Společnost Samsung Electronics nenese odpovědnost za žádné škody, přímé či nepřímé, vyplývající z použití této uživatelské příručky nebo s ním
související.
• CLX-2160 a CLX-2160N jsou názvy modelů společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung a logo Samsung jsou ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
• PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 a Windows Vista jsou registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation.
• TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
• Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organ iz ac í.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
NEW ZEALAND
NICARAGUA00-1800-5077267
NORWAY815-56 480www.samsung.com/no
PANAMA800-7267www.samsung.com/latin
0900-SAMSUNG (726-7864 €
0,10/Min)
0800SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/nz
www.samsung.com
www.samsung.com/nl
ECUADOR1-800-10-7267www.samsung.com/latin
EL SAL VADO R800-6225www.sam s u ng .c om/ lat in
ESTONIA800-7267www.s amsung.ee
KAZAHSTAN8-10-800-500-55-500www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND030-6227 515www.samsung.com/fi
FRANCE3260 SAMSUNG 08 25 08 65
GERMANY01805 - SAMSUNG (726-
GUATEMALA1-800-299-0013www.samsung .com/latin
HONDURAS800-7919267
HONG KONG3698-4698www.samsung.com/hk
HUNGARY06-80-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com
INDIA3030 8282
00-800-500-55-500
www.samsung.com
65 (€ 0,15/min)
www.samsung.com
7864 (€ 0,14/Min)
www.samsung.com
1800 110011
PHILIPPINES1800-10-SAMSUNG (726-
7864)
POLAND0 801 801 881
022-607-93-33
PORTUGAL80820-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/pt
PUERTO RICO1-800-682-3180www.samsung.com/latin
REP.
DOMINICA
EIRE0818 717 100www.samsung.com/ie
RUSSIA8-800-555-55-55www.samsung.com
SINGAPORE1800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/sg
SLOVAKIA0800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/sk
SOUTH
AFRICA
SPAIN902 10 11 30www.samsung.com
SWEDEN0771-400 200www.samsung.com/se
Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................ 1.1
Přehled zařízení ...................................................................................................................................................... 1.2
Pohled zepředu .................................................................................................................................................. 1.2
Pohled zezadu ........................ ..... ...... ................................................................................................................ 1.2
Význam kontrolky Status stavu ............................................................................................................................... 1.4
Status Kontrolka ................................................................................................................................................. 1.4
Kontrolka stavu Status LED se zprávami kazety s tonerem .............................................................................. 1.4
Další informace .................................................. ...... ..... ...... ...... .............................................................................. 1.5
Volba umístění ........................................................................................................................................................ 1.5
Tisk zkušební strany ............................................................................................................................................... 1.6
Nastavení nadmořské výšky ................................................................................................................................... 1.6
Změna jazyka na displeji ........................................................................................................................................ 2.2
Použití úsporného režimu ....................................................................................................................................... 2.2
Automatické pokračování ....................................................................................................................................... 2.2
Funkce ovladače tiskárny ....................................................................................................................................... 3.1
Požadavky na systém ............................................................................................................................................. 3.2
V programech pro správu sítě ............................................................................................................................ 4.1
Z ovládacího panelu ........................................................................................................................................... 4.1
Podporované operační systé my ............................................... ..... ...... ....................................... ............................ 4.1
Nastavení přenosové ryc hlo st i Etherne tu ............................................................................................................... 4.2
Obnovení konfigurac e sítě ...................................................................................................................................... 4.2
Tisk stránky konfigurace sítě .................................................................................................................................. 4.2
5. Výběr a vkládání tiskových médií
Vkládání o riginálů ................................................................................................................................................... 5.1
Výběr tiskového média ........................... ...... ..... ..................................................................................................... 5.1
Podporované typy a formáty tiskových médií ..................................................................................................... 5.2
Formáty médií podporované ve všech režimech ............................................................................................... 5.3
Pokyny pro výběr a skladování tiskových médií ................................................................................................. 5.3
Pokyny pro zvláštní tisková média .................................................................................................................... 5.3
V zásobníku ...................................................................................................................................................... 5.5
Nastavení formátu a typu papíru ............................................................................................................................ 5.8
Změna nastavení pro každou kopii ......................................................................................................................... 6.1
Zmenšená nebo zvětšená kopie ......................................................................................................................... 6.1
Typ předlohy ....................................................................................................................................................... 6.2
Změna výchozího nastavení kopie .......................................................................................................................... 6.2
Použití zvláštních funkcí kopírování ........................................................................................................................ 6.3
Kopírování 2 nebo 4 stránek na jeden list ...................... ...... ................................. ...... ..... ...... ...... ...................... 6.3
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 7.1
8. Skenování
Základy skenování .................................................................................................................................................. 8.1
Skenování do aplikace prostřednictvímmístního připojení ..................................................................................... 8.1
Skenování pomocí sít’ového připojení (pouze CLX-2160N) ................................................................................... 8.2
Příprava pro sít’ové skenování ........................................................ ..... .............................................................. 8.2
Skenování do klienta sítě .................................................................................................................................... 8.2
Změna nastavení pro jednotlivou úlohu skenování ................................................................................................. 8.3
Změna výchozího nastavení skenování .................................................................................................................. 8.3
9. Použití USB flash paměti
O paměti USB ......................................................................................................................................................... 9.1
Zapojení USB pamět’ového zařízení ...................................................................................................................... 9.1
Skenování do USB pamět’ového zařízení .............................................................................................................. 9.2
Přizpůsobení skenování do USB ........................................................................................................................ 9.2
Tisk z USB pamět’ového zařízení ........................................................................................................................... 9.3
Správa USB paměti ................................................................................................................................................. 9.3
Odstranění souboru obrázku .............................................................................................................................. 9.3
Formátování USB pamět’ového zařízení ............................................................................................................ 9.3
Zobrazení stavu paměti USB .............................................................................................................................. 9.4
Tisk přímo z digitálního fotoaparátu ........................................................................................................................ 9.4
Tisk zprávy ........................................................................................................................................................ 10.1
Vymazání paměti .................................................................................................................................................. 10.1
Čištění zařízení ..................................................................................................................................................... 10.2
Čištění vnějšího povrchu .................................................................................................................................. 10.2
Čištění vnitřního prostoru .................................................................................................................................. 10.2
Čištění skenovací jednotky ....................................... ...... ...... ..... ....................................................................... 10.3
Údržba kazety s tonerem ...................................................................................................................................... 10.4
Uskladnění kazety s tonerem ........................................................................................................................... 10.4
Výměna kazety s tonerem ..................................................................................................................................... 10.5
Výměna zobrazovací jednotky .............................................................................................................................. 10.6
Součásti pro údržbu .............................................................................................................................................. 10.9
Kontrola vyměnitelných součástí ...................................................................................................................... 10.9
Správa zařízení z webu ........................... ...... ..... ....................................... ............................................................ 10.9
Kontrola výrobního čísla za řízení .......................................................................................................................... 10.9
11. Odstraňování potíží
Rady jak zabránit zaseknutí papíru ....................................................................................................................... 11.1
V zásobníku ........................................ .............................................................................................................. 11.1
V oblasti výstupu papíru ................................................................................................................................... 11.2
Význam zobrazených zpráv .......................................... ...... ...... ............................................................................ 11.3
Řešení jiných problémů ......................................................................................................................................... 11.5
Problémy s podáváním papíru .......................................................................................................................... 11.5
Problémy s tiskem ............................................................................................................................................ 11.6
Problémy s kvalitou tisku .................................................................................................................................. 11.7
Problémy při kopírování .................................................................................................................................. 11.10
Problémy při skenování .................................................................................................................................. 11.10
Problémy s programem SíŤové skenování (pouze CLX-2160N) .................................................................... 11.11
Běžné problémy se systémem Windows ........................................................................................................ 11.11
Časté potíže v systému Mac OS .................................................................................................................... 11.11
Běžné problémy s OS Linux ........................................................................................................................... 11.12
12. Objednávání materiálu
Spotřební materiál ................................................................................................................................................. 12.1
Technické specifikace tiskárny .............................................................................................................................. 13.1
Specifikace skeneru a kopírky .............................................................................................................................. 13.2
Rejstřík
Bezpečnostní a zákonem vyžadované informace
Důležitá opatření a bezpečnostní informace
Při používání tohoto přístroje je třeba vždy dodržovat tato základní bezpečnostní
opatření, aby se snížilo riziko požáru aúrazu elek trickým proudem:
1Přečtěte si a seznamte se se všemi pokyny.
2Při používání elektrických spotřebičů dodržujte běžná bezpečnostní
opatření.
3Řiďte se všemi varováními a pokyny uvedenými na přístroji
a v dokumentaci dod an é sp olu spřístrojem.
4Pokud se vám zdá, že provozní pokyny odporují informacím o
bezpečnosti, držte se bezpe čnostních poky n ů. Může se stát, že jste
správně neporozuměli provozním pokynům. Pokud se vám nepodaří
vzniklý rozpor vyřešit, kontaktujte prosím prodejce nebo servis.
čistící prostředky ani pro středky ve spreji. K čištění používejte pouze
vlhký hadřík.
6Zařízení nesmí být umístěné na nestabilním vozíku, podstavci nebo
stole. Mohlo by spadnout, což by vedlo k vážnému poškození.
7Přístroj nesmí být umístěn na, poblíž nebo nad radiátorem, topením,
jednotkou klimatizace nebo ventilace.
8Přívodní napájecí kabel nesmí být ničím zatížen. Neumisťujte přístroj
na takové místo, na kterém by bylo nutné přecházet přes kabely.
9Nepřetěžujte elektrické zásuvky a prodlužovací kabely. Mohlo by dojít
k omezení výkonu a ke zvýšení rizika vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proud em .
10 Zamezte tomu, aby do má cí zvířata okusovala přívodní napájecí kabely
nebo kabely rozhraní PC.
11 Otvory a mezerami ve skříni tiskárny nikdy nevkládejte do zařízení
žádné předměty. Mohly b y přijít do styku s vysokým napětím a způsobit
požár nebo úraz elektrickým proudem. Nikdy do přístroje nelejte žádné
tekutiny.
12 Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte
zařízení. Je-li třeba jej opravit, obrať te se na kvalifikovaného pracovníka
servisu. Po otevření nebo odstranění krytů můžete být vystaveni
vysokému napětí a jiným nebezpečím. Následné nesprávné sestavení
může způsobit úraz elektrickým proudem při používán í zařízení.
13 V následujících případech odpojte přístroj od elektrick é sítě i od
počítače a opravu přenechejte kvalifikovanému servisnímu technikovi:
• Pokud došlo k poškození nebo roztřepení jakékoliv části zástrčky,
napájecího nebo propojovacího kabelu.
• Pokud do zařízení vnik la nějaká tekutina.
• Pokud byl přístroj vystaven dešti nebo působení vody.
• Pokud přístroj nepracuje správně, i když jste dodrželi všechny pokyny.
• Pokud přístroj spadl, nebo pokud je poškozena jeho skříň.
• Pokud dojde knáhlé a neobvyklé změně výkonu.
14 Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní příručce.
Nesprávné nastavení jiných ovládacích prvků může vést k poškození
přístroje. Obnova sprá vn é činn os ti p řístroje bude prav děpodobně
vyžadovat zá sah kvalifikova ného servisního technika.
15 Zařízení nepoužívejte při bouřce. Blesky by mohly zvýšit riziko úrazu
elektrickým proud em . Je -li to mo žn é, od po jte při bouřce napájení.
16 Pokud tisknete nepřetržitě velké množství stránek, může dojít k zahřátí
povrchu výstupního zásobníku. Nedotýkejte se povrchu přístroje.
Zamezte přístupu dětí k přístroji.
17 Pro zajištění bezpečného provozu používejte napájecí šňůru dodávanou
se zařízením. Pokud k zařízení s napájecím napětím 110 V pou žívát e
šňůru delší než 2 m, pak by její tloušťka měla odpovídat kódu 16 či
více podle standardu AWG
18 ULOŽTE TYT O PO KY N Y.
*
.
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle ka pitoly
1 odstavce J pro laserová zařízení třídy I(1). Jinde ve světě má osvědčení
pro laserová zařízení třídy I a vyhovuje požadavkům normy IEC 825.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový
systém a tiskárna jsou navržené tak, aby nikdo nebyl vystaven laserovému
záření nad úrovn í třídy I v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo
servisních pracích.
VAROVÁNÍ
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení
nepoužívejte, ani neprovádějte jeho opravy. Odraže ný pap rse k, přestože
není viditelný, vám může poškodit zrak.
* AWG: American Wire Guage
i
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón.
Vzniklý ozón neznamená pro obsluhu zařízení žádné
nebezpečí. Přesto doporučujeme, ab yst e zařízení
provozovali vdobře větraném prostoru.
Další informa ce týka jící se ozón u můžete získat
od prodejců společnosti Samsung.
Úspora elek trické energie
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory elektrické energie,
který snižuje spotřebu zařízení v době, kdy se nepoužívá.
Když zařízení po delší dobu neobd rží žádná data, spotřeba elektrické energie
se automaticky sníží.
Recyklace
Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným
k životnímu prostředí, nebo jej recyklujte.
Správná likvidace tohoto produktu
(Zničení elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci
znamená, že by neměl být používán s jinými domácími
zařízeními po skončení svého funkčního ob do bí. Aby se
zabránilo možném u znečištění životního prostředí nebo
zranění člověka d íky nekontrolované mu zničení, oddělte je
prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně
k podpoře opětovného využití hmotných zdr ojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, uněhož produkt
zakoupili, tak mí stní v ládní ka ncelá ř, ohle dně podrobností, k de a jak můžete
tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí re cyk lo va t.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechn y
podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčním i
produkty, určenými k likvidaci.
Vyzařování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální
zařízení třídy B po dle části 15 směrnice komise FCC. T ato omezení zajišťují
přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v
obytném prostředí. Zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vyso kofrek venční
kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci a používání může způsobit
rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že v určitých instalacíc h nebud e
k rušení docházet. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo
televize, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení, doporučuje se uživatelům
rušení eliminovat jedním nebo více z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
• Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého
je zapojen přijímač.
•Obraťte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika
v oblasti rozhlasu a televize.
Upozornění:
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně sc hváleny výrobcem
odpovědným za splnění p odmínek provozu, by mohly zrušit platnost
oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení.
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Toto zařízení nepřekračuje omezení třídy B pro vyzařování rádiových
vln digitálním zařízením, jak je uvedeno v dokumentu o standardu p ro
zařízení způsobující rušení vln Digital Apparatus, ICES-003 vydaném
organizací Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limit es de bruits radioélectriques
applicables aux ap pareils nu mériqu es de Clas se B prescrite s dans lanorme
sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par
l’Industrie et Sciences Canada.
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Symbol CE, jímž je toto zaří ze ní op atřeno, symbolizuje
Prohlášení spol ečnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o
shodě s násl edujícími směrnicemi Evropské Unie 93/68/
EEC přijatých v následujících datech:
1. ledna 1995
států týkajících se zařízení s nízkým napětím.
1. leden 1996
členských států týkajících se el ektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999
a telekomunikačních terminálov ých zařízeních a vzájem ném uz návání j ejich
shody.
Plné znění s definicí od povídaj ících směrnic a uv eden ých s tand ardů zís káte
od místního zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
: Směrnice Rady 73/23/EE C o sbližování zákonů členských
: Směrnice Ra dy 89/336/EEC (92/31/E EC) o sbližování zákonů
: Směrnice Rady 1999/5/EC o rádiových zařízeních
ii
Výměna originální zástrčky
(pouze pro Velkou Británii)
Důležité
Přívod elektrického proudu tohoto zařízení je opatřen standardní zástrčkou
(BS 1363) pro 13 A a má pojistku na 13 A. Pojistku je při výměně nutné
nahradit správn ou 13 A pojis tkou. Po tom vraťte zpět kryt pojistky. Ztr atíte-li k ryt
pojistky, nepoužívejte zástrčku dříve, než získáte nový kryt.
Obraťte se na prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili.
Zástrčka 13 A je nejpoužívanější zástrčkou ve Velké Británii, měla by proto
vyhovovat. V některých, zvláště starších, budovách ovšem nejsou běžné
zásuvky na 13 A. Musíte zak o upit vhodný adaptér. Připojenou zástrčku nikdy
neodstraňujte.
Varování
Pokud připojenou zástrčku odříznete, okamžitě ji vyho ďte.
Zástrčku nelze drátky znovu připojit ke kabelu. Připojením zástrčky do
zásuvky se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Důležité varování: Zařízení musí být uzemněno.
Dráty v elektrické přípojce jsou označeny následujícími barvami:
• Zelená a žlutá: Zemnící vodič
• Modrá: Nulový vodič
•Hnědá: Fázový vodič
Pokud barvy vo diče hlavního p řívodu neodpovídají barvám zástrčky, postup ujte
takto:
Žlutozelený vodič připojte ke kolíku označenému písmenem E nebo
bezpečnostním symbolem zemnění nebo ke kolíku označenému žlutou
a zelenou barvou nebo pouze zeleně.
Modrý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem N nebo černou barvou.
Hnědý vodič připojte ke kolíku označeném u písmenem L nebo červenou
barvou.
V zásuvce, adaptéru či na rozvodné desce musí být pojistka 13 A.
iii
1 Úvod
Děkujeme, že jste zakoupili tento multifunkční produkt
společnosti Samsung. Toto zařízení můžete používat k tisku,
kopírování nebo skenování.
Tato kapitola zahrnuje:
•Zvláštní funkce
•Přehled zařízení
•Další informace
•Volba umístění¨
•Tisk zkušební strany
•Nastavení nadmořské výšky
Zvláštní funkce
Zařízení je vybaveno zvláštními funkcemi.
Rychlý tisk ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout v celém rozsahu barev použitím
azurového, purpurového, žlutého a černého
barviva.
•Můžete tisknout s rozlišením až 2 400 x 600 dpi
(efektivní tisk). Podrobnosti naleznete včásti
Sekce softwaru
•V režimu černobílého tisku zařízení tiskne až
16 stránek formátu A4 za minutu a až 17 stránek
formátu Letter za minutu. V režimu barevného
tisku zařízení tiskne až 4 stránky formátu A4
nebo Letter za minutu.
Flexibilní manipulace s papírem
•Do ručního podavače lze vkládat hlavičkové
papíry, obálky, štítky, transparentní fólie, média
vlastního formátu, pohlednice a kartón.
Ruční podavač je určen pro 1 list papíru.
•Do zásobníku na 150 listů lze vkládat obyčejný
papír v různých formátech.
Tvorba profesionálních dokumentů
•Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit
zadanými slovy, například „Důvěrné“.
Viz Sekce softwaru.
•Tisk
plakátů
dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů
papíru, které po slepení vytvoří plakát.
Viz
Sekce softwaru
.
. Text a obrázky na každé stránce
.
Úspora času a peněz
• Tiskem více stránek dokumentu na jeden list
papíru lze uspořit papír.
• Je možné používat předtištěné formuláře
na obyčejném papíru a hlavičkové papíry.
Viz Sekce softwaru.
•Toto zařízení automaticky šetří elektrick ou energii tím, že podstat ně snižuje její spotřebu
vdobě, kdy není používáno.
Tisk v různých prostředích
• Lze tisknout ze systémů Windows 98/Me/2000
a Windows XP/2003/Vista a také ze systémůLinux a Macintosh.
•Zařízení je vybaveno rozhraním USB a
síťovým rozhraním (pouze CLX-2160N).
Kopírování originálů v několika formátech
•Zařízení může tisknout vícenásobné kopie
obrazu originálního dokumentu na jedinou
stránku.
• K dispozici jsou zvl áštní funkce k vymazání
katalogu a novinového pozadí.
• Kvalitu tisku a velikost obrazu lze současně
nastavit i vylepšit.
Skenování originálů a okamžité odeslání
•Můžete skenovat barevně a použít přesnou
kompresi formátů JPEG, TIFF a PDF.
•Síť ové skenování umožňuje rychle skenovat
a odeslat soubory na více adres
(pouze CLX-2160N).
Funkce zařízení
V následující tabul ce je uvede n přehled fun kcí, které zařízení podporuje.
(N: nainstalováno, V: volitelné, NE: není k dispozici)
VlastnostiCLX-2160CLX-2160N
USB 2.0NN
USB pamět’NN
PictBridgeN N
Sít’ové rozhraní
(Ethernet 10/100 Base TX)
NEN
1.1 <
Úvod>
Přehled zařízení
Hlavní komponenty zařízení:
Pohled zepředu
* Na obrázku výše je znázorněno
zařízení CLX-2160N se všem i
dostupnými doplňky.
Pohled zezadu
* Na obrázku výše je znázorněno zařízení
CLX-2160N se všemi dostupnými doplňky.
1hlavní vypínač4zásuvka napájení
2síťový port5zadní kryt
3port USB
1kryt skeneru8zásobník
skleněná deska
2
skeneru
3port paměti USB10
4přední kryt11
5držadlo12kazety s tonerem
6ovládací panel13zobrazovací jednotka
7výstupní opěra14skenovací jednotka
9ruční podavač
vodítka šířky papíru
ručního podavače
zásobník použitého
toneru
Poznámka
Při tisku velkého množství stran najednou může být povrch
výstupního odkladače horký. Dávejte pozor, abyste se nedotkli
povrchu, a zabraňte dětem, aby se k povrchu přibližovaly.
1.2 <
Úvod>
Přehled ovládacího panelu
1
Displej
: Během provozu ukazuje aktuální stav a nápovědu.8
Barvy toneru: Barvy toneru zobrazené pod displejem LCD
2
poskytují informac e ve spoj ení se zp rávami na di spleji. V iz kontrolky
stavu Status LE D se zprávami kazety s tonerem na straně 1.4.
3
Status
: Zobrazuje stav tiskárny. Viz strana1.4.10
Menu
4
5
6
7
: Umožňuje vstup do rež imu nabídek a procházení dostupných
nabídek.
Tlačítka pro posuv: Umožňují procházet možnostmi ve vybrané
nabídce a zvyšovat nebo snižovat hodnoty.
OK
: Potvrzuje výběr na obrazovce.13
Back
: Stisknutím to hoto tla čítka pře jde te v na bídc e o je dnu úrov eň výše.
ID Copy: Obě strany průkazu, například řidičského, můžete
okopírovat na jednu stranu papíru. Viz strana 6.3.
USB Print: Umožňuje přímo tisknou t soubory ulož ené na USB fla sh
9
disku po jeho vložení do portu USB na přední straně zařízení. Viz
strana 9.1.
Scan to
lze skenovat obraz. Viz strana 8.1.
11
Black Start
12Color Start: Spouští úlohu v barevném režimu.
Stop/Clear
V pohotovostním režimu vymaže nebo zruší možnosti kopírování,
například temnost, nastavení typu dokumentu, formát kopie
apočet kopií.
: Poskytuje přístu p k sezn amu pr ogramů v počítači, do nichž
: Spouští úlohu v černobílém režimu.
: Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
1.3 <
Úvod>
Význam kontrolky Status stavu
Kontrolka stavu Status na ovládacím panelu zobrazuje stav zařízení.
Příslušný stav zařízení naleznete v následující tabulce.
Status Kontrolka
StavPopis
Nesvítí
ZelenáBliká
SvítíZařízení je vestavu online alze je použít.
Červe ná Bliká
•Zařízení je ve stavu offline.
•Zařízení je v úsporném režimu. Při přijetí dat
nebo po stiskn utí tla čítka Bla ck Start n ebo Col or
Start se automaticky přepne do režimu on-line.
• Když kontrolka bliká pomalu, zařízení přijímá
data z počítače.
• Když kontrolka bliká rychle, zařízení tiskne data.
• Vyskytla se menší porucha a zařízení čeká na
její odstranění. Zkontrolujte zprávu na displeji
avyřešte problém pomocí informací v části
Význam zpráv na displeji, viz strana 11.3.
• V kazetě dochází toner. Objednejte novou
kazetu s tonerem, viz Objednávání materiálu
na straně 12.1. Kvalitu tisku můžete dočasně
zlepšit opětovným rozprostřením toneru.
Viz strana 10.4.
Kontrolka stavu Status LED se zprávami
kazety s tonerem
Stav kazet s tonerem se zobrazuje pomocí kontrolky stavu Status LED
a displeje LCD. Pokud dochází toner v kaz etě s tonerem nebo je nutné
kazetu vyměnit, svítí kontrolka stavu Status LED červeně a na displeji
se zobrazí zpráva. Symbol šipky (nebo š ipek) však znáz orňuje , které ho
barevného toneru se zpráva týká nebo který je nutné instalovat v nové
kazetě.
Příklad:
Příklad výše před stavuje s tav kaz ety s ton erem pro barvy oz načené šipkami.
Pomocí zpráv zjistíte, o jaký problém se jedná a jak jej lze vyřešit.
Podrobné informace o chybových zprávách naleznete na straně 11.3.
Svítí
• Kazeta s tonerem je zcela vyčerpána. Vyjměte
starou kazetu s tonerem a nainstalujte novou.
Viz strana 10.5.
• Došlo k potížím, jako je zaseknutí papíru,
otevřený kryt nebo chybějící papír v zásobníku,
takže zařízení nemůže úlohu dokončit.
Zkontrolujte zprávu na displej i a vyřeš te problém
pomocí informací v části Význam zpráv na
displeji na straně 11.3.
• V kazetě s tonerem dochází toner, kazeta je
prázdná nebo je nutné instalovat novou kazetu.
Viz Význam zpráv kazety s tonerem na displeji
Poznámka
Při řešení problému vždy zkontrolujte zprávu na displeji.
Informace o správném použi tí zařízení získáte v pokynech
v části Odstraňování poruch. Viz strana 11.1.
1.4 <
Úvod>
Další informace
Volba umístění
Další informace o nastavení a používání zařízení naleznete
v následujících tištěných a elektronických zdrojích.
Rychlý pr ůvodce
instalací
Online
Uživatelská
příručka
Obsahuje informace o instalaci zařízení.
Připřípravě zařízení postupujte podle pokynů
vtéto příručce.
Obsahuje podrobn é pokyny k používání všech
funkcí zařízení, informace o údržbě zařízení, řešení potíží a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část Sekce softwaru, ve které jsou uvedeny
informace o tisku dokumentů vrůzných
operačních systémech a o používání
dodaných s oftwarových nástrojů.
Poznámka
Uživatelské příručky v jiných jazycích
se nacházejí ve složce Manual na
disku CD se soft warem k tiskárně.
Uživatelská
příručka síťové
tiskárny
Pokud není vaše zařízení vybaveno síťovým
rozhraním, není tento disk CD k dispozici.
Návod se nachází na disku CD se síťovými
nástroji a obsahuje informace o nas tavení a
připojení zařízení k síti.
Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro cirkulaci
vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysunování zásobníku.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního
světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumisťujte zařízení blízko
okraje pracovního stolu.
Požadovaný volný prostor
• Před tiskárnou: 482,6 mm (dostatek prostoru pro vyjmutí
zásobníku papíru)
• Za tiskárnou: 100mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
• Napravo: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
• Nalevo: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
Nápověda k
ovladači tiskárny
Web společnostiMáte-li přístup k Internetu, můžete
Obsahuje informace o vlastnostech ovladače
tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností tisku.
Okno s nápovědou ovladače tiskárny o tev řete
klepnutím na tlačítko
vlastností tiskárny.
na webu společnosti Samsung
(www.samsungprinter.com) najít nápo vědu,
informace o technické podpoře, ovladače
tiskáren, příručky a informace o objednávání
materiálu.
Nápověda
vokně
1.5 <
Poznámka
Pokud tiskárnu přesunujete, nenaklánějte ji ani ji neotáčejte
dnem vzhůru. Jinak se vnitřek tiskárny může znečistit tonerem,
který může tiskárnu poškodit nebo způsobit špatnou kvalitu
tisku.
Umístěte zařízení na rovný a stabilní povrc h . Pokud by bylo zařízení
nakloněno o více než 2 mm, mohlo by dojít ke snížení kvality tisku.
Úvod>
Tisk zkušební strany
Chcete-li ověřit, zda tiskárna pracuje správně, vytiskněte zkušební
stránku.
Tisk ukázkové stránky:
V režimu ready stiskněte a držte tlačítko OK 2 vteřiny.
Tisk ukázkové stránky
Nastavení nadmořské výšky
Kvalitu tisku ovlivňuje atmosférický tlak, který závisí na nadmořské výšce
zařízení. Pomocí následujících informací můžete nastavit zařízení tak,
abyste získali nejlepší kvalitu tisku.
Před nastavením hod noty nadmořské výšky zjistěte nadmořskou výšku,
ve které budete zařízení používat.
Hodnota
Vysoký 3
1
Vysoký 2
2
3
Vysoký 1
Normální
4
0
1Zkontrolujte, zda jste nainstalovali ovladač tiskárny z dodaného
disku CD se softwarem tiskárny.
2
Poklepejte na ikonu
Smart Panel
na hlavním panelu systému
Windows (nebo v oznamovací oblasti v systému Linux).
V systému Mac OS X klepněte na ikonu
Smart Panel
ve stavové liště.
3Klepněte na Nastavení tiskárny.
4Klepněte na příkaz Nastavení > Korekce nadmořské výšky.
Vyberte příslušnou hodnotu z rozevíracího seznamu a klepněte
na tlačítko Použít.
Poznámka
Je-li zařízení připojeno k síti, zobrazí se obrazovka SyncThru
Web Service automaticky. Klepněte na příkaz Machine
Settings > Setup (nebo Nastavení zařízení) > Altitude Adj.
Vyberte příslušnou hodnotu nadmořské výšky a klepněte na
tlačítko Použít.
1.6 <
Úvod>
2 Nastavení systému
V této kapitole n ajdete přehled nabídek, k teré jsou k disp ozici u zařízení
a pokyny, jak krok za krokem nastavit jeho systémy.
Tato kapitola zahrnuje:
•Přehled nabídek
•Změna jazyka na displeji
•Použití úsporného režimu
•Automatické pokračování
Přehled nabídek
Ovládací panel zajišť uje přístup do různých nabídek k nastavení
zařízení nebo kpo u ži t í j e h o fu n k c í . D o t ěchto nabídek se dostanete
stisknutím tl ačítka Menu. Viz následující schéma. Nabídky dostupné
v režimech kopírování a skenování se liší.
Poznámka
Podle země instalace se možná nezobraz í některé nabídky
na displeji. V tom případě nejsou použitelné pro váš přístroj.
Nabídka Kopírování
Kopirovani
(Viz strana 6.3)
Zmen./Zvet.
Tmavost
Puvodni typ
2 na 1
4 na 1
Kopie-plakat
Kopie-klon
Vymazat pozadi
Nabídka Skenování
Fce Skenovani
(Viz strana 8.1)
Pamet USB
Sken.-vel.
Puvodni typ
Rozliseni
Sken.-barv.
Sken.-form.
Nast.-kopir.
(Viz strana 6.1)
Zmenit vychozi
Pocet kopii
Zmen./Zvet.
Tmavost
Puvodni typ
Nast. skeneru
Zmenit vychozi
Pamet USB
Syst.nastaveni
Nast.zarizeni (Viz strana 2.2)
Jazyk
Usporny rezim
Doba vyckavani
Cas. limit-sit
Kor.nadm.vysky
Auto pokrac.
Nast. papiru (Viz strana 5.8)
Format papiru
Typ pa piru
Zdroj papiru
Zobrazit (Viz strana 10.1)
Udrzba (Viz strana 10.9)
Ziv.spot.mat.
Barva
Vyrobni cislo
Zrus.nastaveni (Viz strana 10.1)
a. CLX-2160N pouze
a
Syst.nastaveni
Nast.zarizeni (Viz strana 2.2)
Jazyk
Usporny rezim
Doba vyckavani
Cas. limit-sit
Kor.nadm.vysky
Auto pokrac.
Nast. papiru (Viz strana 5.8)
Format papiru
Typ pa piru
Zdroj papiru
Zobrazit (Viz strana 10.1)
Udrzba (Viz strana 10.9)
Ziv.spot.mat.
Barva
Vyrobni cislo
Zrus.nastaveni (Viz strana 10.1)
a. CLX-2160N pouze
a
a
Sit
(Viz strana 4.1)
TCP/IP
Rychl.Ethernet
Zrus.nastaveni
Informace site
a. CLX-2160N pouze
a
Sit
(Viz strana 4.1)
TCP/IP
Rychl.Ethernet
Zrus.nastaveni
Informace site
a. CLX-2160N pouze
2.1 <
Nastavení systému>
Změna jazyka na displeji
Automatické pokračování
Chcete-li změnit jazy k, který se zobrazuje nadispleji ovláda cího panelu,
postupujte takto:
1Stisknutím Menu zobrazte možnost Menu Kopir. na spodním
řádku displeje a stiskněte tlačítko OK.
2
Pomocí tlačítek
apotom stiskněte tlačítko OK.
3
Pomocí tlačítek
stiskněte tlačítko OK.
4
Pomocí tlačítek
stiskněte tlačítko OK.
5
Pomocí tlačítek
stiskněte tlačítko OK.
6
Stisknutím tlačítka
pro posuv
pro posuv
pro posuv
pro posuv
Stop/Clear
přejděte k položce
přejděte k položce
přejděte k položce
přejděte k požadovanému jazyku apotom
se vrátíte do pohotovostního režimu.
Syst.nastaveni
Nast.zariz eni
Jazyk
apotom
apotom
Použití úsporného režimu
Úsporný režim snižuje spotřebu energie v době, kdy se zařízení ve skutečnosti
nepoužívá. Tento režim můžete zapnout nastavením časové prodlevy,
po kterou zařízení po vytištění úlohy vyčkává, nežpřejde do režimu
se sníženou spotřebou.
1Stisknutím Menu zobrazte možnost Menu Kopir. na spodním
řádku displeje a stiskněte tlačítko OK.
2
Pomocí tlačítek
apotom stiskněte tlačítko OK.
3
Pomocí tlačítek
stiskněte tlačítko OK.
4
Pomocí tlačítek
apotom stiskněte tlačítko OK.
5
Pomocí tlačítek
apotom stiskněte tlačítko OK.
6
Stisknutím tlačítka
pro posuv
pro posuv
pro posuv
pro posuv
Stop/Clear
přejděte k položce
přejděte k položce
přejděte k položce
přejděte k požadovanému nastavení času
se vrátíte do pohotovostního režimu.
Syst.nastaveni
Nast.zariz eni
Usporny rezim
apotom
Tato volba umožňuje nastavit zařízení tak, aby pokračovalo nebo
nepokračovalo v tisku, pokud se nastavený formát papíru neshoduje
s papírem v zásobníku.
1Stisknutím Menu zobrazte možnost Menu Kopir. na spodním
řádku displeje a stiskněte tlačítko OK.
2
Pomocí tlačítek
a potom stiskněte tlačítko OK.
3
Pomocí tlačítek
stiskněte tlačítko OK.
4
Pomocí tlačítek
stiskněte tlačítko OK.
5
Pomocí tlačítek
• Zap: automaticky tiskne po uplynutí nastaveného času, když formát
papíru neodpovídá formátu papíru v zásobníku.
• Vyp: když formát papíru neodpovídá formátu papíru v zásobníku,
vyčká na stisknutí tlačítka Black Start nebo Color Start na
ovládacím panelu.
6
Uložte výběr stisknutím tlačítka OK.
7
Stisknutím tlačítka
pro posuv
pro posuv
pro posuv
pro posuv
Stop/Clear
přejděte k položce
přejděte k položce
přejděte k položce
zobrazte požadovanou volb u vazby.
se vrátíte do pohotovostního režimu.
Syst.nasta veni
Nast.zariz eni
Auto pokr ac.
a potom
a potom
2.2 <
Nastavení systému>
3 Přehled softwaru
Tato kapitola nabízí přehled programového vybavení, které je součástí
dodávky zařízení. Dalš í informa ce o instalaci a používání softwaru jsou
uvedeny v části Sekce softwaru.
Tato kapitola zahrnuje:
•Dodávaný software
•Funkce ovladače tiskárny
•Požadavky na systém
CDObsah
CD se
softwarem
k tiskárně
(pokračování)
Macintosh
•
Ovladač tiskárny
ovladač k obsluze zařízení pomocí
OS Macintosh.
•
Ovladač skeneru
je k dispozici pro skenování
dokumentů na vašem zařízení.
•
Smart Panel
umožňuje monitorování stavu
zařízení a varuje vás, jestliže
během tisku dojde k chybě.
: Použijte tento
: Ovladač TWAIN
: Tento program
Dodávaný software
Po nastavení zaříze ní a připojení počítače nainstalujte software
pro tiskárnu a skener z přiloženého CD.
Na discích CD je následující software:
CDObsah
CD se
softwarem
k tiskárně
Windows
Linux
•
Ovladač tiskárny
maximálně využít funkcí tiskárny,
použijte tento ovladač.
•
Ovladač skeneru
a Windows Image Acquis ition (WIA)
jsou k dispozici pro skenová ní
dokumentů na zařízení.
Smart Panel
•
umožňuje monitorování st avu
zařízení a varuje vás, jestliže
během tisku dojde k chybě.
•
SmarThrua: Jedná se o doprovodný
program na bázi Wi nd ows pro vaše
multifunkční zařízení.
• Síťové skenování (pouze CLX-2160N): Tento
program umožňuje skenování
dokumentu a jeho uložení do
počítače připojeného k síti.
Uživatelská příručka
•
Ovladač tiskárny
•
použijte k obsluze zařízení pomocí
počítače s operačním systémem
Linux a pro tisk dokumentů.
•
SANE
: Ovladač slouží ke skenování
dokumentů.
Smart Panel
•
umožňuje monitorování st avu
zařízení a varuje vás, jestliže
během tisku dojde k chybě.
: Chcete-li
: Ovládače TWA IN
: Tento program
ve formátu PDF.
: Tento ovladač
: Tento program
Disk CD
se síťovými
nástroji
(pouze
CLX-2160N)
a. Umožňuje mnoha způsoby upravit skenovaný obraz pomocí výkonného
grafického editoru a odeslat obrázek e-mailem. Můžete také otevřít jiný
program pro editaci obrazu, například Adobe Photoshop ze SmarTh ru.
Další informace naleznete v obrazovkové nápovědě k programu Sma rThr u.
Windows
•Služba
•
•
SyncThru™ Web Admin
Service
: Webový nástroj určený
ke vzdálené správě asledování
síťových ti skáren a ke vzdálenému
odstraňování potíží.
SetIP
: Tento program použijte
k nastavení adresy TCP/IP
na vašem zařízení.
Uživatelská příručka síťové
tiskárny
ve formátu PDF.
Funkce ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
• Volba orientace papíru, formátu papíru, zdroje a typu média
•Počet kopií.
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka
obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podpor ují:
Funkce
WindowsMacintoshLinux
Nastavení kvality tiskuOOO
Tisk více stránek na jeden list
(n stran na list)
Tisk plakátuOXX
Tisk brožurOXX
Přizpůsobení tisku stránceO
Tisk v měřítkuOOX
Jiný zdroj pro první stránkuOOX
VodoznakOXX
ŠablonaOXX
Ovladač tiskárny
OOO (2, 4)
O
(pouze
Mac 10.4)
X
3.1 <
Přehled softwaru>
Požadavky na systém
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální
požadavky:
Windows
PoložkaPožadavkyDoporučeno
Operační
systém
Procesor
Windows 98/Me/2000/XP/2003/Vista
Pentium II
Windows 98/Me/2000
Windows XP/2003/
Vista
400 MHz
nebo vyšší
Pentium III
933 MHz
nebo vyšší
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
Linux
PoložkaPožadavky
• RedHat 8.0 ~ 9.0
Operační systém
ProcesorPentium IV 1 GHz nebo vyšší
Paměť RAM256 MB nebo víc e
Volné místo na disku1 GB nebo více
Software
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
• Linux Kernel 2.4 a novější
• Glibc 2.2 a novější
•CUPS
• SANE (pouze pro zařízení MFP)
Windows 98/Me/200064 MB nebo více128 MB
Paměť
RAM
Volné
místo
na disku
Internet
Explorer
Windows XP/2003128 MB nebo více256 MB
Windows Vista512MB nebo více1 GB
Windows 98/Me/2000300 MB nebo více1 GB
Windows XP/20031 GB nebo více5 GB
Windows Vista15 GB nebo více15 GB
Windows 98/Me/ 20 00 /
XP/2003
Windows Vista7.0 nebo novější
5.0 nebo novější
Poznámka
V systému Windows 2000/2003/XP/Vista mohou software
instalovat uživatelé s oprávněním správce.
Poznámka
Při skenování velkých obrazů je nutné požadovat odkládací
oddíl o velikosti 300 MB a více.
Ovladač skeneru pro systém Linux podporuje maximální
optické rozlišení.
Macintosh
PoložkaPožadavky
Operační systémMacintosh 10.3 ~ 10.5
Procesor
Paměť RAM
Volné místo na disku1 GB
Připojení
Procesor Intel
PowerPC G4/G5
512 MB pro počítače Mac
s procesorem Intel,
128 MB pro počítače Mac
s procesorem Power-PC
Rozhraní USB,
síťové rozhraní (pouze CLX-2160)
3.2 <
Přehled softwaru>
4 Nastavení sítě
(pouze CLX-2160N)
Podporované operační systémy
Následující tabulka obs ahu je síťová prostředí podporovaná zařízením.
Tato kapitola vás krok za krokem provede nastavením zařízení
pro síť ové připojení.
Tato kapitola zahrnuje:
•Úvod
•Podporované operační systémy
•Konfigurace protokolu TCP/IP
•Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu
•Obnovení konfigurace sítě
•Tisk stránky konfigurace sítě
Úvod
Jakmile připojíte zařízení k síti pomocí ethernetového kabelu RJ-45,
můžete zařízení sdílet s ostatními účastníky sítě.
Na zařízení je třeba nastavit síťové protokoly , abyste jej mohli použí va t
jako síťovou tiskárnu. Protokoly lze nastavit těmito dvěma způsoby:
V programech pro správu sítě
Můžete konfigurovat tiskový server zařízení a řídit jej pomocí
následujících programů, které byly dodány se zařízením.
•Služba SyncThru™ Web Admin Service: Webové řešení řízení
tiskárny pro správce sítě. Služba SyncThru™ Web Admin Service
umožňuje efektivní řízení zařízení v síti a vzdálené sledování síťových
tiskáren a řešení potíží z libovolného počítače s přístupem do sítě intranet.
•Služba SyncThru™ Web Service: Webový server zabudovaný
do serveru vaší sí ť ové tiskárny, který umožňuje:
-Konfigurovat síťové parametry nezbytné pro připojení za řízení
krůzným síťovým prostředím.
-Přizpůsobit nastavení tiskárny, kopírky a faxu.
• SetIP: Softwar ový nástroj, který umožňuje vybrat síťové rozhraní
aručně nakonfigurovat adresy, které se mají použít s protokolem
TCP/IP.
Další podrobnosti najdete v návodu k obsluz e n a dis ku C D se s íťovými
nástroji dodaném se zařízením.
V zařízení můžete nastavit různé sít’ové informace protokolu TCP/IP,
jako například adresu IP, masku podsítě, bránu a adresy DNS. Adresu
protokolu TCP/IP lze zařízení přiřadit různý mi způsoby v závislosti na síti.
• Dynamické adresování prostřednictvím BOOTP/DHCP:
Adresu TCP/IP přiřazuje automaticky server.
Poznámka
Před konfigurací protokolu TCP/IP je nutné nastavit síťový
protokol na TCP/IP.
Statické adresování
Při zadávání adresy TCP/IP prostřednictvím ovládacího panelu
postupujte následovně:
1Stisknutím Menu zobrazte možnost Menu Kopir. na spodním
řádku displeje a stiskněte tlačítko OK.
Z ovládacího panelu
Pomocí ovládacího pa nelu zařízení můžete nas tavit následující zákl adní
parametry sítě:
• konfigurace TCP/IP,
• konfigurace přenosové rychlosti Ethernetu.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Sit apotom
stiskněte tlačítko OK.
3Když se zobrazí možnost TCP/IP, stiskněte tlačítko OK.
4Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Staticky apotom
stiskněte tlačítko OK.
5Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Adresa IP.
4.1 <
Nastavení sítě (pouze CLX-2160N)>
6Nastavte první bajt v rozmezí od 0 do 255 pomocí tlačítek
pro posuv a tlačítkem OK přejděte k dalšímu bajtu.
Opakováním tohoto postupu zadejte celou adresu od prvního
do čtvrtého bajtu.
7Potom stiskněte tlačítko OK.
8Opakov án ím kroků 5 a 6 můžete konfigurovat další parametry
protokolu TCP/IP: masky podsítě a adresy brány.
9Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Staticky a potom
stiskněte tlačítko OK.
10 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Primarni DNS
a potom stiskněte tlačítko OK.
11 Zadejt e každý bajt adr esy a stiskněte OK.
12 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Sekundarni DNS
a potom stiskněte tlačítko OK.
13 Zadejte každý bajt adresy a stiskněte OK.
14 Stisknutím tlačítk a Stop/Clear se vrátíte do pohotovostního režimu.
Obnovení konfigurace sítě
Konfiguraci sítě můžete vrátit na výchozí nastavení.
1Stisknutím Menu zobrazte možnost Menu Kopir. na spodním
řádku displeje a stiskněte tlačítko OK.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Sit apotom
stiskněte tlačítko OK.
3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zrus.nastaveni
a potom stiskněte tlačítko OK.
4Po zobrazení možnosti Ano stiskněte tlačítko OK.
Obnoví se konfigurace sítě.
5Vypněte zařízení a znovu je zapněte.
Tisk stránky konfigurace sítě
Stránka zobrazuje konfiguraci karty sít’ového rozhraní ve vašem
zařízení.
Dynamické adresování (BOOTP/DHCP)
Chcete-li, aby adresu protokolu TCP/IP přiřadil automaticky server,
postupujte takto:
1Stisknutím Menu zobrazte možnost Menu Kopir. na spodním
řádku displeje a stiskněte tlačítko OK.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Sit a potom
stiskněte tlačítko OK.
3Když se zobrazí možnost TCP/IP, stiskněte tlačítko OK.
4Pomocí tlačítek
Potom stiskněte tlačítko OK.
5Stisknut ím tlačítka
pro posuv
Stop/Clear
přejděte k položce
se vrátíte do pohotovostního režim u.
DHCP
nebo
BOOTP
Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu
Lze nastavit rychlost komunikace propřipojení v síti Ethernet.
1Stisknutím Menu zobrazte možnost Menu Kopir. na spodním
řádku displeje a stiskněte tlačítko OK.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Sit a potom
stiskněte tlačítko OK.
1Stisknutím Menu zobrazte možnost Menu Kopir. na spodním
řádku displeje a stiskněte tlačítko OK.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Sit apotom
stiskněte tlačítko OK.
3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Informace site
a potom stiskněte tlačítko OK.
4Když se zobrazí možnost Ano, stiskněte tlačítko OK.
Stránka konfigurace sítě se vytiskne.
.
3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Rychl.Ethernet
a potom stiskněte tlačítko OK.4Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadované rychlosti
a potom stiskněte tlačítko OK.
5Stisknut ím tlačítka
Stop/Clear
se vrátíte do pohotovostního režim u.
4.2 <
Nastavení sítě (pouze CLX-2160N)>
5
Výběr a vkládání tiskových médií
Tato kapitola vás se známí s výběrem a vkládáním tiskových médií
do zařízení.
Tato kapitola zahrnuje:
•Vkládání originálů
•Výběr tiskového média
•Vkládání papíru
•Nastavení formátu a typu papíru
Vkládání originálů
Originál ke kopírování nebo skenování lze vložit na skleněnou desku
skeneru.
1Zvedněte a otevřete kryt skeneru.
2Originál umístěte na skleněnou desku skeneru lícem dolů
a vyrovnejte jej s vodítkem v horním levém rohu desky.
3Zavřete kryt skeneru. Dávejte pozor, abyste s dokumentem
nepohnuli.
Upozornění
Při zavírání krytu skeneru po umístění dokumentu dbejte opatrnosti,
abyste si nepřivřeli prsty mezi skleněnou deskou a krytem.
Zařízení může mít těžké víko (nebo kryt), které zajišť uje optimální
tlak na dokument, aby byly výsledky skenování co nejlepší.
Poznámka
Otevřený kryt skeneru by během kopírování nepříznivě
ovlivnil kvalitu kopie a spot řebu toneru.
Prach na skleněné desce způsobí černé skvrny na výt isku.
Udržujte proto sklo vždy čisté.
Jestliže kopírujete strá nku z knihy nebo z časopisu, zvedněte
kryt skeneru, až zarážka zachytí jeho záv ěsy, a potom kryt
zavřete. Je-li kniha nebo časopis silnější než 30 mm, kopírujte
sotevřeným krytem.
Výběr tiskového média
Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na
normální papír, obálky, štítky, průhledné fólie atd. Vždy používejte
tiskové médium, které splňuje požadavky na použití v zařízení.
Tisková média, která nesplňují pokyny uvedené v této uživatelské
příručce, mohou způsobovat následující potíže:
• snížená kvalita tisku,
• častější uvíznutí papíru,
•předčasné opotřebení zařízení.
Vlastnosti, jako je například hmotnost, složení, zrnitost nebo obsah
vlhkosti, jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon zařízení a kvalitu
výtisků. Tiskový materiál vybírejte podl e následujících hledisek:
• Typ, formát a gramáž tiskových médií pro tuto tiskárnu jsou popsány
dále v této části.
• Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo
odpovídat účelům, ke kterým ho chcete použít.
•Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují
ostřejší a sytější obrázky.
• Hladkost povrchu: H l adk os t pov rch u média ovlivňuje vzhled a ostrost
tisku na papíru.
Poznámka
•Některá tisková média splňující všechny zásady z této
příručky mohou přesto poskytovat neuspokojivé výsledky.
Může to být důsledek nevhodné manipulace, nepřijatelné
teploty a vlhkosti nebo dalších proměnných faktorů, které
společnost Samsung nemůže ovlivnit.
Před nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte,
zda médium splňuje požadavky uvedené v této příručce.
Upozornění
Použití tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace,
může způsobit problémy, které moh ou vy ža dov at opra vy.
Na tyto opravy se nevztahuje záruka poskytovaná společností
Samsung ani servisní smlouvy.
5.1 <
Výběr a vkládání tiskových médií>
Podporované typy a formáty tiskových médií
TypFormátRozměryGramážKapacita
Normální papír
Obálka
Letter216 x 279 mm (8,5 x 11 palců)
Legal216 x 356 mm (8,5 x 14 palců)
Folio216 x 330 mm (8,5 x 13 palců)
Oficio215 x 343 mm (8,5 x 13,5 palců)
A4210 x 297 mm (8,26 x 11,69 palců)
JIS B5182 x 257 mm (7,16 x 10,11 palců)
Executive184 x 267 mm (7.25 x 10.50 palců)
ISO B5176 x 250 mm(6.93 x 9.84 palců)
A5148 x 210 mm (5,82 x 8,26 palců)
A6105 x 148 mm (4,13 x 5,82 palců)
ISO/Obálka B5176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palců)
Obálka Monarch98 x 191 mm (3,8 x 7,5 palců)
Obálka COM-10105 x 241mm (4,12 x 9,5 palců)
Obálka č. 998 x 225 mm (3,87 x 8,87 palců)
Obálka DL110 x 220 mm (4,33 x 8,66 palců)
Obálka C5162 x 229 mm (6,37 x 9,01 palců)
• 60 až 90 g/m2 – kancelářský
papír pro vstupní zásobní k
papíru
• 60 až 105 g/m2 –
kancelářský papír pro
zásobník a ruční podavač
kancelářský papír 75 až
2
90 g/m
a
•1list pro ruční podavač
•150 listů kancelářského
papíru 75g/m
2
pro zásobník
1 list pro ruční podavač neb o
zásobník
Obálka C6114 x 162 mm (4,48 x 6,38 palců)
Obálka velikost 6 3/492 x 165 mm (3,62 x 6,5 palců)
Transparentní fólie
b
Letter, A4Viz část Normální papír
Letter, Legal, Folio,
Štítky
Oficio, A4, JIS B5,
Viz část Normální papír
Executive, A5, A6
Letter, Legal, Folio,
Kartičky
Oficio, A4, JIS B5,
Viz část Normální papír
Executive, A5, A6
Minimální formát (vlastní)76 x 127 mm (3 x 5 palců)
Maximální formát (vlastní)216 x 356 mm (8,5 x 14 palců)
a. Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušťce a na podmínkách okolního prostředí.
b. Doporučená média: transparent ní f ólie pro barevn é laserové tiskárny od výrobců HP, Xerox a 3M.
Nedoporučujeme používat měkké transparentní fólie jako např. Xerox 3R91334, které mohou způsobit zas ek nutí médi a nebo se mohou pošk rábat .
kancelářský papír 138 až
146 g/m2
kancelářský papír 120 až
150 g/m
kancelářský papír 105 až
163 g/m
60 až 163 g/m
2
2
2
(kancelářský papír)
1 list pro ruční podavač neb o
zásobník
1 list pro ruční podavač neb o
zásobník
1 list pro ruční podavač neb o
zásobník
1 list pro ruční podavač neb o
zásobník
5.2 <
Výběr a vkládání tiskových médií>
Formáty médií podporované ve všech režimech
Pokyny pro zvláštní tisková média
RežimFormátZdroj
Režim
kopírování
Režim tisku
Letter, A4, Legal, Oficio, Folio,
Executive, JIS B5, A5, A6
Všechny formáty podporované
zařízením
• Zásobník
•Ruční podavač
• Zásobník
•Ruční podavač
Pokyny pro výběr a skladování tiskových médií
Při výběru nebo vkládání papíru, obálek či jiných tiskových materiálů
se řiďte následujícími pokyny:
• Vždy používejte média, která odpovídají specifikacím na straně 5.5.
• Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může
způsobit uvíznutí papíru a snížit kvalitu tisku.
• V zájmu dosažení nejlepší kvality tisku používejte pouze kopírovací
papír vysoké kvality, zvláště doporučený pro použití v laserových
tiskárnách.
• Nepoužívejte následující typy médií:
- papír s reliéfním písmem, perforací nebo texturou, která je příliš
jemná nebo příliš hrubá,
- mazatelný kancelářský papír,
- papír s více stránkami,
- syntetický a tepelně citlivý papír,
- bezuhlíkový kopírovací papír a pauzovací papír.
Tyto papíry mohou v zařízení uvíznout, mohou vydávat zápach nebo
zařízení poškodit.
• Média skladujte v původním obalu, dokud je nezačnete používat.
Kartony umístěte na palety nebo do regálů, v žádném případě ne
na podlahu. Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) těžké
předměty. Papír chraňte před vlhkem a dalšími vlivy, které by
způsobily jeho pomačkání nebo pokroucení.
• Nepoužitá tisková médi a skla dujte při teplotách v rozmezí 15 °C až 30 °C
(59 °F až 86 °F). Relativní vlhkost musí být v rozmezí 10 % až 70 %.
• K usklad nění nepoužívaných médií pou ži jte obal chránící proti vlhku,
například plastovou krabici nebo pytel, aby k papíru nepronikl prach
ani vlhko.
• Speciální typy méd ií za kl ádejte do ru čního poda vače po jednom listu ,
aby se papír nezasekl.
Chcete-li předejít vzájemnému slepování médií (například průhledných
fólií nebo štítků), vyjměte je ze zařízení ihned po vytištění.
Typ médiaPokyny
•Úspěch tisku na obálky závisí do značné míry
na kvalitě obálek. Přivýběru obálek zvažte
následující faktory:
- Gramáž: Gramáž papíru obálek by neměla
překročit 90 g/m2, aby nedocházelo
k zaseknutí obálek.
- Konstrukce: Před tiskem by měly být obálky
rovné s prohnutím menším než 6mm
(0,25 palců) a neměly by obsahovat vzduch.
- Stav: Obálky by neměly být pomačkané,
odřené ani jinak poškozené.
- Teplota: Používejte obálky, které snesou
teplotu a tlak, kterému budou vystaveny
uvnitř zařízení.
• Používejte pouze správně vyrobené obálky
sostrými přehyby.
• Nepoužívejte obálky se známkami.
• Nepoužívejte obálky se sponami, patentkami,
okénky, samolepicím uzávěrem nebo s jinými
syntetický mi materiály.
• Nepoužívejte poškozené ani nesprávně
vyrobené obálky.
Obálky
• Šev na obou koncích obálky musí zasahovat
až do rohu obálky.
Přijatelné
Nepřijatelné
• Obálky s oddělitelný m sa molepicím proužkem
nebo s více než jednou klopou, která se překládá
přes uzávěr, musejí používat lepidlo vyhovující
fixační teplotě po dobu 0,1 s. Fixační teplotu
naleznete v technických specifikacích z ařízení
na straně 13.1. Další klopy a pásky mohou
způsobit vrásnění, mačkání nebo uvíznutí
a mohou dokonc e poškodit fixační jednotku.
• Abyste dosáhli nejlepší kvality tisku, nastavte
okraje nejméně 15 mm (0,6 palců) od okrajů
obálky.
•Vyhněte se tisku v oblasti, kde se dotýkají
švy obálky.
5.3 <
Výběr a vkládání tiskových médií>
Typ médiaPokyny
• Aby nedošlo k poškození zařízení, používejte
pouze fólie doporuče né pro laserové tiskárny.
• Transparentní fólie používané v tiskárně musí
vydržet fixační teplotu. Fixační teplotu naleznete
v technických speci fik ac ích zařízení na
straně 13.1.
• Po vyjmutí ze zařízení položte fólie narovný
povrch.
• Nenechávejte fólie po dlouhou dobu v zásobníku
papíru. Mohl by se na nich usadit prach a nečistoty,
což by mohlo způsobit nestejnoměrný tisk.
Transparentní
fólie
•Při manipulaci s fóliemi dávejte pozor, abyste
potisk nerozmazali prsty.
• Chcete-li zabránit vyblednutí, nevystavujte
potištěné fólie dlouhodobě slunečnímu světlu.
• Zkontrolujte, zda nejsou fólie pomačkané,
zkroucené a zda nemají poškozené okraje.
Upozornění
Doporučená média: trans parentní fólie pro
barevné laserové tiskárny od výrobců HP,
Xerox a 3M.
Nedoporučujeme používat měkké
transparen tní fólie jako např. Xerox 3R91 334,
které mohou způso bit zaseknutí média
nebo se mohou poškrábat.
Typ médiaPokyny
• Aby nedošlo k poškození zařízen í, po užíve jte
pouze štítky doporu čené pro laserové tiskárny.
•Přivýběru štítků zvažte následující faktory:
- Lepidlo: Lepidlo musí být stabilní při fixační teplotě
zařízení. Fixační teplotu nale znete v t echnickýc h
specifikacích zařízení na straně 13.1.
-Uspořádání: Používejte pouze štítky s neodkrytým
podkladem mezi nimi. Pokud jsou štítky odděleny
mezerami, mohou se z listů odlepit a vážně
zablokovat zařízení.
- Pokroucení: Před tiskem musejí být štítky uloženy
na rovném povrchu s prohnutím maximálně
Štítky
13 mm (0,5 palců) v libovolném směru.
- Stav: Nepoužív ejte štítky, které jsou po mačkané,
odlepují se odpodkladu nebo obsahují bubliny.
• Ujistěte se, zda mezi štítky není žá dná odkrytá
plocha s lepidlem. Odkryté oblasti by mohly
při tisku způsobit odlepení š títků, což by vedlo
k uvíznutí papíru. Odkryté lepidlo může také
poškodit součásti zařízení.
• Nevkládejte do zařízení stejný arch se štítky vícekrát.
Podklad lepidla je určen pouze kjednomu průchodu
zařízením.
• Nepoužívejte štítky, které se odlepu jí od podkladu,
ani pomačkané štítky, štítky obsahující bubliny
či jinak poškozené štítky.
Kartičky
a materiál
běžného
formátu
Předtištěný
papír
•Netiskněte na média menší než 76 mm (3 palce)
na šířku a 127 mm (5 palců) nadélku.
• V aplikac i nastavte okraje alespoň 6,4 mm
(0,25 palců) od okraje tiskového materiálu.
•Hlavičkový papír musí být vytiš těn inkoustem
odolným proti vysoký m tepl otá m, který se
nerozpustí, nevypaří a neprodukuje nebezpečné
výpary, je-li po dobu 0,1 sekundy vystaven
fixační teplotě zařízení. Fi xační teplotu naleznete
v technických specifikacích zařízení na straně 13.1.
• Inkoust na hlavičkovém papíře musí být nehořlavý
a nesmí mít nepříznivý vliv natiskové válce.
•Formuláře a hlavičkové papíry j e třeba zabalit
do nepromokavého obalu, aby nedocházelo
ke změnám během skladování.
•Před vložením předtištěného papíru, např.
formuláře nebo hlavičkového papíru, ověřte,
zda je barva na papíře suchá. Během procesu
fixace může vlhký inkoust vystoupit z předtištěného
papíru, a tím snížit kvalitu tisku.
5.4 <
Výběr a vkládání tiskových médií>
Vkládání papíru
V zásobníku
Do zásobníku vložtetiskové médium, které používáte pro většinu
tiskových úloh. Zásobník pojme maximálně 150 listů obyčejného
kancelářského papíru gramáže 75 g/m2.
Vkládání papíru do zásobníku
1Vytáhněte zásobník ze zařízení.
2Otevřete kryt papíru.
3Upravte velikost zásobníku, dokud neuslyšíte cvaknutí.
6Vložte papír tiskovou stranou nahoru.
Zajistěte, aby zásobník nebyl přeplněn a aby všechny čtyři rohy
v zásobníku byly rovné a pod opěra mi , jak je zob raz eno níže.
Přeplnění zásobníku může způsobit uvíznutí papíru.
5Prohněte listy papíru oběma směry, aby se oddělily jednotlivé
stránky, a poté je uchopte za jeden konec a prolistujte.
Srovnejte stoh papíru poklepáním okraji o rovný povrch.
7Stiskněte vodítko délky papíru a posuňte ho tak, aby se lehce
dotýkalo konce sady papírů.
5.5 <
Výběr a vkládání tiskových médií>
8Zavřete kryt papíru.
9Zasuňte zásobník zpět do zařízení.
Změna formátu papíru v zásobníku
Chcete-li vložit delší papír, například papír formátu Legal, je třeba
úpravou vodítek papíru prodloužit zásobník.
Chcete-li změnit formát zásobníku na jiný formát, musíte nastavit
správně vodítko délky papíru.
1Vytáhněte zásobník ze zařízení. Otevřete kryt papíru a podle
potřeby vyjměte papír ze zásobníku.
2Po stisknutí a uvolnění západky vodítka v horní části zásobníku
ručně vytáhněte zásobník.
3Založte papír do zásobníku.
Hlavičkový papír zakládejte lícem nah oru. Horní okraj listu s logem
musí směřovat do zařízení.
Po založení papíru nastavte typ a velikost papíru pro zásobník.
Informace o kopírování a faxování naleznete na straně 5.8 a
informace o tisku z počítače naleznete v části Sekce softwaru.
Poznámka
• Jestliže je v zásobníku nedostatek papíru, vložte další papír.
• Jestliže máte problémy s podáváním papíru, vkládejte
jednotlivé listy do ručního podavače.
•Můžete založit již dříve vytištěný papír. Potiš těná strana musí
směřovat nahoru, přičemž nepokroucený okraj směřuje do
zařízení. Dochází-li k problémům s podáváním papíru, zkuste
papír obrátit. Mějte na paměti, že v tomto případě není
zaručena kvalita tisku.
4Posuňte vodítko délky papíru tak, aby se lehce dotýkalo konce
stohu papírů. Stiskněte šířkové vodítko papíru a posuňte ho
khraně stohu papírů tak, aby se papíry neohnuly.
5.6 <
Výběr a vkládání tiskových médií>
U papírů menších než formát Letter přemístěte vod ítk a papíru
do původní polohy a nastavte vodítka délky a šířky papíru.
Poznámka
Nezatlačujte vodítka šířky papíru příliš daleko, aby se papír
nedeformoval.
Jestliže vodítka šířky nenastavíte správně, papír se může zaseknout.
5Zavřete kryt papíru.
Vručním podavači
Ruční podavač je určen pro zvláštní velikosti a typy tiskového materiálu,
jako jsou transparentní fólie, dopisnice, poznámkové lístky, štítky
a obálky. Je vhodný k tisku jednotlivých stránek na hlavičkový nebo
barevný papír.
Rady pro používání ručního podavače
•Do ručního podavače zak ládejte současně jen jeden formát tiskového
média.
Tisknete-li více výtisků současně, je vhodné použít zásobní k.
• Abyste zabránili zaseknutí papíru, nepřidávejte papír, dokud není
ruční podavač prázdný. Totéž platí pro ostatní typy tiskového média.
• Tiskové materiály je nutné vkládat lícem nahoru tak, aby horní hrana
směřovala do ručního podavače a aby byly umístěné ve středu
zásobníku.
• Vždy vkládejte pouze tisková média uvedená na straně 5.1, abyste
zabránili zasekávání papíru a problémům s kvalitou tisku.
• Pokroucené pohlednice, obálky a štítky před vložením do ručního
podavače narovnejte.
Vkládání papíru do ručního podavače:
Upozornění
Pokud tisknete z ručního podavače, vyjměte papír ze zásobníku.
6Zasuňte zásobník zpět do zařízení.
1Vložte papír tiskovou stranou nahoru.
V závislosti na typu používaného média dodržujte příslušné
následující pokyny:
• Obálky: Stranou s klopou dolů a oblastí pro známku vlevo nahoru.
• Transparentní fólie: Tisková strana nahoru a horní ok raj
s lepicím páskem směřuje do zařízení.
• Štítky: Tisková strana nahoru a horní krátký okraj směřuje
do zařízení.
• Předtištěný papír: Strana s předtiskem nahoru a horní okraj
směřuje do zařízení.
• Karty: Tisková strana nahoru a horní krátký okraj směřuje
do zařízení.
• Již potištěný papír: Dříve po tiš těnou stranou dolů a nezvlněným
okrajem směrem do zařízení.
5.7 <
Výběr a vkládání tiskových médií>
2Papír v ručním podavači sevřete mezi vodítka šířky a nastavte
je podle šířky papíru. Nepoužívejte přílišnou sílu, aby se papír
neohnul, což by způsobilo zaseknutí nebo vybočení papíru.
Nastavení formátu a typu papíru
Po vložení papíru do zásobníku je zapotřebí nastavit typ a formát papíru
pomocí tlačítek na ovládacím panelu. Tato nastavení budou platit
pro režim kopírování. Při tisku z počítače je třeba vybrat formát atyp
papíru v použité aplikaci.
1Stisknutím Menu zobrazte možnost Menu Kopir. na spodním
řádku displeje a stiskněte tlačítko OK.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Syst.nastaveni
a potom stiskněte tlačítko OK.
3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Nast. papiru
a potom stiskněte tlačítko OK.
3
Po založení papíru nastavte typ a velikost papíru pro ruční podavač.
Kopírování viz strana 5.8 a tisk z počítače viz
Sekce softwa ru
Poznámka
Nastavení provede ná v ovladači tiskárny mají přednost před
nastaveními na ovládacím panelu.
Upozornění
Chcete-li tiskno ut několik stránek přes ruční podavač, počkejte,
než se dokončí tisk jedné strany, a potom vložte papír do
ručního podavače. Jinak by mohlo dojít k zaseknutí papíru.
4Když se zobrazí možnost Format papiru, stiskněte tlačítko OK.
.
5Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte požadovaný zásobník papíru
a stiskněte tlačítko OK.
6Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte používanou velikost papíru
astiskněte tlačítko OK.
7Stisknutím tlačítka Back se vrátíte do horní úrovně.
8Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Typ papiru apotom
stiskněte tlačítko OK.
9Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte používaný typ papíru
astiskněte tlačítko OK.
10 Sti sknu tím tla čítka Stop/Clear se vra ťte do pohotovostního režim u.
5.8 <
Výběr a vkládání tiskových médií>
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.