Samsung CLX-2160 User Manual [pt]

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Este manual do utilizador é fornecido apenas para fins meramente informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos, directos ou indirectos, decorrentes da utilização deste manual ou com ela relacionados.
• CLX-2160 e CLX-2160N são nomes de modelos da Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung e o logótipo da Samsung são marcas comerciais da Samsung Electronics Co., Ltd.
• PCL e PCL 6 são marcas comerciais da Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation.
• Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais dos respectivos proprietários ou organizações.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com AUSTRIA BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca CHILE 800-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/cl CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin CZECH
REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/at
www.samsung.com
www.samsung.com.cn
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.s amsung.com/lt LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-
7864)
NETHERLANDS
NEW ZEALAND NICARAGUA 00-1800-5077267 NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min)
0800SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/nz
www.samsung.com
www.samsung.com/nl
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SAL VADOR 800-6225 www.sam s u ng .c om/ lat in ESTONIA 800-7267 www.s amsung.ee KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz KYRGYZSTAN FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG 08 25 08 65
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung .com/latin HONDURAS 800-7919267 HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com INDIA 3030 8282
00-800-500-55-500
www.samsung.com
65 (€ 0,15/min)
www.samsung.com
7864 (€ 0,14/Min)
www.samsung.com
1800 110011
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (726-
7864)
POLAND 0 801 801 881
022-607-93-33 PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP.
DOMINICA EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk SOUTH
AFRICA SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/pl
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 1 1 www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com U.S.A. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com.uz VENEZUELA 0-800-100-5303 VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin
8000-4726
www.samsung.com/th
www.samsung.com
www.samsung.com/latin

ÍNDICE

1. Introdução
Funções especiais .................................................................................................................................................. 1.1
Resumo da máquina ............................................................................................................................................... 1.2
Vista frontal ........................................................................................................................................................ 1.2
Vista posterior .................................................................................................................................................... 1.2
Descrição geral do painel de controlo .................................................................................................................... 1.3
Compreender o Status LED .................................................................................................................................... 1.4
Status LED ......................................................................................................................................................... 1.4
Status LED com as mensagens de cartucho de toner ....................................................................................... 1.4
Obter mais informações .......................................................................................................................................... 1.5
Seleccionar uma localização .................................................................................................................................. 1.5
Imprimir página de demonstração .......................................................................................................................... 1.6
Ajuste da altitude .................................................................................................................................................... 1.6
2. Configuração do sistema
Descrição geral dos menus .................................................................................................................................... 2.1
Alterar o idioma do visor ......................................................................................................................................... 2.2
Utilizar o modo de economia de energia ................................................................................................................ 2.2
Continuar auto ........................................................................................................................................................ 2.2
3. Descrição geral do software
Software fornecido .................................................................................................................................................. 3.1
Funções do controlador de impressão ................................................................................................................... 3.1
Requisitos do sistema ............................................................................................................................................. 3.2
4. Configuração da rede (Apenas CLX-2160N)
Introdução ............................................................................................................................................................... 4.1
Através dos programas de administração da rede ............................................................................................ 4.1
Através do painel de controlo ............................................................................................................................. 4.1
Sistemas operativos suportados ............................................................................................................................. 4.1
Configurar o TCP/IP ............................................................................................................................................... 4.1
Endereçamento estático .................................................................................................................................... 4.1
Endereçamento dinâmico (BOOTP/DHCP) ....................................................................................................... 4.2
Definição de velocidade da Ethernet ...................................................................................................................... 4.2
Restaurar a configuração de rede .......................................................................................................................... 4.2
Imprimir uma página de configuração de rede ....................................................................................................... 4.2
5. Seleccionar e colocar materiais de impressão
Colocar originais ..................................................................................................................................................... 5.1
Seleccionar material de impressão ......................................................................................................................... 5.1
Tipos e tamanhos de materiais de impressão suportados ................................................................................. 5.2
Tamanhos de materiais de impressão suportados em cada modo ................................................................... 5.3
Directivas para seleccionar e guardar material de impressão ........................................................................... 5.3
Directivas para materiais de impressão especiais ............................................................................................. 5.3
Colocar o papel ....................................................................................................................................................... 5.5
No tabuleiro ....................................................................................................................................................... 5.5
No alimentador manual ...................................................................................................................................... 5.7
Definir o tamanho e o tipo de papel ........................................................................................................................ 5.8
6. Copiar
Seleccionar o tabuleiro de papel ............................................................................................................................. 6.1
Copiar ...................................................................................................................................................................... 6.1
Alterar as definições para cada cópia ..................................................................................................................... 6.1
Cópia reduzida/ampliada .................................................................................................................................... 6.1
Luminosidade ..................................................................................................................................................... 6.2
Tipo original ........................................................................................................................................................ 6.2
Alterar as predefinições de cópia ............................................................................................................................ 6.2
Definir o tempo de espera de cópia ........................................................................................................................ 6.2
Copiar cartão de identificação ................................................................................................................................. 6.3
Utilizar funções especiais de cópia ......................................................................................................................... 6.3
Cópia de 2 ou 4 páginas por folha ...................................................................................................................... 6.3
Cópia de cartaz ................................................................................................................................................... 6.4
Cópia réplica ....................................................................................................................................................... 6.4
Apagar imagens de fundo. .................................................................................................................................. 6.5
7. Impressão básica
Imprimir um documento .......................................................................................................................................... 7.1
Cancelar um trabalho de impressão ....................................................................................................................... 7.1
8. Digitalizar
O básico sobre a digitalização ................................................................................................................................ 8.1
Digitalizar para uma aplicação utilizando uma ligação local ................................................................................... 8.1
Digitalizar utilizando uma ligação de rede (Apenas CLX-2160N) ........................................................................... 8.2
Preparativos para digitalizar através da rede ..................................................................................................... 8.2
Digitalizar para um cliente de rede ..................................................................................................................... 8.2
Alterar as definições para cada trabalho de digitalização ....................................................................................... 8.3
Alterar as predefinições de digitalização ................................................................................................................. 8.3
9. Utilizar a memória flash USB
A memória USB ...................................................................................................................................................... 9.1
Ligar o dispositivo de memória USB ....................................................................................................................... 9.1
Digitalizar para um dispositivo de memória USB .................................................................................................... 9.2
Digitalizar ............................................................................................................................................................ 9.2
Personalizar a digitalização para USB ............................................................................................................... 9.2
Imprimir a partir de um dispositivo de memória USB .............................................................................................. 9.3
Gerir a memória USB .............................................................................................................................................. 9.3
Apagar um ficheiro de imagem ........................................................................................................................... 9.3
Formatar um dispositivo de memória USB ......................................................................................................... 9.3
Ver o estado da memória USB ........................................................................................................................... 9.4
Imprimir directamente a partir de uma câmara digital ............................................................................................. 9.4
10. Manutenção
Imprimir relatórios ................................................................................................................................................. 10.1
Imprimir um relatório ......................................................................................................................................... 10.1
Limpar a memória ................................................................................................................................................. 10.1
Limpar a máquina ................................................................................................................................................. 10.2
Limpar a parte exterior ...................................................................................................................................... 10.2
Limpar o interior ................................................................................................................................................ 10.2
Limpar a unidade de digitalização .................................................................................................................... 10.3
Manutenção do cartucho de toner ........................................................................................................................ 10.4
Armazenar o cartucho de toner ........................................................................................................................ 10.4
Tempo de vida útil previsto para o cartucho ..................................................................................................... 10.4
Redistribuir o toner ................................................................................................................................................ 10.4
Substituir o cartucho de toner ............................................................................................................................... 10.5
Substituir a unidade de imagens ........................................................................................................................... 10.6
Substituir o recipiente de resíduos de toner .......................................................................................................... 10.8
Peças de manutenção .......................................................................................................................................... 10.9
Verificar peças de substituição ......................................................................................................................... 10.9
Gerir a sua máquina a partir do website ............................................................................................................... 10.9
Verificar o número de série da máquina ............................................................................................................... 10.9
11. Resolução de problemas
Sugestões para evitar o encravamento de papel .................................................................................................. 11.1
Resolver encravamentos do papel ........................................................................................................................ 11.1
No tabuleiro ...................................................................................................................................................... 11.1
No alimentador manual ..................................................................................................................................... 11.2
Na área de saída do papel ............................................................................................................................... 11.2
Pormenores das mensagens do visor ................................................................................................................... 11.3
Resolver outros problemas ................................................................................................................................... 11.5
Problemas na alimentação de papel ................................................................................................................ 11.5
Problemas de impressão .................................................................................................................................. 11.6
Problemas de qualidade de impressão ............................................................................................................ 11.7
Problemas de cópia ........................................................................................................................................ 11.10
Problemas de digitalização ............................................................................................................................. 11.10
Problemas com a Digitalização em rede (Apenas CLX-2160N) ..................................................................... 11.11
Problemas comuns do Windows .................................................................................................................... 11.11
Problemas comuns com Macintosh ................................................................................................................ 11.11
Problemas comuns com o Linux ..................................................................................................................... 11.12
12. Encomendar consumíveis
Consumíveis ......................................................................................................................................................... 12.1
Como adquirir ........................................................................................................................................................ 12.1
13. Especificações
Especificações gerais ........................................................................................................................................... 13.1
Especificações da impressora .............................................................................................................................. 13.1
Especificações do scanner e da copiadora ........................................................................................................... 13.2
Índice remissivo
Informações de segurança e de regulamentação
Informação importante de precauções e segurança
Quando utilizar esta máquina, siga sempre estas precauções básicas de segurança a fim de reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos pessoais:
1 Leia e assimile todas as instruções. 2 Use senso comum quando utilizar dispositivos eléctricos. 3 Siga todos os avisos e instruções
e na documentação que a acompanha.
4 Se lhe parecer que as instruções de operação entram em conflito com
a informação de segurança, siga estas últimas. É possível que tenha interpretado mal as instruções de operação. Se não conseguir resolver o conflito, contacte o seu representante de vendas ou de serviço para obter assistência.
5 Desligue a máquina da ficha de parede AC antes de efectuar a sua
limpeza. Não use detergentes líquidos ou aerossóis. Use apenas um pano húmido na limpeza.
6 Não coloque a máquina sobre superfícies instáveis. Pode cair, causando
danos sérios.
7 A máquina nunca deve ser colocada sobre, ou perto de, radiadores,
aquecedores, ar condicionado ou condutas de ventilação.
8 Não deixe nenhum objecto sobre a fonte de alimentação. Não coloque
a máquina em locais onde as pessoas possam pisar os cabos.
9 Não sobrecarregue as tomadas eléctricas e os cabos de extensão.
Isso pode diminuir o rendimento e pode ocasionar risco de incêndio ou de choque eléctrico.
10 Não permita que animais de estimação roam os cabos de corrente
AC ou do PC.
11 Nunca introduza objectos de qualquer espécie na máquina através de
aberturas da caixa ou chassis. Estes poderiam entrar em contacto com pontos de tensão, criando um risco de incêndio ou choque eléctrico. Nunca derrame líquido de qualquer espécie na máquina.
12 Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte a máquina.
Leve-a a um técnico de serviço qualificado quando alguma reparação for necessária. A abertura ou remoção das tampas pode expô-lo a tensões eléctricas perigosas ou a outros riscos. Uma montagem incorrecta pode causar choque eléctrico quando voltar a utilizar a máquina.
13 Desligue a máquina do PC e da saída de parede AC, e dirija-se a pessoal
de assistência qualificado para a assistência, sob as seguintes condições:
• Quando qualquer parte do cabo de alimentação, ficha ou cabo de ligação estiver danificado ou desgastado.
• Se líquido tiver sido derramado na máquina.
• Se a máquina tiver sido exposta à chuva ou água.
• Se a máquina não funcionar correctamente apesar de ter seguido as instruções.
• Se a máquina tiver caído, ou se o chassis parecer danificado.
• Se verificar uma súbita e significativa alteração de rendimento da máquina.
14 Ajuste apenas os controlos cobertos pelas instruções de operação.
O ajuste incorrecto de outros controlos pode resultar em danos, e poderá exigir reparação complexa por um técnico qualificado para repor a máquina no seu funcionamento normal.
marcados
na máquina
15 Evite a utilização da máquina durante trovoadas. Pode haver um risco
remoto de choque eléctrico dos relâmpagos. Se possível, desligue a corrente AC durante uma tempestade.
16 Se imprimir continuamente muitas páginas, a superfície do tabuleiro
de saída poderá ficar quente. Não toque na superfície, e mantenha crianças afastadas da superfície.
17 O cabo de alimentação fornecido com a sua máquina deve ser utilizado
para uma operação segura. Se utilizar um cabo com mais de 2 m numa máquina de 110 V, este dever ser de 16 AWG
18 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
*
ou superior.
Considerações ambientais e de segurança
Declaração de segurança sobre equipamentos a laser
A impressora está certificada nos EUA por estar em conformidade com os requisitos do DHHS 21 CFR, capítulo 1 subcapítulo J para produtos laser da Classe I(1) e, noutros países, cumpre com os requisitos da norma IEC 825, como produto laser Classe I.
Os produtos laser classe I não são considerados perigosos. O sistema laser e a impressora foram concebidos de modo a que as pessoas nunca possam ser expostas a radiações laser superiores ao nível Classe I durante o funcionamento normal, a manutenção pelo utilizador ou numa determinada condição de serviço.
Aviso
Nunca utilize nem efectue manutenção na impressora sem a tampa de protecção do conjunto Laser/Scanner. O raio reflectido, embora invisível, pode causar lesões oculares. Quando utilizar este produto, siga sempre estas precauções básicas de segurança a fim de reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos pessoais:
* AWG: American Wire Guage
i
Segurança do ozono
Durante o funcionamento normal, esta máquina produz ozono. O ozono produzido não representa perigo para o operador. No entanto, é aconselhável utilizar a máquina numa área com boa ventilação.
Se necessitar de mais informações acerca do ozono, contacte o seu agente Samsung mais próximo.
Economia de energia
Esta máquina apresenta tecnologia avançada de economia de energia que reduz o consumo de electricidade quando não se encontra em utilização.
Quando a máquina não recebe dados durante um período de tempo prolongado, o consumo de energia é diminuído automaticamente.
Reciclagem
Recicle ou descarte o material de embalagem deste produto de uma maneira responsável para com o ambiente.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obter informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Emissões de rádio frequência
Regulamentos da FCC
Este dispositivo foi testado, tendo sido comprovado que respeita os limites relativos aos dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Estes limites foram estipulados a fim de proporcionar uma protecção razoável contra interferências nocivas em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádio­frequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nefastas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não venham a verificar-se interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que se pode determinar desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar resolver o problema, através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
• Aumentar a distância que separa o equipamento do receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
• Consulte o vendedor ou um técnico de rádio/TV qualificado para obter ajuda.
Cuidado:
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante, no que diz respeito à conformidade, retirarão do utilizador a autorização para utilizar o equipamento.
Normas Relativas à Interferência de Rádio no Canadá
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio de aparelhos digitais conforme estabelecido na directriz sobre equipamentos que causam interferência, intitulada “Digital Apparatus”, ICES-003 editada pela Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Declaração de conformidade (países europeus)
Aprovações e certificações
A marca CE aplicada a este produto representa a Declaração de Conformidade da Samsung Electronics Co. com as seguintes Directivas 93/68/CEE aplicáveis da União Europeia, a partir das datas indicadas:
1 de Janeiro de 1995: Directiva do Conselho 73/23/CEE, Aproximação das leis dos estados membros no que diz respeito a equipamento de baixa tensão.
1 de Janeiro de 1996: Directiva do Conselho 89/336/CEE (92/31/CEE), Aproximação das leis dos Estados membros no que diz respeito à compatibilidade electromagnética.
9 de Março de 1999: Directiva do Conselho 1999/5/CE, acerca de equipamento de rádio e equipamento terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da sua conformidade.
Poderá obter uma declaração completa, que define as Directivas relevantes e os padrões referenciados, de um representante da Samsung Electronics Co., Ltd.
ii
Substituir a ficha incluída (apenas para o R.U.)
Importante
O cabo de corrente para esta máquina está equipado com uma ficha de 13 A (BS 1363) padrão e um fusível de 13 A. Quando substituir ou verificar o fusível, tem de ajustar novamente o fusível de 13 A correcto. Em seguida, necessita de substituir a tampa do fusível. Se tiver perdido a tampa do fusível, não utilize a ficha até ter outra tampa do fusível.
Contacte a entidade onde adquiriu a máquina. A ficha de 13 A é o tipo mais utilizado no R.U. e deve ser apropriada. No
entanto, alguns edifícios (principalmente os mais antigos) não possuem tomadas normais de 13 A. Necessita de adquirir um adaptador de fichas adequado. Não retire a ficha moldada.
Aviso
Se cortar a ficha moldada, elimine-a imediatamente.
Não é possível voltar a ligar a ficha e pode receber um choque eléctrico se a ligar a uma tomada.
Aviso importante:
Os fios do cabo de corrente têm os seguintes códigos de cores:
• Verde e amarelo: Terra
•Azul: Neutro
• Castanho: Corrente Se os fios do cabo de corrente não corresponderem às cores assinaladas na
ficha, execute as seguintes operações: Tem de ligar o fio verde e amarelo ao pino identificado com a letra “E” ou com
o 'Símbolo de terra' de segurança ou com as cores verde e amarelo ou verde. Tem de ligar o fio azul ao pino identificado com a letra “N” ou com a cor preta. Tem de ligar o fio castanho ao pino identificado com a letra “L” ou com a cor
vermelha. Tem de ter um fusível de 13 A na ficha, adaptador ou no quadro de distribuição.
Esta máquina tem de estar ligada à terra.
iii
iv

1 Introdução

Agradecemos a compra deste produto Samsung multifunções. A sua máquina proporciona funções de impressão, cópia e digitalização.
Este capítulo inclui:
Funções especiais
Resumo da máquina
Obter mais informações
Seleccionar uma localização
Imprimir página de demonstração
Ajuste da altitude

Funções especiais

Poupe tempo e dinheiro
• Pode imprimir várias páginas numa única folha para poupar papel.
• Pode utilizar formulários pré-impressos e papel timbrado com papel normal. Consulte a Secção do software.
Esta máquina reduzindo substancialmente o consumo de energia quando não está a ser utilizada.
Impressão em vários ambientes
• Pode imprimir com o Windows 98/Me/2000 eoWindows XP/2003/Vista assim como com os sistemas Linux e Macintosh.
• A sua máquina está equipada com uma interface
USB
e uma interface de
poupa electricidade
rede
(apenas CLX-2160N).
automaticamente
,
A sua nova máquina está equipada com funções especiais.
Impressão rápida e com uma qualidade excelente
• Pode imprimir em todas as cores utilizando turquesa, magenta, amarelo e preto.
• Pode imprimir até 2.400 x 600 ppp (saída efectiva). Para mais detalhes consulte a
• No modo Preto e Branco, a sua máquina imprime papel de tamanho A4 até um máximo de 16 ppm e papel do tamanho Carta até um máximo de 17 ppm. Em modo Cores, a máquina imprime papel do tamanho A4
Manusear papel com flexibilidade
•O alimentador manual suporta papel timbrado, envelopes, etiquetas, transparências, papel de tamanho personalizado, postais e papel grosso. O alimentador manual suporta 1 folha de papel.
•O tabuleiro manual de 150 folhas suporta papel normal em vários tamanhos.
Criar documentos profissionais
• Imprimir Marcas de água. Pode personalizar os seus documentos com palavras, tais como “Confidencial”. Consulte a Secção do software.
• Imprimir página do documento são ampliados e impressos numa folha de papel e podem ser colados para formar um cartaz. Consulte a
Cartazes
. O texto e as imagens de cada
Secção do software
até um máximo de 4 ppm.
Secção do software
Cópia de originais para vários formatos
• A sua máquina pode imprimir várias cópias de imagens de um documento original para uma única página.
• Há funções especiais para eliminar o fundo de
.
a
Digitalizar os originais e enviá-los imediatamente
Especificações da máquina
A tabela seguinte apresenta um resumo das especificações da máquina. (I: Instalado, O: Opção, ND: Não disponível)
Funções CLX-2160 CLX-2160N
USB 2.0 I I
.
Memória USB I I PictBridge I I Interface de Rede
(Ethernet 10/100 Base TX)
um catálogo ou jornal.
• A qualidade de impressão e tamanho da imagem podem ser ajustadas e melhoradas ao mesmo tempo.
• Digitalizar a cores e utilizar as compressões necessárias de formatos JPEG, TIFF e PDF.
• Digitalizar rapidamente e enviar ficheiros para vários destinos por digitalização através da rede (Apenas CLX-2160N).
ND I
a. páginas por minuto
1.1 <
Introdução>

Resumo da máquina

Estes são os principais componentes da sua máquina:

Vista frontal

Vista posterior

* A figura acima ilustra uma CLX-2160N
com todas as opções disponíveis.
interruptor de
1
alimentação
2 porta de rede 5 tampa posterior 3 porta USB
4 ficha de alimentação
* A figura acima ilustra uma
CLX-2160N com todas as opções disponíveis.
1 tampa do scanner 8 tabuleiro
vidro de exposição
2
do scanner porta de memória
3
USB
4 tampa dianteira 11
5pega 12 cartuchos de toner 6 painel de controlo 13 unidade de imagens 7 suporte de saída 14 unidade de digitalização
9 alimentador manual
guias de largura do papel do
10
alimentador manual recipiente de resíduos de
toner
Nota
A superfície do tabuleiro de saída pode ficar quente se imprimir um grande número de páginas de uma só vez. Assegure-se de que não toca na superfície, e impeça que crianças se aproximem do dispositivo.
1.2 <
Introdução>

Descrição geral do painel de controlo

Visor
1
2
3
4
5
6
7
: Mostra o estado actual e os avisos durante uma
operação.
Cores do toner: As cores do toner exibidas abaixo do visor LCD estão relacionadas com mensagens do visor. Ver Status LED com as mensagens do cartucho de toner na página 1.4.
Status
: Mostra o estado da máquina. Consulte a página 1.4. 10
Menu
: Entra no modo Menu e percorre os menus disponíveis. 11
Botões de deslocamento: Permitem percorrer as opções disponíveis do menu seleccionado e aumentar ou diminuir os valores respectivos.
OK
: Confirma a selecção mostrada no ecrã. 13
Back
: Volta para o menu do nível superior.
ID Copy: Pode copiar ambos os lados de um Cartão de Identificação
8
como uma carta de condução num dos lados de uma folha. Consulte a página 6.3.
USB Print: Permite imprimir directamente ficheiros armazenados numa chave de memória USB, quando se encontra introduzida
9
na porta USB localizada na parte frontal da máquina. Consulte a página 9.1.
Scan to
para o qual pode digitalizar uma imagem. Consulte a página 8.1.
Black Start
12 Color Start: Inicia um trabalho em modo Cores.
Stop/Clear
Espera, limpa/cancela as opções de cópia, tais como a luminosidade, definição do tipo de documento, tamanho da cópia e número de cópias.
: Permite aceder a uma lista de programas de software do PC
: Inicia um trabalho em modo Preto e Branco.
: Pára uma operação em qualquer altura. No modo de
1.3 <
Introdução>

Compreender o Status LED

Status LED no painel de controlo mostra o estado da máquina. Consulte
a tabela abaixo para ficar a saber o estado da máquina.

Status LED

Estado Descrição
Desligado
• A máquina está offline.
• A máquina está no modo de economia de energia. Se receber dados, ou carregar no botão Black Start ou Color Start, a impressora é activada automaticamente para on-line.

Status LED com as mensagens de cartucho de toner

O estado dos cartuchos de toner é indicado pelo Status LED e pelo visor LCD. Se o cartucho de toner estiver quase vazio ou precisar de ser substituído, o Status LED fica vermelho e o visor apresenta a mensagem. No entanto, a marca de seta (ou marcas) identifica o toner de cor que apresenta problemas ou que necessita de ser substituído.
Exemplo:
Verde A piscar
Activado A máquina está online e pode ser utilizada.
Vermelho A piscar
Activado
• Quando a luz de fundo pisca lentamente, a máquina está a receber dados do computador.
• Quando a luz de fundo pisca rapidamente, a máquina está a imprimir dados.
• Ocorreu um pequeno erro e a máquina está a aguardar que o erro seja resolvido. Verifique a mensagem apresentada, e resolva o problema consultando Compreender as mensagens do visor, consulte a página 11.3.
• O cartucho tem pouco toner. Encomende um novo cartucho, consulte Encomendar acessórios na página 12.1. Pode melhorar provisoriamente a qualidade de impressão se redistribuir o toner. Consulte a página 10.4.
• O cartucho de toner está completamente vazio. Retire o cartucho de toner antigo e instale um novo. Consulte a página 10.5.
• Ocorreu um problema como encravamento de papel, tampa aberta ou inexistência de papel no tabuleiro, que impede a máquina de continuar com o trabalho. Verifique a mensagem no visor e consulte Compreender as mensagens do visor na página 11.3 para resolver o problema.
• O cartucho tem pouco toner, está vazio ou é necessário instalar um novo toner. Consulte Compreender as mensagens do cartucho de toner no visor.
O exemplo em cima mostra o estado dos cartuchos do toner da cor exibida por setas. Verifique a mensagem para descobrir o problema e como o pode resolver. Consulte a página 11.3 para pesquisar as informações detalhadas sobre mensagens de erro.
Nota
Verifique sempre a mensagem no visor para resolver o problema. As instruções na secção de Resolução de problemas vão ajudá-lo a utilizar a máquina correctamente. Consulte a página 11.1.
1.4 <
Introdução>

Obter mais informações

Seleccionar uma localização

Pode encontrar informações sobre como instalar e utilizar a máquina nos manuais, impressos ou em ficheiro, indicados de seguida.
Guia de Instalação Rápida
Manual do Utilizador Online
Fornece informações sobre a instalação da máquina; certifique-se de que segue as instruções respectivas para instalar correctamente a máquina.
Fornece instruções passo a passo sobre a utilização de todas as funções da máquina e contém informações de manutenção da máquina, resolução de problemas e instalação dos acessórios.
Este manual do utilizador também contém a Secção do software que fornece as informações sobre como imprimir documentos com a máquina em diversos sistemas operativos, bem como utilizar os utilitários de software fornecidos.
Nota
Pode aceder aos manuais do utilizador noutros idiomas a partir da pasta
Manual
no CD do software da impressora.
Seleccione um local nivelado e estável, com espaço adequado para a circulação de ar. Deixe espaço suficiente para abrir as tampas e os tabuleiros.
A área deve ser bem ventilada e estar afastada da luz solar directa ou de fontes de calor, frio e humidade. Não instale a máquina muito perto da extremidade de uma secretária ou mesa.
Espaço em redor da máquina
Frente: 482,6 mm (espaço suficiente para retirar o tabuleiro de papel)
Verso: 100 mm (espaço suficiente para ventilação)
Direita: 100 mm (espaço suficiente para ventilação)
Esquerda: 100 mm (espaço suficiente para ventilação)
Manual do utilizador da impressora de rede
Ajuda do controlador de impressão
Website
Se a máquina não estiver equipada com um interface de rede, este CD não é fornecido.
Contido no CD dos utilitários de rede, fornece informações sobre a configuração e ligação da máquina em rede.
Fornece informações de ajuda sobre as propriedades do controlador da impressora e as instruções de configuração das propriedades de impressão. Para aceder ao ecrã de ajuda do controlador da impressora, clique em propriedades da impressora.
Se tiver acesso à Internet pode obter ajuda, suporte, controladores de impressão, manuais e informações sobre encomendas no website
Samsung, www.samsungprinter.com
Ajuda
na caixa de diálogo das
.
1.5 <
Nota
Quando deslocar a impressora, não incline nem vire ao contrário. Ou o interior da impressora pode ser contaminado pelo toner, o que pode resultar em danos à impressora ou numa impressão de fraca qualidade.
Coloque a máquina numa superfície plana e estável, de modo que esta não fique inclinada mais de 2 mm. Caso contrário, poderá afectar a qualidade de impressão.
Introdução>

Imprimir página de demonstração

Imprima uma página de demonstração para se certificar de que a impressora está a funcionar correctamente.
Para imprimir uma página de demonstração:
No modo pronto carregue no botão OK durante 2 segundos.

Ajuste da altitude

A qualidade de impressão é afectada por pressão atmosférica, que é determinada pelo peso da máquina acima do nível do mar. As seguintes informações vão ajudá-lo a configurar a sua máquina para a melhor qualidade de impressão.
Antes de definir o valor da altitude, saiba a que altitude está a utilizar a máquina.
Val or
Altura 3
1
Altura 2
2
3
Altura 1
Normal
4
0
1 Certifique-se de que instalou o controlador da impressora com
o CD do Software de Impressão.
2 Faça duplo clique no ícone do Smart Panel da barra de
tarefas do Windows (ou na Área de Notificação no Linux). Também pode clicar em Smart Panel na barra de estado no Mac OS X.
3 Clique em Definição da impressora.
4 Clique em Ajuste de altitude > Definições. Seleccione o valor
adequado a partir da lista pendente e, em seguida, clique em Aplicar.
Nota
Se a máquina estiver ligada à rede, o ecrã do SyncThru Web Service surge automaticamente. Clique em Definições da máquina > Configuração (ou Configuração do equipamento) > Ajuste de altitude. Seleccione o valor de
altitude adequado e, em seguida, clique em Aplicar.
1.6 <
Introdução>

2 Configuração do sistema

Este capítulo faz uma descrição geral dos menus disponíveis e fornece instruções passo a passo para a configuração do sistema da máquina.
Este capítulo inclui:
Descrição geral dos menus
Alterar o idioma do visor
Utilizar o modo de economia de energia
Continuar auto

Descrição geral dos menus

O painel de controlo dá acesso a vários menus de configuração da máquina e de utilização das funções respectivas. Para aceder aos menus prima Menu. Consulte o diagrama seguinte. Os menus disponíveis no modo de Cópia ou Digitalizar podem variar.
Nota
Alguns menus podem não aparecer no ecrã dependendo do país. Se for esse o caso, não é aplicável à sua máquina.
Menu Copiar
Funcao copia
(Consulte a página 6.3)
Reduz./ampliar Luminosidade Tipo original 2 pag/folha 4 pag/folha Copia cartaz Replicar copia Eliminar fundo
Menu Digitalizar
Função digit.
(Consulte a página 8.1)
Memoria USB
Tamanho digit. Tipo original Resolucao Cor digital. Formato digit.
Config. copias
(Consulte a página 6.1)
Alterar padrao
Copias Reduz./ampliar Luminosidade Tipo original
Config digit.
Alterar padrao
Memoria USB
Config sistema
Config maquina (Consulte a página 2.2)
Idioma Econ. energia Limite tempo TempLimNetScan Ajuste altit. Continuar auto
Definic. papel (Consulte a página 5.8)
Tamanho papel Tipo de papel
Origem papel Relatorio (Consulte a página 10.1) Manutencao (Consulte a página 10.9)
Duracao supr.
Cor
Num. de serie Limpar definic (Consulte a página 10.1)
a. CLX-2160N apenas
a
Config sistema
Config maquina (Consulte a página 2.2)
Idioma Econ. energia Limite tempo TempLimNetScan Ajuste altit. Continuar auto
Definic. papel (Consulte a página 5.8)
Tamanho papel Tipo de papel
Origem papel Relatorio (Consulte a página 10.1) Manutencao (Consulte a página 10.9)
Duracao supr.
Cor
Num. de serie Limpar definic (Consulte a página 10.1)
a
a
Rede
(Consulte a página 4.1)
TCP/IP Vel. Ethernet Limpar definic Inf. rede
a. CLX-2160N apenas
a
Rede
(Consulte a página 4.1)
TCP/IP Vel. Ethernet Limpar definic Inf. rede
a. CLX-2160N apenas
a. CLX-2160N apenas
2.1 <
Configuração do sistema>

Alterar o idioma do visor

Continuar auto

Para alterar o idioma apresentado no painel de controlo, siga os seguintes passos:
1 Prima Menu até aparecer Menu Copiar na linha inferior do visor
eprima OK.
2
Prima os botões de eprima OK.
3
Prima os botões de eprima OK.
4
Prima os botões de
5
Prima os botões de
6
eprima
Prima
OK
Stop/Clear
.
deslocamento
deslocamento
deslocamento
deslocamento
para voltar ao modo de Espera.
até
Config sistema
até
Config maquina
até
Idioma
aparecer e prima OK.
até aparecer o idioma pretendido
aparecer
aparecer

Utilizar o modo de economia de energia

O modo de economia de energia permite reduzir o consumo de energia da máquina quando não está a ser utilizada. Pode activar este modo e seleccionar o intervalo de tempo que a máquina deve aguardar após uma impressão antes de mudar para um estado de baixo consumo de energia.
1 Prima Menu até aparecer Menu Copiar na linha inferior do visor
eprima OK.
2
Prima os botões de eprima
3
Prima os botões de eprima
4
Prima os botões de eprima
5
Prima os botões de hora desejada e prima
6
Prima
OK
.
OK
.
OK
.
Stop/Clear
deslocamento
deslocamento
deslocamento
deslocamento
OK
.
para voltar ao modo de Espera.
até
Config sistema
até
Config maquina
até
Econ. energia
até aparecer a definição de
aparecer
aparecer
aparecer
Utilize esta opção para definir a máquina para continuar a imprimir ou parar, caso o tamanho do papel definido não corresponda ao papel no tabuleiro.
1 Prima Menu até aparecer Menu Copiar na linha inferior do visor
eprima OK.
2
Prima os botões de eprima OK.
3
Prima os botões de eprima
4
Prima os botões de eprima
5
Prima os botões de que deseja.
6
Prima OK para guardar a selecção.
7
Prima
OK
.
OK
.
Activado
quando o tamanho do papel não corresponde ao tamanho do papel do tabuleiro.
Desactivado
painel de controlo, quando o tamanho do papel não corresponde ao tamanho do papel do tabuleiro.
: Imprime automaticamente após passar o tempo definido,
Stop/Clear
deslocamento
deslocamento
deslocamento
deslocamento
: Aguarda até premir
para voltar ao modo de Espera.
até
Config sistema
até
Config maquina
até
Continuar auto
até aparecer a opção de encadernação
Black Start
ou
Color Start
aparecer
aparecer
aparecer
no
2.2 <
Configuração do sistema>

3 Descrição geral do software

Este capítulo faz uma descrição geral do software fornecido com a máquina. São explicados mais detalhes sobre a instalação e utilização do software na Secção do software.
Este capítulo inclui:
Software fornecido
Funções do controlador de impressão
Requisitos do sistema
CD Índice
CD com o software de impressão
(continuação)
Macintosh
Controlador de impressão
• este controlador para utilizar a máquina a partir de um Macintosh.
Controlador do scanner
• controlador TWAIN utiliza-se para digitalizar documentos na máquina.
Smart Panel
• permite-lhe controlar o estado da máquina e avisa-o se ocorrer um erro durante a impressão.
: Utilize
: O
: Este programa

Software fornecido

Depois de ter configurado e ligado a máquina ao computador, tem que instalar o software da impressora e do scanner utilizando o CD fornecido.
Cada CD contém o seguinte software:
CD Índice
CD com o software de impressão
Windows
Linux
Controlador de impressão
• este controlador para tirar o máximo partido das funções da impressora.
Controlador do scanner
• disponíveis os controladores TWAIN e Windows Image Acquisition (WIA) que permitem digitalizar os documento na máquina.
Smart Panel
• permite-lhe controlar o estado da máquina e avisa-o se ocorrer um erro durante a impressão.
SmarThrua: Software baseado no
• Windows, incluído nesta máquina multifunções.
Digitalização em rede (Apenas CLX-2160N): Este programa permite digitalizar um documento na máquina e guardá-lo num computador ligado em rede.
Manual do utilizador
Controlador de impressão
• este controlador pode utilizar a máquina a partir de um computador com o sistema Linux e imprimir documentos.
SANE
• digitalizar documentos.
Smart Panel
• permite-lhe controlar o estado da máquina e avisa-o se ocorrer um erro durante a impressão.
: Este programa
: Utilize este controlador para
: Este programa
: Utilize
: Estão
em PDF.
: Com
s
CD com os utilitários de rede (Apenas CLX-2160N)
a. Permite editar de várias formas uma imagem digitalizada, utilizando um editor
de imagem avançado e enviar a imagem por e-mail. Também pode abrir outro programa de edição de imagem, como o Adobe Photoshop, a partir do SmarThru. Para mais detalhes, consulte a ajuda apresentada no ecrã, fornecida com o programa SmarThru.
Windows
SyncThru™ Web Admin Service
• Utilize este programa baseado na web para gerir, controlar e resolver os problemas das impressoras de rede remotamente.
SetIP
: Utilize este programa para
• definir os endereços de TCP/IP da máquina.
Manual do Utilizador da
Impressora de Rede
em PDF.
:

Funções do controlador de impressão

Os controladores de impressão suportam as seguintes funções padrão:
• Selecção de orientação do papel e do tamanho, origem e tipo do material
• Número de cópias
Além disso, pode utilizar várias funções de impressão especiais. A tabela seguinte apresenta uma descrição geral das funções suportadas pelos controladores de impressão:
Função
Opção de qualidade de impressão
Várias páginas por folha (n páginas)
Impressão de cartazes
Impressão de folhetos O X X Impressão ajustada à
página Impressão à escala O O X Origem diferente para
a primeira página Marca de água O X X Sobreposição O X X
Controlador de impressora
Windows Macintosh Linux
OOO
OOO (2, 4)
OXX
O
OOX
(Apenas Mac 10.4)
O
X
3.1 <
Descrição geral do software>

Requisitos do sistema

Antes de começar, certifique-se de que o seu sistema cumpre os seguintes requisitos:
Windows
Item Requisitos Recomendado
Sistema operativo
CPU
Windows 98/Me/2000/XP/2003/Vista
Pentium II
Windows 98/Me/2000
Windows XP/2003/ Vista
400 MHz ou superior
Pentium III 933 MHz ou superior
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
Linux
Item Requisitos
• RedHat 8.0 ~ 9.0
Sistema operativo
CPU Pentium IV 1 GHz ou superior RAM 256 MB ou mais Espaço livre em disco 1 GB ou mais
Software
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
• Linux Kernel 2.4 ou superior
• Glibc 2.2 ou superior
• CUPS
• SANE (apenas para dispositivo MFP)
Windows 98/Me/2000 64 MB ou mais 128 MB
RAM
Espaço livre em disco
Internet Explorer
Windows XP/2003 128 MB ou mais 256 MB Windows Vista 512 MB ou mais 1 GB Windows 98/Me/2000 300 MB ou mais 1 GB Windows XP/2003 1 GB ou mais 5 GB Windows Vista 15 GB ou mais 15 GB Windows 98/Me/2000/
XP/2003 Windows Vista 7.0 ou superior
5.0 ou superior
Nota
Para o Windows 2000/2003/XP/Vista, os utilizadores com privilégios de administrador podem instalar o software.
Nota
• É necessário utilizar uma partição secundária de 300 MB ou mais para t rabalh ar com imag ens di git aliza das de gra ndes dimensões.
• O controlador do scanner Linux suporta a máxima resolução óptica.
Macintosh
Item Requisitos
Sistema operativo Macintosh 10.3 ~ 10.5
CPU
RAM
Espaço livre em disco 1 GB
Ligação
Processador da Intel PowerPC G4/G5
512 MB para um Mac com processador da Intel,
128 MB para um Mac com processador Power-PC
Interface USB, Digitalização em rede (Apenas CLX-2160)
3.2 <
Descrição geral do software>
4 Configuração da rede
(Apenas CLX-2160N)

Sistemas operativos suport ado s

A seguinte tabela apresenta os ambientes de rede suportados pela máquina:
Este capítulo fornece instruções passo a passo para configurar a máquina para as ligações de rede.
Este capítulo inclui:
Introdução
Sistemas operativos suportados
Configurar o TCP/IP
Definição de velocidade da Ethernet
Restaurar a configuração de rede
Imprimir uma página de configuração de rede

Introdução

Depois de ter ligado a máquina a uma rede com um cabo Ethernet RJ-45, pode partilhá-la com outros utilizadores de rede.
Para poder utilizar a máquina como impressora de rede tem de configurar os protocolos de rede respectivos. Pode configurar os protocolos de duas maneiras:

Através dos programas de administração da rede

Pode configurar as definições do servidor de impressão e gerir a máquina utilizando os seguintes programas fornecidos:
SyncThru™ Web Admin Service de base web para administradores de rede. O SyncThru™ Web Admin Service proporciona-lhe uma forma eficiente de gerir
impressoras ligadas à rede e permite-lhe monitorizar remotamente e resolver problemas em impressoras na rede a partir de qualquer localização com acesso à intranet da empresa.
SyncThru™ Web Service: Um servidor da web integrado no servidor de impressão da rede que lhe permite:
- Configurar os parâmetros de rede necessários para ligar a máquina
aos diversos ambientes de rede.
- Personalizar as definições da impressora, cópia e fax.
SetIP: Um programa de utilitários que permite seleccionar uma interface de rede e configurar manualmente os en dereços para utili zaç ão com o protocolo TCP/IP.
Para mais detalhes, consu lte o manual do uti lizador no CD de uti litário s fornecido com a máquina.
: Uma solução de gestão de impressora

Através do painel de controlo

Pode configurar os parâmetros de rede básicos indicados abaixo utilizando o painel de controlo da máquina:
• Configurar o TCP/IP
• Configurar a Velocidade Ethernet
Item Requisitos
Interface de rede • Ethernet 10/100 Base-TX
Sistema operativo de rede
Protocolos de rede
Servidor de endereçamento dinâmico
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Protocolo de controlo de transmissão/Protocolo de Internet)
• IPP: Internet Printing Protocol (Protocolo de Impressão em Rede)
• SNMP: Simple Network Management Protocol (Protocolo de Gestão de Redes Sim ples)
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol (Protocolo de Configuração do Servidor Dinâmico)
• BOOTP: Bootstrap Protocol (Protocolo Bootstrap)
• Windows 98/Me/2000/XP/2003/Vista
• Vários SO Linux
• Macintosh SO 10.3 ~ 10.5
• TCP/IP
• IPP, SNMP
•DHCP, BOOTP

Configurar o TCP/IP

Pode configurar a máquina com vários tipos de informação de rede TCP/IP, como um endereço IP, uma máscara de subrede, um a gatew ay e os endereços de DNS. Há várias formas de atribuir um endereço TCP/IP à máquina, dependendo da rede.
• Endereçamento estático: O administrador do sistema atribui
manualmente um endereço TCP/IP.
• Endereçamento dinâmico via BOOTP/DHCP: Um endereço TCP/IP
é atribuído automaticamente pelo servidor.
Nota
Antes de configurar o TCP/IP, é necessário definir um protocolo de rede TCP/IP.

Endereçamento estático

Para introduzir um endereço TCP/IP através do painel de controlo da máquina, faça o seguinte:
1 Prima Menu até aparecer Menu Copiar na linha inferior do visor
eprima OK.
2 Pri ma os b otões de deslocamento até Rede aparecer e prima OK. 3 Prima OK quando TCP/IP aparecer. 4 Prima os botões de deslocamento até Estatico aparece r e prima OK. 5 Prima OK quando Endereco IP aparecer.
4.1 <
Configuração da rede (Apenas CLX-2160 N) >
6 Defina o primeiro byte entre 0 e 255 utilizando os botões de
deslocamento e prima OK para mover para o próximo byte.
Repita este passo para completar o endereço do primeiro ao quarto byte.
7 Quando tiver terminado, prima OK.
8 Repita os passos 5 e 6 para configurar os outros parâmetros TCP/IP:
endereços de máscara de subrede e de gateway.
9 Prima os botões de deslocamento até Estatico aparecer e prima OK.
10 Prima os botões de deslocamento até DNS primario aparecer
eprima OK.
11 Introduza cada um dos bytes do endereço e prima OK.
12 Prima os botões de deslocamento até DNS secundario aparecer
e prima OK.
13 Introduza cada um dos bytes do endereço e prima OK.
14 Prima Stop/Clear para voltar ao modo de Espera.

Restaurar a configuração de rede

Pode restaurar os valores predefinidos da configuração da rede.
1 Prima Menu até aparecer Menu Copiar na linha inferior do visor
eprima OK.
2 Prima os botões de deslocamento até Rede aparecer e prima OK.
3 Prima os botões de deslocamento até Limpar definic aparecer
eprima OK.
4 Prima OK quando Sim aparecer para restaurar a configuração de rede.
5 Ligar e desligar a máquina.

Imprimir uma página de configuração de rede

A página Configuração da rede apresenta a configuração da placa de interface de rede da sua máquina.

Endereçamento dinâmico (BOOTP/DHCP)

Para atribuir um endereço TCP/IP automaticamente pelo servidor, siga os seguintes passos:
1 Prima Menu até aparecer Menu Copiar na linha inferior do visor
eprima OK.
2 Prima os botões de deslocamento até Rede aparecer e prima OK.
3 Prima OK quando TCP/IP aparecer.
4 Prima os botões de
eprima OK.
5 Prima
Stop/Clear
deslocamento
para voltar ao modo de Espera.
até
DHCP
ou
BOOTP
aparecer

Definição de velocidade da Ethernet

Pode seleccionar a velocidade de comunicação das ligações Ethernet.
1 Prima Menu até aparecer Menu Copiar na linha inferior do visor
eprima OK.
2 Prima os botões de deslocamento até Rede aparecer e prima OK.
3 Prima os botões de deslocamento até Vel. Ethernet aparecer
eprima OK.
1 Prima Menu até aparecer Menu Copiar na linha inferior do visor
eprima OK.
2 Prima os botões de deslocamento até Rede aparecer e prima OK.
3 Prima os botões de deslocamento até Inf. rede aparecer e prima OK.
4 Prima OK quando Sim aparecer.
É impressa a página de configuração da rede.
4 Prima os botões de deslocamento até a velocidade desejada
aparecer e prima OK.
5 Prima
Stop/Clear
para voltar ao modo de Espera.
4.2 <
Configuração da rede (Apenas CLX-2160N)>
5
Seleccionar e colocar materiais
de impressão
Este capítulo descreve como seleccionar e colocar material de impressão na sua máquina.
Este capítulo inclui:
Colocar originais
Seleccionar material de impressão
Colocar o papel
Definir o tamanho e o tipo de papel

Colocar originais

Pode utilizar o vidro do scanner para colocar um original para cópia e digitalização.
1 Levante e abra a tampa do scanner.
2 Coloque o original com a parte impressa virada para baixo
no vidro de exposição do scanner e alinhe-o com a guia de registo no canto superior esquerdo do vidro de exposição.
3 Feche a tampa do scanner. Tenha cuidado para não deslocar
o documento.
Cuidado
Quando fechar a tampa do scanner após colocar o documento, tenha cuidado para não entalar os dedos entre o vidro do scanner e a tampa. A máquina pode ter uma tampa pesada (ou cobertura) para uma excelente pressão sobre o documento para obter a melhor digitalização.
Nota
• Se deixar a tampa do scanner aberta enquanto copia,
pode afectar a qualidade da cópia e o consumo de toner.
• A existência de poeiras no vidro de exposição do scanner pode causar manchas pretas na impressão. Mantenha-o sempre limpo.
• Se estiver a copiar uma página de um livro ou revista, levante a tampa do scanner até que a articulação toque no batente e, em seguida, feche-a. Se a espessura do livro ou revista for superior a 30 mm, comece a copiar com a tampa aberta.

Seleccionar material de impressão

Pode imprimir em vários materiais de impressão, como papel normal, envelopes, etiquetas e transparências. Utilize sempre materiais de impressão que satisfaçam as directivas de utilização nesta máquina. Materiais de impressão que não obedeçam às directivas descritas neste manual do utilizador podem causar os seguintes problemas:
• Fraca qualidade de impressão
• Maior número de encravamentos de papel
• Desgaste prematuro da máquina. Propriedades como gramagem, composição, grão e teor de humidade
são factores importantes que afectam o desempenho da máquina e a qualidade dos resultados. Quando escolher materiais de impressão, considere o seguinte:
• O tipo, o tamanho e peso do material de impressão para a máquina são descritos posteriormente nesta secção.
• Resultado pretendido: O material de impressão escolhido deve ser apropriado ao projecto.
• Luminosidade: Alguns materiais de impressão são mais brancos do que outros e produzem imagens mais vivas e nítidas.
• Suavidade da superfície: A suavidade do material de impressão afecta a nitidez dos trabalhos impressos.
Nota
• Alguns materiais de impressão, mesmo respeitando todas as directivas deste manual, podem não produzir resultados satisfatórios. Isto pode ser o resultado de manuseio inadequado, níveis inaceitáveis de temperatura e humidade ou outras variáveis sobre as quais a Samsung não possui qualquer controlo.
• Antes de adquirir grandes quantidades de material de impressão, certifique-se de que este obedece aos requisitos especificados neste manual.
Cuidado
A utilização de materiais de impressão que não obedeçam às especificações pode causar problemas e exigir reparações. Essas reparações não estão cobertas pela garantia da Samsung nem pelos acordos de assistência.
5.1 <
Seleccionar e colocar materiais de impressão>

Tipos e tamanhos de materiais de impressão suportados

Tipo Tamanho Dimensões Gramagem Capacidade
Papel normal
Envelope
Carta 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
Fólio 216 x 330 mm
Ofício 215 x 343 mm
A4 210 x 297 mm
JIS B5 182 x 257 mm
Executive 184 x 267 mm
ISO B5 176 x 250 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
ISO/Envelope B5 176 x 250 mm
Envelope Monarch 98 x 191 mm
Envelope COM-10 105 x 241 mm
Envelope nº 9 98 x 225 mm
Envelope DL 110 x 220 mm
Envelope C5 162 x 229 mm
Envelope C6 114 x 162 mm
• 60 a 90 g/m2 não calandrado para o tabuleiro de entrada de papel
• 60 a 105 g/m
2
não calandrado para o tabuleiro e alimentador manual
75 a 90 g/m
2
de papel
não calandrado
a
• 1 folha no alimentador manual
• 150 folhas de 75 g/m papel não calandrado para o tabuleiro
1 folha no alimentador manual ou no tabuleiro
2
Envelope de tamanho 6 3/4
Transparência
b
Carta, A4 Consulte a secção Papel normal
Carta, Legal, Fólio,
Etiquetas
Ofício, A4, JIS B5, Executivo, A5, A6
Carta, Legal, Fólio,
Cartolina
Ofício, A4, JIS B5, Executivo, A5, A6
Tamanho mínimo (personalizado) 76 x 127 mm 60 a 163 g/m
92 x 165 mm
Consulte a secção Papel normal
Consulte a secção Papel normal
138 a 146 g/m não calandrado
120 a 150 g/m não calandrado
105 a 163 g/m não calandrado
2
2
de papel
2
de papel
2
de papel
(papel não calandrado
Tamanho máximo (personalizado) 216 x 356 mm
a. A capacidade máxima pode variar consoante a gramagem do suporte, espessura das folhas e condições ambientais. b. Materiais recomendados para impressão: Transparências para impressoras laser a cores produzidas pela HP, Xerox e 3M.
Não se recomenda a utilização de transparências revestidas a papel tais como a Xerox 3R91334, que podem causar um encravamento ou ser riscadas.
5.2 <
Seleccionar e colocar materiais de impressão>
de 16 a 43 lb)
1 folha no alimentador manual ou no tabuleiro
1 folha no alimentador manual ou no tabuleiro
1 folha no alimentador manual ou no tabuleiro
1 folha no alimentador manual ou no tabuleiro

Tamanhos de materiais de impressão suportados em cada modo

Modo Tamanho Origem
Modo de cópia
Modo de impressão
Carta, A4, Legal, Ofício, Fólio, Executivo, JIS B5, A5, A6
Todos os tamanhos suportados pela máquina
• Tabuleiro
• Alimentador manual
• Tabuleiro
• Alimentador manual

Directivas para seleccionar e guardar material de impressão

Quando seleccionar ou colocar papel, envelopes ou outros materiais de impressão, siga estas directivas:
• Utilize sempre material de impressão em conformidade com as especificações da página 5.5.
• Tentar imprimir em papel húmido, dobrado, engelhado ou rasgado pode provocar o encravamento do papel e baixa qualidade de impressão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, utilize apenas papel de cópia de alta qualidade especificamente recomendado para impressoras laser.
• Evite utilizar os seguintes tipos de materiais de impressão:
- Papel com letras gravadas, perfurações ou texturas muito suaves
ou muito ásperas
- Papel não calandrado apagável
- Papel multi-páginas
- Papel sintético e papel que reage a efeitos térmicos
- Papel químico e papel vegetal.
A utilização destes tipos de papel pode provocar encravamentos, libertação de odores químicos e danos na máquina.
• Mantenha o material de impressão na embalagem até poder colocá­lo na impressora. Coloque as embalagens em paletes ou prateleiras e não no chão. Não coloque objectos pesados sobre o papel, quer este esteja embalado ou não. Mantenha-o afastado de humidade ou de outras condições que possam fazer com que fique enrugado ou dobrado.
• Guarde os materiais a temperaturas entre 15 °C e 30 °C (59 °F a 86 °F). A humidade relativa deve ser entre 10% e 70%.
• Guarde o material de impressão não utilizado numa embalagem anti-humidade, como uma caixa ou saco de plástico, para evitar a contaminação de poeiras e humidade.
• Coloque os tipos de papel especiais uma folha de cada vez através do alimentador manual para evitar encravamentos do papel.
Para evitar que materiais de impressão, tais como transparências e folhas de etiquetas, se colem uns aos outros, retire-os assim que forem impressos.

Directivas para materiais de impressão especiais

Tipo de
material
Envelopes
• A impressão bem sucedida em envelopes depende da qualidade dos mesmos. Ao seleccioná-los, considere os seguintes factores:
- Gramagem: A gramagem do papel de envelope
não deverá exceder 90 g/m um encravamento.
- Estrutura: Antes da impressão, os envelopes
deverão estar bem assentes, com menos 6 mm de ondulações e não deverão conter ar.
- Estado: Os envelopes não podem ter rugas,
cortes ou outros danos.
- Temperatura: Utilize envelopes compatíveis
com o calor e a pressão da máquina em funcionamento.
• Utilize apenas envelopes de bom fabrico, com dobras bem vincadas.
• Não utilize envelopes com selos.
• Não utilize envelopes com fechos, janelas, revestimentos, autocolantes ou outros materiais sintéticos.
• Não utilize envelopes danificados ou de fraca qualidade.
• Verifique se as uniões de ambas as extremidades do envelope se prolongam até aos cantos do envelope.
Aceitável
Não aceitável
• Os envelopes que possuem uma fita adesiva amovível ou com mais de uma aba a dobrar sobre a parte colante devem utilizar fitas adesivas compatíveis com a temperatura de fusão da impressora durante 0,1 segundos. Verifique as especificações da máquina para ver a temperatura de fusão, consulte a página 13.1. As fitas e abas adicionais podem provocar rugas, dobras ou encravamentos, podendo até danificar a unidade de fusão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, posicione as margens com 15 mm de proximidade máxima das extremidades do envelope.
• Evite imprimir sobre a área onde se encontram as uniões do envelope.
Directrizes
2
ou poderá ocorrer
5.3 <
Seleccionar e colocar materiais de impressão>
Tipo de
material
Transparências
Directrizes
• Para não danificar a máquina, utilize somente transparências concebidas para impressoras laser.
• As transparências utilizadas na impressora devem poder suportar a temperatura de fusão da máquina. Verifique as especificações da máquina para ver a temperatura de fusão, consulte a página 13.1.
• Coloque-as sobre uma superfície plana depois de as retirar da máquina.
• Não as deixe no tabuleiro de papel durante longos períodos de tempo. Podem acumular pó e sujidade, o que provoca manchas na impressão.
• Para evitar manchas causadas por impressões digitais, manuseie-as com cuidado.
• Para evitar o desbotamento, não exponha as transparências impressas à luz solar durante um longo período de tempo. Verifique se as transparências não estão engelhadas,
• dobradas nem rasgadas nas margens.
Cuidado
Materiais recomendados para impressão: Transparências para impressoras laser a cores produzidas pela HP, Xerox e 3M. Não se recomenda a utilização de transparências revestidas a papel tais como a Xerox 3R91334, que podem causar um encravamento ou ser riscadas.
Tipo de
material
Etiquetas
Directrizes
• Para não danificar a máquina, utilize somente etiquetas concebidas para impressoras laser.
• Quando seleccionar as etiquetas, tenha em conta os seguintes factores:
- Adesivos: O material adesivo deve ser estável
na temperatura de fusão da máquina. Verifique as especificações da máquina para ver a temperatura de fusão, consulte a página 13.1.
- Disposição: Utilize apenas etiquetas sem papel
de fundo exposto entre as mesmas. As etiquetas podem descolar-se se houver espaços entre elas, provocando encravamentos graves.
- Ondulações: Antes da impressão, as etiquetas
devem estar planas e não apresentar mais do que 13 mm de ondulações em qualquer direcção.
- Estado: Não utilize etiquetas com rugas, bolhas
ou outros sinais de separação.
• Verifique se não existe material adesivo exposto entre as etiquetas. As áreas expostas podem causar o descolamento das etiquetas durante a impressão, o que pode provocar encravamento. Os adesivos expostos também podem danificar os componentes da máquina.
• Não coloque a mesma folha de etiquetas na máquina mais de uma vez. A folha de adesivo destina-se a uma única passagem pela máquina.
• Não utilize etiquetas que estejam a soltar-se da folha de adesivo ou que tenham rugas, bolhas ou outras imperfeições.
Cartolina ou materiais com formato personalizado
Papel pré­impresso
5.4 <
Seleccionar e colocar materiais de impressão>
• Não imprima em suportes com menos de 76 mm de largura ou 127 mm de comprimento.
• Na aplicação de software, defina as margens com uma distância mínima de 6,4 mm em relação às margens do material.
• O cabeçalho deve ser impresso com tinta não inflamável que não se derreta, evapore ou liberte substâncias perigosas quando submetida à temperatura de fusão da impressora que é de 0,1 segundos. Verifique as especificações da máquina para ver a temperatura de fusão, consulte a página 13.1. A tinta dos papéis timbrados não pode ser inflamável
• e não deve ser prejudicial aos rolos da impressora.
• Os formulários e os papéis timbrados devem ser isolados com uma película à prova de humidade para evitar alterações durante o armazenamento.
• Antes de colocar papel pré-impresso, como formulários e papéis timbrados, verifique se a tinta do papel está seca. Durante o processo de fusão, a tinta húmida pode soltar-se do papel pré-impresso, diminuindo a qualidade de impressão.

Colocar o papel

No tabuleiro

Coloque o material que utiliza para a maioria dos trabalhos de impressão no tabuleiro. O tabuleiro pode conter um máximo de 150 folhas de
2
75 g/m
Colocar papel no tabuleiro
1 Puxe o tabuleiro para fora da máquina.
2 Abra a tampa do papel.
3 Ajuste o tamanho do tabuleiro até que faça um clique.
de papel normal.
6 Coloque o papel com o lado de impressão virado para cima.
Não sobrecarregue o tabuleiro e verifique se todos os cantos estão bem espalmados e dentro dos limites das guias do papel, conforme indicado abaixo. Se colocar demasiado papel no tabuleiro pode provocar um encravamento de papel.
4 Aumente o tabuleiro ajustando a guia da largura do papel.
5 Dobre as folhas de papel para trás e para a frente para separar as
páginas e folheie-as enquanto segura numa margem. Bata levemente com as bordas da pilha numa superfície plana para que fique uniforme.
7 Aperte a guia de comprimento e empurre-a ligeiramente até ficar
encostada ao papel.
5.5 <
Seleccionar e colocar materiais de impressão>
8 Feche a tampa do papel.
9 Faça deslizar o tabuleiro na máquina.
Alterar o tamanho do papel no tabuleiro
Para colocar papéis de dimensões superiores, como Legal, é necessário ajustar as guias do papel para aumentar as dimensões do tabuleiro.
Para alterar o tamanho do tabuleiro tem de ajustar devidamente as guias de comprimento.
1 Puxe o tabuleiro para fora da máquina. Se for necessário, abra
a tampa do papel e retire papel do tabuleiro.
2 Depois de carregar nos fechos das guias, no topo do tabuleiro,
e de os soltar, puxe o tabuleiro manualmente.
3 Coloque papel no tabuleiro.
Pode colocar papel timbrado com o lado do desenho virado para cima. A extremidade superior da folha com o logótipo deve ser a primeira a entrar na máquina.
Depois de colocar o papel, defina o tipo e o tamanho de papel para o tabuleiro. Consulte a página 5.8 para obter informações sobre como copiar e enviar/receber faxes ou a Secção do software para imprimir a partir de um PC.
Nota
• Se não houver papel suficiente no tabuleiro, coloque mais papel.
• Se tiver problemas com a alimentação de papel, coloque uma folha de cada vez no alimentador manual.
• Pode colocar papel previamente impresso. O lado impresso deve ficar virado para baixo com uma extremidade não encaracolada dentro da máquina. Se tiver problemas com a alimentação do papel, vire o papel ao contrário. Tenha em atenção que a qualidade de impressão não é garantida.
4 Empurre a guia de comprimento até ficar encostada ao papel. Aperte as
guias de largura do papel e faça-as deslizar até à margem da pilha de papel sem a entortar.
5.6 <
Seleccionar e colocar materiais de impressão>
Para papel que seja mais pequeno do que o tamanho Carta reponha as guias de papel na posição original e ajuste as guias de comprimento e largura do papel.
Nota
• Não empurre demasiado as guias de largura, pois pode fazer com que o material fique arqueado.
• Se não ajustar correctamente as guias de largura, pode provocar encravamentos do papel.
5 Feche a tampa do papel.

No alimentador manual

O alimentador manual suporta tamanhos e tipos especiais de material de impressão, tais como transparências, postais, cartões de notas, etiquetas e envelopes. É útil para a impressão de páginas simples em papel timbrado ou colorido.
Sugestões sobre como utilizar o alimentador manual
• Coloque apenas um tamanho de material de impressão de cada vez no alimentador manual. Quando imprimir várias folhas de papel de uma só vez, é recomendada a utilização do tabuleiro.
• Para evitar encravamentos, não adicione papel enquanto ainda houver folhas no alimentador manual. Isto também se aplica a outros tipos de materiais de impressão.
• Os materiais de impressão devem ser colocados com a face voltada para cima no centro do alimentador, com a extremidade superior a entrar primeiro no alimentador.
• Coloque apenas os materiais de impressão especificados na página 5.1 para evitar encravamentos de papel e problemas de qualidade de impressão.
• Alise qualquer ondulação em postais, envelopes e etiquetas antes de os colocar no alimentador manual.
Para colocar papel no alimentador manual:
Cuidado
Quando efectuar o trabalho de impressão a partir do alimentador manual, retire o papel do tabuleiro.
6 Faça deslizar o tabuleiro na máquina.
1 Coloque o papel com o lado a imprimir voltado para cima.
Dependendo do tipo de material que está a utilizar, siga estas instruções de colocação:
Envelopes: Aba para baixo, com a zona do selo no lado superior
esquerdo.
Transparências: Lado a imprimir para cima, introduzindo
primeiro na máquina a extremidade superior com a fita adesiva.
Etiquetas: Lado a imprimir para cima, introduzindo primeiro na
máquina a extremidade superior curta.
Papel pré-impresso: Lado do desenho para cima, com a
extremidade superior voltada para a máquina.
5.7 <
Seleccionar e colocar materiais de impressão>
Loading...
+ 88 hidden pages