Este manual do utilizador é fornecido apenas para fins meramente informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio. A Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos, directos ou indirectos, decorrentes da utilização deste manual ou com
ela relacionados.
• CLX-2160 e CLX-2160N são nomes de modelos da Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung e o logótipo da Samsung são marcas comerciais da Samsung Electronics Co., Ltd.
• PCL e PCL 6 são marcas comerciais da Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation.
• TrueType, LaserWriter e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
• Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais dos respectivos proprietários ou organizações.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
NEW ZEALAND
NICARAGUA00-1800-5077267
NORWAY815-56 480www.samsung.com/no
PANAMA800-7267www.samsung.com/latin
0900-SAMSUNG (726-7864 €
0,10/Min)
0800SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/nz
www.samsung.com
www.samsung.com/nl
ECUADOR1-800-10-7267www.samsung.com/latin
EL SAL VADOR800-6225www.sam s u ng .c om/ lat in
ESTONIA800-7267www.s amsung.ee
KAZAHSTAN8-10-800-500-55-500www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND030-6227 515www.samsung.com/fi
FRANCE3260 SAMSUNG 08 25 08 65
GERMANY01805 - SAMSUNG (726-
GUATEMALA1-800-299-0013www.samsung .com/latin
HONDURAS800-7919267
HONG KONG3698-4698www.samsung.com/hk
HUNGARY06-80-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com
INDIA3030 8282
00-800-500-55-500
www.samsung.com
65 (€ 0,15/min)
www.samsung.com
7864 (€ 0,14/Min)
www.samsung.com
1800 110011
PHILIPPINES1800-10-SAMSUNG (726-
7864)
POLAND0 801 801 881
022-607-93-33
PORTUGAL80820-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/pt
PUERTO RICO1-800-682-3180www.samsung.com/latin
REP.
DOMINICA
EIRE0818 717 100www.samsung.com/ie
RUSSIA8-800-555-55-55www.samsung.com
SINGAPORE1800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/sg
SLOVAKIA0800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/sk
SOUTH
AFRICA
SPAIN902 10 11 30www.samsung.com
SWEDEN0771-400 200www.samsung.com/se
Resumo da máquina ............................................................................................................................................... 1.2
Vista frontal ........................................................................................................................................................ 1.2
Vista posterior .................................................................................................................................................... 1.2
Descrição geral do painel de controlo .................................................................................................................... 1.3
Compreender o Status LED .................................................................................................................................... 1.4
Status LED ......................................................................................................................................................... 1.4
Status LED com as mensagens de cartucho de toner ....................................................................................... 1.4
Obter mais informações .......................................................................................................................................... 1.5
Seleccionar uma localização .................................................................................................................................. 1.5
Imprimir página de demonstração .......................................................................................................................... 1.6
Ajuste da altitude .................................................................................................................................................... 1.6
2. Configuração do sistema
Descrição geral dos menus .................................................................................................................................... 2.1
Alterar o idioma do visor ......................................................................................................................................... 2.2
Utilizar o modo de economia de energia ................................................................................................................ 2.2
Continuar auto ........................................................................................................................................................ 2.2
Funções do controlador de impressão ................................................................................................................... 3.1
Requisitos do sistema ............................................................................................................................................. 3.2
Através dos programas de administração da rede ............................................................................................ 4.1
Através do painel de controlo ............................................................................................................................. 4.1
Configurar o TCP/IP ............................................................................................................................................... 4.1
Definição de velocidade da Ethernet ...................................................................................................................... 4.2
Restaurar a configuração de rede .......................................................................................................................... 4.2
Imprimir uma página de configuração de rede ....................................................................................................... 4.2
Seleccionar material de impressão ......................................................................................................................... 5.1
Tipos e tamanhos de materiais de impressão suportados ................................................................................. 5.2
Tamanhos de materiais de impressão suportados em cada modo ................................................................... 5.3
Directivas para seleccionar e guardar material de impressão ........................................................................... 5.3
Directivas para materiais de impressão especiais ............................................................................................. 5.3
Colocar o papel ....................................................................................................................................................... 5.5
No tabuleiro ....................................................................................................................................................... 5.5
No alimentador manual ...................................................................................................................................... 5.7
Definir o tamanho e o tipo de papel ........................................................................................................................ 5.8
6. Copiar
Seleccionar o tabuleiro de papel ............................................................................................................................. 6.1
Alterar as definições para cada cópia ..................................................................................................................... 6.1
Tipo original ........................................................................................................................................................ 6.2
Alterar as predefinições de cópia ............................................................................................................................ 6.2
Definir o tempo de espera de cópia ........................................................................................................................ 6.2
Copiar cartão de identificação ................................................................................................................................. 6.3
Utilizar funções especiais de cópia ......................................................................................................................... 6.3
Cópia de 2 ou 4 páginas por folha ...................................................................................................................... 6.3
Cópia de cartaz ................................................................................................................................................... 6.4
Apagar imagens de fundo. .................................................................................................................................. 6.5
7. Impressão básica
Imprimir um documento .......................................................................................................................................... 7.1
Cancelar um trabalho de impressão ....................................................................................................................... 7.1
8. Digitalizar
O básico sobre a digitalização ................................................................................................................................ 8.1
Digitalizar para uma aplicação utilizando uma ligação local ................................................................................... 8.1
Digitalizar utilizando uma ligação de rede (Apenas CLX-2160N) ........................................................................... 8.2
Preparativos para digitalizar através da rede ..................................................................................................... 8.2
Digitalizar para um cliente de rede ..................................................................................................................... 8.2
Alterar as definições para cada trabalho de digitalização ....................................................................................... 8.3
Alterar as predefinições de digitalização ................................................................................................................. 8.3
9. Utilizar a memória flash USB
A memória USB ...................................................................................................................................................... 9.1
Ligar o dispositivo de memória USB ....................................................................................................................... 9.1
Digitalizar para um dispositivo de memória USB .................................................................................................... 9.2
Personalizar a digitalização para USB ............................................................................................................... 9.2
Imprimir a partir de um dispositivo de memória USB .............................................................................................. 9.3
Gerir a memória USB .............................................................................................................................................. 9.3
Apagar um ficheiro de imagem ........................................................................................................................... 9.3
Formatar um dispositivo de memória USB ......................................................................................................... 9.3
Ver o estado da memória USB ........................................................................................................................... 9.4
Imprimir directamente a partir de uma câmara digital ............................................................................................. 9.4
Imprimir um relatório ......................................................................................................................................... 10.1
Limpar a memória ................................................................................................................................................. 10.1
Limpar a máquina ................................................................................................................................................. 10.2
Limpar a parte exterior ...................................................................................................................................... 10.2
Limpar o interior ................................................................................................................................................ 10.2
Limpar a unidade de digitalização .................................................................................................................... 10.3
Manutenção do cartucho de toner ........................................................................................................................ 10.4
Armazenar o cartucho de toner ........................................................................................................................ 10.4
Tempo de vida útil previsto para o cartucho ..................................................................................................... 10.4
Redistribuir o toner ................................................................................................................................................ 10.4
Substituir o cartucho de toner ............................................................................................................................... 10.5
Substituir a unidade de imagens ........................................................................................................................... 10.6
Substituir o recipiente de resíduos de toner .......................................................................................................... 10.8
Peças de manutenção .......................................................................................................................................... 10.9
Verificar peças de substituição ......................................................................................................................... 10.9
Gerir a sua máquina a partir do website ............................................................................................................... 10.9
Verificar o número de série da máquina ............................................................................................................... 10.9
11. Resolução de problemas
Sugestões para evitar o encravamento de papel .................................................................................................. 11.1
Resolver encravamentos do papel ........................................................................................................................ 11.1
No tabuleiro ...................................................................................................................................................... 11.1
No alimentador manual ..................................................................................................................................... 11.2
Na área de saída do papel ............................................................................................................................... 11.2
Pormenores das mensagens do visor ................................................................................................................... 11.3
Resolver outros problemas ................................................................................................................................... 11.5
Problemas na alimentação de papel ................................................................................................................ 11.5
Problemas de impressão .................................................................................................................................. 11.6
Problemas de qualidade de impressão ............................................................................................................ 11.7
Problemas de cópia ........................................................................................................................................ 11.10
Problemas de digitalização ............................................................................................................................. 11.10
Problemas com a Digitalização em rede (Apenas CLX-2160N) ..................................................................... 11.11
Problemas comuns do Windows .................................................................................................................... 11.11
Problemas comuns com Macintosh ................................................................................................................ 11.11
Problemas comuns com o Linux ..................................................................................................................... 11.12
Como adquirir ........................................................................................................................................................ 12.1
Especificações da impressora .............................................................................................................................. 13.1
Especificações do scanner e da copiadora ........................................................................................................... 13.2
Índice remissivo
Informações de segurança e de regulamentação
Informação importante de precauções e segurança
Quando utilizar esta máquina, siga sempre estas precauções básicas
de segurança a fim de reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico
ou ferimentos pessoais:
1Leia e assimile todas as instruções.
2Use senso comum quando utilizar dispositivos eléctricos.
3Siga todos os avisos e instruções
e na documentação que a acompanha.
4Se lhe parecer que as instruções de operação entram em conflito com
a informação de segurança, siga estas últimas. É possível que tenha
interpretado mal as instruções de operação. Se não conseguir resolver
o conflito, contacte o seu representante de vendas ou de serviço para
obter assistência.
5Desligue a máquina da ficha de parede AC antes de efectuar a sua
limpeza. Não use detergentes líquidos ou aerossóis. Use apenas um
pano húmido na limpeza.
6Não coloque a máquina sobre superfícies instáveis. Pode cair, causando
danos sérios.
7A máquina nunca deve ser colocada sobre, ou perto de, radiadores,
aquecedores, ar condicionado ou condutas de ventilação.
8Não deixe nenhum objecto sobre a fonte de alimentação. Não coloque
a máquina em locais onde as pessoas possam pisar os cabos.
9Não sobrecarregue as tomadas eléctricas e os cabos de extensão.
Isso pode diminuir o rendimento e pode ocasionar risco de incêndio
ou de choque eléctrico.
10 Não permita que animais de estimação roam os cabos de corrente
AC ou do PC.
11 Nunca introduza objectos de qualquer espécie na máquina através de
aberturas da caixa ou chassis. Estes poderiam entrar em contacto com
pontos de tensão, criando um risco de incêndio ou choque eléctrico.
Nunca derrame líquido de qualquer espécie na máquina.
12 Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte a máquina.
Leve-a a um técnico de serviço qualificado quando alguma reparação
for necessária. A abertura ou remoção das tampas pode expô-lo a tensões
eléctricas perigosas ou a outros riscos. Uma montagem incorrecta pode
causar choque eléctrico quando voltar a utilizar a máquina.
13 Desligue a máquina do PC e da saída de parede AC, e dirija-se a pessoal
de assistência qualificado para a assistência, sob as seguintes
condições:
• Quando qualquer parte do cabo de alimentação, ficha ou cabo de
ligação estiver danificado ou desgastado.
• Se líquido tiver sido derramado na máquina.
• Se a máquina tiver sido exposta à chuva ou água.
• Se a máquina não funcionar correctamente apesar de ter seguido
as instruções.
• Se a máquina tiver caído, ou se o chassis parecer danificado.
• Se verificar uma súbita e significativa alteração de rendimento
da máquina.
14 Ajuste apenas os controlos cobertos pelas instruções de operação.
O ajuste incorrecto de outros controlos pode resultar em danos,
e poderá exigir reparação complexa por um técnico qualificado para
repor a máquina no seu funcionamento normal.
marcados
na máquina
15 Evite a utilização da máquina durante trovoadas. Pode haver um risco
remoto de choque eléctrico dos relâmpagos. Se possível, desligue
a corrente AC durante uma tempestade.
16 Se imprimir continuamente muitas páginas, a superfície do tabuleiro
de saída poderá ficar quente. Não toque na superfície, e mantenha
crianças afastadas da superfície.
17 O cabo de alimentação fornecido com a sua máquina deve ser utilizado
para uma operação segura. Se utilizar um cabo com mais de 2 m numa
máquina de 110 V, este dever ser de 16 AWG
18 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
*
ou superior.
Considerações ambientais e de segurança
Declaração de segurança sobre equipamentos a laser
A impressora está certificada nos EUA por estar em conformidade com os
requisitos do DHHS 21 CFR, capítulo 1 subcapítulo J para produtos laser da
Classe I(1) e, noutros países, cumpre com os requisitos da norma IEC 825,
como produto laser Classe I.
Os produtos laser classe I não são considerados perigosos. O sistema laser
e a impressora foram concebidos de modo a que as pessoas nunca possam
ser expostas a radiações laser superiores ao nível Classe I durante o
funcionamento normal, a manutenção pelo utilizador ou numa determinada
condição de serviço.
Aviso
Nunca utilize nem efectue manutenção na impressora sem a tampa de
protecção do conjunto Laser/Scanner. O raio reflectido, embora invisível,
pode causar lesões oculares. Quando utilizar este produto, siga sempre
estas precauções básicas de segurança a fim de reduzir o risco de incêndio,
choque eléctrico ou ferimentos pessoais:
* AWG: American Wire Guage
i
Segurança do ozono
Durante o funcionamento normal, esta máquina produz
ozono. O ozono produzido não representa perigo para o
operador. No entanto, é aconselhável utilizar a máquina
numa área com boa ventilação.
Se necessitar de mais informações acerca do ozono,
contacte o seu agente Samsung mais próximo.
Economia de energia
Esta máquina apresenta tecnologia avançada de economia de energia
que reduz o consumo de electricidade quando não se encontra em utilização.
Quando a máquina não recebe dados durante um período de tempo
prolongado, o consumo de energia é diminuído automaticamente.
Reciclagem
Recicle ou descarte o material de embalagem deste produto
de uma maneira responsável para com o ambiente.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo
de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura
indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com
os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu
período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à
saúde humana causados pela eliminação incontrolada de
resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos
de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover
uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde
adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obter
informações sobre onde e de que forma podem levar este produto
para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar
os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser
misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Emissões de rádio frequência
Regulamentos da FCC
Este dispositivo foi testado, tendo sido comprovado que respeita os limites
relativos aos dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos
Regulamentos da FCC. Estes limites foram estipulados a fim de proporcionar
uma protecção razoável contra interferências nocivas em instalações
residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções,
pode causar interferências nefastas nas comunicações de rádio. No entanto,
não existe qualquer garantia de que não venham a verificar-se interferências
em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências
nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que se pode determinar
desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar
resolver o problema, através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
• Aumentar a distância que separa o equipamento do receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele
ao qual o receptor está ligado.
• Consulte o vendedor ou um técnico de rádio/TV qualificado para obter ajuda.
Cuidado:
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente
aprovadas pelo fabricante, no que diz respeito à conformidade, retirarão
do utilizador a autorização para utilizar o equipamento.
Normas Relativas à Interferência de Rádio no Canadá
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissões de
ruído de rádio de aparelhos digitais conforme estabelecido na directriz sobre
equipamentos que causam interferência, intitulada “Digital Apparatus”,
ICES-003 editada pela Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par
l’Industrie et Sciences Canada.
Declaração de conformidade (países europeus)
Aprovações e certificações
A marca CE aplicada a este produto representa a
Declaração de Conformidade da Samsung Electronics Co.
com as seguintes Directivas 93/68/CEE aplicáveis da
União Europeia, a partir das datas indicadas:
1 de Janeiro de 1995: Directiva do Conselho 73/23/CEE, Aproximação das leis dos
estados membros no que diz respeito a equipamento de baixa tensão.
1 de Janeiro de 1996: Directiva do Conselho 89/336/CEE (92/31/CEE),
Aproximação das leis dos Estados membros no que diz respeito à
compatibilidade electromagnética.
9 de Março de 1999: Directiva do Conselho 1999/5/CE, acerca de
equipamento de rádio e equipamento terminal de telecomunicações
e o reconhecimento mútuo da sua conformidade.
Poderá obter uma declaração completa, que define as Directivas relevantes e os
padrões referenciados, de um representante da Samsung Electronics Co., Ltd.
ii
Substituir a ficha incluída (apenas para o R.U.)
Importante
O cabo de corrente para esta máquina está equipado com uma ficha de
13 A (BS 1363) padrão e um fusível de 13 A. Quando substituir ou verificar
o fusível, tem de ajustar novamente o fusível de 13 A correcto. Em seguida,
necessita de substituir a tampa do fusível. Se tiver perdido a tampa do
fusível, não utilize a ficha até ter outra tampa do fusível.
Contacte a entidade onde adquiriu a máquina.
A ficha de 13 A é o tipo mais utilizado no R.U. e deve ser apropriada. No
entanto, alguns edifícios (principalmente os mais antigos) não possuem
tomadas normais de 13 A. Necessita de adquirir um adaptador de fichas
adequado. Não retire a ficha moldada.
Aviso
Se cortar a ficha moldada, elimine-a imediatamente.
Não é possível voltar a ligar a ficha e pode receber um choque eléctrico
se a ligar a uma tomada.
Aviso importante:
Os fios do cabo de corrente têm os seguintes códigos de cores:
• Verde e amarelo: Terra
•Azul: Neutro
• Castanho: Corrente
Se os fios do cabo de corrente não corresponderem às cores assinaladas na
ficha, execute as seguintes operações:
Tem de ligar o fio verde e amarelo ao pino identificado com a letra “E” ou com
o 'Símbolo de terra' de segurança ou com as cores verde e amarelo ou verde.
Tem de ligar o fio azul ao pino identificado com a letra “N” ou com a cor preta.
Tem de ligar o fio castanho ao pino identificado com a letra “L” ou com a cor
vermelha.
Tem de ter um fusível de 13 A na ficha, adaptador ou no quadro de distribuição.
Esta máquina tem de estar ligada à terra.
iii
iv
1 Introdução
Agradecemos a compra deste produto Samsung multifunções. A sua
máquina proporciona funções de impressão, cópia e digitalização.
Este capítulo inclui:
•Funções especiais
•Resumo da máquina
•Obter mais informações
•Seleccionar uma localização
•Imprimir página de demonstração
•Ajuste da altitude
Funções especiais
Poupe tempo e dinheiro
• Pode imprimir várias páginas numa única folha
para poupar papel.
• Pode utilizar formulários pré-impressos e papel
timbrado com papel normal. Consulte a Secção do software.
•
Esta máquina
reduzindo substancialmente o consumo de energia
quando não está a ser utilizada.
Impressão em vários ambientes
• Pode imprimir com o Windows 98/Me/2000
eoWindows XP/2003/Vista assim como com
os sistemas Linux e Macintosh.
• A sua máquina está equipada com uma interface
USB
e uma interface de
poupa electricidade
rede
(apenas CLX-2160N).
automaticamente
,
A sua nova máquina está equipada com funções especiais.
Impressão rápida e com uma qualidade excelente
• Pode imprimir em todas as cores utilizando
turquesa, magenta, amarelo e preto.
• Pode imprimir até 2.400 x 600 ppp (saída efectiva).
Para mais detalhes consulte a
• No modo Preto e Branco, a sua máquina imprime
papel de tamanho A4 até um máximo de 16 ppm
e papel do tamanho Carta até um máximo
de 17 ppm. Em modo Cores, a máquina imprime
papel do tamanho A4
Manusear papel com flexibilidade
•O alimentador manual suporta papel timbrado,
envelopes, etiquetas, transparências, papel de
tamanho personalizado, postais e papel grosso.
O alimentador manual suporta 1 folha de papel.
•O tabuleiro manual de 150 folhas suporta papel
normal em vários tamanhos.
Criar documentos profissionais
• Imprimir Marcas de água. Pode personalizar
os seus documentos com palavras, tais como
“Confidencial”. Consulte a Secção do software.
• Imprimir
página do documento são ampliados e impressos
numa folha de papel e podem ser colados para
formar um cartaz. Consulte a
Cartazes
. O texto e as imagens de cada
Secção do software
até um máximo de 4 ppm.
Secção do software
Cópia de originais para vários formatos
• A sua máquina pode imprimir várias cópias de
imagens de um documento original para uma
única página.
• Há funções especiais para eliminar o fundo de
.
a
Digitalizar os originais e enviá-los imediatamente
Especificações da máquina
A tabela seguinte apresenta um resumo das especificações da máquina.
(I: Instalado, O: Opção, ND: Não disponível)
FunçõesCLX-2160CLX-2160N
USB 2.0II
.
Memória USBII
PictBridgeI I
Interface de Rede
(Ethernet 10/100 Base TX)
um catálogo ou jornal.
• A qualidade de impressão e tamanho da imagem
podem ser ajustadas e melhoradas ao mesmo
tempo.
• Digitalizar a cores e utilizar as compressões
necessárias de formatos JPEG, TIFF e PDF.
• Digitalizar rapidamente e enviar ficheiros para
vários destinos por digitalização através da rede
(Apenas CLX-2160N).
NDI
a. páginas por minuto
1.1 <
Introdução>
Resumo da máquina
Estes são os principais componentes da sua máquina:
Vista frontal
Vista posterior
* A figura acima ilustra uma CLX-2160N
com todas as opções disponíveis.
interruptor de
1
alimentação
2porta de rede5tampa posterior
3porta USB
4ficha de alimentação
* A figura acima ilustra uma
CLX-2160N com todas as
opções disponíveis.
1tampa do scanner8tabuleiro
vidro de exposição
2
do scanner
porta de memória
3
USB
4tampa dianteira11
5pega12cartuchos de toner
6painel de controlo13unidade de imagens
7suporte de saída14unidade de digitalização
9alimentador manual
guias de largura do papel do
10
alimentador manual
recipiente de resíduos de
toner
Nota
A superfície do tabuleiro de saída pode ficar quente se imprimir um
grande número de páginas de uma só vez. Assegure-se de que não
toca na superfície, e impeça que crianças se aproximem do dispositivo.
1.2 <
Introdução>
Descrição geral do painel de controlo
Visor
1
2
3
4
5
6
7
: Mostra o estado actual e os avisos durante uma
operação.
Cores do toner: As cores do toner exibidas abaixo do visor
LCD estão relacionadas com mensagens do visor. Ver Status
LED com as mensagens do cartucho de toner na página 1.4.
Status
: Mostra o estado da máquina. Consulte a página 1.4.10
Menu
: Entra no modo Menu e percorre os menus disponíveis.11
Botões de deslocamento: Permitem percorrer as opções
disponíveis do menu seleccionado e aumentar ou diminuir os
valores respectivos.
OK
: Confirma a selecção mostrada no ecrã.13
Back
: Volta para o menu do nível superior.
ID Copy: Pode copiar ambos os lados de um Cartão de Identificação
8
como uma carta de condução num dos lados de uma folha. Consulte a
página 6.3.
USB Print: Permite imprimir directamente ficheiros armazenados
numa chave de memória USB, quando se encontra introduzida
9
na porta USB localizada na parte frontal da máquina. Consulte a
página 9.1.
Scan to
para o qual pode digitalizar uma imagem. Consulte a página 8.1.
Black Start
12Color Start: Inicia um trabalho em modo Cores.
Stop/Clear
Espera, limpa/cancela as opções de cópia, tais como a luminosidade,
definição do tipo de documento, tamanho da cópia e número de cópias.
: Permite aceder a uma lista de programas de software do PC
: Inicia um trabalho em modo Preto e Branco.
: Pára uma operação em qualquer altura. No modo de
1.3 <
Introdução>
Compreender o Status LED
Status LED no painel de controlo mostra o estado da máquina. Consulte
a tabela abaixo para ficar a saber o estado da máquina.
Status LED
EstadoDescrição
Desligado
• A máquina está offline.
• A máquina está no modo de economia
de energia. Se receber dados, ou carregar no
botão Black Start ou Color Start, a impressora
é activada automaticamente para on-line.
Status LED com as mensagens de cartucho de toner
O estado dos cartuchos de toner é indicado pelo Status LED e pelo visor
LCD. Se o cartucho de toner estiver quase vazio ou precisar de ser
substituído, o Status LED fica vermelho e o visor apresenta a mensagem.
No entanto, a marca de seta (ou marcas) identifica o toner de cor que
apresenta problemas ou que necessita de ser substituído.
Exemplo:
VerdeA piscar
ActivadoA máquina está online e pode ser utilizada.
VermelhoA piscar
Activado
• Quando a luz de fundo pisca lentamente,
a máquina está a receber dados do
computador.
• Quando a luz de fundo pisca rapidamente,
a máquina está a imprimir dados.
• Ocorreu um pequeno erro e a máquina
está a aguardar que o erro seja resolvido.
Verifique a mensagem apresentada, e resolva
o problema consultando Compreender as
mensagens do visor, consulte a página 11.3.
• O cartucho tem pouco toner. Encomende
um novo cartucho, consulte Encomendar
acessórios na página 12.1. Pode melhorar
provisoriamente a qualidade de impressão
se redistribuir o toner. Consulte a página 10.4.
• O cartucho de toner está completamente
vazio. Retire o cartucho de toner antigo e
instale um novo. Consulte a página 10.5.
• Ocorreu um problema como
encravamento de papel, tampa aberta
ou inexistência de papel no tabuleiro, que
impede a máquina de continuar com o
trabalho. Verifique a mensagem no visor
e consulte Compreender as mensagens
do visor na página 11.3 para resolver
o problema.
• O cartucho tem pouco toner, está vazio
ou é necessário instalar um novo toner.
Consulte Compreender as mensagens
do cartucho de toner no visor.
O exemplo em cima mostra o estado dos cartuchos do toner da cor
exibida por setas. Verifique a mensagem para descobrir o problema
e como o pode resolver. Consulte a página 11.3 para pesquisar as
informações detalhadas sobre mensagens de erro.
Nota
Verifique sempre a mensagem no visor para resolver o problema.
As instruções na secção de Resolução de problemas vão ajudá-lo
a utilizar a máquina correctamente. Consulte a página 11.1.
1.4 <
Introdução>
Obter mais informações
Seleccionar uma localização
Pode encontrar informações sobre como instalar e utilizar a máquina
nos manuais, impressos ou em ficheiro, indicados de seguida.
Guia de Instalação
Rápida
Manual do
Utilizador
Online
Fornece informações sobre a instalação
da máquina; certifique-se de que segue
as instruções respectivas para instalar
correctamente a máquina.
Fornece instruções passo a passo sobre
a utilização de todas as funções da máquina
e contém informações de manutenção da
máquina, resolução de problemas e instalação
dos acessórios.
Este manual do utilizador também contém
a Secção do software que fornece as
informações sobre como imprimir documentos
com a máquina em diversos sistemas
operativos, bem como utilizar os utilitários
de software fornecidos.
Nota
Pode aceder aos manuais do utilizador
noutros idiomas a partir da pasta
Manual
no CD do software da impressora.
Seleccione um local nivelado e estável, com espaço adequado para
a circulação de ar. Deixe espaço suficiente para abrir as tampas
e os tabuleiros.
A área deve ser bem ventilada e estar afastada da luz solar directa ou
de fontes de calor, frio e humidade. Não instale a máquina muito perto
da extremidade de uma secretária ou mesa.
Espaço em redor da máquina
• Frente: 482,6 mm (espaço suficiente para retirar o tabuleiro de papel)
• Verso: 100 mm (espaço suficiente para ventilação)
• Direita: 100 mm (espaço suficiente para ventilação)
• Esquerda: 100 mm (espaço suficiente para ventilação)
Manual
do utilizador
da impressora
de rede
Ajuda do
controlador
de impressão
Website
Se a máquina não estiver equipada com um
interface de rede, este CD não é fornecido.
Contido no CD dos utilitários de rede, fornece
informações sobre a configuração e ligação
da máquina em rede.
Fornece informações de ajuda sobre as
propriedades do controlador da impressora
e as instruções de configuração das
propriedades de impressão. Para aceder ao
ecrã de ajuda do controlador da impressora,
clique em
propriedades da impressora.
Se tiver acesso à Internet pode obter ajuda,
suporte, controladores de impressão, manuais
e informações sobre encomendas no website
Samsung, www.samsungprinter.com
Ajuda
na caixa de diálogo das
.
1.5 <
Nota
Quando deslocar a impressora, não incline nem vire ao
contrário. Ou o interior da impressora pode ser contaminado
pelo toner, o que pode resultar em danos à impressora ou
numa impressão de fraca qualidade.
Coloque a máquina numa superfície plana e estável, de modo que
esta não fique inclinada mais de 2 mm. Caso contrário, poderá
afectar a qualidade de impressão.
Introdução>
Imprimir página de demonstração
Imprima uma página de demonstração para se certificar de que a
impressora está a funcionar correctamente.
Para imprimir uma página de demonstração:
No modo pronto carregue no botão OK durante 2 segundos.
Ajuste da altitude
A qualidade de impressão é afectada por pressão atmosférica, que é
determinada pelo peso da máquina acima do nível do mar. As seguintes
informações vão ajudá-lo a configurar a sua máquina para a melhor
qualidade de impressão.
Antes de definir o valor da altitude, saiba a que altitude está a utilizar a
máquina.
Val or
Altura 3
1
Altura 2
2
3
Altura 1
Normal
4
0
1Certifique-se de que instalou o controlador da impressora com
o CD do Software de Impressão.
2Faça duplo clique no ícone do Smart Panel da barra de
tarefas do Windows (ou na Área de Notificação no Linux).
Também pode clicar em Smart Panel na barra de estado no
Mac OS X.
3Clique em Definição da impressora.
4Clique em Ajuste de altitude > Definições. Seleccione o valor
adequado a partir da lista pendente e, em seguida, clique em Aplicar.
Nota
Se a máquina estiver ligada à rede, o ecrã do SyncThru Web
Service surge automaticamente. Clique em Definições da
máquina > Configuração (ou Configuração do
equipamento) > Ajuste de altitude. Seleccione o valor de
altitude adequado e, em seguida, clique em Aplicar.
1.6 <
Introdução>
2 Configuração do sistema
Este capítulo faz uma descrição geral dos menus disponíveis e fornece
instruções passo a passo para a configuração do sistema da máquina.
Este capítulo inclui:
•Descrição geral dos menus
•Alterar o idioma do visor
•Utilizar o modo de economia de energia
•Continuar auto
Descrição geral dos menus
O painel de controlo dá acesso a vários menus de configuração
da máquina e de utilização das funções respectivas. Para aceder
aos menus prima Menu. Consulte o diagrama seguinte. Os menus
disponíveis no modo de Cópia ou Digitalizar podem variar.
Nota
Alguns menus podem não aparecer no ecrã dependendo
do país. Se for esse o caso, não é aplicável à sua máquina.
Menu Copiar
Funcao copia
(Consulte a página 6.3)
Reduz./ampliar
Luminosidade
Tipo original
2 pag/folha
4 pag/folha
Copia cartaz
Replicar copia
Eliminar fundo
Menu Digitalizar
Função digit.
(Consulte a página 8.1)
Memoria USB
Tamanho digit.
Tipo original
Resolucao
Cor digital.
Formato digit.
Config. copias
(Consulte a página 6.1)
Alterar padrao
Copias
Reduz./ampliar
Luminosidade
Tipo original
Config digit.
Alterar padrao
Memoria USB
Config sistema
Config maquina (Consulte a página 2.2)
Idioma
Econ. energia
Limite tempo
TempLimNetScan
Ajuste altit.
Continuar auto
Definic. papel (Consulte a página 5.8)
Tamanho papel
Tipo de papel
Origem papel
Relatorio (Consulte a página 10.1)
Manutencao (Consulte a página 10.9)
Duracao supr.
Cor
Num. de serie
Limpar definic (Consulte a página 10.1)
a. CLX-2160N apenas
a
Config sistema
Config maquina (Consulte a página 2.2)
Idioma
Econ. energia
Limite tempo
TempLimNetScan
Ajuste altit.
Continuar auto
Definic. papel (Consulte a página 5.8)
Tamanho papel
Tipo de papel
Origem papel
Relatorio (Consulte a página 10.1)
Manutencao (Consulte a página 10.9)
Duracao supr.
Cor
Num. de serie
Limpar definic (Consulte a página 10.1)
a
a
Rede
(Consulte a página 4.1)
TCP/IP
Vel. Ethernet
Limpar definic
Inf. rede
a. CLX-2160N apenas
a
Rede
(Consulte a página 4.1)
TCP/IP
Vel. Ethernet
Limpar definic
Inf. rede
a. CLX-2160N apenas
a. CLX-2160N apenas
2.1 <
Configuração do sistema>
Alterar o idioma do visor
Continuar auto
Para alterar o idioma apresentado no painel de controlo, siga os
seguintes passos:
1Prima Menu até aparecer Menu Copiar na linha inferior do visor
eprima OK.
2
Prima os botões de
eprima OK.
3
Prima os botões de
eprima OK.
4
Prima os botões de
5
Prima os botões de
6
eprima
Prima
OK
Stop/Clear
.
deslocamento
deslocamento
deslocamento
deslocamento
para voltar ao modo de Espera.
até
Config sistema
até
Config maquina
até
Idioma
aparecer e prima OK.
até aparecer o idioma pretendido
aparecer
aparecer
Utilizar o modo de economia de energia
O modo de economia de energia permite reduzir o consumo de energia
da máquina quando não está a ser utilizada. Pode activar este modo e
seleccionar o intervalo de tempo que a máquina deve aguardar após uma
impressão antes de mudar para um estado de baixo consumo de energia.
1Prima Menu até aparecer Menu Copiar na linha inferior do visor
eprima OK.
2
Prima os botões de
eprima
3
Prima os botões de
eprima
4
Prima os botões de
eprima
5
Prima os botões de
hora desejada e prima
6
Prima
OK
.
OK
.
OK
.
Stop/Clear
deslocamento
deslocamento
deslocamento
deslocamento
OK
.
para voltar ao modo de Espera.
até
Config sistema
até
Config maquina
até
Econ. energia
até aparecer a definição de
aparecer
aparecer
aparecer
Utilize esta opção para definir a máquina para continuar a imprimir
ou parar, caso o tamanho do papel definido não corresponda ao
papel no tabuleiro.
1Prima Menu até aparecer Menu Copiar na linha inferior do visor
eprima OK.
2
Prima os botões de
eprima OK.
3
Prima os botões de
eprima
4
Prima os botões de
eprima
5
Prima os botões de
que deseja.
•
•
6
Prima OK para guardar a selecção.
7
Prima
OK
.
OK
.
Activado
quando o tamanho do papel não corresponde ao tamanho do papel
do tabuleiro.
Desactivado
painel de controlo, quando o tamanho do papel não corresponde
ao tamanho do papel do tabuleiro.
: Imprime automaticamente após passar o tempo definido,
Stop/Clear
deslocamento
deslocamento
deslocamento
deslocamento
: Aguarda até premir
para voltar ao modo de Espera.
até
Config sistema
até
Config maquina
até
Continuar auto
até aparecer a opção de encadernação
Black Start
ou
Color Start
aparecer
aparecer
aparecer
no
2.2 <
Configuração do sistema>
3 Descrição geral do software
Este capítulo faz uma descrição geral do software fornecido com
a máquina. São explicados mais detalhes sobre a instalação e utilização
do software na Secção do software.
Este capítulo inclui:
•Software fornecido
•Funções do controlador de impressão
•Requisitos do sistema
CDÍndice
CD com o
software de
impressão
(continuação)
Macintosh
Controlador de impressão
•
este controlador para utilizar a
máquina a partir de um Macintosh.
Controlador do scanner
•
controlador TWAIN utiliza-se para
digitalizar documentos na máquina.
Smart Panel
•
permite-lhe controlar o estado da
máquina e avisa-o se ocorrer um
erro durante a impressão.
: Utilize
: O
: Este programa
Software fornecido
Depois de ter configurado e ligado a máquina ao computador, tem que
instalar o software da impressora e do scanner utilizando o CD fornecido.
Cada CD contém o seguinte software:
CDÍndice
CD com o
software de
impressão
Windows
Linux
Controlador de impressão
•
este controlador para tirar o
máximo partido das funções da
impressora.
Controlador do scanner
•
disponíveis os controladores TWAIN
e Windows Image Acquisition (WIA)
que permitem digitalizar os documento
na máquina.
Smart Panel
•
permite-lhe controlar o estado da
máquina e avisa-o se ocorrer um
erro durante a impressão.
SmarThrua: Software baseado no
•
Windows, incluído nesta máquina
multifunções.
• Digitalização em rede (Apenas CLX-2160N): Este programa
permite digitalizar um documento
na máquina e guardá-lo num
computador ligado em rede.
Manual do utilizador
•
Controlador de impressão
•
este controlador pode utilizar a
máquina a partir de um computador
com o sistema Linux e imprimir
documentos.
SANE
•
digitalizar documentos.
Smart Panel
•
permite-lhe controlar o estado da
máquina e avisa-o se ocorrer um
erro durante a impressão.
: Este programa
: Utilize este controlador para
: Este programa
: Utilize
: Estão
em PDF.
: Com
s
CD com
os utilitários
de rede
(Apenas
CLX-2160N)
a. Permite editar de várias formas uma imagem digitalizada, utilizando um editor
de imagem avançado e enviar a imagem por e-mail. Também pode abrir outro
programa de edição de imagem, como o Adobe Photoshop, a partir do SmarThru.
Para mais detalhes, consulte a ajuda apresentada no ecrã, fornecida com
o programa SmarThru.
Windows
SyncThru™ Web Admin Service
•
Utilize este programa baseado na
web para gerir, controlar e resolver
os problemas das impressoras de
rede remotamente.
SetIP
: Utilize este programa para
•
definir os endereços de TCP/IP
da máquina.
Manual do Utilizador da
•
Impressora de Rede
em PDF.
:
Funções do controlador de impressão
Os controladores de impressão suportam as seguintes funções padrão:
• Selecção de orientação do papel e do tamanho, origem e tipo do material
• Número de cópias
Além disso, pode utilizar várias funções de impressão especiais. A tabela
seguinte apresenta uma descrição geral das funções suportadas pelos
controladores de impressão:
Função
Opção de qualidade
de impressão
Várias páginas por
folha (n páginas)
Impressão de
cartazes
Impressão de folhetosOXX
Impressão ajustada à
página
Impressão à escalaOOX
Origem diferente para
a primeira página
Marca de águaOXX
SobreposiçãoOXX
Controlador de impressora
WindowsMacintoshLinux
OOO
OOO (2, 4)
OXX
O
OOX
(Apenas Mac 10.4)
O
X
3.1 <
Descrição geral do software>
Requisitos do sistema
Antes de começar, certifique-se de que o seu sistema cumpre
os seguintes requisitos:
Windows
ItemRequisitosRecomendado
Sistema
operativo
CPU
Windows 98/Me/2000/XP/2003/Vista
Pentium II
Windows 98/Me/2000
Windows XP/2003/
Vista
400 MHz ou
superior
Pentium III
933 MHz ou
superior
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
Linux
ItemRequisitos
• RedHat 8.0 ~ 9.0
Sistema operativo
CPUPentium IV 1 GHz ou superior
RAM256 MB ou mais
Espaço livre em disco1 GB ou mais
Software
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
• Linux Kernel 2.4 ou superior
• Glibc 2.2 ou superior
• CUPS
• SANE (apenas para dispositivo MFP)
Windows 98/Me/200064 MB ou mais128 MB
RAM
Espaço
livre em
disco
Internet
Explorer
Windows XP/2003128 MB ou mais256 MB
Windows Vista512 MB ou mais1 GB
Windows 98/Me/2000300 MB ou mais1 GB
Windows XP/20031 GB ou mais5 GB
Windows Vista15 GB ou mais15 GB
Windows 98/Me/2000/
XP/2003
Windows Vista7.0 ou superior
5.0 ou superior
Nota
Para o Windows 2000/2003/XP/Vista, os utilizadores com
privilégios de administrador podem instalar o software.
Nota
• É necessário utilizar uma partição secundária de 300 MB
ou mais para t rabalh ar com imag ens di git aliza das de gra ndes
dimensões.
• O controlador do scanner Linux suporta a máxima
resolução óptica.
Macintosh
ItemRequisitos
Sistema operativoMacintosh 10.3 ~ 10.5
CPU
RAM
Espaço livre em disco1 GB
Ligação
Processador da Intel
PowerPC G4/G5
512 MB para um Mac com
processador da Intel,
128 MB para um Mac com
processador Power-PC
Interface USB,
Digitalização em rede
(Apenas CLX-2160)
3.2 <
Descrição geral do software>
4 Configuração da rede
(Apenas CLX-2160N)
Sistemas operativos suport ado s
A seguinte tabela apresenta os ambientes de rede suportados pela máquina:
Este capítulo fornece instruções passo a passo para configurar
a máquina para as ligações de rede.
Este capítulo inclui:
•Introdução
•Sistemas operativos suportados
•Configurar o TCP/IP
•Definição de velocidade da Ethernet
•Restaurar a configuração de rede
•Imprimir uma página de configuração de rede
Introdução
Depois de ter ligado a máquina a uma rede com um cabo Ethernet RJ-45,
pode partilhá-la com outros utilizadores de rede.
Para poder utilizar a máquina como impressora de rede tem de configurar
os protocolos de rede respectivos. Pode configurar os protocolos de
duas maneiras:
Através dos programas de administração da rede
Pode configurar as definições do servidor de impressão e gerir a máquina
utilizando os seguintes programas fornecidos:
•
SyncThru™ Web Admin Service
de base web para administradores de rede. O SyncThru™ Web
Admin Service proporciona-lhe uma forma eficiente de gerir
impressoras ligadas à rede e permite-lhe monitorizar remotamente
e resolver problemas em impressoras na rede a partir de qualquer
localização com acesso à intranet da empresa.
• SyncThru™ Web Service: Um servidor da web integrado no servidor
de impressão da rede que lhe permite:
- Configurar os parâmetros de rede necessários para ligar a máquina
aos diversos ambientes de rede.
- Personalizar as definições da impressora, cópia e fax.
• SetIP: Um programa de utilitários que permite seleccionar uma interface
de rede e configurar manualmente os en dereços para utili zaç ão com
o protocolo TCP/IP.
Para mais detalhes, consu lte o manual do uti lizador no CD de uti litário s
fornecido com a máquina.
: Uma solução de gestão de impressora
Através do painel de controlo
Pode configurar os parâmetros de rede básicos indicados abaixo utilizando
o painel de controlo da máquina:
• Configurar o TCP/IP
• Configurar a Velocidade Ethernet
ItemRequisitos
Interface de rede• Ethernet 10/100 Base-TX
Sistema operativo
de rede
Protocolos de rede
Servidor de
endereçamento
dinâmico
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Protocolo de controlo
de transmissão/Protocolo de Internet)
• IPP: Internet Printing Protocol (Protocolo de Impressão em Rede)
• SNMP: Simple Network Management Protocol (Protocolo de Gestão
de Redes Sim ples)
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol (Protocolo de Configuração
do Servidor Dinâmico)
• BOOTP: Bootstrap Protocol (Protocolo Bootstrap)
• Windows 98/Me/2000/XP/2003/Vista
• Vários SO Linux
• Macintosh SO 10.3 ~ 10.5
• TCP/IP
• IPP, SNMP
•DHCP, BOOTP
Configurar o TCP/IP
Pode configurar a máquina com vários tipos de informação de rede
TCP/IP, como um endereço IP, uma máscara de subrede, um a gatew ay
e os endereços de DNS. Há várias formas de atribuir um endereço
TCP/IP à máquina, dependendo da rede.
• Endereçamento estático: O administrador do sistema atribui
manualmente um endereço TCP/IP.
• Endereçamento dinâmico via BOOTP/DHCP: Um endereço TCP/IP
é atribuído automaticamente pelo servidor.
Nota
Antes de configurar o TCP/IP, é necessário definir um protocolo
de rede TCP/IP.
Endereçamento estático
Para introduzir um endereço TCP/IP através do painel de controlo
da máquina, faça o seguinte:
1Prima Menu até aparecer Menu Copiar na linha inferior do visor
eprima OK.
2Pri ma os b otões de deslocamento até Rede aparecer e prima OK.
3Prima OK quando TCP/IP aparecer.
4Prima os botões de deslocamento até Estatico aparece r e prima OK.
5Prima OK quando Endereco IP aparecer.
4.1 <
Configuração da rede (Apenas CLX-2160 N) >
6Defina o primeiro byte entre 0 e 255 utilizando os botões de
deslocamento e prima OK para mover para o próximo byte.
Repita este passo para completar o endereço do primeiro ao quarto byte.
7Quando tiver terminado, prima OK.
8Repita os passos 5 e 6 para configurar os outros parâmetros TCP/IP:
endereços de máscara de subrede e de gateway.
9Prima os botões de deslocamento até Estatico aparecer e prima OK.
10 Prima os botões de deslocamento até DNS primario aparecer
eprima OK.
11 Introduza cada um dos bytes do endereço e prima OK.
12 Prima os botões de deslocamento até DNS secundario aparecer
e prima OK.
13 Introduza cada um dos bytes do endereço e prima OK.
14 Prima Stop/Clear para voltar ao modo de Espera.
Restaurar a configuração de rede
Pode restaurar os valores predefinidos da configuração da rede.
1Prima Menu até aparecer Menu Copiar na linha inferior do visor
eprima OK.
2Prima os botões de deslocamento até Rede aparecer e prima OK.
3Prima os botões de deslocamento até Limpar definic aparecer
eprima OK.
4Prima OK quando Sim aparecer para restaurar a configuração de rede.
5Ligar e desligar a máquina.
Imprimir uma página de configuração de rede
A página Configuração da rede apresenta a configuração da placa
de interface de rede da sua máquina.
Endereçamento dinâmico (BOOTP/DHCP)
Para atribuir um endereço TCP/IP automaticamente pelo servidor,
siga os seguintes passos:
1Prima Menu até aparecer Menu Copiar na linha inferior do visor
eprima OK.
2Prima os botões de deslocamento até Rede aparecer e prima OK.
3Prima OK quando TCP/IP aparecer.
4Prima os botões de
eprima OK.
5Prima
Stop/Clear
deslocamento
para voltar ao modo de Espera.
até
DHCP
ou
BOOTP
aparecer
Definição de velocidade da Ethernet
Pode seleccionar a velocidade de comunicação das ligações Ethernet.
1Prima Menu até aparecer Menu Copiar na linha inferior do visor
eprima OK.
2Prima os botões de deslocamento até Rede aparecer e prima OK.
3Prima os botões de deslocamento até Vel. Ethernet aparecer
eprima OK.
1Prima Menu até aparecer Menu Copiar na linha inferior do visor
eprima OK.
2Prima os botões de deslocamento até Rede aparecer e prima OK.
3Prima os botões de deslocamento até Inf. rede aparecer e prima OK.
4Prima OK quando Sim aparecer.
É impressa a página de configuração da rede.
4Prima os botões de deslocamento até a velocidade desejada
aparecer e prima OK.
5Prima
Stop/Clear
para voltar ao modo de Espera.
4.2 <
Configuração da rede (Apenas CLX-2160N)>
5
Seleccionar e colocar materiais
de impressão
Este capítulo descreve como seleccionar e colocar material de impressão
na sua máquina.
Este capítulo inclui:
•Colocar originais
•Seleccionar material de impressão
•Colocar o papel
•Definir o tamanho e o tipo de papel
Colocar originais
Pode utilizar o vidro do scanner para colocar um original para cópia
e digitalização.
1Levante e abra a tampa do scanner.
2Coloque o original com a parte impressa virada para baixo
no vidro de exposição do scanner e alinhe-o com a guia de registo
no canto superior esquerdo do vidro de exposição.
3Feche a tampa do scanner. Tenha cuidado para não deslocar
o documento.
Cuidado
Quando fechar a tampa do scanner após colocar o documento,
tenha cuidado para não entalar os dedos entre o vidro do scanner
e a tampa. A máquina pode ter uma tampa pesada (ou cobertura)
para uma excelente pressão sobre o documento para obter a melhor
digitalização.
Nota
• Se deixar a tampa do scanner aberta enquanto copia,
pode afectar a qualidade da cópia e o consumo de toner.
• A existência de poeiras no vidro de exposição do scanner
pode causar manchas pretas na impressão. Mantenha-o
sempre limpo.
• Se estiver a copiar uma página de um livro ou revista, levante
a tampa do scanner até que a articulação toque no batente e,
em seguida, feche-a. Se a espessura do livro ou revista for
superior a 30 mm, comece a copiar com a tampa aberta.
Seleccionar material de impressão
Pode imprimir em vários materiais de impressão, como papel normal,
envelopes, etiquetas e transparências. Utilize sempre materiais de
impressão que satisfaçam as directivas de utilização nesta máquina.
Materiais de impressão que não obedeçam às directivas descritas neste
manual do utilizador podem causar os seguintes problemas:
• Fraca qualidade de impressão
• Maior número de encravamentos de papel
• Desgaste prematuro da máquina.
Propriedades como gramagem, composição, grão e teor de humidade
são factores importantes que afectam o desempenho da máquina e
a qualidade dos resultados. Quando escolher materiais de impressão,
considere o seguinte:
• O tipo, o tamanho e peso do material de impressão para a máquina
são descritos posteriormente nesta secção.
• Resultado pretendido: O material de impressão escolhido deve
ser apropriado ao projecto.
• Luminosidade: Alguns materiais de impressão são mais brancos
do que outros e produzem imagens mais vivas e nítidas.
• Suavidade da superfície: A suavidade do material de impressão
afecta a nitidez dos trabalhos impressos.
Nota
• Alguns materiais de impressão, mesmo respeitando todas
as directivas deste manual, podem não produzir resultados
satisfatórios. Isto pode ser o resultado de manuseio inadequado,
níveis inaceitáveis de temperatura e humidade ou outras variáveis
sobre as quais a Samsung não possui qualquer controlo.
• Antes de adquirir grandes quantidades de material de
impressão, certifique-se de que este obedece aos requisitos
especificados neste manual.
Cuidado
A utilização de materiais de impressão que não obedeçam
às especificações pode causar problemas e exigir reparações.
Essas reparações não estão cobertas pela garantia da
Samsung nem pelos acordos de assistência.
5.1 <
Seleccionar e colocar materiais de impressão>
Tipos e tamanhos de materiais de impressão
suportados
TipoTamanhoDimensõesGramagemCapacidade
Papel normal
Envelope
Carta216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
Fólio216 x 330 mm
Ofício215 x 343 mm
A4210 x 297 mm
JIS B5182 x 257 mm
Executive184 x 267 mm
ISO B5176 x 250 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
ISO/Envelope B5176 x 250 mm
Envelope Monarch98 x 191 mm
Envelope COM-10105 x 241 mm
Envelope nº 998 x 225 mm
Envelope DL110 x 220 mm
Envelope C5162 x 229 mm
Envelope C6114 x 162 mm
• 60 a 90 g/m2 não
calandrado para o
tabuleiro de entrada
de papel
• 60 a 105 g/m
2
não
calandrado para o
tabuleiro e alimentador
manual
75 a 90 g/m
2
de papel
não calandrado
a
• 1 folha no alimentador
manual
• 150 folhas de 75 g/m
papel não calandrado
para o tabuleiro
1 folha no alimentador
manual ou no tabuleiro
2
Envelope de
tamanho 6 3/4
Transparência
b
Carta, A4Consulte a secção Papel normal
Carta, Legal, Fólio,
Etiquetas
Ofício, A4, JIS B5,
Executivo, A5, A6
Carta, Legal, Fólio,
Cartolina
Ofício, A4, JIS B5,
Executivo, A5, A6
Tamanho mínimo (personalizado)76 x 127 mm60 a 163 g/m
92 x 165 mm
Consulte a secção Papel normal
Consulte a secção Papel normal
138 a 146 g/m
não calandrado
120 a 150 g/m
não calandrado
105 a 163 g/m
não calandrado
2
2
de papel
2
de papel
2
de papel
(papel não calandrado
Tamanho máximo (personalizado)216 x 356 mm
a. A capacidade máxima pode variar consoante a gramagem do suporte, espessura das folhas e condições ambientais.
b. Materiais recomendados para impressão: Transparências para impressoras laser a cores produzidas pela HP, Xerox e 3M.
Não se recomenda a utilização de transparências revestidas a papel tais como a Xerox 3R91334, que podem causar um encravamento ou ser riscadas.
5.2 <
Seleccionar e colocar materiais de impressão>
de 16 a 43 lb)
1 folha no alimentador
manual ou no tabuleiro
1 folha no alimentador
manual ou no tabuleiro
1 folha no alimentador
manual ou no tabuleiro
1 folha no alimentador
manual ou no tabuleiro
Tamanhos de materiais de impressão suportados
em cada modo
ModoTamanhoOrigem
Modo
de cópia
Modo de
impressão
Carta, A4, Legal, Ofício, Fólio,
Executivo, JIS B5, A5, A6
Todos os tamanhos suportados
pela máquina
• Tabuleiro
• Alimentador
manual
• Tabuleiro
• Alimentador
manual
Directivas para seleccionar e guardar material
de impressão
Quando seleccionar ou colocar papel, envelopes ou outros materiais
de impressão, siga estas directivas:
• Utilize sempre material de impressão em conformidade com
as especificações da página 5.5.
• Tentar imprimir em papel húmido, dobrado, engelhado ou rasgado
pode provocar o encravamento do papel e baixa qualidade de
impressão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, utilize apenas papel
de cópia de alta qualidade especificamente recomendado para
impressoras laser.
• Evite utilizar os seguintes tipos de materiais de impressão:
- Papel com letras gravadas, perfurações ou texturas muito suaves
ou muito ásperas
- Papel não calandrado apagável
- Papel multi-páginas
- Papel sintético e papel que reage a efeitos térmicos
- Papel químico e papel vegetal.
A utilização destes tipos de papel pode provocar encravamentos,
libertação de odores químicos e danos na máquina.
• Mantenha o material de impressão na embalagem até poder colocálo na impressora. Coloque as embalagens em paletes ou prateleiras
e não no chão. Não coloque objectos pesados sobre o papel, quer
este esteja embalado ou não. Mantenha-o afastado de humidade
ou de outras condições que possam fazer com que fique enrugado
ou dobrado.
• Guarde os materiais a temperaturas entre 15 °C e 30 °C (59 °F a 86 °F).
A humidade relativa deve ser entre 10% e 70%.
• Guarde o material de impressão não utilizado numa embalagem
anti-humidade, como uma caixa ou saco de plástico, para evitar
a contaminação de poeiras e humidade.
• Coloque os tipos de papel especiais uma folha de cada vez através
do alimentador manual para evitar encravamentos do papel.
Para evitar que materiais de impressão, tais como transparências e folhas
de etiquetas, se colem uns aos outros, retire-os assim que forem impressos.
Directivas para materiais de impressão especiais
Tipo de
material
Envelopes
• A impressão bem sucedida em envelopes depende
da qualidade dos mesmos. Ao seleccioná-los,
considere os seguintes factores:
- Gramagem: A gramagem do papel de envelope
não deverá exceder 90 g/m
um encravamento.
- Estrutura: Antes da impressão, os envelopes
deverão estar bem assentes, com menos
6 mm de ondulações e não deverão conter ar.
- Estado: Os envelopes não podem ter rugas,
cortes ou outros danos.
- Temperatura: Utilize envelopes compatíveis
com o calor e a pressão da máquina em
funcionamento.
• Utilize apenas envelopes de bom fabrico,
com dobras bem vincadas.
• Não utilize envelopes com selos.
• Não utilize envelopes com fechos, janelas,
revestimentos, autocolantes ou outros materiais
sintéticos.
• Não utilize envelopes danificados ou de fraca
qualidade.
• Verifique se as uniões de ambas as extremidades
do envelope se prolongam até aos cantos do
envelope.
Aceitável
Não aceitável
• Os envelopes que possuem uma fita adesiva
amovível ou com mais de uma aba a dobrar
sobre a parte colante devem utilizar fitas adesivas
compatíveis com a temperatura de fusão da
impressora durante 0,1 segundos. Verifique
as especificações da máquina para ver a
temperatura de fusão, consulte a página 13.1.
As fitas e abas adicionais podem provocar
rugas, dobras ou encravamentos, podendo
até danificar a unidade de fusão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão,
posicione as margens com 15 mm de proximidade
máxima das extremidades do envelope.
• Evite imprimir sobre a área onde se encontram
as uniões do envelope.
Directrizes
2
ou poderá ocorrer
5.3 <
Seleccionar e colocar materiais de impressão>
Tipo de
material
Transparências
Directrizes
• Para não danificar a máquina, utilize somente
transparências concebidas para impressoras laser.
• As transparências utilizadas na impressora
devem poder suportar a temperatura de fusão
da máquina. Verifique as especificações da
máquina para ver a temperatura de fusão,
consulte a página 13.1.
• Coloque-as sobre uma superfície plana depois
de as retirar da máquina.
• Não as deixe no tabuleiro de papel durante
longos períodos de tempo. Podem acumular pó
e sujidade, o que provoca manchas na impressão.
• Para evitar manchas causadas por impressões
digitais, manuseie-as com cuidado.
• Para evitar o desbotamento, não exponha as
transparências impressas à luz solar durante
um longo período de tempo.
Verifique se as transparências não estão engelhadas,
•
dobradas nem rasgadas nas margens.
Cuidado
Materiais recomendados para impressão:
Transparências para impressoras laser
a cores produzidas pela HP, Xerox e 3M.
Não se recomenda a utilização de
transparências revestidas a papel tais
como a Xerox 3R91334, que podem causar
um encravamento ou ser riscadas.
Tipo de
material
Etiquetas
Directrizes
• Para não danificar a máquina, utilize somente
etiquetas concebidas para impressoras laser.
• Quando seleccionar as etiquetas, tenha em
conta os seguintes factores:
- Adesivos: O material adesivo deve ser estável
na temperatura de fusão da máquina. Verifique
as especificações da máquina para ver a
temperatura de fusão, consulte a página 13.1.
- Disposição: Utilize apenas etiquetas sem papel
de fundo exposto entre as mesmas. As
etiquetas podem descolar-se se houver espaços
entre elas, provocando encravamentos graves.
- Ondulações: Antes da impressão, as etiquetas
devem estar planas e não apresentar mais do
que 13 mm de ondulações em qualquer
direcção.
- Estado: Não utilize etiquetas com rugas, bolhas
ou outros sinais de separação.
• Verifique se não existe material adesivo exposto
entre as etiquetas. As áreas expostas podem
causar o descolamento das etiquetas durante
a impressão, o que pode provocar encravamento.
Os adesivos expostos também podem danificar
os componentes da máquina.
• Não coloque a mesma folha de etiquetas na
máquina mais de uma vez. A folha de adesivo
destina-se a uma única passagem pela máquina.
• Não utilize etiquetas que estejam a soltar-se da
folha de adesivo ou que tenham rugas, bolhas
ou outras imperfeições.
Cartolina ou
materiais com
formato
personalizado
Papel préimpresso
5.4 <
Seleccionar e colocar materiais de impressão>
• Não imprima em suportes com menos de 76 mm
de largura ou 127 mm de comprimento.
• Na aplicação de software, defina as margens
com uma distância mínima de 6,4 mm em
relação às margens do material.
• O cabeçalho deve ser impresso com tinta não
inflamável que não se derreta, evapore ou
liberte substâncias perigosas quando submetida
à temperatura de fusão da impressora que é de
0,1 segundos. Verifique as especificações da
máquina para ver a temperatura de fusão, consulte
a página 13.1.
A tinta dos papéis timbrados não pode ser inflamável
•
e não deve ser prejudicial aos rolos da impressora.
• Os formulários e os papéis timbrados devem ser
isolados com uma película à prova de humidade
para evitar alterações durante o armazenamento.
• Antes de colocar papel pré-impresso, como
formulários e papéis timbrados, verifique se
a tinta do papel está seca. Durante o processo
de fusão, a tinta húmida pode soltar-se do papel
pré-impresso, diminuindo a qualidade de impressão.
Colocar o papel
No tabuleiro
Coloque o material que utiliza para a maioria dos trabalhos de impressão
no tabuleiro. O tabuleiro pode conter um máximo de 150 folhas de
2
75 g/m
Colocar papel no tabuleiro
1Puxe o tabuleiro para fora da máquina.
2Abra a tampa do papel.
3Ajuste o tamanho do tabuleiro até que faça um clique.
de papel normal.
6Coloque o papel com o lado de impressão virado para cima.
Não sobrecarregue o tabuleiro e verifique se todos os cantos estão
bem espalmados e dentro dos limites das guias do papel, conforme
indicado abaixo. Se colocar demasiado papel no tabuleiro pode
provocar um encravamento de papel.
4Aumente o tabuleiro ajustando a guia da largura do papel.
5Dobre as folhas de papel para trás e para a frente para separar as
páginas e folheie-as enquanto segura numa margem. Bata levemente
com as bordas da pilha numa superfície plana para que fique uniforme.
7Aperte a guia de comprimento e empurre-a ligeiramente até ficar
encostada ao papel.
5.5 <
Seleccionar e colocar materiais de impressão>
8Feche a tampa do papel.
9Faça deslizar o tabuleiro na máquina.
Alterar o tamanho do papel no tabuleiro
Para colocar papéis de dimensões superiores, como Legal, é necessário
ajustar as guias do papel para aumentar as dimensões do tabuleiro.
Para alterar o tamanho do tabuleiro tem de ajustar devidamente
as guias de comprimento.
1Puxe o tabuleiro para fora da máquina. Se for necessário, abra
a tampa do papel e retire papel do tabuleiro.
2Depois de carregar nos fechos das guias, no topo do tabuleiro,
e de os soltar, puxe o tabuleiro manualmente.
3Coloque papel no tabuleiro.
Pode colocar papel timbrado com o lado do desenho virado para
cima. A extremidade superior da folha com o logótipo deve ser
a primeira a entrar na máquina.
Depois de colocar o papel, defina o tipo e o tamanho de papel para
o tabuleiro. Consulte a página 5.8 para obter informações sobre
como copiar e enviar/receber faxes ou a Secção do software para
imprimir a partir de um PC.
Nota
• Se não houver papel suficiente no tabuleiro, coloque mais papel.
• Se tiver problemas com a alimentação de papel, coloque
uma folha de cada vez no alimentador manual.
• Pode colocar papel previamente impresso. O lado impresso
deve ficar virado para baixo com uma extremidade não
encaracolada dentro da máquina. Se tiver problemas com
a alimentação do papel, vire o papel ao contrário. Tenha em
atenção que a qualidade de impressão não é garantida.
4Empurre a guia de comprimento até ficar encostada ao papel. Aperte as
guias de largura do papel e faça-as deslizar até à margem da pilha
de papel sem a entortar.
5.6 <
Seleccionar e colocar materiais de impressão>
Para papel que seja mais pequeno do que o tamanho Carta reponha
as guias de papel na posição original e ajuste as guias de comprimento
e largura do papel.
Nota
• Não empurre demasiado as guias de largura, pois pode fazer
com que o material fique arqueado.
• Se não ajustar correctamente as guias de largura, pode
provocar encravamentos do papel.
5Feche a tampa do papel.
No alimentador manual
O alimentador manual suporta tamanhos e tipos especiais de material
de impressão, tais como transparências, postais, cartões de notas,
etiquetas e envelopes. É útil para a impressão de páginas simples
em papel timbrado ou colorido.
Sugestões sobre como utilizar o alimentador manual
• Coloque apenas um tamanho de material de impressão de cada
vez no alimentador manual.
Quando imprimir várias folhas de papel de uma só vez, é recomendada a
utilização do tabuleiro.
• Para evitar encravamentos, não adicione papel enquanto ainda
houver folhas no alimentador manual. Isto também se aplica a outros
tipos de materiais de impressão.
• Os materiais de impressão devem ser colocados com a face voltada
para cima no centro do alimentador, com a extremidade superior
a entrar primeiro no alimentador.
• Coloque apenas os materiais de impressão especificados na página 5.1
para evitar encravamentos de papel e problemas de qualidade
de impressão.
• Alise qualquer ondulação em postais, envelopes e etiquetas antes
de os colocar no alimentador manual.
Para colocar papel no alimentador manual:
Cuidado
Quando efectuar o trabalho de impressão a partir do
alimentador manual, retire o papel do tabuleiro.
6Faça deslizar o tabuleiro na máquina.
1Coloque o papel com o lado a imprimir voltado para cima.
Dependendo do tipo de material que está a utilizar, siga estas
instruções de colocação:
• Envelopes: Aba para baixo, com a zona do selo no lado superior
esquerdo.
• Transparências: Lado a imprimir para cima, introduzindo
primeiro na máquina a extremidade superior com a fita adesiva.
• Etiquetas: Lado a imprimir para cima, introduzindo primeiro na
máquina a extremidade superior curta.
• Papel pré-impresso: Lado do desenho para cima, com a
extremidade superior voltada para a máquina.
5.7 <
Seleccionar e colocar materiais de impressão>
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.