12Настройка и управление через TROVIS-VIEW ..........50
12.1Общие положения ..........................50
12.1.1Системные требования ........................50
12.2Установка программного обеспечения TROVIS-VIEW .......51
12.3Запуск TROVIS-VIEW и выполнение начальных настроек .....52
12.4Передача данных ...........................54
12.4.1Автономный режим (непрямая передача данных) .........55
12.4.2Активный режим (постоянная передача данных) ..........55
12.5Установка параметров и назначение базовых точек ........57
13Список параметров .........................60
13.1Сообщения о статусе .........................66
13.2Сообщение об ошибках .......................68
14Размеры в мм ............................71
Сертификаты ............................72
Алфавитный указатель .......................76
4 EB 8390 RU
Важные инструкции по безопасности
1Важные инструкции по безопасности
Для Вашей собственной безопасности, следуйте положениям инструкции, касаемо
монтажа, запуска и управления электронным сигнализатором конечных положений:
Монтаж и пуск в эксплуатацию могут осуществлять только специалисты,
4
имеющие право на проведение монтажных и пусконаладочных работ и на экс
плуатацию такого оборудования. Соответственно, должны быть предусмотрены
специальные условия транспортировки и хранения таких приборов.
Под специалистами в настоящей инструкции подразумеваются лица, которые
на основании своего специального образования и опыта, а также знания
действующих норм и стандартов, регламентирующих их работу, могут пре
дусмотреть возможные угрозы безопасности персонала.
При использовании сигнализаторов в искрозащищенном исполнении персо
4
нал должен иметь необходимое образование или свидетельство, подтверж
дающее право работы с взрывозащищенными приборами на искрозащищенных установках.
Должны быть приняты соответствующие меры для исключения опасностей,
4
исходящих от движущихся частей.
При использовании в опасных областях, должны соблюдаться соответству-
4
ющие инструкции по безопасности.
Если в приводе из-за давления питания наблюдаются недопустимые воз-
4
действия или усилия, давление питания должно быть ограничено посредством установки ограничительной станции.
Во избежание повреждения оборудования, следует также:
Соблюдать правила погрузки и хранения.
4
-
-
-
-
Замечание:
Устройство с маркировкой CE удовлетворяет требованиям Стандартов
94/9/EC (ATEX)и89/336/EEC(EMC).
EB 8390 RU 5
Артикул
2Артикул
Электронный сигнализатор конечных положений Тип 3738-20-
CLCдисплеем
Взрывозащита
Áåç
II 2G Ex ia IIC/IIB T6,II2DExiaDA21IP66T80°C
II 2G Ex e [ia] IIC T4;II 2D Ex tD A21 IP66 T 80 °C
Электронный сигнализатор конечных
положений 3738-20 может изменять
настройку соленоидногоклапана и
сигнализатора конечных положений без
изменения величины сигнала.
Основные возможности электронного сиг
нализатора конечных положений:
•Объединение функций соленоида и
сигнализатора конечных положений в
одном корпусе
•2-х проводная система от присоеди
нения сигнализатора конечных положений А без использования вспомогательной энергии
•Бесконтактное измерение угла вра-
щения магниторезистивным сенсором
•Встроенная диагностика с функцией
тестирования частичным ходом (PST)
•подходит для применения в систе-
мах повышенной безопасности SIL 2
è SIL 3.
Ðèñ.3è 4
Электронный сигнализатор конечных
положений приспособлен для монтажа
на поворотных приводах. Угол поворота
измеряетсябесконтактномагнитом,
установленным на валу привода при
помощи винта. AMR сенсор, располо
женный в устройстве вместе с измери
-
тельной электроникой (1), может опре
делить изменение магнитного поля и,
как результат, отследить вращение при
вода.
Поворотный привод управляется соле
ноидом (7), который преобразует ди
скретный сигнал, посылаемый управля-
ющим прибором (6), в дискретный
управляющий сигнал.
Сигнализатор конечных положений для
положения безопасности (контакт A, 13)
и сигнализатор конечных положений
для рабочего положения (контакт B, 14)
посылает сигнал, когда клапан достигает установленного положения. Переключающие точки на контактах могут
быть настроены по контуру вращения
привода. Контакт C (15) обозначает
момент, когда достигнут предел тести
рования частичным ходом.
Контакт-сигнализатор ошибок STAT (16)
обозначает изменения статуса и воз
никшие ошибки.
-
-
-
-
-
-
-
-
Ðèñ.2·Клапан с установленным
сигнализатором конечных положений
(со встроенным соленоидом)
Сигнализатор с внешним соленоидом
(Рис. 4) приспособлен для больших при
водов. Принцип действия такой же.
10 Поворотная кнопка (активный режим)
11 LED для соленоида
12 Внутреннее питание
13 Контакт A (Сигнализатор положения
безопасности)
14 Контакт B (сигнализатор рабочего положения)
15 Контакт C (сигнал достижения значения PST)
16 Контакт-сигнализатор ошибок STAT
Ðèñ. 4·Схема - Тип 3738-20-xxx1000xxxx00 С внешним соленоидом
EB 8390 RU 9
Устройство и принцип действия
3.1Исполнения
Òèï 3738-20-xxx1400xxx000 со
встроенным соленоидом
Электронный сигнализатор конечных
положений со встроенным соленоидом
образует компактный, легко монтиру
емый автоматизированный узел. Функ
ция соленоида 3/2-ходой или 5/2-ходо
вой выбирается путем изменения поло
жения гальванической развязки.
В этом исполнении возможен прямой
монтаж на поворотные приводы Pfeiffer
BR 31b. Внешние линии подачи воздуха
не требуются.
Òèï 3738-20-xxx10
внешнего соленоида
Электронный сигнализатор конечных
положений для внешнего соленоида
позволяет увеличивать мощность (и, соответственно, пропускные способности
соленоида) вплоть до максимума. 18 W
при 24 V постоянного тока, все солен
оиды, даже в Ex e – исполнении, могут
быть соединены с электронным сигна
лизатором конечных положений.
Это исполнение подходит для поворот
ных приводов, согласно VDI/VDE 3845,
часть 2.
00xxxx00 äëÿ
3.2Связь
Смотри Табл. 1 на стр. 16 номер Заказа.
Сигнализаторконечныхположений
может быть настроен с компьютера при
помощипрограммногообеспечения
TROVIS-VIEW.
-
-
Сигнализаторконечныхположений
-
имеет интерфейс SAMSON SSPäëÿ
-
подсоединения через RS-232 или USB.
ПрограммноеобеспечениеTROVISVIEW позволяет пользователю легко
настраиватьсигнализаторконечных
положений и отслеживать параметры на
компьютере.
-
-
-
10 EB 8390 RU
Устройство и принцип действия
3.3Технические характеристики
3.3.1Электронный сигнализатор конечных положений
Сигнализатор конечныхТип
положений
Исполнениесо встроенным соленоидом с внешним соленоидом
Сигнал 1Ìèí.19,6 V ïîñò. òîêà, Ìàêñ. 32 V ïîñò. òîêà
Коммутцион. способность24 V DC, 15.2 mA (0.36 W)
Рабочий цикл100 %
Ограничение отказа32 V DC
K
VS
2,7 U
I=
Функция определяется положением гальванической развязки
0,32
24 V DC, защита от обратной полярности, гальваническая
развязка
Нет ответа<6Vпост. тока
3650
−Ω3 325,
(соответствует 14.4 mA при 24 V)
mA
Внешний соленоид (Тип 3730-20-xxx1000xxxx00)
Читайте спецификацию производителя!
24 V DC, ìàêñ. 18 W
Переключающее напряжениеСигнал 0: Нет ответа<6Vпост. тока
Сигнал 1: Мин. 19,6 V DC
EB 8390 RU 13
Устройство и принцип действия
3.4Информация по
безопасности
Сигнализатор 3738-20 был разработан с
учетом рекомендаций IEC 61508. Требо
вания по безопасности приведены в
положении HE 1117.
Соответствие процесса разработки тре
бованиям FMEDA и HE 1117 подтверж
дается TÜV Rheinland Industrie Service
GmbH в сертификате 968/EL 485.01/09
от 9 ноября 2009 года.
Допущение по безопасности
Индикация безопасных конечных положений
Все переключающие контакты сигнализатора 3738-20 соответствуют IEC
60947-5-6 и подходят для применения в
системах повышеннойбезопасности
вплоть до SIL 2 и SIL 3 по IEC 61508.
Контакты устроены как (НЗ) NC контакт,
т.е. контакт является высокоомическим,
когда он срабатывает (в соответствии с
IEC 60947-5-6: ≥ 2.1 mA). Контакт A
предназначен на конечное положение
безопасности.
Экстренный сброс воздуха
В случае использования встроенного
соленоида, электронный сигнализатор
конечных положений при обесточива
нии соленоида сбрасывает воздух в
атмосферу.
Тем самым вентилируется привод.
Примечание: Индикация безопасных
конечных положений и экстренный
сброс воздуха независимы друг от
друга в соответствии с SIL.
промышленных сред и жидкостей
Заказчик отвечает за правильную
4
эксплуатацию прибора.
Эффективный срок эксплуатации
Согласно IEC 61508-2, пункт 7.4.7.4, эффективный срок эксплуатации 8 - 12 лет.
Иное возможно на основании опыта
пользователя.
Замечания по диагностике
Диагностика циклически проводится
4
внутриустройства.Критические
ошибки обозначаются на контакте B.
Существующие ошибки должны быть
исправлены в соответствии с ин
струкцией. Если это невозможно,
-
необходимо прекратить использо
вать сигнализатор из соображений
безопасности.
Надлежащеефункционирование
4
дисплея может быть проверено при
помощи параметра P3.
Текущие настройки всех параметров
4
должны быть проверены до запуска.
-
-
-
14 EB 8390 RU
Контрольные испытания
Все переключающие контакты должны
быть активированы при контрольных
испытаний. Это можно сделать так:
Используяпривод,передвинуть
4
клапан в конечное положение
Моделированиевыводовïðè
4
помощи параметра P18. См п. 9.3
Надлежащее использование
Следует изучить данную инструкцию и
спецификации.
Замечания по диагностике соленоида
и привода
Встроенная диагностика подходит для
диагностирования навесных устройств,
таких как соленоид и пневматический
привод.
Устройство и принцип действия
Ремонт
Ремонт осуществляется производителем.
EB 8390 RU 15
Присоединение к поворотным приводам. Монтажные детали и аксессуары
4Присоединение к
поворотным приводам.
3. Подключите Эл/питание
4. Отрегулируйте базовые настройки.
Монтажные детали и
аксессуары
Риск возникновения
электростатического заряда!
Установите устройство таким обра
зом, чтобы исключить возникновение
электростатического заряда.
При использовании в легковоспламеня
ющейся среде, следует соблюдать
пункт 18.2 стандарта EN 60079-14
8Колесо-индикатор
10Плата
11Винт с цилиндрической головкой
(6 x M5x16)
13Втулка
-
Ðèñ. 7·Монтаж сигнализатора со встроенным
соленоидом на поворотный привод с
валом 30 мм.
EB 8390 RU 19
Присоединение к поворотным приводам. Монтажные детали и аксессуары
4.1.3Присоединение к
поворотному приводу с
валом 30 мм
Необходимые аксессуары см. в табл. 1.
1. Вставьте формованное уплотнение
(6) в нижнюю часть распорки.
2. Установите распорки (9) на привод,
убедившись, что имеется доступ к
отверстиям. Распорки с вставленны
ми формованными уплотнениями (6)
должны быть установлены на сторо
не с отверстиями для воздуха.
3. Вставьте формованное уплотнение (6)
в нижнюю часть монтажной платы (3).
4. При помощи винтов (11) присоеди-
ните монтажную плату (3) к приводу, убедившись, что имеется доступ
к отверстиям () для воздуха.
5. Вставьте изоляцию (7) с уплотни-
тельным кольцом (стр.17) в соответствии с типом привода в монтажную плату (13)
6. Поместите колесо-индикатор (8) на
вал привода.
7. Вставьте пластину(10) в колесо-
индикатор (8).
10. Поместите сигнализатор на мон
тажную плату (3), как показано на
рис. 8 и закрепите его при помощи
винтов.
-
-
7
Питающий
воздух
6
9
6
-
1
10
8
12
3
9
ВНИМАНИЕ! При креплении винта с
магнитом (1), крутящий момент не
должен превышать 8 Íì!
8. Присоедините винт с магнитом (1) к
валу привода.
9. Поверните две пластинки на плате
(10) для совпадения с винтом с
магнитом (2).
9Распорки
10Плата
12Винт с цилиндрической головкой
(4 x M5x40)
Ðèñ. 8·Монтаж сигнализатора со встроенным
соленоидом на поворотный привод с
валом 50 мм.
Присоединение к поворотным приводам. Монтажные детали и аксессуары
4.2Исполнение для
внешнего соленоида
Òèï 3738-20-xxx1000xxxx00
Подходит для монтажа на поворотные
Приводы согласно VDI/VDE 3845, часть
2.
2
4.2.1Присоединение к
поворотному приводу
с валом 20 мм
Необходимые аксессуары см.в табл. 1.
1. Поместите прокладки (13) в соответ-
ствующие отверстия на приводе .
2. При помощи винтов (11) присоеди-
ните монтажную плату (3) к приводу.
3. Поместите адаптер (5) и колесо-
индикатор (8) по очереди на вал
привода.
4. Вставьте пластину (10) в колесо-
индикатор (8).
ВНИМАНИЕ!
При креплении винта с магнитом (2),
крутящий момент не должен превы
шать 8 Нм!
5. Присоедините винт с магнитом (2) к
валу привода .
6. Поверните две пластинки на плате
(10) для совпадения с винтом с
магнитом (2).
7. Поместите сигнализатор на мон
тажную плату (3), как показано на
рис. 9 и закрепите его при помощи
винтов.
10
8
11
5
3
13
-
2Винт с магнитом (SW 24, 30 mm)
3Монтажная плата
5Адаптер
8Колесо-индикатор
10Пластина
11Винт с цилиндрической головкой
(4x M5x16)
13Втулка
-
Ðèñ. 9·Монтаж сигнализатора с внешним
соленоидом на поворотный привод с
валом 20 мм
EB 8390 RU 21
Присоединение к поворотным приводам. Монтажные детали и аксессуары
4.2.2Присоединение к
поворотному приводу
с валом 30 мм
Необходимые аксессуары см. в табл. 1.
1. Поместите прокладки (13) в соответ-
ствующие отверстия на приводе.
2. При помощи винтов (11) присоеди
ните монтажную плату (3) к приводу
3. Поместите колесо-индикатор (8) на
вал привода.
4. Вставьте пластину (10) в колесо-
индикатор (8).
ВНИМАНИЕ!
При креплении винта с магнитом (1),
крутящий момент не должен превышать 8 Нм
5. Присоедините винт с магнитом (1) к
валу привода.
6. Поверните две пластинки на плате
(10) для совпадения с винтом с
магнитом (2).
7. Поместите сигнализатор на монтаж
ную плату (3), как показано на рис. 10
и закрепите его при помощи винтов.
-
-
1Винт с магнитом (SW 24, 20 mm)
3Колесо-индикатор
8Колесо-индикатор
10Пластина
11Винт с цилиндрической головкой
(4x M5x16)
13Втулка
1
10
8
11
3
13
22 EB 8390 RU
Bild 10 · Монтаж сигнализатора для внешнего
соленоида на поворотный привод с
валом 30 мм
Присоединение к поворотным приводам. Монтажные детали и аксессуары
4.2.3Присоединение к
оворотному приводу
с валом 50 мм
Необходимые аксессуары см. в табл. 1.
1. Установите распорки (9) на привод,
убедившись, что имеется доступ к
отверстиям.
2. При помощи винтов (12) присоеди
ните монтажную плату (3) к приводу.
3. Поместите колесо-индикатор (8) на
вал привода.
4. Вставьте пластину (10) в колесо-
индикатор (8).
ВНИМАНИЕ!
При креплении винта с магнитом (1),
крутящий момент не должен превышать 8 Нм
5. Присоедините винт с магнитом (1) к
валу привода.
6. Поверните две пластинки на плате
(10) для совпадения с винтом с
магнитом (2).
7. Поместите сигнализатор на монтаж
ную плату (3), как показано на рис. 11
и закрепите его при помощи винтов.
1
10
-
8
12
3
9
9
-
1Винт с магнитом (SW 24, 20 mm)
3Монтажная плата
8Колесо-индикатор
9Распорка
10Пластина
12Винт с цилиндрической головкой
(4x M5x40)
Ðèñ.11·Монтаж сигнализатора для внешнего
соленоида на поворотный привод
с валом 50 мм
EB 8390 RU 23
Подключение
5Подключение
ОСТОРОЖНО!
Присоединяйте сигнализатор соглас
но следующей последовательности:
1. Смонтируйте сигнализатор на
привод
2. Подсоедините питающий воздух
3. Подсоедините электропитание
4. Сделайте базовые настройки
Питающий воздух должен быть
–
сухим и очищенным от пыли и
масел.
Перед подключением продуйте все
трубки и шланги.
5.2Давление питания
Подключение автономного питания
может привести вал в движение, в
зависимости от рабочего режима.
Не касайтесь и не блокируйте вал
привода во избежание возникновения
травм.
5.1Пневматическое
присоединение
Следуйте нижеприведенным инструкциям во избежание повреждения сигнализатора и/или соленоида.
–
Исполнение со встроенным
соленоидом
(Тип 3738-20-xxx14
Давление питания на входе не
должно превышать 6 бар.
–
Исполнение с внешним
соленоидом
(Tèï 3738-20-xxx10
Входящее давление не должно пре
вышать максимальноедавление
питания внешнего соленоида
(см. руководство по соленоиду).
–
Не снимайте заглушку с подключе
ния для воздуха на монтажной
плате (3)!
00xxx000):
00xxxx00):
Исполнение со встроенным
соленоидом
(Tèï 3738-20-xxx14
Фитинги для металлических и медных
трубок или пластиковых шлангов используютсядля подключениямонтажной платы (ISO 228/1 – G
1
– 18 NPT).
4
Питающий воздух подключается сбоку
монтажной платы (3) (см. рис. 6 до 8).
Исполнение с внешним соленоидом
(Tип 3738-20-xxx10
Питающий воздух подключается к внеш
нему соленоиду согласно инструкции к
соленоиду.
-
-
00xxx000)
1
00xxxx00)
èëè
4
-
24 EB 8390 RU
5.3Электрическое присоединение
ОПАСНО!
Существует риск поражения током и/или формирования
взрывоопаснй атмосферы!
При прокладке электрических коммуникаций обязательно следует
4
соблюдать следующие предписания по оборудованию силовых
электроустановок, а так же местные нормы и правила техники
безопасности. В Германии – это VDE-предписания и правила техники
безопасности профессионального союза.
Монтаж оборудования во взрывоопасных производственных зонах
4
регулируется документами EN 60079-14: 2008 (VDE 0165 часть 1)
Взрывоопасная атмосфера – Электрическая схема, подбор и
монтаж.
Максимально допустимые значения, при подключении искробезопас-
4
ной цепи, определены в сертификате EC.
Необходимо придерживаться положений из данного сертификата. В
4
противном случае, функция взрывозащиты потеряет свою эффективность!
В версии 3738-20-110 (с искрозащищенным внешним соленоидом),
4
рабочее напряжение и внешний соленоид соединены в соответствии
с EN 60079-11 (Ex i).
Ex i и кабельные вводы: синие или черные
В версии 3738-20-310 (с не взрывозащищенным внешним соленои-
4
дом). Рабочее напряжение и внешний соленоид соединены в соот
ветствии с EN 60079-7 (Ex e).
Ex i вводы: синие.
Ex e вводы: черные
Кабельный ввод: Ex e ввод - черный · Ex i - синий
Кабельные вводы электронного сигнализатора конечных положений
с не взрывозащищенным внешним соленоидом, должны быть серти
фицированы в соответствии с типом защиты Ex e согласно ATEX.
Не повреждайте эмалированные винты внутри или на корпусе.
4
Подключение
-
-
Замечания по выбору кабелей и проводов:
Для установки не искрозащищенной цепи, изучите раздел 11.2 EN
4
60079-14: 2008 (VDE 0165 часть 1), а для установки искрозащищен
ной цепи - раздел 12.2 того же стандарта. Для запуска многожильных
кабелей с более чем одной искрозащищенной цепью, изучите раздел
12.2.2.7 EN 60079-14: 2008.
EB 8390 RU 25
-
Подключение
4
4
4
4
При использовании в качестве изолирующих материалов, таких как
полиэтилен, радиальная толщина провода должна быть не тоньше
0,2 мм. Диаметр однопроводного эластичного провода должен быть
не менее 0,1 мм. Концы провода должны быть защищены от разде
ления, например ободками.
Дополнительный кабельный ввод можно установить при подклю
чении устройства двумя отдельными кабелями.
Неиспользуемые кабели должны быть заизолированы.
Устройство, используемое при температуре окружающей среды
íèæå −20 °С, должно быть оборудовано металлическими кабельными
вводами.
-
-
Присоединение сигнализатора A поддерживает сигнализатор конечных положений с дополнительным электропитанием. Вспомогательное питаниене требуется.
Функция контактов A и B так же как и
обозначение вводов 41/42 или 51/52
зависит от направления действия:
Присоеди-
нение
+–
PTO (НЗ) (Ток открывает)
Контакт
A
Контакт
B
PTC (НО) (Ток закрывает)
Контакт
A
Контакт
B
4142
5152
5152
4142
Положение
пол-е безопасности
(0 %)
рабочее положение
(100 %)
пол-е безопасности
(100 %)
рабочее положение
(0 %)
Кабельный ввод
Резьбовое присоединение для внешнего
подключения M20 x 1.5.
Резьбовые вводы рассчитаны на сечение провода 0,2 … 1,5 мм
2
. Уплотнен-
ные по крайней мере до 0,5 Nm.
ВНИМАНИЕ!
Переключающее напряжение встроенного соленоида подается либо на ввод
V1 (81/82) èëè ëèáî íà V3 (281/282)
(Tèï 3738-20-xxx14
00xxx000).
26 EB 8390 RU
Подключение
+
–
+
–
+
–
+
–
+
–
+
–
V1V3
_+
8281
24 V DC
ïîñò. òîêà
V1 èëè V3
Присоединение
встроенного соленоида:V1èëè V3
Дисплей
Светодиод
соленоида
+
V1
–
CSTAT
_+_+
62618483
Присоединение по EN 60947-5-6
Anschluss nach DIN EN 60947-5-6
PTO
PTC
B
+__+
Присоединение
сигнализатора: A, B, C, STAT
A
41425251
51524241
–
STAT
+
–
C
+
Поворотная кнопка
–
B
+
–
A
+
–
V3
+
_+
282
281
24 V DC
ïîñò. òîêà
V1 èëè V3
SAMSON
SSP интерфейс
Ðèñ.12·Электрическое присоединение – исполнение для встроенного соленоида
(Òèï 3738-20-xxx14
00xxx000
EB 8390 RU 27
Подключение
+
–
+
–
+
–
+
–
+
–
+
–
_
+
Nach
Согл. инструкции
Herstellerangaben
производителя
Присоединение
внешнего соленоида:V1,V2
V2
+
V1
–
+
–
Дисплей
Светодиод
соленоида
V1V2
_
+
8281
24 V DC,
24VDC
max. 18 W
ìàêñ.18 W
84
Присоединение по EN 60947-5-6
Anschluss nach DIN EN 60947-5-6
Присоединение
сигнализатора: A, B, C, STAT
PTO
6183
PTC
–
+
–
+
–
+
–
+
B
____
++++
STAT
C
Поворотная кнопка
B
A
ACSTAT
425262
4151
5242
5141
Ðèñ.13·Электрическое присоединение – Исполнение для внешнего соленоида
(Òèï 3738-20-xxx10
00xxxx00
28 EB 8390 RU
SAMSON
SSP интерфейс
Средства управления и индикации
6Средства управления
и индикации
6.1Поворотная кнопка
Поворотная кнопка () расположена
под крышкой корпуса.
Управление сигнализатором при помощи
поворотной кнопки:
Повернитедля выбора параметров.
Нажмитедля подтверждения выбора.
Ошибка (рабочий режим)
RUN)
è: режим настройки
SET
6.2Интерфейс SAMSON
SSP
Интерфейс SAMSON SSP расположен
под крышкой корпуса.
Интерфейс SAMSON SSP сигнализато
ра конечных положений должен быть
подключен через последовательный
интерфейсный адаптер (см. табл. 1 на
стр. 16) к RS-232 или USB-входу
компьютера до начала конфигурации
TROVIS-VIEW.
Индикация
ошибки
Состояние
-
Обозначение
Положение
Контакт A
подключен
(положение
безопасности)
Ðèñ.14·Дисплей
режим настройки SET:
действие прекращено,
Возможна установка
параметров
%
Блокировка
Units
Контакт B
подключен
(рабочее
положение
)
EB 8390 RU 29
Структура управления
7Структура управления
Параметр P2 позволяет переключаться
между режимами настройки и действия.
В режиме настройки, параметры, поме
ченные звездочкой (*), могут быть уста
новлены и устройство может быть рас
познано.
Для соответствия требованиям SIL,
режим настройки обозначается контак
том STAT после распознавания устрой
ства. Режим настройки обозначается
иконкой. Если устройство не было
распознано или был совершен откат к
базовым настройкам (P20), контакты A,
B и C также реагируют.
После распознавания устройства и запуска рабочего режима, могут быть
установлены различные состояния контактов (см. табл. 2), в зависимости от
статуса или сообщениях об ошибках.
Параметры не могут быть изменены
или, например, устройство не может
быть перераспознано в рабочем режиме, из соображений безопасности.
Ошибки E0 … E10, в целях безопасно
сти, имеют приоритет над переключа
ющим положением. Серьезная ошибка
E11 дополнительно сигнализируется
размыканием проводов в соответствии
с IEC 60947-5-6.
Контакт С используется при тестирова
нии частичным ходом (PST). Он реаги
рует, когда значение превышает уста
новленный в P12 предел (мин. значение
-
диапазона PST).
Возможно отслеживание диапазона PST,
если параметр P10 активен. В этом слу
чае, контакт STAT реагирует всякий раз,
когда значение превышает либо опуска
-
ется ниже диапазона PST. Функция от
-
слеживания не активна по умолчанию.
При использовании тестирования ча
стичным ходом, контакт C обозначает
третье переключающее положение.
Контакты могут обозначать рабочие положения, приведенные в табл. 2.
При переключении режимов, сначала
вводится код, приведенный на стр. 78.
Во избежание несанкционированного
доступа к коду, удалите его из инструкции, либо сделайте го нечитабельным.
Структура управления приведена на по
следующих страницах в виде схемати
ческих диаграмм:
-
Использованиесигнализатораñî
4
стандартными настройками (стр. 32)
Изменение рабочего режима (стр. 33)
4
Подтверждение/сообщение об ошиб
4
êå (ñòð. 34)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
30 EB 8390 RU
Структура управления
Таблица 2 · Обозначение состояния
ABCSTAT
Возможные состояния режима настройки SET
Возможные состояния рабочего режима RUN
/
/
/
⊗
Возможные состояния при тестировании частичным ходом (PST),
Подробности см. в пункте 9.2
/
/
/
Контакт C при тестировании частичным ходом не активен
/
Устройство не распознано/базовые настройки
Устройство распознано
Положение безопасности
Рабочее положение
Привод в движении
Положение безопасности, статус, либо ошибка E12
Рабочее положение, статус либо ошибка E12
Статус F10, ошибки E1 … E10
Ошибка E11 (Серьезная ошибка в устройстве)
целевое значение PST достигнуто (P12 превышено)
целевое значение PST достигнуто, статус F8/9 или ошибка
E12, P10 = NO
целевое значение PST достигнуто, F6/7/8/9 или ошибка E12,
P10 = YES
Целевое значение PST достигнуто (P12 превышено)
Kontakt nicht angesprochen; Kontakt angesprochen; Leitungsbruch
EB 8390 RU 31
Структура управления
Использование сигнализатора со стандартными настройками · Должно быть установлено переключ. напряжение!
Сигнализатор
нe распознан
Сигнализатор
распознан
%
P1: направление чтения
[1234]
P4: направление
действия привода
[PTO] сигнал на открытие
P5: Точка переключения
для нижнего конченого
положения [2.0 %]
P6: Точка переключения
для верхнего конченого
положения [98.0 % ]
P7: Автоматическое
распознавание
Распознавание в
процессе
Распознавание
закончено
↵
%
%
6 секунд
%
Возврат к режиму
Если введен неверный код
режим не изменится
RUN
Ââîä êîäà:
Серый фон:
Режим настройки
(Устройство не активно,
параметры Px могут быть
установлены)
Вид дисплея после подключения
вспомогательного питания:
P0: Вид дисплея
принераспознанном
сигнализаторе
4
4
, обозначающая ошибку „––––“
появляется на дисплее, если сигнализатор не распознан. Сигнализатор не
активен. Параметры могут быть установлены (P2 = SET).
Важно: Текущий угол поворота
принимает значение 0° поворотом
кнопки ()
Текущий угол поворота отобража
ется в % после распознания сигнали
затора. Для установки параметров,
следует включить режим настройки.
См стр. 33.
Расположение текста на дисплее можно
развернуть на 180°, в зависимости от
того, как смонтирован сигнализатор.
P1: Расположение текста
Если текст отображается вверх ногами,
сделайте следующее (
пов. – поверните, нажм. – нажмите):
Ïîâ.→P1
Íàæì., P1 мигает
→
1234
/
Ïîâ.
Нажм., для подтверждения выбранного положения текста.
Здесь и далее:
1234
8.2Проверка отображения
информации на дисплее
-
-
Внимание
Следует убедиться в работоспособ
ности дисплея.
-
Работоспособность дисплея проверяется при помощи параметра P3.
EB 8390 RU 35
Начальные настройки
P3: Отображение 1
P3: Отображение 2
%
P3: Отображение 3
P3: Отображение 4
P3: Отображение 5
P3: Отображение 6
P3: Отображение 7
P3: Отображение 9
P3: Отображение 10
Ïîâ.→P3
Íàæì., Отображение 1
Пов.→Отображения 2…10
Нажм., для подтверждения пара
метра. Последний тест отображений
сохраняетсяâсигнализаторево
«временной метке». Временная метка
считывается в TROVIS-VIEW.
8.3Определение
направления действия
Для настройки используется параметр P4.
Соблюдайте назначение контактов A
и B в зависимости от направления
действия!
P4: Направление
действия
Сигнал на открытие
По умолчанию:
сигнал на откр.
-
36 EB 8390 RU
P3: Отображение 8
Ïîâ.→P4
Íàæì., P4 мигает
Пов.→PTO (сигнал на открытие) /
PTC (сигнал на закрытие)
Нажм., для подтверждения направле
ния действия и выхода.
-
Начальные настройки
8.4Настройка конечных
выключателей
Область переключения
Рис. 15 · Область переключения контактов
AèB
Ограничивающий сигнал посылается
конечными выключателями для положения безопасности (контакт A) и для
рабочего положения (контакт B).
Точки переключения настраиваются по
диапазону вращения.
Точки переключения настраиваются в
параметрах P5 (нижнее конечное поло
жение) и P6 (верхнее конечное положе
ние).
Замечание: Следующие соотношения
применяются для установки диапа
зонов конечных выключателей для
нижнего конечного положения (P5)
верхнего конечного положения (P6):
Соблюдайте назначение контактов A
и B в зависимости от направления
действия!
P5: Точка переключения
для нижнего конченого полож. по умолчанию: 2.0 %
пример: Рабочее полож.
%
для направления действия
PTO
P6: Точка переключения
для верхнего конченого полож. по умолчанию: 98.0 %
пример: Рабочее
%
положение для направ
ления действия PTO
Ïîâ.→P5/P6
Íàæì., P5/P6 мигает
Пов.→Запрос переключ. значения
Íàæì., для подтверждения переклю-
чающего значения и выхода.
8.5Распознавание
Внимание!
Распознавание можно начать после
подключения переключающего на
пряжения. Привод находится в рабо
чем положении.
Перед началом распознавания, выясни
те максимально допустимое питающее
-
давление клапана.
-
Во время распознавания, привод прохо
дит весь диапазон вращения.
Поэтому, не начинайте распознава
ние, пока клапан в действии.
-
-
-
-
-
-
-
EB 8390 RU 37
Начальные настройки
Внимание!
После монтажа сигнализатора на при
вод, или в случае изменения его мон
тажного положения, следует осуще
ствить возврат к базовым настройка
(п. 8.7).
Замечание: В случае замены одного
сигнализатора конечных положений на
другой, при соблюдении определенных
условий (п. 8.6), повторное распознава
ние может не потребоваться.
-
-
P7: Подготовка к
распознаванию
-
P7: Распознавание в
процессе
-
P7: Распознавание
%
завершено
После распознавания сигнализатора,
текущий угол вращения отображается в
% при выборе P0. Держите кнопку ()
зажатой для отображения, как угла (°).
Доступны 2 типа распознавания:
Автоматическое распознавание с пом.
4
параметра P7
Ручное распознавание с пом. пара-
4
метра P8 (ручное подтверждение конечных положений POS1 и POS2).
Начало автоматического распознава
ния
Замечание:
Автоматическое распознавание
можно прекратить нажав поворотную
кнопку ().
На дисплее появляется ESC.
Сохраненные данные могут быть
восстановлены нажатием поворотной
кнопки ().
Ïîâ.→P7
Нажм., в течение 6 секунд. Время до
начала распознавания будет отображаться на дисплее.
Распознавание началось (Индикатор:
INIT): Клапан движется дважды из
рабочего положения в положение
безопасности. Измеряются предельные углы, время задержки и время
перемещения при открытии/закрытии
-
клапана.
После завершения распознавания,
текущийóãîëвращения
отображается на дисплее в %.
Сигнализатор находится в режиме
настройки (SET).
Для начала работы, выйдите из ре
жима настройки. См. стр. 33.
В случае возникновения ошибок, авто
матическое распознавание прекратится
(индикатор ERR на дисплее).
-
-
38 EB 8390 RU
Начальные настройки
Ошибку распознавания можно расши
фровать в значениях параметра ERR:
E0: Не распознан
4
E1: Привод не движется
4
E2: Не достигнут минимальный
4
4
4
4
4
угол вращения
E3: Не достигнут максимальный
угол вращения
E4: Привод двигается слишком
быстро
E5: Не принято переключ.
напряжение.
E8: Время истекло.
Начало ручного распознавания
Замечание:
Выберите ESC на дисплее и нажмите
поворотную кнопку для завершения
ручного распознавания.
Сохраненные данные могут быть
восстановлены нажатием поворотной
кнопки ().
P8: Подготовка к
распознаванию
P8: Подтверждение
положения
безопасности
P8: Положение
безопасности
проверено
-
P8: Подтверждение
рабочего положения
P8: Проверяется
рабочее положение
P8: Распознавание
%
Пов.→P8
Нажм., в течение 6 секунд. Время
до начала определения положения
будет отображаться на дисплее.
Дисплей: POS1
→
Переместите клапан в положение
F
безопасности вручную. (отключите
соленоид)
Нажм., Для подтверждения положения безопасности.→WAIT
Сигнализатор сохраняет угол в поло
жении безопасности.
Дисплей: POS2
→
Переместите клапан в рабочее
F
положение вручную (подключите
соленоид).
Нажм., для подтверждения рабочего
положения→WAIT
Сигнализатор сохраняет угол в рабо
чем положении.
После завершения распознавания,
текущий угол вращения отобража
ется на дисплее в %.
Сигнализатор находится в режиме
настройки (SET).
завершено %
-
-
-
EB 8390 RU 39
Начальные настройки
Для начала работы, выйдите из
режима настройки. См. стр. 33.
Ручное распознавание автоматически
прекращается в случае возникновения
ошибки (ERR на дисплее). Варианты
индикации ошибок:
E0: Не распознан
4
E2: Не достигнут минимальный угол
4
4
4
поворота
E3: Превышен максимальный угол
поворота
E8: Âремя истекло
Замечание: Если сигнализатор распо
знан вручную, можно начинать тестирование частичным ходом.
8.6Запуск после замены
сигнализатора
Сигнализатор (старый) можно заменить
на новый сигнализатор того же типа, после настройки конечных положений в
рабочем положении и в положении
безопасности, без проведения инициа
лизации, при соблюдении следующих
условий:
При замене сигнализатора, все
4
данные были загружены и сохра
нены в TROVIS-VIEW.
Во время замены сигнализатора,
4
винт с магнитом не должен быть
удален.
Во время замены сигнализатора,
4
не следует менять конечные огра
ничители.
Запуск после замены сигнализатора
Загрузите и сохраните данные из
F
замененного сигнализатора в
TROVIS-VIEW
Замените сигнализатор.
F
Загрузите данные из TROVIS-VIEW
F
в новый сигнализатор.
Проведите калибровку конечных
F
положений.
Сигнализатор должен находиться в ре
жиме настройки (SET). Ñì. ñòð. 33.
-
Ïîâ.→P9
Нажм., в течение 6 секунд. Время до
начала калибровки отобразится на
дисплее.
Текущий угол устанавливается к
конечному ограничителю (0 % или
-
-
-
100 %).
Сигнализатор в режиме настройки
(SET).
Для начала работы выйдите из
режима настройки. См. стр. 33.
Калибровка конечных положений
автоматически прекратится в
случае возникновения ошибок (ERR
на дисплее). Варианты индикации
ошибок:
E8: Время истекло
4
E10: Калибровка конечных
4
положений не может быть
проведена.
P9: Калибровка конеч
ных положений в
процессе
-
-
40 EB 8390 RU
Операции
8.7Восстановление
заводских параметров
Данная функция восстанавливает завод
ские настройки.
Все сообщения и положения сбрасыва
ются.
Замечание
После проведения восстановления, сле
дует заново распознать сигнализатор.
Сигнализатор должен находиться в ре
жиме настройки (SET).
P20: Âосстановление
Ïîâ.→P20
Íàæì., P20 мигает
Ïîâ.→RST
Íàæì.
Все параметры восстанавливаются
до значений по умолчанию.
Повторное распознавание
F
сигнализатора (см. раздел 8.5).
Проведение инициализации PST
F
(см. раздел 9.2).
9Операции
Внимание!
-
Вал привода движется, работает пока
сигнализатор.
-
Не касайтесь вала привода и не пре
пятствуйте его движению во избежа
ние повреждений рук.
-
9.1Блокировка
Может быть заблокировано как управ
ление с корпуса сигнализатора, так и
дистанционное управление при помощи
TROVIS-VIEW.
9.1.1Блокировка
TROVIS-VIEW
В заблокированном состоянии данные
могут быть считаны через SAMSON
SSP, но не изменены. Блокировка активируется через параметр P17.
Сигнализатор должен быть в режиме
настройки (SET).
P17: TROVIS-VIEW
заблокирован
По умолчанию: нет
Пов.→P17, на дисплее: íåò
Íàæì., P17 мигает
Пов.→SSP
Íàæì.
Действия с SAMSON
SSP заблокированы.
-
-
-
EB 8390 RU 41
Операции
Разблокировка
Пов.→P17, На дисплее: SSP
Íàæì., P17 мигает
Пов.→Нет
Нажм.
Действия с SAMSON SSP доступны.
9.1.2Блокировка
управления с корпуса
Когда данная блокировка активна, во
зможно лишь дистанционное управле
ние через TROVIS-VIEW. Блокировка
управления корпуса обозначается сим
волом«Êëþ÷».
9.2Тестирование
частичным ходом (PST)
Внимание!
Если тестирование осуществляется
при открытой крышке, следует защи
тить уши.
Вероятность отказа по требованию
(PFD) уменьшается и интервалы обслу
-
живания увеличиваются при помощи
-
тестирования частичным ходом (PST).
Это предотвращает застревание кла
ïàíà.
До начала тестирования частичным
ходом, следует соблюсти следующие
условия:
Должна быть проведена автомати-
4
ческая инициализация.
Должны быть доступны справочные
4
данные по PST.
Должно быть принято переключаю-
4
щее напряжение.
Сигнализатор должен находиться в
режиме настройки (SET) для установки
параметров PST и для начала автома
тического тестирования.
Тестирование (Ðèñ. 16)
Сигнализатор толкает соленоид (вре
менно отключив его), перемещая кла
пан в положение безопасности.
Тестирование считается успешным, если
клапан достигает целевое значение
PST за 1 толчок, но не превышает его.
Когда достигается целевое значение
PST. Реагирует контакт C (См. рис. 16).
-
-
-
-
-
-
42 EB 8390 RU
Операции
В анализ тестирования включается:
Время срабатывания соленоида
4
Время задержки PST
4
Длительность PST
4
Õîä PST
4
Если тестирование не может быть вы
полнено, формируется сообщение:
F8: Отсутствует переключающее
4
4
напряжение на соленоиде.
F9: Время истекло
Замечание: Если отслеживается ход
PST, могут быть сформированы со
общения F6 и F7. Параметр P10 должен быть переключен в значение ДА:
F6: Целевое значение PST не
4
достигнуто
F7: Целевое значение PST
4
превышено
Замечание: Если тестирование час
тичным ходом (PST) не активировано
(P15 = OFF), контакт C может быть
использован для индикации 3-ей пере
ключающей позиции.
-
-
9.2.1Определение целевого
значения PST
Введите целевое значение PST с помощью параметров
P12 (Мин. Целевое значение PST) и
P13 (Мак. Целевое значение PST).
-
-
Ðèñ. 16 · Тестирование частичным ходом
Замечание! Если Вы изменили целевое
значение PST (P12 и P13), следует
перезапустить PST-инициализацию.
Замечание:
–
От направления действия зависит,
как выполняется целевой диапазон
(см. рис. 16 и раздел 8.3).
–
Следующие соотношения
применимы для диапазона значений
целевого диапазона PST:
Пов.→Мин/макс. значение
Нажм., для подтверждения значения
и выхода.
9.2.2Начало PST-инициализации
Инициализация PST представляет собой
данные, сравниваемые с данными тестирования частичным ходом.
Замечание: Выберите ESC на дисплее
и нажмите кнопку () для завершения
PST инициализации.
Данные, сохраненные в сигнализаторе
могут быть восстановлены повтор
ным нажатием кнопки ().
Начало PST-инициализации
Инициализация может начаться толь
ко после принятия переключающего
напряжения и если привод находится
в рабочем положении.
Ïîâ.→P14
Нажм. в течение 6 секунд. Время до
начала PST-инициализации отобра
жается на дисплее.
Начало PST-инициализации (на дисплее: TUNE). В течение первой
стадии определяется динамика клапана толканием соленоида (временно отключив его). Результирующее
движение клапана и длительность
толчков позволяют определить
время перемещения клапана.
После определения динамики клапана,
сигнализатор толкает соленоид пока
клапан не достигнет целевого диапа
зона VMT.
Инициализациязавершается,когда
клапан достигает целевого диапазона,
но не превышает его.
-
На второй стадии инициализации сигна
лизатор записывает следующие данные:
Время срабатывания соленоида
4
Время задержки PST
4
Длительность PST
4
-
Õîä PST
4
Когда инициализация завершается, те
кущий угол поворота отображается в %.
-
-
-
-
44 EB 8390 RU
Операции
Если инициализация не может быть
завершена, (на дисплее: STAT), причина
ошибки отображается как параметр ERR:
E1: Привод не движется
4
E5: Отсутствует переключающее
4
4
4
4
напряжение
E6: Целевое значение PST íå
достигнуто
E7: Целевое значение PST превы-
øåíî
E8: Время истекло
9.2.3Начало тестирования
частичным ходом (PST)
PST-тестированиеможетначаться
вручную либо автоматически через
определенный интервал времени.
Начало автоматического
тестирования (режим RUN)
Тестирование проводится автоматически согласно временному интервалу,
указанному в P15.
Замечание: При значении по умолча
нию ÂÛÊË, автоматическое тестиро
вание отключено.
Начало тестирования вручную
(режим настройки SET)
Тестирование начинается с параметром
P16.
P16: Тестирование
готовится
P16: Тестирование
в процессе
Пов.→P16 (угол поворота в %)
Нажм., в течение 6 секунд.
Время до начала тестирования,
отображается на дисплее.
Тестирование начинается
(на дисплее: PST).
Замечание: Тестирование может быт
прекращенонажатием поворотной
-
кнопки () (на дисплее STAT).
-
P15: Начало автоматиче
ского тестирования.
Ïîâ.→P15
Íàæì., P15 мигает
Пов.→Требуемый интервал (дни)
Нажм., для подтверждения устано
вок и выхода.
-
-
EB 8390 RU 45
Операции
9.3Тестирование контактов
Следующие контакты могут быть тести
рованы параметром P18.
Контакт A: Сигнализатор положения
4
безопасности
Контакт B: Сигнализатор рабочего
4
положения и модуляции разрыва
проводов
Контакт C: Реагирует, когда дости
4
гается целевой диапазон во время
тестирования частичным ходом
Контакт STAT: Контакт-сигнализатор
4
ошибок
Замечание: Когда B_LB появляется на
дисплее, моделируется разрыв проводов на контакте B.
Сигнализатор должен находиться в
режиме настройки (SET). Ñì. ñòð. 33.
P18: Модуляция контакта
A (сигнализатор для
положения
безопасности)
P18: Модуляция
-
контакта C:
P18: Модуляция
контакта-сигнализат
ора ошибок
-
Ïîâ.→P18
Íàæì., P18 мигает.
Все контакты разомкнуты.
Ïîâ.→A/B/B_LB/C/STAT
Íàæì.
Выбранный контакт замкнут, пока
Поворотная кнопка нажата.
Пов.→ESC
Нажм., для выхода из режима
установки параметров.
46 EB 8390 RU
P18: Модуляция контакта
B (сигнализатор для
рабочего
положения)
P18: Модуляцияразрыва
провода на
контакте B
Операции
9.4Тестирование
соленоида
Можно обесточить соленоид. В этом
случае, клапан перемещается в поло
жение безопасности.
Отметьте назначение контактов
A è B в зависимости от направления
действия!
Сигнализатор должен находиться в ра
бочем режиме (SET). Ñì. ñòð. 33.
P19: Тестирование
%
Ïîâ.→P19
Íàæì., P19 мигает на дисплее
появляется ESC.
Пов.→Рабочее положение
Нажм.,→для отключения соленоида
(клапан перемещается в положение
безопасности), пока нажата кнопка.
Ïîâ.→ESC
Нажм., для выхода.
соленоида %
9.5Ошибки
9.5.1Сообщения о статусе
Когда формируется сообщение о ста
тусе, на дисплее появляется индикатор
в рабочем режиме RUN. Кроме того,
активируется контакт-сигнализатор ошибок.
Возможная причина ошибки отобража
åòñÿ êàê STAT îò F0 äî F10.
Замечание:
Сообщение F4 формируется только
–
когда возникает ошибка и установка
P11 = ÄÀ.
– Сообщение F6 (целевой диапазон
PST не достигнут) и F7 (целевой
диапазон превышен PST) формируются, когда возникает ошибка и
установка P10 = ÄÀ.
– Сообщение F10 возникает, когда
формируется одно из сообщений об
ошибке от E0 äî E10.
Пример:
F2: Предел максималь
ного поворота
превышен.
-
-
-
Обратитесь к списку параметров (раз
дел 13.1) для выяснения возможных
причин и рекомендованных действий.
EB 8390 RU 47
-
Операции
9.5.2Сообщения об ошибках
Когдаформируетсясообщениеоб
ошибке, появляется на дисплее в рабо
чемрежиме RUN. Возможная при
чина отображается как параметр ERR è
E0 … E12.
Если возникает ошибка E0 … E10 все
контакты (A, B, C и STAT) реагируют из
соображений безопасности.
Ошибка E11 (ошибка устройства 1) вы
дает сигнал о разрыве провода (contact
B_LB) чтобы дополнительно реагиро
вать, чтобы удовлетворить техническим
условиям
Ошибка E12 (ошибка устройства 2). Переключающее положение отображается
без изменений.
Пример:
EO: Не распознан
Обратитесь к списку параметров (раз
дел 13.2) для выяснения возможных
причин и рекомендованных действий.
9.5.3Подтверждающий
статус и сообщения об
-
-
Замечание: Сообщения о статусе F0,
F1, F3 и F10 так же как и сообщение об
ошибке E0 не может быть подтверж
дено.
Сигнализатор должен находиться в
режиме настройки (SET). Ñì. ñòð. 34.
-
-
ошибках
Ïîâ.→F0/…/F10, STAT èëè
E0/…/E12, ERR
Íàæì., F0/…/F10, E1/…/E12 мигает
Пов.→RST
Нажм., для подтверждения
сообщений о статусе/ошибках.
-
48 EB 8390 RU
Обслуживание
10Обслуживание
Электронный сигнализатор конечных
положений не требует обслуживания
при нормальной эксплуатации.
Риск возникновения
электростатического заряда!
В связи свысоким поверхностным
сопротивлениемкрышкикорпуса
(R
изоляции
ство таким образом, чтобы исклю
чить появление электростатического
заряда.
При установке в легковоспламеняю
щейся атмосфере изучите раздел 18.2
EN 60079-14: 2008 для операции A.
Исполнение со встроенным
соленоидом
(Òèï 3738-20-xxx14
Есть фильтры с отверстиями 100 µm в
пневмоприсоединениях для питания и
выхода, которые могут быть удалены
или прочищены, в случае необходи
мости.
Следует соблюдать инструкции по экс
плуатации редукционными станциями.
109Ω) установите устрой
≥
00xxx000)
11Обслуживание
взрывозащищенных
устройств
В случае выхода из строя какой-либо
детали сигнализатора, отвечающей за
взрывозащиту, не следует запускать
сигнализатор до осмотра специалистом.
Осмотр устройства не требуется, если
производитель осуществляет плановую
-
проверку до сдачи устройства в экс
-
плуатацию. Прохождение плановой про
верки подтверждается прикреплением к
устройству специальной отметки.
-
Компоненты взрывозащиты подлежат
замене только на оригинальные компоненты производителя устройства, прошедшие плановую проверку. Устройства, ранее используемые в безопасных
условиях, при помещение их в условия
повышенной опасности, должны быть
согласованы. Их следует протестировать на пригодность применения в
опасных областях, согласно условиям
применения и обслуживания взрыво
безопасных устройств.
-
-
-
-
EB 8390 RU 49
Настройка и управление через TROVIS-VIEW
12Настройка и управление через TROVIS-VIEW
12.1Общие положения
Устройства SAMSON могут быть настроены через программное обеспечение
TROVIS-VIEW. Оно включает в себя рабочий интерфейс, коммуникационный сервер
и модуль конкретного устройства. Имеется встроенный Windows
Через TROVIS-VIEW полностью может быть выполнена настройка сигнализатора.
Программное обеспечение TROVIS-VIEW вместе с CD-ключом поставляется на
CD-ROM. Обновление доступно через Интернет (http://www.samson.de) в разделе
Services > Support and downloads.
Замечание: Следующее руководство включает в себя описание всех ключевых
функций TROVIS-VIEW, имеющих отношение к электронному сигнализатору
конечных положений 3738-20.
Windows
Microsoft®.NET Framework Version 2.0 или выше (поставляется
4
вместе установочным диском)
Браузер: Microsoft®Internet Explorer или Mozilla Firefox
4
Adobe®Reader
4
(SAMSON SSP интерфейс – RS-232 вход на ПК)
Изолированный USB адаптер, ¹ заказа 1400-9740
4
(SAMSON SSP интерфейс – USB порт на ПК)
®
XP, Windows®Vista, Windows®7
®
Настройка и управление через TROVIS-VIEW
12.2Установка программного обеспечения TROVIS-VIEW
Компакт-диск, поставляемый фирмой SAMSON, содержит программное обеспечение
для установки TROVIS-VIEW.
1.Вставьте диск для начала установки.
Установка, в зависимости от настроек операционной системы, обычно начина
ется автоматически.
Если установка не запускается автоматически, дважды щелкните на setup.exe в
корневом каталоге диска для установки TROVIS-VIEW.
2.Следуйте указаниям на экране.
Интерфейс TROVIS-VIEW может быть использован для различных устройств
SAMSON. Обратите внимание, что программа также предложит Вам установить
демонстрационный модуль. Для использования продукта без ограничений,
следует осуществить активацию, введя CD ключ:
3.После установки, появится диалоговое окно, предлагающее ввести CD-ключ,
который Вы найдете на крышке диска. После ввода ключа, необходимо
провести активацию. Активация проводится автоматически, либо вручную. Для
автоматической активации, потребуется активное подключение к Интернет.
Автоматическая активация:
Код с информацией о компьютере, на который устанавливается программное
обеспечение TROVIS-VIEW, через Интернет передается на программный
сервер SAMSON, после чего, активационный код автоматически вводится в
TROVIS-VIEW.
Программное обеспечение TROVIS-VIEW готово к использованию.
Ручная активация:
После того, как Вы ввели правильный CD ключ, автоматически сформируется и
отобразится код, содержащий информацию о компьютере, на который устанав
ливается программное обеспечение TROVIS-VIEW.
Введите запрошенный код в ответ на запрос центра активации SAMSON.
4
(http://support.samson-ag.com/activate_eng.html).
Сформируется активационный код, позволяющий использовать TROVIS-VIEW
без ограничений.
Введите активационный код в TROVIS-VIEW.
4
Программное обеспечение TROVIS-VIEW готово к использованию.
-
-
Замечание: Прочтите файл: readme.txt в корневом каталоге диска для получения
дальнейшей информации по установке, обновлению и системным требованиям.
EB 8390 RU 51
Настройка и управление через TROVIS-VIEW
12.3Запуск TROVIS-VIEW и выполнение начальных настроек.
Настройка TROVIS-VIEW осуществляется как при подключенном, так и при отклю
ченном электронном сигнализаторе конечных положений.
Замечание: Когда сигнализатор не подключен, отображаются настройки по
умолчанию, либо может быть загружен и перезаписан файл с данными
TROVIS-VIEW (*.tro) через пункт «Открыть» в меню «Файл».
1.Запуск TROVIS-VIEW. Появится меню и панель инструментов.
-
2.В разделе Опции выберите подход
ящий язык интерфейса.
Замечание:
Незаложенные языки не могут быть
использованы.
Язык интерфейса можно выбрать в
любое время. TROVIS-VIEW немед
ленно переключится на выбранный
язык.
52 EB 8390 RU
-
-
Настройка и управление через TROVIS-VIEW
3.Выберите «Данные поставщика»
меню «Правка» для ввода инфор
мации о заводе.
4.Выберите «Возврат к настройкам
по умолчанию», если Вы хотите вос
становить заводские настройки.
-
-
5.Установите вход для передачи дан
ных. Выполните следующие дейст
вия:
Подключите вход (RS-232 или
4
USB) компьютера при помощи
адаптера к интерфейсу SAMSON
SSP на устройстве.
Выберите «Соединения» в меню
4
«Опции» для открытия настроек
сервера.Нажмите накнопку
«настройки сервера».
Проверьте пункты «Местное сое-
4
динение» и «Осуществлять местное соединение автоматически»
и нажмите ОК для подтверждения.
Окно «Соединения» перезапусти-
4
òñÿ.
«Нажмите «Настройки входов».
4
Откроетсяîêíîнастроеки
отобразится: «Пока не обнару
жено» в поле «Автоматическое
определение». Нажмите кнопку
«Старт».
TROVIS-VIEW обнаружит сигна
лизатор, когда появится «Устрой
ство обнаружено в COM-порте».
Дважды нажмите OK для под
4
тверждения.
-
-
-
-
-
-
EB 8390 RU 53
Настройка и управление через TROVIS-VIEW
6.Если требуется, добавьте новый
модуль TROVIS-VIEW, выберите
«Добавить модуль» в меню «Опции».
Введите CD ключ (написан на ко
робке диска) в открывшемся окне.
-
7.Если требуется, введите тип, дан
ные и выбираемые параметры, ис
пользуемые для автоматического
создания имени файла TROVISVIEW.
Имя файла, созданное таким обра
зом, появляется при сохранении
файла TROVIS-VIEW (например:
3738_202009-Aug-140.tro).
-
-
-
12.4Передача данных
Настройка может осуществляться как при подключенном, так и при отключенном
сигнализаторе. При подключении сигнализатора, данные могут быть перезаписаны.
Если сигнализатор не подключен, отобразятся настройки по умолчанию. может
быть загружен и перезаписан файл с данными TROVIS-VIEW (*.tro) через пункт
«Открыть» в меню «Файл».
Подключение к сигнализатору может быть осуществлено нажатием иконок в правом
верхнем углу панели инструментов:
Данные сигнализатора выгружены и отображены.
Полный набор данных загружается в сигнализатор из рабочего интерфейса. Для
передачи индивидуальных параметров, откройте соответствующий пункт меню.
Выберите «Записать» для загрузки выбранного параметра, согласно п. 12.5.
Сигнализатор подключен, когда в правом верхнем углу отображается соответ
ствующая синяя иконка.
Щелкните на эту иконку для отключения.
Сигнализатор отключен.
Щелкните на иконку для подключения.
Перечисленные функции могут быть активированы в пункте меню «Устройство».
-
54 EB 8390 RU
Настройка и управление через TROVIS-VIEW
12.4.1 Автономный режим (передача данных в записи)
В автономном режиме нет постоянной передачи данных между компьютером и элек
тронным конечным выключателем. Вначале нужно установить связь для выгрузки
данных из конечного выключателя и загрузки данных в конечный выключатель.
Загрузка данных в конечный выключатель: Выбрать Загрузку в устройство в
4
Меню устройства для передачи данных в конечный выключатель. Задача регули
рования выполняется после загрузки данных из TROVIS-VIEW.
Выгрузка данных из конечного выключателя: Выбрать выгрузку из устрой
4
ства в Меню устройства для передачи всех данных из конечного выключателя.
Выгруженные данные отображаются значком в TROVIS-VIEW.
Замечание:
Передачу данных также можно осуществить нажав значок в панели инструмен
тов: нажатьдля записи данных из TROVIS-VIEW на конечный выключатель, и
нажатьдля выгрузки данных из конечного выключателя и отображения
èõ â TROVIS-VIEW.
12.4.2 Оперативный режим Online (постоянная передача данных)
Конечный выключатель и TROVIS-VIEW постоянно соединены в режиме online.
Текущая конфигурация и рабочие данные циклически выгружаются из конечного
выключателя и отображаются в TROVIS-VIEW. Так же все настройки из TROVISVIEW передаются на электрический конечный выключатель.
Активация режима online: Выбрать Online в Меню устройства для активации
4
режима online.
В режиме online, отображается символв панели управления прибора.
Отключение режима online: Выбрать Online в Меню устройства пока online
4
режим активирован. Режим online отменен.
-
-
-
-
Замечание: В качестве альтернативы, нажать нав панели управления при
бора для активации и отключения режима online.
Графики рабочей характеристики (Обзор тренда)
В режиме online, данные процесса (положение клапана) отобразится в обзорном
тренде с течение времени.
Для активации обзорного тренда, нужно следовать инструкции:
EB 8390 RU 55
-
Настройка и управление через TROVIS-VIEW
Активировать Trend Viewer в меню
4
View.
Выбрать требуемые данные процесса (например, положение клапана [x] в °),
4
перетащив курсором на график.
Замечание: График можно легко адаптировать. Измеренные точки на графике
могут быть добавлены или удалены из графика. Сохранить в файл можно с
помощью правой кнопки мыши.
56 EB 8390 RU
Настройка и управление через TROVIS-VIEW
12.5Настройка параметров и выполнение измерительных
точек
Свойства измерительных точек отображаются на значках, нажав на папку:
Значок Значение
Данные не могут быть изменены.
Данные могут быть изменены.
Измерительная точка может быть выполнена.
Отметка для индикации статуса/ошибки.
Превышение максимального значения.
Значение уменьшилось ниже минимального ограничения.
Источник данных:
Значение было изменено вручную.
Значение было выгружено из электрического датчика конечных положений.
В режиме online, в значке
Значение из сохраненного файла.
x
отображается значение, которое было выгружено.
Замечание: В списке параметров (раздел 13), также есть указатель пара
метров, которые можно найти в TROVIS-VIEW.
EB 8390 RU 57
-
Настройка и управление через TROVIS-VIEW
Настройка параметров
Параметры- это измерительные точки, настройки которых можно изменять. Они вы
делены значками. Параметры могут устанавливаться online (через постоянную
передачу данных) или offline (передача данных в записи).
1.Нажать на одну из папок в дереве каталогов слева для отображения настройки
параметров справа.
2.Двойным нажатием открыть всплывающее окно требуемого параметра для
изменения настроек параметра.
Правой кнопкой мыши открыть всплывающее окно нужного параметра для
изменения настроек параметра:
[Êоррекция] Открытие всплывающего окна для коррекции настройки параметра.
[Чтение]Загрузка значения параметра из прибора.
[Запись]Запись значения параметра в прибор.
[Дефолт: …] Перезапуск параметра на значение по умолчанию (те значения,
которые отображены на сером фоне, такие же как по умолчанию).
[Ìèí …]Установка параметра на отображенное мин. значение (настройки
на сером фоне отображает, что минимум такой же как в настрой
ках по умолчанию).
[Max …]Установка параметра на отображенное макс. значение (настройки
на сером фоне отображает, что максимум такой же как в настрой
ках по умолчанию).
-
-
-
Замечание: Для боле подробной информации по параметру, навести курсор на
измерительную точку для открытия всплывающей подсказки.
Руководствоваться списком параметров (раздел ) для расшифровки каждого
параметра. Присвоенный номер параметра приводится в колонке комментариев
в TROVIS-VIEW.
58 EB 8390 RU
Настройка и управление через TROVIS-VIEW
Установка базовых точек
Данные точки являются заданием для конечного выключателя(напр., начало /
прекращение инициализации). Они обозначены значками. Данные точки выпол
няются только когда режим online активирован (сигнализируется значком).
Правой кнопкой мыши на данной точке, выбрать настройку в показанном ниже
4
ìåíþ.
-
EB 8390 RU 59
Список параметров
13Список параметров
Параметр - данные, зна
¹
чения [станд. настройка]
Параметры, выделенные звездочкой (*), могут быть изменены только когда й
сигнализатор конечных положений находится в режиме SET (óñò. P2).
P0Информация:
Текущее положение
TROVIS-VIEW: [Управление – Данные процесса- Положение клапана[x]]
P1Направление чтения
[1234]
ESC
TROVIS-VIEW: [Запуск – Направление чтения]
Ïóñê
P2Конфигурация
RUN · [SET]
ESC
TROVIS-VIEW: [Запуск – Активация режима работы ‘SET‘] и
P3Проверка сегментов ЖКД
0000 äî 9999
TROVIS-VIEW: –
1234
,
[Запуск – Активация режима работы ‘RUN‘]
или
[Управление – Активация режима работы ‘SET‘] и
[Управление – Активация режима работы ‘RUN‘]
Проверка последнего считывания с дисплея сохраняется с меткой
времени в [Диагностика – Статусное сообщение].
Описание
После инициализации: Угол поворота в %
Удержать→текущий угол поворота в °
(угол)
Перед инициализацией: Угол поворота в °
Направление чтения на дисплее можно
развернуть на 180°
RUN: Режим работы, настройка пара-
метров не может быть изменена
SET: Режим конфигурации (устройство не
в работе, можно установить
параметры, знач.,
Только дисплейÑì.
См.
раздел 8
См.
раздел 8.1
См.
раздел 7
раздел 8.2
60 EB 8390 RU
Список параметров
Параметр - данные, зна
¹
чения [станд. настройка]
Параметры, выделенные звездочкой (*), могут быть изменены только когда й
сигнализатор конечных положений находится в режиме SET (óñò. P2).
P4* Описание направления
действия привода
[PTO] · PTC
ESC
TROVIS-VIEW: [Настройки – Конфигурация – Направление действия привода]
• Значение, введенное в P25, для макс. поворотного
движения было превышено
Рекомендуемые действия
• Подтвердить статусное сообщение.
Замечание: Статус отображается только один раз
после превышения макс. поворотного движения. После
подтверждения статусного сообщения и если счетчик
поворотных движений не был перезагружен, то это
статусное сообщение больше не появится.
•
Температура в сигнал. конечных положений на столько
ниже/выше
Рекомендуемые действия
•
Проверить рабочие условия
•
Увеличилось время перемещения в положение
безопасности, например, из-за увеличенного трения в
клапане
Рекомендуемое действие
•
Проверить монтаж
66 EB 8390 RU
Список параметров
¹Статусное сообщениеВероятные причины
Статусные сообщения, выделенные звездочкой (*), можно установить в режиме SET.
См. раздел 9.5.3.
F5*Привод не перемещается
после требуемого
переключ-я
Замечание: Если клапан
пере-, мещается с
запозданием, то F5
активно до следующего
требго переключ-я
Расширенная диагностика частичного хода (PST)
F6*
Заданный диапазон PST
не достигнут
F7*
Заданный диапазон PST
превышен
Замечание: Статусное
сообщ-е выдается
только при P10 = YES
F8*Потеря переключающего
напряжения для
магнитного клапана
F9*Простой PST
Сообщения об ошибке
F10Имеются ошибки
E0 äî E10
Механическая блокировка
•
Маленькое пневмопитание
•
Внешняя протечка
•
Рекомендуемое действие
Проверить монтаж и линию пневмопитания
•
Механическая блокировка
•
Высокое трение
•
Маленькое пневмопитание
•
Рекомендуемое действие
• Проверить монтаж и линию пневмопитания
• Осмотреть клапан
• Неправильное напряжение питания для магнитного
клапана
• Обрыв провода для внешнего магнитного клапана
Рекомендуемое действие
• Проверить напряжение питания электрического
конечного выключателя/внешнего магнитного клапана
•
Механическая блокировка
•
Маленькое пневмопитание
•
Внешняя протечка
Рекомендуемое действие
•
Проверить монтаж и линию пневмопитания
См. раздел 13.2
EB 8390 RU 67
Список параметров
13.2Сообщения об ошибке
¹Сообщение об ошибке Вероятные причины
Сообщения об ошибке , выделенные звездочкой (*), можно установить в режиме SET.
См. раздел 9.5.3.
TROVIS-VIEW: Последние 32 сообщения об ошибке сохраняются с временными метками в
E0Нет инициализацииЭлектрич. сигнализатор конеч. положений еще не
E1*INIT/PST INIT:
Привод не
перемещается
E2*Мин. угол поворота не
достигается
E3*Макс. угол поворота
превышен
E4*Быстрое перемещение
привода
[Диагностика – Регистратор ошибок прибора].
инициализирован
Рекомендуемые действия
Начать инициализацию с параметром P7 или P8
•
Механическая блокировка
•
Маленькое пневмопитание
•
Наружная протечка
•
• Некорректное напряжение питания магнитного клапана
Рекомендуемые действия
• Проверить монтаж и линию пневмопитания
• Проверить напряжение питания электрического
конечного выключателя/внешнего магнитного клапана
• Механическая блокировка
• Маленькое пневмопитание
• Наружная протечка
Рекомендуемые действия
•
Проверить монтаж и линию пневмопитания
•
Увеличить угол поворота привода
•
Достигнут макс. угол поворота 170°
Рекомендуемые действия
•
Уменьшить угол поворота привода
•
Маленькое значение K
V
Рекомендуемые действия
•
Установить ограничитель
Исполнение для внешнего магнитного клапана
(Tип 3738-20-xxx10
•
Уменьшить значение K
00xxxx00):
V
магнитного клапана
магнитного клапана
68 EB 8390 RU
Список параметров
¹Сообщение об ошибке Вероятные причины
Сообщения об ошибке , выделенные звездочкой (*), можно установить в режиме SET.
См. раздел 9.5.3.
E5*INIT/PST-INIT:
Переключающее
напряжение не
поступает
E6*PST-INIT:
Требуемый диапазон
PST не достигнут
E7*PST-INIT:
Требуемый диапазон
PST превышен
E8*INIT/PST-INIT:
Простой
E9*Функция отменена
E10* Калибровка конеч.полож.
не м.б. достигнута
Ошибка прибора
E11* Ошибка прибора 1
Неправильное напряжение питания для магнитного
•
клапана
Рекомендуемое действие
Проверить напряжение питания электрического
•
конечного выключателя/внешнего магнитного клапана
Маленькое пневмопитание
•
Высокое трение
•
Требуемый диапазон PST на столько мал
•
Рекомендуемое действие
Проверить монтаж и линию пневмопитания
•
Установить требуемый диапазон PST (параметры P12 и
•
13) и перезапустить PST инициализацию (параметр P14).
См. раздел 9.2.
• Маленькое пневмопитание
• Высокое трение
• Маленькое значение K
магнитного клапана
V
Рекомендуемые действия
• Проверить монтаж и линию пневмопитания
Исполнение для внешнего магнитного клапана
(Òèï 3738-20-xxx10
•
Использовать другой магнитный клапан с большим
значением K