Acaba de adquirir um telefone SAGEM, parabéns. É recomendável que leia este manual com cuidado de modo a utilizar o
telefone de forma eficaz e nas melhores condições.
O telefone pode ser utilizado internacionalmente em várias redes (GSM 900 MHz e DCS 1800 MHz ou PCS 1900 MHz,
consoante o modelo) dependendo das disposições de roaming do operador.
Lembramos que este telefone foi aprovado como cumprindo os requisitos europeus.
AVISO
Dependendo do modelo, configuração de rede e cartões de subscrição associados, determinadas funções poderão não estar
disponíveis.
Certifique-se de que o cartão SIM é do tipo 3 V SIM, compatível com o telefone. A inserção de um cartão incompatível será
indicada por uma mensagem quando o telefone for ligado. Contacte o operador.
O seu telefone é identificado pelo respectivo número IMEI. Tome nota deste número e não o guarde com o telefone, uma
vez que lhe pode ser pedido caso o telefone seja roubado, de modo a impedir a sua utilização, mesmo com um cartão SIM
diferente. Para visualizar o IMEI no ecrã do telefone, escreva: *#06#.
Java™ e todas as marcas comerciais e logótipos baseados em Java™ são marcas comerciais ou marcas registadas da Sun
Microsystems, Inc. nos EUA e noutros países.
O navegador WAP e alguns dos programas de software para correio de voz (i-mode) são fornecidos sob licença.
O navegador WAP e estes programas de software são propriedade exclusiva da Openwave. Por este motivo, é proibido
A receber ............................................................................................................................................. 32
A enviar................................................................................................................................................ 32
Ligar para correio de voz ..................................................................................................................... 34
Listas de correio .................................................................................................................................. 35
Lista de contac..................................................................................................................................... 50
Data / Hora........................................................................................................................................... 56
Declaração de Conformidade .................................................................................................. 60
Índice5
Informações de cuidado e manutenção................................................................................... 61
SAR ..................................................................................................................................................... 61
Conselho para a limitação da exposição a campos de radiofrequência (RF) ..................................... 62
Serviços
Calculadora
Conversor
Audio player
Despertador
Timer
Tarefas
Mensagens
Escrever
A receber
A enviar
Enviadas
Rascunhos
Opções
Memória
Info. locais
Cham Correio V.
Listas de correi.
Menus7
Câmara
Multimédia
Meus vídeos
Minhas Imag.
Meus Sons
Memória
Ajuda
Age. Organiser
Ver mês
Ver semana
Ver hoje
Ver data
Menu calendári.
Ajuda
Agenda
Ajustes
Sons
Aspecto
Câmara
Escolha idioma
Agenda
Lista de contac.
Chamadas
Segurança
Redes
Atalhos
Data / Hora
Slide activo
Ajustes de WAP
Ajuda
Conectividade
Pacote do telefone - Acessórios
Quando abrir a caixa, verifique se todos os itens estão presentes:
Recomendamos a utilização dos acessórios da SAGEM para um funcionamento ideal do telefone e respectivos acessórios.
Pode também encontrar (como uma opção) ou encomendar os seguintes acessórios:
- Kit mãos-livres
- Bateria adicional
- Carregador adicional
- Cabo de dados (com controladores associados) para ligar o telefone a um computador
- Carregador de isqueiro
- Tampas coloridas
8Pacote do telefone - Acessórios
1
4
3
Activar o telefone
Informações no cartão SIM
Para utilizar o telefone, necessita de um cartão denominado cartão SIM. Contém
informações pessoais que pode modificar:
Códigos secretos (PIN(s): Números de Identificação Pessoal), estes códigos
permitem proteger o acesso ao cartão SIM e ao telefone.
Agenda,
Mensagens,
Modo de funcionamento dos serviços especiais.
O seu telefone é compatível com cartões SIM de 3 V.
AVISO
Este cartão deve ser manuseado e guardado cuidadosamente para que não fique danificado.Em caso de perda do
cartão SIM, contacte o fornecedor de rede ou o SMC (Services Marketing Company) imediatamente.
Mantenha o cartão SIM fora do alcance das crianças.
Activar o telefone9
Instalar o cartão SIM e a bateria
2
3
1
3
5
10Activar o telefone
O cartão SIM é inserido sob a bateria do telefone. Certifique-se de que o telefone
e o carregador estão desligados.
Vire o telefone e prima o botão de bloqueio para desbloquear a tampa.
1
2
Retire a tampa.
Retire a bateria, caso já esteja introduzida.
Insira o cartão SIM, seguindo as indicações no telefone relativas ao canto cortado,
4
no suporte do cartão com a área de contacto virada para baixo.
4
Coloque a bateria posicionando primeiro a parte superior, conforme indicado na
5
bateria.
Volte a colocar a tampa fazendo-a deslizar e, em seguida, pressione a parte
inferior na posição de bloqueio.
Como começar
Está preparado para utilizar o telefone pela primeira vez.
Ligue o telefone premindo a tecla . É apresentada uma curta animação.
Quando liga o seu telefone pela primeira vez, deve configurá-lo com as diversas definições que irão permanecer como
predefinidas até decidir modificá-las (dependendo do modelo).
Depois de introduzir o código PIN, a data e a hora, ajuste as definições seguintes: fuso horário, modo económico, padrão de
fundo, protecção de ecrã, sinal de toque, volume, vibração e número do correio de voz.
Se tiver guardado contactos no cartão SIM, será convidado, se o desejar, a copiá-los na memória de contactos do telefone.
Código PIN
Este é o código secreto do SIM.
Se o acesso ao cartão SIM estiver protegido, o dispositivo pede que introduza o código PIN:
Introduza o código
apresentados no ecrã por motivos de segurança.
Prima a tecla
Se o telefone indicar que o SIM está em falta, prima a tecla para desligar o telefone e verifique se o cartão SIM foi
correctamente instalado.
AVI SO
Se for introduzido um código PIN errado três vezes seguidas, o cartão SIM será bloqueado. Deverá:
- Introduzir "**05*".
- Introduzir o código PUK (Personal Unblocking Key) fornecido pelo operador e validar.
- Introduzir o código PIN e validar.
- Introduzir o código PIN novamente e validar.
Após 5 ou 10 tentativas falhadas (dependendo do tipo de cartão SIM), o cartão SIM fica bloqueado definitivamente.
Deverá contactar o operador e o SMC para obter um cartão novo.
Activar o telefone11
com 4 a 8 dígitos que lhe foi atribuído aquando da emissão do cartão SIM. Estes dígitos não são
OK
ou a tecla para aceitar.
Definir hora e data
Quando utiliza o telefone pela primeira vez, é necessário definir a data e a hora.
Quando a bateria estiver completamente descarregada, ou se tiver sido removida, ser-lhe-á pedido que confirme
sistematicamente a data e a hora.
Definir a data
A data é definida introduzindo-a directamente na forma numérica ou utilizando as teclas T S para aumentar ou diminuir
os valores predefinidos.
Utilize a tecla
Quando a data estiver correcta, prima a tecla para validar.
Definir a hora
Proceda do mesmo modo que para a data.
X
(ou a tecla W) para aceder ao campo de entrada de dados
seguinte
(ou ao último).
Rede
A partir de agora o telefone procura uma rede na qual possa fazer chamadas. Se encontrar uma, apresentará o nome da
rede no ecrã. Estará então preparado para efectuar ou receber uma chamada.
Se for apresentado o ícone de rede, as chamadas podem ser efectuadas na rede do operador.
Se for apresentada a letra R e um nome de rede, as chamadas são possíveis na rede de um operador diferente.
Se a letra R for apresentada sem um nome de rede, só estarão acessíveis os serviços de emergência (ambulância,
polícia, bombeiros).
Se o ícone de rede ficar intermitente, o telefone está em modo de procura permanente. Não está disponível nenhuma
rede. O indicador de intensidade do sinal recebido permite visualizar a qualidade de recepção. Se indicar menos de
três barras, procure uma recepção melhor de modo a efectuar chamadas em boas condições.
Primeira chamada
Marque o número do destinatário.
Prima a tecla .
Durante a chamada, o ícone de chamada em curso fica intermitente no ecrã e toques podem indicar que a chamada foi
estabelecida.
Quando a comunicação tiver sido estabelecida, o ícone de chamada fica fixo.
Pode ajustar o nível de som (volume) utilizando as teclas
12Activar o telefone
T S
.
Uma vez terminada a conversação, prima a tecla para desligar.
Chamada internacional
Prima 0 (manter premida) para visualizar "+", em seguida marque o indicativo do país sem esperar pelo tom de
marcação, depois o número do destinatário.
Serviços de emergência
Dependendo dos operadores, pode obter o serviço de emergência com ou sem o cartão SIM ou quando o teclado
estiver bloqueado. Basta que se encontre numa área servida por uma rede.
Para obter o serviço de emergência internacional, marque
112
e prima a tecla .
Receber uma chamada
Quando recebe uma chamada, o número do autor é visualizado quando é apresentado pela rede.
Prima a tecla ou a tecla para atender e falar.
Para recusar a chamada, prima a tecla ou a tecla .
Para parar o toque ou a vibração, sem recusar a chamada, prima a tecla .
Kit mãos-livres
Durante uma chamada, prima duas vezes a tecla ou a tecla OK para mudar para o modo mãos livres.
AVISO:
não utilize o telefone em modo mãos-livres próximo do ouvido ou poderá sofrer perda de audição.
Todos os números correspondentes a chamadas recebidas e efectuadas são registados na lista de chamadas recentes.
Quando atende uma chamada, premir [
manter uma chamada em espera, mudar para o modo silencioso, terminar a chamada, apresentar menus.
Premir [
Segr. ON
falar com outras pessoas.
] permite desligar o som temporariamente quando não desejar que o seu interlocutor oiça quando pretende
Opções
] permite ter acesso a diferentes funções: mudar para o modo mãos-livres,
Desligar o telefone
Prima a tecla durante um segundo.
É apresentada a mensagem de fim. O telefone é desligado.
Activar o telefone13
Descrição
Teclas programáveis e Teclas de
atalho
Microfone
Manter premida: Desliga o telefone / Ligar o telefone
Num contexto de chamada: Rejeitar uma chamada – Desligar
Em menus: Regressar ao ecrã de boas-vindas
Manter premido: modo mãos-livres
AVI SO:
não utilize o telefone no modo mãos-livres junto ao ouvido ou poderá
sofrer lesões auditivas
No contexto de uma chamada: Chamada - recepção de uma chamada
Com o ecrã inactivo: Acesso rápido à lista de chamadas
Tecla programável direita:
No ecrã de boas-vindas: Acesso a determinadas funções (atalhos)
Em menus: Acesso à selecção apresentada no ecrã na tabulação
Pressão longa: quando a tampa estiver fechada, esta tecla desactiva o
bloqueio de teclas automático
Tecla programável esquerda:
No ecrã de boas-vindas: Acesso a determinadas funções (atalhos)
Em menus: Acesso à selecção apresentada no ecrã na tabulação
S
Opção anterior/aumentar valor/para cima
Durante a chamada: Aumentar o volume
T
Opção seguinte/reduzir valor/para baixo
Durante a chamada: Reduzir o volume
W
Campo de entrada anterior/para a esquerda
X
Campo de entrada seguinte/para a direita
No ecrã inicial: acesso ao menu principal
Nos menus: acesso inteligente a diferentes funções
Durante uma chamada: atender uma chamada
Ao escrever uma mensagem:
Pressão breve: muda de um modo de introdução para outro (T9, ABC, 123)
Pressão demorada: maiúsculas/minúsculas
(Função disponível dependendo do modelo)
(Função disponível dependendo do modelo)
14Descrição
Teclas programáveis e Teclas de
atalho
Manter premida: No ecrã de boas-vindas: Modo silêncio
Pressão breve : ao escrever uma mensagem, acesso à tabela de símbolos
No modo de recepção de chamadas: Premir brevemente a tecla pára o toque
No modo de ajuste de toque: Activa/Desactiva o toque
Modo de lupa (ver menus
Mensagens
e
WAP
)
Espelho
Descrição15
Câmara
Ecrã de boas-vindas
O ecrã de boas-vindas contém as seguintes informações:
1 - Os ícones da barra de títulos:
Bateria
Chamadas encaminhadas
Chamada (estabelecer a chamada)
Chamada (mãos-livres)
Mensagem (recepção de uma mensagem, memória de mensagens cheia)
Comunicação FAX
Comunicação DATA
Modo Silêncio
Mensagem no atendedor
Comunicação WAP (@)
GPRS
Código local
Roaming
Bloqueio do teclado
Início de sessão WAP protegido
Ícone de início de sessão WAP protegido com certificado
Nível de intensidade de sinal (5 barras)
2 - Data e hora, em modo digital ou analógico
3 - Fornecedor de rede
4 - Miniatura centrada na linha do fundo:
Poderá aceder ao menu principal premindo na tecla OK.
Também poderão ser apresentadas as seguintes informações: "1 mensagem recebida" ou "1 chamada".
Podem ser eliminadas premindo brevemente a tecla .
16Ecrã de boas-vindas
Princípios de navegação
Estes princípios básicos fazem com que a utilização deste telefone seja muito intuitiva.
Valide
premindo a tecla .
Anule
premindo a tecla .
As miniaturas no fim do ecrã referem-se às teclas .
Nos menus, uma barra de título indica o nível anterior.
As teclas de navegação
A partir da página inicial, se premir a tecla
A tecla
é utilizada para ir de um menu para um submenu.
A tecla é utilizada para ir de um submenu para um menu.
A tecla
(premir brevemente) é utilizada para regressar ao ecrã de boas-vindas (a função actual é abandonada).
Em determinados menus existem um menu
Princípios de navegação17
T S
são utilizadas para navegar de um menu para o seguinte, na mesma estrutura de menus.
OK
, serão apresentados os ícones dos menus principais.
Ajuda
() com informações sobre as várias funções dos submenus.
Utilizar o telefone
Aumentar a eficácia do telefone
- Não prima as teclas quando não for necessário: cada vez que uma tecla é premida é activada a luz de fundo, o que gasta
muita energia.
- Não obstrua a antena com os dedos.
Carregar a bateria
O telefone é alimentado por uma bateria recarregável. Uma bateria nova deverá ser
carregada durante, pelo menos, 4 horas antes de ser utilizada pela primeira vez. A
bateria atinge a capacidade ideal após alguns ciclos de utilização.
Quando a bateria estiver descarregada, o telefone apresenta o estado (o ícone da
bateria vazia fica intermitente). Se for o caso, carregue a bateria durante, pelo
menos, 15 minutos antes de efectuar chamadas por forma a não ser interrompido
a meio de uma chamada.
18Utilizar o telefone
Para recarregar a bateria:
Ligue o carregador a uma tomada.
Ligue a extremidade do cabo ao conector inferior do telefone.
O telefone fica a carregar. O ícone da bateria move-se para cima e para baixo para indicar o processo de carregamento.
Quando a bateria estiver completamente carregada, o carregamento é automaticamente interrompido. Desligue o cabo.
É possível que a bateria aqueça ligeiramente durante o carregamento; este fenómeno é normal.
AVISO
Existe perigo de explosão se a bateria for colocada de forma incorrecta ou se for exposta a chama.
Não a curto-circuite.
A bateria não tem nenhuma peça que possa ser mudada.
Não tente abrir a o invólucro da bateria.
Utilize apenas os carregadores e as baterias adequadas, conforme apresentado no catálogo do fabricante do telefone.
A utilização de outros tipos de carregadores ou baterias pode ser perigosa ou invalidar a garantia.
As baterias usadas devem ser eliminadas nos locais apropriados.
Recomendamos que retire a bateria se não pretender utilizar o telefone por períodos prolongados.
Recomenda-se vivamente que não ligue o telefone ao carregador sem uma bateria instalada.
O carregador é um componente transformador de segurança para redução de corrente; em nenhumas circunstâncias
deve ser modificado, alterado ou substituído por qualquer outra componente (ficha de corrente simples, etc.).
Utilizar o telefone19
Jogos
A função Java™ permite-lhe transferir jogos para o telefone.
A função
Mais jogos
Dependendo do operador, o URL de ligação poderá não estar presente. Para
adicionar um novo URL, seleccione um jogo, prima em [
Ajustes gerais/Ligação
General
Menu
Eliminar tudo
20Jogos
permite-lhe carregar jogos ligando a um servidor remoto.
Opções
: apaga todos os jogos que tiverem sido carregados.
.
] e seleccione
WAP
WAP (Wireless Application Protocol): o protocolo que converte a linguagem da Internet nas linguagens WML e HTML, que
podem ser lidas por um telefone. A função WAP permite iniciar sessão em determinados sites da Internet. Pode iniciar
sessão em sites que permitem transferir toques, ícones, protecções de ecrã animadas e aplicações JavaTM para o seu
telefone.
O menu WAP
O menu
Serviços
O navegador WAP é fornecido sob
licença:
O navegador WAP e estes programas
de software são propriedade
exclusiva da Openwave. Por este
motivo, é proibido modificar,
converter, desmontar ou mesmo
descompilar a totalidade ou parte dos
mesmos.
Pode activar a lupa para aumentar
o tamanho dos caracteres
mantendo premida a tecla .
WAP21
navegar em páginas WAP premindo a tecla .
Contém os seguintes submenus:
Boas-vindas:
acesso).
Favoritos:
da Internet para facilitar o acesso.
Pode receber favoritos através de mensagens e adicioná-los a esta lista (consulte
o capítulo sobre SMS).
Pode também enviar mensagens por SMS: seleccione um marcador, prima a tecla
Opções
[
Ir para URL:
A receber:
Guardar objectos:
Instantâneos:
Histórico:
mantida na memória.
Recarregar:
Apagar cache:
, que é um menu pendente, pode ser acedido sempre que
inicia sessão no ecrã de boas-vindas (tem o nome do fornecedor de
é utilizado para guardar numa agenda os nomes e endereços de sites
] e, em seguida, seleccione
este menu permite introduzir um endereço Internet directamente.
este menu permite consultar mensagens enviadas pelo site da Internet.
é utilizado para guardar itens de um site WAP.
faz um instantâneo da página apresentada no momento.
a navegação para trás e para a frente das páginas apresentadas é
actualiza a página actual.
limpa as informações guardadas em ligações anteriores.
Enviar por mensagem
.
Avançadas…:
- Ajustes
- Mostrar URL
- Desligar
- Mensagem de circuito (se o utilizador pretender confirmar cada início de sessão)
- Segurança (é utilizada para aceder a informações sobre o estabelecimento de ligações WAP protegidas).
- Eliminar Cookies
Acerca de…:
Sair:
seleccione uma das seguintes definições avançadas
informações sobre o browser.
regressa ao ecrã de boas-vindas do telefone.
Configurar parâmetros WAP
Seleccione o menu
Perfis
é utilizado para seleccionar ou modificar os parâmetros de início de sessão do fornecedor de acesso ou para
configurar os parâmetros de outros fornecedores de acesso.
O perfil activo é precedido por uma estrela.
O
Menu
Configuração dos parâmetros GSM e GPRS
Todas as informações introduzidas nos parâmetros são fornecidas pelo operador ou o fornecedor de acesso.
Num perfil na lista, prima [
Boas Vindas, Ligações preferidas (consulte a página seguinte), parâmetros GSM e parâmetros GPRS (consulte a página
seguinte).
Ligações preferidas
- GSM na ausência de GPRS (por predefinição): a ligação aos serviços WAP utiliza o GPRS de forma prioritária. Contudo,
caso a rede GPRS não esteja disponível, a rede GSM é utilizada para estabelecer a ligação.
- GPRS
- GSM: a ligação a serviços WAP utiliza exclusivamente a rede GSM.
Parâmetros GSM
- Nome de início de sessão
- Palavra-passe
- Endereço de IP da gateway WAP
- Tipo de porta (protegida ou não protegida)
- Número a marcar
- Modo (digital, analógico ou automático)
22WAP
Avançadas…
é utilizado para adicionar um novo perfil ou para visualizar a quantidade de memória disponível.
: a ligação a serviços WAP utiliza exclusivamente a rede GPRS.
, em seguida, o menu
Opções
] e seleccione
Definições
.
Modificar
. Os parâmetros disponíveis são: Nome do fornecedor, Ecrã de
Parâmetros GPRS
- Nome de início de sessão
- Palavra-passe
- Endereço de IP da gateway WAP
- Tipo de porta (protegida ou não protegida)
- APN: se não tiver sido definido um APN, prima [
Quando tiver introduzido todas as definições, pode activar o fornecedor de acesso seleccionado. Seleccione o fornecedor
de acesso na lista. Valide a selecção.
Tempo de inactividade
esquecido de desligar de um serviço.
é utilizado para seleccionar a hora após a qual a chamada é automaticamente desligada se se tiver
Opções
] e, em seguida, o menu APN. Seleccione ou adicione um APN.
Ligação WAP
A ligação a um serviço WAP na rede GPRS não é interrompida se for recebida uma chamada. Pode atender a chamada.
Utilizando o menu de
Se estiver a iniciar sessão nas redes GSM ou GPRS, o símbolo @ fica intermitente e o contador do custo da chamada será
iniciado assim que o símbolo parar de piscar.
Boas-vindas
, pode estabelecer ligação ao site WAP do seu fornecedor de acesso premindo a tecla .
Transferência de objectos
Alguns sites WAP permitem-lhe transferir toques, ícones, protecções de ecrã animadas, jogos ou aplicações JAVA™. Após
a transferência, são guardados na memória do telefone. Poderá depois guardá-los no telefone (operação semelhante à
utilizada para a transferência com SMS).
Desligar WAP
Para desligar prima a tecla . A ligação é desligada automaticamente ao fim de alguns segundos de inactividade se se
esquecer de desligar. Este período é definido pelo parâmetro de tempo de inactividade.
GPRS
Um ícone intermitente indica que está a ser estabelecida uma ligação entre o telefone e uma rede GPRS.
Um ícone não intermitente indica que a rede GPRS está disponível; se o ícone estiver apagado, indica que o telefone está
ligado à rede GPRS. ver página 22 para obter as opções de ligação.
Este ícone não é apresentado se a rede GPRS não estiver disponível ou se o cartão SIM inserido no telefone não incluir o
serviço GPRS. Pode também desaparecer quando aceder a serviços WAP se a ligação utilizar a rede GSM em lugar da rede
GPRS.
WAP23
Aplicações
A função Java™ permite-lhe transferir aplicações e utilitários para o telefone.
A transferência é efectuada através da função WAP.
Vá para o menu
Serviços
Este item poderá não estar presente no menu do telefone, uma vez que depende do SIM.
Calculadora
Este menu permite utilizar o telefone como uma calculadora.
No menu
Para utilizar a calculadora, utilize as teclas a seguir indicadas:
S
T
X
W
Se não estiverem a ser executados cálculos, a tecla [
24Aplicações
Aplicações
para utilizar as aplicações já instaladas ou instalar outras.
Aplicações
, seleccione o menu
Tecla para cima:
Tecla para baixo:
Tecla direita:
Tecla esquerda:
Tecla programável esquerda:
Tecla programável direita:
∗
ou #
:Ponto decimal.
Calculadora
e [
Somar
Subtrair
Multiplicar
Dividir
Igual a ou converter
Apagar
Conv.
Val ida r
].
] permite-lhe utilizar directamente o valor no conversor.
Conversor
Este menu permite converter uma moeda noutra.
No menu
Aplicações
Introduza um valor e prima a tecla
original.
A tecla [
Opções
Ir Para Calculadora
Esta opção permite utilizar imediatamente o valor convertido na
Troca rápida
Se a Troca rápida estiver activada, o conversor funcionará no ecrã de boas-vindas introduzindo os números desejados e
premindo as teclas S T para converter.
Taxa de conversão
Indique a taxa de câmbio correspondente às moedas seleccionadas.
Divisas
Introduza os dois tipos de moeda a converter.
, seleccione o menu
] permite utilizar as seguintes opções:
Conversor
e [
Vali dar
S
para converter de uma moeda para outra ou a tecla T para converter para a moeda
].
calculadora
.
Audio player
No menu
Multimédia/Meus Sons
Seleccione cada uma das músicas, prima [
Quando a selecção estiver concluída, no menu
Nota:
para reproduzir apenas uma música, seleccione-a e prima OK.
-
Remover da lista
-
Apagar lista
Nota:
ambas as opções eliminam as músicas da lista do leitor de áudio, mas não as eliminam de
Aplicações25
: elimina uma música da lista do leitor de áudio.
: elimina todas as músicas da lista do leitor de áudio.
, seleccione as músicas que pretende inserir no leitor de áudio.
Opções
] e seleccione
Aplicações/Audio player
Adic. à lista faixas
, prima [
Opções
.
] e seleccione
Lista de faixas
Multimédia/Meus Sons
.
.
Despertador
Este menu permite ajustar e activar o despertador.
No menu
Aplicações
Desactivar
, seleccione o menu
o cronómetro e valide.
Activar
ou
Ajuste a hora de despertar introduzindo os números directamente ou utilizando as teclas
O ícone do despertador é apresentado no ecrã de boas-vindas.
O despertador funciona mesmo quando o telefone está desligado.
Despertador
e [
Val idar
].
T S
e valide.
Cronómetro
Este menu é utilizado para ajustar e activar o cronómetro.
No menu
Aplicações
Desactivar
, seleccione o menu
o cronómetro e valide.
Activar
ou
Ajuste a duração (horas/minutos) introduzindo os números directamente ou utilizando as teclas
O ícone do despertador é apresentado no ecrã de boas-vindas.
Timer
e [
Val idar
].
T S
e valide.
Tarefa s
Este menu permite adicionar tarefas A fazer, aceder à gestão de tarefas A fazer com base na categoria e apagar todas as
tarefas A fazer.
No menu
Aplicações
, seleccione
Tarefas
prima [
Opções
Seleccione uma das acções da lista com as teclas
-
Nova tarefa ecrita/vocal
Categorias
-
-
-
26Aplicações
: permite ver as diferentes categorias de tarefas A fazer, atribuir um toque específico a cada tarefa A fazer,
saber qual o número de tarefas A fazer existentes em cada categoria e visualizá-las.
Apagar todos:
Memória
: permite visualizar a memória utilizada pelas diferentes funções do seu A fazer.
: permite criar um novo A fazer.
permite apagar todas as tarefas de A fazer.
T S
].
e valide.
Menu de tarefas A Fazer
Este menu permite efectuar todas as acções possíveis em qualquer tarefa A fazer.
- No menu
- Para visualizar uma acção A fazer, seleccione-a na lista e prima a tecla OK.
- Para visualizar as diferentes opções, prima [
Aplicações
•
Modificar tarefa:
•
Apagar:
permite apagar a tarefa A fazer.
Enviar por MMS:
•
seleccione
Tarefas
.
Opções
permite modificar as propriedades da tarefa A fazer.
permite enviar o Vcalendar correspondente à tarefa por MMS.
].
Enviar um vCal
Pode enviar um vCal a partir de cada tarefa A fazer. No entanto, esta função está disponível apenas em determinados
modelos de telefone.
É possível enviar vCals para outro telefone através de SMM, dependendo do seu telefone e do telefone do destinatário.
Na lista tarefas (menu A fazer principal), seleccione
Enviar por SMM
Em seguida, deve também seleccionar as suas informações de contacto (número de telefone ou endereço de email) antes
de confirmar.
Se receber uma chamada quando estiver a enviar um vCal, a chamada terá prioridade.
.
uma tarefa
e na lista do menu de acções de tarefas A fazer seleccione
Receber um vCal
Por SMM, receberá uma mensagem que terá de abrir para extrair o vCal. Não é possível adicionar o acontecimento ao
calendário sem o guardar.
Pode atribuir um bip diferente a cada tarefa A fazer.
Pode também atribuir um toque diferente a cada categoria de tarefa A fazer.
Troca de dados com um PC
Ao trabalhar a partir de um PC, pode guardar/editar contactos, acontecimentos e tarefas guardados no seu telefone.
Para tal, terá de ligar o telefone ao PC através de um cabo de dados (USB) adequado.
Ao trabalhar a partir de um PC pode guardar/editar fotografias e toques não protegidos por direitos de autor armazenados
no telefone.
Para tal, terá de ligar o telefone ao PC através de um cabo de dados (USB) adequado.
Em seguida, terá de instalar o software "My Pictures and Sounds" (disponível a partir do site www.planetsagem.com).
Nota:
Se receber uma chamada durante uma troca de dados com o PC, a hiperligação será interrompida e terá de ser
reiniciada manualmente.
Aplicações27
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.