Dieses Dokument ist Eigentum der SAGEM SA.
Jede Art der Vervielfältigung ohne das schriftliche Einverständnis von SAGEM SA ist untersagt.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
In dieser Anleitung aufgeführte Markennamen: Das Logo SAGEM und SAGEM sind eingetragene Markenzeichen der SAGEM SA; Apple, Macintosh und PowerBook sind eingetragene Markenzeichen der
Apple Computer Inc.; Microsoft, Windows sind eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporati-
on; das Logo DLP (Digital Light Processing), Texas Instruments sind eingetragene Markenzeichen der
Texas Instruments Corporation.
In dieser Dokumentation können auch andere Marken- und Warenzeichen aufgeführt werden.
Außer auf die eigenen erhebt SAGEM SA keinerlei Anspruch auf diese Marken- und Warenzeichen.
MLP200 Times.book Page 1 Jeudi, 19. février 2004 9:58 09
MLP200 Times.book Page 2 Jeudi, 19. février 2004 9:58 09
LEISTUNGSMERKMALE
EINFACHER TRANSPORT
Der Projektor wiegt nur ca. 3,7 kg (ohne Tasche) und ist mit seiner Größe von 31x25x7,8 cm auch
nicht sperrig. Ein Transport in einer Transporttasche (optional erhältlich) ist einfach.
HOHE LICHTSTÄRKE
Der Projektor setzt drei LCD-Rahmen für die Bilderzeugung und eine Projektionslampe von 150 W
ein. Er erreicht damit eine Leistung von 2000 ANSI Lumen.
HOHE AUFLÖSUNG
Die Standardauflösung entspricht 1024x768 Pixel. Die verwendbaren Auflösungen reichen von
VGA bis SXGA.
EINFACHES AUFSTELLENUNDERSTE BILDANZEIGE
Mit Unterstützung durch diese Anleitung können Sie sehr schnell das Gerät in Betrieb nehmen und
mit Hilfe des Bedienfeldes oder der Fernbedienung die ersten Bildsequenzen betrachten.
KOMPATIBELZUVIELEN SYSTEMEN
Der Projektor ist kompatibel zu den folgenden Videosystemen:
NTSC (Norm für Nordamerika und Kanada)
PAL (deutsche und osteuropäische Norm)
SECAM (französische und westeuropäische Norm)
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
VORSICHTSMASSNAHMEN
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Projektor in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie die Anleitung in der Nähe des Gerätes auf, um jederzeit nachschlagen zu können.
WARNUNG
● Um Stromschläge und Brände zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nie Regen oder Feuchtigkeit aus.
● Öffnen Sie nie das Gehäuse. Sie können Stromschläge erhalten. Lassen Sie das Gerät nur von er-
fahrenem Servicepersonal warten und reparieren.
● Handhaben Sie das Netzkabel mit Vorsicht. Knicken Sie es nicht. Ein defektes Netzkabel kann
Brände verursachen und Ihnen Stromschläge versetzen.
ACHTUNG
● Blicken Sie nie bei eingeschaltetem Gerät in das Objektiv. Das grelle Licht kann Ihren Augen
schaden.
● Die aus den Lüftungsöffnungen austretende Luft ist heiß. Halten Sie nie die Hände vor die Öff-
nungen und stellen Sie keine Gegenstände davor.
● Blockieren Sie nie die Lüftungsöffnungen des Gerätes um Überhitzung im Inneren zu vermeiden.
2
MLP200 Times.book Page 3 Jeudi, 19. février 2004 9:58 09
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
AUFSTELLEN
● Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenbestrahlung aus und stellen Sie es nicht in die Nähe von
Wärmequellen und Heizkörpern.
● Setzen Sie das Gerät nicht Staub, Rauch oder Dampf aus, die Bauteile könnten zerstört werden.
● Behandeln Sie das Gerät vorsichtig. Ein Sturz oder Stoß kann es zerstören
● Stellen Sie keine schweren Gegenstände oder Flüssigkeiten auf das Gerät. Das Verschütten einer Flüs-
sigkeit kann das Gerät schädigen.
● Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes ein. Sie könnten gefährliche, Strom füh-
rende Teile berühren, einen Kurzschluss hervorrufen oder einen Stromschlag erleiden.
● Benutzen Sie den Projektor nicht in der Nähe von oder im Kontakt mit Wasser.
● Benutzen Sie das Gerät nicht bei hohen oder stark schwankenden Temperaturen. Das Gerät darf nur
in einer Umgebungstemperatur von 5° C bis 35° C betrieben werden.
ANBRINGENANDER DECKE
● Die Decke muss ausreichend tragfähig sein, um das Gerät zu halten und die Art der Anbringung den
Bauvorschriften entsprechen. Lassen Sie diese Arbeit von Fachleuten durchführen.
ANSCHLUSSANS STROMNETZ
● Das Gerät ist vorgesehen für einen Betrieb an einem Stromnetz von 100-240 ~, 50 - 60 Hz.
● Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass die Stromversorgung dem oben Gesagten entspricht.
● Sind Sie sich nicht sicher über die vorliegende Stromversorgung, fragen Sie bei Ihrem Stromanbieter.
● Bevor Sie den Netzstecker ziehen, stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät entsprechend dem Vorgang
des Ausschaltens (siehe Seite 14) heruntergefahren haben.
● Nach Gebrauch des Gerätes und korrektem Herunterfahren ziehen Sie den Netzstecker.
REINIGUNG
● Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen ist, bevor Sie mit dem Reinigen beginnen.
● Verwenden Sie für das Reinigen kein Wasser, keine flüssigen Reinigungsmittel aus Sprühdosen, keine
starken Flecken- oder Lösungsmittel, wie z. B. Alkohol. Benutzen nur Sie ein angefeuchtetes Tuch
zum Reinigen des Gehäuses.
● Benutzen Sie einen Ventilator oder ein Objektiv-Reinigungspapier (erhältlich im Fachhandel), um das
Objektiv zu reinigen. Achten Sie darauf, dass Sie das Objektiv nicht zerkratzen oder beschädigen.
● Verwenden Sie einen Staubsauger um hin und wieder die Öffnungen der Lüftung und des Lautspre-
chers zu reinigen. Tauschen Sie gegebenenfalls den Luftfilter aus (siehe Seite 20). Ansammlung von
Staub in den Lüftungsöffnungen kann zum Überhitzen und damit zu Störungen führen.
WECHSELNDER LAMPE
● Unter normalen Gebrauchsbedingungen hat die Lampe eine ungefähre Lebensdauer von bis zu 2.000
Stunden. Im Laufe dieser Zeit verringert sich die Lichtstärke der Lampe. Sie können die Anzahl der
Betriebsstunden der Lampe im Menü des Projektors ablesen (siehe “F. Status” auf Seite 17).
● Wechseln Sie das Lampenmodul, wenn die Lichtstärke nicht mehr ausreichend ist.
TRANSPORT
● Benutzen Sie für einen Transport einen Transportkoffer. Stellen Sie sicher, dass das Objektiv durch
die Objektivkappe geschützt ist. Setzen Sie das Gerät keinen starken Stößen aus.
BATTERIEN: ACHTUNG
● Verwenden Sie nur Batterien, die den Richtlinien des Herstellers entsprechen (siehe Seite 24). Die im
Lieferumfang enthaltenen Batterien sind nicht wieder aufladbar. Bringen Sie defekte oder verbrauchte
Batterien zu den entsprechenden Sammelstellen. Entsorgen Sie sie niemals über den Restmüll!
3
MLP200 Times.book Page 4 Jeudi, 19. février 2004 9:58 09
LIEFERUMFANG / ZUBEHÖR
Netzkabel,
ca. 1,80 m
VGA-(Monitor-) Kabel,
ca. 1,80 m
Kabel für USB-Maus,
ca. 1,80 m
Audiokabel,
ca. 1,80 m
Fernbedienung
und
2 Batterien 1,5 V, AAA
Bedienungsanleitung
Nicht im Lieferumfang enthalten:
Kompositkabel YcbCr/YPbPr,
ca 1,80 m
DVI- (Digital-) Kabel,
ca. 1,80 m
S-Video-Kabel,
ca. 1,80 m
Transportkoffer
4
MLP200 Times.book Page 5 Jeudi, 19. février 2004 9:58 09
GESAMTANSICHTUND DETAILS
ANSICHTSEITLICHUNDOBEN, BEDIENFELD, ANSCHLUSSFELD
1.Bedienfeld und Kontrolllampen
2. Lautsprecher
3.Objektiv (siehe Seite 24)
4.Entlüftungsöffnung
ANSICHTHINTENUNDUNTEN
Hinten
1.Hinterer Empfänger für Fernbedienung
2. Anschlussbuchse Netzstecker
3.Ventilatoröffnung, Kühlluftzufuhr
4.Einstellfuß hinten (siehe Seite 12)
5.Einstellbarer Gerätefuß (siehe Seite 12)
6.Vorderer Empfänger für Fernbedienung
7.Stecker-/Buchsenfeld für Anschlüsse
8.Luftfilter (siehe Seite 20)
Unten
5.Einstellfuß vorn (siehe Seite 12)
6.Lampenabdeckung (siehe Seite 22)
7.Schrauben Lampenmodul
5
MLP200 Times.book Page 6 Jeudi, 19. février 2004 9:58 09
AUFSTELLEN
HINWEIS! Lesen Sie unbedingt die wichtigen Sicherheitshinweise (siehe Seite 2), bevor Sie das Ge-
rät aufstellen.
AUFSTELLORT
Stellen Sie das Gerät waagrecht auf eine feste, ebene
Fläche.
PROJEKTIONSABSTANDUND BILDGRÖSSE
Der Abstand zwischen dem Objektiv des Projektors
und der Projektionsfläche bestimmt die Größe des Bildes. Die maximale Bildgröße beträgt in der Diagonalen
ca. 7,30 m bis 9,60 m bei einer Entfernung von 15 m.
Beachten Sie bitte die folgende Tabelle um den Richtwert
für das projizierte Bild herauszufinden.