SAGEM MF 3795 SMS User Manual

TELECOM
SAGEM
MF - 3795 SMS
B




Livret d’utilisation
S
•F@xTM laser performant
TM
•F@x
•F@x
• Imprimante PCL
TM
SMS
®
6 / SG Script 3
Vue d’ensemble du fax
Capot analyse
Couvercle d’accès au scanner à plat
Vitre du scanner à plat
R
ÉFÉRENCE DES CONSOMMABLES
Réceptacle des
documents analysés
Support (Option
suivant modèle)
Guide papier réglable
Capot supérieur imprimante
Bouton d’ouverture du capot
supérieur imprimante
Pupitre
Lecteur carte à puce
Chargeur des documents à analyser
Sortie des feuilles imprimées
Consommable CTR 150 : 23 659 853 - 6
Bac papier imprimante
Ctr
Pupitre
1. Voyant "Fax Messages"(Messages Fax): Allumé : indique que le télécopieur est pro­grammé en répondeur-fax Clignotant : message reçu en répondeur-fax
2. Icône de "Ligne" : Allumée : communication en cours Clignotante : établissement de communica­tion.
3. Résolution d'analyse en émission télécopie "Std, Fine, SFine, Photo" (Normal, Fin, SFin, Photo).
4. Remplissage de la mémoire (0 à 100%)
5. Icône "Bourrage Papier" imprimante
6. Icône réserve de "Toner" : Allumée : fin de toner
Clignotante : approche de fin de toner
7. Indicateur de contraste
8. Voyant mode "Scanner couleur" (selon modèle)
9. Voyant "On" (Marche) : Vert : appareil sous tension Rouge : incidents
10.Touche : résolution d’analyse en émission
11.Touche : accès au répertoire et aux numéros abrégés
12.Touche : pièce jointe d’un mail saisi au cla­vier
13.Touche : réglage du contraste
14.Touche : impression de la liste des fonctions
15.Touche : diffusion d’un fax vers plusieurs destinataires
16.Touche : Prise de ligne manuelle
17.Touche : rappel de l’un des derniers numé­ros composés
18.Touche
SMS : envoi d’un SMS
19.Clavier numérique
20.Touche : arrêt de l’opération en cours
21.Touche : émission de télécopies ou copie locale noir et blanc
22.Touche
@ : émission de fax Internet
23.Touche : émission Internet couleur ou
Touche : photocopie
24.Touche
OK : validation de la sélection affichée
à l’écran
25.Touches de navigation
26.Touche
27.Touche
MENU : accès aux différentes fonctions
C : retour au menu précédent et cor-
rection de la saisie
28.Clavier alphabétique
2.
1.
Line
Fax
Messages
SFine
Std
Fine
Resolution
F1
F2 F3 F4
'" |%~ß
QWE R T Y U I O P
() <>{}
ASDFGHJKL .
Z X C V B N M
4.
6.
3.
050100
Photo
Memory Contrast
\?!$+
&/ , : =
5.
! Toner
8.
7.
Transmission
Color
scanner
On
Resol. - Contr.
;
28.
9.
Internet
& Services
Fax & F@x
Scanner
Ctr
27.
11.
13.
15.
10.
12.
14.
16.
17.
18.
19.
123
456
SMS
OKC
@
l
26.
Menu
24.
25.
789
0#
*
@
Ä
Ä
@
20.
21.22.23.
BIENVENUE
Vous venez d’acquérir un terminal de communication de nouvelle génération. A la fois Fax laser couleur (Sur modèle avec scanner couleur uniquement) et terminal ouvert à la communication sur Internet, votre appareil saura répondre à vos besoins professionnels les plus exigeants.
Ce livret d’utilisation présente le modèle suivant :
Modèle Equipement
3795
Il conjugue puissance, convivialité et simplicité d’utilisation, grâce à son navigateur, son accès multitâche et son répertoire à accès direct.
L’imprimante laser vous permet d’imprimer les documents reçus. Vous pouvez également imprimer à partir d’un ordinateur aux formats PCL
Le Serveur Web embarqué, vous permet de configurer votre machine à distance depuis un PC via un navigateur Web.
Grâce à ses deux scanners (à défilement et à plat), vous pouvez envoyer un document couleur (Sur modèle avec scanner couleur uniquement) et utiliser votre appareil en véritable copieur noir & blanc.
Le scanner à plat vous permet d’envoyer des extraits de documents reliés, et avec une meilleure résolution.
Ouvert sur l’Internet, vous pouvez émettre des fax vers des E-mails et en recevoir grâce au F@x to E-mail.
Vous pouvez émettre vers des fax traditionnels en passant par Internet à un coût réduit grâce au F@x to Fax. Ce service vous offre même la possibilité de recevoir les pièces jointes d’un mail grâce à la fonction conversion de pièces jointes.
Vous pouvez facilement envoyer des messages courts SMS (Short Message Service) à l’aide de la touche SMS et du clavier alphabétique.
Cet appareil a été conçu conformément aux normes européennes I-CTR37 et CTR21, il est destiné à être raccordé au réseau téléphonique commuté (RTPC). En cas de problèmes, vous devez contacter dans un premier lieu votre fournisseur. Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. Pour la sécurité des usagers, conformément à la directive 73/23/CE. Pour les perturbations électromagnétiques conformément à la directive 89/336/CE. Et qu’il utilise efficacement le spectre radio attribué aux communications terrestres. Le fabricant déclare que les produits sont fabriqués conformément à l’ANNEXE II de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Modèle équipé d’un scanner couleur.
®
6 et SG Script 3 (émulation du langage Postscript® niveau 3).
SOMMAIRE
1INSTALLATION 1-1
L’imprimante 1-1
Déballage de l’imprimante 1-1 Description 1-3 Installation de votre terminal 1-4
Conditions d'emplacement 1-4 Mise en place du réceptacle et du bac 1-6 Installation des bacs papier supplémentaires (option) 1-9
Le scanner 1-12
Déballage du Scanner 1-12 Installation du Scanner 1-12
Mise en place des éléments amovibles 1-12
Raccordements 1-13
Raccordement Imprimante 1-13 Raccordement téléphonique et lan 1-14 Raccordement secteur et mise sous tension 1-14 Mise a jour des consommables 1-14
2PRISE EN MAINS RAPIDE 2-1
Principes de navigation 2-1
Présentation 2-1
Le navigateur 2-1 L’écran d’affichage 2-3
L’accès aux fonctions 2-3
Accès guidé par les menus 2-3 Accès direct par le numéro 2-4
Guide des fonctions 2-4
rapide
Prise en mains
de votre appareil
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
3CONFIGURATION DE VOTRE APPAREIL 3-1
Configuration à distance 3-1
Serveur Web embarqué 3-1
Conditions requises 3-1 Accéder au Serveur Web 3-2
Configuration des Paramètres généraux 3-2
Avant émission 3-2
Date/Heure 3-2 Numéro de votre fax 3-2 Nom 3-3 Type de réseau 3-3 Réglages géographiques (selon modèle) 3-3 Préfixe local 3-4 Rapport d’émission et avis de dépôt 3-4 Plage horaire économique 3-5 Type de chargement des documents 3-5
Avant réception 3-6
Répondeur Fax 3-6
-I-
Utilisation Configuration
Réception sans papier 3-6 Nombre de copies 3-7 Rediffusion 3-7 Réception Fax ou PC 3-8
Paramètres techniques 3-8
Réglages réseau local (selon modèle) 3-11
Réglages réseau local 3-11
Configuration automatique 3-11 Configuration manuelle 3-11 Adresse IEEE (ou adresse Ethernet) 3-12 Noms Netbios 3-12
Messagerie et Internet 3-12
Paramètres d’initialisation 3-13
Accès aux paramètres de connexion et de messagerie 3-13 Accès aux paramètres des serveurs 3-14 Accès aux paramètres d’authentification SMTP 3-14
Réglages 3-14
Réglages courants 3-14 Tri des mails 3-16 F@x™ à Fax 3-17
Connexion Internet 3-18
Connexion immédiate à Internet 3-18 Connexion programmée 3-19
Inhiber la fonction Internet 3-19
Service SMS 3-19
Présentation de l’expéditeur du SMS 3-19 Paramètres d’initialisation 3-20 Envoyer un SMS 3-20
4RÉPERTOIRE 4-1
Création de fiches de correspondants 4-1
Ajouter une fiche 4-2
Création de listes de correspondants 4-2
Ajouter une liste 4-3 Ajouter ou supprimer un correspondant d’une liste 4-4
Consulter une fiche ou une liste 4-4 Modifier une fiche ou une liste 4-4 Supprimer une fiche ou une liste 4-5 Imprimer le répertoire 4-5 Importation d’un répertoire 4-5
Champs du fichier 4-6 Procédure 4-7
Exportation d’un répertoire 4-8
5UTILISATION 5-1
Envoyer 5-1
Mise en place du document 5-1
Scanner à défilement 5-2
-II-
Scanner à plat 5-2
Choisir la résolution/le contraste 5-2
Résolution 5-2 Contraste 5-3
Numéroter 5-3
A partir du répertoire 5-3 A partir de la touche bis 5-4 Vers plusieurs destinataires 5-4
Emission par le réseau téléphonique (RTC) 5-4
Emission immédiate 5-4 Emission différée 5-5 Emission en mode Eco 5-5 Pour programmer l’émission en mode Eco 5-5 Emission avec suivi de numérotation 5-6
Emission par Internet 5-7
Emission d’un document vers une adresse E-Mail 5-7 Emission d’un document couleur vers une adresse E-Mail
(Sur modèle avec scanner couleur uniquement)
Emission d’un message saisi au clavier vers une adresse E-Mail 5-8 Emission d’un document vers un fax (service F@x à Fax) 5-9
5-7
File d’attente d’émission 5-9
Consulter ou modifier la file d’attente 5-10 Exécuter immédiatement une émission en attente 5-10 Imprimer un document en attente ou en dépôt 5-10 Imprimer la file d’attente 5-10 Supprimer une émission en attente 5-10
Arrêt d’une émission en cours 5-11
Recevoir 5-11
Réception via le réseau téléphonique (RTC) 5-11 Réception via Internet 5-11
Photocopier 5-12
Copie locale 5-12
Copie simple 5-12 Copie "élaborée" 5-12
Réglages particuliers pour la copie 5-13
Réglages du scanner 5-13 Réglages de l’imprimante 5-14
Autres fonctions 5-15
Journaux 5-15 Impression du guide des fonctions 5-16 Impression des réglages 5-16 Mémorisation d'une séquence de touches 5-16 Compteurs 5-17 Le dépôt et la relève 5-17 Verrou 5-19
Saisie du code de verrouillage 5-19 Verrouillage du clavier 5-19 Verrouillage des numérotations 5-20 Verrouillage des paramètres internet 5-20 Verrouillage du service SMS 5-20
rapide
Prise en mains
de votre appareil
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration
-III-
Boîtes aux lettres (BAL FAX) 5-21
Gestion des BAL 5-21
Initialiser une BAL 5-21 Modifier les caractéristiques d’une BAL existante 5-22 Imprimer le contenu d’une BAL 5-22 Supprimer une BAL 5-22 Imprimer la liste des BAL 5-23 Dépôt dans une BAL de votre fax 5-23 Emission pour dépôt dans une BAL d’un fax distant 5-23 Relève de BAL d’un fax distant 5-23
6MAINTENANCE 6-1
Entretien 6-1
Généralités 6-1 Remplacement du consommable 6-1
Remplacement de la cartouche d’impression 6-2
Nettoyage 6-7
Nettoyage des dispositifs de lecture du scanner 6-7 Nettoyage de l’imprimante 6-7
Révision 6-11 Calibrage scanner 6-11
Incidents 6-12
Echecs en communication 6-12
Cas d'une émission à partir du chargeur 6-12 Cas d'une émission à partir de la mémoire 6-12 Codes d'échec de communication 6-13
Incidents imprimante 6-15
Messages d’erreur 6-15 Bourrage papier de l’imprimante 6-16
Incidents scanner 6-20
Bourrage papier du scanner à défilement 6-20
Incidents divers 6-21
Caractéristiques 6-22
Caractéristiques de l’appareil 6-22 Caractéristiques des consommables 6-24
7SÉCURITÉ 7-1
Cet appareil a été conçu conformément aux normes européennes I-CTR37 et CTR21, il est destiné à être raccordé au réseau téléphonique commuté (RTPC). En cas de problèmes, vous devez contacter dans un premier lieu votre fournisseur.
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. Pour la sécurité des usagers, conformément à la directive 73/23/CE. Pour les perturbations électromagnétiques
conformément à la directive 89/336/CE. Le fabricant déclare que les produits sont fabriqués conformément à l’ANNEXE II de la directive R&TTE 1999/5/CE.
-IV-
1INSTALLATION
L’IMPRIMANTE
DÉBALLAGE DE LIMPRIMANTE
Vérifiez la présence des éléments suivants :
1 : Imprimante 2 : Bac 3 : Réceptacle documents imprimés
3
1
2
1-1
! Retirez du carton les éléments et accessoires illustrés ci-dessus.
! Enlevez le sac en plastique et la bande adhésive de l’imprimante.
! Retirez la languette en plastique de l’entrée de l’alimentation papier.
! Enlevez le ruban adhésif de l’arrière de l’imprimante.
Installation
1-2
Installation
Bouton d’ouverture du capot supérieur
DESCRIPTION
Réceptacle
Guide de format de papier
Bac d’introduction manuelle
Capot du bac
rapide
Prise en mains
machine
Guide de format de papier
Interrupteur M/A
Connecteur de liaison avec le scanner
Bac (multi-format)
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration
Prise de cordon secteur
Cartouche d’impression (déjà installée dans l’imprimante)
1-3
INSTALLATION DE VOTRE TERMINAL
Conditions d'emplacement
En choisissant un emplacement approprié, vous préservez la longévité du terminal. Vérifiez deux fois que l’emplacement sélectionné présente les caractéristiques suivantes :
• Choisissez un emplacement bien aéré.
• Assurez-vous que cet emplacement ne présente aucun risque d’émission d’ammoniaque ou d’autres gaz organiques.
• La prise électrique avec terre (reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre sécurité) à laquelle vous envisagez de connecter le terminal doit se situer à proximité de celui-ci et être aisément accessible.
• Assurez-vous que le terminal n’est pas directement exposé aux rayons du soleil.
• Veillez à ne pas placer le terminal dans une zone exposée à un courant d’air généré par un système de conditionnement d’air, de chauffage ou de ventilation, ni dans une zone sujette à de grands écarts de température ou d’humidité.
• Choisissez une surface solide et horizontale sur laquelle le terminal ne sera pas exposé à de fortes vibrations.
• Eloignez le terminal de tout objet susceptible d’obstruer ses orifices d’aération.
• Ne placez pas le terminal à proximité de tentures ou d’autres objets combustibles.
• Choisissez un emplacement où les risques d’éclaboussures d’eau ou d’autres liquides sont limités.
• Assurez-vous que cet endroit est sec, propre et sans poussière.
Installation
Précautions d’utilisation
Tenez compte des importantes précautions ci-dessous lors de l’utilisation du terminal.
Environnement d’exploitation
La section ci-dessous décrit l’environnement d’exploitation qu’exige l’utilisation de l’imprimante :
• Température : 10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F) avec un écart maximum de 10 °C (18 °F) par heure.
• Humidité : 15 à 85 % d’humidité ambiante, avec un écart maximal de 20 % par heure.
Terminal
La section ci-dessous décrit les précautions à prendre lors de l’utilisation du terminal :
• Ne mettez jamais le terminal hors tension ou n’ouvrez jamais ses capots en cours d’impression.
• N’utilisez jamais de gaz ou de liquides inflammables, ou des objets susceptibles de générer un champ magnétique à proximité de l’imprimante.
• Lorsque vous débranchez le cordon secteur, saisissez toujours la prise en évitant de tirer sur le cordon. Un cordon endommagé représente une source potentielle d’incendie ou de décharge élec­trique.
• Ne touchez jamais le cordon secteur avec des mains humides. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
• Débranchez toujours le cordon secteur avant de déplacer le terminal. A défaut, vous risqueriez d’endommager le cordon et de créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
1-4
Installation
• Débranchez toujours le cordon secteur lorsque vous envisagez de ne pas utiliser le terminal
pendant une période prolongée.
• N’essayez jamais de retirer un panneau ou un capot fixé. Le terminal contient des circuits
haute tension. Tout contact avec ces circuits peut entraîner un risque de décharge électrique
• N’essayez jamais de modifier le terminal. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de
décharge électrique.
• Ne posez jamais d’objets lourds sur le cordon secteur, ne tirez jamais dessus et ne le pliez
jamais. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Veillez toujours à ce que le terminal ne repose jamais sur le cordon secteur ou les câbles de
communication de tout autre appareil électrique. Veillez également à ce qu’aucun cordon ni câble ne soit introduit dans le mécanisme du terminal. Cela vous exposerait à un risque de mauvais fonctionnement du terminal ou à un risque d’incendie.
• Veillez toujours à ce que les trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques ne
pénètrent pas dans le terminal par les orifices d’aération ou d’autres ouvertures. De tels objets créent un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Evitez que de l’eau ou tout autre liquide ne se répande sur le terminal ou à proximité de
celle-ci. Tout contact du terminal avec de l’eau ou du liquide peut créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Si du liquide ou une pièce métallique pénètre accidentellement dans le terminal, mettez-la
immédiatement hors tension, débranchez le cordon secteur et contactez votre revendeur. A défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• En cas d’émission de chaleur, de fumée, d’odeurs inhabituelles ou de bruits anormaux, met-
tez le terminal hors tension, débranchez-le immédiatement, puis contactez votre revendeur. A défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Attention - Veillez à placer le terminal dans un local bien aéré. Le fonctionnement de
l’imprimante génère en effet une petite quantité d’ozone. Une odeur désagréable peut se dégager de l’imprimante si celle-ci fonctionne de façon intensive dans un local mal aéré. Pour une utilisation sûre, veillez à placer l’imprimante dans un local bien ventilé.
rapide
Prise en mains
machine
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
1-5
Utilisation Configuration
Mise en place du réceptacle et du bac
! Des deux mains, courbez légèrement le réceptacle vers l’intérieur et insérez l’un de ses ergots
dans son support situé sur la partie supérieure de l’imprimante. Continuez à courber le réceptacle pour que le deuxième ergot puisse s’insérer dans son support, puis relâcher le réceptacle pour qu’il reprenne sa position initiale.
Remarque : Avant d’ouvrir le capot supérieur, veillez à replier le réceptacle pour éviter toute blessure.
Installation
1-6
Installation
! En vous guidant à l’aide des encoches gauche et droite de l’imprimante, poussez
doucement le bac jusqu’à ce qu’il bute (comme indiqué dans l’illustration).
rapide
Prise en mains
! Fixez le capot au bac.
machine
Chargement du papier
!
Retirez le capot du bac.
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration
1-7
! Ecartez les trois guides de format de papier.
! Placez la pile de papier dans le bac, face à imprimer vers le haut.
Stabilisez la pile en réglant les guides de format de papier.
Installation
! Replacez le capot sur le bac.
1-8
Installation
-
Installation des bacs papier supplémentaires (option)
Vous pouvez augmenter la capacité de réserve de papier de votre imprimante en installant une deuxième et une troisième cassette papier en option. Chaque cassette papier peut contenir jusqu’à 500 feuilles. La deuxième et la troisième unités de cassette sont interchangeables et peuvent porter la capacité de réserve de papier à 1250 feuilles lorsqu’elles sont toutes deux installées.
Deuxième unité de cassette papier (option)
Troisième unité de cassette papier (option)
Bac 3 (troisième cassette papier de 500 feuilles) (option)
Capot de la cassette papier (option)
Bac 2 (deuxième cas sette papier de 500 feuilles) (option)
Capot de cassette papier (option)
rapide
Prise en mains
machine
Installation de la deuxième ou de la troisième cassette papier en option
!
Retirez la cassette papier de son emballage.
! Retirez le sac en plastique et tous les matériaux d’emballage.
! Mettez le terminal hors tension, puis débranchez le cordon secteur et le câble de liaison
avec le scanner.
1-9
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration
Installation
! Placez la cassette papier à l’emplacement de votre choix.
Retirez le bac à papier.
! Réglez l’imprimante sur la cassette papier en utilisant les broches de couplage comme guides.
Remarque : L’imprimante pèse environ 18 kg (39,7 lb) avec la deuxième unité de cassette papier installée. Le cas échéant, il
est préférable d’être deux pour la soulever.
Deuxième unité de cassette papier Troisième unité de cassette papier
1-10
Installation
! Insérer le bac 2 ou le bac 3 dans l’unité de cassette papier
Bac 2
Bac 3
rapide
Prise en mains
machine
Remarque : Retirez ou insérez toujours le bac 2 ou le bac 3 de l’unité de cassette papier avec les deux mains.
1-11
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration
LE SCANNER
Cord
DÉBALLAGE DU SCANNER
Installation
Vérifiez la présence des éléments suivants :
• Scanner
• Réceptacle de sortie du document original
• Cordon d’alimentation secteur
• Cordon de raccordement imprimante
INSTALLATION DU SCANNER
Mise en place des éléments amovibles
Installation du réceptacle de sortie
on de raccordement d’alimentation
• imprimante
• Cordon ligne téléphonique
• Carte jauge de démarrage (carte à puce)
! Fixez sur le côté gauche du télécopieur le
réceptacle de sortie pour le document original en enclenchant les deux ergots dans les orifices prévus à cet effet.
1-12
Installation
RACCORDEMENTS
A
H
E
F
C
3
4
RACCORDEMENT IMPRIMANTE
G
B
rapide
Prise en mains
D
1
2
machine
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
! Branchez l’extrémité du cordon (3) dans la prise (F) du télécopieur et l’autre extrémité
dans la prise (C) de l’imprimante.
! Branchez l'extrémité du cordon secteur (2) dans la prise (A) du télécopieur et l'autre
extrémité dans la prise (D) de l’imprimante.
1-13
Utilisation Configuration
Installation
.
! Assurez-vous que l’interrupteur M/A est en position I (Marche).
Attention - Sur la prise (A), vous ne devez brancher, à l’aide du cordon secteur (2), que l’imprimante
fournie avec l’appareil.
RACCORDEMENT TÉLÉPHONIQUE ET LAN
! Branchez l'extrémité du cordon ligne téléphonique (4) dans la prise (E) du télécopieur et l'autre
extrémité sur la prise téléphonique murale.
! Branchez l'extrémité du cordon LAN (selon modèle) (fourni par votre administrateur réseau)
dans la prise (H) de votre télécopieur et l’autre extrémité dans la prise de votre réseau local dédiée à votre télécopieur.
RACCORDEMENT SECTEUR ET MISE SOUS TENSION
Attention - Reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre Sécurité.
! Branchez l'extrémité du cordon secteur (1) dans la prise (B) du télécopieur et l'autre extrémité
sur la prise secteur murale.
! Mettez l’interrupteur (G) (selon modèle) sur la position 1 (Marche).
Après quelques secondes, dès que la phase de préchauffage de l'imprimante est terminée, la date et l'heure s'affichent.
MISE A JOUR DES CONSOMMABLES
Une carte à puce est livrée avec les consommables. Cette carte initialise le système qui vous permet de connaître à tout moment le niveau de consommation des cartouches de toner.
Après avoir installé la cartouche d’impression dans l’imprimante, il est nécessaire d’informer l’appareil de ses caractéristiques.
A cet effet, la carte à puce, livrée avec l’appareil, doit être lue avant d’utiliser votre appareil.
1-14
Installation
L’écran vous indique :
INITIALISATION INSERER CARTE JAUGE
! Insérez la carte à puce (ou carte jauge) dans le lecteur en faisant attention à ce que la puce
soit orientée comme indiqué sur l’illustration.
rapide
Prise en mains
! L’affichage suivant apparaît sur l’écran du pupitre du scanner :
INITIALISATION DES CONSOMMABLES ? VALIDER = OK ANNULER = C
! Lorsque la lecture est terminée, retirez la carte :
INITIALISATION DES CONSOMMABLES ENREGISTREE RETIRER LA CARTE
! L’opération est terminée, la carte ne sera plus demandée.
machine
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration
1-15
Installation
1-16
2PRISE EN MAINS
RAPIDE
PRINCIPES DE NAVIGATION
PRÉSENTATION
Le navigateur vous permet d’accéder aux menus que vous visualisez sur l’écran d’affichage.
Le navigateur
Ce navigateur, constitué de 5 touches, vous permet de vous déplacer dans les menus que propose votre appareil.
2-1
Se déplacer dans les menus
Pour Utilisez la touche Symbole utilisé
Accéder au menu principal. MENU
Prise en mains rapide
Sélectionner la ligne suivante d’un menu.
Sélectionner la ligne précédente d’un menu.
Passer au menu suivant. OK
Retourner au menu précédent. C
Sortir du menu en cours en validant l’action en cours.
Sortir du menu en cours sans valider l’action en cours.
C
Se déplacer dans un champ de saisie
Pour Utilisez la touche Symbole utilisé
Se déplacer à droite ou à gauche. # $
!
"
Valider votre saisie. OK
Effacer un caractère en déplaçant le curseur sur la gauche.
2-2
!
Prise en mains rapide
Pour Utilisez la touche Symbole utilisé
Effacer un caractère à droite du curseur sans déplacer le curseur.
Confirmer votre saisie et revenir à l’écran initial.
L’écran d’affichage
L’écran est constitué de 4 lignes de 20 caractères. Le curseur vous indique la ligne sélectionnée.
F
----
FONCTION 1 REPERTOIRE 2 REGLAGES 3 TELECOPIE
Pour les menus comportant plus de trois choix, utilisez les flèches faire apparaître les lignes suivantes (cachées) du menu (4, 5, 6 etc.).
L’ACCÈS AUX FONCTIONS
L’accès aux fonctions peut se faire de deux façons différentes.
Accès guidé par les menus.
Accès direct aux fonctions.
C
C
rapide
Prise en mains
" et ! du navigateur pour
machine
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Accès guidé par les menus
Vous pouvez imprimer le guide (touche ) pour connaître le numéro d’une fonction. L’exemple suivant décrit comment entrer votre nom pour qu’il s’imprime sur l’en-tête de vos fax
(nom de cette fonction R
! Appuyez sur la touche MENU, le menu des fonctions apparaît, déplacez le curseur , à
l’aide des flèches
F
----
FONCTION 1 REPERTOIRE 2 REGLAGES 3 TELECOPIE
! Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
EGLAGES /VOTRE NOM).
" ou ! du navigateur pour le positionner en face de la ligne désirée.
Utilisation Configuration
2-3
! Dans ce menu sélectionné, déplacez le curseur , à l’aide des flèches " ou ! du navigateur
pour le positionner en face de la sous fonction désirée.
F2
----
REGLAGES 1 DATE HEURE 2 VOTRE NUMERO 3 VOTRE NOM
! Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Accès direct par le numéro
Vous pouvez imprimer le guide (touche ) pour connaître le numéro d’une fonction.
A partir du mode veille :
! Appuyez successivement sur la touche MENU suivi du numéro de la fonction désirée.
GUIDE DES FONCTIONS
MENU PRINCIPAL 1 : REPERTOIRE
Prise en mains rapide
Fonctions Description de la fonction Page
MENU : 11 - AJOUTER NOM Entrée d’un nom dans le répertoire p. 4-2 M
ENU : 12 - AJOUTER LISTE Entrée d’une liste de diffusion p. 4-3
M
ENU : 13 - MODIFIER Modification d’une fiche du répertoire p. 4-4
M
ENU : 14 - SUPPRIMER Suppression d’une fiche du répertoire p. 4-5
M
ENU : 15 - IMPRIMER Impression du répertoire p. 4-5
M
ENU : 16 - ARCHIVAGE Archivage du répertoire sur carte à puce
161 S 162 R
M
ENU : 17 - IMPORTATION Autoriser l’importation d’un répertoire par e-mail p. 4-5
M
ENU : 18 - EXPORTATION Exportation du répertoire par e-mail p. 4-8
AUVEGARDE Sauvegarde du répertoire sur carte à puce p. 4-1
ESTAURATION Chargement du répertoire depuis carte à puce p. 4-1
MENU PRINCIPAL 2 : REGLAGES
Fonctions Description de la fonction Page
MENU : 21 - DATE HEURE Saisie de la date et de l’heure p. 3-2 M
ENU : 22 - VOTRE NUMERO Saisie de votre numéro p. 3-2
M
ENU : 23 - VOTRE NOM Saisie de votre nom p. 3-3
M
ENU : 24 - EMISSION Emission
241 R 242 E 243 P
M
ENU : 25 - RECEPTION Réception
253 R 254 N
APPORT Choix d’impression du rapport de communication p. 3-4 MISSION MEM Emission depuis chargeur ou mémoire p. 3-5 LAGE ECO Réglage de la plage économique p. 3-5
EC.SANS PAPIER Acceptation des réceptions sans papier p. 3-6 OMBRE COPIES Nombre de copies des documents reçus p. 3-7
2-4
Prise en mains rapide
MENU PRINCIPAL 2 : REGLAGES
Fonctions Description de la fonction Page
255 R
M
ENU : 26 - RESEAUX Réseaux
261 R
2611 T
262 P
2621 L
ECEPTION PC Choix pour réception PC
ESEAU TELEPH.
YPE DU RESEAU Sélection du type de réseau (PUBLIC ou PRIVE)p.3-3
REFIXE Activation du préfixe de numérotation
ONG. NUMERO Longueur minimale du numéro pour envoi avec
préfixe
2622 P
263 R
REFIXE LOCAL Saisie de la valeur du préfixe de numérotation p. 3-4
ESEAU LOCAL
2631 CONFIGURATION Sélection du mode de configuration p. 3-11 2632 A 2633 M 2634 P 2635 A 2636 N 2637 N
M
ENU : 28 - IMPRIMER Impression de la liste des réglages (voir MENU 54)
M
ENU : 29 - TECHNIQUES Paramètres techniques p. 3-8
M
ENU : 20 - GEOGRAPHIQUE Réglages géographiques p. 3-3
201 P
DRESSE IP Adresse IP du terminal p. 3-12
SK SS RESEAU Masque de sous-réseau p. 3-12
ASSERELLE Adresse de la passerelle p. 3-12 DRESSE IEEE Adresse IEEE du terminal p. 3-12 OM NETBIOS 1 Nom NetBIOS numéro 1 p. 3-12 OM NETBIOS 2 Nom NetBIOS numéro 2 p. 3-12
AYS Le choix du pays positionne le réseau, la langue et le
clavier du pays choisi
202 R 203 L
a. Option
ESEAU Positionne séparément le réseau ANGUE Positionne séparément la langue
MENU PRINCIPAL 3 : TELECOPIE
a
Fonctions Description de la fonction Page
MENU : 31 - EMISSION FAX Emission simple et multi destinataire p. 5-5 M
ENU : 32 - EMISSION ECO Emission d’un document en plage Eco. p. 5-5
M
ENU : 33 - RELEVE Demande de relève p. 5-18
M
ENU : 34 - DEPOT Mise en dépôt p. 5-18
M
ENU : 35 - EMISSION BAL Emission vers une BAL p. 5-23
M
ENU : 36 - RELEVE DE BAL Relève d’une BAL p. 5-23
M
ENU : 37 - REDIFFUSION Emission pour rediffusion p. 3-7
M
ENU : 38 - REPONDEUR FAX Gestion du réponseur fax
381 I 382 A 383 C
MPRIMER Imprime les fax mémorisés p. 3-6
CTIVER Activation du répondeur fax p. 3-6
ODE RÉPONDEUR Enregistrer un code d’accès au répondeur p. 3-6
p. 3-8
p. 3-4
p. 3-3
p. 3-3 p. 3-4
rapide
Prise en mains
machine
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration
MENU PRINCIPAL 4 : SERVICE SMS
Fonctions Description de la fonction Page
MENU : 41 - EXPÉDITEUR Choix de présenter ou non l’expéditeur p. 3-19 M
ENU : 42 - INIT. SMS Réglages techniques spécifiques au SMS p. 3-20
2-5
Prise en mains rapide
M
ENU PRINCIPAL 4 : SERVICE SMS
Fonctions Description de la fonction Page
MENU : 43 - TYPE SMS Choix du type SMS
431 S 432 S
MS IP Sélectionne le choix SMS IP MS OPERATEUR Sélectionne le choix SMS Opérateur
MENU PRINCIPAL 5 : IMPRESSION
Fonctions Description de la fonction Page
MENU : 51 - GUIDE Impression du guide p. 5-16 M
ENU : 52 - JOURNAUX Impression des journaux de communication p. 5-15
M
ENU : 53 - REPERTOIRE Impression du répertoire (voir MENU 15)
M
ENU : 54 - REGLAGES Impression de la liste des réglages p. 5-16
M
ENU : 55 - COMMANDES Impression de la liste des commandes (voir MENU 65)
M
ENU : 56 - BAL Impression de la liste des BAL (voir MENU 75)
M
ENU : 57 - POLICES PCL Impression de la liste des polices internes PCL
M
ENU : 58 - POLICES SG SCRIPT Impression de la liste des polices internes SG Script
MENU PRINCIPAL 6 : COMMANDES
Fonctions Description de la fonction Page
MENU : 61 - EXECUTER Exécution d’une commande en attente p. 5-10 M
ENU : 62 - MODIFIER Modification d’une commande en attente p. 5-10
M
ENU : 63 - SUPPRIMER Suppression d’une commande en attente p. 5-10
M
ENU : 64 - IMPRIMER Impression d’un document en attente p. 5-10
M
ENU : 65 - IMPRIMER LISTE Impression de la liste des commandes p. 5-10
MENU PRINCIPAL 7 : BOITES AUX LETTRES
Fonctions Description de la fonction Page
MENU : 71 - INITIALISER Création et modification d’une BAL p. 5-22 M
ENU : 72 - DEPOT Dépôt d’un document dans une BAL p. 5-23
M
ENU : 73 - IMPRIMER Impression du contenu d’une BAL p. 5-22
M
ENU : 74 - SUPPRIMER Suppression d’une BAL vide p. 5-22
M
ENU : 75 - IMPRIMER LISTE Impression de la liste des BAL p. 5-23
MENU PRINCIPAL 8 : FONCTIONS EVOLUEES
Fonctions Description de la fonction Page
MENU : 80 - CALIBRAGE Calibrage du scanner p. 6-11 M
ENU : 81 - VERROU Activation du verrouillage p. 5-19
811 C 812 V 813 V 814 V 815 V
M
ENU : 82 - COMPTEURS Voir les compteurs d’activité p. 5-17
821 P
ODE VERROUILLAGE Code de verrouillage p. 5-19 ERROU CLAVIER Activation du verrouillage clavier p. 5-19 ERROU NUMERO Activation du verrouillage de numérotation p. 5-20 ERROU PARAMETRES Activation du verrouillage des paramètres p. 5-20 ERROU SMS Activation du verrouillage SMS p. 5-20
AGES IMPRIMEES Compteur de pages imprimées p. 5-17
2-6
Loading...
+ 82 hidden pages