SABINE FBX2400 User Manual

MODE D’EMPLOI
FBX 1200
FEEDBACK EXTERMINATOR
FBX 2400
FEEDBACK EXTERMINATOR
TABLE DES MATIÈRES
PARTIE 1 - FACE AVANT ET PANNEAU ARRIÈRE
1.1 Commandes et indicateurs de la face avant du FBX 2400 2
1.2 Commandes et connecteurs du panneau arrière du FBX 2400 3
2.1 Conguration FBX pour les retours 5
2.2 Conguration FBX pour traiter le mixage global 5
2.3 Conguration FBX pour les points d’insertion monoconnecteurs 5
2.4 Conguration FBX pour les points d’insertion à 2 connecteurs 5
PARTIE 3 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
PARTIE 4 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
4.1 Avant de commencer à travailler 7
4.2 Procédure recommandée pour tirer le meilleur du FBX 1200/2400 8
PARTIE 5 - UTILISATIONS DES FONCTIONS FBX
5.1 Sélecteurs des niveaux de fonctionnement en entrée/sortie 10
5.2 Contrôle des ltres FBX 10
5.3 Remarques importantes 11
PARTIE 6 - QUESTIONS/RÉPONSES 12
PARTIE 7 - THÉORIE ET PRATIQUE DES FILTRES FBX
7.1 Présentation du concept FBX 14
7.2 Les avantages des ltres FBX 14
7.3 Égaliseurs paramétriques et FBX 14
PARTIE 8 - MENTIONS LÉGALES 15
PARTIE 9 - GUIDE DE CONFIGURATION RAPIDE 16
Mode d’emploi SABINE FBX 1200 et 2400 - version française - ©2004 Sennheiser France
1
Mode d’emploi SABINE FBX 1200 et 2400 - version française - ©2004 Sennheiser France
3
PARTIE 1 - FACE AVANT ET PANNEAU ARRIÈRE
1.1 Commandes et indicateurs de la face avant du FBX 2400
(la face avant et le panneau arrière du FBX 1200, version monocanal du FBX 2400, utilisent les mêmes commandes et la même configuration d’entrée/sortie)
1. Touche SETUP
Cette touche active le mode de conguration FBX. Les LED des ltres clignotent alors 5 fois, puis la LED SETUP clignote à son tour. Vous êtes alors prêt à placer les ltres FBX.
2. LED READY
Cette LED s’allume une fois que le processus de conguration FBX automatique est achevé, ou lorsque vous avez appuyé sur le bouton READY. Votre appareil est alors prêt à fonctionner. Le nombre total de ltres anti-Larsen est de 12 ; selon la conguration d’usine, votre appareil entre automatiquement en mode READY lors du placement du dixième ltre. Mais rien ne vous empêche d’entrer en mode READY avec moins de ltres FBX placés : il suft pour ce faire d’appuyer sur la touche READY lorsque vous le désirez. Pour verrouiller les ltres de type xe, appuyez de nouveau sur READY.
3. BYPASS
Le mode Bypass envoie directement le signal d’entrée en sortie de l’appareil : il n’a donc plus aucun effet sur le signal. Rétablissez le mode actif pour que l’appareil contrôle automatiquement le Larsen. Lorsque le mode Bypass est activé, la LED rouge BYPASS s’allume.
4. Indicateurs LED de niveau du signal
Cette double échelle de LED indique le niveau du signal, par rapport au point d’écrêtage en entrée (CLIP) du FBX 2400 / 1200.
5. Touche RESET DYNAMICS
Pour réinitialiser les ltres dynamiques, il suft de maintenir enfoncée la touche RESET DYNAMICS. Les LED vertes correspondant aux ltres dynamiques cl ignotent puis s’éteignent, ce qui indique la réinitialisation des filtres correspondants. Voir paragraphe 5.2.4 pour l’activation et le réglage du timer de ltre dynamique.
6. Touches NUMBER FIXED
Cette touche permet de modier le nombre de ltres xes disponibles. Appuyez dessus, jusqu’à ce que les LEDs cessent de clignoter, puis relâchez-la. Les LED d’activité s’allument alors les unes à la suite des autres. Dès que la LED correspondant au nombre désiré de ltres xes s’allume, appuyez sur la touche NUMBER FIXED pour valider votre sélection.
7. Touche FIFTH OCTAVE
Cette touche permet, à tout moment, de sélectionner des ltres plus larges (1/5è d’octave au lieu d’1/10è). Vous pouvez parfaitement activer simultanément sur un même canal des ltres à Q constant d’une largeur d’1/5è et d’1/10è d’octave.
8. LEDs d’activité des filtres FBX
Dès qu’un des ltres de l’appareil est activé, la LED correspondante s’allume. La LED clignotante indique le ltre placé le plus récemment.
CODE COULEUR DES LEDs
ROUGE = ltre FBX xe, verrouillé
JAUNE = ltre FBX xe, non verrouillé
VERT = ltre FBX dynamique
Mode d’emploi SABINE FBX 1200 et 2400 - version française - © 2004 Sennheiser France
2
1.2 Commandes et connecteurs du panneau arrière du FBX 2400
12. Embase secteur IEC
Les FBX 1200 et 2400 sont réglés en usine pour fonctionner soit sous 230 Volts, soit sous 115 Volts. Attention : toute erreur de valeur de tension d’alimentation peut endommager définitivement l’appareil et annule la garantie.
13. Fusible
L’appareil est protégé par un fusible placé dans un porte-fusible situé à gauche du panneau arrière. Pour remplacer le fusible :
1. Débran chez le cordon secteur de l’appareil.
2. Retirez le porte-fusible, et enlevez l’ancien fusible.
3. Mettez en place un nouveau fusible dans le porte-fusible. N’utilisez que des fusibles des valeurs suivantes :
- 230 Volts : modèle 0,06 A, 10 W, 0,080 A T
- 115 Volts : modèle 0,1 A, 10 W, 0,160 A SB
4. Remettez en place le porte-fusible.
14. Interrupteur secteur
Les valeurs des paramètres sont conservées lors de l’extinction de l’appareil.
15. Sortie audio sur jack 6,35 mm
Le signal audio disponible sur cette sortie jack TRS est symétrique. Si vous utilisez un connecteur asymétrique de type TS, vous perdez 6 dB de niveau.
16. Sélecteur de niveau de travail
Chaque connecteur d’entrée et de sortie du FBX 2400 dispose d’un sélecteur de niveau de travail. Vous pouvez ainsi adapter l’appareil à votre conguration. Pour travailler en gain unitaire entre l’entrée et la sortie, réglez les sélecteurs sur la même position en entrée et en sortie du canal de votre choix.
17. Sortie audio XLR
Connecteur de sortie symétrique, sur XLR.
18. Entrée audio sur jack 6,35 mm
Connecteur d’entrée symétrique, de type jack TRS. Panacher des entrées et des sorties symétriques et asymétriques peut provoquer une chute de niveau de 6 dB.
19. Entrée audio sur XLR
Connecteur d’entrée symétrique, sur XLR.
Mode d’emploi SABINE FBX 1200 et 2400 - version française - ©2004 Sennheiser France
3
Mode d’emploi SABINE FBX 1200 et 2400 - version française - ©2004 Sennheiser France
5
NOTES PERSONNELLES
Mode d’emploi SABINE FBX 1200 et 2400 - version française - © 2004 Sennheiser France
4
PARTIE 2 - EXEMPLES D’APPLICATIONS
2.1 Configuration du FBX pour les retours de scène
2.2 Configuration du FBX pour le mixage global
2.3 Configuration du FBX pour un point d’insertion monoconnecteur
2.4 Configuration du FBX pour un point d’insertion à deux connecteurs
Mode d’emploi SABINE FBX 1200 et 2400 - version française - ©2004 Sennheiser France
5
Loading...
+ 11 hidden pages