Sabine FBX 2400, FBX 1200 User Manual

Instrukcja Obsługi
FBX®1200
FEEDBACK EXTERMINATOR
FBX®2400
DUAL FEEDBACK EXTERMINATOR
wyposażone w
SMARTFILTRY
ZAWARTOŚC
ROZDZIAŁ I - PRZEDNI i TYLNY PANEL 2
1.1. FBX2400 Regulatory i wskaźniki LED na przednim panelu 2
1.2. FBX2400 Regulatory i gniazda na tylnym panelu 2
ROZDZIAŁ II - ZASTOSOWANIA
2.1. FBX w obwodzie Monitorowym 3
2.2. FBX włączony w tor miksera głównego 3
2.3. FBX przyłączony do pojedynczego gniazda INSERT 3
2.4. FBX włączony w obwód SEND oraz RETURN 3
ROZDZIAŁ III - SPECYFIKACJE INŻYNIERSKIE 3
ROZDZIAŁ IV - INSTRUKCJA OBSŁUGI 4
4.1 Zanim zaczniesz 4
4.2 Jak obsługiwać Twój FBX1200 / FBX 2400 5
ROZDZIAŁ V - JAK UŻYWAĆ UDOGODNIEŃ FBX 6
5.1 Przełączniki poziomu wejście/wyjście 6
5.2 Regulowanie filtrów FBX 6
5.3. Ważne dla obsługi urządzenia 6
ROZDZIAŁ VI – PYTANIA i ODPOWIEDZI 7
ROZDZIAŁ VII – FBX TEORIA & PRAKTYKA 8
7.1 Wstęp do FBX 8
7.2 Wyjaśnienia dotyczące filtrów FBX 8
7.3 Filtry parametryczne i FBX 9
7.4 Gdzie używać FBX ? 9
Instrukcja „SZYBKI START” – na ostatniej stronie
1
ROZDZIAŁ I - PRZEDNI i TYLNY PANEL
1.1. FBX2400 Regulatory i wskaźniki LED na przednim panelu
Uwaga: FBX1200 używa takich samych regulatorów i konfiguracji wejść oraz wyjść
1. SETUP
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk żeby rozpocząć procedurę nastaw eliminatora sprzężeń FBX. Diody LED, które wskazują filtry zabłysną 5 razy po czym zapali się dioda SETUP. Możesz teraz rozpocząć nastawianie filtrów FBX.
2. READY
Dioda LED o nazwie READY zapali się gdy proces nastaw automatycznych filtrów FBX zostanie zakończony lub gdy zastanie naciśnięty przycisk READY. To wskazanie potwierdza gotowość urządzenia do działania. Całkowita ilość filtrów antysprzężeniowych wynosi 12; wg fabrycznego ustawienia urządzenie automatycznie wchodzi w tryb READY gdy zostanie nastawionych 12 filtrów. Alternatywnie, możesz uzyskać stan gotowości READY przy mniejszej ilości nastawionych Stałych filtrów FBX zawsze, gdy wciśniesz przycisk READY. Naciśnij ten przycisk znowu dla zatwierdzenia Stałych filtrów.
3. BYPASS
Tryb bypass (ominięcia) odłącza urządzenie od ścieżki sygnałowej nie przerywając trwania programu. W stanie aktywności, urządzenie zaczyna eliminować sprzężenia automatycznie. Czerwona dioda LED o nazwie BYPASS zapala się gdy urządzenie znajduje się trybie bypass.
4. SIGNAL LEVEL
Łańcuszek diod LED wskazuje wielosć sygnału aż do poziomu, przy którym wejście FBX może być przesterowane.
5. RESET DYNAMICS
Naciśnij przycisk RESET DYNAMICS i trzymaj dopóki diody LED filtrów dynamicznych nie zabłysną i zgasną, wyzerowując wszystkie filtry Dynamiczne. Zobacz rozdział 5.2.4, opisujący dostęp do filtrów Dynamicznych i ich nastawianie.
6. NUMBER FIXED
Ustaw liczbę dostępnych Stałych filtrów poprzez przyciśnięcie przycisku NUMBER FIXED (6) tak długo aż szereg diod przestanie świecić. Diody (8) będą zapalać się sekwencyjnie. Gdy zapali się dioda odpowiadająca liczbie żądanych filtrów, naciśnij przycisk NUMBER FIXED w celu potwierdzenia tego wyboru.
7. FIFTH OCTAVE
Przyciskiem FIFTH OCTAVE wybierasz szerokość filtrów, których nastawy będą dokonywane. Możliwe jest ustawienie filtrów o stałej dobroci Q o szerokości 1/5 i 1/10 oktawy, które są aktywne jednocześnie.
8. STAN AKTYWNOŚCI FILTRÓW
Aktywność filtra wskazuje zapalony LED w szeregu. Błyskanie diody LED pokazuje częstą aktywność danego filtra.
Kolorowe Kody Filtrów
CZERWONY = FBX Stały, Zablokowany BURSZTYNOWY = FBX Stały, Odblokowany ZIELONY = FBX Dynamiczny
2
1.2. FBX2400 Regulatory i gniazda na tylnym panelu
12. A/C POWER INPUT
Urządzenia FBX1200 oraz FBX2400 fabrycznie przystosowane są do zasilania prądem zmiennym z sieci o napięciu 115V lub 230V. Doprowadzając do gniazda niewłaściwe napięcie możesz doprowadzić do trwałego uszkodzenia urządzenia i utraty gwarancji.
13. BEZPIECZNIKI
Urządzenie jest wyposażone w gniazdo zasilania z wbudowanym uchwytem bezpiecznika. Do wymiany bezpiecznika powinieneś: 5 Odłączyć kabel zasilający od urządzenia 6 Wyciągnij uchwyt z bezpiecznikiem i wyjmij go 7 Włóż do uchwytu nowy bezpiecznik. Wymieniaj bezpiecznik tylko na jeden z podanych
poniżej : * 115VAC: 0.1A, 10W, 0.160A SB * 230VAC: 0.06A, 10W, 0.80A T
8 Włóż z powrotem uchwyt z bezpiecznikiem.
14. WŁĄCZNIK ZASILANIA
Poprzednie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
15. WYJSĆIE 1/4” Jack
Wyjście symetryczne typu TRS (stosując wtyk niesymetryczny, tracisz 6dB na wielkości sygnału audio)
16. PRZEŁĄCZNIKI POZIOMU WEJŚCIA/WYJŚCIA
Ustaw przełącznik w pozycję odpowiednią do wymaganego poziomu. Dla zachowania jednostkowego wzmocnienia, ustaw obydwa przełączniki w tych samych pozycjach.
17. WYJŚCIE XLR
Wyjście audio symetryczne typu XLR.
18. WEJSĆIE 1/4” Jack
Wejście symetryczne typu TRS (stosując mieszane połączenia niesymetryczne i niesymetryczne, tracisz 6dB na wielkości sygnału audio)
19. WEJŚCIE XLR
Wejście audio symetryczne typu XLR.
3
ROZDZIAŁ II - ZASTOSOWANIA
2.5. FBX w obwodzie Monitorowym
2.6. FBX włączony w tor miksera głównego
2.7. FBX przyłączony do pojedynczego gniazda INSERT
2.8. FBX włączony w obwód SEND oraz RETURN
ROZDZIAŁ III - SPECYFIKACJE INŻYNIERSKIE
FILTRY
12 niezależnych cyfrowych filtrów szpilkowych na kanał, regulowanych automatycznie w paśmie od 40Hz do 20 kHz
Szerokość filtrów: przełączane ręcznie, zarówno 1/5 i 1/10 oktawy, stałej dobroci Q
Dokładność: 1 Hz
Czas wykrycia i eliminacji sprzężenia: 0.4 sekundy, typowo @1kHz
Ilość filtrów Dynamicznych i Stałych w kanale: ustalane przez użytkownika.
Ostatnia konfiguracja zapamiętywana.
WEJŚCIA?WYJŚCIA
Max poziom sygnału Wejścia/Wyjścia: symetryczny +27dBV peak, niesymetryczny +21dBV peak
Wyjście: urządzenie pracuje przy obciążeniu >600 Ohm
Impedancja Wejściowa: symetryczna i niesymetryczna >40 kOhm, PIN2
Impedancja Wyjściowa: symetryczna i niesymetryczna 150 Ohm, PIN2
Bypass: z zachowaniem ciągłości audycji
Przesterowalność: +23dB peak @ 4dBV wejście symetryczne
Gniazda Wejścia/Wyjścia: XLR-3 oraz 1/4” TRS
PRZETWARZANIE
Pasmo Przenoszenia: 20Hz - 20kHz
Tolerancja czułości: +/-0.2 dB
Odchyłka spektrum: 0.25dB @20Hz-20kHz
SNR - odstep od szumów: >100 dB
THD: .005% przy 1 kHz
< 0.01% 20hz-20kHz < 0.025% 10hz-20kHz
Zakres Dynamiki: >105 dB
ZASILANIE
115VAC: 100-130VAC 50/60Hz
230VAC: 200-240VAC 50/60Hz
BEZPIECZNIKI
115VAC, 0.1A, 10W, 0.160A SB
230VAC, 0.06A, 10W, 0.080A T
WYMIARY, WAGA
Do montażu w racku 1U, 48.3x4.5x15.9 cm
3.6 kg
TEMPERATURA PRACY
bezpieczna temperatura pracy: -15 do +50 stopni C
4
ROZDZIAŁ IV - INSTRUKCJA OBSŁUGI
4.1 Zanim zaczniesz
Ta instrukcja odnosi się do modeli FBX2400 oraz FBX1200. Model FBX2400 jest podwójną wersja monofonicznego FBX1200. Twój FBX Eliminator Sprzężeń może być zastosowany w każdym systemie nagłośnieniowym. Instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników, którzy mają przynajmniej podstawową wiedzę o systemie nagłośnieniowym.
4.1.1 Miejsce FBX w systemie dźwiękowym
Najbardziej podstawowym miejscem dla FBX jest punkt w torze dźwiękowym pomiędzy wyjściem miksera a wejściem wzmacniacza mocy. W takiej pozycji FBX wyszukuje i eliminuje sprzężenia występujące w jakimkolwiek kanale. Bardziej precyzyjnym rozwiązaniem jest wpięcie FBX w jeden kanał lub podgrupę kanałów. (zobacz schematy aplikacyjne w Rozdział II - ZASTOSOWANIA). W ten sposób kontrola sprzężeń zostaje przypisana tylko mikrofonom którym jest potrzebna.
Uwaga: Jeżeli używasz miksera z niesymetrycznymi wyjściami Jack 1/4”, do podłączania FBX musisz użyć standardowych niesymetrycznych kabli i wtyczek. Podobnie, jeśli twój mikser ma symetryczne wyjście Jack 1/4” TRS (Tip-Ring-Sleeve) to musisz użyć takiego rodzaju wtyku. Jeśli tego nie zrobisz, używając FBX musisz liczyć się z 6dB stratą sygnału (wzmocnienia). Ma to również miejsce jeśli któraś gałąź symetrycznego wyjścia jest uziemiona w jakimś punkcie (lub przy użyciu symetrycznych i nie symetrycznych wejść i wyjść).
4.1.2 Słów parę o korektorach graficznych.
FBX jest zaprojektowany tak aby zastąpić funkcję eliminowania sprzężeń za pomocą korektora graficznego. W wielu aplikacjach, np. w kościołach, audytoriach lub w przypadku małych zespołów akustycznych, stół mikserski zapewnia wystarczającą kontrole dźwięku. FBX może całkowicie zastąpić graficzny EQ w niektórych przypadkach, aczkolwiek pozostawienie korektora graficznego (graphic equalizer) może być bardzo korzystne przy kształtowaniu pełnej wydajności systemu. Jeżeli chcesz użyć korektora, umieść FBX w torze sygnałowym tuż za korektorem. Używaj regulatorów korektora aby ukształtować barwę dźwięku w systemie, ale NIE PRÓBUJ WYCINIAĆ NIM PRZĘŻĘŃ !
4.1.3 Zrozumienie filtrów STALYCH oraz DYNAMICZNYCH
Nim rozpoczniesz obsługę FBX musisz zrozumieć zadania obu rodzajów filtrów FBX: STAŁE i DYNAMICZNE. STAŁE FILTRY zachowują swoje ustalone częstotliwości środkowe dopóki urządzenie nie zostanie zresetowane przez użytkownika.
Zapas przed sprzężeniem w systemie jest w głównej mierze zależny od ilości Stałych Filtrów, np. zwiększenie ilości Stałych Filtrów zwiększy zapas przed sprzężeniem. W dodatku, możesz ZABLOKOWAC Stale Filtry aby nie zwiększały swej głębokości. Zablokowane Stałe Filtry traca zdolność adaptacji. DYNAMICZNE Filtry FBX kontrolują przypadkowe sprzężenia powstające w trakcie trwania przedstawienia. Są nieustannie automatycznie resetowane i nastawiane na inną częstotliwość jak tylko nowe sprzężenia pojawiają się w programie. Dla większości aplikacji, optymalną jest kombinacja 9-
ciu STALYCH oraz 3-ch DYNAMICZNYCH filtrów. Takie jest ustawienie fabryczne.
5
4.1.4 Nastawianie i Gotowość (Setup & Ready)
Twój Eliminator Sprzężeń FBX znajduje się w którymś z następujących trybów: SETUP lub READY.
Tryb SETUP: Jest szybki i cichy, ale używaj tego trybu tylko do dokonywania nastaw – nie używaj FBX do pracy z audycją gdy znajdujesz się w trybie SETUP. Wyobraź sobie, że tryb SETUP jest kluczem do osiągnięcia jednej z głównych korzyści FBX: uzyskiwanie większego zapasu wzmocnienia przez sprzężeniami. W trybie SETUP będziesz podnosił wzmocnienie systemu po to aby FBX mógł rozmieścić filtry transparentne (Stale Filtry) które pozwolą Ci na uzyskanie odpowiedniego wzmocnienia dla głośnego i czysto brzmiącego przedstawienia. W tym trybie FBX jest bardzo czuły dlatego nie mów do mikrofonów podczas SETUP i staraj się aby poziom hałasu w pokoju był jak najmniejszy. Jeżeli w pokoju jest hałaśliwie to przejdź do trybu READY i zwiększaj wzmocnienie systemu przy nie zablokowanych Filtrach Stałych (mrugająca dioda READY).
Tryb READY: Zaczynamy przedstawienie. Nastawione Stale Filtry eliminują sprzężenia i dają Ci dodatkowy zapas wzmocnienia a Filtry Dynamiczne gotowe są uporać się z jakimikolwiek nowymi sprzężeniami, które wystąpiłyby podczas przedstawienia. W tym trybie Stałe Filtry są zablokowane (CZERWONY kolor świecenia) albo nie zablokowane (BURSZTYNOWY kolor świecenia). Sugerujemy blokowanie Stałych Filtrów na czas trwania przedstawienia. Ale jeśli nie masz czasu na tryb SETUP, albo jeśli pokój jest zbyt hałaśliwy podczas trybu SETUP, to wówczas możesz zacząć od odblokowania Stałych Filtrów. Pozostawienie Stałych Filtrów odblokowanych pozwoli im na zwiększanie swojej głębokości w miarę zaistniałych potrzeb, co może okazać się przydatne do uzyskania większego wzmocnienia bez sprzężeń. Ale gdy tylko Twój system ustabilizuje się, sugerujemy aby - na czas trwania występu - zablokować Stałe Filtry!
6
Loading...
+ 12 hidden pages