Ryobi RPD500-G User Manual [ru]

RPD500
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR
si
SPECIAL SAFETY RULES
■ Wear ear protectors when impact drilling. Exposure
to noise can cause hearing loss.
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.
Loss of control can cause personal injury.
■ Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may
make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
Wear safety goggles to protect your eyes from flying
particles and splinters.
INTENDED USE
Drilling and screw driving in all types of wood.
Drilling in metals: steel, brass, aluminum sheets,
stainless steel and pipe (do not use impact drilling on these materials).
Drilling in masonry: stone and masonry (use impact
drilling), wall tiles (use ordinary drilling first, then impact drilling).
Do not use this product in any other way other than those stated for intended use.
MAINTENANCE
WARNING
The product should never be connected to a power supply when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, performing maintenance, or when the product is not in use. Disconnecting the product will prevent accidental starting that could cause serious injury.
WARNING
When servicing use only identical Ryobi replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
English
Electric tools used on fiberglass material, wallboard,
spackling compounds, or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass chips and grindings are highly abrasive to bearings, brushes, commutators, etc. Consequently, we do not recommend using this tool for extended work on these types of materials. However, if you do work with any of these materials, it is extremely important to clean the product using compressed air.
WARNING
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust. If operation is dusty, also wear a dust mask.
If the power supply cord is damaged, it must be replaced
only by the manufacturer or by an authorized service center to avoid risk. Contact authorized service center.
LUBRICATION
All of the bearings in the product are lubricated with a suffi cient amount of high grade lubricant for the life span of the product under normal operating conditions. Therefore, no further lubrication is required.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing of as waste. The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental­friendly recycling.
SYMBOLS
Safety Alert
Class II, double insulated
Wood
Metal
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, carbon dust, etc.
WARNING
Do not at any time let brake fl uids, gasoline, petroleum- based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. They contain chemicals that can damage, weaken or destroy plastic.
Masonry
Impact
Chuck
CE conformity
1
GOST-R conformity
Please read the instructions carefully before starting the machine.
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.
English
2
RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ
■ Portez une protection auditive lorsque vous
percez avec la percussion. L’influence du bruit peut
provoquer la surdité.
Utilisez la poignée auxiliaire fournie avec l’outil.
Une perte de contrôle peut entraîner des blessures.
■ Ne tenez l’outil que par les parties isolées et
antidérapantes lorsque vous travaillez sur une surface pouvant cacher des fils électriques ou lorsque le travail requis est susceptible de placer le cordon d’alimentation sur la trajectoire de l’outil.
Un accessoire de coupe qui entre en contact avec un câble "sous tension" est susceptible de véhiculer le courant électrique vers les parties métalliques de l'outil et de provoquer un choc électrique à l'opérateur.
Portez des lunettes de protection afin de vous protéger
des éventuels éclats et projections.
UTILISATION PRÉVUE
Perçage et vissage dans tout type de bois.
Perçage dans le métal: acier, koper, tôles d'aluminium,
acier inoxydable et tuyaux (n'utilisez pas la percussion avec ces matériaux).
Perçage dans la maçonnerie: pierre et maçonnerie
(utilisez la percussion), carrelage mural (commencez en perçant normalement, puis utilisez la percussion).
Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations que celles décrites dans la section des utilisations prévues.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Le produit ne doit jamais être branché sur le secteur lorsque vous-y montez des pièces, lorsque vous effectuez des réglages, lorsque vous le nettoyez, lorsque vous l'entretenez, ou lorsque vous ne l'utilisez pas. Le fait de débrancher l'outil évitera toute mise en marche accidentelle susceptible de provoquer des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Seules des pièces de rechange Ryobi d’origine doivent être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de toute autre pièce est susceptible de présenter un danger ou d'endommager votre outil.
Evitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en
plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par les solvants disponibles dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour essuyer les impuretés, la poussière, etc.
Français
AVERTISSEMENT
Les éléments en plastique ne doivent jamais entrer en contact avec du liquide de frein, de l'essence, des produits à base de pétrole, des huiles pénétrantes, etc. Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager, fragiliser ou détruire le plastique.
Les outils électriques utilisés sur des matériaux en
fibre de verre, des plaques de plâtre, des panneaux de revêtement, ou du plâtre ont tendance à s’user plus rapidement et à présenter des défaillances prématurées car les poussières en provenance de ces matériaux sont très abrasifs pour les roulements, les charbons, les interrupteurs, etc. Par conséquent, nous vous déconseillons d'utiliser cet outil pour un travail prolongé sur ces types de matériaux. Toutefois, si vous devez poncer ces matériaux, il est extrêmement important de nettoyer le produit à l'aide d'air comprimé.
AVERTISSEMENT
Portez toujours un masque oculaire ou des lunettes de protection à volets latéraux lorsque vous utilisez l'outil électrique ou lorsque vous souffl ez de la poussière. Si l'opération génère des poussières, portez également un masque anti-poussières.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit
être remplacé que par le fabricant ou par un service après-vente agréé, pour éviter tout danger. Contactez un service après-vente agréé
LUBRIFICATION
Tous les roulements de ce produit sont lubrifi és avec une quantité suffi sante d'huile de haute qualité pour toute la durée de vie du produit sous des conditions d'utilisation normales. Par conséquent, aucune lubrifi cation supplémentaire n’est nécessaire.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières premières au lieu de les jeter avec les ordures ménagères. Pour protéger l’environnement, l’outil, les accessoires et les emballages doivent être triés.
SYMBOLES
Alerte de Sécurité
Classe II, isolation double
Bois
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
3
Métal
Maçonnerie
Percussion
Mandrin
Conformité CE
Conformité GOST-R
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de démarrer la machine.
Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
Français
4
BESONDERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
■ Tragen Sie beim Schlagbohren einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Benutzen Sie den mitgelieferten Zusatzhandgriff.
Ein Kontrollverlust kann zu Verletzungen führen.
■ Halten Sie das Werkzeug nur an den isolierten
und rutschsicheren Griffen fest, wenn Sie an einer Fläche arbeiten, die elektrische Leitungen verstecken könnte, oder wenn das Stromkabel auf den Arbeitsweg des Werkzeugs geraten könnte.
Ein Schneidwerkzeug, der mit einem unter Strom stehenden Draht in Kontakt gerät, kann bewirken, dass freiliegende Metallteile des Werkzeugs ebenfalls unter Strom stehen, was dem Benutzer einen Stromschlag versetzen könnte.
Tragen Sie eine Schutzbrille, um sich vor eventuellen
Splittern oder Spritzern zu schützen.
VORGESEHENE VERWENDUNG
Bohren und Schrauben in allen Holzarten.
Bohren in Metall: stahl, Messing, Aluminiumblech,
Edelstahl und Rohre (nicht in diesen Materialien Schlagbohren).
Bohren in Mauerwerk: stein und mauerwerk
(Schlagbohren), Wandfliesen (zuerst normal Bohren, dann Schlagbohren).
Benutzen Sie dieses Produkt nicht auf andere Aufgaben als die genannten bestimmungsgemäßen Verwendungen.
WARTUNG UND PFLEGE
WARNUNG
Das Produkt sollte niemals an das Stromnetz angeschlossen sein, wenn Sie Teile zusammenbauen, Einstellungen vornehmen, Reinigen, Wartungsarbeiten durchführen oder wenn das Prosukt nicht benutzt wird. Dadurch, dass das Werkzeug vom Stromkreis getrennt wird, wird ein unbeabsichtigtes Einschalten, das schwere Verletzungen verursachen könnte, verhindert.
WARNUNG
Verwenden Sie für die Wartung nur identische Ryobi­Ersatzteile. Der Einsatz von anderen Teilen kann eine Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigen.
Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den
Einsatz von Lösungsmitteln. Die meisten Kunststoffe können durch im Handel erhältliche Lösungsmittel beschädigt werden. Verwenden Sie einen sauberen Lappen für die Reinigung von Verschmutzungen, Karbonstaub usw.
Deutsch
WARNUNG
Die Kunststoffelemente dürfen niemals mit Bremsfl üssigkeit, Benzin, Produkten auf Petroleumbasis, eindringende Öle usw. in Kontakt kommen. Diese chemischen Produkte enthalten Substanzen, die den Kunststoff beschädigen, schwächen oder zerstören können.
Elektrische Geräte, die zur Bearbeitung von
Glasfasermaterial, Gipsplatten und Verkleidungsplatten verwendet werden, werden schneller abgenutzt und versagen möglicherweise vorzeitig, weil die Späne und Sägespäne dieser Materialien sehr angreifend für Lager, Bürsten, Gleichrichter usw. sind. Daher ist das längere Bearbeiten dieser Materialien nicht zu empfehlen. Falls Sie dennoch diese Art von Materialien schleifen, müssen Sie das Produkt unbedingt mit Druckluft reinigen.
WARNUNG
Tragen Sie beim Arbeiten mit motorbetriebenen Werkzeugen oder beim Wegblasen von Staub immer eine Schutzbrille mit Seitenschutz. Tragen Sie außerdem bei staubigen Arbeiten eine Atemschutzmaske.
Falls das Stromkabel beschädigt sein sollte, darf es, um
jegliche Risiken zu vermeiden, ausschließlich durch den Hersteller oder ein autorisiertes Kundendienstzentrum ausgetauscht werden. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Kundendienst
ÖLEN
Alle Lagerelemente in diesem Produkt sind mit ausreichend qualitativ hochwertigem Schmiermiettel für die gesamte Lebensdauer unter normalen Betriebsbedingungen geölt. Es ist daher keine zusätzliche Schmierung erforderlich.
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie die Rohstoffe, anstatt sie im Haushaltsabfall zu entsorgen. Zum Schutz der Umwelt müssen das Gerät, die Zubehörteile und die Verpackungen getrennt entsorgt werden.
SYMBOLE
Sicherheitswarnung
Klasse II, doppelt isoliert
Holz
Metall
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
5
Mauerwerk
Schlagbohren
Bohrfutter
CE-Konformität
GOST-R-Konformität
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten.
Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.
Deutsch
6
NORMAS ESPECIALES DE SEGURIDAD
■ Utilice protectores de oído durante la perforación
de impacto. La exposición a niveles de ruido excesivos
puede causar pérdida de audición.
■ Utilice el asa auxiliar suministrada con la
herramienta. La pérdida de control de la herramienta
puede causar daños personales.
■ Sujete la máquina por la parte engomada cuando
trabaje en una superficie debajo de la cual puedan pasar cables eléctricos o cuando el trabajo que desee realizar puede hacer que el cable de alimentación esté en la trayectoria de la máquina.
El accesorio de corte que esté en contacto con un cable “vivo” puede transmitir corriente a las piezas metálicas de la herramienta que estén expuestas y el operador podría sufrir una descarga eléctrica.
Póngase gafas de protección para protegerse de
posibles astillas o proyecciones.
USO PREVISTO
Perforar y atornillar en todos los tipos de madera.
Perforación de metales: acero, latón, láminas de
aluminio, acero inoxidable y tubo (no utilice la perforación de impacto en estos materiales).
Perforación en material de mampostería: piedra
y mampostería (utilice la perforación de impacto), azulejos de pared (utilice la perforación normal y después la perforación de impacto).
No utilice este aparato para cualquier otro fi n que no sea aquel para el cual está pensado.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
El aparato nunca debe estar conectado a una fuente de alimentación eléctrica cuanto esté montando las piezas, realizando ajustes, limpiándolo, realizando el mantenimiento o cuando no lo esté utilizando. Desconectar la herramienta evitará el arranque accidental que podría causar lesiones graves.
ADVERTENCIA
Si fuera preciso cambiar algún elemento, utilice exclusivamente piezas de recambio Ryobi originales. El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto.
Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas
de plástico. La mayor parte de los plásticos pueden resultar dañados con los disolventes que se venden en el mercado. Utilice un paño limpio para quitar las impurezas, el polvo, etc.
Español
ADVERTENCIA
Los elementos de plástico nunca deben estar en contacto con líquido de frenos, gasolina, productos derivados de petróleo, aceites penetrantes, etc. Estos productos químicos contienen sustancias que pueden deteriorar, debilitar o destruir el plástico.
Las herramientas eléctricas utilizadas en material
de fibra de vidrio, placas de yeso o paneles de revestimiento suelen desgastarse más rápidamente y tener fallos o averías prematuramente ya que la viruta y el serrín resultantes de la fibra de vidrio son muy abrasivos para los cojinetes, las escobillas, los interruptores, etc. Por lo tanto, no se recomienda el uso de esta herramienta de trabajo ampliado sobre este tipo de materiales. Si tiene que lijar este tipo de materiales, es sumamente importante que limpie el producto con aire comprimido.
ADVERTENCIA
Siempre use gafas de seguridad o gafas de seguridad con protección lateral durante el funcionamiento de la herramienta eléctrica o cuando ésta desprenda polvo. Si la superfi cie de trabajo es polvorienta, use también una careta específi ca.
Si el cable de alimentación está dañado, debería ser
reemplazado únicamente por el fabricante o por un centro de servicio autorizado para evitar riesgos. Contacto Centro de Servicio Autorizado
LUBRICACIÓN
Todos los rodamientos de este producto están lubricados con cantidad sufi ciente de lubricante de grado alto para toda la vida de la unidad en condiciones de funcionamiento normales. Por lo tanto, no es menester prever ninguna lubricación adicional.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Recicle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura doméstica. Para proteger el medio ambiente, debe separar la herramienta, los accesorios y los embalajes.
SÍMBOLOS
Atención
Clase II, doble aislamiento
Madera
Metal
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
7
Mampostería
Impacto
Mandril de sujeción
Conformidad con CE
Conformidad con GOST-R
Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la máquina.
Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar.
Español
8
NORME SPECIALI DI SICUREZZA
■ Indossare cuffie di protezione con trapani a impatto.
L’esposizione prolungata al rumore senza protezione può causare danni all’udito.
■ Utilizzare il manico secondario fornito con
l’utensile. La perdita di controllo potrebbe causare
lesioni personali.
■ Quando si lavora su una superficie che potrebbe
nascondere fili elettrici o se il lavoro da eseguire può portare il cavo d’alimentazione a trovarsi sulla traiettoria dell’apparecchio, afferrare quest’ultimo tenendolo soltanto per le parti isolate ed antiscivolo. Se la lama taglia un cavo “vivo” le
parti esposte dell’elettroutensile potrebbero fare da conduttore e causare scosse elettriche.
Indossare occhiali di protezione per proteggersi da
eventuali frammenti o schegge.
UTILIZZO
Forare e avvitare in tutti i tipi di legno.
Operazioni di foratura nei metalli: acciaio, ottone, fogli
di alluminio, acciaio inossidabile e tubi (non utilizzare la funzione trapano a impatto su questi materiali).
Forare laterizi: pietra e laterizi (utilizzare la funzione
trapano a impatto), piastrelle (utilizzare la funzione trapano normale e quindi passare alla funzione trapano a impatto).
Non utilizzare questo prodotto in modi diversi da quelli indicati nel manuale.
MANUTENZIONE
AVVERTENZE
Non collegare il prodotto a una presa dell'alimentazione quando si montano parti, svolgono operazioni di regolazione, pulizia, manutenzione, o quando il prodotto non è in uso. Scollagre l’utensile preverrà l’avvio accidentale che potrebbe causare gravi lesioni personali.
AVVERTENZE
In caso di sostituzione, utilizzare solo parti di ricambio originali Ryobi. Utilizzare parti di ricambio diverse potrebbe causare rischi o danneggiare il prodotto.
Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti
in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall’uso dei solventi disponibili in commercio. Utilizzare un panno pulito per rimuovere lo sporco, la polvere, ecc.
Italiano
AVVERTENZE
Gli elementi in plastica non devono mai entrare a contatto con liquido dei freni, benzina, prodotti a base di petrolio, oli penetranti, ecc. Tali prodotti chimici contengono sostanze che possono danneggiare, indebolire o distruggere la plastica.
Gli apparecchi elettrici utilizzati su prodotti in fibra di
vetro, lastre di gesso o pannelli di rivestimento tendono ad usurarsi più rapidamente e a presentare precoci problemi di funzionamento dal momento che trucioli e segatura prodotti da tali materiali risultano molto abrasivi nei confronti dei componenti di apparecchi elettrici quali gli ingranaggi, le spazzole, gli interruttori, ecc. Di conseguenza, noi non consigliamo di utilizzare questo strumento per il lavoro esteso su questi tipi di materiali. Tuttavia, qualora si debba procedere alla levigatura di questi materiali, è estremamente importante pulire il prodotto con aria compressa.
AVVERTENZE
Indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali di sicurezza con schermi laterali durante le operazioni con l’elettroutensile o quando si aspira della polvere. Nel caso in cui si preveda che le operazioni di lavoro causeranno polvere, indossare sempre una maschera anti-polvere.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere
sostituito solo dalla ditta produttrice o dal centro servizi autorizzato per evitare eventuali rischi. Contattare il centro servizi autorizzato
LUBRIFICAZIONE
Tutti i cuscinetti di questo prodotto sono stati lubrifi cati con una quantità suffi ciente di lubrifi cante di alta qualità per garantire l’ottimo funzionamento dell’utensile nelle normali condizioni di funzionamento. Di conseguenza, non è necessario effettuare alcuna lubrifi cazione supplementare.
TUTELA DELL’AMBIENTE
Riciclare le materie prime anziché gettarle tra i rifi uti domestici. Per tutelare l’ambiente, l’apparecchio, gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti separatamente.
SIMBOLI
Allarme di sicurezza
Classe II con doppio isolamento
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Legno
9
Metallo
Laterizi
Impatto
Mandrino
Conformità CE
Conformità GOST-R
Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l’utensile.
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatire adeguatamente tali rifi uti.
Italiano
10
BIJZONDERE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
■ Draag gehoorbescherming bij het slagboren.
Blootstelling aan geluid kan het gehoor beschadigen.
■ Gebruik de extra handvatten die met de machine
worden meegeleverd. Controleverlies kan leiden tot
lichamelijk letsel.
■ Houd de machine alleen vast aan geïsoleerde
en slipvrije delen als u in een oppervlak of ondergrond werkt waarin zich elektrische leidingen kunnen bevinden of als bij het uitvoeren van de werkzaamheden het netsnoer in de buurt van het werktuig zou kunnen komen. Wanneer de
accessoire een spanningvoerende leiding raakt, kunnen de blootgestelde onderdelen van de machine onder spanning komen waardoor de gebruiker wordt geëlektrocuteerd.
Draag een veiligheidsbril om u te beschermen tegen
mogelijke opspattende deeltjes.
BEOOGD GEBRUIK
Boren en schroeven in alle houtsoorten.
Boren in metaal: staal, koper, aluminiumplaten, roestvrij
staal en buizen (gebruik de slagboormachine niet op deze materialen).
Boren in metselwerk: steen en metselwerk (gebruik
slagboormachine), muurtegels (gebruik eerst de gewone boor- en daarna de slagboormachine).
Gebruik dit product niet op een andere manier dan deze die in het voorgeschreven gebruik werd beschreven.
ONDERHOUD
WAARSCHUWING
Het product mag nooit met de stroomtoevoer worden verbonden als u onderdelen monteert, de machine afstelt, reinigt, onderhoudswerken uitvoert of als het product niet wordt gebruikt. Wanneer u het werktuig ontkoppelt, voorkomt dit accidenteel starten, wat ernstige letsels kan veroorzaken.
WAARSCHUWING
Gebruik voor vervanging uitsluitend originele Ryobi reserveonderdelen. Gebruik van niet originele onderdelen kan gevaar opleveren of schade aan de machine veroorzaken.
Nederlands
WAARSCHUWING
Voorkom steeds dat remvloeistoffen, benzine, petroleumproducten, kruipolie enz. in contact komen met kunststof onderdelen. Deze chemicaliën bevatten namelijk stoffen die kunststof kunnen beschadigen, verzwakken of aantasten.
Gereedschap dat voor bewerking van glasvezeldelen,
gipsplaten of bekledingsplaten wordt gebruikt, loopt meer risico om voortijdig te slijten of defect te raken.Het zaagsel en slijpsel dat uit deze materialen ontstaat, heeft een zeer schurende werking op bepaalde onderdelen van elektrisch gereedschap, zoals overbrengingen, borstels, schakelaars, enz. Daarom raden wij het gebruik van deze machine af indien veelvuldig in dergelijke materialen moet worden gewerkt. Als u dit soort materiaal toch moet bewerken, is het uiterst belangrijk om het product regelmatig met perslucht te reinigen.
WAARSCHUWING
Draag altijd een veiligheidsbril of gezichtsbescherming met zijdelingse bescherming terwijl u het werktuig gebruikt of wanneer u stof blaast. Als het werk stof veroorzaakt, draag dan ook een stofmasker.
Als het stroomsnoer beschadigd is, mag deze
uitsluitend worden vervangen door de fabrikant of door een geautoriseerd onderhoudscentrum om risico te voorkomen. Neem contact op met een Geautoriseerd Onderhoudscentrum
SMERING
Alle lagers in dit product zijn gesmeerd met een voldoende hoeveelheid smeermiddel van hoge kwaliteit, wat moet volstaan voor de levensduur van de machine onder normale gebruiksomstandigheden. Extra smering is daarom niet noodzakelijk.
MILIEUBESCHERMING
Zorg dat grondstoffen worden gerecycleerd in plaats van weggegooid als afval. Om het milieu te beschermen dient de machine, de accessoires en de verpakking gesorteerd bij een erkend recyclingcentrum te worden aangeleverd.
SYMBOLEN
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Voorkom het gebruik van oplosmiddelen wanneer u
kunststof onderdelen reinigt. De meeste kunststoffen kunnen worden beschadigd door de in de handel zijnde oplosmiddelen. Gebruik een schone doek om vuil of stof te verwijderen.
Veiligheidswaarschuwing
Klasse II, dubbelgeïsoleerd
11
Hout
Metaal
Metselwerk
Slag
Boorhouder
EU-conformiteit
GOST-R-conformiteit
Lees de instructies zorgvuldig voordat u de machine in gebruik neemt.
Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudafval worden weggegooid. Gelieve te recycleren indien de mogelijkheid bestaat. Neem contact op met uw gemeente of handelaar om advies te krijgen over recyclage.
Nederlands
12
REGRAS ESPECIAIS DE SEGURANÇA
■ Use protectores de ouvido durante a perfuração
com impacto. A influência de ruídos pode causar
surdez.
■ Use as pegas auxiliares fornecidas com a
ferramenta. A perda de controlo pode provocar
ferimentos.
■ Segure a ferramenta unicamente pelas partes
isoladas e anti-derrapantes quando trabalhar numa superfície que pode esconder fios eléctricos ou quando o trabalho requerido possa pôr o fio de alimentação na trajectória da ferramenta. O
acessório de corte que entre em contacto com um fio “ligado” pode tornar as peças de metal da ferramenta eléctrica condutivas e tal pode causar um choque eléctrico ao operador.
Use óculos de protecção para se proteger contra
eventuais estilhaços e projecções.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
Perfurar e aparafusar em todos os tipos de madeira.
Perfuração em metais: aço, latão, chapas de alumínio,
aço inoxidável e tubo (não use a perfuração por impacto sobre estes materiais).
Perfuração em alvenaria: pedra e alvenaria (use a
perfuração por impacto), azulejos de parede (use a perfuração normal e depois a perfuração por impacto).
Não use este aparelho de qualquer outra forma que não seja a indicada para o uso pretendido.
MANUTENÇÃO
AVISO
O produto nunca deve estar conectado a uma fonte de alimentação enquanto está a montar peças, fazer ajustes, limpar, realizar a manutenção, ou quando o aparelho não está a ser usado. Desligar a ferramenta irá prevenir o arranque acidental que poderia causar graves lesões.
AVISO
Utilize unicamente peças sobresselentes Ryobi de origem quando fi zer substituições. O uso de quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho.
Português
AVISO
Os elementos de plástico nunca devem entrar em contacto com líquido de travões, gasolina, produtos à base de petróleo, óleos penetrantes, etc. Estas substâncias contêm produtos químicos que podem danifi car, enfraquecer ou destruir o plástico.
As ferramentas eléctricas utilizadas em equipamentos
de fibra de vidro, placas de gesso, painéis de revestimento têm tendência a desgastarem-se mais rapidamente e a apresentar falhas prematuras, dado que as aparas e a serradura provenientes destes materiais são com efeito muito abrasivas para as peças das ferramentas eléctricas como por exemplo as engrenagens, as escovas, os interruptores, etc. Por conseguinte, não recomendado o uso dessa ferramenta de trabalho alargado sobre estes tipos de materiais. Contudo, caso trabalhe com qualquer um destes materiais, é extremamente importante que limpe o produto com ar comprimido.
AVISO
Use sempre óculos de protecção ou óculos de segurança com protecções laterais durante a operação da ferramenta eléctrica ou quando estiver a levantar poeira no ar. Caso a operação seja poeirenta, use também uma máscara contra o pó.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá
ser substituído unicamente pelo fabricante ou por um centro de serviço autorizado para evitar riscos. Contacte o Centro de Serviço Autorizado
LUBRIFICAÇÃO
Todos os rolamentos deste produto estão lubrifi cados com uma quantidade sufi ciente de lubrifi cante de elevado nível, de acordo com a duração de vida da unidade em condições normais de funcionamento. Por conseguinte,não requer nenhuma lubrifi cação suplementar.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo doméstico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados.
SÍMBOLOS
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico.
A maioria dos plásticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para remover as sujidades, o pó, etc.
Alerta de Segurança
Classe II, com duplo isolamento
Madeira
13
Metal
Alvenaria
Impacto
Mandril
Conformidade CE
Conformidade GOST-R
Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina.
Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.
Português
14
SÆRLIGE SIKKERHEDSREGLER
■ Bær høreværn under slagboring. Støjpåvirkning kan
bevirke tab af hørelse.
Brug støttegrebet, der medfølger værktøjet. Hvis
kontrollen mistes, kan det medføre personskade.
■ Hold udelukkende værktøjet de isolerede
gribesteder ved arbejde på flader, hvor der kan ligge el-ledninger skjult, eller når den strømførende ledning kan komme til at befinde sig i værktøjets arbejdsfelt. Hvis der skæres i en strømførende ledning,
kan det gøre udsatte metaldele af maskinværktøjet strømførende og give operatøren elektrisk stød.
Brug sikkerhedsbriller for at beskytte øjnene mod
eventuelle udslyngede spåner og splinter.
TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL
Boring og iskruning af skruer i alle typer træ.
Til boring i metaller: stål, messing, aluminumplader,
rustfrit stål og rør (undlad at bruge slagboring i forbindelse med disse materialer).
Boring i murværk: sten og murværk (brug slagboring),
vægfliser (brug først almindelig boring, derefter slagboring).
Dette produkt må kun bruges til de formål, der er angivet under formålsbestemt/korrekt brug.
VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL
Produktet må aldrig sluttes til en strømforsyning, mens man er i færd med at samle dele, foretage justeringer, rengøre, udføre vedligeholdelsesarbejde, eller når produktet ikke anvendes. Ved at afbryde forbindelsen til strømforsyningen forhindrer man utilsigtet start af produktet, hvilket kan medføre alvorlige personskader.
ADVARSEL
I forbindelse med servicearbejde må der kun bruges identiske Ryobi-dele. Brug af alternative dele kan forårsage farlige situationer eller ødelægge produktet.
Dansk
ADVARSEL
Plastelementerne må aldrig komme i berøring med bremsevæske, benzin, olie- eller petroleumsbaserede produkter, rustløsnende olie o. lign. Disse kemiske produkter indeholder stoffer, som kan beskadige, mørne eller ødelægge plastmaterialet.
Elektriske værktøjer, som bruges på glasfiber,
gipsplader og beklædningsplader har tendens til at blive slidt hurtigere og evt. få flere driftsproblemer. Spåner og savsmuld fra disse materialer har nemlig en kraftig slibevirkning på det elektriske værktøjs dele, fx lejer, kulbørster, omskiftere osv. Derfor har vi ikke anbefales at bruge dette værktøj til udvidet arbejde med disse typer af materialer. Men hvis der skal slibes denne type materialer, er det yderst vigtigt at rense produktet med trykluft.
ADVARSEL
Bær altid sikkerhedsbriller med sideskjolde under betjening af elværktøjet eller ved støv-ophvirvling. Hvis der ophvirvles støv under arbejdet, bæres også støvmaske.
Hvis strømforsyningskablet beskadiges, skal det
udskiftes af producenten eller på et autoriseret servicecenter for at undgå risici. Kontakt autoriseret servicecenter
SMØRING
Alle lejerne i dette produkt er smurt for produktets levetid under normale driftsbetingelser med en tilstrækkelig mængde højkvalitetssmøremiddel. Det er derfor ikke nødvendigt med yderligere smøring.
MILJØBESKYTTELSE
Råmaterialerne skal genbruges og ikke bortskaffes som almindeligt affald. Af hensyn til miljøet skal redskab, tilbehør og emballage sorteres.
SYMBOLER
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Undgå brug af opløsningsmidler til rengøring af
plastdele. De fleste plasttyper bliver ødelagt, hvis de renses med almindelige gængse opløsningsmidler. Fjern snavs, støv m.v. med en ren klud.
Sikkerheds Varsel
Klasse II, dobbeltisoleret
Træ
Metal
Murværk
15
Slag
Spændepatron
CE Overensstemmelse
GOST-R Overensstemmelse
Læs venligst vejledningen grundigt igennem før maskinen tages i brug.
Elektriske affaldsprodukter bør ikke afskaffes sammen med husholdningsaffald. Genbrug venligst hvor faciliteterne tillader dette. Tjek med din lokale kommune eller forhandler for genbrugsråd.
Dansk
16
SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER
■ Använd hörselskydd vid slagborr. Bullerbelastning
kan orsaka hörselskador.
Använd extrahandtaget som följer med verktyget.
Om du tappar kontrollen över verktyget kan det resultera i personskador.
■ Håll i verktyget endast i de isolerade och halksäkra
delarna då du arbetar på en yta som kan dölja elektriska ledningar eller då arbetet är sådant att nätsladden kan placeras i verktygets bana.
Vid kontakt med en strömförande kabel kan de exponerade delarna på verktyget bli strömförande och ge användaren en elektrisk stöt.
Använd skyddsglasögon för att skydda dig mot
eventuella flisor och splitter.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Borra och dra skruv i alla typer av trä.
Borrning i metall: stål, mässing, aluminiumblad, rostfritt
stål och rör (använd inte slagborr på dessa material).
Borra i sten: sten och sten (använd slagborr),
väggplattor (använd vanlig borr först, därefter slagborr).
Använd inte produkten på annat sätt än vad som anges för normalt bruk.
UNDERHÅLL
VARNING
Produkten får inte anslutas till elnät under montering, justering, rengöring, underhåll eller då produkten inte används. Om du kopplar ur verktyget från eluttaget så förhindrar du oavsiktlig start som kan resultera i allvarliga skador.
Svenska
Elektriska verktyg som används på glasfiber, gipsplattor
eller beklädnadspaneler tenderar att slitas snabbare och få funktionsavbrott i förtid på grund av att spån och sågspån som härstammar från dessa material angriper kugghjul, elborstar, strömbrytare, osv. Därför gör vi rekommenderar inte att använda det här verktyget för utvidgad arbetet med dessa typer av material. Om du emellertid måste arbeta med dessa material är det ytterst viktigt att rengöra produkten med tryckluft.
VARNING
Använd alltid skyddsglasögon när du använder verktyget eller när du blåser damm. Använd en ansiktsmask om det dammar mycket.
För att minska risken får en skadad strömsladd
endast repareras av tillverkaren eller ett auktoriserat servicecenter. Kontakta ett auktoriserat servicecenter
SMÖRJNING
Alla lager i den här produkten är smörjda med tillräckligt mycket högkvalitativt smörjmedel för att räcka under maskinens hela livslängd, vid en normal användning. Därför behövs ingen ytterligare smörjning.
MILJÖSKYDD
Råmaterialen ska återvinnas i stället för att kastas i hushållsavfallet. För att skona miljön ska verktyget, tillbehören och emballagen sorteras.
SYMBOLER
Säkerhetsvarning
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
VARNING
Vid service ska endast originaldelar från Ryobi användas. Användning av andra delar kan orsaka fara eller produktskada.
Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av
plastdelar. Flertalet plaster kan skadas vid användning av vissa lösningsmedel som säljs i affärerna. Använd en ren tygtrasa för att torka bort smuts, damm, osv.
VARNING
Se till att plastdelarna aldrig kommer i kontakt med bromsvätska, bensin, produkter med petroleumbas, penetrerande oljor, osv. Dessa ämnen innehåller kemiska produkter som kan skada, försvaga eller förstöra plasten.
Klass II, dubbelisolerad
Trä
Metall
Sten
Slag
Chuck
CE-konformitet
GOST-R-konformitet
17
Läs instruktionerna ordentligt innan start av maskinen.
Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushållssoporna. Återvinn där sådana faciliteter fi nns. Kontrollera med din lokala myndighet eller säljaren för att få återvinningstips.
Svenska
18
ERITYISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT
■ Käytä iskuporatessasi kuulosuojaimia. Altistuminen
melulle voi vahingoittaa kuuloa.
Käytä laitteen mukana tullutta lisäkahvaa. Hallinnan
menetys voi aiheuttaa vamman.
■ Pidä työkalusta kiinni vain eristetyistä
luistamattomista osista työskennellessäsi pinnalla, joka saattaa kätkeä sähköjohtoja tai milloin vaadittu työ edellyttää mahdollisesti sähköjohdon asettamista työkalun liikeradalle. Jos leikkuri
koskettaa sähköistettyä johtoa, työkalun metalliosat voivat sähköistyä ja aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun.
Käytä suojalaseja mahdollisesti sinkoutuvien sirujen ja
pölyn johdosta.
KÄYTTÖTARKOITUS
Poraaminen ja ruuvien ruuvaaminen kaikkiin
puutyyppeihin.
Metallin poraukseen: teräs, messinki, alumiinilevyt,
ruostumaton teräs ja putki (älä käytä iskuporausta näillä materiaaleilla).
Kiviporaus: kivi ja kivityöt (käytä iskuporausta),
seinätiilet (käytä ensin tavallista porausta ja sitten iskuporausta).
Älä käytä tätä tuotetta millään muulla tavalla kuin sen käyttötarkoituksen mukaiseksi.
HUOLTO
VAROITUS
Tuotetta ei tule koskaan kytkeä pistorasiaan osia koottaessa, säätöjä tehtäessä, puhdistettaessa,huollon aikana tai kun tuotetta ei aiota käyttää. Laitteen irrottaminen pistorasiasta estää sitä käynnistymättä vahingossa, jolloin vältytään mahdollisilta vakavilta vammoilta.
Suomi
VAROITUS
Muoviosat eivät saa koskaan joutua kosketukseen jarrunesteen, bensiinin, öljytuotteita, ruosteenirrotusöljyn jne. kanssa. Nämä kemialliset aineet voivat vaurioittaa, heikentää tai tuhota muovin.
Lasikuidun, kipsin, pinnotteiden ja laastin käsittelyyn
käytetyillä sähkötyökaluilla on taipumus kulua nopeammin, ja ne saattavat rikkoutua nopeammin sen takia, että lasikuitulastut ja hiomapöly kuluttavat laakereita, harjoja, kollektoreja jne. nopeasti. Siksi emme ole suositeltavaa käyttää tätä työkalua pidentävät näiden materiaali. Mikäli kuitenkin hiot tämäntyyppistä materiaalia, tuote on ehdottomasti puhdistettava säännöllisin väliajoin paineilmapuhaltimella.
VAROITUS
Käytä aina sähkölaitetta käyttäessäsi tai pölyä puhaltaessasi suojalaseja, joissa on sivusuojaimet. Käytä lisäksi pölynaamaria, jos työ on pölyistä.
Jos virtajohto vioittuu, se on vaihdatettava ainoastaan
valmistajalla tai valtuutetussa huollossa, jotta vältytään vaaroilta. Ota yhteys valtuutettuun huoltoon
VOITELU
Kaikki tuotteen laakerit on voideltu laitteen eliniäksi normaaliolosuhteissa riittävällä määrällä korkealaatuista voiteluainetta. Tästä syystätyökalu ei kaipaa lisävoitelua.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Älä hävitä raaka-aineita jätteinä vaan vie ne kierrätykseen. Ympäristönsuojelun kannalta työkalu, lisäva r usteet ja pakkausmateriaali on lajiteltava.
SYMBOLIT
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
VAROITUS
Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä Ryobi varaosia. Muunlaisten osien käyttö voi aiheuttaa vaaran tai vioittaa laitetta.
Älä puhdista muoviosia liuottimilla. Suurin osa
muoveista ei siedä markkinoilla olevia määrättyjä liuotteita, jotka vahingoittavat niitä. Käytä puhdasta riepua lian, pölyn jne. puhdistukseen.
Turvavaroitus
Luokka II, kaksoiseristetty
Puu
Metalli
Kivityöt
Isku
Istukka
19
CE-vastaavuus
GOST-R-vastaavuus
Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käynnistämistä.
Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä hävittää talousjätteiden mukana. Ne on mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon. Kierrätysohjeita antavat kunnan viranomaiset ja vähittäiskauppiaat.
Suomi
20
Loading...
+ 50 hidden pages