Ryobi ETS-1525SC User guide [ml]

MODEL ETS-1525SC
F
GB
SCIE SUR TABLE MODE D’EMPLOI 1 TA BL E S A W OWNER’S OPERATION MANUAL 9 TISCHSÄGE BEDIENERANLEITUNG 17 SIERRA DE SOBREMESA MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROPIETARIO 25
Fig. 0
B
22
A
C
D
E
F
G
H
21
26
2
25
14
3
16
15
13
12
1
11
18
4
9
10
23
8
17
20
7
5
6
19
24
27
31
30
29
28
2-5mm
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 6
Fig. 2
20
7
22
20
4
24
19
6
15
26
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 15
13
10
Fig. 11
45
o
9
23
14
2
11
9
10
15
Fig. 10
Fig. 9
Fig. 14
Fig. 16
Fig. 20
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 18
15
6
15
Fig. 17
22
15
16
16
Fig. 19
Fig. 23
Fig. 24
a
b
27
28
30
29
31
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
10
3
28
9
3
MESURES DE SECURITE
ATTENTION!
Lors de l’emploi d'outils électriques il faut respecter les consignes de sécurité de base afin de minimiser les risques d’électrocution et de blessures. Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser votre machine et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Entretenez votre lieu de travail propre et bien
éclairé. Le désordre et le mauvais éclairage peuvent être la cause d’accidents.
N’utilisez jamais des appareils et les outils
électriques dans un milieu explosif, de même qu’en présence de liquides inflammables, gaz ou poussière. Les outils électriques dégagent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière et les vapeurs.
Les enfants, les visiteurs et les animaux de
compagnie doivent se tenir à une distance sans danger de votre coin de travail.
Evitez de porter des vêtements amples, des
bijoux ou tout autre objet qui peut être pris dans les parties en mouvement de l’outil. Les cheveux longs doivent être attachés derrière la tête. L’utilisation de lunettes de sécurité est recommandée (les lunettes ordinaires n’assurent pas une protection suffisante des yeux). Un masque contre la poussière doit être utilisé si votre outil dégage de la poussière. Si vous travaillez longtemps, il est recommandé également de porter des protecteurs pour les oreilles.
Ne soyez pas trop ambitieux. Tenez vous
bien en équilibre sur vos jambes et portez des chaussures à semelle en caoutchouc résistant aux produits chimiques. Gardez le sol propre d’huiles, de sciure et d’autres débris.
Ne forcez pas sur votre outil. N’essayez pas
de l’utiliser à des fins autres que celles pour lesquelles il est prévu. Il vous rendra un meilleur service si vous n'appliquez pas une force excessive.
Débranchez la machine quand vous ne
l’utilisez plus, lorsque vous changez d’accessoires, vous faites des réglages ou vous la nettoyez. Débranchez-la toujours quand vous la laissez sans surveillance. Tous les outils doivent être rangés hors de la portée des enfants quand vous ne les utilisez pas. N’exposez jamais l’outil à la pluie et à l’humidité.
N’utilisez que les accessoires recommandés
par le fabricant de votre modèle. Les accessoires convenant pour un outil peuvent être dangereux utilisés sur un autre et créer des risques de blessures.
Précaution contre l’électrocution. Evitez tout
contact avec des surfaces mises à la terre (comme les radiateurs, les conduits, les
tuyaux, les réfrigérateurs). Ne tenez l’outil que par les parties isolées lorsque vous exécutez une opération, où la lame risque de toucher à un câble caché.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est disposé de façon à éviter tout risque de marcher dessus, de le tendre ou tout autre risque de l’endommager ou le casser.
Evitez les démarrages accidentels.
Assurez-vous que le bouton Marche/arrêt est sur Arrêt avant de brancher l’outil sur le réseau. Entretenez les outils et machines propres.
Nettoyez-les toujours et maintenez-les en bon état de fonctionnement. Suivez les instructions du fabricant pour l’entretien, le graissage et le remplacement des accessoires. Inspectez l’outil pour des parties
endommagées. Vérifiez l’alignement des pièces mobiles, en mouvement, l’arrêt de l’outil, le montage correct et toutes les autres conditions liées à son fonctionnement normal. Toute pièce endommagée doit être correctement réparée ou remplacée. N’utilisez jamais des solvants pour nettoyer
les pièces en plastique, car le produit peut dissoudre ou endommager le matériau. Les parties en plastiques doivent être nettoyées à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez votre outil que dans un local bien
aéré. Enlevez la sciure et la poussière de bois de l’intérieur de la machine pour éviter tout risqué d’incendie. Bien que cette machine ait été conçue et
réalisée conformément aux conditions d’utilisation prévue et à toutes les exigences des normes de sécurité en vigueur, compte tenu de sa construction et des travaux qui seront réalises avec elle, des risques résiduels sont toujours possibles. Ces risques incluent le contact avec la lame en mouvement, le recul de la pièce travaillée ou la projection de morceaux de bois, l’arrêt de la lame et l’éjection de morceaux de la pièce travaillée, le contact avec des parties sous tension lors de l’inspection des éléments électriques, l’émission de la poussière de bois nocive pendant le travail sans collecteur de poussière.
1
PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES POUR LES SCIES SUR TABLE
N’utilisez jamais des lames de scie endommagées
ou déformées.
Remplacés les pièces usées. N’utilisez que des lames recommandées par le
fabricant.
Quand vous changez de lame, assurez-vous que la
longueur de fente de sortie de la lame est supérieure au diamètre de cette dernière et sa largeur est supérieure à l’épaisseur de la lame.
Faites attention de toujours choisir une lame
appropriée pour le matériau à couper.
Si nécessaire, portez des vêtements et des
équipements de protection personnelle appropriés, notamment:
- protection pour les oreilles pour réduire le risque de perte de l’ouie,
- un masque pour réduire le risque d’inhalation de poussières nocives,
- des gants, quand vous maniez les lames ou des matériaux rugueux. Les lames doivent être manipulées dans leurs étuis chaque fois que possible.
La poussière dégagée pendant le travail peut être
dangereuse pour votre santé, inflammable ou explosive. Ne coupez jamais des métaux ou matériaux qui dégagent des poussières dangereuses.
N’utilisez pas des lames en acier grande vitesse. Utilisez le poussoir chaque fois que nécessaire.
Servez-vous toujours du poussoir quand vous travaillez des morceaux de bois étroits. Référez-vous aux Guide de l’utilisateur où les utilisations du poussoir sont décrites en détail. Le poussoir doit toujours être conservé avec la machine quand il n’est pas utilisé.
Utilisez toujours le protecteur de lame à cape et le
couteau diviseur pour toute opération, y compris lors de la coupe. Les opérations de coupe sont celles pendant lesquelles la lame coupe complètement la pièce en longueur ou en travers
Tenez toujours fermement la pièce contre le
guide d’onglet ou le guide de refend.
Ne réalisez jamais des opérations « à main
libre ».
Utilisez toujours le guide d’onglet ou le guide de
refend pour positionner et guider la pièce.
N’exécutez pas des feuillures et des rainures. La scie ne peut être utilisée pour faire des
rainures (rainures interrompues).
N’utilisez que des lames de scie pour lesquelles
la vitesse maximale possible n’est pas inférieure à la vitesse maximale de la machine et du matériau que vous allez travailler.
Ne placez jamais votre corps ou des parties de
votre corps alignés avec la lame de scie. Tenez vos mains hors de la ligne de la scie.
Enlevez le guide de refend quand vous coupez
en travers.
Déplacez la pièce à couper dans la direction
OPPOSEE au sens de rotation de la lame de scie.
N’essayez jamais de libérer une lame bloquée
avant d’avoir arrêté la machine.
En cas de calage coupez immédiatement
l’alimentation de la machine pour éviter d’endommager le moteur.
Pour transporter la machine utilisez des
mécanismes appropriés et jamais les éléments de protection pour la déplacer ou transporter.
Pendant le transport, la partie supérieure de la
lame doit être couverte, par exemple par le protège-lame.
Utilisez les rallonges du plateau quand vous
coupez des pièces longues.
Avant d’utiliser la machine assurez-vous que
tous les éléments d’emballage sont enlevés.
Assurez-vous que le l’autocollant
d’avertissement jaune est enlevée de la table.
1. Corps
2. Bouton marche/arrêt
3. Table coulissante pour coupes d’onglet
4. Manche de verrouillage du guide de refend
5. Rallonge de table droite
6. Guide de refend
7. Protège-lame
8. Plateau
9. Guide d’onglet
10. Verrouillage du guide d’onglet
11. Poignée d’inclinaison
12. ndicateur d’angle d’inclinaison
DESCRIPTION (FIG. 0)
13. Manche de levée
14. Bouton de déverrouillage
15. Lame de scie
16. Poussoir
17. Plateau
18. Barreau frontal
19. Coulisse
20. Couteau diviseur
21. Pieds de table
22. Branchement collecteur de poussière
23. Guide d’onglet
24. Bouton de verrouillage du couteau diviseur
2
25. Manche de verrouillage
26. Voyant de marche
27. Bouton de fermeture
28. Bouton de fermeture glissant
29. Barre de table glissante
30. Axe de connexion
31. Support
A: Guide de refend complet B: Pieds de table (12 pièces) C: Protège-lame complet D: Guide d’onglet complet
LISTE DES PIECES
E: Rallonge de table F: Table coulissante G: Visserie complète en emballage blister H : Poussoir
SPECIFICATIONS
Tension Puissance absorbée Diamètre de la lame Alésage Vitesse de rotation à vide Profondeur de coupe à 90 Profondeur de coupe à 45 Dimensions du plateau Dimensions des rallonges gauche et droite Dimensions de la table coulissante Niveau sonore Poids net
O O
230 V ~ 50 Hz 1500W 254mm 30mm 4500min-1 80mm 55mm 638mm x 430mm 638mm x 150mm 400mm x 200mm 99dB(A)
35.5 kg
ATTENTION!
Le bruit peut nuire à la santé. Quand le niveau sonore excède 85 db (A) portez des protecteurs pour les oreilles.
DESTINATION DE LA MACHINE
Cette machine est destine à la coupe en
longueur et en travers de pièces de bois d’une épaisseur maximale de 80 mm.
Pour un fonctionnement normal, la
machine doit être fixée et utilisée comme décrit dans le présent guide de l’utilisateur.
UTILISATIONS INTERDITES
NE PAS COUPER des pièces de bois
d’épaisseur supérieure à 80 mm.
NE PAS COUPER du métal, de la pierre, du
caoutchouc, du plastique, etc.
NE PAS COUPER des rondins ou des pièces
rondes.
NE PAS UTILISER pour refendre, façonner
ou trancher.
NE BRANCHER aucun autre outil ou
combinaison de lames.
NE PAS UTILISER comme table de travail ou
d’essais.
NE PAS souder.
NE PAS MODIFIER la machine ou ses
accessoires.
NE PAS DEMARRER la machine avant
d’avoir enlevé tous les éléments de l’emballage,
NE PAS UTILISER la machine sans les
accessoires de protection.
NE PAS UTILISER des lames en acier
haute vitesse (HSS).
NE PAS UTILISER la machine pour faire
des rainures (rainures interrompues)..
3
MONTAGE DES POIGNEES DE LEVEE ET D’ABAISSEMENT
ET DE LA POIGNEE D’INCLINAISON (FIG. 1)
Installez la poignée de levée (13) sur l’axe
du côté gauche de l'appareil et fixez-la en serrant le boulon sur la manche (fig 1).
Montage de la poignée d’inclinaison
(11) (Fig. 2). Fixer la poignée en serrant la vis sur la poignée.
MOUNT THE BLADE (FIG. 1, 2&3)
Enlevez la plaque de la table (17) en enlevant
les quatre vis à tête plate empreinte Philips.(Fig. 3)
Tournez la manche de levée (13) (Fig 1) dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre pour faire remonter l’axe de la machine jusqu’à sa position la plus haute (Fig 3). Enlevez l’écrou de fixage de la lame en le dévissant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, retirez de l’axe le collet extérieur et le second collet. Posez la lame (15) (assurez vous que les dents sont orientées vers le bas vu de par devant de la scie. Remettez en place le collet extérieur et
serrez le boulon de fixation de la lame. Vérifiez que la lame est correctement posée avant de resserrer le boulon.
Assurez-vous encore une fois que la lame
(15) est bien fixée et revissez et, le cas échéant, réglez le couteau diviseur, avant de remettre en place la plaque (17).
ATTENTION!
Remplacez la plaque de couverture si elle est usée.
MONTAGE DU COUTEAU DIVISEUR (FIG. 4&5)
Si elle est en place, enlevez la plaque de la
table (17) en enlevant les quatre vis à tête plate empreinte Philips.
Insérez le couteau diviseur (20), de façon à
ce que les longues rainures du couteau recouvrent les têtes hexagonales des vis (Fig.
4). Réglez le couteau diviseur (20) de façon à ce que l’espace entre le couteau diviseur (20) et la lame (15) soit entre 2 et 5 mm (Fig. 5),
alors resserrez les boulons à tête hexagonale. Vérifiez que le couteau diviseur (20) et la lame de scie (17) sont bien alignés, Assurez-vous encore une fois que la lame est bien fixée resserrez les boulons et posez en place la plaque couvercle.
Procédez au montage du protège-lame (7)
(Fig. 5)
MONTAGE DU GUIDE DE REFEND (FIG. 6)
Desserrez les boulons de verrouillage du
guide de refend (24) sur la coulisse (19), faites glisser le guide de refend (6) sur les têtes des boulons et resserrez les boulons de verrouillage du guide de refend (24) (Fig. 6)
Pour verrouiller le guide de refend (6),
faites-le glisser jusqu’à ce que l’indicateur
arrive au point de réglage désiré. Alors poussez la poignée de verrouillage du guide de refend (4) vers le bas, pour verrouiller l’ensemble dans cette position.
Assurez-vous que le guide de refend est
bien verrouillé avant de faire marcher la scie.
4
REGLAGE DE LA LAME DE SCIE (FIG. 7, 8&9)
ATTENTION!
•N’utilisez pas des lames endommagées ou déformées.
•N’utilisez que des lames de scie recommandées par le fabricant.
•Faites attention que la lame choisie soit compatible avec le matériau à travailler.
La lame de scie (15) est réglée en usine.
Utilisez une équerre pour vérifier si elle est à 90o par rapport à la table (Fig.7)
S’il faut procéder à un réglage, dévissez
l’écrou d’inclinaison (qui maintient le réglage en position) et procédez au réglage.
Desserrez la vis d’indication, réglez
l’indicateur de l’échelle (12) sur la position "0o" et resserrez les vis de fixation (Fig. 8)
Après avoir réglé la position à 90°, tournez
les poignées d'inclinaison à 45° (Fig. 9) et réglez l’angle de 45o.
Dévissez l’écrou de réglage alors que la
lame est en position de 45 l’écrou.
Voyant d’alimentation (FIG. 8)
Lorsque la machine est branchée sur le
réseau, le voyant (26) doit s’allumer.
Sinon, vérifiez si la fiche est bien enfoncée dans la prise.
INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MARCHE/ARRET (FIG. 10)
L’interrupteur magnétique est un dispositif de
sécurité de la machine. Si l’alimentation est coupée, l’interrupteur passe automatiquement à la position « Arrêt » prévenant un démarrage inattendu dangereux au moment du rétablissement de l’alimentation.
Appuyez sur ‘ON’ pour faire démarrer
la machine.
Appuyez sur ‘OFF’ pour l’arrêter.
Attention: Avant d’appuyer sur ON, assurez-vous que le protège-lame est correctement monté et fonctionne normalement.
BOUTON D’ARRET DE SURCHARGE (FIG. 10)
Votre scie sur table est équipée d’un bouton
d’arrêt en cas de surcharge (14). Au cas où votre scie s’arrêterait pendant le travail, arrêtez la machine et laissez le moteur refroidir environ 3 minutes. Appuyez sur le bouton de surcharge (14) et essayez de faire redémarrer la machine. Si elle ne démarre pas, appuyez sur off et vérifiez tous les
câbles et leurs connexions et essayez de nouveau. Si la machine démarre et s’arrête de nouveau, peut-être que vous poussez la pièce trop vite ou que vous utilisez une lame usée, ou que la tension d’alimentation est insuffisante.
POIGNEE DE LEVEE (FIG. 11)
La poignée de levée (13) sert à faire monter
ou descendre la lame de scie. Tournez-la sans le sens des aiguilles d’une montre pour relever la lame et dans le sens contraire, pour la faire descendre.
Il faut savoir que cette manche se déplace
sur le côté lors du réglage de l’inclinaison.
o
, et resserrez
5
POIGNEE D’INCLINAISON (FIG. 12)
La poignée d’inclinaison (11) est utilisée pour
régler l’angle de coupe de la lame. Tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour
GUIDE D’ONGLET (FIG. 13)
La tête du guide est verrouillée dans la
position désirée pour la coupe en travers et l’exécution d’onglets en serrant le guide
COUPE EN TRAVERS (FIG. 13)
La coupe en travers consiste à couper la
pièce à travers le fil du bois à 90° ou en carré soit sur la face large, soit sur la face étroite de la pièce. Cette opération s’effectue avec le guide d’onglet (9) réglé à la position “0”. Avant de l’utiliser, assurez-vous qu’il est bien
GUIDE DE COUPE EN ANGLE (FIG. 14)
La coupe en angle consiste à couper la pièce
de bois sous un angle autre que 0° en guidant la pièce sur le guide d’onglet (fig.14). Suivez
COUPE DE BIAIS (FIG. 15)
La coupe de biais est similaire à la coupe
sous angle, sauf que la pièce est coupée sous un angle autre que 90°sur la verticale
COMBINAISON DE COUPES (FIG. 16)
Il s’agît d’une combinaison de coupe sous
angle et de coupe de biais. La coupe se fait sous un angle autre que 90° sur la verticale et l’horizontale. Réglez le guide d’onglet (9)
COUPE REPETITIVE (FIG. 17&18)
La coupe répétitive consiste à couper
plusieurs pièces à la même longueur, sans avoir besoin de mesurer et de marquer chaque pièce. Ne guidez pas la pièce à la main (Fig.17). Poussez la pièce et faites attention de ne pas coincer ou tordre la lame
incliner la lame vers la gauche et dans le sens contraire pour incliner la lame vers la droite.
d’onglet (10). Verrouillez toujours le guide d’onglet avant de commencer à travailler (10).
verrouille (10). Le guide d’onglet (9) peut être monté à chaque rainure de la table. Pour changer d’emplacement, glissez le guide d’onglet hors de sa rainure et installez-le dans une autre. Réglez le guide d’onglet avant de commencer le travail.
la même procédure comme pour le sciage en travers. Réglez le guide d’onglet (9) à l’angle souhaité.
(fig.15). Réglez l’inclinaison de la lame à l’angle souhaité.
l’inclinaison de la lame (15) à l’angle souhaité et assurez-vous que le guide d’onglet (9) est bien verrouillé avec le dispositif de verrouillage (10).
(Fig.18). N’utilisez jamais le guide de refend (6) comme une butée, parce que la pièce peut rester coincée entre le guide (6) et la lame (15) et être rejetée par la machine.
6
Loading...
+ 29 hidden pages