RUSSELL HOBBS 12873 User Manual [fr]

.L 82
SALTON FRANCE
5, rue Guy Moquet - 91852 Orsay Cedex
• Four à micro-ondes électronique Gril + Combi 28 L
• Electronic Microwave Oven Grill + Combi 28 L
• Electronic Microwave Oven Grill + Combi 28 L
• Horno microondas electrónico Gril + Combi 28 L
• Forno a microonde elettronico Grill + Combi 28 L
• mode d'emploi et garantie • instructions and guarantee •
• instructies en garantie • instrucciones y garantía •
• bedienungsanleitung und garantie • istruzioni e garanzia •
Réf : 12873
ITALIANO DEUTSCHE ESPAÑOL NEDERLANDER ENGLISH FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique : 230 V, 50 Hz avec une prise de terre Fréquence des micro-ondes : 2450 MHz
Type Puissance Dim. Ext. Puissance Capacité Plateau tournant
restituée Lxpxh mm gril/conv
AC928ACN 900 W 520 x 510 x 335 1000 W 28 L Ø 315 mm
1. Panneau de contrôle
2. Doigt d'entraînement
3. Anneau de rotation
4. Plateau tournant
5. Fenêtre d'observation
6. Isolation de la porte
7. Fermeture de la porte
Grille
Attention !
Rayonnement par micro-ondes. Ne pas enlever la carrosserie.
Les personnes ne doivent pas être exposées à l'énergie par micro-ondes qui peut rayon­ner du magnétron ou d'un autre dispositif générateur de micro-ondes, porte et joints doivent être sûrs. Ne jamais faire fonctionner le générateur sans une charge prévue pour absorber l'énergie par micro-ondes. Ne jamais tenter de regarder à l'intérieur d'un guide d'ondes pendant que le générateur est en fonction.
Vérification du fonctionnement du four
Après avoir déballé votre appareil, examinez-le avec soin pour savoir s'il n'a pas subit de dommages visibles durant le transport. Si l'appareil a subi des dommages visibles comme la déformation de la porte : ne pas utiliser mais appeler un technicien du ser­vice après-vente en contactant votre Revendeur. Déballer complètement l'appareil, en enlevant toutes les protections cartons situées à l'intérieur du four. Il est prudent de vérifier le fonctionnement du four au premier déballage.
Vérification du fonctionnement correct de l'appareil
1. Branchez le cordon sur une prise 3 broches du secteur en vous assurant qu'elle pos­sède bien une prise de terre.
2. Placez dans le four l'anneau plastique avec ses galets puis poser le plateau en verre sur l'axe central d'entraînement. Attention ! Ce plateau en verre est fragile.
3. Placez un verre d'eau (à la température de la pièce) dans le four sur le plateau en verre.
4. Fermez la porte correctement.
5. Choisissez le mode micro-ondes en appuyant 1 fois sur Microwave, l'écran affiche P100 .
6. Tournez le bouton jusqu'à ce que l'écran affiche 2:00 (2 minutes). Ensuite appuyez sur Start/+30Sec./Confirm (vérifier que la lampe du four s'allume, que le four se met en marche et que le plateau se met à tourner).
7. Quand le temps est écoulé, un signal sonore se fait entendre (vérifier que la lampe
2
6
7
1
32
5
4
du four s'éteint et que le four s'arrête).
8. Si le four fonctionne normalement, l'eau doit être chaude.
Précautions à prendre pour éviter une exposition dangereuse aux micro­ondes
a. Ne pas chercher à faire fonctionner le four lorsque sa porte est grande ouverte. Il est
essentiel de ne pas annuler ou d'apporter des modifications aux dispositifs de ver­rouillage.
b. Ne mettre aucun objet entre la façade du four et la porte, évitez la formation de
dépôt de salissure ou de produits de nettoyage sur les surfaces d'étanchéité de la fer­meture.
c. Ne pas faire fonctionner le four s'il est endommagé. Il est particulièrement recom-
mandé de fermer correctement la porte du four pour qu'aucune déformation n'appa­raisse aux pièces suivantes :
1. porte
2. gonds et loquets de fermeture
3. joint et surfaces d'étanchéité
d. Ce four ne doit pas être réglé ou réparé par tout autre personne qu'un personnel qua-
lifié du service après-vente. e. N'utilisez pas le four sans avoir mis en place le plateau tournant. f. Ne faites pas fonctionner votre four à vide. L'énergie électromagnétique ne serait pas
absorbée et pourrait endommager votre four (magnétron/cavité intérieure).
Installation de l'appareil
Vous trouverez votre four utile tant pour simplifier certaines étapes de la cuisine tradi­tionnelle que pour élaborer les recettes de base. Etant donné la rapidité d'exécution du four à micro-ondes et la nécessité de la présence de l'utilisateur, il est préférable d'ins­taller votre four à proximité de votre plan de travail. a. Laissez un espace devant votre appareil. Il est possible que vous ayez à y poser plu-
sieurs plats prêts à être introduits et d'autres préparations déjà cuites attendant
d'être servies. b. Le four doit être placé sur une surface plane et stable. Pour son bon fonctionnement,
laissez une circulation d'air suffisante : 7,5 cm sur les deux côtés et 30 cm au-dessus
et à l'arrière du four. c. N'obstruez pas les orifices d'aération du four. S'ils le sont pendant le fonctionnement,
il peut y avoir surchauffe de l'appareil. Dans ce cas, un dispositif thermique de sûre-
té arrêtera le four et celui-ci sera inutilisable tant qu'il n'aura pas refroidi. d. Ne placez pas votre appareil à proximité d'une surface chaude et humide telle qu'une
cuisinière électrique ou à gaz. Ne pas installer ce four à l'air libre ni dans des locaux
très humides ou excessivement chauds. Ne pas encastrer le four. e. Enlevez tout emballage de 'intérieur du four f. Avant d'utiliser le four, nettoyez l'intérieur de celui-ci avec un chiffon humide. g. Branchez l'appareil sur une prise domestique standard 3 broches avec prise de terre
d'une capacité de 10/16A. h. Il est recommandé de ne pas placer ce four près d'un poste de radio ou de télévision,
le champ magnétique du four peut créer des interférences et parasites.
Instructions de mise a la terre
Cet appareil doit être mis à la terre, il est pourvu d'une fiche de prise de courant avec contact de terre. La fiche doit être branchée sur un socle comportant une broche de
3
FRANÇAIS
ENGLISH
NEDERLANDER ESPAÑOL DEUTSCHE ITALIANO
ITALIANO DEUTSCHE ESPAÑOL NEDERLANDER ENGLISH FRANÇAIS
terre qui doit être correctement raccordée.
Attention ! Une mauvaise connexion de terre peut entraîner un risque d'électrocu­tion.
Consultez un électricien ou un réparateur qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas parfaitement comprises ou s'il subsiste un doute quant au branchement approprié de l'appareil. Si l'utilisation d'un cordon prolongateur est nécessaire, utilisez uniquement un prolongateur à trois conducteurs pourvu d'une fiche et d'un socle 10/16A avec contact de terre.
Précautions de sécurité
Pour une utilisation appropriée de votre four, lisez les conseils en matière de sécurité et instructions de mise en service.
1. Ne faites aucune réparation vous-même. Adressez-vous à un spécialiste
2. N'utilisez pas le four quand il est sale. Il est préférable de laisser un verre d'eau dans le four quand on ne l'utilise pas. L'eau absorbera en toute sécurité les ondes si le four se met en marche accidentellement.
3. Ne pas faire sécher de vêtements dans le micro-ondes. En effet, si vous séchez un vêtement dans le four, vous risquez de le brûler ou de le carboniser si vous le laissez trop longtemps.
4. Ne faites pas cuire un aliment dans une serviette même si on vous le recommande dans un manuel de cuisine.
5. N'utilisez pas de papier journal à la place de serviette en papier pour la cuisson.
Important : Ne pas utiliser de récipient en bois. Il pourrait se consumer. Ne pas utiliser de vaisselle en métal, fonte ou en faïence ayant des parties même minimes en métal (y compris argent ou or), votre appareil tomberait immédiatement en panne. En effet, les objets métalliques provoquent des étincelles ou un flash qui peuvent conduire à de sérieux dommages sur votre appareil. Ne pas mettre également les aliments dans des boîtes ou sous film en aluminium (seules des barquettes de petite hauteur 1,5 cm max. de surgelés par exemple peuvent être admises). Utiliser de préférence des récipients en verre ou en céramique ; pour des temps courts uniquement de la vaisselle en plas­tique ou en carton ou bien mettre sous film plastique vos plats en les perçant de nom­breux petits trous pour permettre à la vapeur de s'échapper ou lever un coin du film. D'une façon générale, ne jamais mettre de récipients fermés qui peuvent exploser par la chaleur faute d'enlever le couvercle ou par absence d'ouverture.
6. Avant utilisation, l'utilisateur doit vérifier que les ustensiles sont appropriés à l'usa­ge dans un four à micro-ondes. Si on constate l'apparition de fumée, garder la porte du four fermée, mettre hors tension ou déconnecter le four de l'alimentation élec­trique.
7. Ne pas remplacer soi-même le cordon d'alimentation en cas de besoin, faire appel exclusivement à un technicien du service après-vente en contactant votre revendeur.
8. Ne pas recouvrir le four avec un torchon de cuisine ou tout autre objet qui pourrait obstruer les bouches d'aération sur les côtés et à l'arrière.
9. Ne pas utiliser de produits en papier recyclé, ceux-ci pourraient contenir des impu­retés et provoquer des étincelles ou du feu s'ils sont utilisés pour la cuisson.
10. Lorsque des aliments sont chauffés dans des récipients en matière plastique ou en
papier, surveiller le four fréquemment à cause des risques d'inflammation. De plus, l'usager devra être attentif aux risques éventuels que pourraient provoquer le jaillis-
4
sement brusque et différé de liquide en ébullition.
11. Ne pas laisser trop longtemps de petites portions de nourriture nécessitant peu de temps de cuisson, elles seront soit trop cuites, soit brûlées.
12. L'utilisateur doit veiller à agiter ou secouer le contenu des biberons ou de spots d'aliments pour enfants et en vérifier la température avant consommation afin d'éviter de graves brûlures.
13. Centrer le plat correctement sur le plateau tournant afin d'éviter de cogner inutile­ment la porte et les parois du four.
14. Percer avec une fourchette la pelure des pommes de terres, pommes et tout autre fruit ou légume recouvert d'une pelure avant de les cuire.
15. Ne pas cuire d' oeufs crus ou cuits dans leur coquille ; la pression va faire bouillir le jaune et l'oeuf va éclater.
16. Ne pas faire de friture dans votre four.
17. Ne pas chauffer dans le four des liquides corrosifs ou produits chimiques.
18. L'utilisation du four à micro-ondes doit se faire uniquement par un adulte respon­sable.
19. Ne pas ranger d'ustensiles de cuisine ou du papier dans le four.
20. Enlever tout papier, plastique enveloppant un aliment avant de le cuire.
21. Si la porte ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être utilisé avant d'avoir été remis en état par une personne compétente.
22. Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients her­métiques car ils risquent d'exploser.
23. Nettoyer les joints de porte ainsi que les parties avoisinantes à l'aide d'un chiffon humide afin de retirer tous les résidus de nourriture. Ces derniers pourraient créer un espace qui libérerait le rayonnement du micro-ondes.
24. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être nécessairement être rempla­cé par le fabricant, son service après-vente ou un technicien agréé par le fabricant afin d'éviter tout danger. Contactez votre Revendeur.
Exigences en matière de câblage
1. Le four doit être alimenté par une ligne électrique protégée par un fusible de 16A
2. Le four doit être branché sur un circuit distinct. Aucun autre appareil ne peut parta-
ger le circuit avec le four à micro-ondes. Si c'est le cas, le fusible de dérivation peut sauter ou le disjoncteur se déclencher. Cela peut modifier aussi les temps de cuisson préconisés par votre livre de recettes (non fourni).
3. La tension utilisée doit correspondre à celle spécifiée sur le four à micro-ondes
(230V). L'utilisation d'une tension supérieure est dangereuse et peut provoquer un incendie ou autre incident pouvant endommager le four. L'utilisation d'une tension
inférieure entraînera un ralentissement de la cuisson. Le constructeur n'est pas responsable des détériorations résultant de l'utilisation du four à des tensions autres que celle spécifiée.
1. Fonctionnement du four micro-ondes
Ce qu'il faut savoir avant l'utilisation
1.1. Aliments
1. Le four à micro-ondes n'est pas conçu pour la réalisation de conserves. Des aliments
mis en conserve de manière inappropriée peuvent se gâter et être dangereux à
consommer. Pour faire vos conserves, utilisez les procédés éprouvés du bain-marie ou
de la cuisson sous pression.
5
FRANÇAIS
ENGLISH
NEDERLANDER ESPAÑOL DEUTSCHE ITALIANO
ITALIANO DEUTSCHE ESPAÑOL NEDERLANDER ENGLISH FRANÇAIS
2. Les temps de cuisson sont approximatifs. Les facteurs susceptibles d'affecter la cuis­son sont la température de départ, le volume, les dimensions, la forme des aliments et des récipients de cuisson utilisés. A mesure que vous vous familiariserez avec votre four, vous serez capable de vous adapter à ces facteurs.
3. Il est préférable de ne pas assez cuire les aliments plutôt que de trop les cuire. S'ils ne le sont pas assez, vous pouvez toujours les remettre à cuire quelques instants dans le four. Commencez toujours en sélectionnant les temps minima de cuisson.
4. Utilisez une sonde de température « spécial micro-ondes » pour vérifier le degré de cuisson des rôtis et des volailles. En cas de cuisson insuffisante, remettez-les à cuire quelques minutes au niveau de puissance recommandé. Ne pas utilisez un thermo­mètre à viande ordinaire dans le four à micro-ondes.
5. Les liquides chauffés peuvent déborder s'ils ne sont pas remués. Mélanger toujours vos préparations liquides avant de les introduire dans votre four à micro-ondes.
1.2. Accessoires de cuisine
1. Les plats à brunir sont conçus uniquement pour la cuisson au micro-ondes. Les temps de préchauffage varient en fonction des dimensions du plat et des aliments. Respectez toujours les instructions fournies par le fabricant, ne pas préchauffer le plat à brunir sur le plateau en verre pendant plus de 8 minutes.
2. N'utilisez pas de récipients métalliques, de plats cerclés de métal ou tout autre objet métallique dans le four à micro-ondes. Ceux-ci peuvent provoquer des projections d'étincelles.
3. N'utilisez pas de bocaux hermétiquement clos ou de bouteilles à goulot étroit pour la cuisson ou le réchauffage ; ils risquent d'éclater.
4. N'utilisez pas de thermomètre ordinaire dans le four, il risque de provoquer des pro­jections d'étincelles.
5. Otez les emballages de conservation en plastique avant la cuisson ou la décongéla­tion dans le four.
1.3. Couvrir les aliments
Vous pouvez désirer que les aliments conservent leur humidité naturelle. Si c'est le cas, couvrez-les pour les faire cuire avec du papier paraffiné ou un film en plastique. Si vous désirez laisser s'échapper l'humidité, cuisez les aliments sans les couvrir. Si vous voulez débarrasser les aliments d'un excès d'humidité ou de graisses, mettez-les à cuire dou­cement sur des serviettes en papier. La couverture des aliments par du papier paraffi­né ou un film plastique alimentaire permet aussi d'éviter les projections.
1.4. Remuer, tourner les aliments
Pour remuer les aliments, partez du bord extérieur vers le centre, parce que les ali­ments cuisent en premier lieu à l'extérieur du plat. C'est le centre qui est chauffé en dernier. Certains aliments, ragoûts en cocotte, sauces, soupes ou préparation présentant une certaine profondeur doivent être remués une ou deux fois en cours de cuisson. D'autres préparations telles que rôtis, volailles ou gâteaux peuvent exiger d'être retournés pour assurer une cuisson uniforme. La minuterie peut être réglée pour vous rappeler de remuer ou de retourner les ali­ments. Si le temps de cuisson total est de 6 minutes et que vous devez remuer trois fois, réglez la minuterie sur 2 minutes. Chaque fois que la sonnerie retentit, ouvrez la porte et remuez la préparation de l'extérieur vers l'intérieur du récipient. Pour remettre en cuisson, fermez la porte et réglez à nouveau la minuterie.
6
1.5. Juger du degré de cuisson
Etant donné que la surface des aliments ne dore pas comme la cuisson traditionnelle, il vous faudra apprendre à juger du degré de cuisson de certains aliments d'une nouvelle manière. Les aliments cuits aux micro-ondes doivent généralement être retirés du four avant d'être tout à fait cuits ; la cuisson s'achève pendant les quelques minutes de repos entre le moment où ils sont retirés du four et celui où ils sont servis à table.
1.6. Temps de repos
Le temps de repos varie selon le type et le volume de la préparation et ira de 2 à 3 minutes pour certains légumes à 10-15 minutes pour les rôtis et les ragoûts. Le temps de repos permet d'achever la cuisson des aliments et d'assurer une répartition uniforme de la chaleur.
1.7. Installation du plateau tournant
8. Moyeu (en dessous)
9. Plateau tournant
10. Doigt d'entraînement
11. Anneau de rotation
1. Ne faites pas fonctionner le four sans avoir mis le plateau tournant en place.
2. N'utilisez pas un autre plateau tournant avec ce four.
3. Si le plateau tournant est chaud, laissez le refroidir avant de le nettoyer ou de le mettre dans l'eau.
4. Ne jamais placer le plateau en verre à l'envers. Le plateau en verre ne doit jamais être entravé.
5. L'assemblage composé du plateau en verre et de l'anneau de rotation doit toujours être utilisé pendant la cuisson.
6. Tous les aliments et les récipients contenant des aliments doivent toujours être pla­cés sur le plateau en verre pour la cuisson.
7. Le plateau en verre tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, cela est normal.
8. Si le plateau en verre casse ou si l'assemblage de l'anneau de rotation se fend ou casse, contactez votre revendeur.
L'utilisation de ce four micro-ondes est aisée. Ci-dessous, vous trouverez les différentes étapes pour le faire fonctionner. Attention : Ne pas utiliser votre four quand celui-ci est sale ou en présence d'eau condensée sur les parois qui peuvent endommager irrémédiablement le four, à sa mise en route, essuyer et laissez sécher avant utilisation.
7
FRANÇAIS
ENGLISH
NEDERLANDER ESPAÑOL DEUTSCHE ITALIANO
8
9
10
11
ITALIANO DEUTSCHE ESPAÑOL NEDERLANDER ENGLISH FRANÇAIS
2. Opération
2.1. Réglage de l'horloge
Lorsque vous branchez le micro-ondes sur une prise de terre, l'affichage du four indique 0:00 et vous entendez un "bip".
1. Appuyez sur FFPre-set, le chiffre 24 de l'heure clignote
2. Tournez le bouton pour régler l'heure de 0 à 23
3. Appuyez sur FFPre-set, les chiffres des minutes clignotent
4. Tournez le bouton pour régler les minutes de 0 à
59
5. Appuyez sur FFPre-set pour finir de régler l'hor­loge 0:00 clignote pour indiquer que l'horloge est réglée.
Remarque : L'horloge est réglée sur un cycle de 24
heures. L'écran affichera 0:00 tant que le réglage n'est pas effectué. Pendant le réglage de l'horloge, si vous appuyez sur Stop/Clear, le réglage sera interrompu.
2.2. Programmation à l'avance
Lorsque l'heure est réglée
1. Entrez le programme de cuisson. Un maximum de 3 programmes peut être sélectionné, la fonc­tion décongélation ne peut être programmée.
2. Appuyez sur Start/+30Sec./Confirm , pour terminer la programmation. Lorsque le
temps pré-programmé est atteint (lorsque la porte est bien fermée), un "bip" sonne et la cuisson commence. Si la porte n'est pas fermée, le démarrage de la cuisson ne se fera pas même quand l'heure programmée est arrivée. On entend un "bip" et la programmation est annulée.
3. Appuyez sur FFPre-set, le chiffre 24 de l'heure clignote
4. Tournez le bouton pour régler l'heure entre 0 et 23
5. Appuyez sur FFPre-set, les chiffres des minutes clignotent
6. Tournez le bouton pour régler les minutes entre 0 et 59
2.3. Démarrage/Démarrage rapide
Lorsque le four est en phase d'attente, appuyez sur Start/+30Sec./Confirm pour démarrer la cuisson des aliments pour 1 minute avec pleine puissance micro-ondes, clignote. Chaque fois que vous appuyez sur Start/+30Sec./Confirm , la durée de cuis­son augmente d'une minute.
2.4. Menu Automatique
1. Tournez le bouton pour sélectionner le menu désiré. Les 8 auto-menu sont :
A-1 : Pomme de terre --> A-2 : Poisson --> A-3 : Légumes --> A-4 : Pâtes A-5 : Viandes --> A-6 : Pains --> A-7 : Pizza --> A-8 : Soupes
2. Appuyez sur le bouton Start/+30Sec./Confirm pour confirmer le menu choisi A-1 ou A-2 A-8 s'allume.
8
Convection MicrowaveGrill
Combi.
Min
Gr
Auto
Menu
Memory
Stop/Clear Start/+30Sec.
/Confirm
3. Tournez le bouton pour choisir le poids de l'aliment
5. Appuyez sur Start/+30Sec./Confirm pour démarrer se met à clignoter. Le
décompte de la minuterie commence.
2.5. Verrouillage de sécurité enfants
- Verrouillage : Appuyez sur Stop/Clear pendant 3 secondes, après un long "bip",
apparaît et affiche le mode vérouillage.
- Déverrouillage : Appuyez sur Stop/Clear pendant 3 secondes, après le "bip"
disparaît et l'appareil revient au mode normal.
3. Utilisation
Ce four micro-ondes utilise un contrôle électronique moderne pour ajuster les para­mètres de cuisson afin de mieux répondre à vos besoins de cuisson.
1. Brancher votre four dans une prise 3 broches de 10/16A avec une prise de terre.
2. Ouvrir la porte, le four ne peut pas se mettre à fonctionner si la porte est ouverte.
3. Mettre la nourriture dans un plat que vous placez sur le plateau tournant. Lorsque vous cuisez plusieurs aliments à la fois, tels que des pommes de terre, distribuez les de manière homogène afin de laisser un espace entre celles-ci pour qu'elles cuisent uniformément.
4. Fermez la porte. A la mise en route du four, les fermetures de la porte se verrouillent en position fermée. Si la porte n'est pas correctement fermée, le four ne se mettra pas en route.
3.1. Cuisson au Micro-ondes
1. Appuyez sur Microwave, P100 clignote et s'allume
2. Tournez le bouton pour régler la puissance souhaitée du micro-ondes
3. Appuyez sur Start/+30Sec./Confirm , pour confirmer
4. Tournez le bouton pour régler la durée de cuisson (maximum : 95 min)
5. Appuyez sur Start/+30Sec./Confirm pour démarrer la cuisson, clignote
Puissance 100% 90% 80% 70% 60% Affichage P100 P 90 P 80 P 70 P 60 Puissance 50% 40% 30% 20% 10% Affichage P 50 P 40 P 30 P 20 P 10
• Accessoires de cuisine
Un grand nombre d'aliments peuvent être mélangés, décongelés, cuits ou réchauffés et servis dans le même récipient. Ceci est spécialement commode pour les amuse-gueule, les légumes, les ragoûts en cocotte, les boissons et les soupes. Cela permet une écono­mie de temps de préparation et rend la vaisselle plus rapide.
• Conseils pour la cuisson au micro-ondes
Ne jamais utiliser d'accessoires métalliques tels que casseroles ou papier aluminium ou vaisselle avec décoration dorée ou argentée. Recouvrir le plat avec un film à micro­ondes ou un papier sulfurisé. Après cuisson, laisser le plat reposer, la chaleur et la vapeur se diffuseront et rendront les aliments plus moelleux. Attention à l'assaisonne­ment, la cuisson aux micro-ondes exhale les saveurs et développe les goûts des sels minéraux.
9
FRANÇAIS
ENGLISH
NEDERLANDER ESPAÑOL DEUTSCHE ITALIANO
ITALIANO DEUTSCHE ESPAÑOL NEDERLANDER ENGLISH FRANÇAIS
3.2. Cuisson Gril
Comme avec un four classique, vous pouvez réaliser des rôtis avec votre four combiné. Le four ne doit pas être utilisé sans le plateau tournant et son support.
1. Appuyez sur Grill : G-1 clignote et s'allume
2. Appuyez sur Start/+30Sec./Confirm pour confirmer
4. Tournez le bouton pour régler la durée de cuisson (max .95 min)
5. Appuyez sur Start/+30Sec./Confirm pour démarrer la cuisson et clignote. La
fonction gril utilise 100% de la puissance.
Note : Lorsque la durée de cuisson du gril arrive à la moitié de la durée sélectionnée,
le four s'arrête et sonne 2 fois. Il est alors recommandé de retourner les ali­ments. Sans autre utilisation du four intervenant dans la minute suivante, le four redémarre en sonnant une fois.
3.3. Cuisson Combinée
Votre four combiné est équipé pour utiliser simultanément les modes de cuisson aux micro-ondes et au gril. Résultat : des temps de cuisson raccourcis.
1. Appuyez sur Combi. : C 1 clignote
2. Appuyez sur Combi. pour sélectionner la fonction C 1 - C 2 - C 3 - C 4
3. Appuyez sur Start/+30Sec./Confirm pour confirmer
4. Tournez le bouton pour régler la durée de cuisson (max .95 min)
5. Appuyez sur Start/+30Sec./Confirm pour démarrer la cuisson et et cligno-
tent.
Appuyez L'écran Puissance Puissance Convection
x fois affiche micro-ondes Gril
1 P100 100% 2 P 80 80% 3 P 50 50% 4 P 30 30% 5 P 10 10% 6 G-1 0% 100% 7 C-1 •• 8 C-2 •• 9 C-3 ••
10 C-4 •••
3.3. Cuisson à convection (avec fonction de préchauffage)
1. Appuyez une fois sur Convection. L'écran affiche 140 et au même moment, °C et
s'allument. (Appuyez plusieurs fois sur la touche Convection pour régler la tempéra­ture.)
2. Appuyez sur Start/+30Sec/Confirm pour démarrer la cuisson. Le chiffre correspon-
dant à la température clignote lorsque la température réglée est atteinte et un double signal sonore se fait entendre pour rappeler de mettre la nourriture dans le four.
3. Tournez le minuteur pour régler le temps de cuisson. (Le temps maximum de réglage est 95 minutes.)
4. Appuyez sur Start/+30Sec/Confirm pour démarrer la cuisson. clignote et 0:00 s'allume.
10
3.4. Pommes de terre
1. Appuyez sur . Le four affiche 200 et au même moment, le témoin s'allument.
2. Tournez le bouton de réglage du poids. Au même moment, les témoins , AUTO et
g s'allument.
3. Appuyez sur Start/+30Sec/Confirm pour démarrer la cuisson. Les témoins et AUTO
clignotent et le témoin g s'éteint.
3.5. Pizza
1. Appuyez sur . Le four affiche 200 et au même moment, les témoins et AUTO
s'allument.
2. Tournez le bouton de réglage du poids. Au même moment, les témoins , AUTO et
g s'allument.
3. Appuyez sur Start/+30Sec/Confirm pour démarrer la cuisson. Les témoins et AUTO
clignotent et le témoin g s'éteint.
3.6. Réchauffage Auto
1. Appuyez sur . Le four affiche h-1 et au même moment, les témoins et AUTO s'al-
lument. (Appuyez sur pour choisir la fonction dont vous avez besoin.)
2. Tournez le bouton de réglage du poids. Au même moment, les témoins , AUTO et
g s'allument.
3. Appuyez sur Start/+30Sec/Confirm pour démarrer le four. Les témoins et AUTO
clignotent et le témoin g s'éteint.
Décongélation automatique
Le programme de décongélation de votre four à micro-ondes permet la décongélation aisée et commode des aliments surgelés et congelés. L'énergie électromagnétique chauffe la surface extérieure de l'aliment et cette chaleur est déplacée lentement vers le centre. Ce phénomène crée une décongélation uniforme des aliments. Outre la décongélation, ce programme peut également être utilisé pour une cuisson plus lente, plus douce. Les soupes, les ragoûts et certaines sauces peuvent cuire en programme décongélation qui permet de mêler les saveurs et d'attendrir la viande. Les préparations contenant beaucoup de lait, de fromage ou d'œufs peuvent être cuits en programme décongélation afin d'éviter qu'elles ne durcissent ou se figent.
• Décongélation
1. Appuyez sur le bouton , l'écran affiche D-1
2. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le type de décongélation
3. Appuyez sur Start/+30Sec./Confirm pour démarrer la décongélation. Le décomp-
te de la minuterie commence.
D-1 Décongélation selon le temps D-2 Décongélation selon le poids D-3 Décongélation de viande D-4 Décongélation de poisson
Nettoyage et entretien
Assurez-vous toujours que votre four est bien arrêté avant de le nettoyer en enlevant la prise de courant. Gardez la surface intérieure du four propre et sèche.
11
FRANÇAIS
ENGLISH
NEDERLANDER ESPAÑOL DEUTSCHE ITALIANO
ITALIANO DEUTSCHE ESPAÑOL NEDERLANDER ENGLISH FRANÇAIS
Parois intérieures
Les parois intérieures du four sont en métal peint, enlevez les éclaboussures et les pro­jections avec un chiffon doux, ainsi que l'humidité de la condensation. Les éclabous­sures d'aliments peuvent être enlevées avec une serviette en papier ou un chiffon humi­de. Enlevez les taches de graisse avec un chiffon humecté de savon, ensuite rincer et sécher. Ne pas utiliser d'éléments abrasifs car vous risquez de rayer ou d'endommager la peinture. Ne jamais verser d'eau dans le four ou tout autre liquide susceptible d'en­dommager en particulier le moteur d'entraînement du plateau de verre.
Porte
Les éclaboussures sur la face intérieure de la porte, ainsi que sur les joints de porte et les parties avoisinantes doivent être nettoyées quotidiennement avec de l'eau chaude savonneuse ; rincer et sécher avec soin. Il est préférable d'entretenir les parties métal­liques de la porte avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de brosse, d'éponge à récurer ou de chiffon abrasif. En cas de détérioration des joints de porte ou des parties avoisi­nantes, le four ne devra pas fonctionner jusqu'à sa remise en état par un technicien qualifié du service après-vente.
Extérieur
L'extérieur du four est en métal peint. Nettoyez le avec un chiffon humidifié d'eau chau­de savonneuse ; rincez et séchez avec un chiffon doux. Ne pas mettre d'eau dans les bouches de ventilation situées à l'arrière.
En cas de panne
Si l'éclairage intérieur ne fonctionne pas, assurez-vous :
1. que la prise de courant est bien correctement enfoncée et alimentée par le courant
secteur (fusible en état),
2. que la porte de votre four micro-ondes est correctement fermée,
3. que le minuteur a été réglé,
4. que le four trop chaud n'est pas en arrêt thermique sur sécurité automatique du four;
dans ce cas, attendre son refroidissement pour l'utiliser à nouveau. Si l'éclairage intérieur fonctionne mais pas le four, assurez-vous :
1. que le sélecteur de puissance a été réglé correctement,
2. que le plateau tourne normalement.
Attention : Ne pas faire fonctionner le four si le plateau ne tourne pas a la mise en route pour éviter un réchauffage partiel des aliments.
Si le four ne fonctionne pas correctement, contactez un spécialiste pour toute interven­tion. En aucun cas, le dos ou tout autre pièce du four micro-ondes ne devra être démon­tée, sauf par un technicien qualifie du service après-vente pour effectuer l'entretien ou les réparations. Le four a micro-ondes n'est destine qu'a l'usage domestique ; il ne devra pas être utili­se dans un but professionnel, commercial ou industriel.
Conservez soigneusement ces instructions
Garantie commerciale
La garantie et les services après-vente ne sont valables que pour le pays où le produit est commercialisé. Si vous constatez un problème de fonctionnement dans l'année qui suit l'achat de votre appareil, il sera remplacé gratuitement, à condition que vous ayez respec-
12
té le mode d'emploi et les instructions d'entretien, et que ce problème ne résulte donc pas d'une négligence ou d'un mauvais usage de l'appareil. La garantie ne couvre pas les pièces présentant des signes d'usure à l'utilisation. La garantie ne s'applique pas aux dommage résultant du transport, de chutes accidentelles ou de manipulations erronées.
Service
Le produit ne peut pas être réparé par l'utilisateur. S'il ne fonctionne pas, lisez les instruc­tions, vérifiez votre fusible ou le disjoncteur général. S'il ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur. En cas de refus ou d'incapacité de votre revendeur à solution­ner le problème et ce en ayant respecté les conditions énoncées au titre de la garantie commerciale vous pouvez vous adresser à : SALTON France - 5 rue Guy Moquet - 91400 Orsay
Garantie légale
Indépendamment de cette garantie, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues au Code de la consommation et aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
• Article L. 211-4 du Code de la consommation :
"Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité".
• Article L. 211-5 du Code de la consommation :
"Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1. Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2. Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté".
• Article L. 211-12 du Code de la consommation :
"L'action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien".
• Article 1641 du Code civil :
"Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défaut cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus".
• Article 1648, alinéa 1 du Code civil :
"L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par
l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice".
ATTENTION : Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques contien­nent des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés.
13
FRANÇAIS
ENGLISH
NEDERLANDER ESPAÑOL DEUTSCHE ITALIANO
ITALIANO DEUTSCHE ESPAÑOL NEDERLANDER ENGLISH FRANÇAIS
14
Technical Specifications
Electrical Power: 230V, 50 Hz, with grounding Microwave Frequency: 2,450 MHz
Type Power Exterior Dim. Gril/Conv. Capacity Turntable output LxDxH mm power AC928ACN 900 W 520 x 510 x 335 1000 W 28 L Ø 315 mm
1. Control panel
2. Turntable shaft
3. Turntable ring assembly
4. Glass tray
5. Observation window
6. Door assembly
7. Safety interlock system
Grill
Caution!
Microwave Emissions. Do not remove the cabinet.
You must avoid exposure to the energy emitted by microwaves which can radiate from the magnetron or any other microwave generating mechanism. The door and its joints must remain secure. Never operate the generator without placing a substance in the oven to absorb the microwave energy. Never attempt to look into the waveguide while the generator is operating.
Check the Good Working Order of Your Oven
After taking the oven out of its wrapping, examine it carefully to see whether it has any visible damage caused in transportation. If the oven has visible damage such as a bent door: do not use the oven; contact your retailer and ask for a customer service techni­cian. Remove all the oven wrapping, including the cardboard pieces inside the oven. We recommend that you check the oven's good working order as soon as it has been unwrap­ped.
Check the Proper Running of the Oven
1. Plug the cord into a three-pronged outlet and ensure that it is grounded.
2. Place the plastic ring with its rollers in the oven and place the glass tray on the cen­tral rotating axis. Caution! The glass tray is fragile.
3. Place a glass of water (room temperature) in the oven on the glass tray.
4. Close the door properly.
5. Choose the mode microwaves by pressing 1 time on Microwave, the screen display P100.
6. Turn the button until the screen display 2:00 (2 minutes). Then support on Start/+30Sec./Confirm (check that the oven light is on, that the oven runs and that the tray starts to turn).
7. When the time has elapsed, you will hear a beep (check that the oven light and oven turn off).
8. The water will be hot if the oven has run properly.
6
7
1
32
5
4
Precautions to be taken to avoid dangerous exposure to microwaves
a. Do not try to start the oven when the door is open. Do not break or modify the loc-
king mechanisms.
b. Do not place any object between the front of the oven and the door. Avoid dirt or
cleaning product accumulation on the sealing surfaces of the closure mechanisms.
c. Do not use the oven if it is damaged. We specifically recommend that you close the
oven door properly to avoid damaging the following parts:
1. The door
2. The closure hinges and catches
3. Joints and sealing surfaces
d. This oven should not be modified or repaired by any person other than a qualified
customer service technician. e. Do not use the oven without the turntable. f. Do not turn the oven on when it is empty. The electromagnetic energy would not be
absorbed and could damage your oven (magnetron/internal cavity).
Installing Your Oven
You will find your oven useful for simplifying some of the steps in traditional cooking as well as in making your basic recipes. Because a microwave works rapidly and the user's presence is necessary, it is preferable to have your oven installed close to your counter area. a. Leave room in front of your oven. You may have to set down various dishes that need
to be put in the oven and take others out. b. The oven must be placed on a flat and stable surface. Leave sufficient space for air
circulation to ensure proper functioning: 7,5 cm on both sides and 30 cm above and
behind the oven. c. Do not obstruct the oven's ventilation outlets. If they are obstructed when the oven
is on, it could overheat. If this occurs, a thermal safety device will stop the oven and
it will remain unusable until it has cooled down. d. Do not place your oven close to a hot and humid surface such as an electric or gas
stove. Do not put the oven outside or in very humid or excessively hot areas. This
oven should not be built in. e. Remove any packing inside the oven. f. Before using the oven, clean it with a damp cloth. g. Plug the oven into a standard three-pronged grounding plug of a 10/16A capacity. h. We recommend that you do not place this oven near a radio or television set. The
oven's magnetic field could cause interference.
Grounding Instructions
This oven must be grounded. It includes a grounded pin plug. This should be plugged into an outlet suitable for grounding and must be connected properly. Caution! Faulty grounding could cause electric shocks. Consult a technician or qualified repairman if you do not understand the grounding ins­tructions or have a doubt concerning the proper connecting of the oven. If an extension cord is required, only use an extension cord with three wires, a 10/16A outlet and a grounding contact.
Safety Precautions
To use your oven properly, read the safety precautions and operating instructions.
1. Do not attempt to repair the oven yourself. Contact a specialist.
15
FRANÇAIS
ENGLISH
NEDERLANDER ESPAÑOL DEUTSCHE ITALIANO
ITALIANO DEUTSCHE ESPAÑOL NEDERLANDER ENGLISH FRANÇAIS
2. Do not use the oven when it is dirty. We recommend that you leave a glass of water in the oven when it is not in use. The water will absorb the waves safely if the oven is accidentally turned on.
3. Do not dry clothes in the microwave. If you attempt to do so, you may burn the clo­thing if it is left in for too long.
4. Do not cook food in a napkin even if recommended by a cookbook.
5. Do not use newspaper instead of a paper napkin for cooking.
Important: Do not use wood containers. They could burn. Do not use metal or cast iron dishware or crockery that may contain even minimal amounts of metal (including silver or gold). Your oven will immediately fail to operate. Metal objects cause sparks or flashes than can seriously damage your oven. Do not place food in boxes or aluminium foil (only shallow dishes of 1,5 cm max with frozen food, for example, are allowed). Glass or ceramic containers are preferable. For short cooking times, use plastic or card­board dishware or cover the food with plastic film and punch numerous small holes so that steam escapes, or draw a corner of the film upwards. Generally, do not use closed containers which could burst because of the heat if the cover is not removed or has no opening.
6. Before use, the user should check that the utensils are suitable for a microwave oven. If smoke is detected, keep the oven door closed, turn the oven off and discon­nect the oven from the power supply.
7. Do not replace the power cord yourself. Call your retailer's customer service techni­cian.
8. Do not cover the oven with kitchen towels or any other object that could obstruct the ventilation outlets on the side and back of the oven.
9. Do not used products made with recycled paper. These may contain impurities and provoke sparks or fire if they are used in cooking.
10. When food is heated in plastic or paper containers, check the oven frequently so as
to avoid a fire. Also, beware of potential risks relating to a delayed and violent sur­ging of boiling liquids.
11. Do not leave small portions of food which require little cooking for too long. They
will either be overcooked or will burn.
12. Shake the contents of baby bottles or food containers and check the temperatu-
re before feeding so as to avoid serious burns.
13. Place the tray in the centre of the turntable correctly so that it does not needless-
ly bang against the door and oven walls.
14. Pierce holes in potatoes or apples with a fork, as well as any other fruit or vege-
table with a thick skin, before cooking.
15. Do not cook raw or cooked eggs in their shell. The pressure will cause the yolk to
boil and the egg will burst.
16. Do not attempt to fry in the oven.
17. Do not heat corrosive liquids or chemical products in the oven.
18. Use of the microwave oven by children must be supervised by adults.
19. Do not store cooking utensils or paper in the oven.
20. Remove all paper or plastic food packaging before cooking.
21. If the door or door joint is damaged, do not use the oven before it has been repai-
red by a qualified person.
22. Liquids or other foods should not be heated in sealed containers as they may burst.
16
23. Clean the door joints and adjoining areas with a damp cloth in order to remove any remaining food which could create a free space for microwave emissions.
24. To avoid danger, if the power cord is damaged, it must be replaced by the manufac­turer, its customer service department or an authorized technician. Contact your retailer.
Electrical Requirements
1. Power to the oven must be drawn by an electrical line protected by a 16A fuse.
2. The oven must be connected to a separate circuit. No other device can share the
same circuit as the microwave oven. If such were the case, the branch fuse may blow or the circuit-breaker may operate. This could also affect the cooking time recom­mended in your recipe book (not included).
3. The voltage used must be that which is specified on the microwave oven (230V). The
use of higher voltage is dangerous and could cause a fire or other incident which may
damage the oven. The use of lower voltage will increase cooking time. The manufacturer is not responsible for deterioration caused by using the oven at vol­tages other than that which is specified.
1. Use of the Microwave Oven
What you must know before you use the oven
1.1.Food
1. The microwave oven is not meant to be used to make preserves. Inappropriately pre-
pared preserves could spoil and be dangerous to eat. To make preserves, use proven
methods of bain-marie or pressure cooking.
2. Cooking times are approximate. Factors that may modify cooking requirements are
the starting temperature, the volume, dimensions, the form of the food and the
containers used. As you become more familiar with your oven, you will be able to
adapt to these factors.
3. It is better to undercook than overcook food. If the food is not sufficiently cooked,
you can always put it back into the oven for a few minutes. Always choose a mini-
mum cooking time to start.
4. Use a "microwave-friendly" temperature probe to check roast and poultry cooking
temperatures. If they are not sufficiently cooked, put them back for a few minutes
at the recommended cooking level. Do not use an ordinary meat thermometer in the
microwave oven.
5. Heated liquids may overflow if they are not stirred. Always mix your liquid prepara-
tions before putting them in the microwave.
1.2. Kitchen Accessories
1. Browning dishes are designed for microwave cooking only. Preheating time varies
depending upon the dish's size and the type of food. Always follow the manufactu-
rer's instructions. Do not preheat the browning dish on the glass tray for more than
8 minutes.
2. Do not use metal containers, dishes with metal decorations or any other metal object
in the microwave oven. These could causes sparks.
3. Do not use hermetically sealed jars or bottles with narrow necks in cooking or pre-
heating. They could burst.
4. Do not use an ordinary thermometer in the oven. It could cause sparks.
5. Remove plastic packaging before cooking or defrosting in the oven.
17
FRANÇAIS
ENGLISH
NEDERLANDER ESPAÑOL DEUTSCHE ITALIANO
ITALIANO DEUTSCHE ESPAÑOL NEDERLANDER ENGLISH FRANÇAIS
1.3.Covering Food
You may want your food to preserve its natural humidity. If this is the case, cover it with waxed paper or plastic film. If you want the humidity to escape, cook the food without covering it. If you want your food to lose excess humidity or grease (such as in dry bis­cuits or bacon), let them cook slowly on paper napkins. Covering food with waxed paper or plastic film also protects from splattering.
1.4. Stirring Food
When stirring food, start from the outer edge because food cooks first at the outer edge of the container, then in the centre. Some foods, stews, sauces, soups or preparations have a certain depth and must be stir­red once or twice during cooking. Other foods, such as roasts, poultry or cakes, may be turned upside down to ensure even cooking. The timer may be used to remind you to stir food or turn it over. If the total cooking time is 6 minutes and you want to stir it three times, set the timer on 2 minutes. Each time the timer beeps, open the door and stir the preparation from the outside towards the inside of the container. To continue cooking, close the door and reset the timer.
1.5. Judging the Degree of Cooking
As food does not brown in the same way as in traditional cooking, you will have to learn how to judge the degree of cooking of certain foods in a new way. Microwave-cooked food must generally be taken out of the oven before being completely cooked. Cooking finishes during the few minutes between being taken out of the oven and being served at the table.
1.6. Standing time
Standing time depends on the type and volume of the preparation and ranges between 2 to 3 minutes for some vegetables to 10-15 minutes for roasts and stews. Standing time allows for cooking to finish and food to be evenly heated.
1.7. Turntable installation
8. Hub(underside)
9. Glass tray
10. Turntable shaft
11. Turntable ring assembly
1. Do not use the oven without having put the turntable in place.
2. Do not use another turntable with this oven.
3. If the turntable is hot, let it cool before cleaning it or putting it in water.
4. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.
5. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking.
6. All food and containers of food should be always placed on the glass tray for cooking.
7. The glass tray rotates clockwise; this is normal.
8. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest autho­rized service centre.
Using this microwave oven is easy. Below you will find a description of the various steps to follow. Caution: Do not use your oven when it is dirty or there is a condensation of water on the walls which could permanently damage the oven when turned on. Wipe and let the oven dry before use.
18
8
9
10
11
2. Operation
2.1. Clock Setting
When the microwave oven is plug into a wall out­let, the oven display 0:00 will then begin flash.
1. Press FFPre-set, the hour figures flash 24
2. Turn the button to adjust the hour figures from
0 to 23
3. Press FFPre-set, the minute figures flash
4. Turn the button to adjust the hour figures from
0 to 59
5. Press FFPre-set to finish clock setting. 0:00 wil flash denoting that the setting is OK.
Note: The clock is 24 hours a cycle. The clock will
only show 0:00 and will not march forward if no clock setting is made. During setting the clock, if you press Stop/Clear pad, the clock setting will be exit.
2.2. Program set in Advance
When clock is well set.
1. Input the cooking program ; the programme can be set multiple stages with 3 stages the most. (Defrost can not be set as one of the stages).
2. Press Start/+30Sec./Confirm to stop the pro­gram setting in advance. When the preset time reaches, if the door is well closed, there will be one “beep” and the cooking will begin. If the door is not well closed, there will be no cooking even when the time arrives and there will be one “beep and the preset program will cancelled.
3. Press FFPre-set, the hour figures flash 24
4. Turn the button to adjust the hour figures from 0 to 23
5. Press "FFPre-set, the minute figures flash
6. Turn the button to adjust the hour figures from 0 to 59
2.3. Start/Quick Start
When the oven is in the waiting states, Press Start/+30Sec./Confirm to start cooking food with full microwave power. will be flashing. Each press Start/+30Sec./Confirm will add one minute.
2.4. Auto Menu
1. Turn the button to select the function you want. The menu will come out at the following sequence :
A-1 : Potato --> A-2 : Fish --> A-3 : Vegetables --> A-4 : Noodles --> A-5 : Meat A-6 : Reheat bread --> A-7 : Pizza --> A-8 : Soup.
2. Press Start/+30Sec./Confirm to confirm the menu selected, A-1 or A-2 A-8 will be lighted
3. Turn the button to choose the weight to confirm the menu selected, A-1 will be lighted
4. Press Start/+30Sec./Confirm to start; will be flashing.
19
FRANÇAIS
ENGLISH
NEDERLANDER ESPAÑOL DEUTSCHE ITALIANO
Convection MicrowaveGrill
Combi.
Min
Gr
Auto
Menu
Memory
Stop/Clear Start/+30Sec.
/Confirm
ITALIANO DEUTSCHE ESPAÑOL NEDERLANDER ENGLISH FRANÇAIS
2.6. Child Safe Lock
- Lock: Press Stop/Clear and key 3 seconds, after a long "deep". it shows and
enters the Locked status.
- Unlock: Press Stop/Clear key 5 seconds, disappears and machine returns to nor-
mal status.
3. Use
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to better meet your needs for cooking.
1. Plug your oven into a three-pronged 10/16A grounded outlet.
2. Open the door. The oven will not work if the door is open.
3. Place the food in a dish and place the dish on the turntable. When you cook various foods at the same time, such as potatoes, place them in a homogeneous manner so as to leave a space between them for even cooking.
4. Close the door. When the oven is running, the door latches in a closed position. If the oven is not closed properly, it will not start.
3.1. Microwave Cooking
1. Press Microwave P100 will be flashing, and will be lighted
2. Turn the button to choose the microwave power level wanted
3. Press Start/+30Sec./Confirm to confirm
4. Turn the button to adjust the cooking time (maximum time is 95 minutes)
5. Press Start/+30Sec./Confirm to start cooking will be flashing.
Power 100% 90% 80% 70% 60% Display P100 P 90 P 80 P 70 P 60 Power 50% 40% 30% 20% 10% Display P 50 P 40 P 30 P 20 P 10
• Kitchen Accessories
A great variety of foods can be mixed, defrosted, cooked or reheated and served in the same dish. This is very useful for snacks, vegetables, stews, drinks and soups. This saves preparation time and dishwashing.
• Tips for Microwave Cooking
Never use metal utensils such as pots or aluminium foil or dishes with gold or silver decorations. Cover the dish with microwave film or waxed paper. After cooking, let the food stand. The heat and steam will escape and the food will remain soft. Be careful with seasoning. Microwave cooking exhales flavour and develops a mineral salt taste.
3.2. Cooking with the Grill
You can roast or grill meat with your combination oven just like a traditional oven. The oven should not be used without its turntable and support mechanism.
1. Press Grill : G-1 will be flashing and will be lighted
2. Press Start/+30Sec./Confirm to confirm
3. Turn the button to choose the cooking time wanted (95 minutes the most)
4. Press Start/+30Sec./Confirm to start cooking and will be flashing. Note : When grill time pass half you set ,the oven will stop and beep 2 times. You
should turn the food back. If you there is no operation in 1 minute ,the oven will restart and beep once.
20
3.3. Combination Cooking
Your oven is equipped for simultaneous use of the microwave cooking and GRILL modes leading to shorter cooking times.
1. Press Combi. : C 1 will be flashing and will be lighted
2. Press Combi. to choose combination C 1 - C 2 - C 3 - C 4
3. Press Start/+30Sec./Confirm to confirm
4. Turn the button to choose the cooking time wanted (95 minutes the most)
5. Press Start/+30Sec./Confirm to start cooking and and will be flashing.
The combination of grill with microwave refers to the alternative function of microwa­ve and grill. One cycle is 33 Second.
Press The screen Microwave Grill Convection
x times displays power power
1 P100 100% 2 P 80 80% 3 P 50 50% 4 P 30 30% 5 P 10 10% 6 G-1 0% 100% 7 C-1 •• 8 C-2 •• 9 C-3 ••
10 C-4 •••
3.4. Convection Cooking (with preheating function)
1. Press Convection, the LED will display 140. At the same time, °C and will light.
(Press Convection key several times to select the temperature.)
2. Press Start/+30Sec/Confirm to start cooking. The temperature figure will flash when
reach to the temperature in advance and buzzer will ring twice to remind you to put the food into the oven.
3. Turn the button to adjust the cooking time. (The maximum setting time is 95 minutes.)
4. Press Start/+30Sec/Confirm to start cooking.The will flash and 0:00 will light.
3.5. Potato
1. Press , the oven display 200. At the same time, and indicators will light.
2. Turn the button to select weight. At the same time, , AUTO and g indicators will
light.
3. Press Start/+30Sec/Confirm to start. and AUTO indicators will flash and g indica-
tors will go out.
3.6. Pizza
1. Press , the oven display 200. At the same time, and AUTO indicators will light.
2. Turn the button to select weight. At the same time, , AUTO and g indicators will
light.
3. Press Start/+30Sec/Confirm to start. and AUTO indicators will flash and g indica-
tors will go out.
21
FRANÇAIS
ENGLISH
NEDERLANDER ESPAÑOL DEUTSCHE ITALIANO
Loading...
+ 47 hidden pages