1.3 Notes on safety for persons and the machine 35
2 Technical data 37
2.1 Technical data
2.1 Technical data
2.1 Technical data
3 Functions of the thread-tapping machine 38
3.1 Overview / accessories / description 38
3.1.1 Overview, thread-tapping machine 38
3.1.2 Overview, thread-tapping heads 2 SE and 3 SE 38
3.1.3 Accessories 39
3.1.4 Functional description 40
4 Preparations for operation 40
4.1 Scope of delivery 40
4.2 Transporting the thread-tapping machine 40
4.3 Setting up the machine 41
4.4 Electrical connection of the machine 41
4.5 The thread-tapping oil 42
4.6 Checking the thread-tapping oil 43
4.7 Adjusting the delivered thread-tapping oil quantity 43
4.8 Draining off the oil 44
5 Operation of the thread-tapping machine 44
5.1 Clamping the workpieces 44
5.2 Cutting the workpieces with the pipe cutter (1) 45
5.3 Reaming the workpieces 46
5.4 Changing the thread size 47
5.4.1 Thread-tapping machine SUPERTRONIC 2 SE 47
5.4.2 Thread-tapping machine SUPERTRONIC 3 SE 47
5.4.2 Thread-tapping machine SUPERTRONIC 4 SE 47
5.5 Removing and installing the thread jaws from and in the thread-tapping head (10)
in the tool carriages (4) 48
5.5.1 Automatic thread-tapping head 48
5.5.2 Standard thread-tapping head 50
5.6 Changing the complete thread jaws and the thread-tapping head 51
5.7 Changing the thread size 51
5.8 Tapping threads 52
5.9 Setting the thread length (only automatic thread-tapping head) 54
5.10 Setting the thread depth (only automatic thread-tapping head) 55
5.10.1 Only thread-tapping machine SUPERTRONIC 2 SE 55
5.10.2 Only thread-tapping machine
SUPERTRONIC 2 SE 37 SUPERTRONIC 3 SE 38 SUPERTRONIC 4 SE 38
SUPERTRONIC 3 SE/4 SE 55
GB
33
Contens Page
5.11 Thread-tapping in 2 work steps 56
(automatic thread-tapping head 2 ½” … 3”) 56
5.12 Removing the workpiece 56
5.13 Cleaning after use 56
6 Maintenance and inspection 57
6.1 Changing the internal deburring blade 57
6.2 Changing the pipe cutter cutting blade 57
6.3 Changing the clamping jaw insert 58
6.4 Daily inspection 60
7 Troubleshooting 60
8 Disposal 60
8.1 Metal, electrical and electronic parts 60
8.2 Oils and lubricants 61
8.3 Waste from repair work 61
9 Warranty 61
10 Customer service 61
34
1. Safety notes
1.1 Correct use
The thread-tapping machine SUPERTRONIC 2 SE; 3 SE and 4 SE may only be used for cutting off, making and
deburring BSPT, NPT and bolt threads measuring ¼” … 2” (2 SE), ½” … 3” (3 SE) and ¼” … 4”
(4 SE) as described in Chapter 2 “Technical data”.
The SUPERTRONIC thread-tapping machines may only be operated with suitable standard and automatic tapping
heads that have been inspected and recommended by ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH, and with thread-tapping
jaws as described in Chapter 2 “Technical data”.
Correct use of accessories:
Use the accessories available from the main catalogue only as described in the catalogue and as stated in the
operating instructions.
The supplied safety pedal carries the GS approval of the professional liability insurers’ association and is compulsory
for using the machine in the Federal Republic of Germany.
Never make technical or design modifications to the thread-tapping machine and to the accessory
parts. This would render the operating permit void and would represent an accident and injury risk.
When using electrical tools and machines, basic safety measures must be observed and followed in
order to provide protection against electric shock, injury and fire risks. Read the instructions
precisely before using the machine. Always keep the safety instructions to hand.
1.2 Safety symbols used and their meanings
Hazard to life and health if the safety instructions are not followed.
If the safety instructions are not followed, there is a possibly hazardous situation that
can result in injury or material damage.
This symbol indicates important information for correctly handling the machine.
Ignoring these instructions can result in problems on the machine or the surrounding
area.
1.3 Notes on safety for persons and the machine
Never put fingers, your face, hair or other parts of the body, or loose, wide items of
clothing into the operating and intake areas of rotating parts (workpiece, clamping
chuck, centring chuck). Do not wear jewellery (rings, chains etc.). Risk of injury and
accidents!
Only use machines that operate faultlessly. If the machine is so heavily damaged (cracks,
deformation etc.) that electrical or drive parts are exposed, pull out the mains plug
immediately and contact Customer Service.
Maintenance and repair work may only be carried out by specialist workshops
authorised by Rothenberger. Incorrect repairs can present significant hazards for the
user!
GB
35
In the event of faults (unusual smell, vibrations, unusual noises) during work with the
SUPERTRONIC, it is essential to immediately press the safety pedal and perform an
EMERGENCY STOP of the machine!
If the machine is running, it is prohibited to hold the workpieces manually or to perform
similar work, and to fit and remove parts such as filters, valves, pipe sections etc!
Only persons who have been instructed on how to operate the machine may carry out
work listed in Chapter 1.1 “Correct use”!
Never operate the machine when tired or when under the influence of alcohol, medicines
or drugs!
Wear safety clothing!
Wear a safety mask to provide protection against splashes of thread-tapping oil as well
as any chlorine gas vapours (from thread-tapping oil burning on hot tool and workpiece
surfaces)!
Wear a safety hat to cover and protect long hair.
Wear safety gloves when changing the thread-tapping jaws, the pipe cutting wheel and
the pipe deburrer.
Wear safety gloves when changing the tool and workpiece. The thread and thread
cutting jaws get hot during thread-tapping!
Wear safety footwear. Risk of injury (slipping) on any escaping thread-tapping oil! Risk
of injury from wet, slippery and possibly off-centre machine parts when changing the
tool!
Do not remove metal and plastic chips using compressed air! There is a risk of eye
injuries and loss of eyesight!
Keep the working area clean and orderly. Disorder at the workplace increases the risk of
accidents and injuries!
Remove hand tools from the machine before switching it on! Risk of accidents and
injury!
Take account of ambient influences! Ensure that the lighting is good! Do not leave
electrical tools out in the rain! Do not use electrical tools in a damp or wet environment!
Risk of electric shock!
Do not use electrical tools near flammable liquids or gases. Risk of detonation and
explosion!
Ensure sufficient ventilation during indoor use (closed rooms).
The permissible ambient temperature is between 0°C and 40°C!
Keep tools in a safe place! When they are not being used, store tools in a dry, locked
room so that they are not accessible to children!
36
Do not allow any persons who are not employed by the company or uninstructed
persons to operate / touch the machine and tools or the mains power cable!
If the machine is not to be used for some time, it is essential to switch it off and to pull
out the mains cable!
Before changing the cutting heads, the cutting wheel, the pipe deburrer, always switch
off the machine and pull out the mains plug (de-energised operation!)!
After it has been switched off, the machine still coasts for a while until it comes to a
standstill.
Do not touch any parts before the machine is completely stationary and the mains plug
has been pulled out!
If the machine is being cleaned, maintained, inspected or repaired , it is essential to
switch it off and to pull out the mains plug (de-energised operation)!
Always avoid uncontrolled starting-up of the machine. Risk of injury and accidents!
Before setting up the thread-tapping machine, read these operating instructions through
carefully and in full. You must fully understand the warnings, instructions and lists they
contain concerning fault-free, safe operation and operating the machine, as well as
those relating to your safety!
Keep the operating instructions in a clean, dry place and within easy reach. If the used
machine is sold, European regulations dictate that these operating instructions must
always be given to the purchaser!
In the case of the threaded pipes, carry out a pressure test in order to ensure that no gas
or water can escape after the pipes are fitted!
2. Technical data
2.1 Technical data SUPERTRONIC 2 SE
Art.-No. 05.6120 SUPERTRONIC 2 SE, 110 V
Art.-No. 05.6125 SUPERTRONIC 2 SE AUTO,110 V
Art.-No. 05.6150 SUPERTRONIC 2 SE, 230 V
Art.-No. 05.6175 SUPERTRONIC 2 SE AUTO, 230 V
Cutting capacity: BSPT R ¼” … 2”, NPT ¼” … 2”, bolt thread 3/8” … 2”
Speed: 40 rpm under no load
Motor: Single-phase universal motor 1150 W, overload protection
Protection class: I
Frequency: 50/60 Hz
Weight: 44 kg (without accessories)
Dimensions: 535 x 430 x 340 mm (LxWxH)
Thread-tapping head: Standard tapping head ½” … 2”
Automatic tapping head ½” … 2”
Thread jaws: ½” … ¾”, 1” … 2”
GB
37
2.1 Technical data SUPERTRONIC 3 SE
Art.-No. 05.6253 SUPERTRONIC 3 SE, 110 V
Art.-No. 05.6254 SUPERTRONIC 3 SE AUTO, 110 V
Art.-No. 05.6250 SUPERTRONIC 3 SE, 230 V
Art.-No. 05.6255 SUPERTRONIC 3 SE AUTO, 230 V
Cutting capacity: BSPT R ¼” … 3”, NPT ¼” … 3”, bolt thread 3/8” … 2”
Speed: 33 rpm under no load
Motor: Single-phase universal motor 1700 W, overload protection
Protection class: I
Frequency: 50/60 Hz
Weight: 74 kg (without accessories)
Dimensions: 650 x 480 x 420 mm (LxWxH)
Thread-tapping head: Standard tapping head ½” … 2” and 2” … 3”
Automatic tapping head ½” … 2” and 2 ½” … 3”
Thread jaws: ½” … ¾”, 1” … 2”, 2 ½” … 3”
2.1 Technical data SUPERTRONIC 4 SE
Art.-No. 05.6470 SUPERTRONIC 4 SE, 110 V
Art.-No. 05.6475 SUPERTRONIC 4 SE AUTO, 110 V
Art.-No. 05.6460 SUPERTRONIC 4 SE, 230 V
Art.-No. 05.6465 SUPERTRONIC 4 SE AUTO, 230 V
Cutting capacity: BSPT R ¼” … 4”, NPT ¼” … 4”, bolt thread 3/8” … 2”
Speed: 22/50 rpm under no load
Motor: Single-phase universal motor 1750 W, overload protection
Protection class: I
Frequency: 50/60 Hz
Weight: 105 kg (without accessories)
Dimensions: 750 x 540 x 480 mm (LxWxH)
Thread-tapping head: Standard tapping head ½” … 2”, 2” … 3”,3.12”…4”
Automatic tapping head ½” … 2” and 2 ½” … 4”
Thread jaws: ½” … ¾”, 1” … 2”, 2 ½” … 4”
3 Functions of the thread-tapping machine
3.1 Overview / accessories / description
3.1.1 Overview, thread-tapping machine
Overview, control elements (> see front fold-out page):
1 Pipe cutter 7a Overload protection switch for machines with pedal
2 Thread-tapping jaws 7b On / Off switch for machines without pedal
3 Internal deburrer 8 Centring chuck
4 Tool carriage 9 Clamping chuck
5 Oil drainage screw 10 Thread-tapping head
6 Feeder hand wheel
3.1.2 Overview, automatic thread-tapping heads 2 SE and 3 SE
Overview, control elements (> see front fold-out page):
NIPPEL MAX
For internally clamping D=41 mm, L=19 mm, DA=9 mm
short pipe sections hardened special steel for
manufacturing für machine type
nipples and double nipples - PANDA 40, PANDA 90
size 1/2“…2“, - PISET 3 SG, No. 6
Recycling pipe waste pieces - SUPERTRONIC 2S, 3S, 4S, 2SE,
saves time and money 3SE, 4SE
automatic fast clamping
and centring of the RONOL
pipe pieces for right-hand High-performance thread-tapping fluid
and left-hand thread mineral oil-free, synthetic-based specially
for fast, rational working, developed and approved for drinking
automatic release after water and sanitary installation.
completion of the nipple, 100 % water-soluble, physiologically
hardened, ground harmless.
clamping jaws - in 5-litre plastic canisters
High-performance thread-tapping fluid
- NIPPEL MAX-Set, mineral oil-based, very well suited
complete in sheet for thread-tapping work on all
steel carrying case materials including stainless steel.
1/2“ • 3/4“ • 1“ • 1 1/4“ - in 5-litre plastic canisters
Use only suitable accessories recommended by ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH!
Height-adjustable, with ball guide,
Spare cutting wheel
SYN
RONOL
GB
39
3.1.4 Functional description
Threads are cut or turned on workpieces such as pipes or rods in the thread-tapping machine SUPERTRONIC 2 SE,
3 SE and 4 SE.
The machine consists of:
- a drive motor that rotates the centring chuck (8)
- a clamping chuck (9) for securing the workpiece
- a pipe cutter (1) for cutting the workpiece to length
- an internal deburrer (3)
- a thread-tapping head (10) for making a thread on the workpiece
- an oil pump that lubricates and cools with thread-tapping oil
- a tool carriage (4) guided on both sides with a toothed feed
- a chip collecting and oil trough
- a safety pedal
- a coasting restrictor
4 Preparations for operation
4.1 Scope of delivery
When you receive the machine, check
- that it corresponds to the specifications outlined in your order
- for damage or deformation attributable to accidents or other causes during transport
- that all the ordered articles and accessory parts have been supplied.
If you find any deviations, contact the company that sold you the machine immediately or our sales office.
4.2 Transporting the thread-tapping machine
Bend at the knees when lifting the machine so as to protect your back against overstressing.
40
Fix the tool carriage so that it cannot move while the machine is being transported. Hold the
machine securely by its base to lift it. Do not hold the machine by its centring chuck or the internal
deburrer when carrying it!
If the machine is transported with the thread-tapping oil still inside, the oil might splash out onto
clothing due to vibrations!
Thread-tapping oil on the surface of the machine makes it slippery. Ensure that it does not slip out
of your hands when you lift it!
4.3 Setting up the machine
Set up the machine in a dry location!
Place the machine on a level surface without spaces or on a flat work bench. The centring chuck must
be higher in relation to other parts of the machine so that no thread-tapping oil can escape via the
pipe being machined and contaminate the floor!
Ensure that there is sufficient space around the machine and in the working area!
If you do not have a clear view of the dangerous area formed by the machine and the
revolving workpiece, the full length of the revolving workpieces must be reduced or the
dangerous area must be safeguarded by a cordon or warning signs!
The safety fixtures must be set up and secured firmly. If supports are used for this
purpose, they must be height-adjustable and sturdy and there must be a sufficient
number of them!
4.4 Electrical connection
Do not place either the machine or workpieces on the connecting cable, otherwise the
cable could be damaged and electrical current could be exposed, presenting an electric
shock hazard!
Never touch the mains plug and mains cable with wet hands. Electric shock hazard!
When connecting the machine to the electricity supply, always ensure that the switch (7)
is set to “OFF” ”, otherwise there is a risk that the machine will start up unnoticed and
unsupervised when the power is connected!
Risk of injury and accidents!
Centring chuck side
Higher
GB
Lower
41
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.