Rotel RCD-02 User Manual

Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
RCD-02
Lecteur de disque compact
Stereo-CD-Player
Lettore CD
Reproductor de Discos Compactos
CD-Speler
CD-spelare
RCD-02 Stereo Compact Disc Player
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. DANGER: Visible laser radiation when open and interlock failed or bypassed. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the player; leave all servicing to qualified service person­nel.
WARNING!
To reduce the risk of electrical shock, fires, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose the unit to rain or moisture.
3. Do not touch the power cord or plug with wet hands.
2
Important Safety Instructions
WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, im­mediately disconnect the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service person for inspection and necessary repairs.
Read all the instructions before connecting or operating the component. Keep this manual so you can refer to these safety instructions.
Heed all warnings and safety information in these instructions and on the product itself. Follow all operating instructions.
Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner. You must allow 10 cm or 4 inches of unobstructed clearance around
the unit. Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that could block the ventilation slots. If the component is placed in a bookcase or cabinet, there must be ventilation of the cabinet to allow proper cooling.
Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or any other appliance that produces heat.
The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage specified on the rear panel of the unit.
Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent. Do not modify the supplied cable in any way. Do not attempt to defeat grounding and/or polarization provisions. Do not use extension cords.
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent at severe angles, exposed to heat, or damaged in any way. Pay par­ticular attention to the power cord at the plug and where it exits the back of the unit.
The power cord should be unplugged from the wall outlet if the unit is to be left unused for a long period of time.
Immediately stop using the component and have it inspected and/or serviced by a qualified service agency if:
• The power supply cord or plug has been damaged.
• Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit.
• The unit has been exposed to rain.
• The unit shows signs of improper operation
• The unit has been dropped or damaged in any way Place the unit on a fixed, level surface strong enough
to support its weight. Do not place it on a moveable cart that could tip over.
3
 
 

 
OPN/CLS
TIME CLEAR PROGREV
REPEAT
RANDOMSCAN
>10
1 2 3
4 5 6
7 809

English
Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Comandi e Collegamenti Controles y Conexiones Bedieningsorganen en aansluitingen Funktioner och anslutningar
Figure 2: RR-D95 Remote Control Télécommande RR-D95 Fernbedienung RR-D95 Comando a Distanza RR-D95 Mando a Distancia RR-D95 De RR-D95 afstandsbediening RR-D95 Fjärrkontroll
DOUBLE INSULATION
When servicin
g
WARNING:
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTUR
E
G
N
D
PHON
O
TUNERAUX 1AUX
2
PRE
OUT
S
PEAKER
A
OUT
12V TRIGGER
OUT
OUT
S
PEAKER
B
INTEGRATED AMPLIFIE
R
MODEL NO. RA-0
2
POWER CONSUMPTION: 220
W
ROTEL RA-
02
ROTEL RCD-
02
12V TRIG EXT REM
IN IN
VIDEO I
N
INP
UT
3
5
CD
VIDEO
OUT
DIGITAL INP
UT
3
C
OAXIA
L
OPTICA
L
C
OAXIA
L
OPTICAL
DIGITAL OUP
UT
3
C
OMPOSITE I
N
3
5
C
OMPOSITE OU
T
3
S
-VIDEO I
N
3
5
S
-VIDEO OU
T
3
C
ENTE
R
SUB
WOOFE
R
ZON
E
OUT
ZON
E
OUT
TRIGGE
R
OUT
FRON
T
MONIT
OR
OUT
C
ENTE
R
SUB
WOOFE
R
FRON
T
OU
TP
UT
C
AUTI
ON
RISK OF ELECTRIC SH
OCK
AVI
S:
NE PAS OUVRI
R
WARNIN
G:
WARNIN
G:
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
.
System, Inc. US Pat. No. 5,451,242 and other world-wide patents, issues and pendin
g
. "DTS",
D
TS Digital surround", are trademarks of Digital
Theater
System, Inc. Copyright 1996 Digital
This device complies with Part 15 of the FCC Rules
.
Operation is subject to the following two conditions
:
(1) This device may not cause harmful interference, an
d
(2) this device must accept any interference received
,
including interference that may cause undesired operation
.
C
C
MONIT
OR
OUT
unpublished works
©
FRON
T
C
ENTE
R
L
OOP
SURROUND SOUND RECEIVE
R
MODEL NO. RSX-97
2
POWER CONSUMPTION: 850 WATT
S
RSX-97
2
SPEAKER IMPEDAN
CE
8 OHMS MINIMU
M
RSX-97
2
ROTEL RCD-
02
12V TRI
G
RCD-02 Stereo Compact Disc Player
Figure 3: Analog Outputs Sorties analogiques Analoge Ausgänge Uscite Analogiche Salidas Analógicas De analoge uitgangen Analoga utgångar
4
Figure 4: Digital Outputs Sorties numériques Digitalausgang Uscite Digitali Salidas Digitales De digitale uitgangen Digitala utgångar
5
English
Contents
Figure 1: Controls and Connections 3 Figure 2: RR-D95 Remote Control 3 Figure 3: Analog Outputs 4 Figure 4: Digital Outputs 4
About Rotel ............................................ 5
Getting Started .......................................5
A Few Precautions 5 Placement 5 Control Identification 5
AC Power and Control ............................. 6
AC Power Input r 6 Power Switch 1 and Power Indicator 2 6
Output Connections .................................6
Analog Outputs = 6 Digital Output q 6
Operation ...............................................6
Infrared Remote Control 5 6 Display 6 6 Disc Drawer 4 6
Transport Control Buttons ........................7
OPEN/CLOSE Button PLAY Button STOP Button PAUSE Button TRACK Buttons
8M
9F
0N
-L
DIRECT ACCESS Buttons B 7 SEARCH Buttons K 7
Additional Features .................................7
HDCD® 3 7 PROGRAM Button J 7 REVIEW Button I 8 CLEAR Button H 8 RANDOM Button D 8 REPEAT Button C 8 SCAN Button E 8 TIME Button G 8
External Remote Input e ......................8
12V Trigger Connection w ......................8
Troubleshooting .......................................9
Power Indicator Is Not Lit 9 Fuse Replacement 9 No Sound 9
Specifications .......................................... 9
7
7A
7
7
7
7
About Rotel
A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity components of uncompromising quality founded Rotel over 40 years ago. Through the years that passion has remained undiminished and the family goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers regardless of their budget, is shared by all Rotel employees.
The engineers work as a close team, listening to, and fine tuning each new product until it reaches their exacting musical standards. They are free to choose components from around the world in order to make that product the best they can. You are likely to find capacitors from the United Kingdom and Germany, semi conductors from Japan or the United States, while toroidal power transformers are manufactured in Rotel’s own factory.
Rotel’s reputation for excellence has been earned through hundreds of good reviews and awards from the most respected reviewers in the industry, who listen to music every day. Their comments keep the company true to its goal - the pursuit of equipment that is musical, reliable and affordable.
All of us at Rotel, thank you for buying this product and hope it will bring you many hours of enjoyment.
Getting Started
Thank you for purchasing the Rotel RCD-02 Stereo Compact Disc Player. Its precision transport is back up by an 18-bit equivalent, multi-level Delta-Sigma D/A converter with 8x oversampling and HDCD combined with Rotel’s Balanced Design, ensure the RCD-02 will deliver the highest level of audio performance. When used in a high­quality audio system, your Rotel CD player will provide years of enjoyment.
A Few Precautions
Please read this manual carefully. In addition to installation and operating instructions, it provides valuable information on various RCD-02 system configurations as well as general information that will help you get optimum performance from your system. Please contact your authorized Rotel dealer for answers to any quesions you might have. In addition, all of us at Rotel welcome your questions and comments.
®
. These features,
Save the RCD-02 shipping carton and all enclosed packing material for future use. Shipping or moving the RCD-02 in anything other than the original packing material may result in severe damage that is not covered by the warranty.
Fill out and send in the owner’s registration card packed with the RCD-02. Also be sure to keep the original sales receipt. It is your best record of the date of purchase, which you will need in the event warranty service is required.
Placement
Use common sense when placing the RCD-02 in a cabinet or when stacking other equipment. Make sure that the shelf or cabinet can support its weight. Do not stack heavy components on top of the RCD-02. Avoid placing the unit where it may be subject to excessive heat such as on top of a large power amplifier or near a heat register. For best performance, avoid placing the unit where it may be subject to vibration, such as near a speaker.
Control Identification
The cover of this manual has a fold out panel that shows illustrations of the front and rear panels and the RR-D95 remote control. Each item in the illustrations is identified with a call out in a gray box. Through out this manual the items refered to in the text are identified by the corresponding call out. The items on the front and rear panels are identified with a number call out, such a the remote control are labeled with a letter call out, such as A.
®
h
, HDCD®, High Definition Compatible
®
Digital either registered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, Inc. in the United States and/or other countries.HDCD system manufactured under license from Pacific Microsonics, Inc. This product is covered by one or more of the following: In the USA: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,872,531 and in Australia: 669114. Other patents pending.
and Pacific Microsonics™ are
. The items on
1
RCD-02 Stereo Compact Disc Player
6
AC Power and Control
AC Power Input
Your RCD-02 is configured at the factory for the proper AC voltage in the country where you purchased it (either 115 volts or 230/ 240 volts. The AC line configuration is noted on a decal on the back panel.
NOTE: Should you move your CD player to another country, it may be possible to reconfigure it for use on a different line voltage. Do not attempt to perform this conversion yourself. Opening the enclosure of the RCD-02 exposes you to dangerous voltages. Consult a qualified service person or the Rotel factory service department for information.
The RCD-02 should be plugged directly into a 2-pin polarized wall outlet or into the switched outlet on another component in your audio system. Do not use an extension cord.
Be sure the power switch on the front panel of the RCD-02 is turned off (in the “out” position). Then, connect the supplied power cord to the AC power receptacle on the rear of the unit and the AC power outlet.
If you are going to be away from home for an extended period of time such as a month-long vacation, it is a sensible precaution to unplug your CD player (as well as other audio and video components) while you are away.
Power Switch 1 and Power Indicator
The power switch is located on the front panel of your CD player. To turn the CD player on, push the switch in. The LED indicator above the switch and the Display will light up, indicating that the CD player is turned on. To turn the CD player off, push the button again and return it to the “out” position.
NOTE: If you are using a switched outlet to turn on and off your CD player, you should leave the power switch in the “on” position. When AC power is applied to the unit, it will power up in fully active mode.
2
r
Output Connections
The RCD-02 gives you a choice of two different kinds of output connections — an analog output signal from the built-in D/A converter for use with conventional analog audio components and a coax digital output which provides an unprocessed digital data signal for use with outboard D/A converters or digital processors.
NOTE: To prevent loud noises that neither you nor your speakers will appreciate, make sure the CD player is turned off when you make any signal connections.
Analog Outputs
[See Figure 3 for wiring illustration]
A pair of standard RCA jacks supplies an analog output signal from the RCD-02 to the source inputs of an audio preamplifier, in­tegrated amplifier, or receiver.
Select high quality audio interconnect cables. Connect the left channel output of the RCD-02 to the left channel source input on the preamplifier or other component. Connect the right output of the RCD-02 to the right channel source input on the preamplifier or other component.
Digital Output
[See Figure 4 for wiring illustration]
If you are using an outboard D/A converter or other digital processor, you will need an unprocessed digital data stream from the RCD-02, taken before the built-in D/A converter. This signal is supplied by the RCD­02’s back-panel digital output jack. Using a standard 75 ohm coax digital cable, connect the RCD-02’s coax digital output to the coax digital input connector on the outboard D/A converter.
=
q
Operation
The RCD-02 can be operated using its front panel buttons or from corresponding buttons on the supplied infrared remote control. Specific instructions for each of these controls are detailed below. Most of the buttons are duplicated on the front panel and on the IR remote control. However, there are a few exceptions where the buttons are only available on one or the other. These exceptions are noted in the instructions.
Infrared Remote Control
Before using the IR remote control, it is necessary to install two “UM-4/AAA” batteries (supplied). Remove the plastic cover on the back of the IR remote, install the batteries (observing the + and – polarity indications), and reinstall the cover.
To use the IR remote control, aim it at the IR sensor 5 located in the Display area on the front panel of the RCD-02.
Display
A lighted Display on the front panel of the RCD-02 provides useful information about the status of the unit, activation of special features, and track/time information for the disc being played. Each of these indicators is described in the detailed operating instructions that follow.
Disc Drawer
A motor-driven disc drawer, located in the center of the RCD-02, slides out to accept a compact disc and retracts to play the disc. Place the compact disc in the drawer label-side up. Make sure the disc is properly centered in the tray. The drawer can be closed in two ways: pushing the OPN/CLS button or pushing the PLAY button.
6
4
5
7
English
Transport Control Buttons
These buttons provide basic control functions for the disc transport mechanism. Except where noted, all functions are available on the RCD-02 front panel and the IR remote control. The numbered call outs
OPEN/CLOSE Button
When the transport disc drawer is closed, pressing this button automatically opens the drawer. To close the drawer, press this button again. The drawer can also be closed by pressing the PLAY button
When the drawer is open, the Display will read “OPEN”. When it is closed with no disc, the display will read “NO DISC”. When the drawer closes with a disc inserted, the Display will indicate the number of tracks on the disc and the total time of the disc in minutes and seconds.
PLAY Button
Press the PLAY button to start playing the disc. If the disc drawer is open, it will close automatically. The number of the track being played and the elapsed time will be shown in the display, along with the PLAY indicator. Normally, the disc will start playing with the first track. However, you can select a different track using the TRACK buttons or the DIRECT ACCESS buttons (see below) before pressing the PLAY button to start playing a different selec-tion.
STOP Button
This button stops a disc that is playing and resets the player, i.e. if play is resumed, the disc will start over from the first track. Pressing the STOP button twice quickly in succession cancels any programmed selections (see below).
PAUSE Button
This button is used to temporarily suspend play. The disc continues to spin and play will be resumed from the current position. The PAUSE indicator will light in the Display. To resume playing the disc, press the PAUSE button again or press the PLAY button.
8M
9F
0N
7A
TRACK Buttons
These buttons are used to select tracks on the disc. When a disc is playing, pressing the right TRACK button advances to the beginning of the next track. Pressing the left TRACK but-ton returns to the beginning of the current track. Pressing twice quickly in succession returns to the beginning of the previous track. The new track number appears in the Display.
These buttons are also used to select a track before pressing the PLAY button or when memorizing tracks for the PROGRAM play mode (see below). These selections are made by continuously pressing the TRACK buttons until the desired track is reached.
In PROGRAM mode, the TRACK buttons advance or reverse to the next track in the memorized selection list.
DIRECT ACCESS Buttons
Remote Only
These eleven numeric buttons (labeled 1 through 10 and >10) are used to directly access a track from the IR remote control instead of stepping through the tracks using the TRACK buttons.
The first ten tracks on a disc can be selected by pressing the corresponding button. For example, to play the third track, press the 3 button on the remote control.
When accessing track numbers greater than 10, press the>10 button followed by the track number. For example, to select track 12, press the >10 button followed by the 1 button and then the 2 button.
The number of the selected track will appear in the main numeric area at the center of the Display.
There is also a four by four matrix of track numbers (1 – 16) located at the right side of the display. This display indicates all of the tracks on the disc. If there are more than 16 tracks on the disc, all of the digits will light accompanied by the word OVER, regardless of which track is playing. This matrix is independent of the main numeric area of the Display, which will always indicate the currently playing track, even if above 16.
The DIRECT ACCESS buttons may also be used to memorize tracks in PROGRAM mode (see below).
-L
B
SEARCH Buttons
Remote Only
These buttons fast forward or fast reverse through the currently playing disc as long as they are pressed. While the buttons are pressed, you will hear high-speed audio. Releasing the buttons returns to PLAY mode.
K
Additional Features
These convenience features add extra functionality to the RCD-02, including the ability to play high-definition HDCD discs, to memorize a group of tracks to be played, to repeat a disc, program, or track over and over, to play the tracks on a disc in random order, to automatically play the first 10 seconds of each track, and to select from several available time displays.
HDCD®
HDCD® is an encoding technique that allows a CD to have greater effective dynamic range, reduced distortion, and increased detail. When playing HDCD encoded discs, the RCD-02 can reproduce as much as 18-bit dynamic range. HDCD discs are indentified by an HDCD logo on the package.
No user action is required to play an HDCD recording. The CD player automatically senses HDCD encoding and enables the circuitry. The HDCD LED on the front panel will light to indicate that an HDCD disc is being played.
PROGRAM Button
Remote Only
This button, labeled PROG, allows you to memorize as many as 20 tracks on the current disc for playback in a specific order. For example, you could instruct the RCD-02 to play track 5, followed by track 3, followed by track 8. To begin a program:
1 Insert a disc and press the OPEN/CLOSE
2 Press the PROGRAM button on the remote
3
J
button to close the drawer. The RCD-02 will read the contents of the disc.
control. The PROGRAM indicator will light up in the Display, along with “P:00” indicating that the unit is waiting for the first track to be memorized.
RCD-02 Stereo Compact Disc Player
8
3. Enter the first track number using the DIRECT ACCESS buttons. Your selection will be memorized automatically and the Display indicator will change to “P:01”, indicating that one track has been memorized. Continue entering the rest of your selections using the DIRECT ACCESS buttons. Note that there is no need to press the PROGRAM button as each selection is memorized as it is entered.
Once you have memorized a play list, the RCD-02 remains in PROGRAM mode until you open the disc drawer or press the STOP button twice in succession. If you press the PLAY button, the memorized program will play instead of the entire disc, starting with the first selection in the memorized list.
When a PROGRAM has been memorized, most functions that would normally effect the entire disc operate on just the memo-rized program. For example, the TRACK buttons advance to the next track in the memorized program, not the next track on the disc. Likewise, the REPEAT button (see below) continuously plays the memorized program, not the entire disc.
REVIEW Button
Remote Only
This button is used to review the memorized tracks in PROGRAM mode. Press the button and the first memorized track number will appear in order in the Display, flashing for approximately five seconds. Pressing the REVIEW button again while the track number is flashing will continue the review sequence, showing the next memorized track. Continue pressing the REVIEW button to see the complete memorized track list.
If you do not press the REVIEW button while the track number is flashing, the review process is terminated and the unit resumes whatever mode it was in before you started to review, except that the last reviewed track number will remain active and shown in the display.
Note that you may remove a selection from the play list during the review procedure using the CLEAR button, as described below.
I
CLEAR Button
Remote Only
This button allows you to remove a track selection from the memorized program play list during the review procedure described above. Follow the review procedure until the desired track number is flashing. Then, instead of pressing the REVIEW button to continue, remove the displayed track by pressing the CLEAR button while the number is still flashing. You may then continue the review procedure.
RANDOM Button
Remote Only
This instructs the CD player to play tracks from the entire disc in random order. Once all of the selections have been played once, the disc will stop playing, unless the REPEAT Button (see below) has been engaged, in which case the random play will continue until the STOP button is pressed. When the RANDOM button is engaged, the word RANDOM appears in the Display.
REPEAT Button
Remote Only
This button allows you to repeat the current track or the entire disc continuously until the feature is cancelled by disengaging the REPEAT button or pressing STOP. The REPEAT button steps sequentially through the available options. Press the button once and the RCD-02 will repeat just the current track, displaying the indicators REPEAT 1 in the Display. Press the button a second time and the RCD-02 will repeat the entire disc, displaying REPEAT ALL in the Display. Press the button a third time to cancel the REPEAT function.
As noted above, REPEAT can be used in conjunction with the RANDOM play feature.
NOTE: The REPEAT function is auto­matically cancelled when the disc drawer is opened.
H
D
C
SCAN Button
Remote Only
This feature automatically plays the first ten seconds of each track on the disc (or the memorized program). To activate the feature, press the SCAN button. The word INTRO appears in the Dis play. To stop scanning and resume normal operation at the current track, press the SCAN button again or press the PLAY button.
TIME Button
Remote Only
Normally, the RCD-02 displays the elapsed time of the currently playing track. The TIME button allows you to step through two al-ternative time displays. Pressing the button once displays the time remaining in the current track, which counts down as the track continues playing. Pressing the button a second time displays the time remaining on the entire disc (or memorized program). Pressing the button a third time reverts to the standard elapsed time display. When the TIME feature is activated, the word REMAIN appears in the Display.
E
G
External Remote Input e
This 3.5 mm mini-jack (labeled EXT REM IN) receives command codes from an industry­standard infrared receivers (Xantech, etc.) located in the main listening room. This feature is useful when the unit is installed in a cabinet and the front-panel sensor is blocked. Consult your authorized Rotel dealer for information on external receivers and the proper wiring of a jack to fit the mini-jack receptacle.
12V Trigger Connection w
The RCD-02 can be activated by a 12 volt trigger signal from a Rotel preamplifier.
The trigger input accepts any control signal (AC or DC) ranging from 3 volts to 30 volts. When a cable is connected to the input and a trigger signal is present, the CD Player is activated. When the trigger signal is interrupted, the unit goes into standby mode. The front panel indicator light remains lit, but the display goes dark and the unit will not operate.
NOTE: When using the 12V Trigger fea­ture, leave the POWER button in the ON position.
Troubleshooting
Most difficulties in audio systems are the result of incorrect connections, or improper control settings. If you encounter problems, isolate the area of the difficulty, check the control settings, determine the cause of the fault and make the necessary changes. If you are unable to get sound from the RCD-02, refer to the suggestions for the following conditions:
Power Indicator Is Not Lit
The Power Indicator and the basic items in the Display window should be lit whenever the RCD-02 is plugged into the wall power outlet and the Power button is pushed in. If it does not light, test the power outlet with another electrical device, such as a lamp. Be sure the power outlet being used is not controlled by a switch that has been turned off.
Fuse Replacement
If another electrical device works when plugged into the power outlet, but the Power Indicator and the Display still will not light when the RCD-02 is plugged into the wall outlet, it indicates that the internal power fuse may have blown. If you believe this has happened, contact your authorized Rotel dealer to get the fuse replaced.
9
Specifications
English
No Sound
Check the cables between the RCD-02 and the amplifier inputs to be sure they are connected properly. Be sure the correct amplifier input is selected. Be sure the tape monitor system of the amplifier has not been activated. Check the wiring between the amplifer and the speakers.
Total Harmonic Distortion + Noise 0.0045% @ 1kHz Intermodulation Distortion 0.0045% @ 1kHz Frequency Response (± 0.5 dB) 20-20,000 Hz Channel Balance ± 0.5 dB Phase Linearity ± 0.5 degree Channel Separation > 98 dB @ 1kHz Signal to Noise Ratio > 100dB Dynamic Range > 96 dB Digital to Analog Converters 18 bit equivalent, multi-level Delta-Sigma DAC with
8x oversampling digital filter and HDCD
Speed Accuracy, Wow & Flutter Quartz Crystal Precision Output Impedance 100 Ohms Digital Output 0.5 Volt, Peak to Peak Load Impedance 75 Ohms Power Requirements USA Version AC 115V, 60 Hz European Version AC 230V, 50 Hz Power Consumption 20 Watts Dimensions (W, H, D) 171/8 x 27/8 x 125/16 inches
435 x 73 x 313 mm
Panel Height 60 mm / 23/8” Weight (net) 5 kg, 11 lb.
All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice.
Rotel and the Rotel HiFi logo are registered trademarks of The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
®
h
, HDCD® High Definition Compatible Digital® and Pacific Microsonics™ are either registered trademarks
or trademarks of Pacific Microsonics, Inc, in the United States and /or other countries.
RCD-02 Lecteur de disque compact
10
ATTENTION : Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas retirer le capot. Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. En cas de problème, ad ressez-vous à un réparateur agréé.
ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce
susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impéra tivement à une personne qualifiée.
ATTENTION : Prenez garde à ce qu’aucun objet
ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices de ven tilation ; Si l’appareil est exposé à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper immédiatement l’alimentation secteur de tous les appareils. Débrancher l’appareil des autres maillons, et adressez-vous immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et agréée.
Lisez les instructions de ce manuel avant d’effectuer le moindre branchement et de faire fonctionner l’appareil. Conservez soigneuse­ment ce livret pour le consulter à nouveau pour de futures références.
Tous les conseils de sécurité contenus dans ce manuel doivent être soigneusement respectés. Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement.
L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur.
L’appareil doit être placé de telle manière qu’il existe un espace d’au moins 10 cm tout autour de lui. Par exemple, il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou toute autre surface susceptible de boucher ses ouïes d’aération ; ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation d’air autour des orifices d’aération.
Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris amplificateurs de puissance) produi­sant de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l’appareil.
Brancher l’appareil uniquement grâce au cor­don secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas
-
utiliser de cordon rallonge. Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation
ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifier soigneuse-
-
ment la bonne qualité des contacts, à l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant
-
une longue période, la prise secteur sera débranchée.
L’appareil doit être immédiatement éteint, dé branché puis retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants :
• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances sont anormalement limitées.
• L’appareil est tombé, ou le coffret est en dommagé.
Installer l’appareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne jamais placer l’appareil sur une surface ou un support mobile pouvant basculer.
Sommaire
Figure 1: Commandes et branchements 3 Figure 2: Télécommande RR-D95 3 Figure 3: Sorties analogiques 4 Figure 4: Sorties numériques 4
Au sujet de Rotel ..................................11
Démarrage ...........................................11
Quelques précautions 11 Installation 11 Identification des commandes 11
Alimentation électrique
et mise en service .................................11
Prise d’alimentation secteur r 11
-
Interrupteur de mise sous tension 1 et indicateur Power 2 12
Branchements en sortie .........................12
Sorties analogiques = 12 Sortie numérique q 12
Fonctionnement ..................................... 12
Télécommande infrarouge et capteur 5 12 Afficheur 6 12
-
Tiroir du disque 4 12
Commandes du transport du disque ........12
Touche d’ouverture/fermeture OPEN/CLOSE
Touches de lecture PLAY Touche STOP Touche PAUSE Touches d’accès par plage TRACK Touche d’accès direct DIRECT ACCESS B 13 Touches de recherche SEARCH K 13
Fonctions additionnelles ......................... 13
HDCD® 3 13 Touche de programmation PROGRAM J 13 Touche de vérification de la
programmation REVIEW I 14 Touche d’effacement CLEAR H 14 Touche de lecture aléatoire RANDOM D 14 Touche de répétition REPEAT C 14 Touche de balayage des introductions SCAN E 14 Touche d’affichage des durées TIME G 14
Entrée pour télécommande externe e ... 15 Prise de commutation 12 V Trigger w ... 15
Problèmes de fonctionnement ................15
L’afficheur ne s’allume pas 15 Remplacement du fusible 15 Pas de son 15
Spécifications ........................................ 15
12
7A
12
8M
13
9F
13
0N
-L
13
11
Français
Au sujet de Rotel
C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant quarante ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en cela par tous les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe réduite, écoutant et peaufinant soigneusement chaque appareil pour qu’il corresponde parfaitement à leurs standards musicaux. Ils sont libres de choisir n’importe quels composants dans le monde entier, uniquement en fonction de leur qualité. C’est ainsi que vous trouvez dans les appareils Rotel des condensateurs britanniques ou allemands, des transistors japonais ou américains, tandis que tous les transformateurs toriques sont directement fabriqués dans une usine Rotel.
L’excellente réputation musicale des appareils Rotel a été saluée par la plupart des magazines spécialisés ; ils ont reçu d’innombrables récompenses, et sont choisis par de nombreux journalistes critiques du monde entier, parmi les plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique quotidiennement. Leurs commentaires restent immuables : Rotel propose toujours des maillons à la fois musicaux, fiables et abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous apporte de nombreuses heures de plaisir musical.
Démarrage
Nous vous remercions pour l’acquisition de ce lecteur de CD Rotel RCD-02. Son mécanisme de transport du disque de haute précision est parfaitement épaulé par un convertisseur numérique/analogique Delta Sigma, de type 18 bits, à suréchantillonnage 8 fois et circuit
®
HDCD
. Ces caractéristiques, associées à notre traditionnelle philosophie d’équilibre “ Balanced Design ”, permettent au RCD-02 de fournir le degré de performances musicales le plus élevé possible. Utilisé au sein d’un système Haute Fidélité de très grande qualité, il vous assure des heures de plaisir musical.
Quelques précautions
Veuillez lire très soigneusement ce manuel d’utilisation. Il vous indique tout ce qu’il faut savoir pour intégrer parfaitement ce lecteur de CD RCD-02 dans votre chaîne, et comment en tirer les performances optimales. Si vous vous posez ensuite encore des questions, veuillez contacter votre revendeur agréé Rotel, qui se fera un plaisir d’y répondre.
Conservez le carton d’emballage et tous ses composants. Il constitue le meilleur moyen pour transporter l’appareil dans le futur, sans risque de détérioration. Sans cet emballage d’origine, la garantie ne pourrait s’appliquer.
Conservez la facture d’achat et renvoyez le bon d’enregistrement fourni avec l’appareil. Vous avez ainsi la preuve de la date d’achat, qui vous sera utile dans le cas où il serait nécessaire de faire jouer la garantie.
Installation
Nous vous recommandons d’installer le RCD-02 de manière logique, de préférence dans un meuble spécialement destiné aux appareils hi-fi. Évitez de le placer sur un autre maillon dégageant beaucoup de chaleur ou de parasites, tel un amplificateur de puissance. Pour obtenir des performances optimales, éloignez-le aussi de toute source de vibration, comme les enceintes acoustiques par exemple.
Identification des commandes
La couverture de ce manuel d’utilisation possède un volet replié qui contient les illustrations des faces avant et arrière de l’appareil et de la télécommande RR-D95. Chaque élément de ces illustrations est identifié par un numéro ou une lettre dans un cadre grisé. Tout au long de ce manuel, ces mêmes commandes sont clairement identifiées par ces mêmes numéros ou lettres. Les commandes de l’appareil sont repérées par un numéro, comme de la télécommande sont repérées par une lettre, comme A.
. Les commandes
1
Alimentation électrique et mise en service
Prise d’alimentation secteur
Le lecteur de CD RCD-02 est configuré en usine, sa tension correcte étant indiquée sur sa face arrière (115 ou 230 volts, 50 ou 60 Hz).
Note : Si vous devez déménager dans un autre pays, il est possible de modifier la ten­sion d’alimentation de votre appareil. Cette modification est exclusivement réalisée en usine : demandez conseil à un revendeur agréé Rotel. Il n’y a pas de pièces suscep­tibles d’être modifiées ou de commandes à l’intérieur du coffret. Ne pas enlever son capot : vous risqueriez l’électrocution. Cela peut également endommager les circuits internes, et annule la garantie.
Le RCD-02 doit être branché dans une prise murale deux broches. Nous vous déconseillons d’utiliser un câble rallonge.
Avant le branchement, vérifiez que le bouton de mise sous tension en face avant est bien en position “ Out ”. Puis branchez le cordon secteur dans la prise murale.
Si vous quittez votre domicile pendant une longue période (un mois ou plus), débranchez la prise d’alimentation secteur (de même que celles des autres maillons audio et vidéo).
®
h
Le logo Definition Compatible Digital Microsonics™ sont des marques déposées ou la marque de Pacific Microsonics, Inc., pour les États-Unis comme le monde entier. Le système HDCD est fabriqué sous licence de Pacific Microsonics, Inc. Ce système est couvert par les brevets suivants : 5,479,168, 5,638,074 , 5, 640, 161, 5,80 8,57 4, 5,838,274, 5,854,600, 5,872,531 aux États-Unis, et 669 114 en Australie. Autres brevets en cours.
et le nom HDCD®, High
r
®
et Pacific
RCD-02 Lecteur de disque compact
12
Interrupteur de mise sous tension 1 et indicateur Power
2
L’interrupteur de mise sous tension sur la face avant de l’appareil. Pour allumer le lecteur de CD, pressez la touche Power. Lorsque l’appareil est effectivement sous tension, la diode Power et l’afficheur s’allument. Une seconde pression sur cet interrupteur éteint l’appareil.
Note : si vous utilisez une prise de renvoi secteur (en face arrière d’un autre appareil) pour alimenter le RCD-02, vous devez lais­ser le bouton de mise sous tension de ce dernier toujours sur “ On ”. La mise sous tension effective se fera alors par l’appareil qui alimente le RCD-02.
Branchements en sortie
Le RCD-02 vous laisse le choix entre une sortie analogique stéréophonique traditionnelle, et une sortie numérique. La sortie analogique utilise un convertisseur numérique/analogique intégré dans le RCD-02, permettant le branchement direct sur n’importe quel préamplificateur ou amplificateur intégré. La sortie numérique délivre un signal numérique non traité, destiné à être utilisé avec un convertisseur numérique/ analogique ou un processeur externe.
Note : pour éviter tout bruit parasite que n’apprécieraient ni les enceintes acoustiques ni vos oreilles, toujours éteindre le système avant d’effectuer des branchements sur celui-ci.
Sorties analogiques
[Voir la figure 3 pour le câblage correspondant]
Une paire de prises Cinch-RCA traditionnelles fournit le signal stéréo en provenance du RCD-02 pour les entrées correspondantes repérées “ CD ” d’un préamplificateur, amplificateur intégré ou ampli-tuner. Choisissez des câbles de liaison de la meilleure qualité possible. Respectez bien le branchement : canal gauche sur canal gauche (couleur noire ou blanche), et canal droit sur canal droit (couleur rouge).
=
Sortie numérique
[Voir la figure 4 pour le câblage correspondant]
Si vous désirez utiliser le RCD-02 avec un convertisseur numérique/analogique ou un processeur externe, vous devez utiliser cette sortie numérique. Ce signal est donc fourni en face arrière de l’appareil. Il est au standard coaxial par prise RCA, nécessitant un câble de liaison 75 ohms pour la liaison avec l’entrée numérique du convertisseur externe.
q
Fonctionnement
Le RCD-02 peut être utilisé à partir des commandes de sa face avant, ou à partir des touches correspondantes de la télécommande infrarouge fournie. Les instructions spécifiques pour toutes ces commandes sont données ci­dessous. La plupart des touches sont doublées sur la façade et la télécommande. Cependant, il y en a certaines qui ne sont disponibles que sur l’une ou sur l’autre. Ces exceptions sont notées dans les instructions.
Télécommande infrarouge et capteur
Avant d’utiliser la télécommande, il est nécessaire d’y installer les deux piles type “ UM-4/AAA ” fournies. Ôtez le couvercle en plastique au dos de la télécommande, installez les piles (en respectant bien la polarité “ + ” et “ - ”) et réinstallez le couvercle.
Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur infrarouge de la face avant du RCD-02.
Afficheur 6
Un afficheur éclairé, sur la façade du RCD-02, donne en permanence toutes les informations souhaitables sur son mode de fonctionnement, l’activation ou non de certaines fonctions spéciales, les indications de plage en lecture/ durée du disque lu. Chacun de ces indicateurs est décrit en détail dans les paragraphes suivants.
5
situé derrière l’afficheur
5
Tiroir du disque 4
Un tiroir au déplacement motorisé, placé au centre de la façade, s’ouvre pour recevoir le disque compact et se referme pour le lire. Placez le disque à l’intérieur, étiquette vers le haut. Assurez-vous que le disque est correctement centré dans le réceptacle du tiroir ; Le tiroir peut être refermé de deux manières : soit en pressant la touche repérée OPN/CLOSE, soit en pressant la touche de lecture PLAY.
Commandes du transport du disque
Ces touches permettent d’effectuer les opérations de base pour le fonctionnement du mécanisme du lecteur de CD. Sauf lorsque cela est précisé, toutes ces fonctions sont accessibles au choix à partir de la face avant du RCD-02 ou à partir de la télécommande (voir les numéros).
Touche d’ouverture/fermeture OPEN/CLOSE
Lorsque le tiroir du disque est fermé, une pression sur cette touche l’ouvre automatiquement. Pour refermer le tiroir, pressez de nouveau sur cette touche. Le tiroir peut également être refermé en pressant la touche de lecture PLAY.
Lorsque le tiroir est ouvert, l’afficheur indique “ OPEN ” (ouvert) ; S’il est fermé et qu’aucun disque ne se trouve à l’intérieur, il indique “ NO DISC ” (Pas de disque). Lorsqu’il est refermé avec un disque à l’intérieur, l’afficheur indique le nombre de pistes présentes sur ce disque, ainsi que la durée totale de lecture exprimée en minutes et secondes.
Touches de lecture PLAY
Pressez la touche de lecture PLAY pour démarrer la lecture du disque. Si le tiroir est ouvert, il se ferme alors automatiquement. Le numéro de la piste en cours de lecture et la durée écoulée depuis le début sont indiqués dans l’afficheur, en même temps que l’indication “ PLAY ”. Normalement, la lecture débute sur la première piste (plage). Cependant, vous pouvez aussi sélectionner une autre piste en utilisant les touches repérées TRACK ou DIRECT ACCESS (voir plus bas), avant de presser la touche PLAY.
7A
8M
13
Français
Touche STOP
Cette touche stoppe la lecture du disque et remet le lecteur “ à zéro ” : par exemple, si la lecture est arrêtée, elle repartira ensuite de la première piste. Pressez deux fois de suite la touche STOP permet également d’effacer tous les programmes éventuellement mis en mémoire au préalable (voir plus bas).
Touche PAUSE
Cette touche est utilisée pour arrêter temporairement la lecture. Le disque continue à tourner, et la lecture pourra être reprise à l’endroit où elle a été arrêtée. L’indicateur PAUSE s’allume dans l’afficheur. Pour reprendre la lecture, pressez de nouveau sur la touche PAUSE ou pressez la touche PLAY.
9F
0N
Touches d’accès par plage TRACK
Ces touches sont utilisées pour sélectionner des plages particulières sur le disque. Le disque étant en lecture, une pression sur la touche de droite repérée TRACK permet d’avancer au début de la plage suivante. Une pression sur la touche TRACK de gauche revient au début de la plage en lecture. Deux pressions successives rapides sur cette même touche permettent de revenir au début de la plage précédente. À chaque fois, le nouveau numéro de plage apparaît dans l’afficheur.
Ces touches permettent également de sélectionner un numéro précis de plage avant de débuter la lecture en pressant la touche PLAY, ou encore pour mettre en mémoire des plages lors d’une programmation PROGRAM (voir plus loin). Ces sélections sont faites en pressant plusieurs fois les touches TRACK jusqu’à ce que le numéro de plage voulu soit atteint.
En mode de programmation PROGRAM, les touches TRACK permettent aussi de passer à la plage précédente ou suivante de la programmation, par rapport à celle en lecture.
-L
Touche d’accès direct DIRECT ACCESS
(Télécommande uniquement)
Ces onze touches (repérées de 1 à 10 et > 10) constituent un clavier numérique permettant de taper directement le numéro d’une plage, à partir de la télécommande, plutôt que de faire défiler les numéros de plages avec les touches TRACK.
Les dix premières plages d’un disque peuvent être sélectionnées directement en tapant simplement leur numéro. Par exemple, pour écouter la plage n°3, pressez simplement la touche “ 3 ” sur la télécommande.
Pour accéder à des numéros de plage supérieurs à 10, pressez tout d’abord la touche repérée “ > 10 ” avant celle du numéro réel de la plage. Par exemple, pour sélectionner la plage n°12, pressez successivement les touches repérées “ > 10 ”, “ 1 ” et “ 2 ”.
Le numéro sélectionné apparaît alors au centre de l’afficheur.
À la droite de l’afficheur, apparaît également une matrice 4 par 4 des numéros de plages (1-16) : elle indique le nombre total de plages contenues sur le disque ; Si celui-ci contient plus de 16 plages, tous les chiffres s’allument, ainsi que l’inscription “ OVER ” (nombre dépassé), quelle que soit la plage en cours de lecture. Cette matrice est toujours indépendante de l’afficheur central principal, qui lui indique en permanence le numéro de plage en lecture, même si celui-ci est supérieur à 16.
Le clavier numérique DIRECT ACCESS peut également être utilisé pour mettre en mémoire des plages lors d’une programmation PROGRAM (voir plus bas).
B
Touches de recherche SEARCH
(télécommande uniquement)
Ces touches permettent de faire défiler le disque à vitesse accélérée, vers l’avant ou vers l’arrière, pendant tout le temps où elles sont pressées. Vous entendez alors un son correspondant à la musique “ accélérée ” ; Le fait de relâcher ces touches permet de revenir automatiquement à la vitesse de lecture normale.
K
Fonctions additionnelles
Ces fonctions supplémentaires ajoutent encore au plaisir et à la facilité d’utilisation du RCD-02, avec notamment possibilité de bénéficier des avantages des CD codés selon le principe HDCD plages dans l’ordre voulu, de répéter un disque entier, une programmation, de lire les plages d’un disque en ordre aléatoire, de lire automatiquement les dix premières secondes de chaque plage, et enfin de sélectionner plusieurs informations différentes de durée pour affichage.
HDCD®
Les disques de type HDCD sont codés avec un flux numérique haute densité. Durant la lecture, ce flux numérique haute densité est décodé pour redevenir un signal numérique conventionnel. Ce principe de gravure haute densité réduit énormément les risques d’erreurs généralement constatées pendant les étapes de conversion tant analogique/numérique que numérique/analogique. Les disques encodés HDCD sont identifiés par un logo correspondant sur leur jaquette.
Aucune intervention de l’utilisateur n’est nécessaire pour la lecture d’un disque HDCD. Le circuit HDCD est automatiquement activé par le lecteur après détection. Le voyant HDCD s’allume dès qu’un disque codé HDCD est détecté.
Touche de programmation PROGRAM
(télécommande uniquement)
Cette touche, repérée “ PROG ”, vous permet de mettre en mémoire jusqu’à 20 plages présentes sur le même disque en lecture, dans un ordre voulu. Par exemple, vous pouvez demander au RCD-02 de lire d’abord la plage 5, suivie par la plage 3, suivie par la plage 8, etc. Pour effectuer une telle programmation :
1. Insérez un disque et pressez la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir. Le RCD­02 va lire le contenu du disque (nombre de plages, durée, etc.)
2. Pressez la touche “ PROGRAM ” de la télécommande. L’indicateur “ PROGRAM ” s’allume dans l’afficheur, à côté de l’indication “ P.00 ” précisant que l’appareil attend la première plage mémorisée.
®
, programmation de certaines
3
J
RCD-02 Lecteur de disque compact
14
3. Pressez le premier numéro de plage à mémoriser en utilisant les touches d’accès direct (clavier numérique). Votre sélection va être automatiquement mise en mémoire et l’indication dans l’afficheur devient “ P.01 ”, pour préciser que cette plage a bien été mémorisée. Continuez à entrer vos autres sélections en utilisant les touches d’accès direct. Notez qu’il est inutile à chaque fois de presser à nouveau la touche PROGRAM pour chaque nouvelle sélection, sa mémorisation étant effectuée dès son entrée.
Une fois que votre liste de lecture est mémorisée, le RCD-02 restera dans ce mode de programmation, avec le programme mémorisé jusqu’à ce que vous ouvriez le tiroir ou que vous pressiez la touche STOP deux fois de suite ; si vous pressez la touche de lecture PLAY, c’est le programme mémorisé qui sera lu, démarrant sur la première plage réellement mise en mémoire.
Lorsqu’un programme a été mémorisé, la plupart des autres fonctions de l’appareil ne s’appliquent plus qu’aux plages effectivement mémorisées, et non sur le disque entier. Par exemple, les touches TRACK permettent de passer sur les plages précédente ou suivante uniquement mémorisées, et pas sur les plages suivante et précédente du disque. De même, la fonction de répétition REPEAT (voir plus bas) répète le programme, et pas le disque entier.
Touche de vérification de la programmation REVIEW
Cette touche repérée REVIEW permet de revoir le programme que l’on vient de mettre en mémoire en mode PROGRAM. Pressez cette touche et le numéro de la première plage mise en mémoire apparaît dans l’afficheur, clignotant pendant environ 5 secondes. Une seconde pression sur la touche REVIEW et la plage mémorisée suivante s’affiche dans les mêmes conditions. Vous pouvez ainsi faire défiler toutes les plages mises en mémoire.
Si vous ne pressez plus la touche REVIEW alors que le numéro de plage affiché clignote, le processus de vérification cesse automatiquement, et l’appareil se remet dans le mode de fonctionnement qui était le sien avant que vous ne procédiez à cette vérification, sauf si c’était le dernier numéro de plage mémorisé, qui reste actif et visible dans l’afficheur.
I
Notez que vous pouvez éliminer une plage programmée pendant cette vérification, en pressant simplement la touche d’effacement CLEAR, comme indiqué dans le paragraphe suivant.
Touche d’effacement CLEAR
(télécommande uniquement)
Cette touche vous permet de retirer une plage d’un programme précédemment mémorisé, durant la vérification de la programmation décrite au paragraphe précédent. Suivez la procédure de vérification jusqu’à ce que le numéro de la plage voulue clignote dans l’afficheur. Puis, au lieu de presser la touche REVIEW pour continuer la vérification, pressez la touche CLEAR pendant que le numéro clignote encore. Vous pouvez ensuite reprendre normalement la procédure de vérification.
H
Touche de lecture aléatoire RANDOM
(télécommande uniquement)
Cette fonction permet au RCD-02 de lire le contenu entier du disque, mais dans un ordre aléatoire ; Lorsque toutes les plages auront été lues dans cet ordre imprévisible, la lecture s’arrêtera, à moins que vous n’ayez aussi pressé la touche de répétition REPEAT (voir le paragraphe suivant). Dans ce cas, la lecture continuera indéfiniment jusqu’à ce que vous pressiez la touche STOP. Lorsque cette fonction est activée, le mot “ RANDOM ” apparaît sur l’afficheur.
Touche de répétition REPEAT
(télécommande uniquement)
Cette touche vous permet de répéter la plage en cours de lecture, ou le disque en entier, indéfiniment, jusqu’à ce que vous désactiviez cette fonction, soit en pressant à nouveau la touche REPEAT, soit en pressant la touche STOP. Les pressions sur la touche REPEAT fonctionnent de manière cyclique pour choisir parmi ses différentes options. Pressez la touche REPEAT une seule fois, et l’appareil ne répétera que la plage en cours de lecture. L’indication “ REPEAT 1 ” apparaît alors dans l’afficheur. Pressez la touche REPEAT une seconde fois, et le RCD­02 répétera le disque en entier. L’indication “ REPEAT ALL ” apparaît cette fois dans l’afficheur. Une troisième pression sur la touche REPEAT annule toutes les fonctions de répétition.
D
C
Comme déjà précisé, la fonction de répétition REPEAT peut être utilisée en association avec la fonction de lecture en mode aléatoire RANDOM.
Note : la fonction REPEAT est automatique­ment annulée lorsque le tiroir du disque est ouvert.
Touche de balayage des introductions SCAN
(télécommande uniquement)
Cette fonction permet de lire automatiquement les dix premières secondes de chaque plage du disque (ou de la programmation mise en mémoire). Pour activer cette fonction, pressez la touche repérée SCAN. Le mot “ INTRO ” apparaît alors dans l’afficheur ; pour arrêter ce balayage des introductions, et revenir à un fonctionnement normal du lecteur sur la piste en cours, pressez de nouveau la touche SCAN ou pressez la touche PLAY.
E
Touche d’affichage des durées TIME
G
(télécommande uniquement)
Normalement, l’afficheur du RCD-02 indique la durée écoulée de lecture de la plage en cours. Toutefois, la touche repérée TIME vous permet de choisir deux autres modes d’affichage de durée. Une première pression sur la touche TIME affiche le temps de lecture restant sur la plage en cours, avec un compte à rebours visible pendant cette lecture. Une seconde pression sur TIME affiche cette fois le temps restant pour la lecture du disque en entier (ou du programme mémorisé dans son entier). Une troisième pression sur TIME fait revenir à l’affichage d’origine. Lorsqu’une des deux fonctions supplémentaires du mode d’affichage est choisie, le mot “ REMAIN ” (temps restant) apparaît dans l’afficheur.
Loading...
+ 32 hidden pages