NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE
APPROVED FOR THE USAGE
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE
OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU AU FOND.
WARNING:
There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to
qualified service personnel.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the unit
to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the
enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object
gets into the enclosure, immediately disconnect the power cord
from the wall. Take the unit to a qualified service person for inspection and necessary repairs.
Read all the instructions before connecting or operating the unit. Keep this
manual so you can refer to these safety instructions.
Heed all warnings and safety information in these instructions and on the
product itself. Follow all operating instructions.
Clean the unit only with a dry cloth or a vacuum cleaner.
This symbol is to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous
voltages inside the product's enclosure
that may constitute a risk of electric shock.
This symbol is to alert the user to important
operating and maintenance (service)
instructions in this manual and literature
accompanying the product.
Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that could block the
ventilation slots. If the unit is placed in a bookcase or cabinet, there must be
sufficient clearance around the unit and ventilation of the cabinet to allow
proper cooling.
Keep the unit away from radiators, heat registers, stoves, or any other
appliance that produces heat.
The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage
specified on the rear panel of the unit.
Connect the unit to the power outlet only with the supplied 2-pin polarized
power supply cable or an exact equivalent. Do not modify the supplied cable in
any way. Do not attempt to defeat grounding and/or polarization provisions. The
cable should be connected to a 2-pin polarized wall outlet, matching the wide
blade of the plug to the wide slot of the receptacle. Do not use extension cords.
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent at severe
angles, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular attention to the
power cord at the plug and where it exits the back of the unit.
The power cord should be unplugged from the wall outlet if the unit is to be left
unused for a long period of time.
Immediately stop using the unit and have it inspected and/or serviced by a
qualified service agency if:
• The power supply cord or plug has been damaged.
• Objects have fallen, or liquid has been spilled, into the unit.
• The unit has been exposed to rain.
• The unit shows signs of improper operation
• The unit has been dropped or damaged in any way
Place the unit on a fixed, level surface strong
enough to support its weight. Do not place the
unit on a moveable cart that could tip over.
NOTE: There are 2 screws that hold the disc
drawer securely in place during shipment.
These screws must be removed before using
the RCC-955. See the Getting Started section
for more information.
Figure 1:Front Panel Controls
CD MULTIDISC CHANGER RCC-955
POWER
OPN/CLS
PLAYSTOP
PAUSETRACK
DISC
DISC
TRACK
MIN SEC
PROGRAM
RANDOM
1234
5678
9101112
1314 15 16
1
2
3
4
5
1
6
23
4
5
7891011
12
12345
DISC
PROG
SCAN
RANDOM
REPEAT
REVIEW
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
>10
RR-D92
DISCTIME
OPN/CLS
17
19
18
20
21
23
22
24
25
27
28
29
30
31
26
Commandes de la face avant
Bedienelemente an der Gerätefront
Controles del Panel Frontal
De bedieningsorganen
Figure 2:Rear Panel Connections
Branchements sur la face arrière
Anschlußmöglichkeiten an der Rückseite
Conexiones del Panel Posterior
De aansluitingen
CD MULTI-DISC CHANGER RCC-955
Figure 3:Display Panels
Afficheur en façade
Anzeigemöglichkeiten im Display
Panel de Visualización
Het informatiescherm
1
2
3
4
5
DISC
EXT. REMOTE DIGITAL OUT
ANALOG OUT
L
R
, HDCD®, High Definition Compatible Digital® and Pacific Microsonics™
are either registered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, Inc. in the
United States and/or other countries. HDCD system manufactured under license
from Pacific Microsonics, Inc. This product is covered by one or more of the
following: In the USA: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274,
5,854,600, 5,872,531, and in Australia 669114. Other patents pending.
IN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN!
AVIS:RISQUE DE CHOC ÈLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
CD MULTIDISC CHANGER
MODEL NO. RCC-955
POWER CONSUMPTION-15W
SERIAL No:
PRODUCT COMPLIES WITH DHHS
21 CFR 1040.10 AND 1040.11
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASS 1
13141615
4
Figure 4:RR-D92 Remote Control
Télécommande RR-D92
Fernbedienung RR-D92
Mando a Distancia RR-D92
De RR-D92 afstandsbediening
INTRO
PROGRAM
RANDOM
MINSEC
TRACK
1234
5678
9101112
13 14 15 16
3
Figure 5:Audio Signal Connection
Branchement du signal audio
Audiosignalanschluß
Conexiones de Señal
De audioverbinding
CD MULTI-DISC CHANGER RCC-955
ROTEL RA-985BX
RIGHT LEFT
ANALOG OUT
CD
TUNER
AUX 1
AUX 2
L
R
IN
TAPE 1
CASSETTE
OUT
REMOTE
IN
PRE
MAIN
OUT
TAPE 2
OUT
VAR.
OUT
(ZONE 2)
RIGHT LEFT
are either registered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, Inc. in the
United States and/or other countries. HDCD system manufactured under license
from Pacific Microsonics, Inc. This product is covered by one or more of the
following: In the USA: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274,
5,854,600, 5,872,531, and in Australia 669114. Other patents pending.
IN
EXT. REMOTE DIGITAL OUT
, HDCD®, High Definition Compatible Digital® and Pacific Microsonics™
INOUT OUT OUT
REMOTE SENSOR EXTENSION
LEFT
RIGHT
WARNING:
TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE
IN
LEFTRIGHT
LEFTRIGHTLEFTRIGHT
SPEAKERS A
INTEGRATED AMPLIFIER
MODEL NO. RA-985
POWER CONSUMPTION: 400W
ROTEL ELECTRONICS CO., LTD.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN!
AVIS:
RISQUE DE CHOC ÈLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
WARNING:
TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
SPEAKERS B
SPEAKER IMPEDANCE
A AND B – 8 OHMS MIN.
CD MULTIDISC CHANGER
MODEL NO. RCC-955
POWER CONSUMPTION-15W
SERIAL No:
A OR B – 4 OHMS MIN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SWITCHED 400W MAX
SERIAL NO.
ROTEL RCC-955
PRODUCT COMPLIES WITH DHHS
21 CFR 1040.10 AND 1040.11
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASS 1
POWER
Figure 6:Digital Output Connection
Branchement de la sortie numérique
Anschluß eines externen D/A-Wandlers
Conexión de la Salida Digital
De digitale verbinding
ANALOG OUT
LEFT
RIGHT
L
R
AUDIO OUTPUTS
EXT. REMOTE DIGITAL OUT
IN
, HDCD®, High Definition Compatible Digital® and Pacific Microsonics™
are either registered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, Inc. in the
United States and/or other countries. HDCD system manufactured under license
from Pacific Microsonics, Inc. This product is covered by one or more of the
following: In the USA: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274,
5,854,600, 5,872,531, and in Australia 669114. Other patents pending.
A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity components of uncompromising quality founded
Rotel over 30 years ago. Through the years that passion has remained undiminished and the family goal of providing exceptional
value for audiophiles and music lovers, regardless of their budget,
is shared by all Rotel employees.
The engineers work as a close team, listening to, and fine tuning
each new product until it reaches their exacting musical standards. They are free to choose components from around the
world in order to make that product the best they can. You are
likely to find capacitors from the United Kingdom and Germany,
semi conductors from Japan or the United States, while toroidal
power transformers are manufactured in Rotel’s own factory.
Rotel’s reputation for excellence has been earned through hundreds of good reviews and awards from the most respected reviewers in the industry, who listen to music every day. Their
comments keep the company true to its goal – the pursuit of
equipment that is musical, reliable and affordable.
All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will
bring you many hours of enjoyment.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Getting Started
Thank you for purchasing the Rotel RCC-955 CD Multi-Disc
Changer. When used in a high-quality music audio system, it will
provide years of musical enjoyment.
The RCC-955 is a full featured, high performance component. It is
the ideal choice for those who want the convenience of a CD
changer, but who will not accept compromised sound quality. The
RCC-955 features high precision 8-times oversampling digital filters. In addition it incorporates HDCD circuitry. (See the following
section.)
Ease of operation has not been forgotten. While one disc is playing you can change any of the other four. Full remote control, 32
track programming, and track scanning are provided.
The highest quality components, such as metal film resistors and
polystyrene or polypropylene capacitors are used in important
signal paths. All aspects of this design have been examined with
the final goal being faithful reproduction of music.
The RCC-955 is easy to install and use. If you have experience
with other stereo systems, you shouldn’t find anything perplexing.
Simply connect it to the associated components and enjoy.
, HDCD®, High Definition Compatible Digital® and Pacific Microsonics™ are either
registered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, Inc. in the United States and/or
other countries. HDCD system manufactured under license from Pacific Microsonics, Inc. This
product is covered by one or more of the following: In the USA: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161,
5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,872,531, and in Australia 669114. Other patents pending.
5
CD MULTI-DISC CHANGER RCC-955
About HDCD®
HDCD discs are encoded with a high density data stream. During
playback this high density data stream is decoded to a conventional digital signal. This HDCD encode/decode system greatly reduces the errors that are normally generated during the
analog-to-digital, and then digital-to-analog, conversions. The
HDCD system is automatically activated, and the HDCD Indicator
12
lights, whenever an HDCD disc is played.
12
A Few Precautions
Please read this manual carefully. It provides information on how
to incorporate the RCC-955 into your system as well as information that will help you get optimum sound performance. Please
contact your authorized Rotel dealer for answers to any questions
you might have. In addition, all of us at Rotel welcome your questions and comments.
NOTE: There are 2 screws that hold the disc drawer securely in
place during shipment. The screws have red plastic handles that
make them easy to identify and remove. Gently turn the RCC-955
on its side and turn the screws counterclockwise to remove them.
If the screws are not removed the disc drawer will not open.
If you neglected to remove the screws before attempting to use
the RCC-955, turn the
unit off and unplug it
from the wall outlet.
Then remove the
screws as described
above.
Keep the screws in a
safe place because
they must be replaced
when the RCC-955 is
moved. Before the
RCC-955 is moved, remove all the CDs from
the disc tray and close the disc drawer. Wait until the display
shows “0 00 00:0” then turn off the power switch and unplug the
power cord from the wall outlet. Tur n the unit on its side and reinstall the screws.
Save the RCC-955 shipping carton and all enclosed packing material for future use. Shipping or moving the RCC-955 in anything
other than the original packing material may result in severe damage to your amplifier.
The RCC-955 is designed to play compact discs
bearing the identification logo shown here. Other
types of disc must not be used.
Before moving the RCC-955, remove all discs from the unit. This
will prevent possible damage should the discs shift out of their
normal positions inside the unit.
Keep the disc tray closed except when loading or unloading discs.
This helps keep dust away from the sensitive laser pick up.
Fill out and send in the owner’s registration card packed with the
RCC-955. Also be sure to keep the original sales receipt. It is your
best record of the date of purchase, which you will need in the
event warranty service is ever required.
Placement
Like all audio components that handle low-level signals, the RCC955 can be affected by its environment. To minimize the chance the
RCC-955 will pick up hum or interference, do not place it on top of
an amplifier or any other device that has a large power transformer. Keep the RCC-955 away from devices that have motors for
the same reason. Do not place the RCC-955 where it will be exposed to direct sunlight. Finally do not use the RCC-955 where the
temperature will be above 95°F/35°C or below 41°F/5°C. If the
RCC-955 is moved from a cold environment to a warm one, condensation can form on the optical components, which will prevent
proper operation. Do not use the RCC-955 for at least 30 minutes
after it is moved from a cold environment.
We recommend installing the RCC-955 in furniture designed to
house audio components. Such furniture is designed to reduce or
suppress vibration which can adversely affect sound quality. Ask
your authorized Rotel dealer for advice about component furniture
and proper installation of audio components.
Cables
Be sure to keep the power cords, digital signal cables and regular
audio signal cables in your installation away from each other. This
will minimize the chance of the regular audio signal cables picking up noise or interference from the power cords or digital
cables. Using only high quality, shielded cables will also help to
prevent noise or interference from degrading the sound quality of
your system. If you have any questions see your authorized Rotel
dealer for advice about the best cable to use with your system.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Handling Compact Discs
Handle CDs carefully. Hold them by
their edges, as shown here, and avoid
touching the playing surface.
Fingerprints and dust should be carefully wiped off the disc’s signal surface
(glossy surface) with a soft cloth. Wipe in a
straight motion from the inside to the outside of the disc.
Never use chemicals, such as record cleaning sprays, anti-static
sprays or fluids, benzine or thinner to clean compact discs. These
chemicals will damage the disc’s plastic surface.
Keep discs in their storage cases when not in use to protect them
from dust and scratches. Do not expose compact discs to direct
sunlight, high humidity or high temperatures for extended periods
of time.
6
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
AC Power and Control
English
Note: To prevent loud noises that neither you nor your speakers
will appreciate, make sure all the system components are turned
off when you make any signal connections.
AC Power Input
Your RCC-955 is configured at the factory for the proper AC voltage in the country where you purchased it (either 115 volts or 230/
240 volts. The AC line configuration is noted on a decal on the
back panel.
16
Note: Should you move your CD player to another country, it may
be possible to re-configure it for use on a different line voltage. Do
not attempt to perform this conversion yourself. Opening the enclosure of the RCC-955 exposes you to dangerous voltages. Consult a qualified service person or the Rotel factory service
department for information.
The RCC-955 should be plugged directly into a 2-pin polarized wall
outlet or into the switched outlet on another component in your
audio system. Do not use an extension cord.
Be sure the power switch on the front panel of the RCC-955 is
turned off (in the "out" position). Then plug the power cord into an
AC power outlet.
If you are going to be away from home for an extended period of
time such as a month-long vacation, it is a sensible precaution to
unplug your CD player (as well as other audio and video components) while you are away.
Power Switch 1 and Power Indicator
The Power Switch is located on the left side of the front panel.
Push the switch button in to turn on the RCC-955. To turn the
RCC-955 off, push the button again to return it to the "out" position.
2
Note: If you are using a switched outlet to turn on and off your CD
player, you should leave the power switch in the "on" position.
When AC power is applied to the unit, it will power up in fully active mode.
When the Power Switch is turned on the disc in position 1 in the
tray is selected. The Disc and Track Displays illuminate and show
Disc 1/ Track 1. The Time Indicator also illuminates.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Analog Outputs
[See Figure 5 for wiring illustration]
A pair of standard RCA jacks supplies a conventional unbalanced
analog output signal from the RCC-955 to the source inputs of an
audio preamplifier, integrated amplifier, or receiver. RCA connections are found on virtually all components. Select high quality audio interconnect cables. Connect the left channel output of the
RCC-955 to the left channel source input on the preamplifier or
other component. Connect the right output of the RCC-955 to the
right channel source input on the preamplifier or other component.
Digital Output
[See Figure 6 for connection illustration]
If you are using the RCC-955 as a disc transport with an outboard
D/A converter or other digital processor, you need an unprocessed digital data stream from the RCC-955, taken before the builtin D/A converter. This signal is supplied by the back-panel coaxial
digital output jack. Using a standard 75 ohm coax cable, connect
the digital output jack to the digital input connector on the outboard D/A converter.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
13
15
Remote Control
The RCC-955 is supplied with an RR-D92 remote control. When using the RR-D92 the emitter on the front of the control must be
pointed at the RCC-955 front panel. The basic disc play functions
are controlled by the button located near the front of the RR-D92.
There is a cover over the lower portion of the RR-D92 that slides
down to reveal buttons that control secondary functions, such as
programming, disc scanning and direct disc selection.
The RR-D92 duplicates the basic disc play control functions of the
front panel control buttons. When a disc play control is on both
the front panel and the remote control, both control identifiers are
shown in the related instruction text. For example, to play a disc
you can press either
control. There are some functions, such as programmed track
play functions, that are operated exclusively by the RR-D92.
7
on the front panel or 19 on the remote
Output Connections
The RCC-955 gives you a choice of analog or digital output signals.
The analog output signal from the built-in Digital to Analog converter is used with conventional analog audio components. The
digital output, which provides an unprocessed digital data signal,
is used with outboard D/A converters or digital processors.
Remote Sensor
The Remote Sensor picks up the infrared signals from the remote
control. Do not cover or block the sensor. It must be unobstructed
or the remote control will not work properly. The operation of the
Remote Sensor can also be affected if it is exposed to bright light,
particularly sunlight. Certain types of lighting, such as halogen
lights, that emit a fair amount of infrared light, can also interfere
with proper operation. In addition remote control functions may
not work reliably if the batteries in the RR-D92 are weak.
3
7
CD MULTI-DISC CHANGER RCC-955
19
External Remote Input
This connector is designed to be used in conjunction with
Xantech™ brand Video Link™ IR signal pick ups (sold separately
by custom system installers). This feature enables you to operate
the RCC-955 with the hand held remote control even when it is installed where is not visible from your listening location. Contact
your authorized Rotel dealer for more information.
14
Video Link and Xantech are Trademarks of Xantech Corporation.
Remote Control Batteries
The supplied batteries must be installed before the remote control
can be used. Slide the secondary control cover down until it
stops. Then gently press the small triangular symbol on the cover
and slide the cover down to expose the battery well. Install the
batteries with the terminals as shown in the illustration in the battery well. Test the control for proper operation, then slide the
cover back into place. When the batteries become weak the remote control won’t operate the RCC-955 consistently. Installing
fresh batteries should eliminate the problem.
Note: Remove the batteries from the remote control if it will not be
used for a long period of time. Do not leave run down batteries in
the remote control. Exhausted batteries can leak corrosive chemicals which will damage the unit.
Disc Skip Buttons 11 and
The Disc Skip buttons have two functions. One is to turn the Disc
Carousel when you are loading discs, as described in the previous
section.
22
Note: Do not turn the carousel by hand; use the Disc Skip button.
Do not touch the carousel while it is turning.
The other function of the Disc Skip button is to select a disc to be
played. The next higher numbered disc is selected each time the
Disc Skip button is pressed. If disc 5 is selected, pressing the Disc
Skip button selects disc 1.
Pressing the Disc Skip button when a disc is not playing selects
the next disc. If the Disc Skip button is pressed when a disc is
playing, the RCC-955 stops playing the current disc, selects the
next disc, and begins playing track 1 of that disc.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Selecting a Disc to Play
In addition to the Disc buttons described above, the remote control may also be used to select discs.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Loading Discs
Disc Tray 5 and Open/Close Buttons 6 and
Press the Open/Close button on either the front panel or the remote control to open the Disc Tray. Place discs in the numbered
recesses in the Disc Carousel with the label sides up. Be sure the
discs are centered in the recesses in the Disc Carousel. Both
standard 12cm disc and 8 cm disc may be loaded. There is a separate recessed area in the carousel for 8cm discs. When the Disc
Tray is open discs can be loaded into the three disc positions at
the front of the tray. To load discs into the remaining positions
press the Disc Skip button
Open/Close button again to close the Disc Tray when you are
done loading discs.
Note: Do not push the Disc Tray in manually. Doing so could cause
damage. Use the Open/Close buttons. Do not touch the Disc Carousel while it is turning or attempt to turn it by hand, as this also
could cause damage. Use the Disc Skip buttons and let the Disc
Carousel come to a stop before loading or removing discs.
11
to rotate the carousel. Press the
17
Disc 1-5 Buttons 25 (remote only)
Press the button that corresponds to the disc you want to select.
Pressing one of the Disc 1-5 buttons when a disc is not playing
simply selects the corresponding disc. If one of the Disc 1-5 button is pressed when a disc is playing, the RCC-955 stops playing
the current disc, selects the corresponding disc, and begins playing track 1 of the disc.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Playing Discs
Play Buttons 7 and
Press the Play Button to play the disc indicated in the Disc Display. The disc will begin playing with Track 1, unless another track
has been selected before the Play button is pressed.
Unless one of the Repeat Play functions has been selected:
• After the last track on discs 1 through 4 is played, the next disc
is selected and play continues with track 1 of the disc.
• At the end of disc 5 disc play stops.
See the Repeat Play section for more information.
You can also load discs into the RCC-955 while a disc is playing.
Press the Open/Close button to open the Disc Tray. Three of the
four disc positions will be available for disc loading. To access the
remaining position press the Disc Skip button. The disc tray will
turn to allow access to the remaining disc position. Press the
Open/Close button again to close the Disc Tray when you are
done loading discs.
8
English
4
Pause Button 9
Press the Pause Button to temporarily stop playing the disc. Press
the Pause Button again, or the Play Button, to resume playing the
disc at the same track and time.
Stop Button 8
Press the Stop Button to stop playing the disc. The disc will remain selected but the track selection will go back to track 1.
Track Skip Buttons 10
When a disc is not playing:
• Press the
and hold the
disc.
• Press the
Press and hold the
on the disc.
When a disc is playing:
• Press the
begin playing at the beginning of the next track on the disc.
Press and hold the
on the disc.
• Press the
ing played. Press and hold the
one track on the disc.
20
24
18
button to select the next track on the disc. Press
button to advance more than one track on the
button to select the previous track on the disc.
button to go back more than one track
button to skip the rest of track being played and
button to advance more than one track
button to return to the beginning of the track be-
button to go back more than
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Display Panel
The Disc Indicators shows the positions in the Disc Tray that
have discs in them.
The Play Indicator
The Pause Indicator
stopped with the Pause button.
The Disc Selection Indicator
disc currently selected. If the Remaining Disc Playing Time display
option has been selected the Disc Selection Indicator changes to
a “–”. See the Time Display section.
The Track Indicator
the total number of tracks on the disc, or the number of tracks that
remain on the disc. See the Time Button section.
One of the Repeat Play Mode Indicators
repeat play options has been selected. See the Repeat Play Button section for more information.
The Random Play Indicator
options is being used. See the Random Play section.
The Program Play Indicator
gramming function is activated. See the Programed Play Section.
is lit whenever a disc is playing.
is lit when disc play has been temporarily
typically shows the number of the
shows either the track that is selected,
will light if one of the
is lit when one of the random play
lights whenever the track pro-
Track Selection Buttons 26 (remote only)
To select a specific track on a disc, press the corresponding Track
Selection buttons. The selected track immediately begins playing.
To select tracks higher than number 10 use the “>10” button. For
example, to select track 17, press the “>10” button then the “7”
button. Note: When the RCC-955 is in Programmed Play mode, the
Track Selection buttons are used to select tracks to be added to
the program. See the Programmed Disc Play section.
Search Buttons 21 (remote only)
Press and hold the or buttons to quickly search a disc in
the forward or reverse direction. For the first five seconds the
search speed will be approximately four times normal playing
speed. After three seconds the search speed will increase to approximately 20 times normal playing speed. The sound volume is
reduced while the search function is being used. The search function may be used when disc play has been temporarily stopped
with the Pause function, however no sound is heard. The Search
function will not go past the beginning or end of the selected disc.
The Intro Scan Indicator
activated. See the Intro Scan section.
The Remaining Time Indicator
tive time display functions is activated. See the Time Display Section.
The Time Display
disc that is selected, the amount of time the current track has
been playing, the remaining playing time of the current track, or
the remaining time of the disc that is playing. See the Time Button
section.
Track Calendar Display
the disc that is playing and the track that is currently playing. If
the selected disc has more than 16 tracks the Additional Track Indicator
When a disc is selected, the Track Calendar Display shows the total number of tracks on the disc. The number of the track that is
playing flashes. After a track is played the number for that track is
turned off. If there are more than 16 tracks on the disc after track
16 is played the
number of the track being played, or the number of tracks remaining, depending on the Time Display mode selected.
When programmed tracks are played, only the number(s) of the
programmed track(s) are illuminated. The number of the track that
is playing flashes, and is turned off after the track is played. See
the Programmed Play section.
is lit.
indicator flashes. The Track Indicator shows
is lit when the Intro Scan feature is
lights when one of the alterna-
shows either the total playing time of the
shows the total number of tracks on
9
CD MULTI-DISC CHANGER RCC-955
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
T ime Display Button 23 (remote only)
When a disc is selected, but not playing, the Time Display shows
the total playing time of the disc and the number of tracks on the
disc. When a disc is playing, the Time Display shows the track
number and the amount of time the track has been playing. Press
the Time Display button to change the Time/Track Display mode.
Each/Remain Mode
Press the Time button once to select the Each/Remain mode. The
Remaining Time Indicator lights. The Track Indicator shows the
track being played. The Time Display shows the amount of time remaining on the track that is playing.
Total/Remain Mode
Press the Time button again to select the Total/Remain mode. The
Remaining Time Indicator remains lit. The Track Indicator shows
the number of tracks remaining to be played. The Disc Display
changes from the number of the disc that is playing to a “–”. The
Time Display shows the amount of time remaining on the disc.
Pressing the Time button when the Total/Remain mode is selected
changes the Time/Track Display back to the Normal Display mode.
The Time/Track Display also reverts to the normal display mode
when disc play is stopped and started again.
Repeat 1 Disc
When the Repeat 1 Disc function is selected the “Repeat”, “1”
and “Disc” indicators in the display light. If the Repeat 1 Disc option is selected when a disc is not playing, the disc that is selected when the play button is pressed begins playing track 1.
After the last track on the disc, play continues, starting with track
1 of the disc. If the Repeat 1 Disc option is selected while a track
is playing, that track continues to play. After the last track on the
disc, play continues, starting with track 1 of the disc.
The Track Skip buttons function normally when the Repeat 1 Track
option is selected. If a new track is selected with the Track Skip
buttons, it is repeated until the Repeat Playing option is turned off.
The Search buttons function normally when the Repeat 1 Track
option is selected. You can search forward to the next track, and
backward to the previous track. The new track is then repeated.
If the Programed Play feature is being used the Repeat 1 Track
feature cannot be selected.
Repeat All Discs
When the Repeat All Discs option is selected the “Repeat All
Disc” indicators in the display are lit. All the tracks on all the discs
are played in sequence, beginning with the track that is selected
or playing. After the last track on disc 5 is played, track 1 of disc 1
is played. All the discs continue to play in sequence until the Repeat All Discs function is turned off.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Repeat Play Button 27 (remote only)
Normally discs 1 through 5 play in sequence and play stops at the
end of disc 5. Press the Repeat Play button to select the Repeat 1
Track mode. Press it again to select the Repeat 1 Disc mode.
Press it again to select the Repeat All Disc mode. Press it once
more to return to normal disc play mode. Repeat Play functions
may be turned on or off at any time, even when a disc is playing.
Repeat 1 Track
When the Repeat 1 Track function is selected the “Repeat” and
“1” indicators in the display light. If the Repeat 1 Track option is
selected when a disc is not playing, the track that is selected
when the play button is pressed is repeated. If the Repeat 1 Track
option is selected while a track is playing, that track continues to
play and is then repeated.
The Track Skip buttons function normally when the Repeat 1 Track
option is selected. If a new track is selected with the Track Skip
buttons, it is repeated until the Repeat Playing option is turned off.
The Search buttons function normally when the Repeat 1 Track
option is selected. You can search forward to the next track, and
backward to the previous track. The new track is then repeated.
If the Programed Play feature is being used the Repeat 1 Track
feature cannot be selected.
The Disc Skip and Disc Search feature work normally when the
Repeat All Discs function is turned on.
If the Programmed Play feature is being used, the programmed
tracks are played in sequence. When the last programmed track
is played, play continues with the first programmed track. See the
Programmed Play section for more information.
The Track Skip and Search functions work normally when the Repeat All Discs feature is being used.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Random Play Button 28 (remote only)
The Random Play feature randomly selects tracks to be played.
Press the Random button to turn the feature on. Press it again to
turn Random Play off. When the Random Play is active the Random Indicator
If Random Play is turned on when a disc is not playing, a track is
randomly selected when the play button is pushed. If a disc is
playing when Random Play is turned on, another track is randomly
selected immediately and begins playing.
The Random Play feature can be set to select only tracks from a
single disc. While a disc is not playing, press the Random Play
29
button
from with the disc select buttons
button tracks are randomly selected from the selected disc.
in the display is illuminated.
, then select the number of the disc to select tracks
25
. When you press the play
10
English
If the Track Skip Forward button is pressed when a disc is
playing and Random Play is turned on, another track is immediately randomly selected. If the Track Skip Back button
pressed when a disc is playing and Random Play is turned on, the
same track begins playing from the beginning.
The Search Forward button
Play is turned on. If you search forward to the end of a track another track is randomly selected. The Search Reverse button
will allow you to search back to the beginning of the track that is
playing.
Random Play can be used in conjunction with Programmed Play. If
Random Play is turned on after a set of tracks has been programed, the programmed tracks are played in random order. Note:
In order to use these two together the Random Play must be
turned on after tracks have been programmed. If Random Play is
turned on the Programmed Play feature cannot be selected.
If the Repeat 1 Track or Repeat 1 Disc feature is on, it is deactivated when Random Play is turned on. The Random Play and Repeat All Discs features may be used together.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
functions normally when Random
is
Intro Scan Button 29 (remote only)
The Intro Scan feature is interactive with Random Play, Programmed Play and Repeat Play. Such combined functions will
rarely be used. For example, if both Intro Scan and Repeat Play/All
are turned on, the first ten seconds of each disc is played continually in sequence. If both Intro Scan and Random Play are turned
on, the first ten seconds of randomly selected tracks are played. If
Intro Scan and Programmed Play are active, the first ten seconds
of each programmed track are played in sequence. If Repeat Playing/All is also active the first ten seconds of each programmed
track are played in sequence continually. Other combinations of
functions are possible, but again are unlikely to be used.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Programmed Disc Play
Up to 32 tracks, on any of the loaded discs, can be in selected for
playback. After a group of tracks have been programmed, they are
played back in the programmed order. All programming and programmed play functions are done with the remote control.
Program Button
The Program Button is used to turn the Programmed Play feature
on and off. When Programmed Play is turned on the Program Play
Indicator
30
in the display is lit.
The Intro Scan feature lets you listen to a short section of the beginning of musical tracks. Press the Scan button to turn on the
Intro Scan feature. Press the Scan button again, or the Stop button, to turn Intro Scan off. When the Intro Scan feature is active
the Intro indicator
If Programmed Play is not being used, the first 10 seconds of each
track on each loaded disc is played in sequence, beginning with
the currently selected track. After the first 10 seconds of the last
track on disc 5 is played, Intro Scan playing stops. If Programmed
Play is being used, the first 10 seconds of each programmed track
is played, beginning with the currently selected programmed
track. After the first 10 seconds of the last programmed track is
played, Intro Scan playing stops.
If Intro Scan is turned on when a disc is not playing, scanning begins with the track that is selected. If a disc is playing when Intro
Scan is turned on, the RCC-955 skips to the next track, plays the
first 10 seconds of that track, and each of the following tracks.
There is one exception - if Intro Scan is turned while the first 10
seconds of a track is playing. In that instance the remainder of the
first 10 seconds of that track is played. The RCC-955 then skips to
the beginning of the next track and continues scanning.
in the display is lit.
Once a group of tracks have been programmed, only those tracks
may be played until the Programmed Play feature is turned off.
Press the Program Button to turn off Programmed Play, clear the
programmed tracks and return to normal play mode. Programmed
tracks are also cleared when the Disc Tray is opened and when
the power is turned off.
Track Programming
Programming While a Disc is Playing
Press the Program Play button
the display lights. The track that is playing when the Program Button is pressed becomes the first programmed selection. The Time
display
gramed selection 1. If the second track you want to add to the
program list is on the same disc, use the Track Selection buttons
26
to the program list is on a different disc, use the Disc Selection
buttons
change to indicate another selection is being made. The Time display
gramed selection 2. Continue selecting new discs (if necessary)
and tracks until you have programmed all the tracks you want.
Then press the Play button to begin playing the programmed
tracks.
briefly displays “P-01” indicating the track is now pro-
to select the next track. If the second track you want to add
25
to select the next disc. The Track and Time displays
briefly displays “P-02” indicating the track is now pro-
30
, the Program Indicator in
11
CD MULTI-DISC CHANGER RCC-955
Programming Example
While Disc 4 / Track 7 is playing . . .
Press Action x
, the Program Indicator in
the display will light. If the track you want to select first is on the
disc that is already selected simply press the Track Selection
button(s)
26
to select the first track. The Time display will
briefly change to display “P-01” indicating the track is now programmed selection 1. If the track you want to program first is on a
different disc from one selected use the Disc Selection buttons
25
to select a different disc, then select the track with the Track
Selections buttons. If the second track you want to add to the program list is on the same disc simply use the Track Selection buttons to select the next track. If the second track you want to add
to the program list is on a different disc use the Disc Selection
buttons to select the next disc. The Track and Time displays will
change to indicate another selection is being made. The Time display
will briefly change to display “P-02” indicating the track
is now programed selection 2. Continue selecting new discs (if
necessary) and tracks until you have programmed all the tracks
you want.
Programming Example
While disc 3 is selected but not playing . . .
Press Action x
You can add track selections to the programmed list at any time,
even after you’ve begun playing programed selections. If the track
you want to add is on the disc that is playing, just select the new
track with the Track Selection buttons. Or use the Disc Selection
buttons and the Track Selection buttons to program new tracks to
add tracks from another disc to the program.
Review Button
31
Press the Review button to review the programmed tracks. Each
time the button is pressed the next disc/track selection, and the
program position number, is displayed. This function can be used
at any time – when programming, while playing programmed
tracks or while programmed tracks are not playing. If you review
the programmed tracks while programming or playing programmed tracks, the display temporarily changes to show the programmed selections and then returns to normal mode.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Playing Programmed Tracks
Once a group of tracks has been programmed press the Play button to begin playing the tracks, starting with programmed selection 1. The selected tracks will play in sequence until the last
selected track is over. Then disc play stops.
When programmed tracks are playing, the Track Calendar
the display shows only the numbers of the programmed tracks.
The number of the track that is playing flashes.
The Pause button functions normally when playing programmed
tracks. If you press the stop button while playing programmed
tracks, play resumes with programmed selection 1 when the play
button is pressed again.
The Track Skip buttons function normally when playing programmed tracks. Press the
grammed track. Press the
the track that is playing. Press the
button to skip to the next pro-
button to return to the beginning of
again to go back to the
previous programmed track. The track skip function will not go
past the first or last programmed track unless the Repeat play
function is turned on.
The Search Buttons also function when playing programmed
tracks. Pressing the
button searches forward. If you search
to the end of the track the next programmed track is played. If you
search to the end of the last programmed track play stops unless
the Repeat function is turned on. Pressing the
button
searches backwards, but the search will not go beyond the beginning of the track that is playing.
The Repeat All Disc function works when programmed tracks are
playing. The other Repeat functions cannot be selected. When the
Repeat function is turned on the first programmed track begins
playing after the last programmed track has been played. Similarly, the first programmed track begins playing if you press the
when the last programmed track is playing or if you press the
until you reach the end of the last programmed track.
in
12
English
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Troubleshooting
Most difficulties in audio systems are the result of incorrect connections, or improper control settings. If you encounter problems,
isolate the area of the difficulty, check the control settings, determine the cause of the fault and make the necessary changes. If
you experience problems with the RCC-955, refer to the suggestions for the following conditions:
Display Is Not Lit
The Disc, Track and Time indicators in the display should be lit
whenever the power switch of the RCC-955 is pushed in. If the display does not light, test the power outlet with another electrical
device, such as a lamp. Be sure the power outlet being used is not
controlled by a switch that has been turned off.
Fuse Replacement
If another electrical device works when plugged into the power
outlet, but the RCC-955 display will not light when the power
switch is pushed in, it indicates that the internal power fuse may
have blown. If you believe this has happened, contact your authorized Rotel dealer to get the fuse replaced.
Disc Does Not Play
If a disc does not begin playing when the Play button is pressed,
open the disc tray and be sure the disc is loaded with the label
side up. If a disc is properly loaded inspect the playing side of the
disc for contamination or damage. If the disc is dirty, clean it as
described in the Handling Compact Discs section. If a disc is damaged it should be replaced.
No Sound
Check the input selector on the amplifier to be sure it is properly
set. Check the tape monitor switches to be sure they are properly
set. Check other signal sources to be sure the amplifier is operating properly. Finally check the audio cables between the RCC-955
and the amplifier to be sure they are properly connected.
Sound Skips
If the sound from the RCC-955 skips or jumps around, the disc may
be defective or dirty. If the disc is clean, try another disc. If a
problem persists it could be caused by vibrations reaching the
RCC-955. Sound vibrations, especially from a subwoofer, can interfere with the laser reading a disc surface. Move the RCC-955 to
a more stable surface, or to a location farther away from the
speakers.
Hum
Hum is caused by electrical interference from other devices. It is
most often picked up by the audio signal cables. Use high-quality
cables. Low quality cables often have inadequate shielding. Check
to be sure the cables are solidly connected to both the RCC-955
and the amplifier. Try moving the cables to a position farther away
from other electrical components, especially power amplifiers
which have large power transformers. Other devices that commonly cause interference are fluorescent lights and light dimmer
controls.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Specifications
Frequency Response (+0.5dB, –3.0dB)20-20,000 Hz
Signal to Noise Ratio96 dB
Dynamic Range93 dB
Channel Separation90 dB @ 1kHz
Total Harmonic Distortion + Noise0.008% @ 1kHz
Maximum Audio Line Output2 Volts
Digital Output Level (coax)0.5 Volt, Peak to Peak
Digital Output Impedance75 Ohms
Power Requirements
USA Version115 Volts, 60 Hz;
European Version230 Volts, 50 Hz
Power Consumption15 Watts
Dimensions (W x H x D)440 x 125 x 395 mm
Weight (net)5.7 kg, 12.6 lb.
All specifications are accurate at the time of printing.
Rotel reserves the right to make improvements without notice.
17
5/16 x 415/16 x 151/2 inches
13
CHANGEUR MULTIDISQUES CD RCC-955
13
31
ATTENTION :
Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par
l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne
qualifiée.
ATTENTION :
Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur
de l’appareil par ses orifices de ventilation ; Si l’appareil est exposé
à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper
immédiatement l’alimentation secteur de tous les appareils.
Débrancher l’appareil des autres maillons, et adressez-vous
immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et agréée.
Lisez les instructions - Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent
être lus avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez soigneusement ce
livret - Vous devez pouvoir le consulter à nouveau pour de futures références.
Respectez tous les conseils - Tous les conseils de sécurité doivent être
soigneusement respectés. Suivez les instructions - Respectez les procédures
d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.
Entretien - L’appareil doit êtr e nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un
aspirateur.
Ventilation - L’appareil doit être placé de telle manière que sa propre ventilation
puisse fonctionner. Par exemple, il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un
canapé, une couverture ou tout autre surface susceptible de boucher ses ouïes
d’aération ; ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation d’air
autour des orifices d’aération.
Chaleur - Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que
radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris
amplificateurs de puissance) produisant de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur,
d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur
la face arrière de l’appareil.
Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un
modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment,
ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas
utiliser de cordon rallonge.
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou
détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec une
source de chaleur. Vérifier soigneusement la bonne qualité des contacts, à
l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise
secteur sera débranchée.
Service après vente - L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis
retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants :
• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances sont
anormalement limitées.
• L’appareil est tombé, ou le cof fret est endommagé.
Placer l’appareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne jamais placer
l’appareil sur une surface ou un support mobile pouvant basculer.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Sommaire
(Les numéros cerclés correspondent aux illustrations)
Au sujet de Rotel _______________________________________ 15
Démarrage_____________________________________________ 15
Au sujet du HDCD
Quelques précautions15
Positionnement16
Câbles16
Manipulation des disques compacts _____________________ 16
Alimentation électrique et mise en service _______________ 16
Prise d’alimentation secteur
Interrupteur de mise sous tension
et indicateur Power
Branchements en sortie_________________________________ 17
Répétition d’une plage « Repeat 1 Track »20
Répétition d’un disque « Repeat 1 Disc »20
Répétition de tous les disques « Repeat All Discs »20
Touche de lecture en mode aléatoire
Balayage des introductions de plages
Programmation de la lecture ____________________________ 21
Touche de programmation « Program »
Programmation des plages22
Programmation alors qu’un disque n’est pas en lecture 22
Ajouter des morceaux à un programme existant22
Touche de vérification
Lire les plages programmées ____________________________ 22
Problèmes de fonctionnement __________________________ 23
L’afficheur ne s’allume pas23
Remplacement du fusible23
Refus de lecture d’un disque23
Pas de son23
Sautes de son23
Bruit et ronflement23
C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y
a maintenant plus de trente ans. Pendant toutes ces années, leur
passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la
famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils
présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en cela
par tous les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe réduite, écoutant et
peaufinant soigneusement chaque appareil pour qu’il
corresponde parfaitement à leurs standards musicaux. Ils sont
libres de choisir n’importe quels composants dans le monde
entier, uniquement en fonction de leur qualité. C’est ainsi que
vous trouvez dans les appareils Rotel des condensateurs
britanniques ou allemands, des transistors japonais ou
américains, tandis que tous les transformateurs toriques sont
directement fabriqués dans une usine Rotel.
L’excellente réputation musicale des appareils Rotel a été saluée
par la plupart des magazines spécialisés ; ils ont reçu
d’innombrables récompenses, et sont choisis par de nombreux
journalistes-critiques du monde entier, par mi les plus célèbres,
ceux qui écoutent de la musique quotidiennement. Leurs
commentaires restent immuables : Rotel propose toujours des
maillons à la fois musicaux, fiables et abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour l’achat de cet
appareil, et souhaite qu’il vous apporte de nombreuses heures de
plaisir musical.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Démarrage
Nous vous remercions pour l’acquisition de ce changeur
multidisques CD Rotel RCC-955. En tant que maillon d’un système
haute-fidélité de très haute qualité, il vous apportera des années
de plaisir musical.
Le RCC-955 est un changeur multidisques CD complet, de très
hautes performances. Il représente le choix idéal pour ceux qui
veulent bénéficier des avantages d’un lecteur-changeur de CD
sans pour autant sacrifier la qualité sonore. Il intègre un filtre
numérique à suréchantillonnage 8 fois, ainsi que le circuit
spécifique HDCD (voir le paragraphe suivant)
La facilité d’utilisation a été un de nos soucis principaux : vous
pouvez changer n’importe lequel des quatre disques en attente
pendant la lecture du cinquième. Télécommande totale,
programmation jusqu’à 32 morceaux différents, et balayage des
débuts de chaque plage sont prévus.
L’installation du RCC-955 est aussi simple que son utilisation. Si
vous êtes déjà habitué à une autre installation hi-fi, vous ne
rencontrerez aucun problème. Il suffit de brancher les maillons
complémentaires et d’écouter !
Au sujet du HDCD®
Les disques de type HDCD sont codés avec un flux numérique
haute densité. Durant la lecture, ce flux numérique haute densité
est décodé pour redevenir un signal numérique conventionnel. Ce
principe de gravure haute densité réduit énormément les risques
d’erreurs généralement constatées pendant les étapes de conversion tant analogique/numérique que numérique/analogique. Le
circuit HDCD est automatiquement activé. Le voyant HDCD (12)
s’allume dès qu’un disque codé HDCD est détecté.
Quelques précautions
Veuillez lire très soigneusement ce manuel d’utilisation. Il vous
indique tout ce qu’il faut savoir pour intégrer parfaitement ce
changeur multidisques CD dans votre chaîne, et comment en tirer
les performances optimales. Si vous vous posez ensuite encore
des questions, veuillez contacter votre revendeur agréé Rotel, qui
se fera un plaisir d’y répondre.
NOTE : Sous l’appareil se trouvent deux vis de blocage de la
mécanique de lecture, pendant le transport. Ces deux vis sont
munies d’oreilles en plastique rouge, qui leur permettent d’être
identifiées et dévissées facilement. Posez doucement le RCC-955
sur le côté, et dévissez ces deux vis dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Tant que les deux vis ne sont pas ôtées, le
tiroir ne peut pas s’ouvrir.
Si vous avez oublié
d’enlever ces deux vis
avant la mise en service, éteignez le RCC955, débranchez sa
prise d’alimentation
murale et procédez
comme indiqué
précédemment.
Conservez
soigneusement les
deux vis en lieu sûr.
Vous devrez les
remettre en place si
vous désirez transporter le RCC-955. Avant tout déplacement de l’appareil, ôtez tous
les disques présents dans le tiroir, fermez celui-ci. Toujours
attendre que l’afficheur indique « 0 00 00 :0 » avant d’éteindre
l’appareil. Débranchez la prise secteur, reposez doucement le
RCC-955 sur le côté, et revissez les deux vis.
Des composants de très haute qualité, comme des résistances à
film métallique et des condensateurs au polypropylène ou
polystyrène sont utilisés sur tout le trajet du signal. Tous ces aspects ont été soigneusement examinés dans un seul but : le respect de la musique.
des marques déposées ou la marque de Pacific Microsonics, Inc., pour les États-Unis comme
et le nom HDCD®, High Definition Compatible Digital® et Pacific Microsonics™ sont
le monde entier . Le système HDCD est fabriqué sous licence de Pacific Microsonics, Inc. Ce
système est couvert par les brevets suivants : 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574,
5,838,274, 5,854,600, 5,872,531 aux États-Unis, et 669 114 en Australie. Autres brevets en cours.
15
CHANGEUR MULTIDISQUES CD RCC-955
Conservez le carton d’emballage et tous ses composants. Il
constitue le meilleur moyen pour transporter l’appareil dans le
futur, sans risque de détérioration.
Le RCC-955 est conçu pour lire les CD audio
repérés par le logo ci-contre d’autres types de
disques ne doivent pas être utilisés.
Avant de déplacer le RCC-955, toujours enlever tous les disques
présents dans son tiroir, pour éviter toute détérioration possible
de ces derniers.
Toujours laisser le tiroir fermé, sauf pendant les étapes de
chargement et déchargement des disques. Cela évite
l’introduction de poussière, pouvant ensuite nuire à la qualité de
la lecture.
Conservez la facture d’achat et renvoyez le bon d’enregistrement
fourni avec l’appareil. Vous avez ainsi la preuve de la date
d’achat, qui vous sera utile dans le cas où il serait nécessaire de
faire jouer la garantie.
Positionnement
Comme tous les appareils traitant des signaux de faible tension et
intensité, le RCC-955 est relativement sensible à son
environnement proche. Évitez de le poser sur l’amplificateur de
puissance, ce qui pourrait générer une sensibilité aux
interférences émises par ce dernier. Ne l’exposez pas aux rayons
directs du soleil. Évitez de l’utiliser à une température supérieure
à 35 °C, ou inférieure à 5 °C. Si l’appareil est rapidement déplacé
d’un environnement très froid vers un environnement
normalement chauffé, de la condensation peut se former sur sa
lentille optique. Si cela se produit, attendez au moins une
trentaine de minutes avant de commencer la lecture.
Nous vous recommandons d’installer le RCC-955 dans un meuble
spécialement destiné aux appareils hi-fi. De tels meubles adaptés
réduisent ou suppriment également les vibrations, ce qui améliore
la qualité sonore de tous les maillons de la chaîne. Pour de plus
amples renseignements sur ce type de meuble et sur l’installation
correcte des divers éléments de la chaîne haute-fidélité, veuillezvous adresser à votre revendeur agréé Rotel.
Câbles
Pendant l’installation, prenez un soin particulier aux trajets
respectifs des câbles d’alimentation secteur, câbles de modulation analogique et câbles de signal numérique, afin d’éviter toute
interférence entre eux. N’utilisez que des câbles de haute qualité,
soigneusement blindés afin d’éviter toute dégradation du signal
entre les maillons. Votre revendeur agréé Rotel est en mesure de
vous apporter toute l’information nécessaire concernant le choix
de câbles de liaison de qualité.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Manipulation des disques compacts
Manipulez les disques CD avec précaution. Tenez les uniquement
par leur tranche, en évitant de toucher la surface gravée.
Les traces de doigts et la poussière
peuvent être délicatement supprimées
de la surface gravée (côté brillant) en
utilisant un chiffon très doux. Procédez
par mouvements successifs, toujours en
ligne droite, du centre vers le bord du disque.
N’utilisez jamais de produit chimique, y compris ceux prévus pour
le nettoyage des disques vinyle, les produits antistatiques, tout
aérosol, et encore moins les liquides à base de benzène, diluant,
etc. Ces produits endommageront définitivement le Compact Disc.
Conservez les disques CD dans leur boîtier de protection, afin de
les protéger de la poussière et des rayures. Ne jamais les exposer
à la lumière directe du soleil, à une trop grande humidité ou à des
températures trop élevées pendant de longues périodes.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Alimentation électrique
et mise en service
Prise d’alimentation secteur
Le changeur multidisques CD RCC-955 est configuré en usine, sa
tension correcte étant indiquée sur sa face arrière (115 ou
230 volts, 50 ou 60 Hz). Ne pas respecter cette tension entraîne la
destruction de l’appareil et annule la garantie.
Note : si vous devez déménager dans un autre pays, il est possible
de modifier la tension d’alimentation de votre appareil. Cette
modification est exclusivement réalisée en usine : demandez
conseil à un revendeur agréé Rotel. Il n’y a pas de pièces
susceptibles d’être modifiées ou de commandes à l’intérieur du
coffret. Ne pas enlever son capot : vous risqueriez l’électrocution.
Cela peut également endommager les circuits internes, et annule
la garantie.
Le RCC-955 doit être branché dans une prise murale deux
broches. Nous vous déconseillons d’utiliser un câble rallonge.
Avant le branchement, vérifiez que le bouton de mise sous tension
en face avant est bien en position « Out »
16
Si vous quittez votre domicile pendant une longue période (un
mois ou plus), débranchez la prise d’alimentation secteur (de
même que celles des autres maillons audio et vidéo).
16
Français
Interrupteur de mise sous tension 1 et
indicateur Power
L’interr upteur de mise sous tension se trouve à gauche de la face
avant. Lorsque l’appareil est effectivement sous tension, la diode
Power s’allume. Une seconde pression sur cet interrupteur éteint
l’appareil.
Note : si vous utilisez une prise de renvoi secteur (en face arrière
d’un autre appareil) pour alimenter le RCC-955, vous devez laisser
le bouton de mise sous tension de ce dernier toujours sur « On ».
la mise sous tension effective se fera alors par l’appareil qui
alimente le RCC-955.
Lors de la mise sous tension, c’est le disque placé en position 1
dans le tiroir qui est automatiquement sélectionné. Les afficheurs
Disc et Track (plage) s’allument, indiquant «Disc1/Track1 ».
l’indicateur de temps « Time Indicator» s’illumine également.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
2
Branchements en sortie
Le RCC-955 vous laisse le choix entre une sortie analogique
stéréophonique traditionnelle, et une sortie numérique. La sortie
analogique utilise un convertisseur numérique/analogique intégré
dans le RCC-955, permettant le branchement direct sur n’importe
quel préamplificateur ou amplificateur intégré. La sortie
numérique délivre un signal numérique non traité, destiné à être
utilisé avec un convertisseur numérique/analogique ou un
processeur externe.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Télécommande
Le RCC-955 est livré d’origine avec la télécommande RR-D92. la
face avant de celle-ci doit être pointée vers la façade du RCC-955
pour la transmission correcte des informations de commande. Les
fonctions de base de la lecture sont regroupées sur les touches
placées en haut de la télécommande RR-D92. Un couvercle
pivotant révèle les fonctions secondaires, accessibles dans la
partie basse de la télécommande, telles que la programmation,
l’accès direct à un disque, le balayage des morceaux, etc.
La RR-D92 reproduit toutes les fonctions également accessibles
en face avant du changeur RCC-955. C’est d’ailleurs pourquoi,
dans ce manuel, vous trouvez parfois deux chiffres se référant à
la même commande, un pour la face avant, l’autre pour la
télécommande. Par exemple, pour lire un disque, vous pouvez
presser la touche
télécommande. Certaines fonctions ne sont toutefois accessibles
qu’à partir de la télécommande RR-D92.
Capteur de télécommande
Le capteur de télécommande reçoit toutes les informations
infrarouges envoyées par la télécommande. Il ne doit pas être
obstrué, sous peine d’un mauvais fonctionnement de la
télécommande. Le bon fonctionnement de la télécommande peut
également être affecté par une lumière trop vive (rayons du soleil
atteignant directement le capteur), ou certaines lampes
artificielles (lampes halogènes). En cas de fonctionnement
erratique, vérifiez également que les piles de la télécommande ne
sont pas épuisées.
7
de la face avant ou la touche 19 sur la
3
Note : pour éviter tout bruit parasite susceptible d’endommager
les enceintes acoustiques, toujours éteindre le système avant
d’effectuer des branchements sur celui-ci.
Sorties analogiques
[Voir la figure5 pour la position des différentes prises]
Une paire de prises Cinch-RCA asymétriques traditionnelles
fournit le signal stéréo pour les entrées correspondantes
repérées « CD » d’un préamplificateur, amplificateur intégré ou
ampli-tuner. Choisissez des câbles de liaison de la meilleure
qualité possible. Respectez bien le branchement : canal gauche
sur canal gauche (couleur noire ou blanche), et canal droit sur
canal droit (couleur rouge).
Sortie numérique
[Voir la figure6 pour la position des différentes prises]
Si vous désirez utiliser le RCC-955 uniquement comme une platine
de transport et de lecture de l’information numérique gravée sur
les CD, vous avez besoin d’une sortie numérique, n’utilisant pas le
convertisseur numérique-analogique intégré dans l’appareil. Ce
signal est donc fourni en face arrière de l’appareil. Il est au standard coaxial, nécessitant un câble de liaison 75 ohms pour la liaison avec l’entrée numérique d’un convertisseur externe.
13
15
Prise pour télécommande externe
Cette prise est prévue pour être utilisée avec des systèmes de
télécommande externes tels que les modèles Xantech™ de Video
Link™, systèmes ajoutant d’autres possibilités de télécommande
infrarouge, et permettant aussi d’utiliser des récepteurs externes
utiles si le RCC-955 est encastré dans un meuble aveugle.
(Systèmes disponibles en option).
Video Link et Xantech sont des marques déposées de Xantech Corporation.
14
Piles de la télécommande
Les piles fournies doivent être installées avant d’utiliser la
télécommande. Faites glisser le couvercle de la seconde partie de
la télécommande jusqu’à son point d’arrêt. Puis appuyez sur le
symbole triangulaire gravé pour continuer le retrait de ce
couvercle et faire apparaître le logement des piles. Disposez
celles-ci comme indiqué dans le logement (respectez la polarité
+/-) et refermer le couvercle. Lorsque les piles commencent à être
usées, le fonctionnement de la télécommande devient erratique.
Note : enlevez les piles si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant une longue période de temps. Ne laissez pas des piles
usées dans la télécommande : elles peuvent dégager des produits
chimiques détruisant définitivement la télécommande.
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.