Rotel RCC-1055 User Manual

Owner’s Manual
C
055
/CLS
Manuel de l’utilisateur Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
RCC-1055
CD Multi-Disc Changer
Lettore Multi CD
Lector de Discos Compactos Multicarga
CD Wisselaar
CD-Växlare
POWER
D MULTIDISC CHANGER RCC-1
OPN
PLAY
DISC
PAUSE
TRACK
STOP
RCC-1055 CD Multi-Disc Changer
2
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. DANGER: Visible laser radiation when open and interlock failed or bypassed. Avoid direct expo­sure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the player; leave all servicing to qualified service personnel.
WARNING!
To reduce the risk of electrical shock, fires, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose the unit to rain or moisture.
3. Do not touch the power cord or plug with wet
hands.
Important Safety Instructions
WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to quali­fied service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, immedi­ately disconnect the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service person for inspection and necessary re­pairs.
Read all the instructions before connecting or op­erating the component. Keep this manual so you can refer to these safety instructions.
Heed all warnings and safety information in these instructions and on the product itself. Follow all operating instructions.
Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner.
You must allow 10 cm or 4 inches of unobstructed clearance around the unit. Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that could block the ventilation slots. If the component is placed in a bookcase or cabinet, there must be ventila­tion of the cabinet to allow proper cooling.
Keep the component away from radiators, heat reg­isters, stoves, or any other appliance that produces heat.
The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage specified on the rear panel of the unit.
Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent. Do not modify the supplied cable in any way. Do not attempt to defeat grounding and/or polarization provisions. Do not use extension cords.
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent at severe angles, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular attention to the power cord at the plug and where it exits the back of the unit.
The power cord should be unplugged from the wall outlet if the unit is to be left unused for a long pe­riod of time.
Immediately stop using the component and have it inspected and/or serviced by a qualified service agency if:
• The power supply cord or plug has been dam­aged.
• Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit.
• The unit has been exposed to rain.
• The unit shows signs of improper operation
• The unit has been dropped or damaged in any way
Place the unit on a fixed, level sur­face strong enough to support its weight. Do not place it on a move­able cart that could tip over.
Notice
The COMPUTER I/O connection should be handled by authorized person only.
FCC Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursu­ant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to ra­dio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.(TV, radio, etc.)
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment to an outlet on circuit different from that to which the receiver is con­nected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for additional help.
Caution
This device complies with part 15 of the FCC Rules operation is subject to the following to conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
O
G
O
U
T
G
O
U
T
R
/
O
G
T
CK
C
055
,
HDCD
,
®
®
and Pacific Microsonics
g
U
5
6

Figure 1: Controls and Connections

3
3
3
3
3
5
SC
OG
SCAN
OM
0
3
6
0
SC
OPN/CLS
SC
CK
SEC
M
3
5 6 8
9
6
3
5
O
Commandes et branchements Controlli e Collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Funktioner och anslutningar
3
English
13
1 2 3 4 5 6
D MULTIDISC CHANGER RCC-1
CLASS 1 LASER PRODUCT
DESIGN CERTIFIED TO COMPLY WITH F.C.C. RULES, PART 15. SUBPART C.
POWER
COMPUT
E
I
A
N
L
A
L
R
I
H
1
2
T
V
R
I
, High Definition Compatible Digital
are either re
istered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, Inc. in the
nited States and/or other countries. HDCD system manufactured under license from Pacific Microsonics, Inc. This product is covered by one or more of the following: In the USA: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,872,531, and in Australia 669114. Other patents pending.
DIGIT
L
A
OPN/CLS
PLAY
STOP
9 10 11 12
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN!
WARANING: SHOCK HAZARD–DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE–NE PAS OUVRIR.
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
PAUSE
7 8
DISC
TRACK
18
CD MULTIDISC CHANGER
MODEL NO. RCC-1055
POWER CONSUMPTION-15W

Figure 2: Display Panel

Afficheur en façade Panello Display Panel de Visualización Het informatiescherm Display
PROGRA
TRA
DI
INTR
13 15 1

Figure 3: RR-D92 Remote Control

Télécommande RR-D92 Telecomando RR-D92 Mando a Distancia RR-D92 De RR-D92 afstandsbediening RR-D92 Fjärrkontroll
20
21
23
DI
25
27
DI
RAND
28
>1
PR
9
4
6
9 0 1 2 3
RCC-1055 CD Multi-Disc Changer
0
055
G
T
U
1
/
O
U
R
D
O
OUT
N
OUT
FT
OUT
G
T
U
2
OG
OUT
G
G
OUT
R
/
O
G
T
G
T
REM
OUT
UT
/
O
.
G
0
W
A
G
T
L
B
G
T
E
M
O
M
,
E
055
O
G
O
U
T
G
G
O
U
T
R
/O
G
T
T
S
N

Figure 4: Analog Signal Connection

Branchement du signal analogique Collegamento di segnale analogico Conexiones de Señal Analógicas Analoge signaal verbinding Analoga utgångar
A
X
VIDE
T
NE
C
PHON
R
I
H
ANAL
R
I
H
TAPE
I
T
A
X
R
I
H
CO
M
P
UT
E
I
12
V
, HDCD®, High Definition Compatible Digital® and Pacific Microsonics™ are either registered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, Inc. in the United States and/or other countries. HDCD system manufactured under license from Pacific Microsonics, Inc. This product is covered by one or more of the following: In the USA: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,872,531, and in Australia 669114. Other patents pending.
T
R
I
INTE
MODEL NO. RA-107
POWER CONSUMPTION: 40
PRE
LE
R
I
E
X
T
RATED AMPLI
H
DI
4
ROTEL RA-107
EXT
IR
12V T
R
IG
ER O
G
0
SPEAKER IMPEDANC
8 OHMS MINIMU
A
R B
4 OHMS MINIMU
SPEAKERS
RI
H
W
A
RN
I
N
G:
TO RED
UCE THE
DO
NO
TEXPOSE THIS EQ
IT
AL
CLASS 1 LASER PRODUCT
DESIGN CERTIFIED TO COMPLY WITH F.C. C . RULES, PART 15. SUBPART C.
RISK
OF FIR
UI
PMENT TO RAIN
RI
H
E
OR ELECTRICAL
OR M
WARANING: SHOCK HAZARD–DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE–NE PAS OUVRIR.
WARNING:
OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
SPEAKERS
S
HOCK
OI
STUR
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN!
TO REDUCE THE RISK
COMPUTER I
S
W
CD MULTIDISC CHANGER
MODEL NO. RCC-1055
POWER CONSUMPTION-15W
ITCHE
D
20
0
W
MA
X
ROTEL RCC-1

Figure 5: Digital Signal Connection

Branchement du signal numérique Collegamento di segnale digitale Conexiones de Señal Digitales Digitale signaal verbinding Digitala utgångar
COMPUT
E
I
A
N
L
A
R
I
H
are either registered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, Inc. in the United States and/or other countries. HDCD system manufactured under license from Pacific Microsonics, Inc. This product is covered by one or more of the following: In the USA: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,872,531, and in Australia 669114. Other patents pending.
AUDIO OUTPUT
LEF
RIGH
1
2
TR
V
I
, HDCD®, High Definition Compatible Digital® and Pacific Microsonics™
DI
EXT
ITAL
DIGITAL I
CLASS 1 LASER PRODUCT
DESIGN CERTIFIED TO COMPLY WITH F.C.C. RULES, PART 15. SUBPART C.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN!
WARANING: SHOCK HAZARD–DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE–NE PAS OUVRIR.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
D/A CONVERTER
ROTEL RCC-1
CD MULTIDISC CHANGER
MODEL NO. RCC-1055
POWER CONSUMPTION-15W
5
English

Contents

Figure 1: Controls and Connections 3 Figure 2: Display Panel 3 Figure 3: RR-D92 Remote Control 3 Figure 4: Analog Signal Connection 4 Figure 5: Digital Signal Connection 4
About Rotel ....................................................... 5
Getting Started .................................................. 5
A Few Precautions 6 Placement 6 Cables 6
Handling Compact Discs....................................... 6
AC Power and Control......................................... 7
AC Power Input Power Switch
Output Connections ............................................ 7
Analog Outputs Digital Output
Remote Control .................................................. 7
Remote Sensor 7 External Remote Input Remote Control Batteries 8 12 Volt Trigger Input
Computer I/O Connector
Loading Discs ..................................................... 8
Disc Tray Disc Skip Buttons
Selecting a Disc to Play ....................................... 8
Disc 1-5 Buttons
Playing Discs ..................................................... 9
Play Buttons Pause Button Stop Button Track Skip Buttons Track Selection Buttons Search Buttons About HDCD
Display Panel Time Display Button
Each/Remain Mode 10 Total/Remain Mode 10
Repeat Play Button
Repeat 1 Track 10 Repeat 1 Disc 10 Repeat All Discs 10
Random Play Button Intro Scan Button
Programmed Disc Play ...................................... 11
Program Button Track Programming 11 Adding Tracks to a Program 12 Review Button
Playing Programmed Tracks............................... 12
Troubleshooting ................................................ 13
Display Is Not Lit 13 Fuse Replacement 13 Disc Does Not Play 13 No Sound 13 Sound Skips 13 Hum 13
Specifications ................................................... 13
and Power Indicator 7
............................... 8
and Open/Close Buttons and 8
and 8
and 9
9
9
9
®
9
............................................... 9
................................... 10
.................................... 10
................................... 11
....................................... 11
11
12

About Rotel

A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity compo­nents of uncompromising quality founded Rotel over 40 years ago. Through the years that passion has remained undiminished and the family goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers regardless of their budget, is shared by all Rotel employees.
The engineers work as a close team, listen­ing to, and fine tuning each new product until
7
it reaches their exacting musical standards. They are free to choose components from around the world in order to make that product
7 7
the best they can. You are likely to find ca­pacitors from the United Kingdom and Ger­many, semi conductors from Japan or the
7
United States, while toroidal power transform­ers are manufactured in Rotel’s own factory.
8
Rotel’s reputation for excellence has been earned through hundreds of good reviews and awards from the most respected reviewers in the industry, who listen to music every day. Their comments keep the company true to its
8
goal - the pursuit of equipment that is musi­cal, reliable and affordable.
All of us at Rotel, thank you for buying this product and hope it will bring you many hours
9
of enjoyment.
9

Getting Started

Thank you for purchasing the Rotel RCC-1055 CD Multi-Disc Changer. When used in a high­quality music audio system, it will provide years of musical enjoyment.
The RCC-1055 is a full featured, high perfor­mance component. It is the ideal choice for those who want the convenience of a CD changer, but who will not accept compromised sound quality. The RCC-1055 features high precision 8-times oversampling digital filters. In addition it incorporates HDCD circuitry.
Ease of operation has not been forgotten. While one disc is playing you can change any of the other four. Full remote control, 32 track programming, and track scanning are pro­vided.
The highest quality components, such as metal film resistors and polystyrene or polypropy­lene capacitors are used in important signal paths. All aspects of this design have been examined with the final goal being faithful re­production of music.
The RCC-1055 is easy to install and use. If you have experience with other stereo systems, you shouldn’t find anything perplexing. Sim­ply connect it to the associated components and enjoy.
, HDCD®, High Definition Compatible
®
and Pacific Microsonics™ are either
Digital registered trademarks or trademarks of Pa­cific Microsonics, Inc. in the United States and/ or other countries. HDCD system manufactured under license from Pacific Microsonics, Inc. This product is covered by one or more of the following: In the USA: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531 and in Australia: 669114. Other patents pending.
RCC-1055 CD Multi-Disc Changer
6

A Few Precautions

Please read this manual carefully. It provides information on how to incorporate the RCC-1055 into your system as well as infor­mation that will help you get optimum sound performance. Please contact your authorized Rotel dealer for answers to any questions you might have. In addition, all of us at Rotel wel­come your questions and comments.
NOTE: There are 2 screws that hold the disc drawer securely in place during ship­ment. The screws have red plastic handles that make them easy to identify and re­move. Gently turn the RCC-1055 on its side and turn the screws counterclockwise to re­move them. If the screws are not removed the disc drawer will not open.
If you neglected to remove the screws be­fore attempting to use the RCC-1055, turn the unit off and unplug it from the wall out­let. Then remove the screws as described above.
Keep the screws in a safe place because they must be replaced when the RCC-1055 is moved. Before the RCC-1055 is moved, remove all the CDs from the disc tray and close the disc drawer. Wait until the display shows “0 00 00:0” then turn off the power switch and unplug the power cord from the wall outlet. Turn the unit on its side and re­install the screws.
Save the RCC-1055 shipping carton and all enclosed packing material for future use. Ship­ping or moving the RCC-1055 in anything other than the original packing material may result in severe damage to your amplifier.
The RCC-1055 is de­signed to play compact discs bearing the identi­fication logo shown here. Other types of disc must not be used.
Before moving the RCC-1055, remove all discs from the unit. This will prevent possible dam­age should the discs shift out of their normal positions inside the unit.
Keep the disc tray closed except when load­ing or unloading discs. This helps keep dust away from the sensitive laser pick up.
Fill out and send in the owner’s registration card packed with the RCC-1055. Also be sure to keep the original sales receipt. It is your best record of the date of purchase, which you will need in the event warranty service is ever re­quired.

Placement

Like all audio components that handle low­level signals, the RCC-1055 can be affected by its environment. To minimize the chance the RCC-1055 will pick up hum or interfer­ence, do not place it on top of an amplifier or any other device that has a large power transformer. Keep the RCC-1055 away from devices that have motors for the same reason. Do not place the RCC-1055 where it will be exposed to direct sunlight. Finally do not use the RCC-1055 where the temperature will be above 95°F/35°C or below 41°F/5°C. If the RCC-1055 is moved from a cold environment to a warm one, condensation can form on the optical components, which will prevent proper operation. Do not use the RCC-1055 for at least 30 minutes after it is moved from a cold environment.
We recommend installing the RCC-1055 in furniture designed to house audio components. Such furniture is designed to reduce or sup­press vibration which can adversely affect sound quality. Ask your authorized Rotel dealer for advice about component furniture and proper installation of audio components.

Cables

Be sure to keep the power cords, digital sig­nal cables and regular audio signal cables in your installation away from each other. This will minimize the chance of the regular au­dio signal cables picking up noise or inter­ference from the power cords or digital cables. Using only high quality, shielded cables will also help to prevent noise or interference from degrading the sound quality of your system. If you have any questions see your authorized Rotel dealer for advice about the best cable to use with your system.

Handling Compact Discs

Handle CDs carefully. Hold them by their edges, as shown here, and avoid touching the playing surface.
Fingerprints and dust should be carefully wiped off the disc’s signal surface (glossy surface) with a soft cloth. Wipe in a straight motion from the inside to the outside of the disc.
Never use chemicals, such as record clean­ing sprays, anti-static sprays or fluids, ben­zine or thinner to clean compact discs. These chemicals will damage the disc’s plastic sur­face.
Keep discs in their storage cases when not in use to protect them from dust and scratches. Do not expose compact discs to direct sun­light, high humidity or high temperatures for extended periods of time.
7
English

AC Power and Control

AC Power Input

Your RCC-1055 is configured at the factory for the proper AC voltage in the country where you purchased it (either 115 volts or 230/240 volts. The AC line configuration is noted on a decal on the back panel.
NOTE: Should you move your CD player to another country, it may be possible to re­configure it for use on a different line volt­age. Do not attempt to perform this conversion yourself. Opening the enclosure of the RCC-1055 exposes you to danger­ous voltages. Consult a qualified service person or the Rotel factory service depart­ment for information.
The RCC-1055 should be plugged directly into a 2-pin polarized wall outlet or into the switched outlet on another component in your audio system. Do not use an extension cord.
Be sure the power switch on the front panel of the RCC-1055 is turned off (in the "out" position). Then plug the power cord into an AC power outlet.
If you are going to be away from home for an extended period of time such as a month­long vacation, it is a sensible precaution to unplug your CD player (as well as other au­dio and video components) while you are away.

Power Switch and Power Indicator

The Power Switch is located on the left side of the front panel. Push the switch button in to turn on the RCC-1055. To turn the RCC-1055 off, push the button again to return it to the "out" position.
NOTE: If you are using a switched outlet to turn on and off your CD player, you should leave the power switch in the "on" position. When AC power is applied to the unit, it will power up in fully active mode.
When the Power Switch is turned on the disc in position 1 in the tray is selected. The Disc and Track Displays illuminate and show Disc 1/ Track 1. The Time Indicator also illuminates.

Output Connections

The RCC-1055 gives you a choice of analog or digital output signals. The analog output signal from the built-in Digital to Analog con­verter is used with conventional analog au­dio components. The digital output, which pro­vides an unprocessed digital data signal, is used with outboard D/A converters or digi­tal processors.
NOTE: To prevent loud noises that neither you nor your speakers will appreciate, make sure all the system components are turned off when you make any signal con­nections.

Analog Outputs

[See Figure 4 for wiring illustration]
A pair of standard RCA jacks supplies a con­ventional unbalanced analog output signal from the RCC-1055 to the source inputs of an audio preamplifier, integrated amplifier, or receiver. RCA connections are found on vir­tually all components. Select high quality au­dio interconnect cables. Connect the left chan­nel output of the RCC-1055 to the left chan­nel source input on the preamplifier or other component. Connect the right output of the RCC-1055 to the right channel source input on the preamplifier or other component.

Digital Output

[See Figure 5 for connection illustra­tion]
If you are using the RCC-1055 as a disc trans­port with an outboard D/A converter or other digital processor, you need an unprocessed digital data stream from the RCC-1055, taken before the built-in D/A converter. This signal is supplied by the back-panel coaxial digital output jack. Using a standard 75 ohm coax cable, connect the digital output jack to the digital input connector on the outboard D/A converter.

Remote Control

The RCC-1055 is supplied with an RR-D92 remote control. When using the RR-D92 the emitter on the front of the control must be pointed at the RCC-1055 front panel. The basic disc play functions are controlled by the but­ton located near the front of the RR-D92. There is a cover over the lower portion of the RR-D92 that slides down to reveal buttons that con­trol secondary functions, such as programming, disc scanning and direct disc selection.
The RR-D92 duplicates the basic disc play control functions of the front panel control but­tons. When a disc play control is on both the front panel and the remote control, both control identifiers are shown in the related instruction text. For example, to play a disc you can press either mote control. There are some functions, such as programmed track play functions, that are operated exclusively by the RR-D92.

Remote Sensor

The Remote Sensor picks up the infrared sig­nals from the remote control. Do not cover or block the sensor. It must be unobstructed or the remote control will not work properly. The operation of the Remote Sensor can also be affected if it is exposed to bright light, par­ticularly sunlight. Certain types of lighting, such as halogen lights, that emit a fair amount of infrared light, can also interfere with proper operation. In addition remote control functions may not work reliably if the batteries in the RR-D92 are weak.

External Remote Input

This connector is designed to be used in con­junction with Xantech™ brand Video Link™ IR signal pick ups (sold separately by custom system installers). This feature enables you to operate the RCC-1055 with the hand held re­mote control even when it is installed where it is not visible from your listening location. Contact your authorized Rotel dealer for more information.
Video Link and Xantech are Trademarks of Xantech Corporation.
on the front panel or on the re-
RCC-1055 CD Multi-Disc Changer
8

Remote Control Batteries

The supplied batteries must be installed before the remote control can be used. Slide the sec­ondary control cover down until it stops. Then gently press the small triangular symbol on the cover and slide the cover down to expose the battery well. Install the batteries with the ter­minals as shown in the illustration in the bat­tery well. Test the control for proper operation, then slide the cover back into place. When the batteries become weak the remote control won’t operate the RCC-1055 consistently. Installing fresh batteries should eliminate the problem.
NOTE: Remove the batteries from the re­mote control if it will not be used for a long period of time. Do not leave run down bat­teries in the remote control. Exhausted bat­teries can leak corrosive chemicals which will damage the unit.

12 Volt Trigger Input

The RCC-1055 can be activated by a 12 volt trigger signal. The trigger input accepts any control signal (AC or DC) ranging from 3 volts to 30 volts. When a cable is connected to the 12V input and a trigger signal is present, the RCC-1055 is activated. When the trigger signal is turned off, the unit goes into standby mode. The front panel power indicator remains lit, but the display goes dark and the unit will not operate.
NOTE: When using the 12V Trigger feature, leave the POWER button in the ON position.
Computer I/O Connector
The RCC-1055 can be operated from a per­sonal computer running audio system control software from third-party developers. This con­trol is accomplished by sending the operat­ing codes normally sent by the RR-D92 remote control over a hard-wired network connection from the computer.

Loading Discs

Disc Tray and Open/Close Buttons and

Press the Open/Close button on either the front panel or the remote control to open the Disc Tray. Place discs in the numbered recesses in the Disc Carousel with the label sides up. Be sure the discs are centered in the recesses in the Disc Carousel. Both standard 12cm discs and 8cm discs may be loaded. There is a sepa­rate recessed area in the carousel for 8cm discs. When the Disc Tray is open discs can be loaded into the three disc positions at the front of the tray. To load discs into the remaining positions press the Disc Skip button the carousel. Press the Open/Close button again to close the Disc Tray when you are done loading discs.
NOTE: Do not push the Disc Tray in manu­ally. Doing so could cause damage. Use the Open/Close buttons. Do not touch the Disc Carousel while it is turning or attempt to turn it by hand, as this also could cause damage. Use the Disc Skip buttons and let the Disc Carousel come to a stop before loading or removing discs.
You can also load discs into the RCC-1055 while a disc is playing. Press the Open/Close button to open the Disc Tray. Three of the four disc positions will be available for disc load­ing. To access the remaining position press the Disc Skip button. The disc tray will turn to allow access to the remaining disc position. Press the Open/Close button again to close the Disc Tray when you are done loading discs.
to rotate

Disc Skip Buttons and

The Disc Skip buttons have two functions. One is to turn the Disc Carousel when you are load­ing discs, as described in the previous sec­tion.
NOTE: Do not turn the carousel by hand; use the Disc Skip button. Do not touch the carousel while it is turning.
The other function of the Disc Skip button is to select a disc to be played. The next higher numbered disc is selected each time the Disc Skip button is pressed. If disc 5 is selected, pressing the Disc Skip button selects disc 1.
Pressing the Disc Skip button when a disc is not playing selects the next disc. If the Disc Skip button is pressed when a disc is play­ing, the RCC-1055 stops playing the current disc, selects the next disc, and begins play­ing track 1 of that disc.

Selecting a Disc to Play

In addition to the Disc buttons described above, the remote control may also be used to select discs.

Disc 1-5 Buttons

(remote only)
Press the button that corresponds to the disc you want to select. Pressing one of the Disc 1-5 buttons when a disc is not playing sim­ply selects the corresponding disc. If one of the Disc 1-5 buttons is pressed when a disc is playing, the RCC-1055 stops playing the current disc, selects the corresponding disc, and begins playing track 1 of the disc.
The COMPUTER I/O input provides the nec­essary connection on the back panel. It ac­cepts standard RJ-45 8-pin modular plugs, such as those commonly used in 10-BaseT UTP Ethernet cabling.
For additional information on the connections, software, and operating codes for computer control of the RCC-1055, contact your autho­rized Rotel dealer.
9
English

Playing Discs

Play Buttons and

Press the Play Button to play the disc indicated in the Disc Display. The disc will begin play­ing with Track 1, unless another track has been selected before the Play button is pressed.
Unless one of the Repeat Play functions has been selected:
• After the last track on discs 1 through 4 is played, the next disc is selected and play continues with track 1 of the disc.
• At the end of disc 5 disc play stops.
See the Repeat Play section for more infor­mation.

Pause Button

Press the Pause Button to temporarily stop playing the disc. Press the Pause Button again, or the Play Button, to resume playing the disc at the same track and time.

Stop Button

Press the Stop Button to stop playing the disc. The disc will remain selected but the track selection will go back to track 1.

Track Skip Buttons

When a disc is not playing:
• Press the button to select the next track on the disc. Press and hold the ton to advance more than one track on the disc.
• Press the track on the disc. Press and hold the button to go back more than one track on the disc.
When a disc is playing:
• Press the being played and begin playing at the beginning of the next track on the disc. Press and hold the than one track on the disc.
button to select the previous
button to skip the rest of track
button to advance more
but-

Track Selection Buttons

(remote only)
To select a specific track on a disc, press the corresponding Track Selection buttons. The selected track immediately begins playing. To select tracks higher than number 10 use the “>10” button. For example, to select track 17, press the “>10” button then the “7” button.
NOTE: When the RCC-1055 is in Pro­grammed Play mode, the Track Selection buttons are used to select tracks to be added to the program. See the Pro­grammed Disc Play section.

Search Buttons

(remote only)
Press and hold the or buttons to quickly search a disc in the forward or reverse direc­tion. For the first five seconds the search speed will be approximately four times normal play­ing speed. After three seconds the search speed will increase to approximately 20 times nor­mal playing speed. The sound volume is re­duced while the search function is being used. The search function may be used when disc play has been temporarily stopped with the Pause function, however no sound is heard. The Search function will not go past the be­ginning or end of the selected disc.

About HDCD®

HDCD discs are encoded with a high density data stream. During playback this high den­sity data stream is decoded to a conventional digital signal. This HDCD encode/decode sys­tem greatly reduces the errors that are nor­mally generated during the analog-to-digital, and then digital-to-analog, conversions. The HDCD system is automatically activated, and the HDCD Indicator HDCD disc is played.
lights, whenever an

Display Panel

The Disc Indicators shows the positions in the Disc Tray that have discs in them.
The Play Indicator is playing.
The Pause Indicator has been temporarily stopped with the Pause button.
The Disc Selection Indicator the number of the disc currently selected. If the Remaining Disc Playing Time display op­tion has been selected the Disc Selection In­dicator changes to a “–”. See the Time Dis­play section.
The Track Indicator that is selected, the total number of tracks on the disc, or the number of tracks that remain on the disc. See the Time Button section.
One of the Repeat Play Mode Indicators will light if one of the repeat play options has been selected. See the Repeat Play Button section for more information.
The Random Play Indicator of the random play options is being used. See the Random Play section.
The Program Play Indicator ever the track programming function is acti­vated. See the Programed Play Section.
The Intro Scan Indicator Scan feature is activated. See the Intro Scan section.
The Remaining Time Indicator one of the alternative time display functions is activated. See the Time Display Section.
The Time Display playing time of the disc that is selected, the amount of time the current track has been play­ing, the remaining playing time of the current track, or the remaining time of the disc that is playing. See the Time Button section.
is lit whenever a disc
is lit when disc play
typically shows
shows either the track
is lit when one
lights when-
is lit when the Intro
lights when
shows either the total
•Press the ginning of the track being played. Press and hold the than one track on the disc.
button to return to the be-
button to go back more
RCC-1055 CD Multi-Disc Changer
10
Track Calendar Display shows the total number of tracks on the disc that is playing and the track that is currently playing. If the selected disc has more than 16 tracks the Additional Track Indicator
When a disc is selected, the Track Calendar Display shows the total number of tracks on the disc. The number of the track that is play­ing flashes. After a track is played the num­ber for that track is turned off. If there are more than 16 tracks on the disc after track 16 is played the dicator shows the number of the track being played, or the number of tracks remaining, depending on the Time Display mode selected.
When programmed tracks are played, only the number(s) of the programmed track(s) are illuminated. The number of the track that is playing flashes, and is turned off after the track is played. See the Programmed Play section.
indicator flashes. The Track In-
is lit.

Time Display Button

(remote only)
When a disc is selected, but not playing, the Time Display shows the total playing time of the disc and the number of tracks on the disc. When a disc is playing, the Time Display shows the track number and the amount of time the track has been playing. Press the Time Dis­play button to change the Time/Track Display mode.

Each/Remain Mode

Press the Time button once to select the Each/ Remain mode. The Remaining Time Indicator lights. The Track Indicator shows the track being played. The Time Display shows the amount of time remaining on the track that is play­ing.

Total/Remain Mode

Press the Time button again to select the To­tal/Remain mode. The Remaining Time Indi­cator remains lit. The Track Indicator shows the number of tracks remaining to be played. The Disc Display changes from the number of the disc that is playing to a “–”. The Time Dis­play shows the amount of time remaining on the disc.
Pressing the Time button when the Total/Re­main mode is selected changes the Time/Track Display back to the Normal Display mode. The Time/Track Display also reverts to the normal display mode when disc play is stopped and started again.

Repeat Play Button

(remote only)
Normally discs 1 through 5 play in sequence and play stops at the end of disc 5. Press the Repeat Play button to select the Repeat 1 Track mode. Press it again to select the Repeat 1 Disc mode. Press it again to select the Repeat All Disc mode. Press it once more to return to normal disc play mode. Repeat Play functions may be turned on or off at any time, even when a disc is playing.

Repeat 1 Track

When the Repeat 1 Track function is selected the “Repeat” and “1” indicators in the display light. If the Repeat 1 Track option is selected when a disc is not playing, the track that is selected when the play button is pressed is re­peated. If the Repeat 1 Track option is selected while a track is playing, that track continues to play and is then repeated.
The Track Skip buttons function normally when the Repeat 1 Track option is selected. If a new track is selected with the Track Skip buttons, it is repeated until the Repeat Playing option is turned off. The Search buttons function normally when the Repeat 1 Track option is selected. You can search forward to the next track, and backward to the previous track. The new track is then repeated.
If the Programed Play feature is being used the Repeat 1 Track feature cannot be selected.

Repeat 1 Disc

When the Repeat 1 Disc function is selected the “Repeat”, “1” and “Disc” indicators in the display light. If the Repeat 1 Disc option is se­lected when a disc is not playing, the disc that is selected when the play button is pressed begins playing track 1. After the last track on the disc, play continues, starting with track 1 of the disc. If the Repeat 1 Disc option is se­lected while a track is playing, that track con­tinues to play. After the last track on the disc, play continues, starting with track 1 of the disc.
The Track Skip buttons function normally when the Repeat 1 Track option is selected. If a new track is selected with the Track Skip buttons, it is repeated until the Repeat Playing option is turned off. The Search buttons function normally when the Repeat 1 Track option is selected. You can search forward to the next track, and backward to the previous track. The new track is then repeated.
If the Programed Play feature is being used the Repeat 1 Track feature cannot be selected.

Repeat All Discs

When the Repeat All Discs option is selected the “Repeat All Disc” indicators in the display are lit. All the tracks on all the discs are played in sequence, beginning with the track that is selected or playing. After the last track on disc 5 is played, track 1 of disc 1 is played. All the discs continue to play in sequence until the Repeat All Discs function is turned off.
The Disc Skip and Disc Search feature work normally when the Repeat All Discs function is turned on.
If the Programmed Play feature is being used, the programmed tracks are played in se­quence. When the last programmed track is played, play continues with the first pro­grammed track. See the Programmed Play sec­tion for more information.
The Track Skip and Search functions work normally when the Repeat All Discs feature is being used.
11
English

Random Play Button

(remote only)
The Random Play feature randomly selects tracks to be played. Press the Random but­ton to turn the feature on. Press it again to turn Random Play off. When the Random Play is active the Random Indicator is illuminated.
If Random Play is turned on when a disc is not playing, a track is randomly selected when the play button is pushed. If a disc is playing when Random Play is turned on, another track is randomly selected immediately and begins playing.
The Random Play feature can be set to select only tracks from a single disc. While a disc is not playing, press the Random Play button then select the number of the disc to select tracks from with the disc select buttons you press the play button tracks are randomly selected from the selected disc.
If the Track Skip Forward button when a disc is playing and Random Play is turned on, another track is immediately ran­domly selected. If the Track Skip Back button
is pressed when a disc is playing and Random Play is turned on, the same track begins playing from the beginning.
The Search Forward button mally when Random Play is turned on. If you search forward to the end of a track another track is randomly selected. The Search Reverse button the beginning of the track that is playing.
Random Play can be used in conjunction with Programmed Play. If Random Play is turned on after a set of tracks has been programmed, the programmed tracks are played in random order.
NOTE: In order to use these two together the Random Play must be turned on after tracks have been programmed. If Random Play is turned on the Programmed Play fea­ture cannot be selected.
If the Repeat 1 Track or Repeat 1 Disc feature is on, it is deactivated when Random Play is turned on. The Random Play and Repeat All Discs features may be used together.
will allow you to search back to
in the display
. When
is pressed
functions nor-

Intro Scan Button

(remote only)
The Intro Scan feature lets you listen to a short section of the beginning of musical tracks. Press the Scan button to turn on the Intro Scan fea­ture. Press the Scan button again, or the Stop button, to turn Intro Scan off. When the Intro Scan feature is active the Intro indicator in the display is lit.
If Programmed Play is not being used, the first 10 seconds of each track on each loaded disc is played in sequence, beginning with the currently selected track. After the first 10 sec­onds of the last track on disc 5 is played, Intro Scan playing stops. If Programmed Play is being used, the first 10 seconds of each pro­grammed track is played, beginning with the
,
currently selected programmed track. After the first 10 seconds of the last programmed track is played, Intro Scan playing stops.
If Intro Scan is turned on when a disc is not playing, scanning begins with the track that is selected. If a disc is playing when Intro Scan is turned on, the RCC-1055 skips to the next track, plays the first 10 seconds of that track, and each of the following tracks. There is one exception - if Intro Scan is turned while the first 10 seconds of a track is playing. In that instance the remainder of the first 10 seconds of that track is played. The RCC-1055 then skips to the beginning of the next track and continues scanning.
The Intro Scan feature is interactive with Ran­dom Play, Programmed Play and Repeat Play. Such combined functions will rarely be used. For example, if both Intro Scan and Repeat Play/All are turned on, the first ten seconds of each disc is played continually in sequence. If both Intro Scan and Random Play are turned on, the first ten seconds of randomly selected tracks are played. If Intro Scan and Pro­grammed Play are active, the first ten seconds of each programmed track are played in se­quence. If Repeat Playing/All is also active the first ten seconds of each programmed track are played in sequence continually. Other com­binations of functions are possible, but again are unlikely to be used.

Programmed Disc Play

Up to 32 tracks, on any of the loaded discs, can be in selected for playback. After a group of tracks have been programmed, they are played back in the programmed order. All programming and programmed play functions are done with the remote control.

Program Button

(remote only)
The Program Button is used to turn the Pro­grammed Play feature on and off. When Pro­grammed Play is turned on the Program Play Indicator
Once a group of tracks have been pro­grammed, only those tracks may be played until the Programmed Play feature is turned off. Press the Program Button to turn off Pro­grammed Play, clear the programmed tracks and return to normal play mode. Programmed tracks are also cleared when the Disc Tray is opened and when the power is turned off.

Track Programming

Programming While a Disc is Playing
Press the Program Play button , the Pro­gram Indicator track that is playing when the Program But­ton is pressed becomes the first programmed selection. The Time display “P-01” indicating the track is now programmed selection 1. If the second track you want to add to the program list is on the same disc, use the Track Selection buttons the next track. If the second track you want to add to the program list is on a different disc, use the Disc Selection buttons next disc. The Track and Time displays change to indicate another selection is being made. The Time display indicating the track is now programmed se­lection 2. Continue selecting new discs (if nec­essary) and tracks until you have programmed all the tracks you want. Then press the Play button to begin playing the programmed tracks.
in the display is lit.
in the display lights. The
briefly displays
to select
to select the
briefly displays “P-02”
RCC-1055 CD Multi-Disc Changer
12
Programming Example
While Disc 4 / Track 7 is playing . . .
Pressing Button(s)
Results In
Program Button
Disc 4 / Track 7 becomes selection 1
Track Button 3
Disc 4 / Track 3 becomes selection 2
Disc Button 2, then Track Button 6
Disc 2 / Track 6 becomes selection 3
Track buttons >10 then 1
Disc 2 / Track 11 becomes selection 4
Disc Button 5, then Track Button 9
Disc 5 / Track 9 becomes selection 5
Track Button 7
Disc 5 / Track 7 becomes selection 6
Track Button 4
Disc 5 / Track 4 becomes selection 7
Disc Button 1, then Track Buttons >10 then 2
Disc 1 / Track 12 becomes selection 8
Track Button 10
Disc 1 / Track 10 becomes selection 9
Programming While a Disc is Not Playing
Press the Program Play button , the Pro­gram Indicator the track you want to select first is on the disc that is already selected simply press the Track Selection button(s) The Time display play “P-01” indicating the track is now pro­grammed selection 1. If the track you want to program first is on a different disc from one selected use the Disc Selection buttons select a different disc, then select the track with the Track Selections buttons. If the second track you want to add to the program list is on the same disc simply use the Track Selection but­tons to select the next track. If the second track you want to add to the program list is on a different disc use the Disc Selection buttons to select the next disc. The Track and Time dis­plays will change to indicate another selec­tion is being made. The Time display briefly change to display “P-02” indicating the track is now programmed selection 2. Con­tinue selecting new discs (if necessary) and tracks until you have programmed all the tracks you want.
in the display will light. If
to select the first track.
will briefly change to dis-
to
will
Programming Example
While disc 3 is selected but not playing . . .
Pressing Button(s)
Results In
Program Button
Program Mode is activated
Track Button 3
Disc 3 / Track 3 becomes selection 1
Track Button 7
Disc 3 / Track 7 becomes selection 2
Disc Button 4, then Track Buttons >10 then 4
Disc 4 / Track 14 becomes selection 3
Disc Button 5, then Track Button 9
Disc 5 / Track 9 becomes selection 4
Track buttons >10 then 2
Disc 5 / Track 12 becomes selection 5
Disc Button 1, then Track Button 8
Disc 1 / Track 8 becomes selection 6
Disc Button 2, then Track Button 4
Disc 2 / Track 4 becomes selection 7
Track Button 1
Disc 2 / Track 1 becomes selection 8

Adding Tracks to a Program

You can add track selections to the pro­grammed list at any time, even after you’ve begun playing programmed selections. If the track you want to add is on the disc that is playing, just select the new track with the Track Selection buttons. Or use the Disc Selection buttons and the Track Selection buttons to add new tracks from another disc to the program.

Review Button

Remote Only
Press the Review button to review the pro­grammed tracks. Each time the button is pressed the next disc/track selection, and the program position number, is displayed. This function can be used at any time – when pro­gramming, while playing programmed tracks or while programmed tracks are not playing. If you review the programmed tracks while programming or playing programmed tracks, the display temporarily changes to show the programmed selections and then returns to normal mode.

Playing Programmed Tracks

Once a group of tracks has been programmed press the Play button to begin playing the tracks, starting with programmed selection 1. The selected tracks will play in sequence un­til the last selected track is over. Then disc play stops.
When programmed tracks are playing, the Track Calendar the numbers of the programmed tracks. The number of the track that is playing flashes.
The Pause button functions normally when playing programmed tracks. If you press the stop button while playing programmed tracks, play resumes with programmed selection 1 when the play button is pressed again.
The Track Skip buttons function normally when playing programmed tracks. Press the button to skip to the next programmed track. Press the ning of the track that is playing. Press the again to go back to the previous programmed track. The track skip function will not go past the first or last programmed track unless the Repeat play function is turned on.
The Search Buttons also function when play­ing programmed tracks. Pressing the button searches forward. If you search to the end of the track the next programmed track is played. If you search to the end of the last programmed track play stops unless the Re­peat function is turned on. Pressing the button searches backwards, but the search will not go beyond the beginning of the track that is playing.
The Repeat All Disc function works when pro­grammed tracks are playing. The other Re­peat functions cannot be selected. When the Repeat function is turned on the first pro­grammed track begins playing after the last programmed track has been played. Similarly, the first programmed track begins playing if you press the track is playing or if you press the you reach the end of the last programmed track.
in the display shows only
button to return to the begin-
when the last programmed
until
13
English

Troubleshooting

Most difficulties in audio systems are the re­sult of incorrect connections, or improper control settings. If you encounter problems, iso­late the area of the difficulty, check the con­trol settings, determine the cause of the fault and make the necessary changes. If you ex­perience problems with the RCC-1055, refer to the suggestions for the following conditions:

Display Is Not Lit

The Disc, Track and Time indicators in the display should be lit whenever the power switch of the RCC-1055 is pushed in. If the display does not light, test the power outlet with an­other electrical device, such as a lamp. Be sure the power outlet being used is not controlled by a switch that has been turned off.

Fuse Replacement

If another electrical device works when plugged into the power outlet, but the RCC-1055 dis­play will not light when the power switch is pushed in, it indicates that the internal power fuse may have blown. If you believe this has happened, contact your authorized Rotel dealer to get the fuse replaced.

Disc Does Not Play

If a disc does not begin playing when the Play button is pressed, open the disc tray and be sure the disc is loaded with the label side up. If a disc is properly loaded inspect the play­ing side of the disc for contamination or dam­age. If the disc is dirty, clean it as described in the Handling Compact Discs section. If a disc is damaged it should be replaced.

No Sound

Check the input selector on the amplifier to be sure it is properly set. Check the tape monitor switches to be sure they are properly set. Check other signal sources to be sure the amplifier is operating properly. Finally check the au­dio cables between the RCC-1055 and the amplifier to be sure they are properly con­nected.

Sound Skips

If the sound from the RCC-1055 skips or jumps around, the disc may be defective or dirty. If the disc is clean, try another disc. If a prob­lem persists it could be caused by vibrations reaching the RCC-1055. Sound vibrations, es­pecially from a subwoofer, can interfere with the laser reading a disc surface. Move the RCC-1055 to a more stable surface, or to a location farther away from the speakers.
Hum
Hum is caused by electrical interference from other devices. It is most often picked up by the audio signal cables. Use high-quality cables. Low quality cables often have inadequate shielding. Check to be sure the cables are solidly connected to both the RCC-1055 and the amplifier. Try moving the cables to a po­sition farther away from other electrical com­ponents, especially power amplifiers which have large power transformers. Other devices that commonly cause interference are fluores­cent lights and light dimmer controls.

Specifications

Frequency Response (± 0.5dB) 20-20,000 Hz
Signal to Noise Ratio >100 dB
Total Harmonic Distortion + Noise 0.0045% @ 1kHz
Intermodulation Distortion 0.0045% @ 1kHz
Dynamic Range >96 dB
Channel Separation >98 dB @ 1kHz
Channel Balance ± 0.5 dB
Phase Linearity ± 0.5 degree
Speed Accuracy, Wow & Flutter Quartz Crystal Precision
Digital to Analog Converters 18 bit equivalent, multi-level Delta-Sigma DAC with
Maximum Audio Line Output/Impedance 2 Volts/100 Ohms
Digital Output Level (coax)/Impedance 0.5 Volt, Peak to Peak/75 Ohms
Power Requirements
USA Version 115 Volts, 60 Hz; European Version 230 Volts, 50 Hz
Power Consumption 15 Watts
Dimensions (W x H x D) 432 x 121 x 410 mm
Panel Height 109 mm / 4
Weight (net) 7.8 kg, 17.2 lb.
All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice.
8x oversampling digital filter and HDCD
3
/4 x 161/8 inches
17 x 4
9
/32 inches
RCC-1055 Changeur Multidisques CD
Précautions d’utilisation importantes
ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’uti­lisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée.
ATTENTION : Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices de ventilation. Si l’appareil est exposé à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper tout de suite l’alimentation secteur de tous les appareils. Débrancher l’appareil des autres maillons, et adressez-vous immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et agréée.
Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez soigneusement ce livret — Vous devez pouvoir le consulter à nouveau pour de futures références.
Tous les conseils de sécurité doivent être minutieusement respectés. Suivez les instructions. Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.
L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur.
L’appareil doit être placé de telle manière que sa propre ventilation puisse fonctionner, avec un espace minimum de 10 cm autour de lui. Par exemple, il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou tout autre surface susceptible de boucher ses ouïes d’aération ; ou disposé dans un meuble empêchant la bonne circulation d’air autour des orifices de ventilation.
Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l’appareil. En Europe, 230 V/50 Hz.
Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas essayer de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de cordon-rallonge. L’appareil doit être branché sur une prise murale deux broches.
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifier soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise secteur sera débranchée.
14
L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants :
• Le câble d’alimentation secteur est endommagé.
• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.
•L’appareil a été exposé à la pluie.
•L’appareil ne fonctionne pas normalement.
•L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.
Posez l’appareil sur une surface stable et rigide, suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil. Ne le placez pas, par exemple, sur un sup­port à roulettes pouvant basculer.
Sommaire
Figure 1: Commandes et branchements 3 Figure 2: Afficheur en façade 3 Figure 3: Télécommande RR-D92 3 Figure 4: Branchement du signal analogique 4 Figure 5: Branchement du signal numérique 4
Au sujet de Rotel .............................................. 15
Démarrage ...................................................... 15
Quelques précautions 15 Positionnement 16 Câbles 16
Manipulation des disques compacts .................... 16
Alimentation électrique et mise en service ........... 16
Prise d’alimentation secteur Interrupteur de mise sous tension
et indicateur Power 16
Branchements en sortie ..................................... 16
Sorties analogiques Sortie numérique
Télécommande ................................................. 17
Capteur de télécommande Prise pour télécommande externe Piles de la télécommande 17 Entrée commutation “ trigger ” 12 V
Prise ordinateur I/O
Chargement des disques .................................... 18
Tiroir des disques d’ouverture/fermeture « Open/Close »
Touches Disc Skip
Sélectionner un disque en lecture ........................ 18
Touches Disc 1-5
Lecture des disques .......................................... 18
Touches de lecture Touche Pause Touche Stop
18 Touches d’accès par plage « Track Skip » Touches de sélection de plage « Track Selection » Touches de recherche « Search » Au sujet du HDCD
®
Afficheur en façade Touche des durées
Mode Plage/Temps restant « Each/Remain Mode » 19 Mode Total/Temps restant « Total/Remain Mode » 20
Touche de répétition de lecture
Répétition d’une plage « Repeat 1 Track » 20 Répétition d’un disque « Repeat 1 Disc » 20 Répétition de tous les disques « Repeat All Discs » 20
Touche de lecture en mode aléatoire Balayage des introductions de plages
Programmation de la lecture .............................. 21
Touche de programmation « Program » Programmation des plages 21 Programmation alors qu’un disque n’est pas en lecture 22 Ajouter des morceaux à un programme existant 22 Touche de vérification
Lire les plages programmées .............................. 22
Problèmes de fonctionnement ............................ 23
L’afficheur ne s’allume pas 23 Remplacement du fusible 23 Refus de lecture d’un disque 23 Pas de son 23 Sautes de son 23 Bruit et ronflement 23
Spécifications ................................................... 23
................................... 17
et touches
18
18
18
18
18
19
..................................... 19
...................................... 19
..................... 20
............. 20
........... 21
16
17 17
17 17
17
18
19 19
21
22
15
Français
Au sujet de Rotel
C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de quarante ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en cela par tous les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe réduite, écoutant et peaufinant soigneusement chaque appareil pour qu’il corresponde parfaitement à leurs standards musicaux. Ils sont libres de choisir n’importe quels composants dans le monde entier, uniquement en fonction de leur qualité. C’est ainsi que vous trouvez dans les appareils Rotel des condensateurs britanniques ou allemands, des transistors japonais ou américains, tandis que tous les transformateurs toriques sont directement fabriqués dans une usine Rotel.
L’excellente réputation musicale des appareils Rotel a été saluée par la plupart des maga­zines spécialisés ; ils ont reçu d’innombrables récompenses, et sont choisis par de nombreux journalistes critiques du monde entier, parmi les plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique quotidiennement. Leurs commentaires restent immuables : Rotel propose toujours des maillons à la fois musicaux, fiables et abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous apporte de nombreuses heures de plaisir musical.
Démarrage
Nous vous remercions pour l’acquisition de ce changeur multidisques CD Rotel RCC-1055. En tant que maillon d’un système haute-fidélité de très haute qualité, il vous apportera des années de plaisir musical.
Le RCC-1055 est un changeur multidisques CD complet, de très hautes performances. Il représente le choix idéal pour ceux qui veulent bénéficier des avantages d’un lecteur-changeur de CD sans pour autant sacrifier la qualité sonore. Il intègre un filtre numérique à suréchantillonnage 8 fois, ainsi que le circuit spécifique HDCD.
La facilité d’utilisation a été un de nos soucis principaux : vous pouvez changer n’importe lequel des quatre disques en attente pendant la lecture du cinquième. Télécommande totale, programmation jusqu’à 32 morceaux différents, et balayage des débuts de chaque plage sont prévus.
Des composants de très haute qualité, comme des résistances à film métallique et des condensateurs au polypropylène ou polystyrène sont utilisés sur tout le trajet du signal. Tous ces aspects ont été soigneusement examinés dans un seul but : le respect de la musique.
L’installation du RCC-1055 est aussi simple que son utilisation. Si vous êtes déjà habitué à une autre installation hi-fi, vous ne rencontrerez aucun problème. Il suffit de brancher les maillons complémentaires et d’écouter !
Quelques précautions
Veuillez lire très soigneusement ce manuel d’utilisation. Il vous indique tout ce qu’il faut savoir pour intégrer parfaitement ce changeur multidisques CD dans votre chaîne, et com­ment en tirer les performances optimales. Si vous vous posez ensuite encore des questions, veuillez contacter votre revendeur agréé Rotel, qui se fera un plaisir d’y répondre.
NOTE : Sous l’appareil se trouvent deux vis de blocage de la mécanique de lecture, pendant le transport. Ces deux vis sont munies d’oreilles en plastique rouge, qui leur permettent d’être identifiées et dévissées facilement. Posez doucement le RCC-1055 sur le côté, et dévissez ces deux vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Tant que les deux vis ne sont pas ôtées, le tiroir ne peut pas s’ouvrir.
Si vous avez oublié d’enlever ces deux vis avant la mise en service, éteignez le RCC-1055, débranchez sa prise d’alimentation murale et procédez comme indiqué précédemment.
Conservez soigneusement les deux vis en lieu sûr. Vous devrez les remettre en place si vous désirez transporter le RCC-1055. Avant tout déplacement de l’appareil, ôtez tous les disques présents dans le tiroir, fermez celui-ci. Toujours attendre que l’afficheur indique « 0 00 00 :0 » avant d’éteindre l’appareil. Débranchez la prise secteur, reposez doucement le RCC-1055 sur le côté, et revissez les deux vis.
Conservez le carton d’emballage et tous ses composants. Il constitue le meilleur moyen pour transporter l’appareil dans le futur, sans ris­que de détérioration.
Le RCC-1055 est conçu pour lire les CD audio repérés par le logo ci­contre d’autres types de disques ne doivent pas être utilisés.
Avant de déplacer le RCC-1055, toujours enlever tous les disques présents dans son tiroir, pour éviter toute détérioration possible de ces derniers.
Toujours laisser le tiroir fermé, sauf pendant les étapes de chargement et déchargement des disques. Cela évite l’introduction de poussière, pouvant ensuite nuire à la qualité de la lecture.
Conservez la facture d’achat et renvoyez le bon d’enregistrement fourni avec l’appareil. Vous avez ainsi la preuve de la date d’achat, qui vous sera utile dans le cas où il serait nécessaire de faire jouer la garantie.
et le nom HDCD®, High Definition Compatible Digital sont des marques déposées ou la marque de Pacific Microsonics, Inc., pour les États-Unis comme le monde entier. Le système HDCD est fabriqué sous licence de Pacific Microsonics, Inc. Ce système est couvert par les brevets suivants : 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531 aux États-Unis, et 669 114 en Australie. Autres brevets en cours.
®
et Pacific Microsonics™
RCC-1055 Changeur Multidisques CD
16
Positionnement
Comme tous les appareils traitant des signaux de faible tension et intensité, le RCC-1055 est relativement sensible à son environnement proche. Évitez de le poser sur l’amplificateur de puissance, ce qui pourrait générer une sensibilité aux interférences émises par ce dernier. Ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil. Évitez de l’utiliser à une température supérieure à 35 °C, ou inférieure à 5 °C. Si l’appareil est rapidement déplacé d’un environnement très froid vers un environnement normalement chauffé, de la condensation peut se former sur sa lentille optique. Si cela se produit, attendez au moins une trentaine de minutes avant de commencer la lecture.
Nous vous recommandons d’installer le RCC-1055 dans un meuble spécialement destiné aux appareils hi-fi. De tels meubles adaptés réduisent ou suppriment également les vibrations, ce qui améliore la qualité sonore de tous les maillons de la chaîne. Pour de plus amples renseignements sur ce type de meuble et sur l’installation correcte des divers éléments de la chaîne haute-fidélité, veuillez-vous adresser à votre revendeur agréé Rotel.
Câbles
Pendant l’installation, prenez un soin particulier aux trajets respectifs des câbles d’alimentation secteur, câbles de modulation analogique et câbles de signal numérique, afin d’éviter toute interférence entre eux. N’utilisez que des câbles de haute qualité, soigneusement blindés afin d’éviter toute dégradation du signal entre les maillons. Votre revendeur agréé Rotel est en mesure de vous apporter toute l’information nécessaire concernant le choix de câbles de liaison de qualité.
Manipulation des disques compacts
Manipulez les disques CD avec précaution. Tenez les uniquement par leur tranche, en évitant de toucher la surface gravée.
Les traces de doigts et la poussière peuvent être délicatement supprimées de la surface gravée (côté brillant) en utilisant un chiffon très doux. Procédez par mouvements successifs, toujours en ligne droite, du centre vers le bord du disque.
N’utilisez jamais de produit chimique, y compris ceux prévus pour le nettoyage des disques vinyle, les produits antistatiques, tout aérosol, et encore moins les liquides à base de benzène, diluant, etc. Ces produits endommageront définitivement le Compact Disc.
Conservez les disques CD dans leur boîtier de protection, afin de les protéger de la poussière et des rayures. Ne jamais les ex­poser à la lumière directe du soleil, à une trop grande humidité ou à des températures trop élevées pendant de longues périodes.
Alimentation électrique et mise en service
Prise d’alimentation secteur
Le changeur multidisques CD RCC-1055 est configuré en usine, sa tension correcte étant indiquée sur sa face arrière (115 ou 230 volts, 50 ou 60 Hz). Ne pas respecter cette tension entraîne la destruction de l’appareil et annule la garantie.
NOTE : si vous devez déménager dans un autre pays, il est possible de modifier la tension d’alimentation de votre appareil. Cette modification est exclusivement réalisée en usine : demandez conseil à un revendeur agréé Rotel. Il n’y a pas de pièces susceptibles d’être modifiées ou de commandes à l’intérieur du coffret. Ne pas enlever son capot : vous risqueriez l’électrocution. Cela peut également endommager les circuits internes, et annule la garantie.
Le RCC-1055 doit être branché dans une prise murale deux broches. Nous vous déconseillons d’utiliser un câble rallonge.
Avant le branchement, vérifiez que le bouton de mise sous tension en face avant est bien en position « Out »
Si vous quittez votre domicile pendant une longue période (un mois ou plus), débranchez la prise d’alimentation secteur (de même que celles des autres maillons audio et vidéo).
Interrupteur de mise sous tension et indicateur Power
L’interrupteur de mise sous tension se trouve à gauche de la face avant. Lorsque l’appareil est effectivement sous tension, la diode Power s’allume. Une seconde pression sur cet interrupteur éteint l’appareil.
NOTE : si vous utilisez une prise de renvoi secteur (en face arrière d’un autre appareil) pour alimenter le RCC-1055, vous devez laisser le bouton de mise sous tension de ce dernier toujours sur « On ». la mise sous tension effective se fera alors par l’appareil qui alimente le RCC-1055.
Lors de la mise sous tension, c’est le disque placé en position 1 dans le tiroir qui est automatiquement sélectionné. Les afficheurs Disc et Track (plage) s’allument, indiquant « Disc1/Track1 ». l’indicateur de temps « Time Indicator » s’illumine également.
Branchements en sortie
Le RCC-1055 vous laisse le choix entre une sortie analogique stéréophonique traditionn­elle, et une sortie numérique. La sortie analogique utilise un convertisseur numérique/ analogique intégré dans le RCC-1055, permettant le branchement direct sur n’importe quel préamplificateur ou amplificateur intégré. La sortie numérique délivre un signal numérique non traité, destiné à être utilisé avec un convertisseur numérique/analogique ou un processeur externe.
NOTE : pour éviter tout bruit parasite sus­ceptible d’endommager les enceintes acoustiques, toujours éteindre le système avant d’effectuer des branchements sur celui-ci.
17
Français
Sorties analogiques
[Voir la figure 5 pour la position des différentes prises]
Une paire de prises Cinch-RCA asymétriques traditionnelles fournit le signal stéréo pour les entrées correspondantes repérées « CD » d’un préamplificateur, amplificateur intégré ou ampli-tuner. Choisissez des câbles de liaison de la meilleure qualité possible. Respectez bien le branchement : canal gauche sur canal gauche (couleur noire ou blanche), et canal droit sur canal droit (couleur rouge).
Sortie numérique
[Voir la figure 6 pour la position des différentes prises]
Si vous désirez utiliser le RCC-1055 uniquement comme une platine de transport et de lecture de l’information numérique gravée sur les CD, vous avez besoin d’une sortie numérique, n’utilisant pas le convertisseur numérique­analogique intégré dans l’appareil. Ce signal est donc fourni en face arrière de l’appareil. Il est au standard coaxial, nécessitant un câble de liaison 75 ohms pour la liaison avec l’entrée numérique d’un convertisseur externe.
Télécommande
Le RCC-1055 est livré d’origine avec la télécommande RR-D92. la face avant de celle­ci doit être pointée vers la façade du RCC­1055 pour la transmission correcte des infor­mations de commande. Les fonctions de base de la lecture sont regroupées sur les touches placées en haut de la télécommande RR-D92. Un couvercle pivotant révèle les fonctions secondaires, accessibles dans la partie basse de la télécommande, telles que la programmation, l’accès direct à un disque, le balayage des morceaux, etc.
La RR-D92 reproduit toutes les fonctions également accessibles en face avant du changeur RCC-1055. C’est d’ailleurs pourquoi, dans ce manuel, vous trouvez parfois deux chiffres se référant à la même commande, un pour la face avant, l’autre pour la télécommande. Par exemple, pour lire un disque, vous pouvez presser la touche la face avant ou la touche télécommande. Certaines fonctions ne sont toutefois accessibles qu’à partir de la télécommande RR-D92.
de
sur la
Capteur de télécommande
Le capteur de télécommande reçoit toutes les informations infrarouges envoyées par la télécommande. Il ne doit pas être obstrué, sous peine d’un mauvais fonctionnement de la télécommande. Le bon fonctionnement de la télécommande peut également être affecté par une lumière trop vive (rayons du soleil atteignant directement le capteur), ou certaines lampes artificielles (lampes halogènes). En cas de fonctionnement erratique, vérifiez également que les piles de la télécommande ne sont pas épuisées.
Prise pour télécommande externe
Cette prise est prévue pour être utilisée avec des systèmes de télécommande externes tels que les modèles Xantech™ de Video Link™, systèmes ajoutant d’autres possibilités de télécommande infrarouge, et permettant aussi d’utiliser des récepteurs externes utiles si le RCC-1055 est encastré dans un meuble aveugle. (Systèmes disponibles en option).
Video Link et Xantech sont des marques déposées de Xantech Corporation.
Piles de la télécommande
Les piles fournies doivent être installées avant d’utiliser la télécommande. Faites glisser le couvercle de la seconde partie de la télécommande jusqu’à son point d’arrêt. Puis appuyez sur le symbole triangulaire gravé pour continuer le retrait de ce couvercle et faire apparaître le logement des piles. Disposez celles-ci comme indiqué dans le logement (respectez la polarité +/-) et refermer le couvercle. Lorsque les piles commencent à être usées, le fonctionnement de la télécommande devient erratique.
NOTE : enlevez les piles si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période de temps. Ne laissez pas des piles usées dans la télécommande : elles peuvent dégager des produits chimiques détruisant définitivement la télécommande.
Entrée commutation “ trigger ” 12 V
Le RCC-1055 peut être allumé via un signal de commutation “ trigger ” de 12 volts. Cette entrée accepte en fait n’importe quelle ten­sion continue ou alternative comprise entre 3 et 30 volts. Lorsqu’un câble est branché sur l’entrée “ trigger ” et qu’une tension de cette valeur est réellement présente, le RCC-1055 s’allume. Lorsque la tension disparaît, l’appareil se remet automatiquement en mode de veille Standby. L’indicateur de la face avant reste allumé, mais l’afficheur s’éteint et l’appareil n’est plus actif.
NOTE : Lorsque vous utilisez cette possibilité d’allumage “ trigger ”, toujours laisser la touche de mise sous tension POWER enclenchée (position ON).
Prise ordinateur I/O
Le RCC-1055 peut être commandé par un ordinateur PC équipé d’un logiciel de contrôle audio tel que ceux développés par un certain nombre de sociétés spécialisées. Ce pilotage fonctionne à partir des codes infrarouge normalement envoyés par la télécommande RR-D92, ici envoyés via un câble entre ordinateur et RCC-1055.
La prise de la face arrière repérée COMPUTER I/O fournit les liaisons électriques nécessaires pour ce contrôle. Elle accepte les prises modulaires standardisées de type RJ-45 8 broches, telles que celles habituellement utilisées dans les liaisons Ethernet UTP 10­BaseT.
Pour de plus amples informations sur cette fonction, et les éléments mis en œuvre, ainsi que les codes de commande du RCC-1055, contactez votre revendeur agréé Rotel.
RCC-1055 Changeur Multidisques CD
18
Chargement des disques
Tiroir des disques et touches d’ouverture/fermeture « Open/Close »
Pressez sur la touche repérée « Open/Close » sur la face avant ou la télécommande pour ouvrir le tiroir de chargement des disques. Placez les disques dans les logements numérotés du tiroir (appelé Disc Carousel), étiquettes vers le haut. Vérifiez que tous les disques sont bien centrés dans le Disc Car­ousel. Les deux diamètres 12 et 8 cm sont utilisables. Lorsque le tiroir Disc Carousel est ouvert, seuls les trois logements frontaux sont accessibles. Pour charger les disques dans les logements restants, appuyez sur la touche repérée Disc Skip le carrousel. Appuyez de nouveau sur la touche Open/Close pour fermer le tiroir, lorsque tous les disques ont été chargés.
NOTE : Ne tentez pas de fermer le tiroir avec la main : vous risqueriez de l’endommager. Utilisez toujours la touche Open/Close. Ne tentez pas non plus de tourner le Disc Carousel à la main, et attendez qu’il cesse de tourner avant de procéder au chargement des disques ou de tenter de refermer le tiroir.
Vous pouvez également procéder au chargement de disques pendant qu’un d’entre eux est en lecture. Appuyez sur la touche Open/Close pour ouvrir le tiroir. Trois des quatre logements sont accessibles pour le changement des disques correspondants. Pour accéder au quatrième disque, appuyez sur la touche Disc Skip. Une fois les changements effectués, appuyez à nouveau sur la touche Open/Close pour refermer le tiroir.
Touches Disc Skip
Les touches repérées « Disc Skip » ont deux fonctions. La première consiste à faire tourner le carrousel pour le chargement des disques, comme nous venons de le décrire.
pour faire tourner
L’autre fonction de la touche « Disc Skip » concerne la sélection d’un disque pour sa lecture. Le numéro de disque immédiatement supérieur est sélectionné à chaque pression sur la touche Disc Skip. Dans ce cas, au mo­ment de la pression sur la touche Disc Skip, le RCC-1055 stoppe la lecture du disque en cours (par exemple le 2) et démarre la lec­ture sur la première plage du disque suivant (ici, le 3). Si on lisait le disque 5, la lecture reprend sur le disque 1.
Sélectionner un disque en lecture
En plus des touches décrites ci-dessus, la télécommande possède d’autres touches utilisables pour la sélection des disques en lecture.
Touches Disc 1-5
(télécommande uniquement)
Appuyez sur la touche correspondant au numéro du disque que vous désirez sélectionner. Le fait d’appuyer sur une de ces cinq touches numérotées de 1 à 5 permet de sélectionner le disque à lire. Si une de ces touches est pressée alors qu’un disque était déjà en lecture, le RCC-1055 stoppe la lec­ture de ce disque, et redémarre la lecture sur la plage 1 du disque sélectionné par la tou­che 1-5.
Lecture des disques
Touches de lecture
Pressez la touche repérée « Play » pour lire le disque dont le numéro est présent dans l’afficheur. la lecture commence sur la plage 1, à moins qu’une autre plage ait été spécifiquement sélectionnée avant d’appuyer sur la touche Play.
Si aucune fonction de lecture en répétition n’a été préalablement choisie :
Touche Pause
Une pression sur cette touche stoppe temporairement la lecture du disque. Une seconde pression redémarre la lecture, exactement au même endroit où elle venait d’être arrêtée.
Touche Stop
Appuyez sur cette touche Stop pour arrêter complètement la lecture d’un disque. Le même disque reste ensuite sélectionné, mais le redémarrage en lecture se fera à partir de la plage 1.
Touches d’accès par plage «Track Skip »
Lorsque le disque n’est pas en lecture :
• Une pression sur la touche
la plage suivante sur le disque. Une pression maintenue sur la touche passer aux plages suivantes, les unes après les autres.
• Une pression sur la touche
sélectionner la plage précédente sur le disque. Un maintien de la pression sur la touche ordre inverse, vers la première plage.
Lorsque le disque est en lecture :
• Une pression sur la touche
sauter le reste de la plage en lecture et d’accéder directement au début de la plage suivante. Une pression maintenue sur la touche suivantes, les unes après les autres.
• Une pression sur la touche
revenir au début de la plage en cours de lecture. Un maintien de la pression sur la touche ordre inverse, vers la première plage.
fait défiler les plages dans un
permet de passer aux plages
fait défiler les plages dans un
sélectionne
permet de
permet de
permet de
permet de
NOTE : Ne jamais toucher le tiroir et le carrousel avec les mains. Toujours utiliser la touche Disc Skip.
• Lorsque la dernière plage du disque (1 à
4) a été lue, la lecture continue sur la plage 1 du disque suivant.
•À la fin de la dernière plage du disque 5, la lecture s’arrête.
Voir le chapitre concernant la lecture en mode répétition pour de plus amples informations.
19
Français
Touches de sélection de plage «Track Selection »
(télécommande uniquement)
Pour choisir un morceau donné sur un disque, appuyez sur une des touches chiffrées repérées «Track Selection ». Si le numéro de plage désiré est supérieur à 10, appuyez d’abord sur la touche « >10 ». Par exemple, pour sélectionner la plage 17, appuyez successivement sur « >10 » puis « 7 ». Note : Lorsque le RCC-1055 est en mode de lecture programmé (Pro­grammed Play), ces touches Track Selection sont utilisées pour ajouter d’autres plages à celles déjà comprises dans le programme. Voir le chapitre « Programmation de la lecture » pour de plus amples informations.
Touches de recherche « Search »
télécommande uniquement
Appuyez et maintenez la pression sur les touches un passage d’un disque. Pendant les cinq premières secondes de la pression sur la tou­che, la vitesse de lecture rapide est d’environ quatre fois la vitesse de lecture normale. Après trois secondes, la vitesse de recherche passe à vingt fois la vitesse normale. Le volume sonore est volontairement réduit pendant toute la recherche. Cette fonction de recherche peut être utilisée alors que la lecture est mise en pause, mais aucun son ne se fait alors entendre. La recherche ne peut se faire que sur toute la durée d’un disque, sans passer à un autre disque, précédent ou suivant.
et pour rechercher rapidement
Au sujet du HDCD®
Les disques de type HDCD sont codés avec un flux numérique haute densité. Durant la lecture, ce flux numérique haute densité est décodé pour redevenir un signal numérique conventionnel. Ce principe de gravure haute densité réduit énormément les risques d’erreurs généralement constatées pendant les étapes de conversion tant analogique/numérique que numérique/analogique. Le circuit HDCD est automatiquement activé. Le voyant HDCD s’allume dès qu’un disque codé HDCD est détecté.
Afficheur en façade
Les indicateurs de disques « Disc Indicators »
montrent la présence effective de disques
– et leur position – dans le carrousel.
L’indicateur de lecture « Play Indicator » s’allume lorsqu’un disque est effectivement en lecture.
L’indicateur Pause ture d’un disque a été temporairement stoppée.
L’indicateur de sélection de disque « Disc Selection Indicator » disque couramment sélectionné. Si l’on a choisi l’option d’affichage du temps de lecture restant sur ce disque, cet indicateur affiche « – ». Voir le chapitre « Touche des durées ».
L’indicateur de plage « Track Indicator » montre quelle plage est sélectionnée, le nombre total de plages sur le disque, ou le nombre de plages qu’il reste à lire sur le disque en lecture. Voir le chapitre « Touche des durées ».
L’un des indicateurs des modes de lecture en répétition en répétition correspondant est sélectionné. Voir plus loin les paragraphes correspondants aux modes de répétition.
L’indicateur de lecture en mode aléatoire « Ran­dom Play Indicator » de lecture aléatoire a été choisi. Voir le chapitre « Lecture en mode aléatoire ».
L’indicateur de lecture programmée « Program Play indicator » de programmation de plages a été activée. Voir le chapitre consacré à la programmation.
L’indicateur de balayage des débuts de plages « Intro Scan Indicator » la fonction correspondante a été activée. Voir le chapitre consacré au balayage des intro­ductions de plages.
L’indicateur de temps restant « Remaining Time Indicator » fonctions d’affichage du temps restant a été activée. Voir le chapitre consacré à l’affichage des durées de lecture.
L’affichage du temps « Time Display » montre la durée totale de lecture du disque sélectionné, la durée totale de la portion de plage déjà lue, ou le temps de lecture restant sur la plage en lecture.
s’allume lorsque la lec-
montre le numéro du
s’allume si le mode de lecture
s’allume si le mode
s’allume lorsque la fonction
s’allume lorsque
s’allume lorsqu’une des
L’afficheur des plages en lecture « Track Cal­endar Display » de plages sur le disque en lecture, et le numéro de plage couramment en lecture. Si le disque choisi possède plus de seize plages, l’indication
» s’allume aussi.
«
Dès qu’un disque est sélectionné, cet afficheur indique le nombre total de plages sur le disque. Le numéro de la plage en cours de lecture clignote. Une fois que la plage est lue, son numéro s’éteint. Si le disque choisi possède plus de seize plages, après la lecture de la seizième plage, l’indication « Le « Track Indicator » indique suivant l’option choisie le numéro de plage en lecture ou le nombre de plages restant à lire.
Lorsqu’une programmation de lecture a été effectuée, seul(s) le(s) numéro(s) de la (des) plage(s) programmée(s) sont allumés. Le numéro de la plage couramment en lecture clignote, et il s’éteint à la fin du morceau correspondant. Voir le chapitre consacré à la programmation.
montre le nombre total
» clignote.
Touche des durées
(télécommande uniquement)
Lorsqu’un disque est sélectionné, mais n’est pas en lecture, l’afficheur des durées « Time display » indique la durée totale du disque et le nombre de plages qu’il comporte. Lorsqu’un disque est en lecture, ce même afficheur indique le numéro de la plage lue et le temps déjà lu. Une pression sur la tou­che repérée « Time/Track Display » permet de modifier les indications de durée affichées.
Mode Plage/Temps restant « Each/Remain Mode »
Pressez une fois la touche repérée Time pour sélectionner le mode « Plage/temps restant ». L’indicateur « Remaining Time » (temps restant) s’allume. L’indicateur de plage donne le numéro de la plage en lecture. L’indicateur de durée affiche le temps restant en lecture pour cette plage.
RCC-1055 Changeur Multidisques CD
20
Mode Total/Temps restant «Total/Remain Mode »
Pressez de nouveau la touche repérée Time pour sélectionner le mode « Total/temps restant ». L’indicateur « Remaining Time » (temps restant) reste allumé. L’indicateur de plage donne les numéros des plages restant à lire. L’afficheur des disques « Disc display » n’indique plus le numéro du disque en lecture, mais affiche simplement : « – ». L’indicateur de durée affiche le temps restant en lecture pour le disque.
Une pression sur la touche Time alors que le mode « Total/temps restant » est sélectionné fait revenir l’affichage de la plage en lecture et de la durée à leur mode normal d’affichage. Ce type normal d’affichage revient également automatiquement lorsque la lecture d’un disque est arrêtée, puis redémarrée.
Touche de répétition de lecture
(télécommande uniquement)
Normalement, les disques 1 à 5 sont lus successivement dans cet ordre, puis la lecture s’arrête à la fin du cinquième disque. Une première pression sur la touche repérée « Re­peat Play » permet de choisir le mode de lecture en répétition de plage 1. Une seconde pression sélectionne le mode de lecture en répétition de disque 1. Une troisième pression sélectionne le mode de répétition de tout un disque. Enfin, une quatrième pression permet de revenir à un mode de lecture normal, sans répétition aucune. Ces fonctions de répétition peuvent être activées ou désactivées à n’importe quel moment, même lorsqu’un disque est en lec­ture.
Répétition d’une plage « Repeat 1 Track »
Lorsque cette fonction de répétition est sélectionnée, les indicateurs « Repeat » et « 1 » s’allument sur l’afficheur. Si ce mode de répétition est sélectionné alors qu’il n’y a pas de disque en lecture, c’est la première plage sélectionnée lors de la prochaine lecture qui sera répétée. Si ce mode de répétition est sélectionné alors qu’une plage est déjà en lecture, c’est cette plage qui sera répétée.
Les touches de changement de plages Track Skip fonctionnement normalement lorsqu’une fonction de répétition est sélectionnée. C’est la plage en lecture qui est répétée, quelle que soit celle qu’on choisisse. Les boutons de re­cherche « Search » ne modifient pas non plus le mode de répétition, si ce n’est que c’est toujours la dernière plage choisie qui bénéficie de la répétition.
Si la lecture est en mode programmée, la répétition de plage est inactive et ne peut être activée.
Répétition d’un disque « Repeat 1 Disc »
Lorsque cette fonction de répétition est sélectionnée, les indicateurs « Repeat », « 1 » et « Disc » s’allument sur l’afficheur. Si ce mode de répétition est sélectionné alors qu’il n’y a pas de disque en lecture, c’est le premier disque sélectionné, démarrant sur sa plage 1, lors de la prochaine lecture qui sera répété. Si ce mode de répétition est sélectionné alors qu’un disque est déjà en lecture, c’est ce disque qui sera répété, après la fin de lecture de sa dernière plage.
Les touches de changement de plages Track Skip fonctionnement normalement lorsqu’une fonction de répétition est sélectionnée. On peut changer de plage dans le disque en répétition, mais c’est toujours ce disque qui sera répété. Les boutons de recherche « Search » ne modifient pas non plus le mode de répétition.
Si la lecture est en mode programmée, la répétition de disque est inactive et ne peut être activée.
Répétition de tous les disques « Repeat All Discs »
Lorsque cette fonction de répétition est sélectionnée, l’indicateur « Repeat All Discs » s’allume sur l’afficheur. Toutes les plages de tous les disques sont lues normalement, les unes derrière les autres. Mais, à la fin de la lec­ture de la dernière plage du disque 5, la lec­ture reprend automatiquement sur la plage 1 du disque 1. Et ce indéfiniment jusqu’à ce que la fonction de répétition « All Discs » soit désactivée.
Les fonctions de passage d’un disque à un autre (Disc Skip) et de recherche (Disc Search) fonctionnent normalement.
Si la lecture est en mode programmée, la répétition de plage est inactive et ne peut être activée.
Les fonctions de changement et de recherche par plages (Track Skip et Search) fonctionnent également normalement.
Touche de lecture en mode aléatoire
(télécommande uniquement)
La lecture en mode aléatoire « Random Play » choisit de manière aléatoire l’ordre de lecture des différentes plages. Une pression sur la touche repérée « random » active cette fonction. Une seconde pression l’annule. lorsqu’elle est activée, l’indicateur dans l’afficheur.
Si le mode de lecture aléatoire est sélectionné alors qu’aucun disque n’est en lecture, une plage est choisie au hasard pour commencer la lecture. Si un disque était déjà en lecture, celle-ci cesse et passe sur une autre plage choisie au hasard par l’appareil.
La lecture en mode aléatoire peut ne concerner que les plages d’un seul disque. Lorsqu’aucun disque n’est en lecture, pressez la touche « Ran­dom Play » du disque désiré avec les touches ture commencera sur une plage choisie au hasard, mais sur le disque sélectionné.
, puis sélectionnez le numéro
s’allume
. La lec-
Loading...
+ 44 hidden pages