This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. DANGER: Visible laser radiation when open and
interlock failed or bypassed. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are
no user serviceable parts inside the player; leave
all servicing to qualified service personnel.
WARNING!
To reduce the risk of electrical shock, fires, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose the unit to rain or moisture.
3. Do not touch the power cord or plug with wet
hands.
Important Safety
Instructions
WARNING: There are no user serviceable
parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, do not expose the unit to
moisture or water. Do not allow foreign
objects to get into the enclosure. If the
unit is exposed to moisture, or a foreign
object gets into the enclosure, immediately disconnect the power cord from the
wall. Take the unit to a qualified service
person for inspection and necessary repairs.
Read all the instructions before connecting or operating the component. Keep this manual so you
can refer to these safety instructions.
Heed all warnings and safety information in these
instructions and on the product itself. Follow all
operating instructions.
Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum
cleaner.
You must allow 10 cm or 4 inches of unobstructed
clearance around the unit. Do not place the unit
on a bed, sofa, rug, or similar surface that could
block the ventilation slots. If the component is placed
in a bookcase or cabinet, there must be ventilation of the cabinet to allow proper cooling.
Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or any other appliance that produces
heat.
The unit must be connected to a power supply only
of the type and voltage specified on the rear panel
of the unit.
Connect the component to the power outlet only
with the supplied power supply cable or an exact
equivalent. Do not modify the supplied cable in any
way. Do not attempt to defeat grounding and/or
polarization provisions. Do not use extension cords.
Do not route the power cord where it will be crushed,
pinched, bent at severe angles, exposed to heat,
or damaged in any way. Pay particular attention
to the power cord at the plug and where it exits
the back of the unit.
The power cord should be unplugged from the wall
outlet if the unit is to be left unused for a long period of time.
Immediately stop using the component and have
it inspected and/or serviced by a qualified service
agency if:
• The power supply cord or plug has been damaged.
• Objects have fallen or liquid has been spilled
into the unit.
• The unit has been exposed to rain.
• The unit shows signs of improper operation
• The unit has been dropped or damaged in any
way
Place the unit on a fixed, level surface strong enough to support its
weight. Do not place it on a moveable cart that could tip over.
Notice
The COMPUTER I/O connection should be
handled by authorized person only.
FCC Information
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.(TV,
radio, etc.)
• Increase the separation between the equipment
and receiver
• Connect the equipment to an outlet on circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for additional help.
Caution
This device complies with part 15 of the FCC Rules
operation is subject to the following to conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
O
G
O
U
T
G
O
U
T
R
/
O
G
T
CK
C
055
,
HDCD
,
®
®
and Pacific Microsonics
g
U
5
6
Figure 1: Controls and Connections
3
3
3
3
3
5
SC
OG
SCAN
OM
0
3
6
0
SC
OPN/CLS
SC
CK
SEC
M
3
5 6 8
9
6
3
5
O
Commandes et branchements
Controlli e Collegamenti
Controles y Conexiones
De bedieningsorganen en de aansluitingen
Funktioner och anslutningar
3
English
13
123456
D MULTIDISC CHANGER RCC-1
CLASS 1
LASER PRODUCT
™
DESIGN CERTIFIED TO COMPLY WITH
F.C.C. RULES, PART 15. SUBPART C.
POWER
COMPUT
E
I
A
N
L
A
L
R
I
H
1
2
T
V
R
I
, High Definition Compatible Digital
are either re
istered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, Inc. in the
nited States and/or other countries. HDCD system manufactured under license
from Pacific Microsonics, Inc. This product is covered by one or more of the
following: In the USA: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274,
5,854,600, 5,872,531, and in Australia 669114. Other patents pending.
DIGIT
L
A
OPN/CLS
PLAY
STOP
9 10 1112
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN!
WARANING: SHOCK HAZARD–DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE–NE PAS OUVRIR.
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
PAUSE
78
DISC
TRACK
18
CD MULTIDISC CHANGER
MODEL NO. RCC-1055
POWER CONSUMPTION-15W
Figure 2: Display Panel
Afficheur en façade
Panello Display
Panel de Visualización
Het informatiescherm
Display
PROGRA
TRA
DI
INTR
13 15 1
Figure 3: RR-D92 Remote Control
Télécommande RR-D92
Telecomando RR-D92
Mando a Distancia RR-D92
De RR-D92 afstandsbediening
RR-D92 Fjärrkontroll
20
21
23
DI
25
27
DI
RAND
28
>1
PR
9
4
6
9
0
1
2
3
RCC-1055CD Multi-Disc Changer
0
055
G
T
U
1
/
O
U
R
D
O
OUT
N
OUT
FT
OUT
G
T
U
2
OG
OUT
G
G
OUT
R
/
O
G
T
G
T
REM
OUT
UT
/
O
.
G
0
W
A
G
T
L
B
G
T
E
M
O
M
,
E
055
O
G
O
U
T
G
G
O
U
T
R
/O
G
T
T
S
N
Figure 4: Analog Signal Connection
Branchement du signal analogique
Collegamento di segnale analogico
Conexiones de Señal Analógicas
Analoge signaal verbinding
Analoga utgångar
A
X
VIDE
T
NE
C
PHON
R
I
H
ANAL
R
I
H
TAPE
I
T
A
X
R
I
H
CO
M
P
UT
E
I
12
V
, HDCD®, High Definition Compatible Digital® and Pacific Microsonics™
are either registered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, Inc. in the
United States and/or other countries. HDCD system manufactured under license
from Pacific Microsonics, Inc. This product is covered by one or more of the
following: In the USA: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274,
5,854,600, 5,872,531, and in Australia 669114. Other patents pending.
T
R
I
INTE
MODEL NO. RA-107
POWER CONSUMPTION: 40
PRE
LE
R
I
E
X
T
RATED AMPLI
H
DI
4
ROTEL RA-107
EXT
IR
12V T
R
IG
ER O
G
0
SPEAKER IMPEDANC
8 OHMS MINIMU
A
R B
4 OHMS MINIMU
SPEAKERS
RI
H
W
A
RN
I
N
G:
TO RED
UCE THE
DO
NO
TEXPOSE THIS EQ
IT
AL
CLASS 1
LASER PRODUCT
DESIGN CERTIFIED TO COMPLY WITH
F.C. C . RULES, PART 15. SUBPART C.
RISK
OF FIR
UI
PMENT TO RAIN
RI
H
E
OR ELECTRICAL
OR M
WARANING: SHOCK HAZARD–DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE–NE PAS OUVRIR.
WARNING:
OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
SPEAKERS
S
HOCK
OI
STUR
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN!
TO REDUCE THE RISK
COMPUTER I
S
W
CD MULTIDISC CHANGER
MODEL NO. RCC-1055
POWER CONSUMPTION-15W
ITCHE
D
20
0
W
MA
X
ROTEL RCC-1
Figure 5: Digital Signal Connection
Branchement du signal numérique
Collegamento di segnale digitale
Conexiones de Señal Digitales
Digitale signaal verbinding
Digitala utgångar
COMPUT
E
I
A
N
L
A
R
I
H
are either registered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, Inc. in the
United States and/or other countries. HDCD system manufactured under license
from Pacific Microsonics, Inc. This product is covered by one or more of the
following: In the USA: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274,
5,854,600, 5,872,531, and in Australia 669114. Other patents pending.
AUDIO OUTPUT
LEF
RIGH
1
2
TR
V
I
, HDCD®, High Definition Compatible Digital® and Pacific Microsonics™
DI
EXT
ITAL
DIGITAL I
CLASS 1
LASER PRODUCT
DESIGN CERTIFIED TO COMPLY WITH
F.C.C. RULES, PART 15. SUBPART C.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN!
WARANING: SHOCK HAZARD–DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE–NE PAS OUVRIR.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
D/A CONVERTER
ROTEL RCC-1
CD MULTIDISC CHANGER
MODEL NO. RCC-1055
POWER CONSUMPTION-15W
5
English
Contents
Figure 1: Controls and Connections3
Figure 2: Display Panel3
Figure 3: RR-D92 Remote Control3
Figure 4: Analog Signal Connection4
Figure 5: Digital Signal Connection4
About Rotel ....................................................... 5
Getting Started .................................................. 5
A family whose passionate interest in music
led them to manufacture high fidelity components of uncompromising quality founded Rotel
over 40 years ago. Through the years that
passion has remained undiminished and the
family goal of providing exceptional value for
audiophiles and music lovers regardless of their
budget, is shared by all Rotel employees.
The engineers work as a close team, listening to, and fine tuning each new product until
7
it reaches their exacting musical standards.
They are free to choose components from
around the world in order to make that product
7
7
the best they can. You are likely to find capacitors from the United Kingdom and Germany, semi conductors from Japan or the
7
United States, while toroidal power transformers are manufactured in Rotel’s own factory.
8
Rotel’s reputation for excellence has been
earned through hundreds of good reviews and
awards from the most respected reviewers in
the industry, who listen to music every day.
Their comments keep the company true to its
8
goal - the pursuit of equipment that is musical, reliable and affordable.
All of us at Rotel, thank you for buying this
product and hope it will bring you many hours
9
of enjoyment.
9
Getting Started
Thank you for purchasing the Rotel RCC-1055
CD Multi-Disc Changer. When used in a highquality music audio system, it will provide years
of musical enjoyment.
The RCC-1055 is a full featured, high performance component. It is the ideal choice for
those who want the convenience of a CD
changer, but who will not accept compromised
sound quality. The RCC-1055 features high
precision 8-times oversampling digital filters.
In addition it incorporates HDCD circuitry.
Ease of operation has not been forgotten.
While one disc is playing you can change any
of the other four. Full remote control, 32 track
programming, and track scanning are provided.
The highest quality components, such as metal
film resistors and polystyrene or polypropylene capacitors are used in important signal
paths. All aspects of this design have been
examined with the final goal being faithful reproduction of music.
The RCC-1055 is easy to install and use. If
you have experience with other stereo systems,
you shouldn’t find anything perplexing. Simply connect it to the associated components
and enjoy.
, HDCD®, High Definition Compatible
®
and Pacific Microsonics™ are either
Digital
registered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, Inc. in the United States and/
or other countries. HDCD system manufactured
under license from Pacific Microsonics, Inc.
This product is covered by one or more of the
following: In the USA: 5,479,168, 5,638,074,
5,640,161, 5,808,574, 5,838,274,
5,854,600, 5,864,311, 5,872,531 and in
Australia: 669114. Other patents pending.
RCC-1055CD Multi-Disc Changer
6
A Few Precautions
Please read this manual carefully. It provides
information on how to incorporate the
RCC-1055 into your system as well as information that will help you get optimum sound
performance. Please contact your authorized
Rotel dealer for answers to any questions you
might have. In addition, all of us at Rotel welcome your questions and comments.
NOTE: There are 2 screws that hold the
disc drawer securely in place during shipment. The screws have red plastic handles
that make them easy to identify and remove. Gently turn the RCC-1055 on its side
and turn the screws counterclockwise to remove them. If the screws are not removed
the disc drawer will not open.
If you neglected to remove the screws before attempting to use the RCC-1055, turn
the unit off and unplug it from the wall outlet. Then remove the screws as described
above.
Keep the screws in a safe place because
they must be replaced when the RCC-1055
is moved. Before the RCC-1055 is moved,
remove all the CDs from the disc tray and
close the disc drawer. Wait until the display
shows “0 00 00:0” then turn off the power
switch and unplug the power cord from the
wall outlet. Turn the unit on its side and reinstall the screws.
Save the RCC-1055 shipping carton and all
enclosed packing material for future use. Shipping or moving the RCC-1055 in anything
other than the original packing material may
result in severe damage to your amplifier.
The RCC-1055 is designed to play compact
discs bearing the identification logo shown here.
Other types of disc must
not be used.
Before moving the RCC-1055, remove all discs
from the unit. This will prevent possible damage should the discs shift out of their normal
positions inside the unit.
Keep the disc tray closed except when loading or unloading discs. This helps keep dust
away from the sensitive laser pick up.
Fill out and send in the owner’s registration
card packed with the RCC-1055. Also be sure
to keep the original sales receipt. It is your best
record of the date of purchase, which you will
need in the event warranty service is ever required.
Placement
Like all audio components that handle lowlevel signals, the RCC-1055 can be affected
by its environment. To minimize the chance
the RCC-1055 will pick up hum or interference, do not place it on top of an amplifier
or any other device that has a large power
transformer. Keep the RCC-1055 away from
devices that have motors for the same reason.
Do not place the RCC-1055 where it will be
exposed to direct sunlight. Finally do not use
the RCC-1055 where the temperature will be
above 95°F/35°C or below 41°F/5°C. If the
RCC-1055 is moved from a cold environment
to a warm one, condensation can form on the
optical components, which will prevent proper
operation. Do not use the RCC-1055 for at
least 30 minutes after it is moved from a cold
environment.
We recommend installing the RCC-1055 in
furniture designed to house audio components.
Such furniture is designed to reduce or suppress vibration which can adversely affect
sound quality. Ask your authorized Rotel dealer
for advice about component furniture and
proper installation of audio components.
Cables
Be sure to keep the power cords, digital signal cables and regular audio signal cables in
your installation away from each other. This
will minimize the chance of the regular audio signal cables picking up noise or interference from the power cords or digital cables.
Using only high quality, shielded cables will
also help to prevent noise or interference from
degrading the sound quality of your system.
If you have any questions see your authorized
Rotel dealer for advice about the best cable
to use with your system.
Handling Compact Discs
Handle CDs carefully.
Hold them by their
edges, as shown
here, and avoid
touching the
playing surface.
Fingerprints and dust should
be carefully wiped off the disc’s signal surface
(glossy surface) with a soft cloth. Wipe in a
straight motion from the inside to the outside
of the disc.
Never use chemicals, such as record cleaning sprays, anti-static sprays or fluids, benzine or thinner to clean compact discs. These
chemicals will damage the disc’s plastic surface.
Keep discs in their storage cases when not in
use to protect them from dust and scratches.
Do not expose compact discs to direct sunlight, high humidity or high temperatures for
extended periods of time.
7
English
AC Power and Control
AC Power Input
Your RCC-1055 is configured at the factory
for the proper AC voltage in the country where
you purchased it (either 115 volts or 230/240
volts. The AC line configuration is noted on a
decal on the back panel.
NOTE: Should you move your CD player
to another country, it may be possible to reconfigure it for use on a different line voltage. Do not attempt to perform this
conversion yourself. Opening the enclosure
of the RCC-1055 exposes you to dangerous voltages. Consult a qualified service
person or the Rotel factory service department for information.
The RCC-1055 should be plugged directly into
a 2-pin polarized wall outlet or into the
switched outlet on another component in your
audio system. Do not use an extension cord.
Be sure the power switch on the front panel
of the RCC-1055 is turned off (in the "out"
position). Then plug the power cord into an
AC power outlet.
If you are going to be away from home for
an extended period of time such as a monthlong vacation, it is a sensible precaution to
unplug your CD player (as well as other audio and video components) while you are
away.
Power Switch and Power
Indicator
The Power Switch is located on the left side
of the front panel. Push the switch button in
to turn on the RCC-1055. To turn the RCC-1055
off, push the button again to return it to the
"out" position.
NOTE: If you are using a switched outlet to
turn on and off your CD player, you should
leave the power switch in the "on" position.
When AC power is applied to the unit, it
will power up in fully active mode.
When the Power Switch is turned on the disc
in position 1 in the tray is selected. The Disc
and Track Displays illuminate and show Disc
1/ Track 1. The Time Indicator also illuminates.
Output Connections
The RCC-1055 gives you a choice of analog
or digital output signals. The analog output
signal from the built-in Digital to Analog converter is used with conventional analog audio components. The digital output, which provides an unprocessed digital data signal, is
used with outboard D/A converters or digital processors.
NOTE: To prevent loud noises that neither
you nor your speakers will appreciate,
make sure all the system components are
turned off when you make any signal connections.
Analog Outputs
[See Figure 4 for wiring illustration]
A pair of standard RCA jacks supplies a conventional unbalanced analog output signal
from the RCC-1055 to the source inputs of an
audio preamplifier, integrated amplifier, or
receiver. RCA connections are found on virtually all components. Select high quality audio interconnect cables. Connect the left channel output of the RCC-1055 to the left channel source input on the preamplifier or other
component. Connect the right output of the
RCC-1055 to the right channel source input
on the preamplifier or other component.
Digital Output
[See Figure 5 for connection illustration]
If you are using the RCC-1055 as a disc transport with an outboard D/A converter or other
digital processor, you need an unprocessed
digital data stream from the RCC-1055, taken
before the built-in D/A converter. This signal
is supplied by the back-panel coaxial digital
output jack. Using a standard 75 ohm coax
cable, connect the digital output jack to the
digital input connector on the outboard D/A
converter.
Remote Control
The RCC-1055 is supplied with an RR-D92
remote control. When using the RR-D92 the
emitter on the front of the control must be
pointed at the RCC-1055 front panel. The basic
disc play functions are controlled by the button located near the front of the RR-D92. There
is a cover over the lower portion of the RR-D92
that slides down to reveal buttons that control secondary functions, such as programming,
disc scanning and direct disc selection.
The RR-D92 duplicates the basic disc play
control functions of the front panel control buttons. When a disc play control is on both the
front panel and the remote control, both control
identifiers are shown in the related instruction
text. For example, to play a disc you can press
either
mote control. There are some functions, such
as programmed track play functions, that are
operated exclusively by the RR-D92.
Remote Sensor
The Remote Sensor picks up the infrared signals from the remote control. Do not cover or
block the sensor. It must be unobstructed or
the remote control will not work properly. The
operation of the Remote Sensor can also be
affected if it is exposed to bright light, particularly sunlight. Certain types of lighting, such
as halogen lights, that emit a fair amount of
infrared light, can also interfere with proper
operation. In addition remote control functions
may not work reliably if the batteries in the
RR-D92 are weak.
External Remote Input
This connector is designed to be used in conjunction with Xantech™ brand Video Link™
IR signal pick ups (sold separately by custom
system installers). This feature enables you to
operate the RCC-1055 with the hand held remote control even when it is installed where
it is not visible from your listening location.
Contact your authorized Rotel dealer for more
information.
Video Link and Xantech are Trademarks of
Xantech Corporation.
on the front panel or on the re-
RCC-1055CD Multi-Disc Changer
8
Remote Control Batteries
The supplied batteries must be installed before
the remote control can be used. Slide the secondary control cover down until it stops. Then
gently press the small triangular symbol on the
cover and slide the cover down to expose the
battery well. Install the batteries with the terminals as shown in the illustration in the battery well. Test the control for proper operation,
then slide the cover back into place. When the
batteries become weak the remote control won’t
operate the RCC-1055 consistently. Installing
fresh batteries should eliminate the problem.
NOTE: Remove the batteries from the remote control if it will not be used for a long
period of time. Do not leave run down batteries in the remote control. Exhausted batteries can leak corrosive chemicals which
will damage the unit.
12 Volt Trigger Input
The RCC-1055 can be activated by a 12 volt
trigger signal. The trigger input accepts any
control signal (AC or DC) ranging from 3 volts
to 30 volts. When a cable is connected to the
12V input and a trigger signal is present, the
RCC-1055 is activated. When the trigger signal
is turned off, the unit goes into standby mode.
The front panel power indicator remains lit,
but the display goes dark and the unit will not
operate.
NOTE: When using the 12V Trigger feature,
leave the POWER button in the ON position.
Computer I/O Connector
The RCC-1055 can be operated from a personal computer running audio system control
software from third-party developers. This control is accomplished by sending the operating codes normally sent by the RR-D92 remote
control over a hard-wired network connection
from the computer.
Loading Discs
Disc Tray and Open/Close
Buttons and
Press the Open/Close button on either the front
panel or the remote control to open the Disc
Tray. Place discs in the numbered recesses in
the Disc Carousel with the label sides up. Be
sure the discs are centered in the recesses in
the Disc Carousel. Both standard 12cm discs
and 8cm discs may be loaded. There is a separate recessed area in the carousel for 8cm discs.
When the Disc Tray is open discs can be loaded
into the three disc positions at the front of the
tray. To load discs into the remaining positions
press the Disc Skip button
the carousel. Press the Open/Close button
again to close the Disc Tray when you are done
loading discs.
NOTE: Do not push the Disc Tray in manually. Doing so could cause damage. Use
the Open/Close buttons. Do not touch the
Disc Carousel while it is turning or attempt
to turn it by hand, as this also could cause
damage. Use the Disc Skip buttons and let
the Disc Carousel come to a stop before
loading or removing discs.
You can also load discs into the RCC-1055
while a disc is playing. Press the Open/Close
button to open the Disc Tray. Three of the four
disc positions will be available for disc loading. To access the remaining position press the
Disc Skip button. The disc tray will turn to allow
access to the remaining disc position. Press
the Open/Close button again to close the Disc
Tray when you are done loading discs.
to rotate
Disc Skip Buttons and
The Disc Skip buttons have two functions. One
is to turn the Disc Carousel when you are loading discs, as described in the previous section.
NOTE: Do not turn the carousel by hand;
use the Disc Skip button. Do not touch the
carousel while it is turning.
The other function of the Disc Skip button is
to select a disc to be played. The next higher
numbered disc is selected each time the Disc
Skip button is pressed. If disc 5 is selected,
pressing the Disc Skip button selects disc 1.
Pressing the Disc Skip button when a disc is
not playing selects the next disc. If the Disc
Skip button is pressed when a disc is playing, the RCC-1055 stops playing the current
disc, selects the next disc, and begins playing track 1 of that disc.
Selecting a Disc to Play
In addition to the Disc buttons described above,
the remote control may also be used to select
discs.
Disc 1-5 Buttons
(remote only)
Press the button that corresponds to the disc
you want to select. Pressing one of the Disc
1-5 buttons when a disc is not playing simply selects the corresponding disc. If one of
the Disc 1-5 buttons is pressed when a disc
is playing, the RCC-1055 stops playing the
current disc, selects the corresponding disc,
and begins playing track 1 of the disc.
The COMPUTER I/O input provides the necessary connection on the back panel. It accepts standard RJ-45 8-pin modular plugs, such
as those commonly used in 10-BaseT UTP
Ethernet cabling.
For additional information on the connections,
software, and operating codes for computer
control of the RCC-1055, contact your authorized Rotel dealer.
9
English
Playing Discs
Play Buttons and
Press the Play Button to play the disc indicated
in the Disc Display. The disc will begin playing with Track 1, unless another track has been
selected before the Play button is pressed.
Unless one of the Repeat Play functions has
been selected:
• After the last track on discs 1 through 4 is
played, the next disc is selected and play
continues with track 1 of the disc.
• At the end of disc 5 disc play stops.
See the Repeat Play section for more information.
Pause Button
Press the Pause Button to temporarily stop
playing the disc. Press the Pause Button again,
or the Play Button, to resume playing the disc
at the same track and time.
Stop Button
Press the Stop Button to stop playing the disc.
The disc will remain selected but the track
selection will go back to track 1.
Track Skip Buttons
When a disc is not playing:
• Press the button to select the next track
on the disc. Press and hold the
ton to advance more than one track on the
disc.
• Press the
track on the disc. Press and hold the
button to go back more than one track on
the disc.
When a disc is playing:
• Press the
being played and begin playing at the
beginning of the next track on the disc. Press
and hold the
than one track on the disc.
button to select the previous
button to skip the rest of track
button to advance more
but-
Track Selection Buttons
(remote only)
To select a specific track on a disc, press the
corresponding Track Selection buttons. The
selected track immediately begins playing. To
select tracks higher than number 10 use the
“>10” button. For example, to select track 17,
press the “>10” button then the “7” button.
NOTE: When the RCC-1055 is in Programmed Play mode, the Track Selection
buttons are used to select tracks to be
added to the program. See the Programmed Disc Play section.
Search Buttons
(remote only)
Press and hold the or buttons to quickly
search a disc in the forward or reverse direction. For the first five seconds the search speed
will be approximately four times normal playing speed. After three seconds the search speed
will increase to approximately 20 times normal playing speed. The sound volume is reduced while the search function is being used.
The search function may be used when disc
play has been temporarily stopped with the
Pause function, however no sound is heard.
The Search function will not go past the beginning or end of the selected disc.
About HDCD®
HDCD discs are encoded with a high density
data stream. During playback this high density data stream is decoded to a conventional
digital signal. This HDCD encode/decode system greatly reduces the errors that are normally generated during the analog-to-digital,
and then digital-to-analog, conversions. The
HDCD system is automatically activated, and
the HDCD Indicator
HDCD disc is played.
lights, whenever an
Display Panel
The Disc Indicators shows the positions in
the Disc Tray that have discs in them.
The Play Indicator
is playing.
The Pause Indicator
has been temporarily stopped with the Pause
button.
The Disc Selection Indicator
the number of the disc currently selected. If
the Remaining Disc Playing Time display option has been selected the Disc Selection Indicator changes to a “–”. See the Time Display section.
The Track Indicator
that is selected, the total number of tracks on
the disc, or the number of tracks that remain
on the disc. See the Time Button section.
One of the Repeat Play Mode Indicators
will light if one of the repeat play options has
been selected. See the Repeat Play Button
section for more information.
The Random Play Indicator
of the random play options is being used. See
the Random Play section.
The Program Play Indicator
ever the track programming function is activated. See the Programed Play Section.
The Intro Scan Indicator
Scan feature is activated. See the Intro Scan
section.
The Remaining Time Indicator
one of the alternative time display functions
is activated. See the Time Display Section.
The Time Display
playing time of the disc that is selected, the
amount of time the current track has been playing, the remaining playing time of the current
track, or the remaining time of the disc that
is playing. See the Time Button section.
is lit whenever a disc
is lit when disc play
typically shows
shows either the track
is lit when one
lights when-
is lit when the Intro
lights when
shows either the total
•Press the
ginning of the track being played. Press
and hold the
than one track on the disc.
button to return to the be-
button to go back more
RCC-1055CD Multi-Disc Changer
10
Track Calendar Display shows the total
number of tracks on the disc that is playing
and the track that is currently playing. If the
selected disc has more than 16 tracks the
Additional Track Indicator
When a disc is selected, the Track Calendar
Display shows the total number of tracks on
the disc. The number of the track that is playing flashes. After a track is played the number for that track is turned off. If there are more
than 16 tracks on the disc after track 16 is
played the
dicator shows the number of the track being
played, or the number of tracks remaining,
depending on the Time Display mode selected.
When programmed tracks are played, only
the number(s) of the programmed track(s) are
illuminated. The number of the track that is
playing flashes, and is turned off after the track
is played. See the Programmed Play section.
indicator flashes. The Track In-
is lit.
Time Display Button
(remote only)
When a disc is selected, but not playing, the
Time Display shows the total playing time of
the disc and the number of tracks on the disc.
When a disc is playing, the Time Display shows
the track number and the amount of time the
track has been playing. Press the Time Display button to change the Time/Track Display
mode.
Each/Remain Mode
Press the Time button once to select the Each/
Remain mode. The Remaining Time Indicator
lights. The Track Indicator shows the track being
played. The Time Display shows the amount
of time remaining on the track that is playing.
Total/Remain Mode
Press the Time button again to select the Total/Remain mode. The Remaining Time Indicator remains lit. The Track Indicator shows
the number of tracks remaining to be played.
The Disc Display changes from the number of
the disc that is playing to a “–”. The Time Display shows the amount of time remaining on
the disc.
Pressing the Time button when the Total/Remain mode is selected changes the Time/Track
Display back to the Normal Display mode. The
Time/Track Display also reverts to the normal
display mode when disc play is stopped and
started again.
Repeat Play Button
(remote only)
Normally discs 1 through 5 play in sequence
and play stops at the end of disc 5. Press the
Repeat Play button to select the Repeat 1 Track
mode. Press it again to select the Repeat 1 Disc
mode. Press it again to select the Repeat All
Disc mode. Press it once more to return to
normal disc play mode. Repeat Play functions
may be turned on or off at any time, even when
a disc is playing.
Repeat 1 Track
When the Repeat 1 Track function is selected
the “Repeat” and “1” indicators in the display
light. If the Repeat 1 Track option is selected
when a disc is not playing, the track that is
selected when the play button is pressed is repeated. If the Repeat 1 Track option is selected
while a track is playing, that track continues
to play and is then repeated.
The Track Skip buttons function normally when
the Repeat 1 Track option is selected. If a new
track is selected with the Track Skip buttons,
it is repeated until the Repeat Playing option
is turned off. The Search buttons function
normally when the Repeat 1 Track option is
selected. You can search forward to the next
track, and backward to the previous track. The
new track is then repeated.
If the Programed Play feature is being used the
Repeat 1 Track feature cannot be selected.
Repeat 1 Disc
When the Repeat 1 Disc function is selected
the “Repeat”, “1” and “Disc” indicators in the
display light. If the Repeat 1 Disc option is selected when a disc is not playing, the disc that
is selected when the play button is pressed
begins playing track 1. After the last track on
the disc, play continues, starting with track 1
of the disc. If the Repeat 1 Disc option is selected while a track is playing, that track continues to play. After the last track on the disc,
play continues, starting with track 1 of the disc.
The Track Skip buttons function normally when
the Repeat 1 Track option is selected. If a new
track is selected with the Track Skip buttons,
it is repeated until the Repeat Playing option
is turned off. The Search buttons function
normally when the Repeat 1 Track option is
selected. You can search forward to the next
track, and backward to the previous track. The
new track is then repeated.
If the Programed Play feature is being used
the Repeat 1 Track feature cannot be selected.
Repeat All Discs
When the Repeat All Discs option is selected
the “Repeat All Disc” indicators in the display
are lit. All the tracks on all the discs are played
in sequence, beginning with the track that is
selected or playing. After the last track on disc
5 is played, track 1 of disc 1 is played. All
the discs continue to play in sequence until the
Repeat All Discs function is turned off.
The Disc Skip and Disc Search feature work
normally when the Repeat All Discs function
is turned on.
If the Programmed Play feature is being used,
the programmed tracks are played in sequence. When the last programmed track is
played, play continues with the first programmed track. See the Programmed Play section for more information.
The Track Skip and Search functions work
normally when the Repeat All Discs feature
is being used.
11
English
Random Play Button
(remote only)
The Random Play feature randomly selects
tracks to be played. Press the Random button to turn the feature on. Press it again to turn
Random Play off. When the Random Play is
active the Random Indicator
is illuminated.
If Random Play is turned on when a disc is
not playing, a track is randomly selected when
the play button is pushed. If a disc is playing
when Random Play is turned on, another track
is randomly selected immediately and begins
playing.
The Random Play feature can be set to select
only tracks from a single disc. While a disc is
not playing, press the Random Play button
then select the number of the disc to select tracks
from with the disc select buttons
you press the play button tracks are randomly
selected from the selected disc.
If the Track Skip Forward button
when a disc is playing and Random Play is
turned on, another track is immediately randomly selected. If the Track Skip Back button
is pressed when a disc is playing and
Random Play is turned on, the same track
begins playing from the beginning.
The Search Forward button
mally when Random Play is turned on. If you
search forward to the end of a track another
track is randomly selected. The Search Reverse
button
the beginning of the track that is playing.
Random Play can be used in conjunction with
Programmed Play. If Random Play is turned
on after a set of tracks has been programmed,
the programmed tracks are played in random
order.
NOTE: In order to use these two together
the Random Play must be turned on after
tracks have been programmed. If Random
Play is turned on the Programmed Play feature cannot be selected.
If the Repeat 1 Track or Repeat 1 Disc feature
is on, it is deactivated when Random Play is
turned on. The Random Play and Repeat All
Discs features may be used together.
will allow you to search back to
in the display
. When
is pressed
functions nor-
Intro Scan Button
(remote only)
The Intro Scan feature lets you listen to a short
section of the beginning of musical tracks. Press
the Scan button to turn on the Intro Scan feature. Press the Scan button again, or the Stop
button, to turn Intro Scan off. When the Intro
Scan feature is active the Intro indicator
in the display is lit.
If Programmed Play is not being used, the first
10 seconds of each track on each loaded disc
is played in sequence, beginning with the
currently selected track. After the first 10 seconds of the last track on disc 5 is played, Intro
Scan playing stops. If Programmed Play is
being used, the first 10 seconds of each programmed track is played, beginning with the
,
currently selected programmed track. After the
first 10 seconds of the last programmed track
is played, Intro Scan playing stops.
If Intro Scan is turned on when a disc is not
playing, scanning begins with the track that
is selected. If a disc is playing when Intro Scan
is turned on, the RCC-1055 skips to the next
track, plays the first 10 seconds of that track,
and each of the following tracks. There is one
exception - if Intro Scan is turned while the
first 10 seconds of a track is playing. In that
instance the remainder of the first 10 seconds
of that track is played. The RCC-1055 then
skips to the beginning of the next track and
continues scanning.
The Intro Scan feature is interactive with Random Play, Programmed Play and Repeat Play.
Such combined functions will rarely be used.
For example, if both Intro Scan and Repeat
Play/All are turned on, the first ten seconds
of each disc is played continually in sequence.
If both Intro Scan and Random Play are turned
on, the first ten seconds of randomly selected
tracks are played. If Intro Scan and Programmed Play are active, the first ten seconds
of each programmed track are played in sequence. If Repeat Playing/All is also active
the first ten seconds of each programmed track
are played in sequence continually. Other combinations of functions are possible, but again
are unlikely to be used.
Programmed Disc Play
Up to 32 tracks, on any of the loaded discs,
can be in selected for playback. After a group
of tracks have been programmed, they are
played back in the programmed order. All
programming and programmed play functions
are done with the remote control.
Program Button
(remote only)
The Program Button is used to turn the Programmed Play feature on and off. When Programmed Play is turned on the Program Play
Indicator
Once a group of tracks have been programmed, only those tracks may be played
until the Programmed Play feature is turned
off. Press the Program Button to turn off Programmed Play, clear the programmed tracks
and return to normal play mode. Programmed
tracks are also cleared when the Disc Tray is
opened and when the power is turned off.
Track Programming
Programming While a Disc is Playing
Press the Program Play button , the Program Indicator
track that is playing when the Program Button is pressed becomes the first programmed
selection. The Time display
“P-01” indicating the track is now programmed
selection 1. If the second track you want to
add to the program list is on the same disc,
use the Track Selection buttons
the next track. If the second track you want
to add to the program list is on a different disc,
use the Disc Selection buttons
next disc. The Track and Time displays change
to indicate another selection is being made.
The Time display
indicating the track is now programmed selection 2. Continue selecting new discs (if necessary) and tracks until you have programmed
all the tracks you want. Then press the Play
button to begin playing the programmed tracks.
in the display is lit.
in the display lights. The
briefly displays
to select
to select the
briefly displays “P-02”
RCC-1055CD Multi-Disc Changer
12
Programming Example
While Disc 4 / Track 7 is playing . . .
Pressing Button(s)
Results In
Program Button
Disc 4 / Track 7 becomes selection 1
Track Button 3
Disc 4 / Track 3 becomes selection 2
Disc Button 2, then Track Button 6
Disc 2 / Track 6 becomes selection 3
Track buttons >10 then 1
Disc 2 / Track 11 becomes selection 4
Disc Button 5, then Track Button 9
Disc 5 / Track 9 becomes selection 5
Track Button 7
Disc 5 / Track 7 becomes selection 6
Track Button 4
Disc 5 / Track 4 becomes selection 7
Disc Button 1, then Track Buttons >10 then 2
Disc 1 / Track 12 becomes selection 8
Track Button 10
Disc 1 / Track 10 becomes selection 9
Programming While a Disc is Not
Playing
Press the Program Play button , the Program Indicator
the track you want to select first is on the disc
that is already selected simply press the Track
Selection button(s)
The Time display
play “P-01” indicating the track is now programmed selection 1. If the track you want
to program first is on a different disc from one
selected use the Disc Selection buttons
select a different disc, then select the track with
the Track Selections buttons. If the second track
you want to add to the program list is on the
same disc simply use the Track Selection buttons to select the next track. If the second track
you want to add to the program list is on a
different disc use the Disc Selection buttons
to select the next disc. The Track and Time displays will change to indicate another selection is being made. The Time display
briefly change to display “P-02” indicating the
track is now programmed selection 2. Continue selecting new discs (if necessary) and
tracks until you have programmed all the tracks
you want.
in the display will light. If
to select the first track.
will briefly change to dis-
to
will
Programming Example
While disc 3 is selected but not playing . . .
Pressing Button(s)
Results In
Program Button
Program Mode is activated
Track Button 3
Disc 3 / Track 3 becomes selection 1
Track Button 7
Disc 3 / Track 7 becomes selection 2
Disc Button 4, then Track Buttons >10 then 4
Disc 4 / Track 14 becomes selection 3
Disc Button 5, then Track Button 9
Disc 5 / Track 9 becomes selection 4
Track buttons >10 then 2
Disc 5 / Track 12 becomes selection 5
Disc Button 1, then Track Button 8
Disc 1 / Track 8 becomes selection 6
Disc Button 2, then Track Button 4
Disc 2 / Track 4 becomes selection 7
Track Button 1
Disc 2 / Track 1 becomes selection 8
Adding Tracks to a Program
You can add track selections to the programmed list at any time, even after you’ve
begun playing programmed selections. If the
track you want to add is on the disc that is
playing, just select the new track with the Track
Selection buttons. Or use the Disc Selection
buttons and the Track Selection buttons to add
new tracks from another disc to the program.
Review Button
Remote Only
Press the Review button to review the programmed tracks. Each time the button is
pressed the next disc/track selection, and the
program position number, is displayed. This
function can be used at any time – when programming, while playing programmed tracks
or while programmed tracks are not playing.
If you review the programmed tracks while
programming or playing programmed tracks,
the display temporarily changes to show the
programmed selections and then returns to
normal mode.
Playing Programmed
Tracks
Once a group of tracks has been programmed
press the Play button to begin playing the
tracks, starting with programmed selection 1.
The selected tracks will play in sequence until the last selected track is over. Then disc play
stops.
When programmed tracks are playing, the
Track Calendar
the numbers of the programmed tracks. The
number of the track that is playing flashes.
The Pause button functions normally when
playing programmed tracks. If you press the
stop button while playing programmed tracks,
play resumes with programmed selection 1
when the play button is pressed again.
The Track Skip buttons function normally when
playing programmed tracks. Press the
button to skip to the next programmed track.
Press the
ning of the track that is playing. Press the
again to go back to the previous programmed
track. The track skip function will not go past
the first or last programmed track unless the
Repeat play function is turned on.
The Search Buttons also function when playing programmed tracks. Pressing the
button searches forward. If you search to the
end of the track the next programmed track
is played. If you search to the end of the last
programmed track play stops unless the Repeat function is turned on. Pressing the
button searches backwards, but the search will
not go beyond the beginning of the track that
is playing.
The Repeat All Disc function works when programmed tracks are playing. The other Repeat functions cannot be selected. When the
Repeat function is turned on the first programmed track begins playing after the last
programmed track has been played. Similarly,
the first programmed track begins playing if
you press the
track is playing or if you press the
you reach the end of the last programmed
track.
in the display shows only
button to return to the begin-
when the last programmed
until
13
English
Troubleshooting
Most difficulties in audio systems are the result of incorrect connections, or improper
control settings. If you encounter problems, isolate the area of the difficulty, check the control settings, determine the cause of the fault
and make the necessary changes. If you experience problems with the RCC-1055, refer
to the suggestions for the following conditions:
Display Is Not Lit
The Disc, Track and Time indicators in the
display should be lit whenever the power switch
of the RCC-1055 is pushed in. If the display
does not light, test the power outlet with another electrical device, such as a lamp. Be sure
the power outlet being used is not controlled
by a switch that has been turned off.
Fuse Replacement
If another electrical device works when plugged
into the power outlet, but the RCC-1055 display will not light when the power switch is
pushed in, it indicates that the internal power
fuse may have blown. If you believe this has
happened, contact your authorized Rotel
dealer to get the fuse replaced.
Disc Does Not Play
If a disc does not begin playing when the Play
button is pressed, open the disc tray and be
sure the disc is loaded with the label side up.
If a disc is properly loaded inspect the playing side of the disc for contamination or damage. If the disc is dirty, clean it as described
in the Handling Compact Discs section. If a
disc is damaged it should be replaced.
No Sound
Check the input selector on the amplifier to
be sure it is properly set. Check the tape monitor
switches to be sure they are properly set. Check
other signal sources to be sure the amplifier
is operating properly. Finally check the audio cables between the RCC-1055 and the
amplifier to be sure they are properly connected.
Sound Skips
If the sound from the RCC-1055 skips or jumps
around, the disc may be defective or dirty. If
the disc is clean, try another disc. If a problem persists it could be caused by vibrations
reaching the RCC-1055. Sound vibrations, especially from a subwoofer, can interfere with
the laser reading a disc surface. Move the
RCC-1055 to a more stable surface, or to a
location farther away from the speakers.
Hum
Hum is caused by electrical interference from
other devices. It is most often picked up by the
audio signal cables. Use high-quality cables.
Low quality cables often have inadequate
shielding. Check to be sure the cables are
solidly connected to both the RCC-1055 and
the amplifier. Try moving the cables to a position farther away from other electrical components, especially power amplifiers which
have large power transformers. Other devices
that commonly cause interference are fluorescent lights and light dimmer controls.
Digital to Analog Converters18 bit equivalent, multi-level Delta-Sigma DAC with
Maximum Audio Line Output/Impedance2 Volts/100 Ohms
Digital Output Level (coax)/Impedance0.5 Volt, Peak to Peak/75 Ohms
Power Requirements
USA Version115 Volts, 60 Hz;
European Version230 Volts, 50 Hz
Power Consumption15 Watts
Dimensions (W x H x D)432 x 121 x 410 mm
Panel Height109 mm / 4
Weight (net)7.8 kg, 17.2 lb.
All specifications are accurate at the time of printing.
Rotel reserves the right to make improvements without notice.
8x oversampling digital filter and HDCD
3
/4 x 161/8 inches
17 x 4
9
/32 inches
RCC-1055 Changeur Multidisques CD
Précautions d’utilisation
importantes
ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune
pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement
à une personne qualifiée.
ATTENTION : Pour réduire les risques
d’incendie ou d’électrocution, prenez
garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne
tombe à l’intérieur de l’appareil par ses
orifices de ventilation. Si l’appareil est
exposé à l’humidité ou si un objet tombe
à l’intérieur, couper tout de suite
l’alimentation secteur de tous les
appareils. Débrancher l’appareil des
autres maillons, et adressez-vous
immédiatement et uniquement à une
personne qualifiée et agréée.
Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent
être lus avant de faire fonctionner l’appareil.
Conservez soigneusement ce livret — Vous devez
pouvoir le consulter à nouveau pour de futures
références.
Tous les conseils de sécurité doivent être
minutieusement respectés. Suivez les instructions.
Respectez les procédures d’installation et de
fonctionnement indiquées dans ce manuel.
L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un
chiffon sec ou un aspirateur.
L’appareil doit être placé de telle manière que sa
propre ventilation puisse fonctionner, avec un espace
minimum de 10 cm autour de lui. Par exemple, il
ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé,
une couverture ou tout autre surface susceptible de
boucher ses ouïes d’aération ; ou disposé dans un
meuble empêchant la bonne circulation d’air autour
des orifices de ventilation.
Cet appareil doit être placé loin de toute source
de chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches
de chaleur ou d’autres appareils (y compris
amplificateurs de puissance) produisant de la
chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise
d’alimentation secteur, d’une tension et d’un type
conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière
de l’appareil. En Europe, 230 V/50 Hz.
Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon
secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas
essayer de modifier ou changer la prise.
Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise
de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de
cordon-rallonge. L’appareil doit être branché sur
une prise murale deux broches.
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation
ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur tout son
trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec
une source de chaleur. Vérifier soigneusement la
bonne qualité des contacts, à l’arrière de l’appareil
comme dans la prise murale.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
longue période, la prise secteur sera débranchée.
14
L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché
puis retourné au service après-vente agréé dans
les cas suivants :
• Le câble d’alimentation secteur est endommagé.
• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à
l’intérieur de l’appareil.
•L’appareil a été exposé à la pluie.
•L’appareil ne fonctionne pas normalement.
•L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.
Posez l’appareil sur une surface
stable et rigide, suffisamment
solide pour supporter le poids
de l’appareil. Ne le placez
pas, par exemple, sur un support à roulettes pouvant
basculer.
Sommaire
Figure 1: Commandes et branchements3
Figure 2: Afficheur en façade3
Figure 3: Télécommande RR-D923
Figure 4: Branchement du signal analogique4
Figure 5: Branchement du signal numérique4
Au sujet de Rotel .............................................. 15
Répétition d’une plage « Repeat 1 Track »20
Répétition d’un disque « Repeat 1 Disc »20
Répétition de tous les disques « Repeat All Discs »20
Touche de lecture en mode aléatoire
Balayage des introductions de plages
Programmation de la lecture .............................. 21
Touche de programmation « Program »
Programmation des plages21
Programmation alors qu’un disque n’est pas en lecture22
Ajouter des morceaux à un programme existant22
Touche de vérification
Lire les plages programmées .............................. 22
Problèmes de fonctionnement ............................ 23
L’afficheur ne s’allume pas23
Remplacement du fusible23
Refus de lecture d’un disque23
Pas de son23
Sautes de son23
Bruit et ronflement23
C’est une famille de passionnés de musique
qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de
quarante ans. Pendant toutes ces années, leur
passion ne s’est jamais émoussée et tous les
membres de la famille se sont toujours battus
pour fabriquer des appareils présentant un
exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en
cela par tous les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe
réduite, écoutant et peaufinant soigneusement
chaque appareil pour qu’il corresponde
parfaitement à leurs standards musicaux. Ils
sont libres de choisir n’importe quels
composants dans le monde entier, uniquement
en fonction de leur qualité. C’est ainsi que vous
trouvez dans les appareils Rotel des
condensateurs britanniques ou allemands, des
transistors japonais ou américains, tandis que
tous les transformateurs toriques sont
directement fabriqués dans une usine Rotel.
L’excellente réputation musicale des appareils
Rotel a été saluée par la plupart des magazines spécialisés ; ils ont reçu d’innombrables
récompenses, et sont choisis par de nombreux
journalistes critiques du monde entier, parmi
les plus célèbres, ceux qui écoutent de la
musique quotidiennement. Leurs commentaires
restent immuables : Rotel propose toujours des
maillons à la fois musicaux, fiables et
abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour
l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous
apporte de nombreuses heures de plaisir
musical.
Démarrage
Nous vous remercions pour l’acquisition de
ce changeur multidisques CD Rotel RCC-1055.
En tant que maillon d’un système haute-fidélité
de très haute qualité, il vous apportera des
années de plaisir musical.
Le RCC-1055 est un changeur multidisques
CD complet, de très hautes performances. Il
représente le choix idéal pour ceux qui veulent
bénéficier des avantages d’un lecteur-changeur
de CD sans pour autant sacrifier la qualité
sonore. Il intègre un filtre numérique à
suréchantillonnage 8 fois, ainsi que le circuit
spécifique HDCD.
La facilité d’utilisation a été un de nos soucis
principaux : vous pouvez changer n’importe
lequel des quatre disques en attente pendant
la lecture du cinquième. Télécommande totale,
programmation jusqu’à 32 morceaux
différents, et balayage des débuts de chaque
plage sont prévus.
Des composants de très haute qualité, comme
des résistances à film métallique et des
condensateurs au polypropylène ou
polystyrène sont utilisés sur tout le trajet du
signal. Tous ces aspects ont été soigneusement
examinés dans un seul but : le respect de la
musique.
L’installation du RCC-1055 est aussi simple que
son utilisation. Si vous êtes déjà habitué à une
autre installation hi-fi, vous ne rencontrerez
aucun problème. Il suffit de brancher les
maillons complémentaires et d’écouter !
Quelques précautions
Veuillez lire très soigneusement ce manuel
d’utilisation. Il vous indique tout ce qu’il faut
savoir pour intégrer parfaitement ce changeur
multidisques CD dans votre chaîne, et comment en tirer les performances optimales. Si
vous vous posez ensuite encore des questions,
veuillez contacter votre revendeur agréé Rotel,
qui se fera un plaisir d’y répondre.
NOTE : Sous l’appareil se trouvent deux
vis de blocage de la mécanique de lecture,
pendant le transport. Ces deux vis sont
munies d’oreilles en plastique rouge, qui
leur permettent d’être identifiées et
dévissées facilement. Posez doucement le
RCC-1055 sur le côté, et dévissez ces deux
vis dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. Tant que les deux vis ne sont pas
ôtées, le tiroir ne peut pas s’ouvrir.
Si vous avez oublié d’enlever ces deux vis
avant la mise en service, éteignez le
RCC-1055, débranchez sa prise
d’alimentation murale et procédez comme
indiqué précédemment.
Conservez soigneusement les deux vis en
lieu sûr. Vous devrez les remettre en place
si vous désirez transporter le RCC-1055.
Avant tout déplacement de l’appareil, ôtez
tous les disques présents dans le tiroir,
fermez celui-ci. Toujours attendre que
l’afficheur indique « 0 00 00 :0 » avant
d’éteindre l’appareil. Débranchez la prise
secteur, reposez doucement le RCC-1055
sur le côté, et revissez les deux vis.
Conservez le carton d’emballage et tous ses
composants. Il constitue le meilleur moyen pour
transporter l’appareil dans le futur, sans risque de détérioration.
Le RCC-1055 est conçu
pour lire les CD audio
repérés par le logo cicontre d’autres types de
disques ne doivent pas être utilisés.
Avant de déplacer le RCC-1055, toujours
enlever tous les disques présents dans son tiroir,
pour éviter toute détérioration possible de ces
derniers.
Toujours laisser le tiroir fermé, sauf pendant
les étapes de chargement et déchargement des
disques. Cela évite l’introduction de poussière,
pouvant ensuite nuire à la qualité de la lecture.
Conservez la facture d’achat et renvoyez le
bon d’enregistrement fourni avec l’appareil.
Vous avez ainsi la preuve de la date d’achat,
qui vous sera utile dans le cas où il serait
nécessaire de faire jouer la garantie.
et le nom HDCD®, High Definition
Compatible Digital
sont des marques déposées ou la marque de
Pacific Microsonics, Inc., pour les États-Unis
comme le monde entier. Le système HDCD est
fabriqué sous licence de Pacific Microsonics,
Inc. Ce système est couvert par les brevets
suivants : 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161,
5,808,574, 5,838,274, 5,854,600,
5,864,311, 5,872,531 aux États-Unis, et
669 114 en Australie. Autres brevets en cours.
®
et Pacific Microsonics™
RCC-1055 Changeur Multidisques CD
16
Positionnement
Comme tous les appareils traitant des signaux
de faible tension et intensité, le RCC-1055 est
relativement sensible à son environnement
proche. Évitez de le poser sur l’amplificateur
de puissance, ce qui pourrait générer une
sensibilité aux interférences émises par ce
dernier. Ne l’exposez pas aux rayons directs
du soleil. Évitez de l’utiliser à une température
supérieure à 35 °C, ou inférieure à 5 °C. Si
l’appareil est rapidement déplacé d’un
environnement très froid vers un environnement
normalement chauffé, de la condensation peut
se former sur sa lentille optique. Si cela se
produit, attendez au moins une trentaine de
minutes avant de commencer la lecture.
Nous vous recommandons d’installer le
RCC-1055 dans un meuble spécialement
destiné aux appareils hi-fi. De tels meubles
adaptés réduisent ou suppriment également
les vibrations, ce qui améliore la qualité sonore
de tous les maillons de la chaîne. Pour de plus
amples renseignements sur ce type de meuble
et sur l’installation correcte des divers éléments
de la chaîne haute-fidélité, veuillez-vous
adresser à votre revendeur agréé Rotel.
Câbles
Pendant l’installation, prenez un soin particulier
aux trajets respectifs des câbles d’alimentation
secteur, câbles de modulation analogique et
câbles de signal numérique, afin d’éviter toute
interférence entre eux. N’utilisez que des câbles
de haute qualité, soigneusement blindés afin
d’éviter toute dégradation du signal entre les
maillons. Votre revendeur agréé Rotel est en
mesure de vous apporter toute l’information
nécessaire concernant le choix de câbles de
liaison de qualité.
Manipulation des
disques compacts
Manipulez les disques CD avec précaution.
Tenez les uniquement par leur tranche, en
évitant de toucher la surface gravée.
Les traces de doigts et la poussière peuvent
être délicatement
supprimées de la
surface gravée
(côté brillant)
en utilisant un
chiffon très doux.
Procédez par mouvements
successifs, toujours en ligne droite, du centre
vers le bord du disque.
N’utilisez jamais de produit chimique, y compris
ceux prévus pour le nettoyage des disques
vinyle, les produits antistatiques, tout aérosol,
et encore moins les liquides à base de benzène,
diluant, etc. Ces produits endommageront
définitivement le Compact Disc.
Conservez les disques CD dans leur boîtier
de protection, afin de les protéger de la
poussière et des rayures. Ne jamais les exposer à la lumière directe du soleil, à une trop
grande humidité ou à des températures trop
élevées pendant de longues périodes.
Alimentation électrique
et mise en service
Prise d’alimentation secteur
Le changeur multidisques CD RCC-1055 est
configuré en usine, sa tension correcte étant
indiquée sur sa face arrière (115 ou 230 volts,
50 ou 60 Hz). Ne pas respecter cette tension
entraîne la destruction de l’appareil et annule
la garantie.
NOTE : si vous devez déménager dans un
autre pays, il est possible de modifier la
tension d’alimentation de votre appareil.
Cette modification est exclusivement réalisée
en usine : demandez conseil à un revendeur
agréé Rotel. Il n’y a pas de pièces susceptibles
d’être modifiées ou de commandes à
l’intérieur du coffret. Ne pas enlever son
capot : vous risqueriez l’électrocution. Cela
peut également endommager les circuits
internes, et annule la garantie.
Le RCC-1055 doit être branché dans une prise
murale deux broches. Nous vous déconseillons
d’utiliser un câble rallonge.
Avant le branchement, vérifiez que le bouton
de mise sous tension en face avant est bien
en position « Out »
Si vous quittez votre domicile pendant une
longue période (un mois ou plus), débranchez
la prise d’alimentation secteur (de même que
celles des autres maillons audio et vidéo).
Interrupteur de mise sous
tension et indicateur
Power
L’interrupteur de mise sous tension se trouve
à gauche de la face avant. Lorsque l’appareil
est effectivement sous tension, la diode Power
s’allume. Une seconde pression sur cet
interrupteur éteint l’appareil.
NOTE : si vous utilisez une prise de renvoi
secteur (en face arrière d’un autre
appareil) pour alimenter le RCC-1055,
vous devez laisser le bouton de mise sous
tension de ce dernier toujours sur « On ».
la mise sous tension effective se fera alors
par l’appareil qui alimente le RCC-1055.
Lors de la mise sous tension, c’est le disque
placé en position 1 dans le tiroir qui est
automatiquement sélectionné. Les afficheurs
Disc et Track (plage) s’allument, indiquant
« Disc1/Track1 ». l’indicateur de temps « Time
Indicator » s’illumine également.
Branchements en sortie
Le RCC-1055 vous laisse le choix entre une
sortie analogique stéréophonique traditionnelle, et une sortie numérique. La sortie
analogique utilise un convertisseur numérique/
analogique intégré dans le RCC-1055,
permettant le branchement direct sur n’importe
quel préamplificateur ou amplificateur intégré.
La sortie numérique délivre un signal
numérique non traité, destiné à être utilisé avec
un convertisseur numérique/analogique ou un
processeur externe.
NOTE : pour éviter tout bruit parasite susceptible d’endommager les enceintes
acoustiques, toujours éteindre le système
avant d’effectuer des branchements sur
celui-ci.
17
Français
Sorties analogiques
[Voir la figure 5 pour la position des
différentes prises]
Une paire de prises Cinch-RCA asymétriques
traditionnelles fournit le signal stéréo pour les
entrées correspondantes repérées « CD » d’un
préamplificateur, amplificateur intégré ou
ampli-tuner. Choisissez des câbles de liaison
de la meilleure qualité possible. Respectez bien
le branchement : canal gauche sur canal
gauche (couleur noire ou blanche), et canal
droit sur canal droit (couleur rouge).
Sortie numérique
[Voir la figure 6 pour la position des
différentes prises]
Si vous désirez utiliser le RCC-1055 uniquement
comme une platine de transport et de lecture
de l’information numérique gravée sur les CD,
vous avez besoin d’une sortie numérique,
n’utilisant pas le convertisseur numériqueanalogique intégré dans l’appareil. Ce signal
est donc fourni en face arrière de l’appareil. Il
est au standard coaxial, nécessitant un câble
de liaison 75 ohms pour la liaison avec l’entrée
numérique d’un convertisseur externe.
Télécommande
Le RCC-1055 est livré d’origine avec la
télécommande RR-D92. la face avant de celleci doit être pointée vers la façade du RCC1055 pour la transmission correcte des informations de commande. Les fonctions de base
de la lecture sont regroupées sur les touches
placées en haut de la télécommande RR-D92.
Un couvercle pivotant révèle les fonctions
secondaires, accessibles dans la partie basse
de la télécommande, telles que la
programmation, l’accès direct à un disque,
le balayage des morceaux, etc.
La RR-D92 reproduit toutes les fonctions
également accessibles en face avant du
changeur RCC-1055. C’est d’ailleurs pourquoi,
dans ce manuel, vous trouvez parfois deux
chiffres se référant à la même commande, un
pour la face avant, l’autre pour la
télécommande. Par exemple, pour lire un
disque, vous pouvez presser la touche
la face avant ou la touche
télécommande. Certaines fonctions ne sont
toutefois accessibles qu’à partir de la
télécommande RR-D92.
de
sur la
Capteur de télécommande
Le capteur de télécommande reçoit toutes les
informations infrarouges envoyées par la
télécommande. Il ne doit pas être obstrué, sous
peine d’un mauvais fonctionnement de la
télécommande. Le bon fonctionnement de la
télécommande peut également être affecté par
une lumière trop vive (rayons du soleil
atteignant directement le capteur), ou certaines
lampes artificielles (lampes halogènes). En cas
de fonctionnement erratique, vérifiez
également que les piles de la télécommande
ne sont pas épuisées.
Prise pour télécommande
externe
Cette prise est prévue pour être utilisée avec
des systèmes de télécommande externes tels
que les modèles Xantech™ de Video Link™,
systèmes ajoutant d’autres possibilités de
télécommande infrarouge, et permettant aussi
d’utiliser des récepteurs externes utiles si le
RCC-1055 est encastré dans un meuble
aveugle. (Systèmes disponibles en option).
Video Link et Xantech sont des marques
déposées de Xantech Corporation.
Piles de la télécommande
Les piles fournies doivent être installées avant
d’utiliser la télécommande. Faites glisser le
couvercle de la seconde partie de la
télécommande jusqu’à son point d’arrêt. Puis
appuyez sur le symbole triangulaire gravé pour
continuer le retrait de ce couvercle et faire
apparaître le logement des piles. Disposez
celles-ci comme indiqué dans le logement
(respectez la polarité +/-) et refermer le
couvercle. Lorsque les piles commencent à être
usées, le fonctionnement de la télécommande
devient erratique.
NOTE : enlevez les piles si vous n’utilisez
pas la télécommande pendant une longue
période de temps. Ne laissez pas des piles
usées dans la télécommande : elles peuvent
dégager des produits chimiques détruisant
définitivement la télécommande.
Entrée commutation
“ trigger ” 12 V
Le RCC-1055 peut être allumé via un signal
de commutation “ trigger ” de 12 volts. Cette
entrée accepte en fait n’importe quelle tension continue ou alternative comprise entre 3
et 30 volts. Lorsqu’un câble est branché sur
l’entrée “ trigger ” et qu’une tension de cette
valeur est réellement présente, le RCC-1055
s’allume. Lorsque la tension disparaît,
l’appareil se remet automatiquement en mode
de veille Standby. L’indicateur de la face avant
reste allumé, mais l’afficheur s’éteint et
l’appareil n’est plus actif.
NOTE : Lorsque vous utilisez cette
possibilité d’allumage “ trigger ”, toujours
laisser la touche de mise sous tension
POWER enclenchée (position ON).
Prise ordinateur I/O
Le RCC-1055 peut être commandé par un
ordinateur PC équipé d’un logiciel de contrôle
audio tel que ceux développés par un certain
nombre de sociétés spécialisées. Ce pilotage
fonctionne à partir des codes infrarouge
normalement envoyés par la télécommande
RR-D92, ici envoyés via un câble entre
ordinateur et RCC-1055.
La prise de la face arrière repérée COMPUTER
I/O fournit les liaisons électriques nécessaires
pour ce contrôle. Elle accepte les prises
modulaires standardisées de type RJ-45
8 broches, telles que celles habituellement
utilisées dans les liaisons Ethernet UTP 10BaseT.
Pour de plus amples informations sur cette
fonction, et les éléments mis en œuvre, ainsi
que les codes de commande du RCC-1055,
contactez votre revendeur agréé Rotel.
RCC-1055 Changeur Multidisques CD
18
Chargement des disques
Tiroir des disques et touches
d’ouverture/fermeture
« Open/Close »
Pressez sur la touche repérée « Open/Close »
sur la face avant ou la télécommande pour
ouvrir le tiroir de chargement des disques.
Placez les disques dans les logements
numérotés du tiroir (appelé Disc Carousel),
étiquettes vers le haut. Vérifiez que tous les
disques sont bien centrés dans le Disc Carousel. Les deux diamètres 12 et 8 cm sont
utilisables. Lorsque le tiroir Disc Carousel est
ouvert, seuls les trois logements frontaux sont
accessibles. Pour charger les disques dans les
logements restants, appuyez sur la touche
repérée Disc Skip
le carrousel. Appuyez de nouveau sur la touche
Open/Close pour fermer le tiroir, lorsque tous
les disques ont été chargés.
NOTE : Ne tentez pas de fermer le tiroir
avec la main : vous risqueriez de
l’endommager. Utilisez toujours la touche
Open/Close. Ne tentez pas non plus de
tourner le Disc Carousel à la main, et
attendez qu’il cesse de tourner avant de
procéder au chargement des disques ou de
tenter de refermer le tiroir.
Vous pouvez également procéder au
chargement de disques pendant qu’un d’entre
eux est en lecture. Appuyez sur la touche
Open/Close pour ouvrir le tiroir. Trois des
quatre logements sont accessibles pour le
changement des disques correspondants. Pour
accéder au quatrième disque, appuyez sur la
touche Disc Skip. Une fois les changements
effectués, appuyez à nouveau sur la touche
Open/Close pour refermer le tiroir.
Touches Disc Skip
Les touches repérées « Disc Skip » ont deux
fonctions. La première consiste à faire tourner
le carrousel pour le chargement des disques,
comme nous venons de le décrire.
pour faire tourner
L’autre fonction de la touche « Disc Skip »
concerne la sélection d’un disque pour sa
lecture. Le numéro de disque immédiatement
supérieur est sélectionné à chaque pression
sur la touche Disc Skip. Dans ce cas, au moment de la pression sur la touche Disc Skip,
le RCC-1055 stoppe la lecture du disque en
cours (par exemple le 2) et démarre la lecture sur la première plage du disque suivant
(ici, le 3). Si on lisait le disque 5, la lecture
reprend sur le disque 1.
Sélectionner un disque
en lecture
En plus des touches décrites ci-dessus, la
télécommande possède d’autres touches
utilisables pour la sélection des disques en
lecture.
Touches Disc 1-5
(télécommande uniquement)
Appuyez sur la touche correspondant au
numéro du disque que vous désirez
sélectionner. Le fait d’appuyer sur une de ces
cinq touches numérotées de 1 à 5 permet de
sélectionner le disque à lire. Si une de ces
touches est pressée alors qu’un disque était
déjà en lecture, le RCC-1055 stoppe la lecture de ce disque, et redémarre la lecture sur
la plage 1 du disque sélectionné par la touche 1-5.
Lecture des disques
Touches de lecture
Pressez la touche repérée « Play » pour lire
le disque dont le numéro est présent dans
l’afficheur. la lecture commence sur la plage 1,
à moins qu’une autre plage ait été
spécifiquement sélectionnée avant d’appuyer
sur la touche Play.
Si aucune fonction de lecture en répétition n’a
été préalablement choisie :
Touche Pause
Une pression sur cette touche stoppe
temporairement la lecture du disque. Une
seconde pression redémarre la lecture,
exactement au même endroit où elle venait
d’être arrêtée.
Touche Stop
Appuyez sur cette touche Stop pour arrêter
complètement la lecture d’un disque. Le même
disque reste ensuite sélectionné, mais le
redémarrage en lecture se fera à partir de la
plage 1.
Touches d’accès par plage
«Track Skip »
Lorsque le disque n’est pas en lecture :
• Une pression sur la touche
la plage suivante sur le disque. Une pression
maintenue sur la touche
passer aux plages suivantes, les unes après
les autres.
• Une pression sur la touche
sélectionner la plage précédente sur le
disque. Un maintien de la pression sur la
touche
ordre inverse, vers la première plage.
Lorsque le disque est en lecture :
• Une pression sur la touche
sauter le reste de la plage en lecture et
d’accéder directement au début de la plage
suivante. Une pression maintenue sur la
touche
suivantes, les unes après les autres.
• Une pression sur la touche
revenir au début de la plage en cours de
lecture. Un maintien de la pression sur la
touche
ordre inverse, vers la première plage.
fait défiler les plages dans un
permet de passer aux plages
fait défiler les plages dans un
sélectionne
permet de
permet de
permet de
permet de
NOTE : Ne jamais toucher le tiroir et le
carrousel avec les mains. Toujours utiliser la
touche Disc Skip.
• Lorsque la dernière plage du disque (1 à
4) a été lue, la lecture continue sur la
plage 1 du disque suivant.
•À la fin de la dernière plage du disque 5,
la lecture s’arrête.
Voir le chapitre concernant la lecture en mode
répétition pour de plus amples informations.
19
Français
Touches de sélection de plage
«Track Selection »
(télécommande uniquement)
Pour choisir un morceau donné sur un disque,
appuyez sur une des touches chiffrées repérées
«Track Selection ». Si le numéro de plage désiré
est supérieur à 10, appuyez d’abord sur la
touche « >10 ». Par exemple, pour sélectionner
la plage 17, appuyez successivement sur
« >10 » puis « 7 ». Note : Lorsque le RCC-1055
est en mode de lecture programmé (Programmed Play), ces touches Track Selection sont
utilisées pour ajouter d’autres plages à celles
déjà comprises dans le programme. Voir le
chapitre « Programmation de la lecture » pour
de plus amples informations.
Touches de recherche
« Search »
télécommande uniquement
Appuyez et maintenez la pression sur les
touches
un passage d’un disque. Pendant les cinq
premières secondes de la pression sur la touche, la vitesse de lecture rapide est d’environ
quatre fois la vitesse de lecture normale. Après
trois secondes, la vitesse de recherche passe
à vingt fois la vitesse normale. Le volume sonore
est volontairement réduit pendant toute la
recherche. Cette fonction de recherche peut
être utilisée alors que la lecture est mise en
pause, mais aucun son ne se fait alors entendre.
La recherche ne peut se faire que sur toute la
durée d’un disque, sans passer à un autre
disque, précédent ou suivant.
et pour rechercher rapidement
Au sujet du HDCD®
Les disques de type HDCD sont codés avec
un flux numérique haute densité. Durant la
lecture, ce flux numérique haute densité est
décodé pour redevenir un signal numérique
conventionnel. Ce principe de gravure haute
densité réduit énormément les risques d’erreurs
généralement constatées pendant les étapes
de conversion tant analogique/numérique que
numérique/analogique. Le circuit HDCD est
automatiquement activé. Le voyant HDCD
s’allume dès qu’un disque codé HDCD est
détecté.
Afficheur en façade
Les indicateurs de disques « Disc Indicators »
montrent la présence effective de disques
– et leur position – dans le carrousel.
L’indicateur de lecture « Play Indicator »
s’allume lorsqu’un disque est effectivement en
lecture.
L’indicateur Pause
ture d’un disque a été temporairement stoppée.
L’indicateur de sélection de disque « Disc
Selection Indicator »
disque couramment sélectionné. Si l’on a choisi
l’option d’affichage du temps de lecture restant
sur ce disque, cet indicateur affiche « – ». Voir
le chapitre « Touche des durées ».
L’indicateur de plage « Track Indicator »
montre quelle plage est sélectionnée, le nombre
total de plages sur le disque, ou le nombre
de plages qu’il reste à lire sur le disque en
lecture. Voir le chapitre « Touche des durées ».
L’un des indicateurs des modes de lecture en
répétition
en répétition correspondant est sélectionné.
Voir plus loin les paragraphes correspondants
aux modes de répétition.
L’indicateur de lecture en mode aléatoire « Random Play Indicator »
de lecture aléatoire a été choisi. Voir le chapitre
« Lecture en mode aléatoire ».
L’indicateur de lecture programmée « Program
Play indicator »
de programmation de plages a été activée.
Voir le chapitre consacré à la programmation.
L’indicateur de balayage des débuts de plages
« Intro Scan Indicator »
la fonction correspondante a été activée. Voir
le chapitre consacré au balayage des introductions de plages.
L’indicateur de temps restant « Remaining Time
Indicator »
fonctions d’affichage du temps restant a été
activée. Voir le chapitre consacré à l’affichage
des durées de lecture.
L’affichage du temps « Time Display »
montre la durée totale de lecture du disque
sélectionné, la durée totale de la portion de
plage déjà lue, ou le temps de lecture restant
sur la plage en lecture.
s’allume lorsque la lec-
montre le numéro du
s’allume si le mode de lecture
s’allume si le mode
s’allume lorsque la fonction
s’allume lorsque
s’allume lorsqu’une des
L’afficheur des plages en lecture « Track Calendar Display »
de plages sur le disque en lecture, et le numéro
de plage couramment en lecture. Si le disque
choisi possède plus de seize plages, l’indication
» s’allume aussi.
«
Dès qu’un disque est sélectionné, cet afficheur
indique le nombre total de plages sur le disque.
Le numéro de la plage en cours de lecture
clignote. Une fois que la plage est lue, son
numéro s’éteint. Si le disque choisi possède
plus de seize plages, après la lecture de la
seizième plage, l’indication «
Le « Track Indicator » indique suivant l’option
choisie le numéro de plage en lecture ou le
nombre de plages restant à lire.
Lorsqu’une programmation de lecture a été
effectuée, seul(s) le(s) numéro(s) de la (des)
plage(s) programmée(s) sont allumés. Le
numéro de la plage couramment en lecture
clignote, et il s’éteint à la fin du morceau
correspondant. Voir le chapitre consacré à la
programmation.
montre le nombre total
» clignote.
Touche des durées
(télécommande uniquement)
Lorsqu’un disque est sélectionné, mais n’est
pas en lecture, l’afficheur des durées « Time
display » indique la durée totale du disque
et le nombre de plages qu’il comporte.
Lorsqu’un disque est en lecture, ce même
afficheur indique le numéro de la plage lue
et le temps déjà lu. Une pression sur la touche repérée « Time/Track Display » permet
de modifier les indications de durée affichées.
Mode Plage/Temps restant
« Each/Remain Mode »
Pressez une fois la touche repérée Time pour
sélectionner le mode « Plage/temps restant ».
L’indicateur « Remaining Time » (temps restant)
s’allume. L’indicateur de plage donne le
numéro de la plage en lecture. L’indicateur de
durée affiche le temps restant en lecture pour
cette plage.
RCC-1055 Changeur Multidisques CD
20
Mode Total/Temps restant
«Total/Remain Mode »
Pressez de nouveau la touche repérée Time
pour sélectionner le mode « Total/temps
restant ». L’indicateur « Remaining Time »
(temps restant) reste allumé. L’indicateur de
plage donne les numéros des plages restant
à lire. L’afficheur des disques « Disc display »
n’indique plus le numéro du disque en lecture,
mais affiche simplement : « – ». L’indicateur
de durée affiche le temps restant en lecture
pour le disque.
Une pression sur la touche Time alors que le
mode « Total/temps restant » est sélectionné
fait revenir l’affichage de la plage en lecture
et de la durée à leur mode normal d’affichage.
Ce type normal d’affichage revient également
automatiquement lorsque la lecture d’un disque
est arrêtée, puis redémarrée.
Touche de répétition
de lecture
(télécommande uniquement)
Normalement, les disques 1 à 5 sont lus
successivement dans cet ordre, puis la lecture
s’arrête à la fin du cinquième disque. Une
première pression sur la touche repérée « Repeat Play » permet de choisir le mode de lecture
en répétition de plage 1. Une seconde pression
sélectionne le mode de lecture en répétition
de disque 1. Une troisième pression sélectionne
le mode de répétition de tout un disque. Enfin,
une quatrième pression permet de revenir à
un mode de lecture normal, sans répétition
aucune. Ces fonctions de répétition peuvent
être activées ou désactivées à n’importe quel
moment, même lorsqu’un disque est en lecture.
Répétition d’une plage
« Repeat 1 Track »
Lorsque cette fonction de répétition est
sélectionnée, les indicateurs « Repeat » et « 1 »
s’allument sur l’afficheur. Si ce mode de
répétition est sélectionné alors qu’il n’y a pas
de disque en lecture, c’est la première plage
sélectionnée lors de la prochaine lecture qui
sera répétée. Si ce mode de répétition est
sélectionné alors qu’une plage est déjà en
lecture, c’est cette plage qui sera répétée.
Les touches de changement de plages Track
Skip fonctionnement normalement lorsqu’une
fonction de répétition est sélectionnée. C’est
la plage en lecture qui est répétée, quelle que
soit celle qu’on choisisse. Les boutons de recherche « Search » ne modifient pas non plus
le mode de répétition, si ce n’est que c’est
toujours la dernière plage choisie qui bénéficie
de la répétition.
Si la lecture est en mode programmée, la
répétition de plage est inactive et ne peut être
activée.
Répétition d’un disque
« Repeat 1 Disc »
Lorsque cette fonction de répétition est
sélectionnée, les indicateurs « Repeat », « 1 »
et « Disc » s’allument sur l’afficheur. Si ce mode
de répétition est sélectionné alors qu’il n’y a
pas de disque en lecture, c’est le premier disque
sélectionné, démarrant sur sa plage 1, lors de
la prochaine lecture qui sera répété. Si ce mode
de répétition est sélectionné alors qu’un disque
est déjà en lecture, c’est ce disque qui sera
répété, après la fin de lecture de sa dernière
plage.
Les touches de changement de plages Track
Skip fonctionnement normalement lorsqu’une
fonction de répétition est sélectionnée. On peut
changer de plage dans le disque en répétition,
mais c’est toujours ce disque qui sera répété.
Les boutons de recherche « Search » ne
modifient pas non plus le mode de répétition.
Si la lecture est en mode programmée, la
répétition de disque est inactive et ne peut être
activée.
Répétition de tous les disques
« Repeat All Discs »
Lorsque cette fonction de répétition est
sélectionnée, l’indicateur « Repeat All Discs »
s’allume sur l’afficheur. Toutes les plages de
tous les disques sont lues normalement, les unes
derrière les autres. Mais, à la fin de la lecture de la dernière plage du disque 5, la lecture reprend automatiquement sur la plage 1
du disque 1. Et ce indéfiniment jusqu’à ce que
la fonction de répétition « All Discs » soit
désactivée.
Les fonctions de passage d’un disque à un autre
(Disc Skip) et de recherche (Disc Search)
fonctionnent normalement.
Si la lecture est en mode programmée, la
répétition de plage est inactive et ne peut être
activée.
Les fonctions de changement et de recherche
par plages (Track Skip et Search) fonctionnent
également normalement.
Touche de lecture
en mode aléatoire
(télécommande uniquement)
La lecture en mode aléatoire « Random Play »
choisit de manière aléatoire l’ordre de lecture
des différentes plages. Une pression sur la
touche repérée « random » active cette
fonction. Une seconde pression l’annule.
lorsqu’elle est activée, l’indicateur
dans l’afficheur.
Si le mode de lecture aléatoire est sélectionné
alors qu’aucun disque n’est en lecture, une
plage est choisie au hasard pour commencer
la lecture. Si un disque était déjà en lecture,
celle-ci cesse et passe sur une autre plage
choisie au hasard par l’appareil.
La lecture en mode aléatoire peut ne concerner
que les plages d’un seul disque. Lorsqu’aucun
disque n’est en lecture, pressez la touche « Random Play »
du disque désiré avec les touches
ture commencera sur une plage choisie au
hasard, mais sur le disque sélectionné.
, puis sélectionnez le numéro
s’allume
. La lec-
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.