Roland VS-840GX Installation Manual [es]

* En el VS-840, la cubierta inferior no se puede quitar. Por este motivo, los usuarios no deberían inten-
tar quitarla o reparar la VS4S-1. Consulte con el personal de mantenimiento de Roland para que ins­tale la VS4S-1.
Las siguientes instrucciones únicamente sirven para el modelo VS­840GX
• No instale nada que no sea la VS4S-1.
• Para evitar dañar a causa de la electricidad estática algunos de los componentes internos, tenga en cuenta lo siguiente cuando maneje la VS4S-1. – Antes de tocar la VS4S-1, coja siempre un objeto metálico (como por ejemplo una tubería
del agua) para asegurarse de que ha descargado cualquier tipo carga de electricidad estáti­ca que llevara.
- Cuando maneje la VS4S-1, sosténgalo solamente por los bordes del panel. No toque ningu-
no de los componentes electrónicos o conectores.
- Antes de conectar ningún cable, asegúrese de que no lleva una carga de electricidad estáti-
ca. Estas cargas se pueden trasmitir, por ejemplo, si el otro lado del cable ha estado en con­tacto con una alfombra (u otro objeto) donde existiera una fuente de electricidad estática.
1. Desconecte el VS-840GX de la corriente eléctrica y desconecte todo lo que haya
conectado al panel posterior.
2. Tenga la VS4S-1 a punto. El cable que se suministra tiene una línea azul en un lado. Con este
lado mirando hacia usted, insértelo de forma segura en el conector.
3. Ponga boca abajo el VS-840GX.
* Para no dañarla, coloque la unidad en un cojín o similar mientras que realiza la instalación.
4. Saque los dos tornillos “A” y separe la cubierta EXP del panel posterior del VS-840GX.
No quite ningún otro torni­llo que no sea el del dibujo.
204
Instalación de la VS4S-1 (placa SCSI opcional)
PRECAUCIÓN
AVISO
PRECAUCIÓN
Instalación de la VS4S-1 (placa SCSI opcional)
205
5. Quite los cuatro tornillos “B” y quite la cobertura de la superficie inferior de la unidad.
No quite ningún otro torni­llo que no sea el del dibujo.
6. Inserte la VS4S-1 en la abertura del panel posterior, asegurándose de que el lado con el
conector queda en la parte superior. Utilice los tornillos “A y los “B” para colocar la cubierta en su lugar.
* Nunca utilice una fuerza excesiva cuando instale una placa de circuitos. Si no le ajusta bien a la pri-
mera, quite la placa y vuelva a intentarlo.
7. Mantenga el cable instalado en la VS4S-1 para que el lado del cable con la línea azul esté
mirando hacia arriba. Doble el cable como se muestra en la ilustración e inserte el extremo libre de forma segura en el conector de la placa principal.
* Cuando haya finalizado la instalación de la placa de circuito, compruebe que haya realizado todos los pasos del proceso. * No toque ningún circuito ni ningún terminal de conexión
8. Asegúrese de que la VS4S-1 y las conexiones de cable son seguras y utilice los tornillos “B”
para volver a colocar la cubierta en la superficie inferior de la unidad.
9. Vuelva a girar el VS-840GX para ponerlo de cara.
10. Compruebe que la placa funciona de manera normal. Conecte la unidad Zip o cualquier otro aparato
adecuado al conector SCSI y siga el procedimiento de la p. 209 para comprobar el funcionamiento
11. Si el funciona sin problemas, la instalación ha finalizado.
Si encuentra algún problema, repita el procedimiento de instalación.
PRECAUCIÓN
* Le panneau du bas du VS-840 n'ayant pas de plaque détachable, ne pas essayer d'enlever ou de répa-
rer soi-même le VS4S-1. Si vous désirez le faire, consulter votre centre de service Roland le plus près de chez vous.
Les instructions suivantes ne s'appliquent qu'au modèle VS-840GX.
• Ne rien installer d'autre que le VS4S-1.
• Pour éviter d’endommager les composants internes par de l’électricité statique, suivez attentivement les régles ci-dessous lorsque vous maniez la carte. – Avant de toucher la carte, saisissez toujours un objet métallique (tel qu’un tuyau d’arrivée
d’eau) pour être sûr de vous décharger de toute électricité statique.
– Lorsque vous manipulez la carte, la tenir par les côtés de la plaque ou par les côtés du cir-
cuit imprimé. Ne pas toucher directement aux composants et connecteur avec les mains.
– Lorsque vous connectez le câble et la carte, veiller à ce que l'extrémité libre du câble ne
touche à aucun objet pouvant facilement produire de l'électricité statique (comme un tapis par exemple).
1. Débrancher le VS-840GX et déconnecter tous les câbles reliés à l'arrière de l'appa-
reil.
2. Prendre le câble fourni avec la carte et bien l'enfoncer dans le connecteur du VS4S-1 de
façon à ce que la ligne bleue soit dirigée vers le haut.
3. Tourner le VS-840GX à l'envers.
* Installer l'appareil sur un coussin ou autre protection du même genre pour éviter tout endommage-
ment durant la manipulation.
4. Enlever les 2 vis A et détacher la plaque EXP du panneau arrière du VS-840GX.
N'enlever que les vis indiqué­es sur le schéma.
Installation du VS4S-1 (carte SCSI optionnelle)
206
Installation du VS4S-1 (carte SCSI optionnelle)
207
5. Enlever les 4 vis B et détacher la plaque protectrice du panneau du bas.
N'enlever que les vis indi­quées sur le schéma.
6. Orienter le VS4S-1 de façon à ce que le connecteur soit dirigé vers le haut et l'insérer dans
l'ouverture du panneau arrière. Utiliser les vis A pour fixer la carte sur le panneau arrière.
* Ne forcez jamais excessivement lors de l’installation d’une carte d’extension. Si elle ne s’ajuste pas
correctement au premier essai, enlevez-la et recommencez.
7. Prendre l'extrémité libre du câble connecté au VS4S-1 et orienter la ligne bleue vers le haut.
Plier le câble comme indiqué sur le schéma et bien l'insérer dans la carte mère.
* Lorsque votre installation de la carte d’extension est terminée, revérifiez-la. * Ne pas toucher aux circuits imprimes ou aux connecteurs.
8. Après s'être assuré de la mise en place correcte de l'installation du VS4S-1 et des connec-
tions, remettre la plaque protectrice sur le panneau du bas avec les vis B.
9. Remettre le VS-840GX à l'endroit.
10. Vérifier le fonctionnement de l'appareil. Connecter par exemple un lecteur Zip au connec-
teur SCSI et suivre les instructions de la p.209 pour vérifier le bon fonctionnement de l'appa­reil.
11. Si l'appareil fonctionne bien, l'installation est terminée. S'il ne fonctionne pas bien, recom-
mencer l'installation.
Cuando la VS4S-1 (suministrada por separado) está instalada en el VS-840GX, las canciones creadas en el VS-840GX se pueden guardar en una unidad Zip externa. Esta sección explica las funciones añadidas de las que dispone cuando se instala un conector SCSI. Léala dete­nidamente antes de utilizar una unidad Zip externa.
* No puede utilizar una unidad Zip externa para grabar.
<Funciones Añadidas>
Los siguientes iconos se añadirán a Utilidades. Icono SCSI
Icono SCSI Restart (Reinicializar SCSI) Icono SCSI Shut Down (Apagar SCSI) Icono SCSI Initialize (Inicializar SCSI) Icono 840 to SCSI Copy (Copiar de 840 a SCSI) Icono SCSI to 840 Copy (Copiar de SCSI a 840) Icono SCSI Song Erase (Borrar una Canción SCSI) Icono SCSI Disk Copy (Copiar un Disco SCSI) Icono Song Convert (Convertir una Canción SCSI) Icono Drive Select (Seleccionar una Unidad SCSI) Icono Archive Copy (Copiar un Archivo SCSI) Icono Track Import (Importar una Pista SCSI) Icono Track Export (Exportar una Pista SCSI) Icono Song Import (Importar una Canción SCSI) Icono Song Export (Exportar una Canción SCSI) Icono .WAV Convert (Convertir .WAV SCSI)
Sobre SCSI
El SCSI (Interface de Sistema de Pequeños Ordenadores) es un método de transmisión de datos que permite transmitir grandes cantidades de datos. La unidad Zip puede conectar­se al conector SCSI del VS-840GX.
Antes de Usar una Unidad Zip
Manejar la Unidad Zip
Una unidad Zip es un conjunto de aparatos de preci-
sión. Si se conectan o se utilizan de forma incorrecta, no sólo no pueden funcionar de forma correcta, sino que también se pueden perder los datos del disco e incluso dañar la propia unidad de disco. Además de las explicaciones de esta sección, lea las explicacio­nes del manual de su unidad Zip.
El VS-840GX puede utilizar unidades Zip que son
compatibles con las características técnicas de SCSI-2. Le recomendamos que utilice la unidad Zip de Roland ZIP-EXT-2S (se vende por separado).
Instale la unidad en una superficie nivelada, sólida
y libre de cualquier tipo de vibración. Si el aparato está excesivamente inclinado, la unidad Zip puede funcionar de forma incorrecta o precisar repara­ción.
Procure no utilizar la unidad inmediatamente des-
pués de haberla cambiado a un lugar en el que el nivel de humedad sea ligeramente superior al de su lugar primero. Los cambios rápidos en el entor­no pueden provocar condensación en el interior de la unidad Zip, lo que afectará al funcionamiento
de la unidad Zip y/o dañará los discos Zip. Cuando haya movido de lugar la unidad, deje que se acostumbre a su nuevo emplazamiento (deje que transcurran unas horas antes de utilizarla).
Para insertar un disco Zip, empújelo suavemente y
con seguridad en la unidad Zip; cuando entre por completo, sonará un clic. Para extraer un disco Zip, pulse el botón EJECT. No ejerza una fuerza excesiva para extraer un disco Zip de la unidad.
No intente jamás extraer un disco Zip de la unidad
Zip mientras que dicha unidad esté en funciona­miento (el indicador está iluminado): puede dañar tanto el disco como la unidad Zip.
Saque cualquier disco Zip de la unidad antes de
conectar y desconectar dicha unidad.
Para no causar daño alguno a los cabezales de la
unidad Zip trate de mantener siempre el disco Zip en una posición recta (sin moverlo) mientras que lo inserte en la unidad Zip. Empújelo suavemente y con decisión, pero siempre sin forzarlo.
No inserte otro tipo de discos que no sean discos
Zip.
Manejar los Discos Zip
Debe inicializar con ayuda del VS-840GX, todos los
discos Zip que vaya a utilizar con el VS-840GX por pri­mera vez. Cuando se inicializa un disco Zip, se pierden todos los datos de dicho disco. Por eso, antes de utili­zar un disco que se utilizó en otro aparato, asegúrese de que puede borrar los datos que contenía.
Los discos utilizados en el VS-840GX no se pueden
utilizar en otro aparato.
Los discos Zip contienen un disco de plástico con
una fina capa de un medio de almacenamiento magnético. Se requiere precisión microscópica para permitir que se guarden grandes cantidades de datos en una zona con una superficie tan pequeña. Para preservar su integridad, tenga en cuenta lo siguiente cuando maneje un disco Zip
• No toque jamás el medio magnético que hay dentro del disco Zip.
• No utilice o guarde discos Zip en zonas sucias o llenas de polvo.
• No exponga los discos Zip a temperaturas extremas (como por ejemplo luz solar directa en un vehículo cerrado).Temperatura recomen­dada: -22-51ºC, humedad de almacenamiento: 10-90%)
• No exponga los discos Zip a grandes campos magnéticos, como por ejemplo los generados por los altavoces.
La etiqueta identificadora deberá estar bien fijada
al disco Zip. En el caso de que se desenganchara dicha etiqueta mientras que el disco está dentro de la unidad Zip, resultaría difícil extraer el disco Zip.
Guarde el disco Zip en su carátula cuando ya no lo
utilice.
Los discos Zip no cuentan con una lengüeta de pro-
tección para evitar que se borren los datos acciden­talmente. Si es necesario, utilice la función Proteger la Canción para proteger sus datos (p. 29).
Utilizar una unidad Zip externa (Sobre SCSI)
208
Utilizar una unidad Zip externa (Sobre SCSI)
209
Conectar todas las unidades Zip externas
Puede conectar hasta 2 unidades Zip al conector SCSI del VS-840GX. En esta sección se explica de qué manera se realizan las conexiones con las unidades Zip externas y cómo realizar los ajustes necesarios. Cuando conecte una unidad Zip externa, compruebe los siguientes puntos.
Conectores y cables
Los cables SCSI se utilizan para conectar la unidad Zip externa como se muestra en la ilustración. Como no hay ninguna diferencia entre una entrada o una salida SCSI, no importa el conector que utilice. Este tipo de conexiones son las que reciben el nombre de “cadena SCSI” o “cadena guirnalda”.
Para conectar una unidad Zip, utilice el cable SCSI que se incluye con la unidad Zip ZIP-EXT-2S (sumi­nistrada por separado).
Cuando realice conexiones, observe los siguientes puntos.
• El conector SCSI del VS-840GX es un conector de subtipo D 25 pins.
• Utilice la cantidad de cable SCSI necesaria y utilice únicamente cables que tengan una impedancia (110 W +/-10%) compatible con el estándar SCSI y que tengan una buena protección.
• No permita que la longitud total de todos los cables SCSI que conectan la cadena de unidades de discos exceda los 6 metros y medio.
• No conecte o desconecte los cables SCSI cuando cualquiera de los aparatos esté conectado.
Terminadores
El aparato debe tener al final de cada cadena SCSI un terminador (una resistencia). Como el VS-840GX es uno de los extremos de la cadena SCSI, contiene un terminador interno. Esto significa que necesitará utili­zar un terminador únicamente para la unidad Zip externa que será el otro extremo de la cadena. Para más detalles sobre los ajustes de terminador, consulte el manual del usuario de su unidad Zip.
Números de identificación SCSI
Cada unidad Zip se distingue por su número de identifi­cación SCSI (0-7). Esto significa que cuando dos o más unidades están conectadas, debe realizar ajustes para que los números de identificación SCSI de las unidades no coincidan. Si se da el caso de que los números de identifi­cación SCSI coincidan, el VS-840GX no podrá reconocer correctamente las unidades. El VS-840GX está ajustado al número 7 de identificación SCSI. Ajuste las unidades que ha conectado a números de identificación que sean dife­rentes de 7.
* Ajuste el número de identificación SCSI de la unidad
Zip externa a 5 o a 6.
Reinicializar la unidad Zip externa
Compruebe el disco que insertó en la unidad de disco y póngalo a punto para que se pueda utilizar.
Cuando conecte la unidad, asegúrese de que primero conecta la unidad Zip exter­na y después el VS-840GX.
1. Inserte el disco en la unidad que desee utilizar.
Si no inserta el disco, el VS-840GX no reconocerá esa unidad.
2. Pulse [UTILITY].
3. Utilice [CURSOR] para seleccionar el icono SCSI
y pulse [ENTER/TAP]..
4. Utilice [CURSOR] para seleccionar el icono SCSI
Restart y pulse [ENTER/TAP].
5. Se mostrará en pantalla el mensaje de confirma-
ción “Are you sure?” (¿Está seguro?). Pulse [YES] para ejecutar la operación.
* La unidad (de disco) estará preparada para utilizarla y
esto requerirá un cierto tiempo.
Unida Zip 1 Unidad Zip 2
VS-840EX Zip drive 0 Zip drive 1
Loading...
+ 13 hidden pages