Roland VS-2000 User Manual [es]

Antes de utilizar este equipo, lea con atención las secciones tituladas: “UTILIZAR EL EQUIPO DE MANERA SEGURA” (Manual del Usuario p. 2) y “NOTAS IMPORTANTES” (Manual del Usuario p. 5). Estas secciones le proporcionan información importante acerca del correcto uso y funcionamiento del equipo. Además, para familiarizarse con todas las funciones que ofrece este nuevo equipo, lea con atención y por completo el Manual del Usuario y los Apéndices. Guarde este manual y téngalo a mano
Apéndices
Apéndices
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá
reproducirse de ninguna forma sin el permiso escrito de ROLAND
Copyright © 2003 ROLAND CORPORATION
CORPORATION.

Contenido

Acerca de MIDI ....................................................................................... 3
Solucionar problemas ........................................................................... 4
Mensajes de error .................................................................................. 9
Glosario................................................................................................. 12
Operaciones de teclas......................................................................... 14
Lista de patches de efectos predefinidos.......................................... 16
Lista de algoritmos .............................................................................. 21
Implementación MIDI ........................................................................... 58
Hoja de pistas..................................................................................... 101
Acerca de las interpretaciones de demostración ........................... 103
ESPECIFICACIONES.......................................................................... 104
Índice................................................................................................... 106
2

Acerca de MIDI

Esta sección explica los conceptos básicos del MIDI, y la manera en que la VS-2000 trabaja con los mensajes MIDI.
¿Qué es el MIDI?
MIDI significa Musical Instrument Digital Interface (Interface Digital para Instrumentos Musicales). Es un estándar mundial que permite a los instrumentos musicales electrónicos y a los ordenadores personales intercambiar información de interpretación musical y mensajes, como los de selección de sonidos. Cualquier equipo compatible con MIDI puede transmitir información musical (según sea apropiado para el tipo de equipo) a cualquier otro equipo compatible con MIDI, sea cual sea el fabricante y el modelo.
Conectores MIDI
Los mensajes MIDI (la información con la que trabaja el MIDI) se transmiten y reciben utilizando los siguientes tres tipos de conectores. En la VS-2000, MIDI OUT y MIDI THRU comparten un único conector, que puede cambiarse para que actúe como el tipo de conector deseado.
MIDI IN: Este conector recibe los mensajes MIDI
procedentes de equipos MIDI externos.
MIDI OUT: Este conector transmite mensajes MIDI desde
la VS-2000.
MIDI THRU: Este conector vuelve a transmitir todos los
mensajes MIDI recibidos en MIDI IN, sin modificarlos.
Canales MIDI
El MIDI puede enviar información a través de un único cable MIDI independientemente a dos o más equipos MIDI. Esto es posible gracias al concepto de los canales MIDI. Puede imaginarse los canales MIDI como algo similar, en cuanto a su función, a los canales de una televisión. Si cambia de canal en un aparato de televisión, podrá ver diversos programas que se transmiten desde diferentes estaciones emisoras. Esto es debido a que la información se recibe sólo desde el transmisor cuyo canal se selecciona en el receptor.
De la misma manera, un equipo MIDI cuyo canal de recepción esté ajustado a “1” sólo recibirá la información transmitida por otro equipo MIDI cuyo canal de transmisión esté también ajustado a “1.”
Los mensajes MIDI
La VS-2000 utiliza los siguientes tipos de mensajes MIDI.
Mensajes de nota:
Estos mensajes se utilizan para tocar notas. En un teclado, estos mensajes transmiten la tecla (número de nota) que se ha pulsado, y la fuerza con la que se ha pulsado (velocidad). En la VS-2000, estos mensajes se utilizan cuando utiliza una fuente de sonido MIDI para tocar el sonido del metrónomo.
Mensajes de cambio de control:
En general, estos mensajes se utilizan para transmitir información como el vibrato, hold, volumen, etc., que hace que una interpretación sea más expresiva. Las distintas funciones se diferencian por un número de controlador entre 0 y 127, y el número de controlador se define para cada función. Las funciones que pueden controlarse en un equipo concreto dependerán del equipo en cuestión.
En la VS-2000, estos mensajes pueden transmitirse a los equipos MIDI externos mediante la función V:Fader.
Mensajes exclusivos:
A diferencia de los mensajes de nota y los mensajes de cambio de control, los mensajes exclusivos se utilizan para transmitir ajustes que son únicos de un equipo en particular. En la VS-2000, los mensajes exclusivos pueden utilizarse para controlar parámetros del mezclador de la VS-2000, cuando reciba mensajes exclusivos.
Los mensajes exclusivos diseñados para diferentes unidades se distinguen por su ID de equipo, y no por el canal MIDI. Cuando deben recibirse o transmitirse mensajes exclusivos, deberá ajustar el ID de equipo de ambas unidades al mismo valor.
Diagrama de implementación MIDI
El MIDI permite que una gran variedad de instrumentos musicales electrónicos puedan comunicarse entre ellos. No obstante, no necesariamente todos los equipos podrán comunicarse utilizando todos los tipos de mensajes MIDI. Sólo podrán comunicarse utilizando aquellos tipos de mensajes MIDI que tengan en común.
Cada manual de usuario de un equipo MIDI incluye un Diagrama de Implementación MIDI. Este diagrama muestra a primera vista los tipos de mensajes MIDI que podrán transmitirse y recibirse. Si compara los diagramas de implementación MIDI de dos equipos, podrá ver los tipos de mensajes con los que podrán comunicarse.
Acerca de MIDI
3

Solucionar problemas

Cuando la VS-2000 no funcione de la manera esperada, compruebe los siguientes puntos antes de asumir que hay un problema. Si con esto no se resuelve el problema, consulte con su distribuidor o con el distribuidor Roland más cercano.

Grabación/reproducción

No se oye ningún sonido
¿La VS-2000 y los equipos conectados están activados?¿Los equipos están conectados correctamente?¿Los cables de audio están conectados correctamente?¿Es posible que los cables de audio se hayan estropeado?¿Los controles de volumen del mezclador o amplificador conectado están subidos?¿Los jacks de salida a los que ha realizado las conexiones son los mismos jacks de salida especificados en la
sección master del mezclador?
Compruebe los ajustes para verificar los jacks desde los que se está enviando la señal de cada bus.¿El deslizador master y el mando MONITOR están subidos?¿Es posible que uno o más deslizadores de canal estén ajustados a “- dB”?
Los niveles de volumen del mezclador de pista están controlados por los deslizadores de canal de la VS-2000.
No obstante, la posición de los deslizadores de la VS-2000 pueden ser distintos de los valores actuales de los deslizadores. Compruebe los valores en la ventana Mixer Channel View.
Los niveles de volumen del mezclador de entrada se controlan en la ventana Mixer Channel View.
Los niveles de volumen del mezclador de retorno de efecto se controlan en la ventana Mixer Channel View.No hay sonido desde los auriculares.
¿El mando PHONES está subido? ¿El mando MONITOR está subido?El dispositivo conectado a un jack INPUT no es lo suficientemente alto.
¿Es posible que esté utilizando un cable de conexión que contiene una resistencia?
Utilice un cable que no contenga una resistencia integrada (por ejemplo, uno de la serie PCS de Roland).
¿Es posible que el conmutador “MIX” esté “desactivado” en la ventana Mixer Channel View?La reproducción no se inicia al pulsar [PLAY].
¿[PLAY] parpadea en verde?
Si el indicador EXT SYNC está parpadeando, la VS-2000 está esperando recibir MTC desde un dispositivo MIDI externo. Utilice el dispositivo MIDI externo para hacer que transmita MTC.
¿Es posible que el estado de la pista esté desactivado ([TRACK/STATUS] apagado)?
Pulse [TRACK/STATUS] para que se ilumine en verde (listo para reproducir).
¿Está utilizando la función Solo o la función Mute?
¿Ha seleccionado un proyecto cuyo modo de grabación es “M24”?
Si el modo de grabación es “M24”, la VS-2000 funcionará como grabador de doce pistas (pistas 1–12). Las pistas 13–17/18 no estarán disponibles. No obstante, las pistas 17/18 funcionarán como pistas de ritmo específicas.
¿Está intentando reproducir una frase inferior a 0,5 segundos?
¿Es posible que la pista esté en blanco?
¿Está reproduciendo la pista maestra?
Si está reproduciendo la pista maestra, las pistas convencionales 1–17/18 no se reproducirán.
No se reproducen las pistas 17/18.
¿Es posible que las pistas 17/18 estén asignadas como pistas de ritmo?
Las pistas de ritmo no se reproducen
¿Es posible que las pistas 17/18 estén asignadas como pistas de ritmo?¿Es posible que las pistas 17/18 (pistas de ritmo) [TRACK/STATUS] estén apagadas (enmudecidas)?¿Es posible que el nivel de volumen de las pistas 17/18 (pistas de ritmo) esté ajustado a “- dB”?¿Es posible que haya seleccionado un arreglo o patrón de ritmo vacío?
La reproducción no estará disponible si ha seleccionado un arreglo/patrón de ritmo de un grupo de proyecto/
usuario en el que no ha guardado ningún arreglo/patrón de ritmo.
4
No puede grabar
¿Ha seleccionado una pista de grabación?
Ajuste [TRACK/STATUS] de la pista para que parpadee en rojo (listo para grabar).¿Ha asignado una fuente de entrada (mezclador de retorno de entrada/pista/efecto, señal de bus AUX/FX, bus
DIR) a la pista de grabación?
Para grabar, primero debe especificar el direccionamiento (conexiones internas).¿Dispone de suficiente espacio libre en el disco duro?¿Dispone de eventos libres suficientes en el proyecto?El número de pistas grabables simultáneamente ha disminuido.
Según la estructura del proyecto, el número máximo de pistas grabables simultáneamente puede ser inferior
al indicado en las especificaciones (p. 104).
¿Es posible que haya seleccionado la unidad CD-RW como unidad actual?
No puede grabar ni reproducir con la unidad CD-RW como unidad actual. Seleccione una partición del disco
duro interno para que sea la unidad actual.
No se puede grabar una señal de entrada digital
¿Ha realizado los ajustes para permitir la entrada de audio digital desde un reproductor de CDs?
Los ajustes son necesarios si desea grabar la salida desde un reproductor de CDs mediante el conector
COAXIAL IN.
¿Es posible que se haya ajustado “MASTER CLOCK” a “INT” en la ventana Digital I/O Parameter?¿Es posible que el proyecto destino de la grabación y su dispositivo de audio digital utilicen frecuencias de
muestreo distintas?
Ajuste tanto el dispositivo de audio digital como el proyecto a la misma frecuencia de muestreo de 44.1 kHz.¿Su dispositivo de audio digital está transmitiendo una señal digital?
Algunos dispositivos de audio digital no emiten una señal digital a no ser que estén en modo de
reproducción. En ese caso, introduzca su dispositivo de audio digital en modo standby (pausa), y a continuación introduzca la VS-2000 en modo de grabación.
¿Es posible que la señal de audio digital esté en el formato incorrecto?
Algunos dispositivos de audio digital utilizan un formato de señal digital patentado. Conecte un dispositivo
de audio digital que cumpla con el estándar EIAJ CP-1201.
Solucionar problemas
El audio de armonía es poco claro
¿La pista del origen de harmony contiene una interpretación monofónica (de una sola nota)?
Harmony no funcionará correctamente con una pista que contenga una interpretación polifónica.Es posible que Harmony no funcione correctamente según el carácter y el nivel del sonido grabado en la pista de
origen de harmony. ¿Es posible que la pista del origen de harmony contenga sonido no deseado además del material de audio
deseado?
El sonido grabado puede contener interferencias o distorsiones
¿La sensibilidad de entrada es apropiada?
Si la sensibilidad de entrada es demasiado alta, el sonido grabado se distorsionará. Contrariamente, si la
sensibilidad de entrada es demasiado baja, el sonido grabado quedará enmascarado por las interferencias. Ajuste el mando SENS para que el vúmetro se mueva lo más alto posible en la región de -12 dB–0 dB.
¿Es posible que esté utilizando el ecualizador en el mezclador de entrada?
Según los ajustes de ecualizador, es posible que el sonido se distorsione incluso cuando el canal del indicador
PEAK no está iluminado. Reajuste el ecualizador.
¿El ATT (atenuador) está ajustado correctamente?
Si percibe interferencias o distorsión después de combinar pistas, significa que el nivel de salida de la pista es
demasiado alto.
¿Es posible que esté recibiendo audio desde el ordenador con el ordenador conectado a través de USB?
Finalice la conexión tal como se describe en “Finalizar la conexión con el ordenador” (Manual del Usuario), y
a continuación desconecte el cable USB.
5
Solucionar problemas
La afinación no es correcta al reproducir
¿Es posible que esté utilizando la función Compresión/Ampliación de la región?

Unidad de CD-RW/disco duro interno

Área libre del disco duro
El espacio libre del disco duro no aumenta aunque utilice Region Erase para borrar una pista no deseada.
Cuando lleve a cabo Region Cut/Erase y Phrase Delete, aparecerá que la información de la interpretación ha
desaparecido. No obstante, en realidad, la interpretación eliminada aún permanece en el disco duro para permitir la operación de Deshacer. Si desea incrementar el espacio libre del disco duro, lleve a cabo la operación Project Optimize.
La información del disco duro no se ha guardado correctamente
¿Es posible que haya desactivado el VS-2000 sin llevar a cabo el proceso de cierre?
Debe llevar a cabo el proceso de cierre para asegurarse de que ha guardado la interpretación grabada y
desactivar el equipo de forma segura.
¿Es posible que haya desactivado el equipo mientras el disco duro estaba en funcionamiento?¿Es posible el disco duro haya recibido algún tipo de impacto fuerte?
Formatee de nuevo el disco duro. También le recomendamos que lleve a cabo el proceso llamado Surface
Scan. Si ocurre un error al ejecutar Surface Scan, ajuste “Physical Format” a “On” e intente volver a formatear el disco.
Si el disco duro no funciona correctamente, es posible que en algunos casos el contenido se pierda.
El disco duro es un elemento que acaba desgastándose. El disco duro debe considerarse como un lugar de
almacenamiento temporal, y no permanente. Por ello, debería realizar siempre copias de seguridad de interpretaciones grabadas que considere insustituibles en discos CD-R/RW.
No se puede utilizar la unidad de CD-RW interna
No se puede convertir la unidad de CD-RW en unidad actual.
¿Es posible que haya insertado un disco que la VS-2000 no puede leer (como, por ejemplo, un CD de audio o
un CD en blanco)?
¿Ha insertado un disco CD-R/RW?
Inserte un disco CD-R/RW antes de llevar a cabo ninguna operación en la unidad de CD-RW.La información de una copia de seguridad guardada en un disco CD-R/RW no será reconocida por la unidad de
CD-ROM de su ordenador personal.
El formato de la información de las copias de seguridad que realiza la VS-2000 es específico para la serie VS
de Roland. Esta información no se puede utilizar en dispositivos que no sean de la serie VS.
Al escribir o leer un disco CD-R/RW, se visualizarán mensajes de error como por ejemplo, “Medium Error!”,
“Unusable Sector!”, o “Operation Failed!”, y la operación se anulará.
Es posible que el disco CD-R/RW se haya rallado o dañado de algunas forma. Pruebe con otro disco (un disco
nuevo), y compruebe si permanece el error.
Es posible que la unidad de CD-RW se haya estropeado. El mecanismo de lectura/escritura (reconocimiento
con láser) de la unidad de CD-RW es un elemento que acaba desgastándose. Si la unidad permanece sin poder leer/escribir correctamente, contacte con el Centro de Servicio Roland más cercano, o con un distribuidor Roland autorizado, listados en la página “Información” (Manual del Usuario).
Un CD de audio creado por la unidad de CD-RW de la VS-2000 no se reproducirá en un reproductor de CDs convencional
¿Ha finalizado el disco?
Un disco CD-R escrito utilizando el método “Track At Once” debe finalizarse.
Ajuste “FINALIZE” a “On” en la ventana CD-R Write cuando escriba disco, o lleve a cabo el proceso de finalización usted mismo.
¿Está utilizando un disco CD-RW?
Algunos reproductores de CDs convencionales no pueden reproducir audio escrito en discos CD-RW. Puede
utilizar la función de reproducción de CDs de la VS-2000 para escuchar el disco.
6
No se puede escribir en un disco CD-R/RW (Al crear un CD de audio)
¿Hay suficiente espacio libre en el disco duro interno?
Al crear CDs de audio, se crea un archivo de imagen en el disco duro. El disco duro debe tener suficiente
espacio libre para crear este archivo de imagen.
¿Está intentado escribir pistas que exceden el espacio disponible del disco CD-R/RW?
El tamaño de las pistas que está escribiendo y el espacio de que dispone el disco CD-R/RW se muestran en la
ventana CD-R Write.
¿Está intentando escribir en un disco CD-R que ya se ha finalizado?

Efectos internos

No se pueden utilizar los efectos
No se puede utilizar los EFFECT 3–EFFECT 6.
¿Ha instalado la VS8F-2 (se vende por separado)?
Con los efectos internos estándar, EFFECT 1/EFFECT 2 estarán disponibles. Para poder utilizar EFFECT 3– EFFECT 6, debe instalar una o más tarjetas VS8F-2.
¿Está intentando seleccionar un patch que utilizar uno de los siguientes algoritmos para EFFECT 2/EFFECT 4 /
EFFECT 6?
Reverb/Gate Reverb/Vocoder 2 (19)/Voice Transformer/Mastering Tool Kit ¿Se ha seleccionado un patch utilizando uno de los siguientes algoritmos para EFFECT 1/EFFECT 3/EFFECT 5?
Vocoder 2 (19)/Voice Transformer/Mastering Tool Kit
¿Es posible que esté utilizando la panoramización RSS?
La panoramización RSS utiliza la tarjeta de efectos integrada para llevar a cabo el proceso. Esto significa que si
ha ajustado “FX BOARD’A’ Use Sw” a “On” en la ventana RSS Pan Setup, EFFECT 1 y EFFECT 2 no estarán disponibles.
¿Es posible que esté utilizando armonía?
La armonía utiliza la tarjeta de efectos integrada y la VS8F-2 (se vende por separado) para llevar a cabo el
proceso. Esto significa que el número de efectos correspondiente al número de partes de armonía no estará disponible.
Solucionar problemas
No se puede cambiar el orden de conexión del algoritmo de efectos
No puede cambiar el orden de conexión del algoritmo de efectos. Sólo puede activar o desactivar los efectos.
Para el orden de conexión de cada algoritmo, consulte la “Lista de algoritmos” (p. 21).

Conexión USB

Al estar conectado al ordenador mediante USB, se detecta la unidad de CD-RW interna de la VS-2000
En ese caso, vuelva a realizar la conexión utilizando uno de los métodos siguientes (A–C).
Finalice la conexión tal como se describe en “Finalizar la conexión con el ordenador” (Manual del Usuario), y desconecte el cable USB.
Desactive la VS-2000,
y vuelva a activarla.
De nuevo, realice las conexiones tal como se describe en “Establecer una conexión con el ordenador” (Manual del Usuario).
Desactive el ordenador,
y vuelva a activarlo.
7
Solucionar problemas

Dispositivos MIDI

Cuando la VS-2000 es maestra, su secuenciador MIDI no se sincroniza con ella
¿El cable MIDI está conectado correctamente?¿Es posible que el cable MIDI se haya estropeado?¿Es posible que haya ajustado “MIDI OUT/THRU” a “Out” en la ventana MIDI Parameter?¿Está “MIDI OUT SYNC Gen.” seleccionado correctamente en la ventana Sync Parameter?¿El indicador EXT SYNC está parpadeando?
En la ventana Sync Parameter, “SYNC MODE” está ajustado a “EXT”.
Si desea que la VS-2000 funcione como maestra, ajústelo a “INT”.
¿Los dos dispositivos utilizan distintos tipos de MTC?
Para llevar a cabo la sincronización a través del MTC, la VS-2000 y su secuenciador MIDI deben estar
ajustados al mismo tipo de MTC. El MTC de la VS-2000 está especificado en el ajuste “FRAME RATE” de la ventana Sync Parameter.
¿La información de reloj MIDI está grabada en la pista de sincronización?
Si desea utilizar la pista de sincronización para sincronizar la operación, primero debe grabar la información
de reloj MIDI en la pista de sincronización.
¿Es posible que los ajustes del secuenciador MIDI sean incorrectos?¿El secuenciador MIDI está en el modo listo para reproducir?
La VS-2000 no se sincronizará con un secuenciador MIDI cuando sea maestro
¿El cable MIDI está conectado correctamente?¿Es posible que el cable MIDI se haya estropeado?¿Está intentando sincronizar con el reloj MIDI?
La VS-2000 puede funcionar como esclava sólo con el MTC.¿El indicador EXT SYNC está apagado?
En la ventana Sync Parameter “SYNC MODE” está ajustado a “INT”.
Si desea que la VS-2000 funcione como maestra, ajústelo a “EXT”.
¿Los dos dispositivos utilizan distintos tipos de MTC?
Para llevar a cabo la sincronización a través del MTC, la VS-2000 y su secuenciador MIDI deben estar
ajustados al mismo tipo de MTC. El MTC de la VS-2000 está especificado en el ajuste “FRAME RATE” de la ventana Sync Parameter.
¿Es posible que haya ajustado el secuenciador MIDI de forma incorrecta?¿La VS-2000 está en el modo listo para reproducir ([PLAY] parpadeando)?Es posible que el MTC entrante sea de baja calidad.
En la ventana Sync Parameter, intente ajustar “ERROR LEVEL” a 5 o más. Esto podría ayudar.

Otros

Los botones no funcionan, o funcionan de forma inesperada
¿Es posible que haya activado “SHIFT LOCK” en la ventana System Parameter <1/3>?
Si el bloqueo de mayúsculas está activado, al pulsar [SHIFT] se activará el botón shift (se iluminará), y el
estado será el mismo que pulsando [SHIFT]. Es este estado, sólo se podrán utilizar los botones que funcionan junto con [SHIFT]. Vuelva a pulsar [SHIFT] para desactivar el botón shift (se apagará).
8

Mensajes de error

Aborted Command!
La VS-2000 no puede utilizar esta unidad de discos.
Arbitration Failed!
No se ha podido acceder a la unidad de discos. Asegúrese de que la unidad de disco esté conectada correctamente.
AUTOMIX: Event Memory Full!
El proyecto ya contiene el número máximo de eventos. Borre la información de automix innecesaria o realice una operación de
optimización del proyecto (Project Optimize).
Blank Disc
El CD de la unidad está vacío. Inserte un CD o un CD-R/RW con material grabado en él.
Cannot write in “Track at Once” format on CD-RW Disc!
Ha intentado escribir la información de audio en formato “Track at Once” con un disco CD-RW en la unidad.
Can't Communicate!
Hay un problema con las conexiones de la unidad de discos. Asegúrese de que la unidad de discos esté conectada
correctamente.
Can't Set Marker!
Las marcas de número de pista deben estar separadas como mínimo cuatro segundos.
Can't record CD!
No es posible la grabación digital desde un reproductor de CDs. Consulte la sección “Grabar señales de entrada digital”
(Manual del Usuario).
Mensajes de error
CD-RW Memory Full!
No hay suficiente espacio libre en el disco CD-R/RW.
Check Condition!
No se ha podido acceder a la unidad de discos. Asegúrese de que la unidad de disco esté conectada correctamente.
DIGITAL In Lock
El reloj de referencia de la frecuencia de muestreo se ajusta con la señal digital recibida en el conector COAXIAL IN, tal como
se muestra a continuación. Ahora podrá grabar la señal digital.
DIGITAL In Unlock Change to Internal Clock?
Todavía no podrá grabar el audio digital de entrada porque el conector COAXIAL IN no lo recibe, tal como se indica
anteriormente, o porque la frecuencia de muestreo del proyecto (44,1 kHz) y la del equipo digital conectado a COAXIAL IN
son diferentes.
Cambie el reloj de referencia de la frecuencia de muestreo al reloj interno de la VS-2000 pulsando [ENTER]. Después de
comprobar que todos los equipos digitales están correctamente conectados y que coinciden todas las frecuencias de muestreo
de todos los equipos, vuelva a ejecutar la operación.
Disk Memory Full!
No hay suficiente espacio libre en el disco. Borre la información no necesaria o seleccione una unidad de discos diferente. La
partición de disco actual ya contiene 200 proyectos, el número máximo de proyectos que puede contener. Borre los proyectos
no necesarios o seleccione una unidad de discos diferente.
Drive Status Error!
No se ha podido acceder a la unidad de discos. Asegúrese de que la unidad de disco esté conectada correctamente.
Drive Time-out!
Hay un problema con las conexiones de la unidad de discos. Asegúrese de que la unidad de discos esté conectada
correctamente.
Drive Unformatted!
La VS-2000 no ha inicializado la unidad de disco. Inicialice la unidad de disco.
Si la VS-2000 ya ha inicializado la unidad de disco, existe un problema con sus conexiones. Compruebe que la unidad de discos
esté bien conectada.
Drive Busy!
Si aparece este mensaje al empezar a utilizar por primera vez una unidad de discos con el VS-2000, la unidad de discos no será
lo bastante rápida. Quizás todavía pueda utilizar este disco con proyectos que tengan una frecuencia de muestreo más baja o
utilicen un modo de grabación distinto.
Si aparece este mensaje una vez ya ha estado utilizando la unidad de discos con la VS-2000, la información de la unidad de
9
Mensajes de error
discos se habrá fragmentado. Esto ralentizará drásticamente la lectura y escritura de información. Intente combinar la pista
actual para volver a grabar su información en otra pista, u optimizar el proyecto. Si vuelve a aparecer este mensaje después de
tomar estas medidas, copie la información del proyecto en otro disco e inicialice la unidad de discos que provocaba el
problema.
Drive Not Ready!
La unidad de disco no está a punto. Espere un momento.
Error Disc!
Hay un problema con el disco duro o con el CD. El dispositivo o el soporte en cuestión no se puede utilizar con la VS-2000. En
el caso del disco duro, puede salir de este error llevando a cabo la comprobación del disco (Drive Check). Consulte la sección
“Drive Check” (Manual del Usuario).
Event Memory Full!
El proyecto ya contiene el número máximo de eventos. Borre la información de automix innecesaria o realice una operación de
optimización del proyecto (Project Optimize).
Exceeding limit of RSS PAN Channels!
Ha llegado al número de máximo de canales para los cuales se puede utilizar la panoramización RSS.
Finalized CD!
El CD es un CD comercial o un disco CD-R/RW finalizado. Sustituya el disco por uno en blanco o uno que aún no haya
finalizado.
Found Illegal Track Pair!
Found Illegal Phrase Pair!
Ha intentado llevar a cabo la edición de regiones/frases (copiar/mover/intercambiar, etc.) entre una V-track de creación de
CDs master en el modo CDR y una V-track convencional. Vuelva a seleccionar la(s) pista(s).
Hardware Error!
Hay un problema con la unidad de discos. Póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor de la unidad de discos.
Illegal Phrase Pair!
Ha intentado llevar a cabo la edición de regiones/frases (copiar/mover/intercambiar, etc.) entre una V-track de creación de
CDs master en el modo CDR y una V-track convencional. Vuelva a seleccionar la(s) pista(s).
Illegal Phrase Belongs to rhythm Track or Destination Track is rhythm Track.
Ha intentado llevar a cabo la edición de frases en las pistas 17/18, que están funcionando como pistas de ritmo. Vuelva a
seleccionar la(s) pista(s). Alternativamente, cambie las pistas 17/18 para que funcionen como pistas de audio.
Illegal Request!
La VS-2000 no puede utilizar esta unidad de discos.
Illegal Track!
Ha intentado ejecutar Phrase New entre V-track de creación de CDs master en el modo CDR (toma) y una V-track
convencional (toma). Vuelva a seleccionar la(s) pista(s).
Illegal Track! Select Track includes Rhythm Track.
Ha intentado llevar a cabo la edición de regiones en las pistas 17/18, que están funcionando como pistas de ritmo. Vuelva a
seleccionar la(s) pista(s). Alternativamente, cambie las pistas 17/18 para que funcionen como pistas de audio.
Illegal Track Pair!
Ha intentado llevar a cabo la edición de regiones/frases (copiar/mover/intercambiar, etc.) entre una V-track de creación de
CDs master en el modo CDR y una V-track convencional. Vuelva a seleccionar la(s) pista(s).
Invalid Disc!
No es un CD con formato ISO9660.
Lack Of Event!
Ha intentado deshacer y rehacer cuando el número restante de eventos del proyecto libres es inferior a 200. Esta operación no
se puede realizar.
Lack of IDE Memory!
No hay suficiente espacio libre en el disco. Borre la información no necesaria o seleccione una unidad de discos diferente. La
partición de disco actual ya contiene 200 proyectos, el número máximo de proyectos que puede contener. Borre los proyectos
no necesarios o seleccione una unidad de discos diferente.
MARKER Memory Full!
El proyecto ya contiene 1000 marcas, el número máximo. Elimine las marcas innecesarias.
10
Medium Error!
Hay un problema con el soporte de la unidad de discos o el CD. Este disco no puede utilizarse en la VS-2000. En algunos casos,
puede ser posible recuperar el contenido de la unidad de discos ejecutando Drive Check.
Message Error!
Hay un problema con las conexiones de la unidad de discos. Asegúrese de que la unidad de discos esté conectada
correctamente.
No Data on the Source Tracks!
La proyecto que ha seleccionado no contiene información.
Operation Canceled!
Ha anulado el procedimiento pulsando [EXIT/NO].
Operation Failed!
El proceso se ha interrumpido debido a memoria insuficiente o a un error ocurrido en la misma unidad de disco. Compruebe
las conexiones y verifique la fiabilidad de la unidad de disco.
Phase Mismatch!
Hay un problema con las conexiones de la unidad de discos. Asegúrese de que la unidad de discos esté conectada
correctamente.
Project Protected!
Como Project Protect está activado, la operación no se puede realizar.
TOC Error!
Se ha producido un error al leer desde el disco CD-R/RW. Hay un problema con el grabador de CDs de Roland (unidad CD-
R/RW) o con el disco CD-R/RW.
Mensajes de error
Too Many Index!
El CD ya contiene 98 marcas, el número máximo de marcas que puede contener.
Too Many Index!
El CD ya contiene 98 marcas, el número máximo de marcas que puede contener.
Track 0 Not Found!
Hay un problema con el soporte de la unidad de discos o el CD. Este disco no puede utilizarse en la VS-2000. En algunos casos,
puede ser posible recuperar el contenido de la unidad de discos ejecutando Drive Check.
Undefined Sense!
Unknown Drive Error!
Hay un problema con las conexiones de la unidad de discos. Asegúrese de que la unidad de discos esté conectada
correctamente.
Write Protected!
La unidad de disco esta protegida contra escritura.
11

Glosario

ATA
Interface para discos duros de PC, que es el estándar oficial para el interface conocido como IDE. Proporciona distintas mejoras al IDE anterior, como por ejemplo, una velocidad de transferencia mayor.
ATAPI
Es una especificación que se desarrolló para permitir conectar dispositivos que no fueran discos duros (como, por ejemplo, unidades de CD-ROM) utilizando la especificación ATA.
CD-R
Acrónimo de Compact Disc Recordable (Disco compacto grabable). Es un sistema para leer y escribir discos en el mismo formato que el utilizado para CDs (CD-ROMs y CDs de música). Una unidad específica para CD-R sólo permite escribir una vez en los discos.
No obstante, mientras no se haya finalizado la información y se dispone de capacidad suficiente en el disco, la unidad de CD-R se puede utilizar para añadir o cambiar material.
Algunas veces aparecen como “Write Once CD”, “CD-Write Once”, o algo similar.
CD-RW
Acrónimo de Compact Disc ReWritable (Disco compacto regrabable). Es un sistema que permite la creación de discos que pueden leerse utilizando el mismo formato que los CDs normales (CD-ROMs y CDs de música). Aunque es similar al sistema CD-R por el hecho de que utiliza una unidad CD-RW especial, estos discos pueden escribirse tantas veces como se desee.
Compressor (compressor)
Un efecto que suprime las fluctuaciones de volumen. Cuando la señal de entrada excede un nivel especificado (umbral), el gain se reduce a medida que la señal de entrada aumenta, y suprime de este modo la sobrecarga de señal. También se puede utilizar el mismo algoritmo como limitador (un efecto que suprime los picos de forma instantánea).
De los efectos de este sistema, sólo el compresor incluido en los multi 1–3 de guitarra simula un compresor compacto para guitarra y funciona de forma distinta a un limitador. (Suprime las sobrecargas de señal y reparte el volumen en partes iguales aumentando las señales de bajo nivel).
COSM
Acrónimo de Composite Object Sound Modeling (Modelado del sonido por objetos compuestos). Es “una tecnología que combina múltiples modelos de sonidos para crear sonidos nuevos”, y que se utilizó por primera vez en el sistema V-Guitar del VG-8 de Roland. Por ejemplo, los sonidos creados en el VG-8 son el resultado de una variedad de modelos de sonido (elementos) como la pastilla, el cuerpo de la guitarra, el amplificador de guitarra, el micrófono, el altavoz, etc.
Proyecto actual
El proyecto que se graba actualmente, se reproduce o se edita se conoce como proyecto actual.
DAT
Acrónimo de Digital Audio Tape (Cinta de audio digital). Se refiere tanto al sistema de grabación de sonido digital en una cinta magnética, como a las cintas en si. Además de las señales de audio
digitales, toda la información de canción también se graba en la cinta, incluyendo la información inicial y de pista, la información que permite o impide la copia, etc.
Dynamics (efecto de dinámicas)
Permite que el compresor amplíe el intervalo de cambios de volumen. Estos efectos se utilizan para reducir las interferencias al grabar una cinta, o para aumentar el intervalo de dinámicas de una cinta o un micrófono sin cable. Los efectos de dinámicas de este sistema incluyen Enhancer, Expander, Compresor y Limitador.
DSP
Abreviación de Digital Signal Processing (Procesamiento de señal digital). Tecnología que utiliza circuitos especiales o cálculos de software para procesar señales de audio o vídeo digitalizadas para implementar la funcionalidad de un mezclador, un filtro o un procesador de efecto. Por extensión, DSP también se utiliza para referirse colectivamente a las unidades de efecto y funcionalidad de efecto que utilizan dicha tecnología.
Expander (ampliador)
Un efecto que aumenta (por proporción fija) la diferencia en niveles de volumen fuerte y suave, haciendo más suaves las señales de bajo nivel, y más fuertes las señales de alto nivel.
Finalize (finalizar)
Ésta es la operación que escribe la TOC (Tabla de Contenido) en un disco de audio preparado. En los discos no finalizados es posible realizar adiciones y cambios, pero estos discos no pueden reproducirse en un reproductor de CDs convencional.
Formantes
Un formante es un elemento importante que determina el carácter de un sonido vocálico. Es un armónico fijo la ubicación del cual se determina por el tamaño de los acordes vocálicos.
Los desafinadores convencionales modifican la afinación de una manera que cambia incluso la posición de los formantes (que por naturaleza no cambian). Por ejemplo cuando un desafinador convencional eleva la afinación, se produce una "voz sumergida" como si los acordes vocálicos se hubieran encogido, y cuando la afinación se baja se produce una "voz de gigante " como si los acordes vocálicos se ampliaran.
El Transformador de Voz modifica la afinación básica y el formante por separado, permitiendo la creación de una variedad de caracteres vocálicos.
Fotograma
Similar a los fotogramas individuales de una película, las muchas imágenes fijas que se muestran en una sucesión rápida para crear una imagen de video en movimiento también se conocen como “fotograma”. Cada segundo se muestran aproximadamente treinta fotogramas. Cuando los grabadores de disco duro, secuenciadores y otros equipos similares están sincronizados con el vídeo, normalmente se asume que debe haber un fotograma cada 1/30 de segundo.
GUITAR (Hi-Z)
Un jack de entrada de alta impedancia para conectar directamente guitarras eléctricas.
GPI
GPI es el acrónimo de General Purpose Interface (Interface de
12
propósito general). Es un jack de control de equipos de vídeo profesionales y domésticos, como editores de vídeo e importadores de títulos. Si conecta este jack de control al jack de conmutador de pedal de la VS-2000 y define la Asignación del conmutador de pedal a “GPI”, la unidad conectada podrá reproducir/detener la VS-2480. VS-2000.
IDE
IDE es el acrónimo de Integrated Device and Electronics (Dispositivo con electrónica integrada). Es un método estándar de transmisión de datos utilizados por las unidades de disco duro de los ordenadores más actuales. Actualmente, IDE cumple con el estándar formal conocido como ATA. Las unidades de disco duro interno son compatibles con IDE.
IEC
Las señales que se transfieren a través de la entrada/salida digital de este dispositivo cumplen con los formatos IEC60958 e IEC958 (consumidor).
Limiter (limitador)
Un efecto que funciona de forma parecida a un compresor. Cuando la señal de entrada supera el nivel especificado (umbral), el limitador reduce instantáneamente el gain para limitar el nivel de salida. El grado de compresión lo especifica la Proporción. En general, las proporciones de 1:10 o inferiores se denominan compresión, a diferencia de limitación.
MMC
MMC es el acrónimo de MIDI Machine Control (Control de equipo MIDI). Ésta es una norma que define la manera en que pueden utilizarse los mensajes MIDI exclusivos del sistema para controlar múltiples equipos de grabación desde un único equipo. El VS-2000 acepta el MMC. Además de reproducir, detener y avanzar rápido las canciones, también le permite seleccionar las pistas para la grabación, etc.
MTC
MTC es el acrónimo de MIDI Time Code (Código de tiempo MIDI). Éste es un grupo de mensajes que se transmite y recibe entre equipos MIDI para sincronizar su operación. A diferencia de los mensajes de reloj MIDI, el MTC especifica un tiempo absoluto. Al igual que el código de tiempo SMPTE, el MTC también acepta varias frecuencias de fotogramas. Si desea utilizar el MTC para sincronizar la operación de dos equipos, ambos equipos deben estar ajustados a la misma proporción de fotograma.
Formato NTSC
Es el formato de televisión en color que se utiliza en el Japón, en los Estados Unidos y en otros países. Las cintas grabadas en los formatos NTSC no pueden reproducirse en videos que utilicen los formatos SECAM/PAL.
Potencia virtual
Éste es un método para ofrecer alimentación eléctrica a micrófonos condensadores a través de cables de micrófono. En general, la fuente de potencia virtual interna de un mezclador entrega de 6 a 48 voltios (CC). El suministro de potencia virtual a micrófonos dinámicos, equipos de reproducción de audio u otros equipos similares puede provocar daños en el equipo. Activa la potencia virtual sólo cuando conecte micrófonos condensadores que precisen de potencia virtual; en caso contrario, déjela desactivada.
Teclado PS/2, Ratón PS/2
El teclado y el ratón pueden conectarse a los conectores con los que vienen equipados los ordenadores PS/2 desarrollados por IBM, en
los Estados Unidos. La VS-2000 le permite utilizar un teclado PS/2, introducir nombres, y realizar operaciones mediante el ratón PS/2.
RSS
Es el acrónimo de Roland Sound Space. Éste es un efecto que permite colocar una fuente de sonido en un espacio tridimensional al reproducirla en un sistema estéreo convencional. El sonido puede colocarse no sólo delante del oyente, sino también directamente al lado, encima, debajo y detrás de él.
SCMS
SCMS es el acrónimo de Serial Copy Management System (Sistema de Gestión de Copias en Serie). Ésta es una función que protege los derechos de los propietarios de copyright prohibiendo la grabación con una conexión digital a través de más de dos generaciones. Al realizar conexiones digitales entre grabadores digitales con esta función, la información SCMS se grabará junto con la información de audio. La información de audio digital con esta información SCMS no podrá volver a grabarse a través de una conexión digital.
Formatos SECAM/Formatos PAL
Formatos de televisión en color utilizados en Europa y en otras áreas. Las cintas grabadas en los formatos SECAM o PAL no pueden reproducirse en vídeos diseñados para el formato NTSC.
Cierre
Para desactivar el equipo de manera segura, en primer lugar debe comprobar que la interpretación se haya guardado en el disco duro, y que los cabezales del disco duro están aparcados. Este proceso se conoce como Cierre.
Código de tiempo SMPTE
Éste es un formato de señal definido por la asociación americana SMPTE (Society of Motion Picture and Televisión Engineers), que se utiliza para sincronizar el funcionamiento de equipos de vídeo o de audio. SMPTE especifica “horas: minutos: segundos: fracciones” para indicar la dirección de cada fotograma de una imagen de video. Por esta razón, existen varias frecuencias de fotograma.
TOC
Acrónimo de Table of Contents (Tabla de contenido). Esta es la región de un disco CD-R que contiene la información como los tiempos de las canciones, los tiempos finales, la secuencia, etc. Aunque las canciones de un disco y su tiempo de reproducción pueden visualizarse al reproducir un CD de audio en un reproductor de CDs, esto es así porque esta información se encuentra en la TOC. La TOC se graba de manera diferente que la información musical, y una de sus principales características es el acceso al disco, como la habilidad para pasar de manera instantánea al principio de cualquier canción.
Minutos de Pista
La cantidad de tiempo de reproducción disponible necesario para una unidad estándar correspondiente al tiempo de una señal monoaural continua grabada en una pista.
VGA
Aunque fue desarrollado por IBM en América como un sistema gráfico con una resolución de 640 x 480 píxeles capaz de mostrar dieciséis colores, varias compañías han desarrollado modos compatibles con VGA, permitiendo una resolución alta multicolor. Hoy en día, en vez de designar un sistema gráfico particular, VGA se ha convertido en un estándar de la resolución alta de gráficos. La VS­2000 está equipada con un conector de salida VGA, permitiéndole conectar un monitor VGA y visualizar la información con una resolución de 640 x 480 píxeles en 256 colores.
Glosario
13

Combinaciones de teclas

A continuación encontrará una lista de las funciones que pueden ejecutarse pulsando varios botones, o utilizando el dial TIME/VALUE junto con un botón.
Botones FUNCTION
[F1 (PROJ)] Para la ventana PROJECT LIST [F2 (TRACK)] Para la ventana TRACK REGION/PHRASE EDIT MENU [F3 (EFFECT)] Para la ventana EFFECT VIEW [F4 (UTIL)] Para la ventana UTILITY MENU [F5 (WAVE)] Visualiza formas de onda [F6 (MARKER)] Visualiza el diálogo MARKER
Botones TRACK/STATUS, INPUT y FX
Mantenga pulsado [TRACK/STATUS] (*1)
(Al utilizar la ventana Quick Routing) [TRACK/STATUS]+ [CLEAR]
[CLEAR] + [TRACK/STATUS] (1–17/18) (*2)
[CLEAR] + INPUT [1]–[10]
[CLEAR] + [FX1]–[FX6]
[TRACK/STATUS] + [TRACK/STATUS]
(*2)(*3)
INPUT [1]+[2] – [9]+[10] (*3)
[FX1] + [FX2] – [FX5] + [FX6] (*3)
(*1) Cuando los botones muestran las condiciones de la pista
(*2) Cuando [CH EDIT] está iluminado.
(*3) Mantenga pulsado el botón de un canal numerado como impar, y pulse el botón del siguiente número de canal más alto (par).
Para la ventana QUCIK ROUTING
Se cancelan todas las asignaciones de pistas.
Ajusta los deslizadores de cada canal para ajustar “0 dB”, y los mandos PAN (BALANCE) para ajustar “Center”.
Modo Channel Link activado/desactivado
Botones de Control de Transporte
[SHIFT] + [ZERO] [SHIFT] + [REW] Se desplaza al primer audio grabado del proyecto. [SHIFT] + [FF] Se desplaza al último audio grabado del proyecto. (después del cierre) [SHIFT] + [PLAY] Para reiniciar [REC] + [TRACK/STATUS] (1–17/18) Cambia el estado a REC [STOP] + [TRACK/STATUS] (1–17/18) Cambia el estado a PLAY
Guarda la información de la canción actual en la unidad de discos
Botones PREVIOUS/NEXT/TAP MARKER
Si hay una frase en la ubicación actual, se desplaza al principio de esa frase. (*4)
[SHIFT] + [PREVIOUS]
[SHIFT] + [NEXT]
[CD-RW] + [TAP MARKER] Registra una marca para el número de pista del CD de audio [CLEAR] + [TAP MARKER] Borra una marca
[SHIFT] + [CLEAR] + [TAP MARKER] [ENTER/YES]
[SHIFT] + [TAP MARKER] Para la ventana TEMPO MAP
(*4) Cuando PREVIOUS/NEXT Sw es una “MARCA”.
(*5) Cuando PREVIOUS/NEXT Sw es una “FRASE”.
Si no, se desplaza al final de la frase previa. (*4) Se desplaza a la marca anterior. (*5)
Si hay una frase en la ubicación actual, se desplaza al final de esa frase. (*4) Si no, se desplaza al principio de la frase siguiente. (*4)
Se desplaza a la marca siguiente. (*5)
Borra todas las marcas
AUTOMIX
[SHIFT] + [AUTOMIX] [AUTOMIX] + [TAP MARKER (SNAPSHOT)] Guarda una instantánea (cuando Automix está “activado”). [AUTOMIX] + [REC (AUTOMIX REC)] Grabación Automix a tiempo real (cuando Automix está “activado”).
Para la ventana AUTOMIX SETUP
14
Botones LOCATOR/SCENE
[LOCATOR] [CLEAR] + [TRACK/STATUS] (1–17/18)
Mantenga pulsado [LOCATOR] Cambia el banco del localizador (cuando el modo locator está “activado”).
[SHIFT] + [LOCATOR (SCENE)] [TRACK/STATUS] (1–17/18)
Mantenga pulsado [SHIFT] + [LOCATOR (SCENE)]
Borra los ajustes de los localizadores
Borra los ajustes de las escenas
Cambia el banco de la escena (cuando el modo scene está “activado”).
Botones IN/OUT/FROM/TO
[CLEAR] + [IN] [CLEAR] + [OUT] Borra el punto de salida de edición de pista [CLEAR] + [FROM] Borra el punto de inicio de edición de pista [CLEAR] + [TO] Borra el punto de destino de edición de pista
Borra el punto de entrada de edición de pista
Botones A.PUNCH/LOOP
[SHIFT] + [A. PUNCH] o [LOOP]
[A.PUNCH] + [IN] Registra el punto de entrada de pinchado automático [A.PUNCH] + [OUT] Registra el punto de salida de pinchado automático [A.PUNCH] + [CLEAR] + [IN] Borra el punto de entrada de pinchado automático [A.PUNCH] + [CLEAR] + [OUT] Borra el punto de salida de pinchado automático
[A.PUNCH] + [TAP MARKER]
[LOOP] + [FROM] Registra el punto de inicio de loop [LOOP] + [TO] Registra el punto de destino de loop [LOOP] + [CLEAR] + [FROM] Borra el punto de inicio de loop [LOOP] + [CLEAR] + [TO] Borra el punto de destino de loop [LOOP] + [TAP MARKER] Registra el punto de inicio de loop y borra el punto de destino de loop.
Para la ventana de ajustes del punto de entrada/salida de pinchado AUTO PUCH
Registra el punto de entrada de pinchado automático y borra el punto de salida de pinchado automático.
Combinaciones de teclas
Otros
[SHIFT] + [CD-RW] [SHIFT] + [HOME] Cambia la pantalla gráfica (ventana HOME) [SHIFT] + [UNDO (REDO)] Rehace la función (cuando el indicador UNDO está iluminado) [SHIFT] + [EZ ROUTING] Para la ventana Parameter View de la V-Track [SHIFT] + [PAGE] Aparecerá el diálogo JUNP.
[SHIFT] + [ ] [ ]
[SHIFT] + [ ] [ ] Cambia el ancho de la visualización del eje de tiempo de la lista de reproducción.
Dial [SHIFT] + TIME/VALUE
[SHIFT] + [SOLO] Se desactiva todo el modo solo [SHIFT] + [SHIFT]+[SOLO (MUTE)] Se desactiva todo el modo mute
[CLEAR] + Deslizador
[HOME] + La VS-2000 activada (*6) Selecciona la LCD como pantalla principal. [HOME] + [F6 (VGALCD)] (*6) Cambia la pantalla de funcionamiento
(*6) Cuando se instala la ampliación con VGA/ratón VS20-VGA (se vende por separado). VS20-VGA (se vende por separado) será compatible con
sistemas con versión 2.00 y posterior.
Para la ventana MASTERING ROOM
Zoom para cambiar el número de pistas que aparecen en la pantalla de la lista de reproducción.
Modifica el valor 10 veces más rápido de lo normal. Al ajustar el nivel del canal y el nivel AUX Send, el valor se cambia por 0.1 dB. En el modo Play, cuando el cursor aparece en la subfracción de la pantalla del código de tiempo, desplaza el tiempo actual en unidades de aproximadamente 1/100 de fracción.
Desenlaza temporalmente el deslizador de su grupo para que pueda ajustar su nivel independientemente.
Funcionamiento con ratón (*7)
[SHIFT] + Soltar Copiar la información.
(*7) Cuando se instala la ampliación con VGA/ratón VS20-VGA (se vende por separado). VS20-VGA (se vende por separado) será compatible con
sistemas con versión 2.00 y posterior.
15

Lista de Patches de efectos predefinidos

En la VS-2000 puede acceder a la amplia gama de efectos que se lista a continuación.
* Los Patches que utilizan los algoritmos mostrados a continuación no pueden seleccionarse para los efectos EFFECT 2, 4 y 6.
Reverb/Gate Reverb/Vocoder2 (19)/Voice Transformer/Mastering Tool Kit
* Los Patches no pueden seleccionarse en el EFFECT 2, 4 y 6, cuando el algoritmo mostrado a continuación se utiliza en el EFFECT 1, 3 y 5.
Vocoder2 (19)/Voice Transformer/Mastering Tool Kit
* Los Patches que utilizan los algoritmos mostrados a continuación no pueden seleccionarse en los proyectos con una frecuencia de muestreo de 64 kHz o superior.
Reverb/Gate Reverb/Vocoder2 (19)/Voice Transformer/Mic Modeling/Speaker Modeling/Mastering Tool Kit
* El diagrama a continuación describe el “TIPO” de Patch de efecto predefinido.
Loop: El nivel directo está ajustado a “0”. Conecte este Patch al bus de efectos.
Insert: Este Patch mezcla el sonido directo y el sonido con el efecto. Insértelo en un canal.

Igual que Algoritmo (36 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P000 Reverb Reverb Loop Mono (p. 22) [3 Band EQ] [Reverb] P001 Reverb2 Reverb2 Loop Mono (p. 24) [Reverb] [Gate] [3 Band EQ] P002 Gate Reverb Gate Reverb Loop Mono (p. 25) [Gate Reverb] [3 Band EQ] P003 Delay Delay Loop Mono (p. 26) [Delay] [3BAND EQ] P004 StPS-Delay P005 Delay RSS Delay RSS Insert Mono (p. 28) [3 Tap Delay] [RSS] P006 TapeEcho201 Tape Echo 201 Loop Mono (p. 29) [Tape Echo 201] P007 MultiTapDly Multi Tap Delay Insert Mono (p. 30) [Multi Tap Delay] [3 Band EQ] P008 StDly-Chorus P009 Chorus RSS Chorus RSS Insert Mono (p. 32) [Chorus] [RSS] P010 Space Chorus Space Chorus Insert Stereo (p. 32) [Space Chorus] P011 St Phaser Stereo Phaser Insert Stereo (p. 33) [Phaser] [3 Band EQ] P012 AnalogPhaser Analog Phaser Insert Stereo (p. 34) [Analog Phaser] P013 St Flanger Stereo Flanger Insert Stereo (p. 35) [Flanger] [3 Band EQ] P014 AnalogFlnger Analog Flanger Insert Stereo (p. 36) [Analog Flanger] P015 Rotary Rotary Insert Mono (p. 36) [Noise Suppressor] [Over Drive] [Rotary Speaker] P016 2ch RSS 2ch RSS Insert 2ch (p. 37) [RSS 3D Panner] P017 MicModeling Mic Modeling Insert 2ch (p. 39) [Mic Converter] [Bass Cut] [Distance] [Limiter] P018 GuitarMulti1 Guitar Multi 1 Insert Mono (p. 40) [Compressor] [Heavy Metal] [Noise Suppressor]
P019 GuitarMulti2 Guitar Multi 2 Insert Mono (p. 40) [Compressor] [Distortion] [Noise Suppressor]
P020 GuitarMulti3 Guitar Multi 3 Insert Mono (p. 40) [Compressor] [OverDrive] [Noise Suppressor]
P021 GuitarAmpMdl Guitar Amp Modeling Insert Mono (p. 42) [Noise Suppressor] [G-Amp] [Speaker Modeling] P022 Vocal Multi Vocal Multi Insert Mono (p. 44) [Noise Suppressor] [Limiter/De-esser] [Enhancer]
P023 Voice Trans Voice Transformer Insert Mono (p. 45) [Voice Transformer] [Reverb] P024 Vocal Cancel Vocal Canceler Insert Stereo (p. 46) [Vocal Canceler] [3 Band EQ] P025 Vocoder Vocoder Insert Mono (p. 47) [10 Band Vocoder] [Chorus] P026 Vocoder2 (19) Vocoder2 (19) Insert Mono (p. 48) [19 Band Vocoder] [Chorus] P027 Lo-Fi Proces Lo-Fi Processor Insert Stereo (p. 49) [Lo-Fi Processor] [Real time Modify Filter] [Noise
P028 3BndIsolator 3band Isolator Insert Stereo (p. 50) [3 Band Isolator] P029 DualComp/Lim P030 ParametricEQ Parametric Equalizer Insert 2ch (p. 52) [4 Band EQ] P031 Graphic EQ Graphic Equalizer Insert 2ch (p. 53) [10 Band EQ] P032 Hum Canceler Hum Canceler Insert Stereo (p. 53) [Hum Canceler] [Noise Suppressor] P033 Stereo Multi Stereo Multi Insert Stereo (p. 54) [Noise Suppressor] [Compressor/Limiter] [Enhancer]
P034 Speaker Mdl Speaker Modeling Insert Stereo (p. 55) [SP Modeling] [Bass Cut Freq] [Lo Freq Trim]
P035 MastringTool Mastering Tool Kit insert Stereo (p. 56) [4 Band EQ] [Bass Cut] [Enhancer] [3 Band Expander]
Stereo Pitch Shifter Delay Insert Stereo (p. 27) [Pitch Shifter] [Delay] [3 Band EQ]
Stereo Delay Chorus
Dual Compressor/Limiter
Insert Stereo (p. 31) [Delay] [Chorus] [3 Band EQ]
[Auto Wah] [GAmp Mdl] [Flanger] [Delay]
[Auto Wah] [GAmp Mdl] [Flanger] [Delay]
[Auto Wah] [GAmp Mdl] [Flanger] [Delay]
[3 Band EQ] [Pitch Shifter] [Delay] [Chorus]
Supressor]
Insert 2ch (p. 51) [Compressor/Limiter] [Noise Suppressor]
[3 Band EQ]
[Hi Freq Trim] [Limiter]
[3 Band Compressor] [Mixer] [Limiter] [Soft Clip]

Reverb (18 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P036 RV:LargeHall Reverb Loop Mono Reverberación de una gran sala de conciertos. P037 RV:SmallHall Reverb Loop Mono Reverberación de una sala pequeña. P038 RV:Strings Reverb Loop Mono Reverberación optimizada para los delicados agudos de las cuerdas. P039 RV:PianoHall Reverb Loop Mono Reverberación rica y cálida optimizada para pianos. P040 RV:Orch Room Reverb Loop Mono Reverberación de habitaciones de gran capacidad como salas de banquetes. P041 RV:VocalRoom Reverb Loop Mono Reverberación de habitación adecuada para vocales y chorus. P042 RV:MediumRm Reverb Loop Mono Reverberación de habitación cálida y muy espaciosa. P043 RV:LargeRoom Reverb Loop Mono Simulación de la acústica de habitaciones amplias con mucha reverberación. P044 RV:CoolPlate Reverb Loop Mono Reverberación de placa brillante muy característica. P045 RV:Short Plt Reverb Loop Mono Reverberación de placa más corta. P046 RV:Vocal Plt Reverb Loop Mono Reverberación muy clara optimizada para vocales. P047 RV:Soft Amb. Reverb Loop Mono Simulación de la reverberación de una habitación con pocas reflexiones de las paredes. P048 RV:Room Amb. Reverb Loop Mono Reverberación natural de habitaciones con buena acústica, adecuada para percusión y
P049 RV:Cathedral Reverb Loop Mono Acústica de una iglesia muy grande y de techo alto. P050 RV:Long Cave Reverb Loop Mono Simulación de la reverberación de cuevas profundas. P051 RV:GarageDr. Reverb Loop Mono Reverberación natural que realza sonidos de percusión únicos. P052 RV:Rock Kick Reverb Loop Mono Reverberación con muchos componentes de frecuencia baja, adecuada para bombos de
guitarra.
16
P053 RV:RockSnare Reverb Loop Mono Reverberación rica y gruesa adecuada para cajas de rock.
rock.

Reverb2 (20 predefinidos)

* “Reverb” y “Reverb2” utilizan distintos algoritmos con distintos caracteres de sonido.
Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P054 R2:LargeHall Reverb2 Loop Mono Reverberación de una gran sala de conciertos. P055 R2:SmallHall Reverb2 Loop Mono Reverberación de una sala pequeña. P056 R2:Strings Reverb2 Loop Mono Reverberación optimizada para los delicados agudos de las cuerdas. P057 R2:PianoHall Reverb2 Loop Mono Reverberación rica y cálida optimizada para pianos. P058 R2:Orch Room Reverb2 Loop Mono Reverberación de habitaciones de gran capacidad como salas de banquetes. P059 R2:VocalRoom Reverb2 Loop Mono Reverberación de habitación adecuada para vocales y chorus. P060 R2:MediumRm Reverb2 Loop Mono Reverberación de habitación cálida y muy espaciosa. P061 R2:LargeRoom Reverb2 Loop Mono Simulación de la acústica de habitaciones amplias con mucha
P062 R2:CoolPlate Reverb2 Loop Mono Reverberación de placa brillante muy característica. P063 R2:Short Plt Reverb2 Loop Mono Reverberación de placa más corta. P064 R2:Vocal Plt Reverb2 Loop Mono Reverberación muy clara optimizada para vocales. P065 R2:Soft Amb. Reverb2 Loop Mono Simulación de la reverberación de una habitación con pocas reflexiones de
P066 R2:Room Amb. Reverb2 Loop Mono Reverberación natural de habitaciones con buena acústica, adecuada para
P067 R2:Cathedral Reverb2 Loop Mono Acústica de una iglesia muy grande y de techo alto. P068 R2:Long Cave Reverb2 Loop Mono Simulación de la reverberación de cuevas profundas. P069 R2:GarageDr. Reverb2 Loop Mono Reverberación natural que realza sonidos de percusión únicos. P070 R2:Rock Kick Reverb2 Loop Mono Reverberación con muchos componentes de frecuencia baja, adecuada para
P071 R2:RockSnare Reverb2 Loop Mono Reverberación rica y gruesa adecuada para cajas de rock. P072 R2:BriteGte2 Reverb2 Loop Mono Reverberación de compuerta de alta densidad y sonido brillante. Ajuste
P073 R2:Fat Gate2 Reverb2 Loop Mono Reverberación de compuerta de alta densidad y sonido cálido. Ajuste
reverberación.
las paredes.
percusión y guitarra.
bombos de rock.
Threshold.
Threshold.

Gate Reverb (4 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P074 RV:BriteGate Gate Reverb Loop Mono Reverberación de compuerta algo más brillante. P075 RV:Fat Gate Gate Reverb Loop Mono Sonido de reverberación dinámica con medios y bajos muy potentes. P076 RV:ReverseGt Gate Reverb Loop Mono Una compuerta inversa utilizada normalmente como un efecto especial. P077 RV:PanningGt Gate Reverb Loop Mono Efecto especial con reverb de compuerta que se desplaza de izquierda a
derecha.

Delay (9 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P078 DL:Short Dly Delay Loop Mono Un efecto de ambiente que añade profundidad al sonido doblándolo. P079 DL:MediumDly Delay Loop Mono Eco natural optimizado para vocales. P080 DL:LongDelay Delay Loop Mono Retardo largo adecuado para metales y solos de sintetizador analógico. P081 DL:AnalogDly Delay Loop Mono Sonido analógico con un feedback de agudos cada vez menor. P082 DL:Tape Echo P083 DL:Karaoke
P084 DL:Multi-Tap
P085 DL:MltTapAmb Multi Tap Delay Loop Mono Un efecto de ambiente que utiliza 10 unidades de retardo cortas. P086 DL:Ping Pong Multi Tap Delay Loop Mono Un efecto especial que utiliza tap delay.
Stereo Delay Chorus Stereo Delay Chorus
Stereo Delay Chorus
Loop Stereo Simulación de eco de cinta son irregularidades muy características. Loop Stereo Reverberación intensa que realza muy efectivamente la parte vocal de un
karaoke.
Loop Stereo Reflexiones muy amplias que utilizan un retardo del posicionamiento en
cualquier punto del campo de sonido estéreo.

Tape Echo 201 (4 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P087 TE:ShortEcho Tape Echo 201 Loop Mono Simula un eco de cinta corto. P088 TE:LongEcho Tape Echo 201 Loop Mono Simula un eco de cinta largo. P089 TE:OldTape Tape Echo 201 Loop Mono Simula un eco de cinta utilizando una cinta vieja. P089 TE:OldTape Tape Echo 201 Loop Mono Simula un eco de cinta en estéreo.

Chorus (6 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P091 CH:Lt Chorus P092 CH:Deep Cho P093 CH:DetuneCho Stereo Pitch Shifter Delay Insert Stereo Chorus con canales izquierdo y derecho desafinados de manera
P094 SPCHO:MODE 1 Space Chorus Insert Stereo Simula el MODE1 del procesador de ambiente SDD-320 clásico. P095 SPCHO:MODE 2 Space Chorus Insert Stereo Simula el MODE2 del procesador de ambiente SDD-320 clásico. P096 SPCHO:MODE 3 Space Chorus Insert Stereo Simula el MODE3 del procesador de ambiente SDD-320 clásico.
Stereo Delay Chorus Stereo Delay Chorus
Insert Stereo Chorus estéreo muy natural poco profundo para un sonido amplio y claro. Insert Stereo Chorus estéreo muy intenso que añade profundidad y amplitud al sonido.
independiente a más agudo y más grave.
Lista de Patches de efectos predefinidos

Phaser (3 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P097 PH:Lt Phaser Stereo Phaser Insert Stereo Phaser estéreo de 4 fases muy suave para cuerdas sintetizadas. P098 PH:DeepPhase Stereo Phaser Insert Stereo Phaser profundo muy efectivo para sonidos de piano electrónico y
clavicordio.
17
Lista de Patches de efectos predefinidos
P099 AP:FB-Phaser Analog Phaser Insert Stereo Simula un phaser analógico con oscilaciones.

Flanger (3 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P100 FL:LtFlanger Stereo Flanger Insert Stereo Flanger estéreo con una ligera modulación. P101 FL:Deep Fl Stereo Flanger Insert Stereo Flanger estéreo más profundo para un sonido de avión a reacción metálico. P102 AF:SBF-325 Analog Flanger Insert Stereo Simula el flanger analógico Roland SBF-325.

Pitch Shifter (7 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P103 PS:-4thVoice Vocal Multi Insert Mono Añade un sonido una cuarta más grave al sonido directo. P104 PS:ShimmerUD
P105 VT:M to Fm Voice Transformer Insert Mono Convierte una voz masculina en una voz femenina. P106 VT:Fm to M Voice Transformer Insert Mono Convierte una voz femenina en una voz masculina. P107 VT:Male Duo Voice Transformer Insert Mono Convierte una única voz masculina en un dúo (añadiendo una voz femenina). P107 VT:Male Duo Voice Transformer Insert Mono Convierte una única voz femenina en un dúo (añadiendo una voz masculina). P109 VT:Robot Voice Transformer Insert Mono Efecto especial como un robot hablando.
* PSD = Pitch Shifter Delay
Stereo Pitch Shifter Delay
Insert Stereo Un efecto especial con la afinación del canal izquierdo que sube y la afinación
del canal derecho que baja en el tiempo.

Mic Modeling (29 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P110 MM:5758 Mic Modeling Insert 2ch Convierte un mic. D general en un mic. D para vocales. Gama media/baja rica. P111 MM:57421 Mic Modeling Insert 2ch Convierte un mic. D general en un mic. D de gran tamaño. Para percusión y
P112 MM:57451 Mic Modeling Insert 2ch Convierte un mic. D general en un mic. C pequeño. Para guitarra acústica y
P113 MM:5787 Mic Modeling Insert 2ch Convierte un mic. D general en un mic. C grande. Para vocales e inst. acústicos. P114 MM:5747 Mic Modeling Insert 2ch Convierte un mic. D general en un mic. C clásico. Para vocales e inst. acústicos. P115 MM:57Line Mic Modeling Insert 2ch Cancela las características de un mic. D, y da un sonido con una respuesta de
P116 MM:DR20421 Mic Modeling Insert 2ch Convierte un Roland DR-20 en un mic. D instrumental. Para percusión y
P117 MM:DR20451 Mic Modeling Insert 2ch Convierte un Roland DR-20 en un mic. C pequeño. Para guitarra acústica y
P118 MM:DR2087 Mic Modeling Insert 2ch Convierte un Roland DR-20 en un mic. C grande. Para vocales e inst. acústicos. P119 MM:1058 Mic Modeling Insert 2ch Convierte un micrófono de cabeza en un mic. D para vocales. P120 MM:1087 Mic Modeling Insert 2ch Convierte un micrófono de cabeza en un mic. C grande P121 MM:Mini57 Mic Modeling Insert 2ch Convierte un mic. C miniatura en un mic. D general P122 MM:Mini87 Mic Modeling Insert 2ch Convierte un mic. C miniatura en un mic. C grande P123 MM:C3KB57 Mic Modeling Insert 2ch Convierte un AKG C3000B en un mic. D general P124 MM:C3KB58 Mic Modeling Insert 2ch Convierte un AKG C3000B en un mic. D para vocales P125 MM:C3KB421 Mic Modeling Insert 2ch Convierte un AKG C3000B en un mic. D instrumental P126 MM:C3KB451 Mic Modeling Insert 2ch Convierte un AKG C3000B en un mic. C pequeño P127 MM:C3KB87 Mic Modeling Insert 2ch Convierte un AKG C3000B en un mic. C grande P128 MM:C3KB47 Mic Modeling Insert 2ch Convierte un AKG C3000B en un mic. C clásico P129 MM:C3KBLine Mic Modeling Insert 2ch Cancela las características del AKG C3000B, y da un sonido con una respuesta
P130 MM:Kick&Snr1 Mic Modeling Insert 2ch Para el bombo (canal L) y la caja (canal R) de un grupo de percusión (1). P131 MM:Kick&Snr2 Mic Modeling Insert 2ch Para el bombo (canal L) y la caja (canal R) de un grupo de percusión (2). P132 MM:H.Hat&Tom Mic Modeling Insert 2ch Para el charles (canal L) y el timbal (canal R) de un grupo de percusión. P133 MM:Dr.OvrTop Mic Modeling Insert 2ch Un patch para colocar micrófonos sobre la batería para captar los platos. P134 MM:Dr.OvrAll Mic Modeling Insert 2ch Un patch para colocar micrófonos delante de la batería para captar todo el
P135 MM:Ac.Guitar Mic Modeling Insert 2ch Para guitarra acústica. InsertL: más brillante, InsertR: más cálido. P136 MM:StudioVcl Mic Modeling Insert 2ch Para vocales. InsertL: natural, InsertR: Rock. P137 MM:StereoMic Mic Modeling Insert 2ch Da un retardo temporal a un sonido captado en estéreo, realzando la amplitud. P138 MM:Ambience Mic Modeling Insert 2ch Simula micrófonos de ambiente. Añade reverberación y la mezcla con la fuente
* mic.D = micrófono dinámico, mic. C = micrófono condensador
amplificador de guitarra.
platos.
frecuencia plana.
amplificador de guitarra.
platos.
de frecuencia plana.
grupo.
original.

Vocal (10 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P139 VO:Vocal Fx Vocal Multi Insert Mono Configuración básica para grabar/mezclar vocales. P140 VO:JazzVocal Vocal Multi Insert Mono Ambiente de club de jazz con reverberación cálida muy apta para partes
P141 VO:RockVocal Vocal Multi Insert Mono Sonido procesado por un limitador/compresor así como un efecto unísono. P142 VO:Narration Vocal Multi Insert Mono Un efecto con una compresión muy fuerte, utilizado para la narración. P143 VO:BigChorus Vocal Multi Insert Mono Un efecto estéreo con un sonido amplio similar a aumentar el número de
P144 VO:Club DJ Vocal Multi Insert Mono Un efecto para DJs que utiliza un desafinador para hacer las voces más graves. P145 VO:AM-Radio Vocal Multi Insert Mono Sonido con una compresión muy fuerte y una gama de frecuencias más
P146 VO:PlusTwo Stereo Pitch Shifter Delay Insert Stereo Un efecto especial que añade dos voces más utilizando un desafinador. P147 VO:Robot Fx Stereo Pitch Shifter Delay Insert Stereo Efecto de película de ciencia ficción que utiliza un desafinador. P148 VO:Bull Horn Guitar Multi 3 Insert Mono Simulación del sonido producido por una bocina o una radio vieja.
* PSD = Pitch Shifter Delay
vocales.
vocalistas.
estrecha.
18

Guitar (11 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P149 GT:Rock Lead Guitar Multi 2 Insert Mono Sonido de distorsión directa con retardo. P150 GT:LA Lead Guitar Multi 2 Insert Mono Sonido de guitarra solista con compresión y chorus aplicados. P151 GT:MetalLead Guitar Multi 1 Insert Mono Sonido metálico con una distorsión del gain dinámica muy alta. P152 GT:Metal Jet Guitar Multi 1 Insert Mono Distorsión junto con un efecto metálico conseguido con un flanger. P153 GT:CleanRthm Guitar Multi 1 Insert Mono Sonido limpio con compresión y chorus aplicados. P154 GT:DIedClean Vocal Multi Insert Mono Sonido muy limpio como la grabación en línea directa en la consola. P155 GT:Delay Rif Guitar Multi 2 Insert Mono Sonido de retardo a intervalos de corchea con punto al tocar un riff a 120 BPM. P156 GT:Acoustic Vocal Multi Insert Mono Optimizado para guitarras electroacústicas. P157 GT:BluesDrv. Guitar Multi 3 Insert Mono Sonido de saturación crujiente adecuado para blues y R&R. P158 GT:Liverpool Guitar Multi 3 Insert Mono Sonido crujiente oído normalmente en el rock británico de los 60. P159 GT:Country Guitar Multi 3 Insert Mono Sonido limpio con una compresión y un retardo muy característicos.

Guitar Amp Modeling (9 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P160 GA:JazChorus Guitar Amp Modeling Insert Mono Amp. Roland JC-120. Suena más auténtico si se utiliza con chorus para la
mezcla. P161 GA:CleanTwin Guitar Amp Modeling Insert Mono Amplificador de lámparas de los EE.UU. tipo “panel negro.” P162 GA:Vin.Tweed Guitar Amp Modeling Insert Mono Saturación de un amplificador de lámparas de los EE.UU. de los 50. P163 GA:BluesDrv. Guitar Amp Modeling Insert Mono Saturación crujiente de un amplificador británico antiguo. P164 GA:MatchLead Guitar Amp Modeling Insert Mono Amplificador británico de conjunto muy potente. P165 GA:StudioCmb Guitar Amp Modeling Insert Mono Amplificador preferido de los músicos de estudio de finales de los 70. P166 GA:JMP-Stack Guitar Amp Modeling Insert Mono Amplificador británico de finales de los 60. P167 GA:SLDN Lead Guitar Amp Modeling Insert Mono Un amplificador de los 80 conocido por su versátil distorsión. P168 GA:5150 Lead Guitar Amp Modeling Insert Mono Amplificador de lámparas grande estándar para heavy metal americano.
* Mdl. = Modeling

Bass (6 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P169 BS:DI’edBass Vocal Multi Insert Mono Limitación y ecualización ligeras optimizadas, ideales para aplicaciones de
grabación en línea. P170 BS:MikedBass Guitar Amp Modeling Insert Mono Un altavoz con micrófono con cuatro vías de 12”. P171 BS:CompBass Stereo Multi Insert Stereo Sonido muy comprimido optimizado para golpes en las cuerdas. P172 BS:Fat Bass Mastering Tool Kit Insert Stereo Gama baja mejorada. Edite LoMid EQ para adaptarse a los instrumentos de
origen. P173 BS:Auto Wah Guitar Multi 2 Insert Mono Sonido tipo bajo sintetizado con wah automático esencial para funk de los
70.
P174 BS:FX Bass Stereo Delay Chorus Insert Stereo Sonido optimizado para solos con profundidad y amplitud añadidas
mediante delay y chorus.
* Mdl. = Modeling
Lista de Patches de efectos predefinidos

Special Effects (11 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P175 LFP:BreakBts Lo-Fi Processor Insert Stereo Reproduce los cambios tonales producidos al bajar la frecuencia en bits de
P176 LFP:1bitDist Lo-Fi Processor Insert Stereo Sonido de distorsión extrema producido al reducir el número de bits. P177 LFP:TeknoFlt Lo-Fi Processor Insert Stereo Realza el sonido fuera de banda que se produce con frecuencias de
P178 LFP:Reso Flt Lo-Fi Processor Insert Stereo Filtro con resonancia tal como se encuentra en un sintetizador. Ajuste
P179 LFP:FatBotom Lo-Fi Processor Loop Stereo Añade una gama baja muy fuerte. Mézclelo con una fuente original. P180 VOP22:M19Band Vocoder2 (19) Insert Mono Vocoder claro y transparente. P181 VOP22:S19Band Vocoder2 (19) Insert Mono Vocoder estéreo especial con una caída larga. P182 HC:Quiet60Hz Hum Canceler Insert Stereo Cancela el ruido a 60 Hz. P183 HC:Quiet50Hz Hum Canceler Insert Stereo Cancela el ruido a 50 Hz. P184 VC:Vocal Cnl Vocal Canceler Insert Stereo Cancela una parte vocal situada en el centro. P185 VC:CenterCnl Vocal Canceler Insert Stereo Cancela todos los sonidos localizados en el centro.
un sonido muestreado.
muestreo bajas.
CutOff.

Parametric Equalizer (26 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P186 PEQ:BassDrum Parametric Equalizer Insert Stereo Para bombo. Ajuste LowQ y HiG. P187 PEQ:RockBD Parametric Equalizer Insert Stereo Para boss. Un sonido adecuado para rock con los bajos medios realzados. P188 PEQ:RockSD Parametric Equalizer Insert Stereo Para caja. Reduce los bajos medios y realza el ataque y la bordonera. P189 PEQ:RimShot Parametric Equalizer Insert Stereo Para golpe en el arco. Realza el ataque único de un golpe en el arco. P189 PEQ:RimShot Parametric Equalizer Insert Stereo Para timbales. Ajuste LowF y LowMidF. P191 PEQ:Hi Hat Parametric Equalizer Insert Stereo Para el charles más agudo. Ajusta el sonido de campana con HiMidG. P192 PEQ:Cymbals Parametric Equalizer Insert Stereo Para platos. Realza las diferencias en el sonido entre los platos y su
P193 PEQ:Overhead Parametric Equalizer Insert Stereo Para grupo de percusión. Utilícelo cuando capte el sonido de todo el grupo. P194 PEQ:Bass 1 Parametric Equalizer Insert Stereo Para bajo eléctrico. Gama amplia y sonido de bajo apretado. P195 PEQ:Bass 2 Parametric Equalizer Insert Stereo Para bajo eléctrico. Más grueso y con más potencia que P194. Para rock. P196 PEQ:SlapBass Parametric Equalizer Insert Stereo Para bajo eléctrico. Ajustes que realzan el acento de las notas pulsadas con
P197 PEQ:Sax Parametric Equalizer Insert Stereo Para saxo alto/soprano. HiG más bajo para un sonido más suave. P198 PEQ:Bari.Sax Parametric Equalizer Insert Stereo Para saxo barítono. Ajuste LoMidF. P199 PEQ:ElecGtr Parametric Equalizer Insert Stereo Ajustes que evitan que la guitarra solista se pierda en la mezcla.
claridad.
la técnica de golpear las cuerdas.
19
Lista de Patches de efectos predefinidos
P200 PEQ:NylonGtr Parametric Equalizer Insert Stereo Realza el sonido de las cuerdas de nylon. Ajuste el sonido de los trastes con
P201 PEQ:BluesGtr Parametric Equalizer Insert Stereo Añade un delicado matiz adecuado para tocar blues en una guitarra
P202 PEQ:SlideGtr Parametric Equalizer Insert Stereo Añade riqueza a una guitarra acústica slide. Ajuste HiF. P203 PEQ:LineGtr Parametric Equalizer Insert Stereo Para pastillas eléctricas. Ajuste el brillo con HiG. P204 PEQ:Male Parametric Equalizer Insert Stereo Mejora la calidad del sonido de una voz masculina. Ajuste HiG. P205 PEQ:RockMale Parametric Equalizer Insert Stereo Ecualizador que añade energía a una voz masculina. Adecuado para rock.
P206 PEQ:Female Parametric Equalizer Insert Stereo Mejora la calidad del sonido de una voz femenina. Ajuste LoMidG. P207 PEQ:RockFeml Parametric Equalizer Insert Stereo Ecualizador que añade energía a una voz femenina. Adecuado para rock.
P208 PEQ:Narrator Parametric Equalizer Insert Stereo Ecualizador estándar para narración masculina. Resalta el carácter de la
P209 PEQ:Organ Parametric Equalizer Insert Stereo Ajustes para resaltar el carácter de un órgano de iglesia. P210 PEQ:St.Piano Parametric Equalizer Insert Stereo Para captar un piano en estéreo. Izquierda: gama baja, derecha: gama alta. P211 PEQ:SmallCho Parametric Equalizer Insert Stereo Ajustes que resaltan el chorus sin que entre el conflicto con la parte vocal
HiG.
acústica.
Pruebe con Comp.
Pruebe con Comp.
voz.
principal.

Graphic Equalizer (3 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P212 GEQ:TotalEQ1 Graphic Equalizer Insert Stereo Realza las gamas bajas y altas. P213 GEQ:TotalEQ2 Graphic Equalizer Insert Stereo Atenúa los bajos y los altos para estrechar la gama, apretando el sonido. P214 GEQ:Space EQ Graphic Equalizer Insert Stereo Ajustes especiales que convierten una fuente mono en estéreo.

Stereo Multi (5 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P215 CL:Comp Stereo Multi Insert Stereo Compresión estéreo optimizada para la mezcla de emisiones. P216 CL:Limiter Stereo Multi Insert Stereo Un efecto muy útil para másters analógicos porque puede limitar las
P217 EQ:Loudness Stereo Multi Insert Stereo Aplica la curva de ecualización con unos graves y agudos algo realzados. P218 EQ:Fat Dance Stereo Multi Insert Stereo Compresión fuerte y ecualización para música dance. P219 EQ:ThinJingl Stereo Multi Insert Stereo Procesamiento con limitador y ecualizador para emisiones de radio para
señales pico.
FM y TV.

Speaker Modeling (11 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P220 SPM:SuperFlt Speaker Modeling Insert Stereo Se utiliza la emulación para compensar el DS-90, para producir un sonido
P221 SPM:P.GenBlk Speaker Modeling Insert Stereo Un modelo muy utilizado de altavoces alimentados (dos vías, con un
P222 SPM:P.E-Bs Speaker Modeling Insert Stereo Monitores alimentados caracterizados por un sonido brillante. P223 SPM:P.Mack Speaker Modeling Insert Stereo Monitores alimentados caracterizados por una respuesta de frecuencia baja
P224 SPM:SmalCube Speaker Modeling Insert Stereo Altavoces pequeños de gama completa muy utilizados en estudios de
P225 SPM:WhiteCon Speaker Modeling Insert Stereo Altavoces sellados de dos vías conocidos por sus woofers blancos y muy
P226 SPM:W.C+tiss Speaker Modeling Insert Stereo Un sonido más suave, con papel de seda pegado sobre los tweeters de los
P227 SPM:S.Radio Speaker Modeling Insert Stereo Pequeña radio de bolsillo. P228 SPM:SmallTV Speaker Modeling Insert Stereo Altavoces integrados en una televisión de un tamaño de 14 pulgadas. P229 SPM:BoomBox Speaker Modeling Insert Stereo Radio cassette grabador. P230 SPM:BB.LowBs Speaker Modeling Insert Stereo Radio cassette grabador con el realce de bajos activados.
todavía más plano con una gama más amplia.
diámetro de woofer de 170 mm).
ampliada.
grabación.
utilizados en estudios de grabación.
altavoces de “cono blanco” superiores.

Mastering Tool Kit (19 predefinidos)

Nombre del PatchAlgoritmo Tipo Entrada Comentario
P231 MTK:Mixdown Mastering Tool Kit Insert Stereo Mezcla final para CD P232 MTK:PreMastr Mastering Tool Kit Insert Stereo Master previo para edición de vídeo P233 MTK:LiveMix Mastering Tool Kit Insert Stereo Mezcla final de una grabación en vivo P234 MTK:PopMix Mastering Tool Kit Insert Stereo para música Pop P235 MTK:DanceMix Mastering Tool Kit Insert Stereo para música Dance P236 MTK:JinglMix Mastering Tool Kit Insert Stereo Jingle para radio de FM P237 MTK:HardComp Mastering Tool Kit Insert Stereo Compresión muy fuerte P238 MTK:SoftComp Mastering Tool Kit Insert Stereo Compresión ligera P239 MTK:ClnComp Mastering Tool Kit Insert Stereo Elimina el ruido de fondo y limpia el sonido P240 MTK:DnceComp Mastering Tool Kit Insert Stereo Compresión para música dance P241 MTK:OrchComp Mastering Tool Kit Insert Stereo Compresión para orquesta P242 MTK:VocalCmp Mastering Tool Kit Insert Stereo Compresión para partes vocales P243 MTK:Acoustic Mastering Tool Kit Insert Stereo Guitarra acústica P244 MTK:RockBand Mastering Tool Kit Insert Stereo para grupo de Rock P245 MTK:Orchestr Mastering Tool Kit Insert Stereo para Orquesta P246 MTK:LoBoost Mastering Tool Kit Insert Stereo Realza la gama de frecuencias baja P247 MTK:Brighten Mastering Tool Kit Insert Stereo Realza la gama de frecuencias alta P248 MTK:DJsVoice Mastering Tool Kit Insert Stereo Micrófono para DJ P249 MTK:PhoneVox Mastering Tool Kit Insert Stereo Simulación de voz a través del teléfono
20

Lista de Algoritmos

Esta sección describe los efectos asociados con los respectivos algoritmos y terminaciones internas. Lea esta sección cuando necesite comprobar los algoritmos de la biblioteca integrada (biblioteca predefinida) o antes de crear una nueva biblioteca.
Para añadir reverb (relacionados con Reverb)
Reverb.............................................................................. p. 22
Reverb2............................................................................ p. 24
Gate Reverb..................................................................... p. 25
Para añadir sonidos de delay (relacionados con Delay)
Delay ................................................................................ p. 26
Stereo Pitch Shifter Delay ............................................. p. 27
Tape Echo 201................................................................. p. 29
Multi Tap Delay ............................................................. p. 30
Para ampliar sonidos (relacionados con Chorus)
Stereo Delay Chorus ...................................................... p. 31
Space Chorus .................................................................. p. 32
Para hacer oscilar el sonido (relacionados con la Modulación)
Stereo Phaser................................................................... p. 33
Analog Phaser................................................................. p. 34
Stereo Flanger ................................................................. p. 35
Analog Flanger ............................................................... p. 36
Para alterar el incremento de volumen
(Relacionados con el Compresor)
Dual Compressor/Limiter............................................ p. 51
Para aumentar/disminuir niveles según la banda de frecuencia (relacionados con el Filtro)
3band Isolator ................................................................. p. 50
Parametric Equalizer ..................................................... p. 52
Graphic Equalizer .......................................................... p. 53
Para añadir efectos adecuados para guitarra/bajo
Guitar Multi 1 ................................................................. p. 40
Guitar Multi 2 ................................................................. p. 40
Guitar Multi 3 ................................................................. p. 40
Guitar Amp Modeling................................................... p. 42
Para añadir efectos adecuados para vocales
Vocal Multi...................................................................... p. 44
Voice Transformer.......................................................... p. 45
Vocal Canceler ................................................................p. 46
Para añadir movimiento a los sonidos
Rotary...............................................................................p. 36
Para conseguir un posicionamiento tridimensional
Delay RSS ........................................................................ p. 28
Chorus RSS......................................................................p. 32
2ch RSS............................................................................. p. 37
Otros
Mic Modeling..................................................................p. 39
Vocoder............................................................................p. 47
Vocoder2 (19) .................................................................. p. 48
Hum Canceler................................................................. p. 53
Stereo Multi..................................................................... p. 54
Speaker Modeling .......................................................... p. 55
Mastering Tool Kit ......................................................... p. 56
Lista de Algoritmos
Para reducir la calidad de sonido (relacionados con la Baja Fidelidad)
Lo-Fi Processor ............................................................... p. 49
Bloque de efectos
Parámetros dentro del mismo efecto (canales izquierdo/derecho enlazados)
Señal de audio
Señal de control
fig.08-01e
21
Lista de Algoritmos

Reverb

Esta función añade reverberación al sonido para simular el tamaño de un espacio de una sala o de una habitación.
fig.08-04
Entrada L
Direct Level
Reverb3BAND EQ
Salida L
Entrada R
Direct Level
Salida R
Tipos de sonidos
Los sonidos que nos rodean pueden analizarse y categorizarse en tres tipos: sonidos directos, primeras reflexiones y reverberación. Un sonido directo es el sonido que llega al que escucha directamente desde la fuente. Una primera reflexión es el sonido que ha rebotado una vez, dos veces o varias veces en las paredes. Una reverberación es el sonido que oímos después de que las reflexiones del sonido se hayan repetido muchas veces.
fig.08-05e
Primeras reflexiones
Últimas reverberaciones
Sonido directo
Fuente
de sonido
Oyente
Relación entre el sonido y el tiempo
El sonido reflejado llega al que escucha en la siguiente secuencia. Pre Delay es el tiempo entre que se oye el sonido directo y el momento en que se oye la reverberación. El tiempo de reverberación es el tiempo durante el cual la reverberación va cayendo hasta el silencio.
fig.08-06e
Nivel
Sonido directo
Primeras reflexiones
Pre Delay
Últimas reverberaciones
Tiempo de reverberación
Tiempo
Calidad del sonido de la reverberación
La calidad del sonido de una reverberación se ve afectada por los materiales de las paredes y los demás elementos en los cuales rebota el sonido. Esto es debido a que el grado de atenuación en las bandas de frecuencia altas y bajas varía. Dispone de los parámetros HF-Damp Gain y LF-Damp Gain para poder ajustar estos grados de atenuación. Cuanto más bajo sea el valor, más pronunciado será el grado de atenuación de la reverberación en las bandas de frecuencias altas y bajas.
Además, para obtener una reverberación más suave, baje la frecuencia utilizando HF-Damp Frequency (High Freqreq-Damp Freq). Para obtener una reverberación más fuerte, suba la frecuencia utilizando HF-Damp Frequency (LoFreq-Damp Freq).
22
Parámetro (nombre completo) Ajuste Función
EQ (Ecualizador)
Sw (Switch) On, Off Activa o desactiva el ecualizador. Low Gain -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias bajas. Low Freq (Low Frequency) 20 - 2000 Hz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias bajas. Low Q 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia baja que se verá afectada por los ajustes de
Low Type Shlv, Peak Ajusta el tipo de ecualizador de la banda de frecuencias altas (tipo shelving o tipo picos). Mid Gain (Middle Gain) -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias medias. Mid Freq (Middle Frequency) 200–8000 Hz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias medias. Mid Q (Middle Q) 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia media que se verá afectada por los ajustes de
High Gain -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias altas. High Freq (High Frequency) 1.4–20.0 kHz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias altas. High Q 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia baja que se verá afectada por los ajustes de
Hi Type (High Type) Shlv, Peak Ajusta el tipo de ecualizador de la banda de frecuencias altas (tipo shelving o tipo picos). Level (Output Level) 0–100 Ajusta el volumen después de pasar a través del ecualizador.
gain. *1
gain.
gain. *1
Reverb: Añade reverberación.
Room Size (Room Size) 5–40 m Ajusta el tamaño de la habitación. Time (Reverb Time) 0.1–32.0 sec. Ajusta la longitud temporal del sonido de la reverberación. PreDLY (Pre-Delay) 0–200 ms Ajusta el tiempo hasta que aparece el sonido de la reverberación. Difusi (Diffusion) 0–100 Ajusta el alcance de la difusión de los primeros sonidos reflejados. Densty (Density) 0–100 Ajusta la densidad del sonido de la reverberación. ERLvl (Early Reflection Level) 0 to100 Ajusta el volumen de los primeros sonidos reflejados. LF Damp Gain (LF-Damp Gain) -36–0 dB Ajusta el grado de atenuación de la reverberación en la banda de frecuencias bajas. LF Damp Freq (LF-Damp Frequency) 50–4000 Hz Ajusta la frecuencia a la que empezará la atenuación de la reverberación en la banda de frecuencias
HF Damp Gain (HF-Damp Gain) -36–0 dB Ajusta el grado de atenuación de la reverberación en la banda de frecuencias altas. HF Damp Freq (HF-Damp Frequency) 1.0–20.0 kHz Ajusta la frecuencia a la que empezará la atenuación de la reverberación en la banda de frecuencias
HiCF (High Cut Frequency) 0.2–20.0 kHz Ajusta la frecuencia para la cual se cortarán los elementos de la reverberación de la banda de
FX Lvl (Effect Level) -100–100 Ajusta el volumen del sonido de la reverberación. DirLvl (Direct Level) -100–100 Ajusta el volumen del sonido directo.
*1: Si Low Type (Lo Type) o High Type (Hi Type) están ajustados a “Shlv (Shlving Type)”, los ajustes de Lo Q o High Q no serán válidos.
* “Reverb” no se puede utilizar en los EFFECT 2, 4, y 6 (efectos de números pares).
bajas.
altas.
frecuencias altas.
Lista de Algoritmos
23
Lista de Algoritmos

Reverb2

Esta reverberación de compuerta funciona en cualquiera de los dos modos de funcionamiento de compuerta (Gate/Ducking). En el modo Gate, la compuerta se abre cuando se excede un cierto volumen (Nivel de Umbral), mientras que en el modo Ducking, la compuerta se abre cuando el volumen es muy bajo o está por debajo del nivel del umbral. Puede utilizar dos reverberaciones (FX1 y FX2) con diferentes ajustes, o utilizarlo en combinación con una reverberación previa.
fig.08-49
Tipos de Reverb
Hay cinco tipos de reverb: Puede elegir el tipo con Reverb Type.
Seleccionar el tipo de compuerta
Los sonidos de Reverb tienen diferentes efectos según los tipos de operación de la compuerta. Utilice Gate Mode para seleccionar el tipo.
Input L
Direct Level
Output L
3BAND EQ
Reverb 2
3BAND EQ
Input R
Room1: Reverberación de habitación normal Room2: Reverberación de habitación con un sonido más suave en comparación con Room1 Hall1: Reverberación de sala normal Hall2: Reverberación de sala con un sonido más suave en comparación con Hall1 Plate: Reverberación de placa
Gate: La compuerta se abre cuando el volumen del sonido directo excede el valor ajustado con el Nivel umbral (Thres). La
Duckn:
compuerta se cierra cuando el volumen cae por debajo del valor del Nivel umbral. Funciona de la manera inversa que el modo “Gate”. La compuerta se cierra cuando el volumen del sonido directo excede el valor
ajustado con el Nivel umbral (Thres). La compuerta se abre cuando el volumen pasa a ser tanto o más bajo que el valor del Nivel umbral.
Direct Level
Output R
Parámetro (nombre completo) Ajuste Función
Rev (Reverb 2): Reverberación de compuerta con dos modos de operación de la compuerta
Sw (Switch) On, Off Activa o desactiva el efecto Reverb. Type (Reverb Type) Consulte la columna en
Gate (Gate) On, Off Abre o cierra la compuerta. Mode (Gate Mode) Gate, Ducking Ajusta el tipo de operación de la compuerta. Time (Reverb Time) 0.1–10.0 sec. Ajusta la longitud (tiempo) del sonido de la Reverb. PreDLY (Pre-Delay) 0–200 ms Ajusta el tiempo hasta que aparece el sonido de la reverberación. Densty (Density) 0–100 Ajusta la densidad del sonido de la reverberación. HPF (High Pass Filter) Thru, 20 - 2000 Hz Ajusta la frecuencia a la que empezará a aplicarse el HPF. Si no desea aplicar el HPF, ajuste este
LPF (Low Pass Filter) 1.0–20.0 kHz, Thru Ajusta la frecuencia a la que empezará a aplicarse el LPF. Si no desea aplicar el LPF, ajuste este
Thresh (Threshold) 0–100 Ajusta el volumen de referencia para controlar las operaciones de compuerta. Attack (Attack) 1–100 Ajusta el tiempo entre que el nivel del sonido directo excede el nivel umbral hasta el momento en
Releas (Release) 1–100 Ajusta el tiempo entre el final del tiempo hold hasta el momento en que se enmudece el sonido. HoldT (Hold Time) 1–100 Ajusta el tiempo entre que la entrada cae por debajo del nivel umbral hasta el momento en que
FX Lvl (Effect Level). 0–100 Ajusta el volumen del sonido de la reverberación. DirLvl (Direct Level) 0–100 Ajusta el volumen del sonido directo.
la página anterior. Ajusta el tipo de reverberación.
parámetro a “Thru”.
parámetro a “Thru”.
que la compuerta queda totalmente abierta.
empieza el desvanecimiento.
EQ (Ecualizador)
Sw (Switch) On, Off Activa o desactiva el ecualizador. Low Gain (Low Gain) -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias bajas. Low Freq (Low Frequency) 20 - 2000 Hz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias bajas. Low Q 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia baja que se verá afectada por los ajustes de
Low Type Shlv, Peak Ajusta el tipo de ecualizador de la banda de frecuencias altas (tipo shelving o tipo picos). Mid Gain (Middle Gain) -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias medias. Mid Freq (Middle Frequency) 200–8000 Hz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias medias. Mid Q (Middle Q) 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia media que se verá afectada por los ajustes de
High Gain -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias altas. High Freq (High Frequency) 1.4–20.0 kHz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias altas. High Q 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia baja que se verá afectada por los ajustes de
Hi Type (High Type) Shlv, Peak Ajusta el tipo de ecualizador de la banda de frecuencias altas (tipo shelving o tipo picos). Level (Output Level) 0–100 Ajusta el volumen después de pasar a través del ecualizador.
*1: Si Low Type (Lo Type) o High Type (Hi Type) están ajustados a “Shlv (Shlving Type)”, los ajustes de Lo Q o High Q no serán válidos.
gain. *1
gain.
gain. *1
24

Gate Reverb

Ésta es una reverb en la cual la reverberación se enmudece durante su caída. Su modo inverso puede utilizarse junto con sonidos acentuados para obtener sonidos como el de reproducción invertida de una cinta.
fig.08-42
Input L
Input R
Direct Level
3BAND EQ
Gate Reverb
3BAND EQ
Direct Level
Output L
Output R
Reverb de Compuerta
fig.08-43e
Nivel
Sonido directo (DirLvl)
Sonido de
reverberación
Gate Time
(Tiempo)
Pre Delay
(PreDLY)
Sonido acentuado
Reverb Level (EfxLvl)
Accent Delay Time
(AcDLY)
Accent Level (AcLvl)
Tiempo
Aplicaciones de Reverb
Puede seleccionar la manera en que se aplicarán los sonidos de reverb ajustando el Modo de compuerta (Mode).
Normal: Reverb de compuerta normal L->R: El sonido de la Reverb de compuerta se desplaza
R->L: El sonido de la Reverb de compuerta se desplaza
Reverse1: Compuerta inversa (efecto como si la reverb se
Reverse2: Compuerta inversa que hace que el sonido de la
de izquierda a derecha.
de derecha a izquierda.
reprodujera hacia atrás.)
reverberación caiga.
Parámetro (nombre completo) Ajuste Función
GRev (Gate Reverb): Enmudece el sonido recuperado a la mitad.
Sw (Switch) On, Off Activa o desactiva la reverberación de gate. Mode (Gate Mode) Consulte la columna en
Time (Gate Time) 10–400 s Ajusta el tiempo desde que empieza el sonido de reverberación hasta que se enmudece. PreDLY (Pre-Delay) 0–300 ms Ajusta el tiempo hasta que aparece el sonido de la reverberación. Thick (Thickness) 0–100 Ajusta el grosor del sonido de reverberación. Densty (Density) 0–100 Ajusta la densidad del sonido de la reverberación. AcDLY (Accent Delay Time) 0–200 ms Ajusta el tiempo desde que se enmudece el sonido de reverberación hasta que aparece el sonido de
AcLvl (Accent Level) 0–100 Ajusta el volumen del sonido de acento. AcPan (Accent Pan) L63–R63 Ajusta la panoramización del sonido del acento. FX Lvl (Effect Level). -100–100 Ajusta el volumen del sonido de la reverberación de compuerta. DirLvl (Direct Level) -100–100 Ajusta el volumen del sonido directo.
la página anterior. Define cómo se aplica el sonido de reverberación.
acento.
EQ (Ecualizador)
Sw (Switch) On, Off Activa o desactiva el ecualizador. Low Gain (Low Gain) -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias bajas. Low Freq (Low Frequency) 20 - 2000 Hz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias bajas. Low Q 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia baja que se verá afectada por los ajustes de
Low Type Shlv, Peak Ajusta el tipo de ecualizador de la banda de frecuencias altas (tipo shelving o tipo picos). Mid Gain (Middle Gain) -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias medias. Mid Freq (Middle Frequency) 200–8000 Hz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias medias. Mid Q (Middle Q) 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia media que se verá afectada por los ajustes de
High Gain -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias altas. High Freq (High Frequency) 1.4–20.0 kHz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias altas. High Q 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia baja que se verá afectada por los ajustes de
Hi Type (High Type) Shlv, Peak Ajusta el tipo de ecualizador de la banda de frecuencias altas (tipo shelving o tipo picos). Level (Output Level) 0–100 Ajusta el volumen después de pasar a través del ecualizador.
*1: Si Low Type (Lo Type) o High Type (Hi Type) están ajustados a “Shlv (Shlving Type)”, los ajustes de Lo Q o High Q no serán válidos.
* “Gate Reverb” no se puede utilizar en los EFFECT 2, 4, y 6 (efectos de números pares).
gain.*1
gain.
gain. *1
Lista de Algoritmos
25
Lista de Algoritmos

Delay

Delay es una función para añadir sonido retardado al sonido directo para añadir grosor al sonido o para dar un efecto especial.
fig.08-08
Input L
Input R
Aplica delay a los y los expande
Cuando se envía delay en el modo estéreo, suena desde los lados izquierdo y derecho. Estos sonidos delay se pueden definir ajustando Delay shift (shift). Ajústelo con el valor en el lado L para que el sonido del lado izquierdo quede atrás y el valor en el lado R para que el sonido delay del lado derecho quede atrás. Ajústelo a “0” para que el sonido suene en ambos lados simultáneamente. Si ajusta los tiempos de delay a la derecha y a la izquierda con valores diferentes obtendrá un efecto más repartido.
* La suma del valor de Delay Time y del valor de Delay Shift no debería exceder la gama de ajustes de Delay Time. Por ejemplo, si ajusta el intervalo de
Delay Time está de 0 a 1200 ms y Delay Time se ajusta a 1000 ms, el intervalo de ajuste de Delay Shift debería ser de L200 a R200 ms.
Repetición Delay
Delay feedback significa el retorno del sonido delay a la entrada Delay. La cantidad de feedback se ajusta con FBLevel (Feedback Level). Cuanto más alto sea este valor, más veces se repetirá el sonido retardado. Si ajusta este nivel a un valor negativo, se invertirá la fase. Puede que los valores excesivamente elevados tengan oscilaciones.
Direct Level
3BAND EQ
Feedback Level Lch
Delay
Feedback Level Rch
3BAND EQ
Direct Level
Output L
Output R
Parámetro (nombre completo) Ajuste Función
Delay:Añade un sonido retardado al sonido directo, añadiendo profundidad al sonido o creando efectos especiales.
Sw (Switch) On, Off Activa o desactiva el delay. Time (Delay Time) 0–1200 ms Ajusta el tiempo entre el momento en que empieza el sonido directo hasta que se oye el sonido
Shift (Delay Shift) L1200–0–R1200 ms Ajusta la diferencia en el tiempo de retardo entre los sonidos retardados derecho e izquierdo. Lch FeedbackLvl (Lch Feedback Level) -100–100 Ajusta la cantidad de retardo del lado izquierdo que debe devolverse a la entrada del retardo
Rch FeedbackLvl (Rch Feedback Level) -100–100 Ajusta la cantidad de retardo del lado derecho que debe devolverse a la entrada del retardo. LF Damp Gain (LF-Damp Gain) -36–0 dB Ajusta el grado de atenuación en la banda de frecuencias bajas para el sonido de delay devuelto. LF Damp Freq (LF-Damp Frequency) 50–4000 Hz Ajusta la frecuencia a la que empezará la atenuación en la banda de frecuencias bajas para el sonido
HF Damp Gain (HF-Damp Gain) -36–0 dB Ajusta el grado de atenuación en la banda de frecuencias altas para el sonido de Delay devuelto. HF Damp Freq (HF-Damp Frequency) 1.0–20.0 kHz Ajusta la frecuencia a la que empezará la atenuación en la banda de frecuencias altas para el sonido
Lch FXLvl (Lch Effect Level) -100–100 Ajusta el volumen del sonido de retardo del lado izquierdo. Rch FXLvl (Rch Effect Level) -100–100 Ajusta el volumen del sonido de retardo del lado derecho. DirLvl (Direct Level) -100–100 Ajusta el volumen del sonido directo.
retardado. *1
izquierdo.
de retardo devuelto.
de retardo devuelto.
EQ (Ecualizador)
Sw (Switch) On, Off Activa o desactiva el ecualizador. Low Gain (Low Gain) -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias bajas. Low Freq (Low Frequency) 20 - 2000 Hz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias bajas. Low Q 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia baja que se verá afectada por los ajustes de
Low Type Shlv, Peak Ajusta el tipo de ecualizador de la banda de frecuencias altas (tipo shelving o tipo picos). Mid Gain (Middle Gain) -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias medias. Mid Freq (Middle Frequency) 200–8000 Hz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias medias. Mid Q (Middle Q) 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia media que se verá afectada por los ajustes de
High Gain -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias altas. High Freq (High Frequency) 1.4–20.0 kHz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias altas. High Q 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia baja que se verá afectada por los ajustes de
Hi Type (High Type) Shlv, Peak Ajusta el tipo de ecualizador de la banda de frecuencias altas (tipo shelving o tipo picos). Level (Output Level) 0–100 Ajusta el volumen después de pasar a través del ecualizador.
*1: La suma del valor de Delay Time (Tiempo) y del valor de Delay Shift (Desplazamiento) no debería exceder la gama de ajustes de Delay Time. Por ejemplo, si
Delay Time está ajustado a 1000 ms, la gama de ajustes para Delay Shift será de L200 a R200 ms.
*2: Si Low Type (Lo Type) o High Type (Hi Type) están ajustados a “Shlv (Shlving Type),” los ajustes de Lo Q o High Q no tendrán ningún efecto.
gain. *2
gain.
gain. *2
26

Stereo Pitch Shifter Delay

Cambia la afinación del sonido directo. Corrige las partes vocales desafinadas o añade grosor al sonido mezclando el sonido directo y un sonido con la afinación desplazada.
fig.08-12
Input L
Input R
Definir la afinación
Chromatic Pitch (Cromática) se utiliza para las variaciones de afinación principales, mientras que Fine Pitch (Fine) se utiliza para los ajustes precisos. Si define unas afinaciones ligeramente diferentes para la derecha y la izquierda, el sonido tendrá un mayor grosor.
Direct Level
3BAND EQ
Pitch Shifter L
Delay L
Delay R
Pitch Shifter R
3BAND EQ
Direct Level
Output L
Output R
Parámetro (nombre completo) Ajuste Función
PShift (Retardo del cambio de afinación): Cambia la afinación.
Sw (Switch) On, Off Activa o desactiva el desafinador.
Lch Chroma Pitch (Lch Chromatic Pitch) -12–12 Ajusta la variación en la afinación del canal izquierdo (en semitonos). Rch Chroma Pitch (Rch Chromatic Pitch) -12–12 Ajusta la variación en la afinación del canal derecho (en semitonos).
Lch Fine Pitch -100–100 Ajusta la variación de la afinación del lado izquierdo (en centésimas). Rch Fine Pitch -100–100 Ajusta la variación de la afinación del lado derecho (en centésimas). Lch PreDly (Lch Pre-Delay) 0–50 ms Ajusta el tiempo entre que se envía el sonido directo y el momento en que se envía el sonido desafinado
Rch PreDly (Rch Pre-Delay) 0–50 ms Ajusta el tiempo entre que se envía el sonido directo y el momento en que se envía el sonido desafinado
Lch FBDly (Lch Feedback Delay Time) 0–500 ms Ajusta el ciclo de repetición del feedback para el sonido retardado del lado izquierdo. Rch FBDly (Rch Feedback Delay Time) 0–500 ms Lch FeedbackLvl (Lch Feedback Level) -100–100 Ajusta la cantidad de sonido del lado izquierdo con la afinación desplazada que debe devolverse a la
Rch FeedbackLvl (Rch Feedback Level) -100–100 Ajusta la cantidad de sonido del lado derecho con la afinación desplazada que debe devolverse a la
Lch CrossFeedbackLvl (Lch Cross-Feedback Level) -100–100 Ajusta la cantidad de sonido del lado izquierdo con la afinación desplazada que debe devolverse a la
Rch CrossFeedbackLvl (Rch Cross-Feedback Level) -100–100 Ajusta la cantidad de sonido del lado izquierdo con la afinación desplazada que debe devolverse a la
FX Lvl (Effect Level) -100–100 Ajusta el volumen del sonido de afinación desplazada. DirLvl (Direct Level) -100–100 Ajusta el volumen del sonido directo.
de la izquierda.
de la derecha.
Ajusta el ciclo de repetición del feedback para el sonido retardado del lado derecho.
entrada del desafinador izquierdo.
entrada del desafinador derecho.
entrada del desafinador derecho.
entrada del desafinador derecho.
EQ (Ecualizador)
Sw (Switch) On, Off Activa o desactiva el ecualizador. Low Gain (Low Gain) -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias bajas. Low Freq (Low Frequency) 20 - 2000 Hz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias bajas. Low Q 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia baja que se verá afectada por los ajustes de
Low Type Shlv, Peak Ajusta el tipo de ecualizador de la banda de frecuencias altas (tipo shelving o tipo picos). Mid Gain (Middle Gain) -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias medias. Mid Freq (Middle Frequency) 200–8000 Hz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias medias. Mid Q (Middle Q) 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia media que se verá afectada por los ajustes de
High Gain -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias altas. High Freq (High Frequency) 1.4–20.0 kHz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias altas. High Q 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia baja que se verá afectada por los ajustes de
Hi Type (High Type) Shlv, Peak Ajusta el tipo de ecualizador de la banda de frecuencias altas (tipo shelving o tipo picos). Level (Output Level) 0–100 Ajusta el volumen después de pasar a través del ecualizador.
*1: Si Low Type (Lo Type) o High Type (Hi Type) están ajustados a “Shlv (Shlving Type)”, los ajustes de Lo Q o High Q no serán válidos.
gain. *1
gain.
gain. *1
Lista de Algoritmos
27
Lista de Algoritmos

Delay RSS

Los sonidos de Delay del lado derecho, el lado izquierdo y el centro pueden ajustarse por separado. Puesto que RSS (p. 37) RSS está conectado a las salidas tanto derecha como izquierda, la imagen sónica del sonido procedente del canal izquierdo estará localizado a 90˚ a la izquierda, y el sonido procedente del canal derecho se encontrará a 90˚ a la derecha. La salida de Delay central puede recibir el efecto Feedback.
fig.08-20
Input L
Direct Level
Feedback Level
Output L
RSS
RSS
Output R
Input R
L ch Delay
3 Tap Delay
R ch Delay
Center Delay
Direct Level
Parámetro (nombre completo) Ajuste Función
DlyRSS (Delay RSS): Da una localización tridimensional a los sonidos de Delay.
Time (Delay Time) 0–1200 ms Ajusta el tiempo entre el momento en que empieza el sonido directo hasta que se oye el sonido de
shift (Delay shift) L1200–0–R1200 ms Ajusta el balance de los tiempos de delay derecho e izquierdo. C.Time (Center Delay Time) 0–1200 ms Ajusta el tiempo entre el momento en que empieza el sonido directo hasta que se oye el sonido de
RSS Lvl (RSS Level) 0–100 Ajusta el volumen del sonido de RSS. C-Lvl (Center Level) 0–100 Ajusta el volumen del sonido de Delay central. LF Damp Gain (LF-Damp Gain) -36–0 dB Ajusta el grado de atenuación en la banda de frecuencias bajas para el sonido de Delay central
LF Damp Freq (LF-Damp Frequency) 50–4000 Hz Ajusta la frecuencia a la que empezará la atenuación en la banda de frecuencias bajas para el sonido
HF Damp Gain (HF-Damp Gain) -36–0 dB Ajusta el grado de atenuación en la banda de frecuencias altas para el sonido de Delay central
HF Damp Freq (HF-Damp Frequency) 1.0–20.0 kHz Ajusta la frecuencia a la que empezará la atenuación en la banda de frecuencias altas para el sonido
FBLvl (Feedback Level) -100–100 Ajusta la cantidad de sonido de Delay central que debe devolverse a la entrada de Delay. FX Lvl (Effect Level) -100–100 Ajusta el volumen del sonido de Delay RSS. DirLvl (Direct Level) -100–100 Ajusta el volumen del sonido directo. Phones (Phones) Off, On Seleccione On si utiliza auriculares *1
*1 Consulte la columna “Precauciones al utilizar RSS”(p. 38). * La posición está fijada; no es posible especificar ningún azimut ni elevación.
* Consulte la columna “Etiquetas del embalaje del producto RSS”(p. 38).
Delay izquierdo y derecho.
Delay central.
devuelto a la entrada.
de Delay central devuelto a la entrada.
devuelto a la entrada.
de Delay central devuelto a la entrada.
Seleccione Off si utiliza altavoces
28

Tape Echo 201

Modela la sección de eco de cinta del Roland RE-201 Space Echo. Este multiefecto es capaz de reproducir variaciones muy sutiles en el nivel del instrumento medido, así como de añadir cambios sutiles en la afinación debidos al deterioro de la cinta o a la inconsistencia de la rotación de la cinta.
fig.08-71
Input L
TapeEcho201
Output L
Input R
Output R
Los cabezales de reproducción
El RE-201 dispone de tres cabezales para crear sonidos con unos tiempos de retardo diferentes (sonidos de retardo cortos, medios y largos). Es posible seleccionar la combinación de cabezales deseada con el Selector de modo (Mode). Además, se han añadido ajustes de panoramización independientes para los tres cabezales de reproducción no incluidos en el RE-201.
Parámetro (nombre completo) AjusteFunción
Echo (Tape Echo 201): Modela la sección de eco de cinta del Roland RE-201 Space Echo.
Sw (Switch) On, Off Activa o desactiva el eco de cinta. Mode (Mode Selector) 1–7 Selecciona una combinación de los tres cabezales de reproducción. Repeat Rate (Repeat Rate) 0–100 Ajusta la velocidad de la cinta. Intnsty (Intensity) 0–100 Ajusta el número de repeticiones del sonido de Delay. Tone Bass (Tone Bass) -100– +100 Ajusta el sonido de la banda de frecuencias bajas del sonido de eco de la cinta. Tone Treble (Tone Treble) -100– +100 Ajusta el sonido de la banda de frecuencias altas del sonido de eco de la cinta. Pan HeadS (Pan Head S) L63–R63 Define los ajustes de panoramización para el cabezal de reproducción del retardo corto. Pan HeadM (Pan Head M) L63–R63 Define los ajustes de panoramización para el cabezal de reproducción del retardo corto. Pan HeadL (Pan Head L) L63–R63 Define los ajustes de panoramización para el cabezal de reproducción del retardo corto. Tape Dist (Tape Distortion) 0–100 Añade una distorsión específica de cinta. WowFluter Rate (Wah-Flutter Rate) 0–100 Ajusta la frecuencia de variación de la afinación debida al deterioro de la cinta o a la inconsistencia
WowFlutter Depth (Wah-Flutter Depth)
FX Lvl (Effect Level). 0–100 Ajusta el volumen del sonido de eco de la cinta. DirLvl (Direct Level) 0–100 Ajusta el volumen del sonido directo.
0–100 Ajusta la profundidad de variación de la afinación debida al deterioro de la cinta o a la
en la rotación.
inconsistencia en la rotación.
Lista de Algoritmos
29
Lista de Algoritmos

Multi Tap Delay

Ésta es una función de Delay que puede ajustar 10 sonidos retardados por separado.
fig.08-45
Input L
Multi Tap Delay
Feedback Level
Input R
Direct Level
Pan 1 Pan 2
Pan 10
Direct Level
3BAND EQ
Output L
3BAND EQ
Output R
Parámetro (nombre completo) Ajuste Función
MTD (Multi-Tap Delay): Emite 10 sonidos retardados independientes.
Time Ch1 – Ch10 (Delay Time 1 – 10) 0–1200 ms Ajusta el tiempo entre que empieza el sonido directo y el momento en que se oye el sonido
Level Ch1 – Ch10 (Delay Level 1 – 10) 0–100 Ajusta los volúmenes de los sonidos retardados para los canales 1–10. Pan Ch1 – Ch10 (Pan 1 – 10) L63–R63 Ajusta las panoramizaciones de los sonidos retardados para los canales 1–10. FBTim (Feedback Delay Time) FBLvl (Feedback Level) -100–100 Ajusta la cantidad de sonido de Delay que debe devolverse a la entrada de Delay. FX Lvl (Effect Level). -100–100 Ajusta el volumen del sonido retardado. DirLvl (Direct Level) -100–100 Ajusta el volumen del sonido directo.
0–1200 ms Ajusta la frecuencia de repetición para el feedback.
retardado para los canales 1-10.
EQ (Ecualizador)
Sw (Switch) On, Off Activa o desactiva el ecualizador. Low Gain (Low Gain) -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias bajas. Low Freq (Low Frequency) 20 - 2000 Hz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias bajas. Low Q 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia baja que se verá afectada por los ajustes de
Low Type Shlv, Peak Ajusta el tipo de ecualizador de la banda de frecuencias altas (tipo shelving o tipo picos). Mid Gain (Middle Gain) -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias medias. Mid Freq (Middle Frequency) 200–8000 Hz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias medias. Mid Q (Middle Q) 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia media que se verá afectada por los ajustes de
High Gain -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias altas. High Freq (High Frequency) 1.4–20.0 kHz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias altas. High Q 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia baja que se verá afectada por los ajustes de
Hi Type (High Type) Shlv, Peak Ajusta el tipo de ecualizador de la banda de frecuencias altas (tipo shelving o tipo picos). Level (Output Level) 0–100 Ajusta el volumen después de pasar a través del ecualizador.
*1: Si Low Type (Lo Type) o High Type (Hi Type) están ajustados a “Shlv (Shlving Type)”, los ajustes de Lo Q o High Q no serán válidos.
gain. *1
gain.
gain. *1
30
Loading...
+ 79 hidden pages