Ne pas ouvrir l'appareil, l’alimentation secteur ni
•
effectuer de modifications internes (sauf si ce mode
d’emploi présente des instructions spécifiques
concernant l‘installation d‘options par l‘utilisateur.
Voir chapitre 29).
• Ne pas réparer l’appareil ou en remplacer des
pièces (sauf si cela est expressément indiqué dans
le mode d’emploi). Confiez toutes les réparations
à votre centre SAV Roland ou un distributeur
Roland agréé (voir liste en page "Information").
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni
avec l’appareil. Assurez-vous également que la
tension secteur indiquée sur l’adaptateur
correspond à la tension secteur de votre zone
géographique. D’autres adaptateurs peuvent
présenter une tension ou une polarité différente
qui pourrait endommager l’appareil ou créer un
risque d’électrocution.
• Ne pas tordre ou plier le cordon d‘alimentation.
Ne pas placer d‘objets lourds dessus. Cela
pourrait endommager le cordon ainsi que des
éléments internes ou provoquer des court-circuits.
Les cordons endommagés présentent des risques
d‘incendie et d‘électrocution!
Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur
•
et des enceintes ou un casque, peut délivrer des
niveaux sonores susceptibles de provoquer des
pertes d’audition irrémédiables. Ne l’utilisez pas
de manière prolongée à niveau élevé ou inconfortable. En cas de trouble de l’audition ou de
bourdonnements d’oreilles, cessez immédiatement
d’utiliser l’appareil et consultez un spécialiste
• Veillez à ce qu’aucun objet (matériau inflammable, pièce de monnaie, épingle, trombone, etc.),
ni liquide de toute sorte (eau, soda, etc.) ne
s’infiltre dans l’appareil.
• Placez l’appareil immédiatement hors tension,
débranchez l’adaptateur du secteur, et contactez
votre cventre de réparation ou votre revendeur
Roland (page “Information”) lorsque :
• L’adaptateur secteur, son cordon ou l’une des
deux fiches ont été endommagées.
• Vous notez une fumée ou une odeur inhabi-
tuelle.
• Des objets ou un liquide s’est infiltré dans
l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie (ou une
humidité extrême).
• l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou
• Lorsque le foyer comporte des enfants en bas âge,
un adulte doit surveiller les enfants jusqu’à ce
qu'ils soient capables d‘observer toutes les
consignes de sécurité.
• Ne pas partager la source d’alimentation secteur
de l'appareil avec un nombre trop important
d’appareils. Soyez particulièrement vigilants
lorsque vous utilisez des rallonges : la puissance
totale utilisée par tous les appareils connectés ne
doit absolument pas dépasser la puissance
nominale (Watts/Ampères) de la rallonge ou de la
prise multiple. Les charges excessives risquent de
faire fondre l'isolation du cordon.
• Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger,
consultez votre revendeur, le centre Roland le
plus proche ou un distributeur agréé Roland (voir
liste de la page "Information").
• Ne jamais charger, chauffer, ouvrir ou jeter au feu
ou à l’eau des piles au lithium.
023
• NE TENTEZ PAS de lire un CD-ROM sur un
lecteur CD audio traditionnel. Le son strident qui
en résulterait pourrait provoquer des pertes
d’audition irrémédiables et endommager vos
autres appareils ou enceintes.
• À intervalle régulier, déconnectez l’appareil du
secteur et nettoyez la fiche secteur avec un chiffon
sec pour enlever la poussière accumulée.
Déconnectez l’appareil du secteur lorsque vous
restez longtemps sans l’utiliser. Les accumulations de poussière entre la fiche secteur et la prise
murale diminuent la capacité d’isolation et
peuvent générer un incendie.
Avant de déplacer l’appareil, débranchez toujours son
cordon d’alimentation de la prise secteur et déconnectez tous les appareils externes qui y sont reliés
• Désactivez l’alimentation fantôme lorsque vous
connectez des sources autres que des micros à
condensateur. Vous risuez d’endommagez vos
micros si vous appliquez l’alimentation fantôme à
des micros dynamiques, ou à tout autre
équipement qui n’est pas prévu pour être
alimenté par fantôme. Vérifiez les caractéristiques
de votre micro avant toute connexion (mode
d’emploi du micro).
• Installez uniquement la ou les cartes préconisées
(référence VS8F-2/3). Lors de l’installation, retirez
uniquement les vis mentionnées (chapitre 29).
Outre les recommandations de la section “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” de la page 2, respectez les consignes
suivantes :
291a
Alimentation
301
• Ne pas utiliser cet appareil sur la même ligne secteur
qu’un appareil pouvant générer des bruits parasites
(moteur électrique, réfrigérateur, four à micro-ondes,
gradateur lumineux, etc). Selon la façon dont laquelle
l’appareil électrique est utilisé, le bruit électrique peut
causer des dysfonctionnements ou des bruits. S’il n’est
pas possible d’utiliser une ligne secteur séparée, utilisez
un filtre secteur pour alimenter l’enregistreur.
302
• L’adaptateur secteur génère de la chaleur après une
longue durée d’utilisation. Ceci est tout à fait normal.
307
• Avant de connecter cet enregistreur, placez tous les
appareils hors tension. Ceci évite tout dommage aux
enceintes ou aux autres appareils connectés.
Placement
351
• La proximité d’amplificateurs de puissance (ou de tout
appareil équipé de grands transformateurs de puissance)
peut induire du ronflement. Pour résoudre ce problème,
réorientez l’appareil ou éloignez-le de la source des interférences.
352a
• Cet appareil peut interférer dans la réception radio et
télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de récepteurs de
ce type.
352b
• En présence d’appareils de communication sans fil
(téléphones portables), il est possible que des interférences apparaissent. Ces interférences peuvent survenir
lors de l’appel ou de la réception d’appels ou lors des
conversations. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable
de l’appareil ou placez-le hors tension.
354a
• Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil,
éloignez-le de toute source de chaleur, ne le laissez jamais
dans un véhicule clos ou sujet à des températures
extrêmes. Des températures excessives risquent de
déformer ou de décolorer l’appareil.
355b
• Lors des variations de température et/ou d’humidité, il se
peut que de la condensation se forme à l’intérieur de
l’appareil, ce qui peut être source de dysfonctionnement.
Si vous transportez l’appareil, attendez quelques heures
avant de l’utiliser pour que la condensation s’évapore
complètement.
Maintenance
401a
• Pour le nettoyage régulier, servez-vous d’un chiffon doux
et sec ou légèrement humide. Contre la saleté tenace,
utilisez un chiffon imbibé de détergent doux non abrasif.
Ensuite, essuyez parfaitement l’appareil à l'aide d’un
chiffon doux et sec.
402
• N‘utilisez jamais d‘essence, de dissolvants, d‘alcool ou de
solvants d‘aucune sorte pour éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation de l‘appareil.
Réparations et données
452
• Malheureusement, il peut s‘avérer impossible de restaurer
le contenu des données.
Sauvegardez donc toujours les
données que vous souhaitez conserver sur disque Zip ou
CD-R/RW ou sur une platine DAT ou encore en notant les
réglages correspondants sur papier. Lorsque nous le
pouvons, nous nous efforçons de ne jamais toucher aux
données en mémoire.
Toutefois, dans certains cas (si les
circuits mémoire sont hors d‘usage, par exemple), il n‘est
pas toujours possible de restaurer les données
.
Roland
décline toute responsabilité quant à la perte des données
dans ces circonstances.
Sauvegarde de la mémoire
501b
•
Cet appareil est équipé d’une pile
mémoire de l‘appareil
lorsqu’il est hors tension. Lorsque
cette pile faiblit, le message ci-dessous s’affiche à l’écran.
Faites alors remplacer la pile le plus tôt possible
la perte des données en mémoire
veuillez consulter votre revendeur, le centre Roland le plus
proche ou un distributeur Roland agrée (voir liste en page
“Information”).
qui alimente les circuits
pour éviter
. Pour cette opération,
Roland VS-2000 Mode d’emploiwww.roland.fr5
Remarques importantes
Précautions supplémentaires
551
• Sachez que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un dysfonctionnement ou à une
mauvaise utilisation de l’appareil. Pour éviter de perdre
des données importantes, nous vous recommandons
d‘effectuer des sauvegardes régulières (sur CD-R/RW,
par exemple).
552
• Malheureusement, il peut s‘avérer impossible de restaurer
le contenu des données sauvegardées en mémoire ou sur
CD si celles-ci ont été perdues. Roland Corporation
décline toute responsabilité quant à la perte des données
dans ces circonstances.
553
• Manipulez les boutons, curseurs et autres commandes
ainsi que les connecteurs de l’appareil avec précaution
sous peine d’entraîner des dysfonctionnements.
554
• N‘appuyez jamais sur l‘écran.
556
• Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez
les connecteurs eux-mêmes ; ne tirez jamais sur le cordon.
Vous éviterez ainsi d‘endommager les éléments internes
des câbles et les risques de court-circuit.
558a
• Pour éviter de déranger votre entourage, jouez à volume
raisonnable ou pensez à jouer au casque (surtout la nuit).
559a
• Lorsque vous devez transporter l’appareil, emballez-le
dans des matériaux anti-choc. Dans le cas contraire, vous
risquez de le rayer ou de l’endommager.
562
• Utilisez des câbles Roland pour effectuer les connexions.
Si vous utilisez d’autres câbles, observez les précautions
suivantes :
• Certains câbles de connexion sont pourvus de résistances. Ne reliez jamais de câbles de ce type à
l’appareil. En effet, le niveau sonore serait alors extrêmement faible voire inaudible. Vous pouvez connaître
les caractéristiques des câbles auprès de leur fabricant.
Gestion des disques durs
Données de morceaux importantes
811
• Une défaillance du disque dur entraîne généralement une
perte des données.
Tous les disques durs tombent en panne un moment
ou un autre. Il conseillé de ne pas considérer le disque
dur comme un support de sauvegarde des données
permanent. Il est recommandé de faire un Backup de vos
données sur un supprt externe (CD-R/RW, par exemple).
Roland n’assume aucune responsabilité, et ne vous
dédommagera pas pour la perte des données due à un
dysfonctionnement du disque dur.
Précautions sur l’utilisation
812
• Certaines configurations et utilisations du disque dur
peuvent générer une corruption des données enregistrées,
des dysfonctionnements ou des dommages physiques du
disque. Suivez les conseils suivants :
• Ne pas soumettre le disque dur aux vibrations ou à des
chocs lorsqu’il est en cours d’utilisation.
• Ne pas placer l’appareil où il peut être sujet aux vibrations de sources externes, ou sur une surface instable
ou inclinée.
• Si l’appareil dispose d’un ventilateur de refroidissement, veillez à dégager le côté ou est situé le ventilateur.
• Ne pas laisser l’appareil dans un environnement sujet
à des températures extrêmes ; par exemple, dans une
automobile en été ou en hiver.
• Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit sujet à de
fortes températures ou une humidité importante ou
sujet à des variations rapides de température.
• Ne pas couper l’alimentation de l’appareil alors qu’il
est en cours d’utilisation.
• Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il est sous tension ou
immédiatement après sa mise hors tension. Pour transporter l’appareil, placez-le hors tension, vérifiez que
l’écran est éteint, déconnectez la fiche du secteur et
attendez au moins deux minutes avant de le déplacer.
6www.roland.frRoland VS-2000 Mode d’emploi
Remarques importantes
Procédures d’urgence
813
* Les procédures suivantes doivent être utilisées en
cas d’urgence uniquement et ne sont pas recommandées pour une utilisation normale.
• Si l’appareil ne répond pas aux commandes ou ne termine
pas une opération, placez-le hors tension. Si la mise hors
tension ne fonctionne pas en suivant la procédure de
fermeture, déconnectez la fiche du secteur.
Si l’appareil ne fonctionne pas à la mise sous tension
suivante, il se peut que le disque dur soit endommagé.
Dans ce cas, consultez votre revendeur Roland.
Remarquez cependant qu’il peut être impossible de
récupérer les données du disque dur.
Si l’appareil dispose d’une fonction Drive Check, utilisezla fréquemment pour confirmer le bon fonctionnement du
disque dur, même si l’appareil fonctionne normalement.
Pour obtenir de plus amples détails, consultez le mode
d’emploi sur le fonction Drive Check.
Gestion du lecteur de CD-RW
• Installez l’appareil sur une surface plane et exempte de
toute vibration.
• Si l’appareil vient d’être entreposé dans un endroit à forte
humidité, laissez-lui le temps de s’acclimater aux
nouvelles conditions avant de le mettre sous tension. Des
variations d’environnement soudaines peuvent entraîner
de la condensation à l’intérieur du graveur, ce qui peut
affecter son bon fonctionnement et endommager les
disques. Lorsque vous déplacez l’appareil, laissez-lui le
temps de s’acclimater pendant quelques heures à son
nouvel environnement avant de l’utiliser.
• Ne pas utiliser l’orifice d’éjection d’urgence lors de l’utilisation du VS-2000 (du moins lorsque le témoin DISK du
VS-2000 ou le témoin d’accès du graveur CD-RW est
allumé).
• Retirez le CD du graveur avant la mise sous ou hors
tension.
• Lors du transport du VS-2400CD, retirez le CD du
graveur.
• Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage,
insérez uniquement des CD portant le logo dans le
graveur CD-RW. Ne jamais insérer d’autres types de CD.
Veillez à ce qu’aucun trombone, pièce ou tout autre objet
ne pénètre dans le graveur.
• Ne pas toucher la lentille.
• Lorsque la lentille est sale,
utilisez un aérosol d’air
spécial du commerce.
Lentille
Roland VS-2000 Mode d’emploiwww.roland.fr7
Remarques importantes
Gestion des CD-ROM/CD-R/
CD-RW
• Ne lisez PAS les disques CD-R/RW de sauvegarde (CDR/RW où sont conservés les réglages des morceaux) sur
un lecteur CD audio classique. Le bruit provoqué pourrait
entraîner des pertes d’audition irrémédiables et endommager vos appareils et enceintes.
• Lors de la manipulation des CD, respectez les consignes
suivantes :
• Ne pas toucher la surface enregistrée du CD.
• Ne pas exposer à la poussière.
• Ne pas exposer le CD au soleil. Ne pas laisser dans un
véhicule.
• Évitez de toucher et d’érafler la face réfléchissante (face
enregistrée) du disque, sous peine de perturber la lecture
et l’enregistrement des données. Nettoyez les disques au
moyen d’un kit de nettoyage vendu dans le commerce.
• Conservez le CD dans son boîtier.
• Ne pas laisser le CD dans le graveur CD-RW.
• Ne pas coller d’étiquette sur le CD.
• Essuyez le CD avec un tissu sec et doux de l’intérieur vers
l’extérieur. Ne pas nettoyer de façon circulaire.
• Ne pas utiliser de solvants ou autres produits de
nettoyage.
• Ne pas tordre le CD.
Copyright
851
• La loi interdit la distribution, la vente, l’interprétation en
public, la diffusion et l’enregistrement non autorisés de
tout ou partie d’une oeuvre musicale (composition, vidéo,
diffusion, interprétation en public, etc.) dont les droits ne
vous appartiennent pas.
852a
• Le VS2000 permet de réaliser des transferts audionumériques sans bit anti-copie SCMS (Serial Copy Management
System). En effet, cet appareil est exclusivement destiné à la
production musicale ; il n’est soumis à aucune restriction
tant qu’il sert à enregistrer uniquement des oeuvres
musicales dont les droits n’appartiennent pas à une tierce
partie (vos compositions, par exemple). La fonction SCMS
empêche la réalisation d’une copie numérique à partir
d’une première copie numérique. Elle est intégrée aux
enregistreurs MD et aux autres appareils audionumériques
grand public afin de protéger les ayant-droits.
853
• N’utilisez pas cet appareil pour exploiter les droits
détenus par une tierce partie. Roland ne pourra être tenu
responsable de l’exploitation illégale des droits d’une
tierce partie par le biais du VS2000
À propos de l’accord de
licence
• Le VS-2000, grâce à son lecteur/graveur de CD-R/RW a
été conçu pour vous permettre de reproduire des
éléments dont vous avez les droits d’auteur ou dont
l’auteur vous a cédé les droits. La reproduction de CD de
musique ou tout autre élément soumis aux droits d’auteur
sans la permission du détenteur de ces droits d’auteur est
interdite par la loi. Ces éléments ne doivent être utilisés
que pour l’usage personnel.
8www.roland.frRoland VS-2000 Mode d’emploi
Table des matières
Références pas-à-pas 21
1—Bienvenue 29
À propos de ce manuel ................................................................................................................................................... 29
Organisation du Mode d’emploi du VS-2000 .......................................................................................................... 29
Icônes de note, de conseil, de renvoi vers le glossaire et d’avertissement....................................................... 30
Autres documents fournis avec le VS-2000 ................................................................................................................. 31
Site Internet de Roland France ............................................................................................................................... 31
Système de rappel de fax de Roland US ............................................................................................................... 31
2—Prise en main 33
Face avant du VS-2000 .................................................................................................................................................... 33
Outils élémentaires de contrôle et de navigation ................................................................................................ 44
Face arrière du VS-2000 .................................................................................................................................................. 47
3—Introduction au VS-2000 51
Qu’est-ce qui est intégré au VS-2000 ? ......................................................................................................................... 51
La console de mixage .............................................................................................................................................. 52
Les effets internes ..................................................................................................................................................... 55
L’enregistreur sur disque dur ................................................................................................................................. 56
Connecteurs de sorties ............................................................................................................................................ 57
Trajet du signal ................................................................................................................................................................ 57
Les bus du VS-2000 ......................................................................................................................................................... 58
Qu’est-ce qu’un bus ? .............................................................................................................................................. 58
À propos des trajets directs .................................................................................................................................... 59
Pour obtenir des niveaux parfaits ................................................................................................................................ 59
Qu’est-ce que la saturation ? .................................................................................................................................. 59
Comment obtenir un bon niveau ? ....................................................................................................................... 60
L’importance des sauvegardes ...................................................................................................................................... 61
Roland VS-2000 Mode d’emploiwww.roland.fr9
Table des matières
4—Configuration et utilisation élémentaire 63
Ce dont vous avez besoin ............................................................................................................................................... 63
Pour écouter le VS-2000 ........................................................................................................................................... 63
Mise sous tension ............................................................................................................................................................ 65
Ce qui se passe lors de la séquence de mise sous tension du VS-2000 ............................................................. 65
Configuration du VS-2000 .............................................................................................................................................. 66
Configuration du moniteur VGA, de la souris et du clavier ............................................................................. 66
Réglage de l’horloge du VS-2000 .................................................................................................................................. 67
Quelques concepts fondamentaux ................................................................................................................................ 67
Paramètres et valeurs ............................................................................................................................................... 68
Les outils que vous utiliserez tout le temps ................................................................................................................. 68
Les flèches de curseur/ZOOM ............................................................................................................................... 68
Les touches F ............................................................................................................................................................. 68
La molette Time/Value ............................................................................................................................................ 69
Les touches ENTER/YES et EXIT/NO ................................................................................................................. 70
La touche SHIFT ....................................................................................................................................................... 70
Utilisation de la souris ............................................................................................................................................. 70
Utilisation du clavier ASCII .................................................................................................................................... 72
UNDO et REDO ....................................................................................................................................................... 72
Si vous utilisez les moniteurs de la série DS ............................................................................................................... 75
Configuration pour les moniteurs Roland DS ..................................................................................................... 75
Réglage du niveau d’écoute ........................................................................................................................................... 75
Écoute des morceaux de démonstration....................................................................................................................... 76
“U Wanna Play Me” ................................................................................................................................................ 76
Accordeur intégré du VS-2000 ....................................................................................................................................... 79
Connexion du VS-2000 à un ordinateur par USB ....................................................................................................... 81
Précaution d’utilisation du mode USB Storage ................................................................................................... 81
Établir la liaison à l’ordinateur (mode USB Storage) .......................................................................................... 82
Couper la connexion à l’ordinateur (quitter le mode USB Storage) ................................................................. 84
Mise hors tension du VS-2000 ....................................................................................................................................... 85
Mise hors tension du VS-2000 ................................................................................................................................ 85
5—Compréhension des effets 87
Maîtrise des effets du VS-2000 ....................................................................................................................................... 87
Signal traité/non traité ............................................................................................................................................ 87
Routage (affectation) des effets ..................................................................................................................................... 87
Effets de boucle ......................................................................................................................................................... 88
Effets de Mastering .......................................................................................................................................................... 89
Effets natifs et effets de Plug-Ins ................................................................................................................................... 89
Optimisation de vos processeurs d’effets .................................................................................................................... 90
10www.roland.frRoland VS-2000 Mode d’emploi
Table des matières
6—Comprendre l’enregistreur sur disque dur 93
Disques durs du VS-2000 ............................................................................................................................................... 93
Comment le disque dur du VS-2000 organise les données ................................................................................ 93
Préparation du disque dur .................................................................................................................................... 94
Enregistrement audio sur le disque dur du VS-2000 ................................................................................................. 94
Comment les enregistrements sont lus ........................................................................................................................ 94
Qu’est-ce que la lecture à base de pointeur ? ....................................................................................................... 94
Édition non-destructive, à base de pointeur ............................................................................................................... 95
Édition à base de pointeur ...................................................................................................................................... 95
Puissance des pistes virtuelles V-Tracks ............................................................................................................... 97
Éléments de base sur l’édition des pistes .................................................................................................................... 98
À propos de l’édition des phrases ......................................................................................................................... 98
À propos de l’édition des régions .......................................................................................................................... 98
7—Opérations sur les projets et lecteurs 99
Navigation dans les écrans du menu PROJECT ......................................................................................................... 99
Travail sur la liste des projets (PROJECT LIST) ................................................................................................... 99
À propos des messages “Store Current?” .......................................................................................................... 100
Opérations sur les projets ........................................................................................................................................... 101
À propos de la touche F6 (MARK) ...................................................................................................................... 101
NEW ......................................................................................................................................................................... 102
NAME ...................................................................................................................................................................... 103
Sélection du lecteur de destination ..................................................................................................................... 105
Opérations sur le disque dur ....................................................................................................................................... 115
Maintenance du disque dur ................................................................................................................................. 115
Format Lecteur ....................................................................................................................................................... 117
Suppression de partition ....................................................................................................................................... 119
Vérification du lecteur ........................................................................................................................................... 120
8—L’écran d’accueil Home 123
Éléments de l’écran d’accueil Home .......................................................................................................................... 123
Bouton de menu déroulant ................................................................................................................................... 123
Affichage de la voie courante ............................................................................................................................... 124
Boutons de PAN ..................................................................................................................................................... 124
Afficheurs de niveau ............................................................................................................................................. 124
Barre de position .................................................................................................................................................... 126
La Playlist ................................................................................................................................................................ 126
Roland VS-2000 Mode d’emploiwww.roland.fr11
Table des matières
Commutateurs d’affichage de niveau ................................................................................................................. 128
Témoins d’écrêtage des entrées ............................................................................................................................ 130
Affichage de la position courante ........................................................................................................................ 130
À propos des touches ID .............................................................................................................................................. 132
Enregistrement de signaux audionumériques ................................................................................................... 137
10—Utilisation du mélangeur numérique 139
Sélection de voie ............................................................................................................................................................ 139
Sélection d’une voie pour l’édition ...................................................................................................................... 139
Sélection d’une voie de piste pour l’édition ....................................................................................................... 139
Sélection d’une voie de retours d’effets pour l’édition ..................................................................................... 140
Le Fader MASTER ......................................................................................................................................................... 140
Mute et Solo des signaux de voies .............................................................................................................................. 141
Mode Solo ................................................................................................................................................................ 142
Opérations élémentaires sur les scènes ............................................................................................................... 143
Édition des scènes .................................................................................................................................................. 144
Protéger les scènes .................................................................................................................................................. 145
Initialisation des paramètres de mixage .................................................................................................................... 146
11—Outils de voies d’entrée et de pistes 147
Affichage d’un écran CH EDIT ................................................................................................................................... 147
Introduction aux écrans CH EDIT .............................................................................................................................. 148
Comment les écrans CH EDIT sont organisés ................................................................................................... 148
Les écrans CH EDIT ...................................................................................................................................................... 149
L’écran FX Ins ......................................................................................................................................................... 163
Fonction Parameter View....................................................................................................................................... 164
La touche CH EDIT VIEW CpyPRM ................................................................................................................... 166
Les touches DYN et EQ Screen RESET ............................................................................................................... 166
La touche FADER ................................................................................................................................................... 166
Introduction au routage des voies d’entrée ....................................................................................................... 169
Routage de voies d’entrée couplées en stéréo ................................................................................................... 169
Routage d’un signal de voie d’entrée à une piste .................................................................................................... 170
Routage rapide des voies d’entrée aux pistes .................................................................................................... 170
Routage des signaux d’entrée sur l’écran EZ ROUTING VIEW ..................................................................... 172
Signaux de voies d’entrée et mixage général (Main Mix) ....................................................................................... 172
Retrait des voies d’entrée du mixage général .................................................................................................... 172
Ajout d’un signal de voie d’entrée au mixage général ..................................................................................... 173
Routage d’un signal de voie d’entrée vers un trajet direct ..................................................................................... 173
13—Utilisation de l’enregistreur 175
Touches de transport .................................................................................................................................................... 175
Touches de transport principales ......................................................................................................................... 175
Touches de transport spéciales ............................................................................................................................ 175
Les touches TRACK STATUS ...................................................................................................................................... 176
Comment fonctionnent les touches TRACK/STATUS .................................................................................... 176
Avant d’enregistrer une piste ............................................................................................................................... 176
Enregistrer une nouvelle piste ............................................................................................................................. 177
Procédures élémentaires pour la lecture ............................................................................................................ 177
Déplacement dans un projet ................................................................................................................................. 178
Utilisation de la fonction Jump ............................................................................................................................ 178
Lecture en boucle ................................................................................................................................................... 178
Fonction de pré-écoute Preview .......................................................................................................................... 180
Repérage en boucle Scrub ..................................................................................................................................... 181
Opérations simples sur les Locators ................................................................................................................... 182
Autres opérations sur les Locators ...................................................................................................................... 184
Passer directement en mode Locator .................................................................................................................. 184
Gestion des Locators en mode de sécurité ......................................................................................................... 184
Placer un marqueur ............................................................................................................................................... 186
Placer la ligne de position courante sur un marqueur ..................................................................................... 187
Suppression des marqueurs ................................................................................................................................. 187
Édition des marqueurs .......................................................................................................................................... 188
Écoute du signal lors des Punchs ........................................................................................................................ 189
Avant de faire votre Punch ................................................................................................................................... 189
Punch In et Out manuel ........................................................................................................................................ 189
Report de pistes ............................................................................................................................................................. 193
Fonctionnement des reports de pistes ................................................................................................................ 194
Reports de pistes mono et stéréo ......................................................................................................................... 194
Commençons par le début .................................................................................................................................... 194
Couplez les pistes de destination pour les reports stéréo ................................................................................ 195
Routage des voies pour le report de pistes ........................................................................................................ 195
Écoute lors du report de pistes ............................................................................................................................ 198
Mixage du report de pistes ................................................................................................................................... 198
Lancement du report de pistes ............................................................................................................................ 199
Roland VS-2000 Mode d’emploiwww.roland.fr13
Table des matières
Envoi d’un signal de piste vers un trajet Direct ........................................................................................................ 200
Routage d’une piste vers un trajet Direct ........................................................................................................... 200
Les mécanismes du mixage .................................................................................................................................. 200
15—Bus auxiliaires et trajets Directs 203
Les bus auxiliaires et d’effets ....................................................................................................................................... 203
Vue d’ensemble sur les bus auxiliaires et d’effets ............................................................................................. 203
Quand utiliser un bus d’effets ? ........................................................................................................................... 204
Quand utiliser un bus auxiliaire ? ........................................................................................................................ 204
Pour affecter un signal à un bus auxiliaire ou à un bus d’effets ..................................................................... 204
Bus d’effets et bus auxiliaires stéréo .................................................................................................................... 204
Niveau des bus d’effets et auxiliaires .................................................................................................................. 205
Configuration d’un bus d’effet ou auxiliaire ...................................................................................................... 206
Création d’un mixage de casques à l’aide d’un bus Aux ................................................................................. 207
Quand utiliser un trajet direct ? ........................................................................................................................... 208
Envoi d’un signal sur un trajet direct .................................................................................................................. 208
Niveaux des trajets directs .................................................................................................................................... 208
Configuration d’un trajet direct ........................................................................................................................... 209
16—Utilisation des effets 211
Utilisation des effets de boucle .................................................................................................................................... 211
Configuration d’un effet de boucle interne ........................................................................................................ 211
Configuration d’un effet de boucle externe ........................................................................................................ 213
Insertion d’un effet ........................................................................................................................................................ 214
À propos des effets d’insertion ............................................................................................................................. 214
Effets d’insertion de voies d’entrée et de pistes ................................................................................................. 214
Effets d’insertion sur le bus MASTER ................................................................................................................. 217
Sélection, édition et sauvegarde des Patches d’effets ............................................................................................... 218
L’écran de visualisation de l’algorithme ............................................................................................................. 219
Sélection des Patches d’effets ............................................................................................................................... 219
Édition des Patches d’effets .................................................................................................................................. 221
Sauvegarde des Patches d’effets .......................................................................................................................... 223
Utilisation de modélisation d’enceinte ............................................................................................................... 224
Modélisation de micro .................................................................................................................................................. 224
RSS PAN ......................................................................................................................................................................... 225
17—Travail sur les voies de retour d’effets 227
Outils CH EDIT FX Return .......................................................................................................................................... 227
Écran principal FX Return CH EDIT ................................................................................................................... 228
Écran de paramètres de retour d’effets ............................................................................................................... 231
Routage des effets aux pistes ....................................................................................................................................... 232
Fonction Quick Routing d’un retour d’effet ....................................................................................................... 232
Routage de retour d’effets sur l’écran EZ Routing VIEW ................................................................................ 233
Ajout d’effets au mixage de casques ........................................................................................................................... 234
14www.roland.frRoland VS-2000 Mode d’emploi
Table des matières
18—Édition des pistes 235
Concepts d’édition et généralités ................................................................................................................................ 235
Phrases et régions .................................................................................................................................................. 235
Utilisation des touches IN, OUT, FROM et TO ................................................................................................. 237
Réalisation des éditions ................................................................................................................................................ 238
Aspect des pistes, phrases et régions sélectionnées .......................................................................................... 238
Où réaliser les éditions .......................................................................................................................................... 239
Édition d’une phrase ou d’une région ................................................................................................................ 240
Édition avec une souris optionelle ...................................................................................................................... 242
Édition dans le menu TRACK .............................................................................................................................. 249
TRIM IN .......................................................................................................................................................................... 257
TRIM OUT ...................................................................................................................................................................... 258
NEW ................................................................................................................................................................................ 259
NAME ............................................................................................................................................................................. 261
Take Mngr ...................................................................................................................................................................... 262
NAME ............................................................................................................................................................................. 272
21—Travail sur les sorties du VS-2000 273
Les sorties du VS-2000 .................................................................................................................................................. 273
Paires de sorties ...................................................................................................................................................... 273
Routage des signaux de sortie ..................................................................................................................................... 274
Routage des bus ..................................................................................................................................................... 274
Roland VS-2000 Mode d’emploiwww.roland.fr15
Table des matières
22—Écrans EZ Routing 277
Les écrans EZ ROUTING ............................................................................................................................................. 277
Navigation dans les écrans EZ ROUTING ......................................................................................................... 277
Écran EZ ROUTING VIEW ................................................................................................................................... 278
Écran EZ ROUTING OUTPUT ASSIGN ............................................................................................................. 278
Écrab EZ ROUTING LOOP EFFECT ASSIGN ................................................................................................... 279
Outils EZ Routing .......................................................................................................................................................... 280
Sauvegarde et chargement des fichiers EZ Routing ................................................................................................. 280
Sauvegarde d’un fichier EZ Routing ................................................................................................................... 281
Chargement d’un fichier EZ Routing .................................................................................................................. 282
Éléments de base sur les fonctions MIDI du VS-2000 ....................................................................................... 283
Gestion MIDI à distance du VS-2000 ................................................................................................................... 285
Gestion MIDI à distance des réglages du VS-2000 ............................................................................................ 287
Pourquoi synchroniser le VS-2000 ? .................................................................................................................... 291
Concepts de base sur la synchronisation ............................................................................................................ 291
Travail avec une piste de synchronisation .......................................................................................................... 295
Travailler avec une Tempo Map ........................................................................................................................... 296
Synchronisation d’un appareil externe sur le VS-2000 ..................................................................................... 298
Synchroniser le VS-2000 sur un appareil externe .............................................................................................. 299
Synchronisation entre le VS-2000 et équipements vidéo .................................................................................. 301
Échange de données numériques lors de la synchronisation .......................................................................... 304
24—Utilisation de la piste rythmique 305
Éléments de base sur la piste rythmique ................................................................................................................... 305
À propos de la piste 17/18 .................................................................................................................................... 305
À propos des sons de la piste rythmique et des kits de batterie ..................................................................... 305
À propos des Patterns rythmiques ...................................................................................................................... 306
À propos des arrangements rythmiques ............................................................................................................ 306
La piste rythmique et la Tempo Map .................................................................................................................. 306
Lecture d’une piste rythmique .................................................................................................................................... 307
Le métronome de la piste rythmique .................................................................................................................. 308
Sélection, édition et réation d’un arrangement rythmique ..................................................................................... 309
Sélection d’un arrangement rythmique .............................................................................................................. 309
Création ou édition d’un arrangement rythmique ............................................................................................ 309
Sauvegarde d’un arrangement rythmique ......................................................................................................... 311
Copie d’un arrangement rythmique..................................................................................................................... 312
Suppression d’un arrangement rythmique ........................................................................................................ 313
Travail avec les Patterns rythmiques .......................................................................................................................... 313
À propos de l’écran RHYTHM PATTERN SETUP ........................................................................................... 313
Copier un Pattern ................................................................................................................................................... 315
Création ou édition d’un Pattern rythmique ..................................................................................................... 315
Sauvegarde d’un Pattern rythmique ................................................................................................................... 319
Micro édition d’un Pattern rythmique ................................................................................................................ 319
Suppression d’un Pattern ...................................................................................................................................... 320
16www.roland.frRoland VS-2000 Mode d’emploi
Table des matières
Piste rythmique et MIDI ............................................................................................................................................... 321
Lecture de sons externes avec la piste rythmique ............................................................................................. 321
Saisie des notes du Pattern rythmique par MIDI .............................................................................................. 321
Mute de la piste rythmique ......................................................................................................................................... 322
Sauvegarde et chargement de la piste rythmique .................................................................................................... 322
Désactiver la piste rythmique ..................................................................................................................................... 323
25—Module Harmony 325
Éléments de base ........................................................................................................................................................... 325
Le Module Harmony ............................................................................................................................................. 325
Séquenceur du module Harmony ....................................................................................................................... 326
Harmonisation et effets ......................................................................................................................................... 326
Lancement du module Harmony ............................................................................................................................... 327
Chargement d’un Patch Harmony ............................................................................................................................. 329
Personnalisation du module Harmony ..................................................................................................................... 329
Sauvegarde des Patches Harmony ............................................................................................................................. 331
Saisie des notes d’harmonisation ................................................................................................................................ 331
Saisie de notes uniques et d’accords ................................................................................................................... 331
Utilisation des touches TRACK/STATUS ......................................................................................................... 332
Touches TRACK/STATUS en mode par accords ............................................................................................. 333
Touches TRACK/STATUS en mode par accords, suite ................................................................................... 334
Touches TRACK/STATUS en mode par accords, suite ................................................................................... 335
Première partie ....................................................................................................................................................... 336
Déplacement dans le mode Harmony ....................................................................................................................... 336
Enregistrement avec le séquenceur Harmony .......................................................................................................... 337
Séquences d’harmonies en temps réel ................................................................................................................ 337
Séquences d’harmonies en pas-à-pas .................................................................................................................. 338
Édition d’une séquence Harmony ....................................................................................................................... 339
Enregistrement des harmonies sur les pistes de l’enregistreur .............................................................................. 340
Désactiver la fonction Harmony ................................................................................................................................. 340
26—Automix 341
Les avantages de l’Automix ........................................................................................................................................ 341
Activer le mode Automix ..................................................................................................................................... 344
Enregistrement des données d’Automix ................................................................................................................... 344
Enregistrement de l’Automix en temps réel ...................................................................................................... 345
Ajout de données Automix à la volée ................................................................................................................. 345
Enregistrement par Snapshot des paramètres ................................................................................................... 346
Lecture des données d’Automix ................................................................................................................................. 346
Édition des données d’Automix ................................................................................................................................. 347
Concepts d’édition des données d’Automix ...................................................................................................... 347
Méthodes d’édition des données d’Automix .................................................................................................... 348
Opérations d’édition des données d’Automix .................................................................................................. 349
Micro édition des données d’Automix ............................................................................................................... 353
L’Automix et la fonction V-Link ................................................................................................................................. 354
Mixage avant Mastering ........................................................................................................................................ 355
Concepts de Mastering importants ..................................................................................................................... 355
Travail avec la Mastering Room du VS-2000 .................................................................................................... 359
Édition des pistes de Mastering ........................................................................................................................... 362
Insertion des marqueurs de plage CD ................................................................................................................. 362
Création d’un CD audio ........................................................................................................................................ 364
Effacement d’un disque CD-RW .......................................................................................................................... 368
En cas de message d’erreur au cours de la gravure du CD ............................................................................. 368
Utilisation comme lecteur CD .............................................................................................................................. 368
Importation de fichiers .WAV ............................................................................................................................... 369
Exportations de pistes et de phrases sous forme de fichiers .WAV
Récupération de plages d’un CD ......................................................................................................................... 374
Installation des Plug-Ins de la VS8F-3 ................................................................................................................. 376
Suppression des Plug-Ins de la VS8F-3 ............................................................................................................... 376
Sauvegarde des Plug-Ins de la VS8F-3 ................................................................................................................ 376
Menu UTILITY — page principale ............................................................................................................................. 377
SYSTEM .......................................................................................................................................................................... 378
AUTO PUNCH/LOOP ................................................................................................................................................. 384
SCENE ............................................................................................................................................................................. 385
Initialisation des paramètres ........................................................................................................................................ 385
Initialisation des paramètres de mixage et du menu UTILITY ....................................................................... 385
RSS PAN SETUP ............................................................................................................................................................ 386
Installation d’une carte d’effets VS8F-2/VS8F-3 ....................................................................................................... 389
Installation de la carte d’extension d’effets (French language for Canadian Safety Standard) ......................... 392
Remplacement de la pile du VS-2000 ......................................................................................................................... 395
Remplacement de la pile du VS-2000.fs (French language for Canadian Safety Standard) ............................... 397
18www.roland.frRoland VS-2000 Mode d’emploi
Table des matières
Informations complémentaires 399
Utilisation de la touche SHIFT..................................................................................................................................... 399
Fichiers EZ Routing d’usine ........................................................................................................................................ 400
Tableau de résolution du VS-2000 .............................................................................................................................. 404
Tableaux de correspondance entre contrôleurs continus et canaux MIDI
Liste des paramètres Automix .................................................................................................................................... 408
Compatibilité entre les morceaux V-Studio et les projets du VS-2000 .................................................................. 410
Tableau de correspondance des modes d’enregistrement ............................................................................... 410
Transcription des paramètres ............................................................................................................................... 410
Édition manuelle des points d’Auto Punch IN et OUT .....................................................................................191
Pour réaliser un Auto Punch .................................................................................................................................192
Réglage des points d’Auto Punch avec les Locators ..........................................................................................191
Réglage des points d’Auto Punch avec les marqueurs .....................................................................................191
Réglage des points d’Auto Punch pendant l’arrêt .............................................................................................190
Réglage des points d’Auto Punch pendant la lecture .......................................................................................190
Suppression des points d’Auto Punch .................................................................................................................190
Automix
Activer le mode Automix .......................................................................................................................................344
Annuler une micro édition ....................................................................................................................................353
Ciblage des données d’Automix ...........................................................................................................................347
Création d’un nouvel événement d’Automix......................................................................................................353
Enregistrement de l’Automix en temps réel .......................................................................................................345
Lecture des données d’Automix ...........................................................................................................................346
Micro édition des données d’Automix ................................................................................................................353
Navigation dans l’écran Automix ........................................................................................................................342
Pour réaliser un Snapshot ......................................................................................................................................346
Suppression d’un événement d’Automix ............................................................................................................353
Bus Auxiliaires
Affichage des niveaux des bus FX, Aux et des trajets directs ..........................................................................205
Configurer un bus FX ou Aux dans l’écran CH EDIT VIEW ...........................................................................206
Configurer un bus FX ou Aux dans l’écran MASTER EDIT .............................................................................206
Envoi d’un signal à un effet FX ou Aux ...............................................................................................................204
Réalisation d’un mixage de casques .....................................................................................................................207
Réglage de niveau général d’un bus FX ou Aux ................................................................................................205
Effacer un CD-RW ..................................................................................................................................................368
Gravure d’un CD audio .........................................................................................................................................366
Importer un fichier WAV .......................................................................................................................................371
Lecture d’un CD audio ...........................................................................................................................................369
Paramètres CH EDIT
Navigation dans l’écran CH EDIT ........................................................................................................................147
Affichage de l’écran CH EDIT d’un retour d’effets ...........................................................................................227
Affichage de l’écran CH EDIT d’une voie d’entrée ...........................................................................................147
Paramètres CH EDIT
Affichage de l’écran CH EDIT d’une voie de piste ............................................................................................147
Déplacement dans le projet ...................................................................................................................................131
Voies
Initialisation du fader et du pan d’une voie ........................................................................................................140
Sélection d’une voie de piste pour l’édition ........................................................................................................139
Sélection d’une voie de retour d’effets pour l’édition .......................................................................................140
Sélection d’une voie d’entrée pour l’édition .......................................................................................................139
Sélection de la source d’horloge maître des entrées numériques .........................................................136
Roland VS-2000 Mode d’emploiwww.roland.fr21
Références pas-à-pas
Trajets directs
Affichage du niveau des bus FX, Aux et directs ................................................................................................ 205
Configuration d’un trajet Direct ........................................................................................................................... 209
Effets externes de type “insertion” ...................................................................................................................... 208
Envoi d’un signal sur un trajet Direct ................................................................................................................. 208
Lecteurs
Formater un disque dur ......................................................................................................................................... 117
Pour afficher les projets sur un lecteur ................................................................................................................ 100
Sélection d’un nouveau lecteur de destination .................................................................................................. 106
Sélection d’un objet dans la liste des projets ...................................................................................................... 100
Suppression d’un lecteur/partition ..................................................................................................................... 119
Utilisation de la fonction Drive Check ................................................................................................................ 121
EZ Routing
Chargement d’un fichier EZ Routing .................................................................................................................. 282
Connexions dans l’écran LOOP EFFECT ASSIGN ............................................................................................ 279
Connexions dans l’écran EZ ROUTING VIEW .................................................................................................. 278
Initialisation et suppression des affectations ..................................................................................................... 280
Sauvegarde d’un fichier EZ Routing ................................................................................................................... 281
Édition des pistes
Configuration des touches IN, OUT, FROM et TO ............................................................................................ 238
Copie de données en tirant à la souris ................................................................................................................ 246
Déplacer des données en tirant à la souris ......................................................................................................... 246
Édition dans le menu TRACK .............................................................................................................................. 250
Fonction Snap to Grid ............................................................................................................................................ 247
Opérations d’édition à partir du menu déroulant d’édition ............................................................................ 248
Placer les points d’édition avec les touches IN, OUT, FROM et TO ............................................................... 237
Placer les points d’édition sur un écran du menu TRACK .............................................................................. 250
Placer les points d’édition à la souris ..................................................................................................................243
Réglages de Phrases en tirant la souris ............................................................................................................... 246
Sélection rapide dans le menu TRACK ............................................................................................................... 251
Sélection des V-Tracks de destination à la souris .............................................................................................. 244
Sélection de l’édition de Phrase ou de Région .................................................................................................. 240
Sélection des Phrases en cliquant ou en tirant à la souris ................................................................................ 244
Sélection des Phrases dans le menu SELECT PHRASE .................................................................................... 244
Sélection des Régions dans le menu SELECT TRACK ..................................................................................... 245
Sélection des Régions en tirant à la souris .......................................................................................................... 245
Sélection d’une piste avec la souris ...................................................................................................................... 243
Sélection à l’aide des outils du menu TRACK ................................................................................................... 252
Effets
Ajout des effets au mixage casque ....................................................................................................................... 234
Édition d’un patch d’effets .................................................................................................................................... 222
Insertion d’effets sur une voie d’entrée ou de piste ..........................................................................................215
Insertion d’effets sur le bus MASTER ................................................................................................................. 217
Routage des effets vers les pistes .........................................................................................................................232
Sauvegarde d’un Patch d’effets ............................................................................................................................ 223
Sélection d’un Patch d’effets ................................................................................................................................ 221
Création d’une boucle d’effets externe ................................................................................................................ 213
Création d’une boucle d’effets interne ................................................................................................................ 211
Utilisation de la modélisation de micro .............................................................................................................. 224
Utilisation de la modélisation d’enceintes .......................................................................................................... 224
Exporter des fichiers .WAV .................................................................................................................................. 372
22www.roland.frRoland VS-2000 Mode d’emploi
Références pas-à-pas
Exporter des fichiers WAV
Exportation de phrases sous forme de fichiers .WAV ........................................................................................373
Exportation de pistes sous forme de fichiers .WAV ...........................................................................................372
Gravure sur CD des fichiers .WAV exportés .......................................................................................................374
Exporter un projet VS-2000 .................................................................................................................................114
Bus FX
Réglage du niveau général d’un bus FX ou Aux ................................................................................................205
Configurer un bus FX ou Aux dans l’écran CH EDIT VIEW ...........................................................................206
Configurer un bus FX ou Aux dans l’écran MASTER EDIT .............................................................................206
Affichage des niveaux des bus FX, Aux Bus et Directs .....................................................................................205
Envoi d’un signal à un bus FX ou Aux ................................................................................................................204
Groupes de Fader
Affectation des voies à un groupe de Faders à l’écran LCD .............................................................................153
Repérage d’un événement avec une précision microscopique avec la fonction Scrub ..................181
Module Harmony
Affichage des paramètres du module Harmony ................................................................................................329
Activer le contrôle MIDI ........................................................................................................................................329
Activer le séquenceur .............................................................................................................................................329
Chargements de Patches Harmony ......................................................................................................................329
Édition d’une séquence Harmony ........................................................................................................................339
Sauvegarde de Patches Harmony .........................................................................................................................331
Sélection Pre ou Post Harmonies ..........................................................................................................................328
Sélection de la source d’harmonisation et des processeurs ..............................................................................328
Séquences Harmonies en temps réel ....................................................................................................................337
Séquences Harmonies en pas-à-pas .....................................................................................................................338
Utilisation des touches TRACK/STATUS ...........................................................................................................332
Utilisation d’un contrôleur MIDI ..........................................................................................................................336
Configuration du mixage des casques ...............................................................................................................207
Importer
Chargement des backups de sauvegarde ............................................................................................................111
Importer un morceau depuis un V-Studio plus ancien ................................................................................112
Importer un fichier WAV ........................................................................................................................................371
Signaux des voies d’entrées
Couper les signaux d’entrée dans le bus de mixage principal .........................................................................173
Envoi du signal de voie vers le bus de mélange principal ................................................................................173
Router un signal d’entrée au bus direct ...............................................................................................................173
Routage vers les pistes ...........................................................................................................................................172
Installation d’une carte VS8F-2 ...........................................................................................................................389
Locators
Activer le mode de sécurité des Locators ............................................................................................................185
Changer de banque de Locators ...........................................................................................................................183
Chargement des Locators ......................................................................................................................................183
Chargement d’un Locator en mode de sécurité .................................................................................................185
Édition des Locators ...............................................................................................................................................184
Rester en mode Locator ..........................................................................................................................................184
Sauvegarder un Locator .........................................................................................................................................183
Sauvegarder un Locator en mode de sécurité ....................................................................................................185
Suppression d’un Locator ......................................................................................................................................183
Suppression d’un Locator en mode de sécurité .................................................................................................185
Roland VS-2000 Mode d’emploiwww.roland.fr23
Références pas-à-pas
Boucles
Activer la lecture en boucle ................................................................................................................................... 180
Édition manuelle des points FROM et TO .......................................................................................................... 179
Réglage des points de boucle avec les Locators ................................................................................................. 179
Réglage des points de boucle avec les marqueurs ............................................................................................. 179
Réglage des points de boucle lorsque le projet est à l’arrêt ............................................................................. 178
Réglage des points de boucle lorsque le projet est en lecture .......................................................................... 178
Suppression des Points de boucle ........................................................................................................................ 179
MIDI
Changer de Patch d’effets par MIDI .................................................................................................................... 286
Changer de scènes par MIDI ................................................................................................................................ 286
Réception de données SysEx Bulk Dump ........................................................................................................... 289
Gestion du VS-2000 par messages de Control Changes ................................................................................... 286
Gestion du VS-2000 par messages SysEx ............................................................................................................ 285
Transmission de données SysEx Bulk Dump ..................................................................................................... 288
Configuration d’un métrome MIDI ..................................................................................................................... 289
Marqueurs
Déplacement de la ligne de position courante sur un des marqueurs ........................................................... 187
Édition des marqueurs .......................................................................................................................................... 188
Placer un marqueur ................................................................................................................................................ 186
Suppression des marqueurs .................................................................................................................................. 187
Mastering
Création des pistes de Mastering sélection par sélection ................................................................................. 360
Désactiver la Mastering Room ............................................................................................................................. 359
Édition des pistes de Mastering ........................................................................................................................... 362
Enregistrement des pistes de Mastering ............................................................................................................. 362
Navigation dans la page Mastering Room ......................................................................................................... 359
Placement des marqueurs de plage CD .............................................................................................................. 364
Sélection du mode de fonctionnement Mastering Room ................................................................................. 359
Sélection du mode d’enregistrement des pistes de Mastering ........................................................................ 359
Sélection des pistes virtuelles devant servir de pistes de Mastering .............................................................. 360
Utilisation des effets Mastering Tool Kit ............................................................................................................. 361
Métronome
Configuration d’un métrome MIDI ..................................................................................................................... 289
Écoute directe des bus d’enregistrement ........................................................................................................ 275
Déplacement dans un projet ................................................................................................................................. 178
Mute de voies en mode Mute .............................................................................................................................. 141
Noms
Saisie d’un nouveau nom à l’aide des fonctions du VS-2000 ............................................................................. 74
Saisie d’un nouveau nom à l’aide d’un clavier .................................................................................................... 74
Sorties
Router une paire de bus vers une paire de sorties ............................................................................................ 274
Router une paire de bus vers le bus stéréo MONITOR .................................................................................... 275
Trouver un évènement avec les touches PREVIEW .................................................................................... 180
Lecture des pistes enregistrées .......................................................................................................................... 177
Lecture des morceaux de démonstration .......................................................................................................... 76
Alimentation
Mise sous tension ..................................................................................................................................................... 65
Mise hors tension du VS-2000 ............................................................................................................................... 85
24www.roland.frRoland VS-2000 Mode d’emploi
Références pas-à-pas
Projets
Afficher les projets d’un disque ............................................................................................................................100
Charger un projet ....................................................................................................................................................101
Combiner deux projets ...........................................................................................................................................109
Copie d’un projet ....................................................................................................................................................106
Création d’un nouveau projet ...............................................................................................................................103
Exporter un projet VS-2000 ....................................................................................................................................114
Importer un morceau depuis un V-Studio plus ancien .....................................................................................112
Marquer un projet ...................................................................................................................................................101
Optimiser un projet .................................................................................................................................................105
Renommer un projet ...............................................................................................................................................104
Restauration des Backups ......................................................................................................................................111
Saisie d’un commentaire de projet .......................................................................................................................104
Sauvegarde d’un projet ..........................................................................................................................................110
Sélection d’une nouveau disque ...........................................................................................................................106
Sélection d’un élément de la liste des projets .....................................................................................................100
Spliter un projet .......................................................................................................................................................108
Suppression d’un projet .........................................................................................................................................107
Verrouiller et déverrouiller un projet sur le disque dur ...................................................................................104
Quick Routing
Signal d’entrée vers une piste ...............................................................................................................................171
Enregistrer les signaux de l’entrée numérique ..............................................................................................137
Enregistrer une nouvelle piste ..............................................................................................................................177
Remplacer la pile interne du VS-2000 .............................................................................................................395
Initialisation des paramètres de mixage et des paramètres UTILITY ..................................................385
Piste rythmique
Ajout d’un Pattern à un arrangement ..................................................................................................................310
Copier un Pattern ....................................................................................................................................................315
Copier un arrangement ..........................................................................................................................................312
Créer un Pattern en pas-à-pas ..............................................................................................................................317
Désactiver la Rhythm Track ..................................................................................................................................323
Enregistrement d’un Pattern en temps réel ........................................................................................................315
Lecture de sons externes avec la Rhythm Track .................................................................................................321
Lire une Rhythm Track ..........................................................................................................................................307
Micro édition d’un Pattern ....................................................................................................................................319
Mute de la piste rythmique ...................................................................................................................................322
Restauration d’un arrangement ou d’un Pattern utilisateur ............................................................................322
Travail dans l’écran RHYTHM PATTERN SETUP ............................................................................................314
Saisie de notes de Pattern par MIDI .....................................................................................................................321
Saisie rapide des Patterns dans l’arrangement ...................................................................................................310
Sauvegarder un arrangement ................................................................................................................................311
Sauvegarde de la Rhythm Track ...........................................................................................................................322
Sauvegarde d’un Pattern ou d’un arrangement utilisateur ..............................................................................322
Sélectionner un arrangement ................................................................................................................................309
Supprimer un Pattern .............................................................................................................................................320
Supprimer un Pattern dans un arrangement ......................................................................................................310
Roland VS-2000 Mode d’emploiwww.roland.fr25
Références pas-à-pas
Routage
Effets vers les pistes avec la fonction EZ Routing ............................................................................................. 233
Effets vers les pistes avec la fonction Quick Routing ........................................................................................ 232
Pistes à pistes avec la fonction Quick Routing ................................................................................................... 195
Signaux des voies d’entrée vers les pistes avec la fonction EZ Routing ........................................................ 172
Signaux des voies d’entrée vers les pistes avec la fonction Quick Routing ................................................... 171
Pistes à pistes avec la fonction EZ Routing ........................................................................................................ 196
Scènes
Activer le mode de sécurité ................................................................................................................................... 145
Charger une scène .................................................................................................................................................. 143
Charger une scène en mode de sécurité .............................................................................................................. 145
Changer de banque de scènes ............................................................................................................................... 143
Édition des scènes .................................................................................................................................................. 144
Protéger les réglages d’une voie lors du chargement d’une scène ................................................................. 145
Quitter le mode Scène ........................................................................................................................................... 143
Sauvergarder une scène ......................................................................................................................................... 143
Sauvergarder une scène en mode de sécurité .................................................................................................... 146
Supprimer une scène .............................................................................................................................................. 143
Supprimer une scène en mode de sécurité ......................................................................................................... 146
Configuration
Horloge du VS-2000 ................................................................................................................................................. 67
Moniteurs Roland DS ............................................................................................................................................... 75
Moniteur VGA, souris et clavier ............................................................................................................................ 66
Configurer le mode d’enregistrement du projet ........................................................................................... 102
Solo de voie en mode Solo .................................................................................................................................... 142
Synchronisation
Configurer le VS-2000 en esclave ......................................................................................................................... 299
Configurer le VS-2000 en maître ..........................................................................................................................299
Convertir une Sync Track en Tempo Map ..........................................................................................................298
Créer automatiquement une Sync Track ............................................................................................................ 295
Créer une Tempo Map avec des marqueurs ...................................................................................................... 298
Échange de données audionumériques lors de la synchronisation ................................................................ 304
Enregistrer une Sync Track à partir d’un appareil externe .............................................................................. 295
Générer une piste Sync Track avec des marqueurs .......................................................................................... 295
Lecture synchronisée avec le VS-2000 en maître ............................................................................................... 299
Lecture synchronisée avec le VS-2000 en esclave .............................................................................................. 300
Modifier manuellemet une Tempo Map ............................................................................................................. 297
Modifier le point de départ du projet .................................................................................................................. 300
Synchronisation du VS-2000 avec un équipement vidéo ......................................................................... 301
Réglage du niveau d’entrée analogique ............................................................................................................ 134
Édition des pistes
Sélection des Phrases dans le menu déroulant SELECT PHRASE ................................................................. 244
Sélection des Régions dans le menu déroulant SELECT TRACK ................................................................... 245
Accorder un Instrument avec le VS-2000 ....................................................................................................... 79
Accorder sur les pistes enregistrées .................................................................................................................. 80
Accorder sur une référence non-standard ........................................................................................................ 80
Activer/désactiver le contrôle des Faders ....................................................................................................... 284
Annuler un enregistrement ou une édition ....................................................................................................... 73
26www.roland.frRoland VS-2000 Mode d’emploi
Références pas-à-pas
Utilisation de la fonction Jump ..............................................................................................................................178
Utilisation de la modélisation de micro .............................................................................................................224
Utilisation de la modélisation d’enceinte ..........................................................................................................224
Utilisation de l’économiseur d’écran ..................................................................................................................378
Utilisation des touches CH PARAMETERS .....................................................................................................167
Utilisation de la fonction RSS Pan ......................................................................................................................225
V-LINK
Connecter le VS-2000 et le DV-7PR ......................................................................................................................302
Visualisation de l’écran CH EDIT .........................................................................................................................147
Zooming dans la Playlist .........................................................................................................................................127
Roland VS-2000 Mode d’emploiwww.roland.fr27
Références pas-à-pas
28www.roland.frRoland VS-2000 Mode d’emploi
1—Bienvenue
Merci d’avoir choisi le Roland VS-2000, station d’enregistrement numérique de studio.
Le VS-2000 vous permet de concrétiser vos projets musicaux de A à Z de la première
étincelle d’inspiration au CD gravé.
Même si le VS-2000 a été conçu dans un souci d’ergonomie et de simplicité d’emploi, il
propose de très nombreux outils qui nécessitent quelques descriptions et explications.
C’est l’objet de ce Mode d’emploi. Bien entendu, libre à vous d’exploiter ces outils selon
votre imagination.
Si vous avez acheté une carte VS8F-ou une carte VS8F-3 Plug-In pour votre VS-2000,
consultez le chapitre 29, page 389, pour les instructions d’installation. Pour installer une
carte d’extension VS20-VGA VGA/Mouse pour ajouter une souris, un clavier ASCII et
une connexion VGA au VS-2000, consultez les instructioins de la carte VS20-VGA.
Le VS-2000 est un appareil d’une extrême fiabilité. Toutefois, une mauvaise utilisation
du VS-2000 ou un évènement imprévu peut toujours entraîner la perte des données qui
s’y trouvent. Roland Corporation dégage toute responsabilité quant à de tels
dommages.
À propos de ce mode d’emploi
Organisation du mode d’emploi du
Le Mode d’emploi du VS-2000 vous explique l’architecture, les fonctionnalités,
l’utilisation et la configuration du VS-2000. Il fournit également de nombreuses
suggestions d’applications ainsi que des procédures détaillées. Pour exploiter tout le
potentiel de votre VS-2000, nous vous recommandons de lire ce mode d’emploi dans
son intégralité. Il est organisé selon le trajet typique d’un signal dans le VS-2000, avec
des explications supplémentaires pour les novices.
Pour pouvoir commencer à travailler tout de suite, voici les premiers réglages à
effectuer :
•Régler l’horloge et le calendrier internes du VS-2000 — Le VS-2000 marque chaque
enregistrement afin de garder une trace de tout votre travail. Voir page 67.
•Connectez une souris, un clavier ASCII et un écran VGA — Si vous avez acheté la carte
VS20-VGA (vendue séparément), une souris, un clavier PS/2 et un écran VGA, voir
page 66 pour obtenir de plus amples informations.
Les sections suivantes expliquent comment réaliser des opérations élémentaires :
•“Création d’un nouveau projet” — page 103
•“Enregistrer une nouvelle piste” — page 177
•“Sauvegarder un projet” — page 110
•“Insertion d’effets sur une voie d’entrée ou de piste”— page 215
•“Configuration d’un effet de boucle interne”— page 211
•“Mixage” — page 200
VS-2000
Roland VS-2000 Mode d’emploiwww.roland.fr29
1—Bienvenue
Ces procédures vous forment à l’utilisation du VS-2400CD mais ne remplacent
évidemment pas la lecture du mode d’emploi.
Nous recommandons vivement l’achat de la carte VS20-VGA et de connecter un écran
VGA au VS-2000 — Il est ainsi plus simple à utiliser. Avec l’écran VGA monitor, vous
pouvez réaliser la plupart des opérations du VS-2000 à la souris.
Pour vous aider à repérer les procédures détaillées dans le présent mode d’emploi,
nous avons compilé une liste des “Références pas-à-pas” qui débute page 21. Vous
pouvez également trouver la traditionnelle Table des matières au début du manuel
ainsi qu’un Index à la fin. Pour d’autres renseignements, veuillez vous reporter au
chapitre “Informations complémentaires” à la page 399.
Les illustrations des menus et pages du VS-2000 sont valables au jour de rédaction du
mode d’emploi. Comme le système d’exploitation du VS-2000 bénéficie de mises à jour
constantes, l’aspect de certains menus du VS-2000 risque d’être différent.
Noms
Tout au long du Mode d’emploi du VS-2000, le nom des touches, boutons, Faders,
connecteurs (et réglages qui apparaissent à l’écran) sont affichés exactement comme
sur le VS-2000. Ainsi, les noms imprimés sur le VS-2000 sont affichés en lettres
capitales. Par exemple, la touche repérée “AUTOMIX” est reprise dans le mode
d’emploi sous la forme de touche AUTOMIX, ou simplement AUTOMIX, comme
“Appuyez sur la touche AUTOMIX”. Les illustrations d’écran reprennent les mêmes
variations majuscules/minuscules qu’affichées à l’écran.
Certaines touches ont plusieurs fonctions et donc des noms longs. Dans ce cas, nous
nous référons à la touche par le nom de sa fonction en vigueur. Certaines touches
portent deux noms. Si nous devons nous reporter aux deux noms, nous affichons ces
deux noms espacés d’une bulle, comme pour la touche HOME•DISPLAY.
Les touches F 1 à F6 situées sous l’écran prennent différentes fonctions selon la
situation. La fonction d’une touche F est indiquée entre parenthèses après son nom.
Exemple : “F1 (INPUT)”.
Les quatre flèches curseurs sont un cas à part. Parfois, on parle des touches
, , et comme des touches “curseurs” car elles permettent de se
déplacer sur l’écran du VS-2000.
Icônes de note, de conseil, de renvoi vers le glossaire et
d’avertissement
Tout au long du Mode d’emploi du VS-2000, vous rencontrerez les divers symboles
illustrés ci-dessous dans la colonne de gauche. Voici la signification de ces symboles :
Note : donne des informations supplémentaires sur le sujet décrit dans le texte princial.
Conseil : donne des conseils d’utilisation de la fonction décrite dans la discussion.
30www.roland.frRoland VS-2000 Mode d’emploi
Loading...
+ 529 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.