Roland VS-1880 Apéndices [es]

Antes de utilizar este equipo, lea con atención las secciones tituladas: “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” (Manual de Usuario, p. 2), “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” (Manual del Usuario, p. 3), y “NOTAS IMPORTANTES” (Manual del Usuario, p. 5). Estas secciones ofrecen información importante relacionada con la correcta utilización del equipo. Además, para familiarizarse con todas las funciones que ofrece este nuevo equipo, lea con atención la Referencia Rápida, el Manual del Usuario y los Apéndices. Guarde estos manuales y téngalos a mano para futuras consultas.
VS-1880 Apéndices
Apéndices
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse por ningún medio sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.
Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION
Sitio web de Roland: http://www.roland.co.jp/

Contenido

Contenido................................................................................................2
El MIDI......................................................................................................3
El SCSI.....................................................................................................4
Solucionar problemas............................................................................5
Mensajes de error...................................................................................9
Glosario .................................................................................................12
Operaciones con teclas .......................................................................14
Lista de parámetros..............................................................................16
Lista de patches predefinidos.............................................................20
Lista de algoritmos...............................................................................25
Aplicación MIDI.....................................................................................82
Diagrama de bloque de la sección del mezclador...........................128
Hoja de pistas .....................................................................................130
Especificaciones.................................................................................132
Índice ...................................................................................................134
2

El MIDI

Esta sección explica los conceptos básicos del MIDI, y la manera en que el VS-1880 trabaja con los mensajes MIDI.

¿Qué es el MIDI?

MIDI es el acrónimo de (Interface Digital para Instrumentos Musicales). Es un estándar mundial que permite a los instrumentos musicales electrónicos y a los ordenadores personales intercambiar información de interpretación musical y mensajes, como los de selección de sonidos. Cualquier equipo compatible con MIDI puede transmitir información musical (según sea apropiado para el tipo de equipo) a cualquier otro equipo compatible con MIDI, sea cual sea el fabricante y el modelo.
Musical Instrument Digital Interface

Los conectores MIDI

Los mensajes MIDI (la información con la que trabaja el MIDI) se transmiten y reciben utilizando los siguientes tres tipos de conectores. En el VS-1880, MIDI OUT y MIDI THRU comparten un único conector, que puede cambiarse para que actúe como el tipo de conector deseado. (Manual del Usuario p. 251)
MIDI IN:
MIDI OUT:
MIDI THRU:
Este conector recibe los mensajes MIDI procedentes de equipos MIDI externos.
Este conector transmite mensajes MIDI desde el VS-
1880. Este conector vuelve a transmitir todos los mensajes
MIDI recibidos en MIDI IN, sin modificarlos.

Los canales MIDI

El MIDI puede enviar información a través de un único cable MIDI independientemente a dos o más equipos MIDI. Esto es posible gracias al concepto de los canales MIDI. Puede imaginarse los canales MIDI como algo similar, en cuanto a su función, a los canales de una televisión. Si cambia de canal en un aparato de televisión podrá ver diversos programas que se transmiten desde diferentes estaciones emisoras. Esto es debido a que la información se recibe sólo desde el transmisor cuyo canal se selecciona en el receptor.
De la misma manera, un equipo MIDI cuyo canal esté ajustado a “1” sólo recibirá la información transmitida por otro equipo MIDI cuyo canal de transmisión esté también ajustado a “1.”

Los mensajes MIDI

El VS-1880 utiliza los siguientes tipos de mensajes MIDI.
la fuerza con la que se ha pulsado (velocidad). En el VS-1880, estos mensajes se utilizan cuando utiliza una fuente de sonido MIDI para tocar el sonido del metrónomo.
Mensajes de cambio de programa:
Estos mensajes sirven para seleccionar sonidos, y contienen un número de programa entre 1 y 128. El VS-1880 utiliza estos mensajes para seleccionar escenas y efectos. (Manual del Usuario, p. 199)
Mensajes de cambio de control:
En general, estos mensajes se utilizan para transmitir información como el vibrato, sustain, volumen, etc., que hace que una interpretación sea más expresiva. Las diferentes funciones se diferencian por un número de controlador entre 0 y 127, y se define el número de controlador para cada función. Las funciones que pueden controlarse en un equipo concreto dependerán del equipo en cuestión.
En el VS-1880, estos mensajes se utilizan de una manera completamente diferente que en la mayoría de los instrumentos; se utilizan para controlar los parámetros del mezclador.
Mensajes exclusivos:
A diferencia de los mensajes de nota y los mensajes de cambio de control, los mensajes exclusivos se utilizan para transmitir ajustes que son únicos de un equipo en particular. En el VS-1880, los mensajes exclusivos pueden utilizarse para controlar parámetros del mezclador (de la misma manera que los mensajes de cambio de control). Normalmente, los mensajes de cambio de control son más sencillos de utilizar, por lo que debería utilizarlos en lugar de los mensajes exclusivos. Los mensajes exclusivos diseñados para diferentes unidades se distinguen por su ID de equipo, y no por el canal MIDI. Cuando deben recibirse o transmitirse mensajes exclusivos, deberá ajustar el ID de equipo de ambas unidades al mismo valor.

Los diagramas de aplicación MIDI

El MIDI permite que una gran variedad de instrumentos musicales electrónicos puedan comunicarse entre ellos. No obstante, no necesariamente todos los equipos podrán comunicarse utilizando todos los tipos de mensajes MIDI. Sólo podrán comunicarse utilizando aquellos tipos de mensajes MIDI que tengan en común.
Cada manual de usuario de un equipo MIDI incluye un Diagrama de Aplicación MIDI. Este diagrama muestra a primera vista los tipos de mensajes MIDI que podrán transmitirse y recibirse. Si compara los diagramas de aplicación MIDI de dos equipos, podrá ver los tipos de mensajes con lo que podrán comunicarse.
El MIDI
Mensajes de nota:
Estos mensajes se utilizan para tocar notas. En un teclado, estos mensajes transmiten la tecla (número de nota) que se ha pulsado y
3

El SCSI

SCSI es el acrónimo de (Interface para sistema informático pequeño). Es un estándar de transferencia de datos que permite enviar y recibir grandes cantidades de datos. El VS-1880 está preparado con conectores SCSI que permiten conectar equipos SCSI externos como unidades de disco duro y unidades Zip. Esta sección describe los procesos y las precauciones que deben tomarse al utilizar estos equipos.
Las unidades de discos son unidades de gran precisión. Si las conecta o utiliza de manera incorrecta, no sólo no funcionarán de la manera esperada, sino que también es posible que pierda la información del disco o, en el peor de los casos, puede dañar la unidad de discos en si. Lea con atención todo el manual de la unidad de discos.
Small Computer System Interface
NOTA
Una unidad de discos que utilice por primera vez con el VS-1880 debe inicializarse para el VS-1880 (Manual del Usuario p. 222). Al inicializar una unidad de discos, toda la información que contenga se perderá. Antes de utilizar una unidad de discos que ya haya utilizado en otro equipo, compruebe que pueda borrar la información que contenga.

Las conexiones

Es posible conectar hasta 7 unidades de discos al conector SCSI del VS-1880. Utilice un cable SCSI para conectar las unidades de discos, conectándolas tal como se muestra a continuación. Los conectores SCSI no son distintos en sus extremos de entrada y de salida, por lo que puede conectar cualquier extremo del cable a los equipos. Los equipos conectados de esta manera se conocen como una
SCSI
.
fig.01-01
VS-1880 Unidad de discos 1
(Unidad Zip, etc)
• El VS-1880 dispone de un conector tipo DB-25 (hembra). Después de comprobar la unidad de discos para ver el tipo de conector SCSI que utiliza, conéctela con el cable apropiado.
• Los cables SCSI deben ser lo más cortos que sea posible, y sólo debe utilizar cables con una impedancia que sea compatible con el estándar SCSI (110 completamente blindados.
• La longitud total de todos los cables SCSI conectados a la cadena no debe exceder los 6,5 metros.
• No conecte ni desconecte cables SCSI cuando alguno de los equipos esté en marcha.
Unidad de discos 2
(Unidad Zip, etc)
+/-10%), y que estén
Unidad de discos 7
(Unidad CD-RW, etc)
cadena

Los terminadores

Para protegerse contra el ruido de retorno, el equipo de cada uno de los extremos de una cadena SCSI debe disponer de una resistencia terminadora. Ésta se conoce como un terminador. Puesto que el VS­1880 es uno de los extremos de la cadena SCSI, su terminador interno ya está normalmente activado. Conecte un terminador sólo a la última unidad de discos externa de la cadena. Existen dos tipos de terminadores, los que pueden activarse y desactivarse (internos) y los que se instalan utilizando conexiones SCSI (instalados externamente). Seleccione el método apropiado según la unidad de discos que esté utilizando.
• La unidad de discos puede disponer de un conmutador terminador que normalmente estará activado (es decir, el terminador será activo). Utilice este tipo de equipos como la última pieza de una cadena SCSI.
• No utilice terminadores dobles. Por ejemplo, no instale un terminador externo en una unidad de discos que ya disponga de un terminador interno.
Terminadores activos
Si utiliza un terminador externo, es aconsejable que lo convierta en un terminador activo. En este caso, si utiliza una unidad de discos que permite activar y desactivar el terminador, éste debe estar siempre activado. Para los detalles acerca de la instalación de un terminador activo, consulte el manual del usuario de la unidad de discos.
Terminador activo (p. 13), Alimentación del terminador (p. 12)

Los número de ID SCSI

Cada unidad de discos se distingue por su número de ID SCSI (0–7). Esto significa que si conecta dos o más unidades de discos, deberá definir los ajustes de manera que sus números de ID SCSI no entren en conflicto (coincidan). Si los números de ID SCSI entran en conflicto, el VS-1880 no podrá reconocer correctamente las unidades de discos.
Con los ajustes originales, el VS-1880 está ajustado al número de ID SCSI 7. Ajuste las unidades de discos que haya conectado a números de ID diferentes de 7.
4

Solucionar problemas

Continúa ...
Cuando el VS-1880 no funcione de la manera esperada, compruebe los siguientes puntos antes de asumir que hay un problema. Si no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con el servicio técnico a través de su distribuidor o del centro de atención al cliente Roland.

Grabación y reproducción

No se oye ningún sonido
• No ha puesto en marcha el VS-1880 ni los demás equipos conectados.
• Los cables de audio no están correctamente conectados.
• Los cables de audio están dañados.
• El volumen está al mínimo en el mezclador o amplificador conectados.
• Todos los niveles del VS-1880 están al mínimo.
Deslizador de canal Deslizador MASTER Mando MONITOR Mando PHONES
• Los jacks de salida que están conectados son diferentes de los jacks de salida seleccionados en la sección maestra del mezclador (Manual del Usuario p. 73, 92).
• Las frases más cortas de 0.5 segundos no pueden reproducirse.
• El nivel del volumen del instrumento conectado al VS-1880 es demasiado bajo.
¿Es posible que utilice un cable de conexión con una
resistencia? Utilice un cable de conexión que no contenga ninguna resistencia.
• No es posible grabar ni reproducir, ni tan siquiera al pulsar [PLAY].
¿El indicador PLAY parpadea en verde? Cuando el
indicador EXT SYNC está iluminado, el VS-1880 está recibiendo mensajes de espera para recibir el MTC desde el equipo MIDI externo. Utilice el equipo MIDI externo o pulse [STOP].
Cuando aparezca “PowerOFF/RESTART” en la pantalla,
significará que se está ejecutando el proceso de cierre . Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [PLAY (RESTART)]. Con ello se reiniciará el VS-1880.
Un canal específico no suena
• El mezclador de entradas o el mezclador de pistas no se ha seleccionado correctamente.
• El nivel del volumen del canal está ajustado al mínimo. Al cambiar entre el mezclador de entradas y elmezclador
de pistas, recuperar Escenas, utilizar Auto Mix, o en otras situaciones similares, los niveles de volumen reales pueden no coincidir con las posiciones de los deslizadores. En estos casos, suba o baje los deslizadores para que coincidan con los ajustes.
• La pista está desactivada (el indicador STATUS está apagado).
• El conmutador Mix Send está ajustado a “Off.”
• Se está utilizando la función Solo o la función Mute (Manual del Usuario p. 44).
• “Cntrl Local” está ajustado a “Off.” En este caso, los movimientos de los deslizadores no
tendrán ningún efecto.
• Se ha seleccionado un modo de grabación “MAS” o “CDR”. Si selecciona “MAS”, el VS-1880 funcionará como un
grabador de 8 pistas. Si selecciona “CDR”, el VS-1880 funcionará como un grabador estéreo de cuatro pares de pistas (vínculo de canal activado: pista a–d). No será posible utilizar las pistas 9–18.
No es posible grabar
• No se ha seleccionado la pista de grabación (el indicador STATUS no parpadea en rojo).
• No se han asignado las pistas fuente para la grabación, las pistas de reproducción o los efectos.
• La unidad de disco no tiene suficiente capacidad.
• La canción no tiene un número de eventos suficiente (Manual del Usuario p. 27, 28).
• El número de pistas que pueden grabarse de manera simultánea disminuirá.
si ha ajustado la frecuencia de muestreo “48 kHz” o si
ajusta Vari Pitch a “On,” podrá grabar hasta 6 pistas a la vez.
No es posible grabar digitalmente
• No se acepta la conexión digital del reproductor de CDs (Manual del Usuario p. 65).
•El reloj maestro está ajustado a “INT” (Manual del Usuario p.
65).
• No se ha seleccionado correctamente el conector DIGITAL IN (óptico o coaxial).
Solucionar problemas
5
Solucionar problemas
• La frecuencia de muestreo de la canción destino de la grabación es diferente de la frecuencia de muestreo del equipo de audio digital.
Haga coincidir el ajuste de frecuencia de muestreo del
equipo de audio digital con el ajuste de la canción. Si no es posible cambiar la frecuencia de muestreo del equipo de audio digital, cree una canción nueva con esta frecuencia de muestreo.
• La señal digital no se transmite desde el equipo de audio digital.
Algunos equipos de audio digitales no envían una señal
digital si no se encuentran en el modo Play. Si se encuentra en esta situación, ponga el equipo de audio digital en el modo de espera (pausa) antes de pooner en VS-1880 en el modo de grabación.
• El formato de la señal digital es diferente. Algunos equipos de audio digitales pueden utilizar un
formato de señal digital especial. Conecte un equipo de audio digital que sea compatible con S/P DIF.
Aparecen ruidos y distorsiones en el sonido grabado
• Los ajustes de sensibilidad de entrada son incorrectos. Si los ajustes de sensibilidad de entrada son demasiado
altos, el sonido grabado estará distorsionado. Por el contrario, si son demasiado bajos, el sonido grabado quedará difuminado por los ruidos. Ajuste los mandos INPUT para que los indicadores de nivel se muevan hasta el nivel más alto posible dentro de la gama de -12 dB a 0 dB.
• El ecualizador se utiliza con el mezclador de entradas. Algunos ajustes del ecualizador pueden hacer que el
sonido se distorsione incluso cuando el indicador PEAK no se ilumina. Reajuste el ecualizador.
• El ajuste “ATT” (Atenuador) no es correcto. (Manual del Usuario p. 55, 80, 87, 91)
Si aparecen ruidos o distorsiones como resultado de la
combinación de pistas, los niveles de salida de las pistas eran demasiado altos.
La afinación de la reproducción es extraña
• La función Vari-Pitch está activada (el icono VARI PITCH aparecerá en la pantalla).
• Se está utilizando la función de compresión/expansión temporal (Manual del Usuario p. 147).

Problemas con la unidad de discos

La unidad de discos interna no se reconoce
• El disco duro no se ha instalado correctamente (Referencia Rápida p. 5).
• “IDE Drive” está ajustado a “Off” (Manual del Usuario p. 245).
• Los ajustes de “Partition” no son correctos (Manual del Usuario p. 26, 212).
Si ha instalado un disco duro de gran capacidad en el VS-
1880, es aconsejable que ajuste el tamaño de la particfión a “2000MB.”
• Aunque ya ha terminado la operación Track Erase, el tiempo de grabación disponible no ha aumentado.
La información de audio se borra con Track Cut, Track
Erase o Phrase Delete etc., pero la información que deja de reproducirse no se borra en realidad del disco duro. Si desea aumentart el tiempo de grabación disponible, lea “Si la pantalla muestra elmensaje “Disk Full!” (Song Optimize)” (Manual del Usuario p. 213).
No se reconoce la unidad Zip
• La unidad Zip no está correctamente conectada.
• Ha asignado el mismo número de ID de equipo a dos o más equipos SCSI (unidades Zip, unidades CD-RW, etc.).
• No se ha inicializado la unidad Zip (Manual del Usuario p.
222).
• No ha insertado ningún disco Zip en la unidad. Al cambiar los discos Zip, compruebe que selecciona el
nuevo disco insertado como la unidad actual.
• Ha insertado un disco Zip con copias de archivos. Las copias reproducibles y las copias de archivos tienen
formatos de disco diferentes. Tome precuaciones, como pegar etiquetas en los discos guardados como discos con información tipo archivos para distinguirlos de los demás discos.
• La información de canción del VS-1880 guardada en discos Zip no puede utilizarse en la unidad Zip interna del ordenador.
El formato de información de canción del VS-1880 es
especial del VS-1880. Aparte de la información de la serie VS (Song Export) recibida en el VS-1880, la información no puede utilizarse en otros equipos.
• Se ha cancelado la inicialización, y aparecen mensajes de error como “Medium Error,” “Not 512 bytes/sector,” “Function Failed!” u otros en la pantalla.
El disco Zip puede estar dañado de alguna manera.
Preube con otro disco (nuevo) para ver si aparecen los mismos problemas.
La unidad Zip puede estar estropeada. Conecte la unidad
Zip a un equipo diferente del VS-1880 (p.ej., el ordenador) para ver si la unidad puede inicializar los discos, leer archivos, y ejecutar otras operaciones de manera normal.
6
Solucionar problemas

Efectos internos

No es posible utilizar los efectos
• La VS8F-2 no se ha instalado correctamente (Referencia Rápida p. 8, 11).
• Sólo ha instalado una VS8F-2 (cuando no puede utilizarse EFFECT B).
• Está intentando seleccionar el algoritmo para Reverb, Gated Reverb, Vocoder 2, Voice Transformer o Mastering Tool Kit con FX2 o FX4.
• Está intentando seleccionar el algoritmo para Vocoder 2, Voice Transformer o Mastering Tool Kit con FX1 o FX3 (Manual del Usuario p. 96).
• Me gustaría cambiar el orden de un algoritmo de efecto. El orden de las conexiones no puede alterarse. Sólo
pueden activarse y desactivarse. Si desea información más detallada sobre lo que pasa con el orden de los algoritmos, consulte la “Lista de algoritmos” (p. 25).

Problemas con la unidad CD-RW

He creado un CD de audio en la unidad CD­R/RW, pero no se reproduce en un reproductor de CDs normal.
• No se ha ejecutado el proceso de finalización. Al crear CDs de audio, ajuste “Finalize” a “On” o “OnlyFin.” (Manual del Usuario, p. 177).
• Los CDs de audio creados utilizando un disco CD-RW no pueden reproducirse en un reproductor de CDs convencional. Utilice un disco CD-R.
No se reconoce la unidad CD-R
• La unidad CD-RW no se ha instalado correctamente.
• Se ha asignado el mismo número de ID de equipo a dos o más equipos SCSI (unidades Zip, unidades CD-RW, etc.).
• No ha insertado ningún disco CD-R/RW en la unidad.
• Ha instalado una unidad CD-RW no aprobada por Roland.
No es posible escribir en discos CD-R
• La frecuencia de muestreo de la canción está ajustada a un valor diferente de 44.1 kHz (Manual del Usuario p. 176).
• No ha instalado ningún disco duro IDE.
• El disco duro IDE interno no tiene suficiente espacio libre.
• El disco CD-R no tiene suficiente espacio libre.
• Está intentando escribir en un CD informático comercial.
• Está intentando escribir en un disco CD-R que ya se ha finalizado.

Problemas con los equipos MIDI

Con el VS-1880 como maestro, el secuenciador MIDI no responde a los comandos
• El cable MIDI no está correctamente conectado.
• El cable MIDI está dañado.
• El conmutador MIDI no está ajustado a “Out” (Manual del Usuario p. 251).
• “Sync Gen.” (el generador de sincronización) no está ajustado al método de sincronización apropiado (MTC, MIDI Clock, Sync Track) (Manual del Usuario p. 189).
• El indicador EXT parpadea (“Sync Source” ajustado a “EXT”).
• Los dos equipos no están ajustados al mismo tipo de MTC (durante la sincronización con el MTC).
• La información de reloj MIDI no se ha grabado en la pista de sincronización (si utiliza esta pista para la sincronización).
• Los ajustes del secuenciador MIDI no son correctos.
• El secuenciador MIDI no está preparado para la reproducción.
• Los ajustes de nivel del mezclador y de panoramización del VS­1880 han cambiado por si solos.
El VS-1880 recibe mensajes de Cambio de control así como
mensajes Exclusivos del sistema. Si está ajustado para recibir mensajes de Cambio de control transmitidos por un secuenciador MIDI, el mezclador del VS-1880 podrá controlarse desde equipos externos. Si esto no es necesario, ajuste “Control Type” a “Off.”
Al sincronizarse utilizando un secuenciador MIDI como maestro, el VS-1880 no responde a los mensajes del secuenciador
• El cable MIDI no está correctamente conectado.
• El cable MIDI está dañado.
• Está intentando sincronizarse utilizando el reloj MIDI. El VS-1880 no puede funcionar en modo esclavo
utilizando un método diferente de MTC.
• El indicador EXT está apagado (“Sync Source” ajustado a “INT”).
• Los dos equipos no están ajustados al mismo tipo de MTC (durante la sincronización con el MTC).
• Los ajustes del secuenciador MIDI no son correctos.
• El VS-1880 no se encuentra en el modo de espera para la reproducción (con el indicador PLAY parpadeando).
• La recepción del MTC no es buena. Si ajusta Sync Error Level a “5” o un valor superior
pueden mejorar las condiciones.
Solucionar problemas
7
Solucionar problemas
Con un equipo de video como maestro, el VS-1880 no responde
• El cable conectado al conector L, el conector SYSTEM E o el cable MIDI no están correctamente conectados.
• El cable MIDI está dañado.
• El indicador EXT está apagado (“Sync Source” ajustado a “INT”).
• “SysEX.Rx.” (Conmutador de recepción de mensajes exclusivos del sistema) no está ajustado a “On.”
• “MMC” (modo MMC) no está ajustado a “SLAVE.”
• La frecuencia de cuadro del MTC del equipo de video difiere de la del SI-80SP (Interface de sincronización MIDI de video Roland), o el video y el VS-1880 no están ajustados al mismo tipo de MTC.
• La recepción del MTC no es buena. Si ajusta Sync Error Level a “5” o a un valor superior
pueden mejorar las condiciones.

Otros problemas

La información de la unidad de discos no se ha guardado correctamente
• La alimentación del VS-1880 se ha interrumpido sin ejecutar el proceso de cierre.
• La alimentación de ha interrumpido mientras la unidad de discos estaba en funcionamiento.
• La unidad de discos ha recibido un golpe muy fuerte.
• La unidad de discos o el cable SCSI se ha conectado o desconectado mientras el equipo estaba en marcha.
Reinicialice la unidad de discos (y también ejecute el
formateado físico) (Manual del Usuario p. 222). Además, también es aconsejable que ejecute Surface Scan (Manual del Usuario p. 224).
8

Mensajes de error

Aborted Command! Illegal Request!
El VS-1880 no puede utilizar la unidad de discos.
Already Selected
Ha seleccionado la unidad de discos actualmente seleccionada. Si desea cambiar a otra unidad de discos, vuelva a seleccionar la unidad de discos.
Arbitration Failed! Busy Status! Check Condition! Status Error!
No es posible la comunicación normal con la unidad de discos. Compruebe que la unidad de discos esté correctamente conectada.
Blank Disc
Ha intentado ejecutar la función de reproductor de CD utilizando un disco que no contiene información de interpretación. Inserte un CD o un CD-R/RW comercial con material grabado en él.
Can’t Communicate! Drive Time Out! Message Error! Phase Mismatch! Undefined Sense! Drive Unknown Error!
Hay un problema con las conexiones de la unidad de discos. Compruebe que la unidad de discos esté correctamente conectada.
Can’t REC CD !
Con los ajustes originales, no es posible realizar conexiones digitales con un reproductor de CDs. Lea “Para grabar señales digitales” (Referencia Rápida p. 36).
Can’t Recover
No se ha podido ejecutar el proceso de recuperación de la unidad de discos debido a que no hay suficiente espacio libre en el disco. Elimine las canciones no necesarias. Alternativamente, ejecute el proceso Song Optimize.
Can’t Set Marker
En un intervalo de cuatro segundos no es posible colocar más de dos puntos de marca de número de pista.
Complete
La operación ha terminado de manera normal.
Change Int CLK ?
No se recibe ninguna señal digital en el conector DIGITAL IN. Seleccione si desea cambiar o no el reloj de referencia de la frecuencia de muestreo al reloj interno. Si pulsa [ENT/YES], el VS­1880 cambiará al reloj interno. Después de comprobar que todos los equipos digitales están correctamente conectados y que coinciden todas las frecuencias de muestro de todos los equipos, vuelva a ejecutar la operación.
Digital In Lock
El reloj de referencia de la frecuencia de muestreo está ajustado a la señal digital procedente del conector DIGITAL IN. Podrá grabar utilizando la conexión digital.
Digital In Unlock
La señal digital no se recibe a través del conector DIGITAL IN, o la frecuencia de muestreo ajustada para la canción y la frecuencia de muestreo del equipo digital conectado al conector DIGITAL IN son diferentes. En este caso, no podrá grabar utilizando la conexión digital.
La frecuencia de muestreo especificada para la canción es diferente de la frecuencia de muestreo del equipo digital conectado al conector DIGITAL IN. Pulse [ENT/YES], y ajuste las frecuencias de muestreo de ambos equipos al mismo valor.
Disk Memory Full!
No hay suficiente espacio libre en el disco. Borre la información no necesaria. O seleccione una unidad de discos diferente. Se ha excedido el número máximo de canciones que pueden grabarse en una partición (200). Elimine las canciones no necesarias. O seleccione una unidad de discos diferente.
Drive Busy!
Si aparece este mensaje al empezar a utilizar por primera vez una unidad de discos con el VS-1880, la unidad de discos no será lo bastante rápida. Cuando utilice este disco, cree una canción nueva con una frecuencia de muestreo más baja o un modo de grabación de menor calidad, y grabe utilizando esta canción.
Si aparece este mensaje una vez ya ha estado utilizando la unidad de discos con el VS-1880, la información de la unidad de discos se habrá fragmentado, provocando retardos al leer y escribir. Utilice la operación de combinación de pistas para volver a grabar la información de reproducción en otra pista, o bien utilice la operación de optimización. Si vuelve a aparecer este mensaje después de tomar estas medidas, copie la canción en otro disco e inicialice la unidad de discos que provocaba el problema.
Event Memory Full!
El VS-1880 ha utilizado todos los eventos que puede haber en una canción. Elimine la información de Automix no necesaria. También puede ejecutar la operación Song Optimize.
Mensajes de error
9
Mensajes de error
Finalized CD!
Este mensaje aparece cuando se intenta escribir en un CD comercial o en un disco CD-R finalizado. Sustituya el disco por uno en blanco o uno que aún no haya finalizado.
Found Illegal Track Pair! Found Illegal Phrase Pair!
Está intentando editar una pista o editar una frase (Copy, Move, Exchange, etc.) entre una V-track que se ha grabado con “CDR” (Modo de grabación o CDRRecMode) y una V-track normal. Vuelva a seleccionar las V-tracks origen y destino.
Function Failed
El procesamiento se ha parado debido a que no hay suficiente memoria o debido a un error que ha ocurrido en la unidad de discos en si. Compruebe las conexiones y la fiabilidad.
Hardware Error!
Hay un problema con la unidad de discos. Póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor de la unidad de discos.
Illegal Track!
Está intentando utilizar Phase New entre una V-track (toma) que se ha grabado con “CDR” (Modo de grabación o CDRRecMode) y una V-track (toma) normal. Vuelva a seleccionar las V-tracks origen y destino.
Lack of CD-R Memory!
No hay suficiente espacio libre para escribir canciones en el disco CD-R/RW.
Lack of EVENT!!
Ha intentado aplicar UNDO o REDO cuando el número de eventos restantes en inferior a 200. No es posible continuar con la operación actual.
Lack of IDE Memory!
No hay suficiente espacio libre en el disco duro interno IDE para crear el archivo de información de imagen.
MARKER Memory Full!
El VS-1880 ha utilizado toda la memoria de marcas (1.000 Marcas) que puede gestionarse en una canción. Elimine las marcas que no necesite.
Medium Error!
Hay un problema con el soporte de la unidad de discos. Este disco no puede utilizarse en el VS-1880. En algunos casos puede ser posible recuperar el contenido ejecutando Drive Check.
No CD-R Drive !
O bien no ha conectado ningún grabador de CDs (unidad CD-R/ RW), o bien no está activado.
No Data to Write
La pista que ha seleccionado para escribir en el disco CD-R/RW no contiene información de canción.
No Disc
No hay ningún disco en el grabador de CDs Roland (unidad CD-R/ RW). Inserte un disco.
No Drive Ready
No hay ninguna unidad de discos conectada. O bien no ha instalado ningún disco duro. Compruebe que la unidad de discos esté correctamente conectada.
No IDE Drive !
El equipo no tiene ninguna unidad de disco tipo IDE. Instale un disco duro interno.
Not 44.1k Song !
La frecuencia de muestreo de la canción no es de 44.1 kHz, por lo que no es posible escribir en el disco CD-R/RW.
Not 512byte/sector
El disco que está utilizando no es de 512 bytes por sector. Este disco no puede utilizarse en el VS-1880.
Not Ready!
La unidad de discos no está preparada. Espere unos momentos.
Obey Copyrights ?
Este mensaje pide si está de acuerdo con los términos y las condiciones relacionados con la reproducción, la emisión y la venta del programa. Lea con atención el Acuerdo de licencia.
Please Insert CD-R Disc !
O bien la bandeja de carga del grabador de CDs Roland (unidad CD-R/RW) está aún abierta, o bien no hay ningún disco CD-R/RW cargado, o bien la unidad de discos CD-R/RW no está preparada. Inserte un disco CD-R/RW.
Please Wait...
Operación en progreso. Espere unos momentos.
SCSI ID Error!
Los números de ID SCSI de dos o más unidades de discos entran en conflicto. Defina los ID SCSI de manera que no coincidan.
SPC Not Available!
Los componentes SCSI del VS-1880 no funcionan correctamente. Póngase en contacto con el servicio técnico de su distribuidor o de Roland.
Song Protected!
Song Protect está ajustado a ON, y la operación no puede ejecutarse.
10
TOC Read Error!
Se ha producido un error al leer desde el disco CD-R/RW. Hay un problema con el grabador de CDs de Roland (unidad CD-R/RW) o con el disco CD-R/RW.
Too Many Markers!
Ha intentado definir puntos de marca de números de pista más allá del número máximo (98) que pueden definirse en un CD.
Unformatted!
El VS-1880 no ha inicializado la unidad de discos. Inicialice la unidad de discos.
Si aparece este mensaje para una unidad de discos que se ha inicializado en el VS-1880, el problema estará en las conexiones de la unidad de discos. Compruebe que la unidad de discos esté correctamente conectada.
User Aborted!
Se ha cancelado el proceso pulsando [EXIT/NO].
Mensajes de error
Write Another ?
Ha terminado la escritura en el disco. Seleccione si desea escribir la misma información en otro disco o no. Pulse [ENT/YES] o [EXIT/ NO].
Write Protected!
El disco está protegido contra la escritura.
Mensajes de error
11

Glosario

Alimentación del terminador
Se refiere a la alimentación suministrada a los terminadores activos externos.
Canción actual
La canción que se graba, reproduce o edita actualmente se conoce como la canción actual.
CD-R
Acrónimo de Compact Disc Recordable (Disco compacto grabable). Éste es un sistema para leer y escribir discos en el mismo formato que el utilizado para CDs (CD-ROMs y CDs de música). Una unidad CD-R especializada sólo permite escribir una vez en los discos.
No obstante, mientras no finalice la información y haya suficiente espacio libre restante en el disco, la unidad CD-R podrá utilizarse para añadir información y para cambiar en material ya grabado.
Algunas veces aparecen como “Write Once CD,” “CD-Write Once,” o algo similar.
CD-RW
Acrónimo de Compact Disc ReWritable (Disco compacto regrabable). Éste es un sistema que permite la creación de discos que pueden leerse utilizando el mismo formato que los CDs normales (CD-ROMs y CDs de música). Aunque es similar al sistema CD-R por el hecho de que utiliza una unidad CD-RW especial, estos discos pueden escribirse tantas veces como se desee.
Cierre
Para apagar la unidad de manera segura, en primer lugar debe comprobar que la interpretación se haya guardado en el disco duro, y que los cabezales del disco duro están aparcados. Este proceso se conoce como Cierre.
Código temporal SMPTE
Éste es un formato de señal definido por la asociación americana SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers), que se utiliza para sincronizar la operación de equipos de video o de audio. SMPTE especifica “horas : minutos : segundos : cuadros” para indicar la dirección de cada cuadro de una imagen de video. Por esta razón existen varias frecuencias de cuadro.
COSM
Acrónimo de “una tecnología que combina múltiples modelos de sonidos para crear sonidos nuevos,” y que se utilizó por primera vez en el VG-8 V-Guitar System de Roland. Por ejemplo, los sonidos creados en el VG-8 son el resultado de una variedad de modelos de sonido (elementos) como la pastilla, el cuerpo de la guitarra, el amplificador de guitarra, el micrófono, el altavoz, etc.
Composite Object Sound Modeling
. Ésta es
Cuadro
Similar a los cuadros individuales de una película, las muchas fotografías fijas que se muestran en una sucesión muy rápida para crear una imagen de video en movimiento se conocen como “cuadros.” Cada segundo se muestran aproximadamente unos 30 cuadros. Cuando los grabadores
de disco duro, los secuenciadores y otros equipos similares están sincronizados con el video, normalmente se asume que debe haber un cuadro cada 1/30 de segundo.
DAT
Acrónimo de refiere tanto al sistema de grabación de sonido digital en una cinta magnética como a las cintas en si. Además de las señales de audio digitales, toda la información de canción también se graba en la cinta, incluyendo la información inicial y de pista, la información que permite o impide la copia, etc.
Digital Audio Tape
(Cinta de audio digital). Se
Finalizar
Ésta es la operación que escribe el TOC en un disco de audio preparado. En los discos no finalizados es posible realizar adiciones y cambios, pero estos discos no pueden reproducirse en un reproductor de CDs normal.
Formantes
Un formante es un elemento importante que determina el carácter de un sonido vocal. Es un armónico fijo cuya posición está determinada por el tamaño de las cuerdas vocales.
Los desafinadores convencionales modifican la afinación de una manera que cambia incluso la posición de los formantes (que por naturaleza no cambian). Por ejemplo, cuando un desafinador convencional sube la afinación se produce una “voz de pato”, como si las cuerdas vocales se hubieran encogido, y cuando baja la afinación se produce una “voz de gigante”, como si las cuerdas vocales se hubieran alargado.
El Transformador de Voz modifica la afinación básica y los formantes por separado, la cual permite crear una gran variedad de caracteres de voz.
Formato NTSC
Formato de televisión en color utilizado en Japón, los Estados Unidos y otros países. Las cintas grabadas en el formato NTSC no pueden reproducirse en videos que utilicen el formato SECAM o PAL.
Formatos SECAM/Formatos PAL
Formatos de televisión en color utilizados en Europa y en otras áreas. Las cintas grabadas en los formatos SECAM o PAL no pueden reproducirse en videos diseñados para el formato NTSC.
GPI
GPI es el acrónimo de de propósito general). Éste es un jack de control de equipos de video profesionales y domésticos, como editores de video e importadores de títulos. Si conecta este jack de control al jack FOOT SWITCH del VS-1880 y ajusta Foot Switch Assign a “GPI,” el equipo conectado podrá reproducir y parar el VS-1880.
General Purpose Interface
(Interface
GUITAR (Hi-Z)
Un jack de entrada de alta impedancia para conectar directamente guitarras eléctricas.
IDE
IDE es el acrónimo de Integrated Device and Electronics. Éste es un método estándar de transmisión de datos utilizado por las unidades de disco duro de los ordenadores más
12
Glosario
recientes. Las unidades de disco duro de las series HDP88 (que debe adquirir por separado) que pueden instalarse en el VS-1880 son compatibles con IDE.
Minutos de pista
La cantidad de tiempo de reproducción disponible necesario para una unidad estándar correspondiente al tiempo de una señal monofónica continua grabada en una pista.
MMC
MMC es el acrónimo de MIDI Machine Control. Ésta es una normal que define la manera en que pueden utilizarse los mensajes MIDI exclusivos del sistema para controlar múltiples equipos de grabación desde un único equipo. El VS-1880 acepta el MMC. Además, de reproducir y parar canciones y del avance rápido, también es posible seleccionar las pistas para la grabación, etc.
MTC
MTC es el acrónimo de MIDI Time Code (Código temporal MIDI). Éste es un grupo de mensajes que se transmite y recibe entre equipos MIDI para sincronizar su operación. A diferencia de los mensajes de Reloj MIDI, el MTC especifica un tiempo absoluto. Al igual que el código temporal SMPTE, el MTC también acepta varias frecuencias de cuadro. Si desea utilizar el MTC para sincronizar la operación de dos equipos, ambos equipos deben estar ajustados a la misma frecuencia de cuadro.
Potencia fantasma
Éste es un método para ofrecer alimentación eléctrica a micrófonos condensadores a través de cables de micrófono. En general, la fuente de potencia fantasma interna de un mezclador entrega de 6 a 48 voltios (CC). La entrega de potencia fantasma a micrófonos dinámicos, equipos de reproducción de audio u otros equipos similares puede provocar daños en el equipo. Activa la potencia fantasma sólo cuando conecte micrófonos condensadores que precisen de potencia fantasma; en caso contrario, déjela desactivada.
R-BUS
Especificación de comunicaciones digitales de Roland desarrollado para permitir el intercambio de información de audio y de control entre equipos. Las señales de audio multicanal, el reloj de palabras, y la información de funcionamiento compatible con MIDI y las señales de sincronización pueden intercambiarse. Un único conector R­BUS permite la transferencia bidireccional simultánea de ocho canales de información de audio digital. El conector es del tipo DB-25, y utiliza un cable especial para las conexiones. NO debe conectarse a otros tipos de puertos que utilicen conectores similares.
RSS
RSS es el acrónimo de Roland Sound System. Éste es un efecto que permite colocar una fuente de sonido en un espacio tridimensional al reproducirla en un sistema estéreo convencional. El sonido puede colocarse no sólo delante del que escucha, sino también directamente al lado, sobre, debajo, y detrás del que escucha.
S/P DIF
S/P DIF es el acrónimo de Sony/Philips Digital Interface Format (Formato de interface digital Sony/Philips). Ésta es
una especificación para transmitir y recibir señales de audio digitales estereofónicas entre equipos de audio. El VS-1880 dispone de conectores coaxiales que aceptan el S/P DIF.
SCMS
SCMS es el acrónimo de Serial Copy Management System (Sistema de Gestión de Copias en Serie). Ésta es una función que protege los derechos de los propietarios de copyright prohibiendo la grabación con una conexión digital a través de más de dos generaciones. Al establecer conexiones digitales entre grabadores digitales con esta función, la información SCMS se grabará junto con la información de audio. La información de audio digital con esta información SCMS no podrá volver a grabarse a través de una conexión digital.
SCSI
SCSI es el acrónimo de Small Computer System Interface. Éste es un método de transmisión de información que permite transmitir grandes cantidades de datos en un tiempo muy corto. El VS-1880 dispone de un conector SCSI, con lo que es posible conectar equipos SCSI externos como discos duros o unidades de disco removibles.
Terminador activo
Un tipo de terminador (una resistencia final) que se encuentra al final de cada extremo de una cadena SCSI. Un nuevo elemento de las especificaciones de SCSI-2. Comparado con los terminadores normales, éstos son más estables para los equipos SCSI, y mejoran las prestaciones de transmisión de señales.
TOC
Acrónimo de Table of Contents (Tabla de contenido). Ésta es la región de un disco CD-R que contiene la información como los tiempos de las canciones, los tiempos finales, la secuencia, etc. Aunque las canciones de un disco y su tiempo de reproducción pueden visualizarse al reproducir un CD de audio en un reproductor de CDs, esto es así porque esta información se encuentra en el TOC. El TOC se graba de manera diferente que la información musical, y una de sus principales características es el acceso al disco, como la habilidad para pasar de manera instantánea al principio de cualquier canción.
Unidades de discos removibles
Las unidades de discos que permiten extraer el disco, como una unidad Zip, se conocen como “unidades de discos removibles”.
Unidad de discos Zip
Un formato de unidad para discos magnéticos estandarizado por Iomega Corporation. Los discos utilizados para leer y escribir información con unidades Zip se conocen como discos Zip. Similares en tamaño y modo de utilización a los disquetes de 3,5 pulgadas, un disco Zip puede contener hasta 100 MB de información.
Glosario
13

Operaciones con teclas

A continuación encontrará una lista de las funciones que pueden ejecutarse pulsando múltiples botones o utilizando el dial TIME/ VALUE junto con un botón.
Botones SELECT/CH EDIT
[SHIFT] + [SELECT 1] (INPUT): A la página de ajustes Mix Send Pan (PRM.V) [SHIFT] + [SELECT 2] (INPUT): A la página de ajustes ATT (PRM.V) [SHIFT] + [SELECT 3] (INPUT): A la página de ajustes EQ Low (PRM.V) [SHIFT] + [SELECT 4] (INPUT): A la página de ajustes EQ Mid (PRM.V, 3-bandEQ) [SHIFT] + [SELECT 5] (INPUT): A la página de ajustes EQ High (PRM.V) [SHIFT] + [SELECT 6] (INPUT): A la página de ajustes Link (PRM.V)
[SHIFT] + [SELECT 1] (TRACK): A la página de ajustes V-track (PRM.V) [SHIFT] + [SELECT 2] (TRACK): A la página de ajustes FX1 (PRM.V) [SHIFT] + [SELECT 3] (TRACK): A la página de ajustes FX2 (PRM.V) [SHIFT] + [SELECT 4] (TRACK): A la página de ajustes FX3 (AUX1) (PRM.V) [SHIFT] + [SELECT 5] (TRACK): A la página de ajustes FX4 (AUX2) (PRM.V) [SHIFT] + [SELECT 6] (TRACK): A la página de ajustes AUX (AUX3) (PRM.V)
[STATUS] + [SELECT] (*1): Selecciona la fuente que se grabará en la pista (Input Assign) [ST IN] + [SELECT] (*2): Selecciona la fuente que se enviará a la función Stereo In [EFFECT 1/3 RTN] + [SELECT] (*3): Selecciona el ajuste del conmutador de envío al bus FX1 (off/pre/post) [EFFECT 2/4 RTN] + [SELECT] (*3): Selecciona el ajuste del conmutador de envío al bus FX2 (off/pre/post) [SHIFT] + [EFFECT 1/3 RTN] + [SELECT] (*3): Selecciona el ajuste del conmutador de envío al bus FX3 (off/pre/post) [SHIFT] + [EFFECT 2/4 RTN] + [SELECT] (*3): Selecciona el ajuste del conmutador de envío al bus FX4 (off/pre/post) [SHIFT] + [SOLO (EDIT)]: Modo Solo activado / desactivado [SOLO (EDIT)] + [SELECT] (*1): Función Solo activada / desactivada (cada canal) [CLEAR] + [SOLO (EDIT)]: Función Solo desactivada (todos los canales) [MUTE (FADER)] + [SELECT] (*1): Función Mute activada / desactivada (cada canal) [CLEAR] + [MUTE (FADER)]: Función Mute desactivada (cada canal) [AUTOMIX] + [SELECT] (*1): Cambia el status de Automix de cada canal (cuando Automix está activada)
(*1) INPUT 1–8, DIGITAL, EFFECT 1/3 RTN, EFFECT 2/4 RTN, TRACK 1–17/18 (*2) INPUT 1–8, DIGITAL (*3) INPUT 1–8, DIGITAL, TRACK 1–17/18
Botones de control del transporte
[SHIFT] + [STORE (ZERO)]: Guarda la información de la canción en la unidad de discos [SHIFT] + [SONG TOP (REW)]: Se desplaza al tiempo en que está grabado el primer sonido de la canción [SHIFT] + [SONG END (FF)]: Se desplaza al tiempo en que está grabado el último sonido de la canción [SHIFT] + [SHUT/EJECT (STOP)]: Cierre [SHIFT] + [RESTART (PLAY)]: Reinicio (después del cierre)
[REC] + [STATUS] (1–17/18): Cambia el status a REC (el indicador REC parpadea en rojo) [STOP] + [STATUS] (1–17/18): Cambia el status a PLAY (el indicador PLAY se ilumina en verde)
Botones LOCATOR/SCENE
[CLEAR] + [LOC] (1–8): Elimina los ajustes de los localizadores [CLEAR] + [TAP]: Borra una marca [SHIFT] + [CLEAR] + [TAP]Å®[YES]: Borra todas las marcas [BANK] + [LOC] (1–8): Cambia el banco de localizadores [SCENE] + [TAP]: Ejecuta la instantánea (cuando Automix está activada)
[SCENE] + [PREVIOUS]: Gradación al ajuste del mezclador de la marca previa (cuando Automix está activada) [SCENE] + [NEXT]: Gradación al ajuste del mezclador de la marca siguiente (cuando Automix está activada)
14
Botones LOCATOR/SCENE
[SCENE] + [REC]: Grabación de Automix a tiempo real ( [SHIFT] + [SCENE]: Transmite la condición del mezclador digital como información MIDI desde el
[SHIFT] + [START (1)]: Entra el tiempo actual como el punto inicial de edición de la pista. Si ya se ha
[SHIFT] + [END (2)]: Entra el tiempo actual como el punto final de edición de la pista. Si ya se ha
[SHIFT] + [FROM (3)]: Entra el tiempo actual como el punto a partir del cual se editará la pista. Si ya se
[SHIFT] + [TO (4)]: Entra el tiempo actual como el punto hasta el cual se editará la pista. Si ya se ha
[SHIFT] + [CLEAR] + [START (1)]: Elimina el punto inicial de edición de la pista (excepto en el modo de pista) [SHIFT] + [CLEAR] + [END (2)]: Elimina el punto final de edición de la pista (excepto en el modo de pista) [SHIFT] + [CLEAR] + [FROM (3)]: Elimina el punto a partir del cual se editará la pista (excepto en el modo de pista) [SHIFT] + [CLEAR] + [TO (4)]: Elimina el punto hasta el cual se editará la pista (excepto en el modo de pista)
[SHIFT] + [PREVIOUS]: Si hay una frase en el tiempo actual, se desplaza al principio de esta frase. Si no, se
[SHIFT] + [NEXT]: Si hay una frase en el tiempo actual, se desplaza al final de esta frase. Si no, se
Operaciones con teclas
cuando Automix está activada
conector MIDI OUT
ajustado, se desplaza a este tiempo (excepto en el modo de pista).
ajustado, se desplaza a este tiempo (excepto en el modo de pista).
ha ajustado, se desplaza a este tiempo (excepto en el modo de pista).
ajustado, se desplaza a este tiempo (excepto en el modo de pista).
desplaza al final de la frase previa (cuando PREVIOUS/NEXT Sw está ajustado a “PHRASE”). Se desplaza a la marca previa (cuando PREVIOUS/NEXT Sw está ajustado a “MARKER”)
desplaza al principio de la frase previa (cuando PREVIOUS/NEXT Sw está ajustado a “PHRASE”). Se desplaza a la marca siguiente (cuando PREVIOUS/ NEXT Sw está ajustado a “MARKER”)
)
[PLAY (DISPLAY)] + [TAP]: Registra una marca para un número de pista de un Cd de audio
Botones FUNCTION
[SHIFT] + [F1 (SONG)]: Al menú Song [SHIFT] + [F2 (TRACK)]: Al menú Track/Phase [SHIFT] + [F3 (FX A)]: Al menú Effect A [SHIFT] + [F4 (FX B)]: Al menú Effect B [SHIFT] + [F5 (SYSTM)]: Al menú System [SHIFT] + [F6 (UTIL)]: Al menú Utility [SHIFT] + [CD-RW (MASTERING)]: A la página de ajustes Mastering Room
Otros
[SHIFT] + [PAGE]: Hace aparecer la página de ajustes Jump [SHIFT] + [PLAY]: Cambia la pantalla Graphic (Play Condition) [SHIFT] + [SCRUB]: Hace aparecer la página de ajustes Scrub length [SHIFT] + [TO]: Hace aparecer la página de ajustes PREVIEW TO length [SHIFT] + [FROM]: Hace aparecer la página de ajustes PREVIEW FROM length [SHIFT] + [UNDO]: [SHIFT] + [TAP]: A la página de ajustes Tempo map [SHIFT] + [EXT SYNC]: A la página de ajustes Sync source [SHIFT] + [LOOP]: A la página de ajustes Loop start/end point [SHIFT] + [AUTO PUNCH]: A la página de ajustes Punch in/out point [SHIFT] + [ ] or [ ]: Desplaza la gama de pantalla que se editará (Pane) [STATUS] (1–17/18) + [CLEAR]: Cancela todos los direccionamientos de la sección del mezclador. [SHIFT] + TIME/VALUE dial: Modifica el valor a 10 veces la velocidad normal. En el modo Play, cuando el
Operaciones con teclas
Hace aparecer la página de ajustes Redo (cuando el indicador UNDO está iluminado)
cursor aparece en el subcuadro de la pantalla del código temporal, desplaza el tiempo actual en unidades de aproximadamente 1/100 de cuadro.
15

Lista de parámetros

Mezclador de entradas [CH EDIT] (INPUT 1–8, DIGITAL)]
Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial
Channel Link Link Off, On Attenuator ATT -12–0–+12 dB Phase Phase NRM, INV Fader Group Group Off, 1–8 Level Meter Meter Pre, Pst Solo Solo Off, On Mute Mute Off, On Offset Level - 0–100–127 (*1) Fader Fader 0–100–127 Mix Send Switch MIX Sw Off, On Offset Balance Bal L63–0–R63 (*1) Mix Send Pan Pan L63–0–R63 Equalizer Switch EQ SW Off, On Equalizer Select - 2BandEQ, 3BandEQ Equalizer Low Gain EQ Low G -12–0–12 dB Equalizer Low Frequency EQ Low F 40 Hz–300 Hz–1.5 kHz Equalizer Mid Gain EQ Mid G -12–0–12 dB (*3) Equalizer Mid Q EQ Mid Q 0.5–16 (*3) Equalizer Mid Frequency EQ Mid F 200 Hz–1.4 kHz–8 kHz (*3) Equalizer High Gain EQ High G -12–0–12 dB Equalizer High Frequency EQ High F 500 Hz–4 kHz–18 kHz AUX Switch AUX (1–3) Off, PreFade, PstFade (*6) AUX Level - 0–100–127 (*4) AUX Pan/Balance - L63–0–R63 (*2) (*4) Effect Insert Switch FX (1–4) Ins Off, Ins, InsL, InsR, InsS (*6) Effect Insert Send Level Snd -42–0–6 dB (*5) Effect Insert Return Level Rtn -42–0–6 dB (*5) Effect Send Switch FX (1–4) Off, Pre, Pst (*6) Effect Send Level - 0–100–127 (*7) Effect Pan/Balance - L63–0–R63 (*2) (*7)
*1 Válido cuando Channel Link está ajustado a “On.” *2 Si Channel Link está ajustado a On, el parámetro “Pan” cambiará al parámetro de balance. *3 Válido cuando Equalizer Select está ajustado a “3 Band EQ.” *4 Válido cuando AUX Switch está ajustado a cualquier valor excepto “Off.” *5 Válido cuando Effect Insert Switch está ajustado a cualquier valor excepto “Off.” *6 Si ha instalado dos VS8F-2(s) en el VS-1880, el valor AUX1 cambiará al valor FX3, el valor AUX2 cambiará al valor FX4, y el valor
AUX3 cambiará al valor AUX.
*7 Válido cuando Effect Send Switch está ajustado a cualquier valor excepto “Off.”
Mezclador de pistas [CH EDIT] (TRACK 1–17/18)
Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial
Channel Link Link Off, On Attenuator ATT -12–0–+12 dB Phase Phase NRM, INV Fader Group Group Off, 1–8 Level Meter Meter Pre, Pst Solo Solo Off, On Mute Mute Off, On Offset Level - 0–100–127 (*1) Fader Fader 0–100–127 Mix Send Switch MIX Sw Off, On Offset Balance Bal L63–0–R63 (*1) Mix Send Pan Pan L63–0–R63 Equalizer Switch EQ SW Off, On Equalizer Select - 2BandEQ, 3BandEQ Equalizer Low Gain EQ Low G -12–0–12 dB Equalizer Low Frequency EQ Low F 40 Hz–300 Hz–1.5 kHz Equalizer Mid Gain EQ Mid G -12–0–12 dB (*3) Equalizer Mid Q EQ Mid Q 0.5–16 (*3) Equalizer Mid Frequency EQ Mid F 200 Hz–1.4 kHz–8 kHz (*3) Equalizer High Gain EQ High G -12–0–12 dB Equalizer High Frequency EQ High F 500 Hz–4 kHz–18 kHz
16
Lista de parámetros
Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial
V-track V.Track 1–16 AUX Switch AUX (1–3) Off, PreFade, PstFade (*6) AUX Level - 0–100–127 (*4) AUX Pan/Balance - L63–0–R63 (*2) (*4) Effect Insert Switch FX (1–4) Ins Off, Ins, InsL, InsR, InsS (*6) Effect Insert Send Level Snd -42–0–6 dB (*5) Effect Insert Return Level Rtn -42–0–6 dB (*5) Effect Send Switch FX (1–4) Off, Pre, Pst (*6) Effect Send Level - 0–100–127 (*7) Effect Pan/Balance - L63–0–R63 (*2) (*7)
*1 Válido cuando Channel Link está ajustado a “On.” *2 Si Channel Link está ajustado a On, el parámetro “Pan” cambiará al parámetro de balance. *3 Válido cuando Equalizer Select está ajustado a “3 Band EQ.” *4 Válido cuando AUX Switch está ajustado a cualquier valor excepto “Off.” *5 Válido cuando Effect Insert Switch está ajustado a cualquier valor excepto “Off.” *6 Si ha instalado dos VS8F-2(s) en el VS-1880, el valor AUX1 cambiará al valor FX3, el valor AUX2 cambiará al valor FX4, y el valor
AUX3 cambiará al valor AUX.
*7 Válido cuando Effect Send Switch está ajustado a cualquier valor excepto “Off.”
Entrada estéreo/Retorno de efecto [ST IN], [EFFECT 1/3 RTN], [EFFECT 2/4 RTN]
Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial
Stereo In Select StereoIn Select Off, Input1/2, Input3/4, Input5/6, Input7/8, Digital Stereo In Level - 0–100–127 (*) Stereo In Balance - L63–0–R63 (*) Effect Return Level (1–4) FX (1–4) Rtn 0–100–127 Effect Return Balance (1–4) FX (1–4) Rtn L63–0–R63 Solo (Stereo In, FX1–4) Solo Off, On Mute (Stereo In, FX1–4) Solo Off, On
* Válido cuando Stereo In Select está ajustado a cualquier valor excepto “Off.”
Bloque maestro [MASTER]
Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial
Master Level MASTER 0–100–127 Master Balance MASTER L63–0–R63 Monitor Level MONITOR 0–100–127 Monitor Balance MONITOR L63–0–R63 AUX A AUX.A FX1, FX2, AUX1, AUX2, AUX3 (*1) AUX B AUX.B FX1, FX2, AUX1, AUX2, AUX3 (*1) Monitor Out MON MST, FX1, FX2, AUX1, AUX2, AUX3, REC, ST IN (*1) Digital Out (1–2) DOut (1–2) MST, MON, FX1, FX2, AUX1, AUX2, AUX3 (*1) Effect Insert Switch (1–4) FX (1–4) Ins Off, Ins Effect Insert Send Level Snd -42–0–6 dB (*2) Effect Insert Return Level Rtn -42–0–6 dB (*2) Direct Out Direct Out Off, On Effect Send Level (1–4) FX (1–4) 0–100–127 Effect Send Balance (1–4) FX (1–4) L63–0–R63 AUX Send Level AUX 0–100–127 AUX Send Balance AUX L63–0–R63
*1 Si ha instalado dos VS8F-2(s) en el VS-1880, el valor AUX1 cambiará al valor FX3, el valor AUX2 cambiará al valor FX4, y el valor
AUX3 cambiará al valor AUX.
*2 Válido cuando Effect Insert Switch está ajustado a cualquier valor excepto “Off.”
17
Lista de parámetros
Lista de parámetros
Parámetro del sistema [SHIFT] + [F5 (SYSTM)] [F1 (SYSPM)]
Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial
Master Clock MasterClk DIGIN1, INT, DIGIN2 Time Display Format Time Disp Fmt ABS, REL Offset Ofs 00h00m00s00–23h59m59s29 (*1) Fader Match Fader Match Null, Jump Undo Message UNDO MSG Off, On Peak Hold Switch PeakHoldSw Off, On Scene Mode Scene Mode All, KeepF Remaining Display RemainDsp Time, CapaMB, Capa%, Event Foot Switch Assign FootSw Play/Stop, Record, TapMarker, Next, Previous, GPI Digital Copy Protect Switch D.CpyProtect Off, On
*1 El valor ajustable para Offset cambiará ligeramente según el tipo de MTC.
Parámetro global [SHIFT] + [F5 (SYSTM)] [F2 (GROBL)]
Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial
IDE Drive IDE Drv Off, On SCSI Self ID SCSI Self 0–7 Shift Lock Shift Lock Off, On Measure Display MeasurDsp Always, Auto Numerics Type NIMERICS Type Up, Down Previous/Next Switch PREVIOUS/NEXT Sw PHRASE, MARKER Input Peak Level Input Peak Level CLIP, -3 dB, -6 dB Switching Time SwitchTime 0.3–0.5–2.0 sec CD Digital Recording CD DigiREC Off, On Fan Control Fan Control Off, Play, Rec&Play DC Cut DC Cut Off, On Model ID Model ID VS-1880, VS-1680
Parámetro de reproducción/grabación [SHIFT] + [F5 (SYSTM)] [F3 (PLAY)]
Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial
Record Monitor Record Mon AUTO, SOURCE Marker Stop Marker Stop Off, On Vari Pitch Switch VAri Pitch Sw Off, On Vari Pitch Vari Pitch 21.96–48.00 kHz–50.43 kHz (48.00 kHz)
22.05–44.10 kHz–50.48 kHz (44.10 kHz)
21.96–32.00 kHz–50.43 kHz (32.00 kHz) Fade Length Fade Length 2, 10, 20, 30, 40, 50 ms Scrub Length Scrub Len 25–45–100 ms Preview To Length PREVIEW TO length 1.0–10.0 s Preview From Length PREVIEW FROM length 1.0–10.0 s Waveform Scroll Waveform Scroll Off, On
Parámetro MIDI [SHIFT] + [F5 (SYSTM)] [F4 (MIDI)]
Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial
Device ID DeviceID 1–17–32 MIDI through Switch MIDI Thr Out, Thru System Exclusive Receive Switch SysEx.Rx Off, On System Exclusive Transmit Switch SysEx.Tx Off, On Mixer Control Local Switch Cntrl Local Off, On MMC Mode MMC Off, MASTER, SLAVE Control Type Ctr Type Off, C.C., Excl Program Change Scene P.C.Scne Off, On Program Change Effect P.C.Eff Off, On Control Change Effect C.C.Eff Off, On
18
Parámetro del metrónomo [SHIFT] + [F5 (SYSTM)] [F5 (METRO)]
Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial
Metronome Out MetroOut Off, INT, MIDI Metronome Mode MetroMd Rec Only, Rec&Play (*1) Metronome Level MetroLevel 0–100–127 (*2) Metronome Channel MetroCh 1–10–16 (*3) Accent Note Acc.Note C_0–C*2–G_9 (*3) Accent Velocity Acc.Velo 1–100–127 (*3) Normal Note Nrm.Note C_0–C*2–G_9 (*3) Normal Velocity Nrm.Velo 1–60–127 (*3)
*1 Válido cuando Metronome Out está ajustado a cualquier valor excepto “Off.” *2 Válido cuando Metronome Out está ajustado a “INT.” *3 Válido cuando Metronome Out está ajustado a “MIDI.”
Parámetro de sincronización/tempo [SHIFT] + [EXT SYNC]
Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial
Sync Source Source INT, EXT Sync Generator Gen. Off, MTC, MIDIclk, SyncTr Error Level ErrLevel 0–5–10 MTC Type MTC Type 30, 29N, 29D, 25, 24 Offset Ofs 00h00m00s00–23h59m59s29 (*)
Lista de parámetros
* El valor ajustable para Offset cambiará ligeramente según el tipo de MTC.
Conversión de pista de sincronización [SHIFT] + [EXT SYNC] [F2 (StCnv)]
Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial
Beat Beat 1/1–8/1, 1/2–8/2, 1/4–4/4–8/4, 1/8–8/8 Tap Beat Tap Beat 1–4–8 Sync Track Beat Sync Trk Beat 1/1–8/1, 1/2–8/2, 1/4–4/4–8/4, 1/8–8/8 Start Time Start Time 00h00m00s00–23h59m59s29 (*) End Time End Time 00h00m00s00–23h59m59s29 (*) Measure Measure 1–999
* El valor ajustable para Start Time/End Time cambiará ligeramente según el tipo de MTC.
Mapa de tempo [SHIFT] + [TAP]
Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial
Tempo Map Number - 1–50 Tempo = 25.0–120.0–250.0 Measure MEASURE 1–999 Beat BEAT 1/1–8/1, 1/2–8/2, 1/4–4/4–8/4, 1/8–8/8
Inicialización de unidad de discos [SHIFT] + [F5 (UTIL)] [F4 (DrIni)]
Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial
Initialize Drive Init Drive IDE, SC0–SC7 Physical Format PhysicalFmt Off, On Partition Partition 500, 1000, 2000 MB Surface Scan SurfaceScan Off, On
Automix [SHIFT] + [F5 (UTIL)] [F5 (A.Mix)]
Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial
Auto Mix Snapshot Mode Snap Mode ALL, MaskF Erase Mode Erase Mode Event, Marker Erase From (ninguna) 0–999 Erase To (ninguna) 0–999
Lista de parámetros
19

Lista de patches predefinidos

En el VSR-880 puede acceder a la gama de efectos que se lista a continuación.
Snd/Rtn: El nivel directo está ajustado a “0.” Conecte este Patch al bus de efectos. Insert: Este Patch mezcla el sonido directo y el sonido con el efecto. Insértelo en un canal.
No es posible seleccionar los Patches predefinidos P000–P021, P080, P097, P198 o P210–P228 para FX2. Estos Patches deben utilizarse para FX1.
Reverb (18 predefinidos)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P000 RV:LargeHall Reverb Snd/Rtn Mono Reverberación de una gran sala de conciertos. P001 RV:SmallHall Reverb Snd/Rtn Mono Reverberación de una sala pequeña. P002 RV:Strings Reverb Snd/Rtn Mono Reverberación optimizada para los delicados agudos de las cuerdas. P003 RV:PianoHall Reverb Snd/Rtn Mono Reverberación rica y cálida optimizada para pianos. P004 RV:Orch Room Reverb Snd/Rtn Mono Reverberación de habitaciones de gran capacidad como salas de banquetes. P005 RV:VocalRoom Reverb Snd/Rtn Mono Reverberación de habitación adecuada para vocales y chorus. P006 RV:MediumRm Reverb Snd/Rtn Mono Reverberación de habitación cálida y muy espaciosa. P007 RV:LargeRoom Reverb Snd/Rtn Mono Simulación de la acústica de habitaciones amplias con mucha reverberación. P008 RV:CoolPlate Reverb Snd/Rtn Mono Reverberación de placa brillante muy característica. P009 RV:Short Plt Reverb Snd/Rtn Mono Reverberación de placa más corta. P010 RV:Vocal Plt Reverb Snd/Rtn Mono Reverberación muy clara optimizada para vocales. P011 RV:Soft Amb. Reverb Snd/Rtn Mono Simulación de la reverberación de una habitación con pocas reflexiones de las
P012 RV:Room Amb. Reverb Snd/Rtn Mono Reverberación natural de habitaciones con buena acústica, adecuada para
P013 RV:Cathedral Reverb Snd/Rtn Mono Acústica de una iglesia muy grande y de techo alto. P014 RV:Long Cave Reverb Snd/Rtn Mono Simulación de la reverberación de cuevas profundas. P015 RV:GarageDr. Reverb Snd/Rtn Mono Reverberación natural que realza sonidos de percusión únicos. P016 RV:Rock Kick Reverb Snd/Rtn Mono Reverberación con muchos componentes de frecuencia baja, adecuada para
P017 RV:RockSnare Reverb Snd/Rtn Mono Reverberación rica y gruesa adecuada para cajas de rock.
paredes.
percusión y guitarra.
bombos de rock.
Gate Reverb (4 predefinidos)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P018 RV:BriteGate Gate Reverb Snd/Rtn Mono Reverberación de compuerta algo más brillante. P019 RV:Fat Gate Gate Reverb Snd/Rtn Mono Sonido de reverberación dinámica con medios y bajos muy potentes. P020 RV:ReverseGt Gate Reverb Snd/Rtn Mono Una compuerta inversa utilizada normalmente como un efecto especial. P021 RV:PanningGt Gate Reverb Snd/Rtn Mono Efecto especial con reverb de compuerta que se desplaza de izquierda a derecha.
Delay (9 predefinidos)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P022 DL:Short Dly Delay Snd/Rtn Mono Un efecto de ambiente que añade profundidad al sonido doblándolo. P023 DL:MediumDly Delay Snd/Rtn Mono Eco natural optimizado para vocales. P024 DL:LongDelay Delay Snd/Rtn Mono Retardo largo adecuado para metales y solos de sintetizador analógico. P025 DL:AnalogDly Delay Snd/Rtn Mono Sonido analógico con un feedback de agudos cada vez menor. P026 DL:Tape Echo Stereo Delay Chorus Snd/Rtn Stereo Simulación de eco de cinta son irregularidades muy características. P027 DL:Karaoke Stereo Delay Chorus Snd/Rtn Stereo Reverberación intensa que realza muy efectivamente la parte vocal de un karaoke. P028 DL:Multi-Tap Stereo Delay Chorus Snd/Rtn Stereo Reflexiones muy amplias que utilizan un retardo del posicionamiento en cualquier
P029 DL:MltTapAmb Multi Tap Delay Snd/Rtn Mono Un efecto de ambiente que utiliza diez unidades de retardo cortas. P030 DL:Ping Pong Multi Tap Delay Snd/Rtn Mono Un efecto especial que utiliza tap delay.
Vocal (10 predefinidos)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P031 VO:Vocal Efx Vocal Multi Insert Mono Configuración básica para grabar / mezclar vocales. P032 VO:JazzVocal Vocal Multi Insert Mono Ambiente de club de jazz con reverberación cálida muy apta para partes vocales. P033 VO:RockVocal Vocal Multi Insert Mono Sonido procesado por un limitador / compresor así como un efecto unísono. P034 VO:Narration Vocal Multi Insert Mono Un efecto con una compresión muy fuerte, utilizado para la narración. P035 VO:BigChorus Vocal Multi Insert Mono Un efecto estéreo con un sonido amplio similar a aumentar el número de vocalistas. P036 VO:Club DJ Vocal Multi Insert Mono Un efecto para DJs que utiliza un desafinador para hacer las voces más graves. P037 VO:AM-Radio Vocal Multi Insert Mono Sonido con una compresión muy fuerte y una gama de frecuencias más estrecha. P038 VO:PlusTwo Stereo PSD Insert Stereo Un efecto especial que añade dos voces más utilizando un desafinador. P039 VO:Robot Efx Stereo PSD Insert Stereo Efecto de película de ciencia ficción que utiliza un desafinador. P040 VO:Bull Horn Guitar Multi 3 Insert Mono Simulación del sonido producido por una bocina o una radio vieja.
* PSD = Pitch Shifter Delay
punto del campo de sonido estéreo.
Guitar (11 predefinidos)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P041 GT:Rock Lead Guitar Multi 2 Insert Mono Sonido de distorsión directa con retardo. P042 GT:LA Lead Guitar Multi 2 Insert Mono Sonido de guitarra solista con compresión y chorus aplicados. P043 GT:MetalLead Guitar Multi 1 Insert Mono Sonido metálico con una distorsión del gain dinámica muy alta. P044 GT:Metal Jet Guitar Multi 1 Insert Mono Distorsión junto con un efecto metálico conseguido con un flanger. P045 GT:CleanRthm Guitar Multi 1 Insert Mono Sonido limpio con compresión y chorus aplicados.
20
Lista de patches predefinidos
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P046 GT:DIedClean Vocal Multi Insert Mono Sonido muy limpio como la grabación en línea directa en la consola. P047 GT:Delay Rif Guitar Multi 2 Insert Mono Sonido de retardo a intervalos de corchea con punto al tocar un riff a 120 BPM. P048 GT:Acoustic Vocal Multi Insert Mono Optimizado para guitarras electroacústicas. P049 GT:BluesDrv. Guitar Multi 3 Insert Mono Sonido de saturación crujiente adecuado para blues y R&R. P050 GT:Liverpool Guitar Multi 3 Insert Mono Sonido crujiente oído normalmente en el rock británico de los 60. P051 GT:Country Guitar Multi 3 Insert Mono Sonido limpio con una compresión y un retardo muy característicos.
Guitar Amp Simulator (9 predefinidos)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P052 GA:JazChorus Guitar Amp Sim. Insert Mono Amp. Roland JC-120 Suena más auténtico si se utiliza con chorus para la mezcla. P053 GA:CleanTwin Guitar Amp Sim. Insert Mono Amplificador de lámparas de los EE.UU tipo “panel negro.” P054 GA:Vin.Tweed Guitar Amp Sim. Insert Mono Saturación de un amplificador de lámparas de los EE.UU. de los 50. P055 GA:BluesDrv. Guitar Amp Sim. Insert Mono Saturación crujiente de un amplificador británico antiguo. P056 GA:MatchLead Guitar Amp Sim. Insert Mono Amplificador británico de conjunto muy potente. P057 GA:StudioCmb Guitar Amp Sim. Insert Mono Amplificador preferido de los músicos de estudio a finales de los 70. P058 GA:JMP-Stack Guitar Amp Sim. Insert Mono Amplificador británico de finales de los 60. P059 GA:SLDN Lead Sim.Guitar Amp Insert Mono Un amplificador de los 80 conocido por su versátil distorsión. P060 GA:5150 Lead Sim. Guitar Amp Insert Mono Amplificador de lámparas grande estándar para heavy metal americano.
* Sim. = Simulator
Bass (5 predefinidos)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P061 BS:DI’edBass Vocal Multi Insert Mono Limitación y ecualización ligeras optimizadas, ideales para aplicaciones de
P062 BS:MikedBass Guitar Amp Sim. Insert Mono Un altavoz con micrófono con cuatro vías de 12”. P063 BS:CompBass Stereo Multi Insert Stereo sonido muy comprimido optimizado para golpes en las cuerdas. P064 BS:Auto Wah Guitar Multi 2 Insert Mono Sonido tipo bajo sintetizado con wah automático esencial para funk de los 70. P065 BS:EFX Bass Stereo Delay Chorus Insert Stereo Sonido optimizado para solos con profundidad y amplitud añadidas mediante
* Sim. = Simulador
grabación en línea.
delay y chorus.
Lista de patches predefinidos
Stereo Multi (5 predefinidos)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P066 CL:Comp Stereo Multi Insert Stereo Compresión estéreo optimizada para la mezcla de emisiones. P067 CL:Limiter Stereo Multi Insert Stereo Un efecto muy útil para másters analógicos porque puede limitar las señales pico. P068 EQ:Loudness Stereo Multi Insert Stereo Aplica la curva de ecualización con unos graves y agudos algo realzados. P069 EQ:Fat Dance Stereo Multi Insert Stereo Compresión fuerte y ecualización para música de baile. P070 EQ:ThinJingl Stereo Multi Insert Stereo Procesamiento con limitador y ecualizador para emisiones de radio para FM y TV.
Chorus/Flanger/Phaser/Pitch Shifter (9 predefinidos)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P071 CH:Lt Chorus Stereo Delay Chorus Insert Stereo Chorus estéreo muy natural poco profundo para un sonido amplio y claro. P072 CH:Deep Cho Stereo Delay Chorus Insert Stereo Chorus estéreo muy intenso que añade profundidad y amplitud al sonido. P073 CH:DetuneCho Stereo PSD Insert Stereo Chorus con canales izquierdo y derecho desafinados de manera independiente a
P074 FL:LtFlanger Stereo Flanger Insert Stereo Flanger estéreo con una ligera modulación. P075 FL:Deep Fl Stereo Flanger Insert Stereo Flanger estéreo más profundo para un sonido de avión a reacción metálico. P076 PH:Lt Phaser Stereo Phaser Insert Stereo Phaser estéreo de 4 fases muy suave para cuerdas sintetizadas. P077 PH:DeepPhase Stereo Phaser Insert Stereo Phaser profundo muy efectivo para sonidos de piano electrónico y clavicordio. P078 PS:-4thVoice Vocal Multi Insert Mono Añade un sonido una cuarta más grave al sonido directo. P079 PS:ShimmerUD Stereo PSD Insert Stereo Un efecto especial con la afinación del canal izquierdo que sube y la afinación del
* PSD = Retardo del desafinador
Same as Algorithm (20 predefinidos)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P080 Reverb Reverb Snd/Rtn Mono (p. 26) P081 Delay Delay Snd/Rtn Mono (p. 28) P082 StDly-Chorus Stereo Delay Chorus Insert Stereo (p. 30) P083 StPS-Delay Pitch Shifter Delay Insert Stereo (p. 32) P084 Vocoder Vocoder Insert Mono (p. 34) P085 2ch RSS 2ch RSS Insert 2ch (p. 35) P086 Delay RSS Delay RSS Insert Mono (p. 37) P087 Chorus RSS Chorus RSS Insert Mono (p. 38) P088 GuitarMulti1 Guitar Multi 1 Insert Mono (p. 39) P089 GuitarMulti2 Guitar Multi 2 Insert Mono (p. 39) P090 GuitarMulti3 Guitar Multi 3 Insert Mono (p. 39)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
más agudo y más grave.
canal derecho que baja en el tiempo.
21
Lista de patches predefinidos
P091 Vocal Multi Vocal Multi Insert Mono (p. 42) P092 Rotary Rotary Insert Mono (p. 44) P093 GuitarAmpSim Guitar Amp Sim. Insert Mono (p. 44) P094 St Phaser Stereo Phaser Insert Stereo (p. 47) P095 St Flanger Stereo Flanger Insert Stereo (p. 49) P096 DualComp/Lim Dual Compressor/Limiter Insert 2ch (p. 50) P097 Gate Reverb Gate Reverb Snd/Rtn Mono (p. 52) P098 MultiTapDly Multi Tap Delay Insert Mono (p. 54) P099 Stereo Multi Stereo Multi Insert Stereo (p. 56)
Reverb2 (20 predefinidos)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P100 R2:LargeHall Reverb2 Snd/Rtn Mono Reverberación de una gran sala de conciertos. P101 R2:SmallHall Reverb2 Snd/Rtn Mono Reverberación de una sala pequeña. P102 R2:Strings Reverb2 Snd/Rtn Mono Reverberación optimizada para los delicados agudos de las cuerdas. P103 R2:PianoHall Reverb2 Snd/Rtn Mono Reverberación rica y cálida optimizada para pianos. P104 R2:Orch Room Reverb2 Snd/Rtn Mono Reverberación de habitaciones de gran capacidad como salas de banquetes. P105 R2:VocalRoom Reverb2 Snd/Rtn Mono Reverberación de habitación adecuada para vocales y chorus. P106 R2:MediumRm Reverb2 Snd/Rtn Mono Reverberación de habitación cálida y muy espaciosa. P107 R2:LargeRoom Reverb2 Snd/Rtn Mono Simulación de la acústica de habitaciones amplias con mucha reverberación. P108 R2:CoolPlate Reverb2 Snd/Rtn Mono Reverberación de placa brillante muy característica. P109 R2:Short Plt Reverb2 Snd/Rtn Mono Reverberación de placa más corta. P110 R2:Vocal Plt Reverb2 Snd/Rtn Mono Reverberación muy clara optimizada para vocales. P111 R2:Soft Amb. Reverb2 Snd/Rtn Mono Simulación de la reverberación de una habitación con pocas reflexiones de las
P112 R2:Room Amb. Reverb2 Snd/Rtn Mono Reverberación natural de habitaciones con buena acústica, adecuada para
P113 R2:Cathedral Reverb2 Snd/Rtn Mono Acústica de una iglesia muy grande y de techo alto. P114 R2:Long Cave Reverb2 Snd/Rtn Mono Simulación de la reverberación de cuevas profundas. P115 R2:GarageDr. Reverb2 Snd/Rtn Mono Reverberación natural que realza sonidos de percusión únicos. P116 R2:Rock Kick Reverb2 Snd/Rtn Mono Reverberación con muchos componentes de frecuencia baja, adecuada para
P117 R2:RockSnare Reverb2 Snd/Rtn Mono Reverberación rica y gruesa adecuada para cajas de rock. P118 R2:BriteGte2 Reverb2 Snd/Rtn Mono P119 R2:Fat Gate2 Reverb2 Snd/Rtn Mono
paredes.
percusión y guitarra.
bombos de rock.
Una reverberación de compuerta de alta densidad y sonido brillante. Ajuste el umbral. Una reverberación de compuerta de alta densidad y sonido cálido. Ajuste el umbral.
Mic Simulator (22 predefinidos)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P120 MS:5758 Mic Simulator Insert 2ch Convierte un mic. D general en un mic. D para vocales. Gama media / baja rica. P121 MS:57421 Mic Simulator Insert 2ch Convierte un mic. D general en un mic. D de gran tamaño para percusión y
P122 MS:57451 Mic Simulator Insert 2ch Convierte un mic. D general en un mic. D pequeño. Para guitarra acústica y platos. P123 MS:5787 Mic Simulator Insert 2ch Convierte un mic. D general en un mic. D grande. Para vocales e inst. acústicos. P124 MS:5747 Mic Simulator Insert 2ch Convierte un mic. D general en un mic. C clásico. Para vocales e inst. acústicos. P125 MS:57Line Mic Simulator Insert 2ch Cancela las características de un mic. D, y da un sonido con una respuesta de
P126 MS:DR20421 Mic Simulator Insert 2ch Convierte un Roland DR-20 en un mic. D instrumental. Para percusión y
P127 MS:DR20451 Mic Simulator Insert 2ch Convierte un Roland DR-20 en un mic. D pequeño. Para guitarra acústica y platos. P128 MS:DR2087 Mic Simulator Insert 2ch Convierte un Roland DR-20 en un mic. D grande. Para vocales e inst. acústicos. P129 MS:1058 Mic Simulator Insert 2ch Convierte un micrófono de cabeza en un mic. D para vocales. P130 MS:1087 Mic Simulator Insert 2ch Convierte un micrófono de cabeza en un mic. C grande P131 MS:Mini57 Mic Simulator Insert 2ch Convierte un mic. C miniatura en un mic. D general P132 MS:Mini87 Mic Simulator Insert 2ch Convierte un mic. C miniatura en un mic. C grande P133 MS:Kick&Snr1 Mic Simulator Insert 2ch Para el bombo (canal L) y la caja (canal R) de un grupo de percusión (1). P134 MS:Kick&Snr2 Mic Simulator Insert 2ch Para el bombo (canal L) y la caja (canal R) de un grupo de percusión (2). P135 MS:H.Hat&Tom Mic Simulator Insert 2ch Para el charles (canal L) y el timbal (canal R) de un grupo de percusión. P136 MS:Dr.OvrTop Mic Simulator Insert 2ch Un patch para colocar micrófonos sobre la batería para captar los platos. P137 MS:Dr.OvrAll Mic Simulator Insert 2ch Un patch para colocar micrófonos delante de la batería para captar todo el grupo. P138 MS:Ac.Guitar Mic Simulator Insert 2ch Para guitarra acústica. InsertL: más brillante, InsertR: más cálido. P139 MS:StudioVcl Mic Simulator Insert 2ch Para vocales. InsertL: natural, InsertR: Rock. P140 MS:StereoMic Mic Simulator Insert 2ch Da un retardo temporal a un sonido captado en estéreo, realzando la amplitud. P141 MS:Ambience Mic Simulator Insert 2ch Simula micrófonos de ambiente. Añade reverberación y la mezcla con la fuente
* mic.D = micrófono dinámico, mic. C = micrófono condensador
amplificador de guitarra.
frecuencia plana.
amplificador de guitarra.
original.
22
Lista de patches predefinidos
Parametric Equalizer (26 predefinidos)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P142 PEQ:BassDrum Parametric EQ Insert Stereo Para bombo. Ajuste LowQ y HiG. P143 PEQ:RockBD Parametric EQ Insert Stereo Para bombo. Un sonido adecuado para rock con los bajos medios realzados. P144 PEQ:RockSD Parametric EQ Insert Stereo Para caja. Reduce los bajos medios y realza el ataque y la bordonera. P145 PEQ:RimShot Parametric EQ Insert Stereo Para golpe en el borde. Realza el ataque único de un golpe en el borde. P146 PEQ:Toms Parametric EQ Insert Stereo Para timbales. Ajuste LowF y LowMidF. P147 PEQ:Hi Hat Parametric EQ Insert Stereo Para el charles más agudo. Ajusta el sonido de campana con HiMidG. P148 PEQ:Cymbals Parametric EQ Insert Stereo Para platos. Realza las diferencias en el sonido entre los platos y su claridad. P149 PEQ:Overhead Parametric EQ Insert Stereo Para grupo de percusión. Utilícelo cuando capte el sonido de todo el grupo. P150 PEQ:Bass 1 Parametric EQ Insert Stereo Para bajo eléctrico. Gama amplia y sonido de bajo apretado. P151 PEQ:Bass 2 Parametric EQ Insert Stereo Para bajo eléctrico. Más grueso y con más potencia que P150. Para rock. P152 PEQ:SlapBass Parametric EQ Insert Stereo Para bajo eléctrico. Ajustes que realzan el acento de las notas pulsadas con la técnica
P153 PEQ:Sax Parametric EQ Insert Stereo Para saxo alto/soprano. HiG más bajo para un sonido más suave. P154 PEQ:Bari.Sax Parametric EQ Insert Stereo Para saxo barítono. Ajuste LoMidF. P155 PEQ:ElecGtr Parametric EQ Insert Stereo Ajustes que evitan que la guitarra solista se pierda en la mezcla. P156 PEQ:NylonGtr Parametric EQ Insert Stereo Realza el sonido de las cuerdas de nylon. Ajuste el sonido de los trastes con HiG. P157 PEQ:BluesGtr Parametric EQ Insert Stereo Añade un delicado matiz adecuado para tocar blues en una guitarra acústica. P158 PEQ:SlideGtr Parametric EQ Insert Stereo Añade riqueza a una guitarra acústica slide. Ajuste HiF. P159 PEQ:LineGtr Parametric EQ Insert Stereo Para pastillas eléctricas. Ajuste el brillo con HiG. P160 PEQ:Male Parametric EQ Insert Stereo Mejora la calidad del sonido de una voz masculina. Ajuste HiG. P161 PEQ:RockMale Parametric EQ Insert Stereo Ecualizador que añade energía a una voz masculina. Adecuado para rock. Pruebe
P162 PEQ:Female Parametric EQ Insert Stereo Mejora la calidad del sonido de una voz femenina. Ajuste LoMidG. P163 PEQ:RockFeml Parametric EQ Insert Stereo Ecualizador que añade energía a una voz femenina. Adecuado para rock. Pruebe
P164 PEQ:Narrator Parametric EQ Insert Stereo Ecualizador estándar para narración masculina. Resalta el carácter de la voz. P165 PEQ:Organ Parametric EQ Insert Stereo Ajustes para resaltar el carácter de un órgano de iglesia. P166 PEQ:St.Piano Parametric EQ Insert Stereo Para captar un piano en estéreo. Izquierda: gama baja, derecha: gama alta. P167 PEQ:SmallCho Parametric EQ Insert Stereo Ajustes que resaltan el chorus sin que entre el conflicto con la parte vocal principal.
de golpear las cuerdas.
con Comp.
con Comp.
Lista de patches predefinidos
Graphic Equalizer (3 predefinidos)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P168 GEQ:TotalEQ1 Graphic EQ Insert Stereo Realza las gamas bajas y altas. P169 GEQ:TotalEQ2 Graphic EQ Insert Stereo Atenúa los bajos y los altos para estrechar la gama, apretando el sonido. P170 GEQ:Space EQ Graphic EQ Insert Stereo Ajustes especiales que convierten una fuente mono en estéreo.
Space Chorus (3 predefinidos)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P171 SPCHO:MODE 1 Space Chorus Insert Stereo Simula el MODE1 del procesador de ambiente SDD-320 clásico. P172 SPCHO:MODE 2 Space Chorus Insert Stereo Simula el MODE2 del procesador de ambiente SDD-320 clásico. P173 SPCHO:MODE 3 Space Chorus Insert Stereo Simula el MODE3 del procesador de ambiente SDD-320 clásico.
Special Effects (16 predefinidos)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P174 LFP:BreakBts Lo-Fi Processor Insert Stereo Reproduce los cambios tonales producidos al bajar la frecuencia en bits de un
P175 LFP:1bitDist Lo-Fi Processor Insert Stereo Sonido de distorsión extrema producido al reducir el número de bits. P176 LFP:TeknoFlt Lo-Fi Processor Insert Stereo Realza el sonido fuera de banda que se produce con frecuencias de muestreo bajas. P177 LFP:Reso Flt Lo-Fi Processor Insert Stereo Filtro con resonancia tal como se encuentra en un sintetizador. Ajuste CutOff. P178 LFP:FatBotom Lo-Fi Processor Snd/Rtn Stereo Añade una gama baja muy fuerte. Mézclelo con una fuente original. P179 VT:M to Fm Voice Transformer Insert Mono Convierte una voz masculina en una voz femenina. P180 VT:Fm to M Voice Transformer Insert Mono Convierte una voa femenina en una voz masculina. P181 VT:Male Duo Voice Transformer Insert Mono Convierte una única voz masculina en un dúo (añadiendo una voz femenina). P182 VT:FemaleDuo Voice Transformer Insert Mono Convierte una única voz femenina en un dúo (añadiendo una voz masculina). P183 VT:Robot Voice Transformer Insert Mono Efecto especial como un robot hablando. P184 VOP22:M19Band Vocoder2 Insert Mono Vocoder claro y transparente. P185 VOP22:S19Band Vocoder2 Insert Mono Vocoder estéreo especial con una caída larga. P186 HC:Quiet60Hz Hum Canceler Insert Stereo Cancela el ruido a 60 Hz. P187 HC:Quiet50Hz Hum Canceler Insert Stereo Cancela el ruido a 50 Hz. P188 VC:Vocal Cnl Vocal Canceler Insert Stereo Cancela una parte vocal situada en el centro. P189 VC:CenterCnl Vocal Canceler Insert Stereo Cancela todos los sonidos localizados en el centro.
sonido muestreado.
Same as Algorithm (14 predefinidos)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P190 Reverb2 Reverb2 Snd/Rtn Mono (p. 58) P191 Space Chorus Space Chorus Insert Stereo (p. 60) P192 Lo-Fi Proces Lo-Fi Processor Insert Stereo (p. 61)
23
Lista de patches predefinidos
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P193 ParametricEQ Parametric Equalizer Insert 2ch (p. 62) P194 Graphic EQ Graphic Equalizer Insert 2ch (p. 63) P195 Hum Canceler Hum Canceler Insert Stereo (p. 64) P196 Vocal Cancel Vocal Canceler Insert Stereo (p. 65) P197 Voice Trans Voice Transformer Insert Mono (p. 67) P198 Vocoder2 (19) Vocoder2 Insert Mono (p. 69) P199 MicSimulator Mic Simulator Insert 2ch (p. 71) P200 3BndIsolator 3BandIsolator Insert Stereo (p. 73) P201 TapeEcho201 Tape Echo 201 Snd/Rtn Mono (p. 74) P202 AnalogFlnger Analog Flanger Insert Stereo (p. 75) P203 AnalogPhaser Analog Phaser Insert Stereo (p. 76)
Tape Echo 201 (4 predefinidos)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P204 TE:ShortEcho Tape Echo 201 Snd/Rtn Mono Simula un eco de cinta corto. P205 TE:LongEcho Tape Echo 201 Snd/Rtn Mono Simula un eco de cinta largo. P206 TE:OldTape Tape Echo 201 Snd/Rtn Mono Simula un eco de cinta utilizando una cinta vieja. P207 TE:PanEcho Tape Echo 201 Snd/Rtn Mono Simula un eco de cinta en estéreo.
Analog Flanger (1 predefinido)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P208 AF:SBF-325 Analog Flanger Insert Stereo Simula el flanger analógico Roland SBF-325.
Analog Phaser (1 predefinido)
Nombre del Patch Algoritmo Tipo Entrada Comentario
P209 AP:FB-Phaser Analog Phaser Insert Stereo Simula un phaser analógico con oscilaciones.
Mastering Tool Kit (19 predefinidos)
Nombre del Patch Tipo Entrada Comentario
P210 MTK:Mixdown Insert Stereo Mezcla final para CD P211 MTK:PreMastr Insert Stereo Master previo para edición de video P212 MTK:LiveMix Insert Stereo Mezcla final de una grabación en vivo P213 MTK:PopMix Insert Stereo para música Pop P214 MTK:DanceMix Insert Stereo para música de baile P215 MTK:JinglMix Insert Stereo Jingle para radio de FM P216 MTK:HardComp Insert Stereo Compresión muy fuerte P217 MTK:SoftComp Insert Stereo Compresión ligera P218 MTK:ClnComp Insert Stereo Elimina el ruido de fondo y limpia el sonido P219 MTK:DnceComp Insert Stereo Compresión para música de baile P220 MTK:OrchComp Insert Stereo Compresión para orquesta P221 MTK:VocalCmp Insert Stereo Compresión para partes vocales P222 MTK:Acoustic Insert Stereo Guitarra acústica P223 MTK:RockBand Insert Stereo para banda de rock P224 MTK:Orchestr Insert Stereo para orquesta P225 MTK:LoBoost Insert Stereo Realza la gama de frecuencias baja P226 MTK:Brighten Insert Stereo Realza la gama de frecuencias alta P227 MTK:DJsVoice Insert Stereo Micrófono para DJ P228 MTK:PhoneVox Insert Stereo Simulación de voz a través del teléfono
Speaker Modeling (11 predefinidos)
Nombre del Patch Tipo Entrada Comentario
P229 SPM:SuperFlt Insert Stereo Se utiliza la emulación para compensar el DS-90, para producir un sonido todavía
P230 SPM:P.GenBlk Insert Stereo Un modelo muy utilizado de altavoces alimentados (dos vías, con un diámetro de
P231 SPM:P.E-Bs Insert Stereo Monitores alimentados caracterizados por un sonido brillante. P232 SPM:P.Mack Insert Stereo Monitores alimentados caracterizados por una respuesta de frecuencia baja
P233 SPM:SmalCube Insert Stereo Altavoces pequeños de gama completa muy utilizados en estudios de grabación. P234 SPM:WhiteCon Insert Stereo Altavoces sellados de dos vías conocidos por sus woofers blancos y muy utilizados
P235 SPM:W.C+tiss Insert Stereo Un sonido más suave, con papel de seda pegado sobre los tweeters de los altavoces
P236 SPM:S.Radio Insert Stereo Pequeña radio de bolsillo. P237 SPM:SmallTV Insert Stereo Altavoces integrados en una televisión de un tamaño de 14 pulgadas. P238 SPM:BoomBox Insert Stereo Radio cassette grabador. P239 SPM:BB.LowBs Insert Stereo Radio cassette grabador con el realce de bajos activados.
más plano con una gama más amplia.
woofer de 170 mm).
ampliada.
en estudios de grabación.
de “cono blanco” superiores.
24

Lista de algoritmos

Esta sección describe los efectos asociados con los respectivos algoritmos y terminaciones internas. Lea esta sección cuando deba comprobar los algoritmos de la librería integrada (librería de predefinidos) o antes de crear una nueva librería.
Para añadir reverb (relacionados con Reverb)
Reverb..................................................................................................(p. 26)
Gate Reverb.........................................................................................(p. 52)
Reverb2................................................................................................(p. 58)
Para añadir efectos adecuados para guitarra/bajo
Para añadir sonidos de delay (relacionados con Delay)
Delay....................................................................................................(p. 28)
StPS-Delay...........................................................................................(p. 32)
MultiTapDly .......................................................................................(p. 54)
TapeEcho201.......................................................................................(p. 74)
Para ampliar sonidos (relacionados con Chorus)
StDly-Chorus ...................................................................................... (p. 30)
Space Chorus ......................................................................................(p. 60)
Para añadir efectos adecuados para vocales
Para añadir movimiento a los sonidos
Para conseguir un posicionamiento tridimensional
Para hacer oscilar el sonido (relacionados con la
Modulación)
St Phaser..............................................................................................(p. 47)
St Flanger.............................................................................................(p. 49)
AnalogFlnger......................................................................................(p. 75)
AnalogPhaser .....................................................................................(p. 76)
Otros
Para alterar el incremento del volumen (relacionados con
el Compresor)
Dual Comp/Limi...............................................................................(p. 50)
Para aumentar y disminuir niveles según la banda de frecuencias (relacionados con el Filtro)
Parametric EQ.....................................................................................(p. 62)
Graphic EQ .........................................................................................(p. 63)
3BandIsolator......................................................................................(p. 73)
Guitar Multi1...................................................................................... (p. 39)
Guitar Multi2...................................................................................... (p. 39)
Guitar Multi3...................................................................................... (p. 39)
GuitarAmpSim................................................................................... (p. 44)
Vocal Multi......................................................................................... (p. 42)
Vocal Cancel....................................................................................... (p. 65)
Voice Trans......................................................................................... (p. 67)
Rotary.................................................................................................. (p. 44)
Lista de algoritmos
2ch RSS................................................................................................ (p. 35)
Delay RSS............................................................................................ (p. 37)
Chorus RSS......................................................................................... (p. 38)
Vocoder............................................................................................... (p. 34)
Stereo Multi........................................................................................ (p. 56)
Hum Canceler .................................................................................... (p. 64)
MicSimulator...................................................................................... (p. 71)
Vocoder2(19) ...................................................................................... (p. 69)
Speaker Modeling.............................................................................. (p. 77)
Mastering Tool Kit............................................................................. (p. 79)
Para reducir la calidad del sonido (relacionados con la Baja fidelidad)
Lo-Fi Process....................................................................................... (p. 61)
Bloque de efecto
Parámetros dentro del mismo efecto (canales izquierdo/derecho vinculados)
Señal de audio
Señal de control
fig.08-01e
25
Lista de algoritmos
Reverb
Este algoritmo añade reverberación al sonido para simular el tamaño de un espacio de una sala o de una habitación.
fig.08-04
Input L
Nivel del sonido directo
Reverb3BAND EQ
Output L
Input R
Nivel del sonido directo
Output R
Tipos de sonidos
Los sonidos que nos rodean pueden analizarse y categorizarse en tres tipos: sonidos directos, primeras reflexiones y reverberación. Un sonido directo es el sonido que llega al que escucha directamente desde la fuente. Una primera reflexión es el sonido que ha rebotado una vez, dos veces o varias veces en las paredes. Una reverberación es el sonido que oímos después de que las reflexiones del sonido se hayan repetido muchas veces.
fig.08-05e
Primeras reflexiones
Reverberación tardía
Sonido directo
Fuente de sonido
El que escucha
Relación entre el sonido y el tiempo
El sonido reflejado llega al que escucha en la siguiente secuencia. Pre Delay es el tiempo entre que se oye el sonido directo y el momento en que se oye la reverberación. El tiempo de reverberación es el tiempo durante el cual la reverberación va cayendo hasta el silencio.
fig.08-06e
Nivel
26
Sonido directo
Primeras reflexiones
Pre Delay
Reverberación tardía
Tiempo de Reverb
Tiempo
Calidad del sonido de la reverberación
La calidad del sonido de una reverberación se ve afectada por los materiales de las paredes y los demás elementos en los cuales rebota el sonido. Esto es debido a que el grado de atenuación en las bandas de frecuencia altas y bajas varía. Dispone de los parámetros HF-Damp Gain y LF-Damp para poder ajustar estos grados de atenuación. Cuanto más bajo sea el valor, más pronunciado será el grado de atenuación de la reverberación en las bandas de frecuencias altas y bajas. Además, para obtener una reverberación más suave, baje la frecuencia utilizando HF-Damp Frequency (High Freqreq-Damp Freq). Para obtener una reverberación más fuerte, suba la frecuencia utilizando LF-Damp Frequency (LoFreq-Damp Freq).
Parámetro (nombre completo) Ajustes Función
EQ (Ecualizador)
Sw (Conmutador) On, Off Activa o desactiva el ecualizador. Low Gain -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce / corte en la banda de frecuencias bajas. Low Freq (Frecuencia baja) 20 - 2000 Hz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias bajas. Low Q 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia baja que se
Low Type Shlv, Peak Ajusta el tipo de ecualizador de la banda de frecuencias bajas (tipo
Mid Gain (Gain medio) -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias medias. Mid Freq (Frecuencia media) 200–8000 Hz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias medias. Mid Q (Q medio) 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia media que se
High Gain -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias altas. High Freq (Frecuencia alta) 1.4–20.0 kHz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias altas. High Q 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia alta que se verá
Hi Type (Tipo altas) Shlv, Peak Ajusta el tipo de ecualizador de la banda de frecuencias altas (tipo
Level (Nivel de salida) 0–100 Ajusta el volumen después de pasar a través del ecualizador.
Lista de algoritmos
verá afectada por los ajustes de gain.1 *1
shelving o tipo picos).
verá afectada por los ajustes de gain.
Lista de algoritmos
afectada por los ajustes de gain.1 *1
shelving o tipo picos).
Reverb: Añade reverberación.
Room Size (Tamaño de la habitación) 5–40 m Ajusta el tamaño de la habitación. Time (Tiempo de reverb) 0.1–32.0 sec. Ajusta la longitud temporal del sonido de la reverberación. PreDLY (Pre-Delay) 0–200 ms Ajusta el tiempo hasta que aparece el sonido de la reverberación. Difusi (Difusión) 0–100 Ajusta el alcance de la difusión de los primeros sonidos reflejados. Densty (Densidad) 0–100 Ajusta la densidad del sonido de la reverberación. ERLvl (Nivel de las primeras reflexiones) 0 to100 Ajusta el volumen de los primeros sonidos reflejados. LF Damp Gain (Gain de atenuación de LF) -36–0 dB Ajusta el grado de atenuación de la reverberación en la banda de
LF Damp Freq (Frecuencia de atenuación de LF) 50–4000 Hz Ajusta la frecuencia a la que empezará la atenuación de la
HF Damp Gain (Gain de atenuación de HF) -36–0 dB Ajusta el grado de atenuación de la reverberación en la banda de
HF Damp Freq (Frecuencia de atenuación de HF) 1.0–20.0 kHz Ajusta la frecuencia a la que empezará la atenuación de la
HiCF (Frecuencia de corte alta) 0.2–20.0 kHz Ajusta la frecuencia para la cual se cortarán los elementos de la
FX Lvl (Nivel del efecto) -100–100 Ajusta el volumen del sonido de la reverberación. DirLvl (Nivel del sonido directo) -100–100 Ajusta el nivel del sonido directo.
frecuencias bajas
reverberación en la banda de frecuencias bajas.
frecuencias altas.
reverberación en la banda de frecuencias altas.
reverberación de la banda de frecuencias altas.
NOTA
*1: Si Low Type (Lo Type) o High Type (Hi Type) está ajustado a “Shlv (tipo Shlving),” los ajustes de Lo Q o High Q no tendrán efecto.
27
Lista de algoritmos
Delay
Delay es una función para añadir un sonido retardado al sonido directo para añadir grosor al sonido o para conseguir un efecto especial.
fig.08-08
Input L
Input R
Sonidos retardados y la extensión del sonido
Puesto que el retardo se envía en modo estéreo, éste suena desde los lados derecho e izquierdo. Estos sonidos retardados pueden ajustarse definiendo el desplazamiento del retardo (Shift). Ajústelo a un valor en el lado L para hacer que el sonido del retardo del lado izquierdo suene más tarde, o a un valor en el lado R para hacer que el sonido del retardo del lado derecho suene más tarde. Ajuste Shift a “0” para hacer que los sonidos retardados de ambos lados suenen a la vez. Si ajusta los tiempos de retardo izquierdo y derecho a valores diferentes para conseguir un efecto de mayor extensión.
* La suma del valor de Delay Time y del valor de Delay shift no debería exceder la gama de ajustes para Delay Time. Por
ejemplo, si la gama de ajustes de Delay Time es de 0 a 1200 ms y Delay Time está ajustado a 1000 ms, la gama de ajustes para Delay Shift será de L200 a R200 ms.
Nivel del sonido directo
Feedback Level Lch
Delay
FeedbackLevel Rch
Nivel del sonido directo
Output L
3BAND EQ
3BAND EQ
Output R
Repetición del retardo
El feedback de retardo implica devolver el sonido retardado a la entrada de Delay. La cantidad de feedback se ajusta con FBLevel (Nivel de feedback). Cuanto más alto sea este valor, más veces se repetirá este sonido retardado. Si ajusta este nivel a un valor negativo se invertirá la fase. Unos valores excesivamente altos pueden provocar oscilaciones.
Parámetro (nombre completo) Ajustes Función
Delay: Añade un sonido retardado al sonido directo, añadiendo profundidad al sonido o creando efectos especiales.
Sw (Conmutador) On, Off Activa o desactiva el retardo. Time (Tiempo de retardo) 0–1200 ms Ajusta el tiempo entre que empieza el sonido directo y el momento en
Shift (Desplazamiento del retardo) L1200–0–R1200 ms Ajusta la diferencia en el tiempo de retardo entre los sonidos
Lch FeedbackLvl (Nivel de feedback del canal izquierdo)
Rch FeedbackLvl (Nivel de feedback del canal derecho)
LF Damp Gain (Gain de atenuación de LF) -36–0 dB Ajusta el grado de atenuación en la banda de frecuencias bajas para
LF Damp Freq (Frecuencia de atenuación de LF) 50–4000 Hz Ajusta la frecuencia a la que empieza la atenuación en la banda de
HF Damp Gain (Gain de atenuación de HF) -36–0 dB Ajusta el grado de atenuación en la banda de frecuencias altas para
HF Damp Freq (Frecuencia de atenuación de HF) 1.0–20.0 kHz Ajusta la frecuencia a la que empieza la atenuación en la banda de
Lch FXLvl (Nivel del efecto en el canal izquierdo) -100–100 Ajusta el volumen para el sonido retardado del canal izquierdo. Rch FXLvl (Nivel del efecto en el canal derecho) -100–100 Ajusta el volumen para el sonido retardado del canal derecho. DirLvl (Nivel del sonido directo) -100–100 Ajusta el nivel del sonido directo.
-100–100 Ajusta la cantidad de retardo de la izquierda que debe devolverse a
-100–100 Ajusta la cantidad de retardo de la derecha que debe devolverse a la
que se oye el sonido retardado. *1
retardados derecho e izquierdo.
la entrada de retardo.
entrada de retardo.
el sonido retardado que se devuelve.
frecuencias bajas para el sonido retardado que se devuelve.
el sonido retardado que se devuelve.
frecuencias altas para el sonido retardado que se devuelve.
28
EQ (Equalizer)
Sw (Conmutador) On, Off Activa o desactiva el ecualizador. Low Gain (Gain de las frecuencias bajas) -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce / corte en la banda de frecuencias bajas. Low Freq (Frecuencia baja) 20 - 2000 Hz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias bajas. Low Q 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia baja que se
Low Type Shlv, Peak Ajusta el tipo de ecualizador de la banda de frecuencias bajas (Tipo
Mid Gain (Gain medio) -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias medias. Mid Freq (Frecuencia media) 200–8000 Hz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias medias. Mid Q (Q medio) 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia media que se
High Gain -12– +12 dB Ajusta la cantidad de realce/corte en la banda de frecuencias altas. High Freq (Frecuencia alta) 1.4–20.0 kHz Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias altas. High Q 0.3–10.0 Ajusta la amplitud del área alrededor de la frecuencia alta que se verá
Hi Type (Tipo altas) Shlv, Peak Ajusta el tipo de ecualizador de la banda de frecuencias altas (tipo
Level (Nivel de salida) 0–100 Ajusta el volumen después de pasar a través del ecualizador.
Lista de algoritmos
verá afectada por los ajustes de gain.1 *2
shelving o tipo picos).
verá afectada por los ajustes de gain.
afectada por los ajustes de gain.1 *2
shelving o tipo picos).
Lista de algoritmos
NOTA
*1: La suma del valor de Delay Time (Tiempo) y del valor de Delay Shift (Desplazamiento) no debería exceder la gama de ajustes de
Delay Time. Por ejemplo, si Delay Time está ajustado a 1000 ms, la gama de ajustes de Delay Shift es de L200 a R200 ms.
*2: Si Low Type (Tipo Bajas) o Hi Type (Tipo altas) está ajustado a “Shlv (Shlving Type),” los ajustes de Lo Q o High Q no tendrán
ningún efecto.
29
Lista de algoritmos
StDly-Chorus (Stereo Delay Chorus)
Es posible combinar Delay y Chorus para crear amplitud.
fig.08-10
Input L
Delay L
Chorus L
Output L
3BAND EQ
Cross FB Level Lch
Cross FB Level Rch
Delay R
Input R
Cross FB Level Lch
Cross FB Level Rch
Chorus R
3BAND EQ
Output R
Funcionamiento del feedback para Delay y Chorus
El Feedback es la función que devuelve el sonido del efecto a su entrada. La cantidad de feedback se ajusta con FBLevel (Nivel de Feedback). El Feedback cruzado es la función que devuelve el sonido del efecto de la entrada derecha a la entrada izquierda y el efecto enviado desde la entrada izquierda a la entrada derecha. La cantidad de feedback cruzado se ajusta con el Nivel de feedback cruzado (CrossFB Level). Cuanto más alto sea el valor, más veces se repetirá el sonido retardado. Si ajusta este nivel a un valor negativo, se invertirá la fase. Para el feedback de chorus, cuanto más alto sea el valor, más amplitud y grosor se añadirá al sonido. Si ajusta este nivel a un valor negativo, se invertirá la fase.
* Unos valores excesivamente altos pueden provocar oscilaciones, lo cual provocará unos ruidos inusuales.
Parámetro (nombre completo) Ajustes Función
Delay: Añade un sonido retardado al sonido directo, añadiendo profundidad al sonido o creando efectos especiales.
Sw (Conmutador) On, Off Activa o desactiva el retardo. Time (Tiempo de retardo) 0–500 ms Ajusta el tiempo entre que empieza el sonido directo y el momento en
Shift (Desplazamiento del retardo) L500–0–R500 ms Ajusta la diferencia en el tiempo de retardo entre los sonidos
Lch FeedbackLvl (Nivel de feedback del canal izquierdo)
Rch FeedbackLvl (Nivel de feedback del canal derecho)
Lch CrossFeedbackLvl (Nivel de feedback cruzado del canal izq.)
Rch CrossFeedbackLvl(Nivel de feedback cruzado del canal der.)
FX Lvl (Nivel del efecto) -100–100 Ajusta el nivel del sonido retardado. DirLvl (Nivel del sonido directo) -100–100 Ajusta el nivel del sonido directo.
-100–100 Ajusta la cantidad de retardo del lado izquierdo que debe devolverse
-100–100 Ajusta la cantidad de retardo del lado derecho que debe devolverse
-100–100 Ajusta la cantidad de retardo del lado izquierdo que debe devolverse
-100–100 Ajusta la cantidad de retardo del lado derecho que debe devolverse
que se oye el sonido retardado. *1
retardados derecho e izquierdo.
a la entrada del retardo izquierdo.
a la entrada del retardo derecho.
a la entrada del retardo derecho.
a la entrada del retardo izquierdo.
30
Loading...
+ 110 hidden pages