Roland VG-88V2 User Manual

Prise en Main

Merci et félicitations pour avoir choisi le SYSTEME V-GUITAR VG-88 Roland.

Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les paragraphes intitulés “INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES” (p. 2 du Mode d’Emploi) “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” (p. 3 du Mode d’Emploi) et les “REMARQUES IMPORTANTES” (p. 11 du Mode d’Emploi). Ces paragraphes rassemblent des informations importantes concernant l’emploi correct de l’appareil. De plus, de façon à être tout à fait à l’aise dans l’utilisation de votre nouvelle acquisition, nous vous conseillons de lire entièrement ce manuel. Gardez-le à portée de main pour vous y reporter en cas de besoin.

Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION

Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.

Installer le GK-2A sur votre guitare

En tout premier lieu, vous devez installer le micro GK-2A à capteurs multiples sur votre guitare. Pour savoir comment procéder, nous vous conseillons de vous référer au Mode d’Emploi du GK-2A.

*Utilisez le câble de guitare normal qui est fourni avec le GK-2A pour relier votre guitare à l’entrée jack du GK-2A.

*Réglez le commutateur de sélection du GK-2A sur la position “MIX”.

Faire les bonnes connexions avec votre amplificateur

Reliez le VG-88 aux prises “RETURN” ou “MAIN IN” de votre amplificateur.

Ceci vous permet d’obtenir le son direct du VG-88 en passant par la section préampli de votre amplificateur, ce qui agit sur la qualité du son final en fonction des caractéristiques de votre amplificateur.

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN ou MAIN IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Si votre amplificateur ne possède pas d’entrées “Return” ou “Main In”, utilisez alors le jack d’entrée, puis réglez les contrôles de tonalité de la façon suivante :

BASS = 0, MEDIUMS = 10, AIGUS = 0

*Nos suggestions de réglages BASS = 0, MEDIUMS = 10, AIGUS = 0, ne sont que des conseils généraux. D’autres réglages pourront être mieux adaptés, selon votre ampli, afin d’obtenir une courbe de réponse la plus plate possible.

*Si l’ampli possède des entrées jacks L et H, connectez le VG-88 à la prise marquée L

*Si l’ampli possède un commutateur de canaux, sélectionnez le mode NORMAL ou CLEAN.

Appuyez sur la fonction “POWER AMP+ SP/RETURN” du commutateur “OUTPUT SELECT”.

COMBO : Ce choix signifie que votre ampli est du type Combo, l’ampli et le haut-parleur sont intégré dans la même unité compacte.

STACK : Votre ampli est composé d’un amplificateur et de haut-parleurs dans des unités séparées.

2

Choisir les sons (Patches)

Le VG-88 comprend 260 sons dans sa mémoire interne. Chacun de ces sons est appelé un “Patch” Ces Patches sont regroupés dans des banques de sons (Banks) par groupes de quatre qui peuvent être appelées en appuyant sur les pédales de [1] à [4].

Bank 65

Bank 26

Bank 25

Bank 1

Appeler les sons avec les Pédales

Pédales pour le choix des Banques

Pédales pour le choix des numéros

Pour appeler des patches dans une seule banque de sons:

Appuyez tout simplement sur une des pédales de [1] à [4].

Pour appeler un patch dans une autre banque:

Appuyez sur la pédale BANK [▼] ou [▲] pour choisir la banque, puis appuyez sur les pédales de [1] à [4]

pour choisir le son (patch).

Choisir les sons avec la commande rotative (Dial)

Vous pouvez sélectionner les sons avec la commande rotative appelée DIAL, à partir de la Banque 1 Son n°1,

àla Banque 65 Son n° 4 sans particulièrement vous occuper des problèmes de banque.

* Si vous souhaitez éviter une erreur éventuelle pouvant modifier vos sons par inadvertance en utilisant le Dial alors qu’il est en position de commande de paramètre, consultez le Mode d’Emploi p.66 paragraphe “Éviter les opérations accidentelles avec le Dial”.

3

Utiliser la pédale d’expression pour commander des effets, exemple le wah wah

La pédale d’expression peut être utilisée pour commander d’autres paramètres que le volume.

1. Vérifiez que vous êtes en mode Play.

Si vous n’êtes pas dans ce mode, appuyez plusieurs fois sur [EXIT] .

2. Puis appuyez sur [EFFECT]

3. Appuyez sur [F2] (ON/OFF) pour enclencher l’effet WAH sur “ON”.

4. Appuyez [F5] (EDIT) pour accéder à l’écran d’édition de l’effet WAH

5. Appuyez [F1] (TYPE)

6. Utilisez [VALUE] pour sélectionner l’effet “PEDAL WAH”

7. Appuyez sur [F6] (SET PDL) pour assigner l’effet WAH à la pédale d’expression.

* Si vous désirez sauvegarder cette programmation, utilisez la fonction Write (Mode d’Emploi p. 25).

4

Créer des sons

Créer des sons de façon intuitive en utilisant la fonction EZ Edit

Vous pouvez créer des sons très facilement et de façon intuitive en sélectionnant tout simplement un des sons de base disponible en mode EZ Edit et en modifiant ses quatre paramètres.

Appuyer sur

 

pour passer en mode EZ Edit.

Appuyer sur

et tourner

pour sélectionner

 

 

le son de base.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utiliser

 

 

et

pour créer les sons.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE:

Agit sur la distorsion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TONE:

Agit sur la brillance

 

 

 

 

 

 

 

MOD:

Agit sur l'amplitude de la modulation

 

 

 

 

 

 

 

DELAY:

Agit sur le retard ajouté à la source

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyer sur

 

 

 

pour quitter le mode EZ Edit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Exemple) Nous avons créé ci-dessous un son solo avec un effet de chorus.

1.Appuyez sur [EZ EDIT],

2.Sélectionnez un son.

Appuyez sur [F1] (TYPE), et faites tourner le Dial [VALUE] afin de sélectionner “LEAD”.

Appuyez sur [F4] (COLOR) et utilisez [VALUE] pour sélectionner “1”.

3.Règle la profondeur de la distorsion.

Appuyez sur [F2] (DRIVE) et utilisez la commande rotative [VALUE] pour afficher la valeur “50”.

4.Règle la brillance.

Appuyez sur [F3] (TONE) et utilisez [VALUE] pour afficher “30”

5.Règle la valeur de modulation

Appuyez sur [F5] (MOD) et utilisez la commande [VALUE] pour afficher “40”.

6.Règle la réverbération.

Appuyez sur [F6] (DELAY) et utilisez la commande [VALUE] pour afficher “30”.

7.Appuyez sur [EXIT] pour retourner sur l’écran Play.

*Si vous désirez sauvegarder votre son, utilisez la procédure de sauvegarde décrite dans le Mode d’Emploi p. 25).

5

Régler les paramètres COSM pour la guitare et pour l’ampli

Les paramètres COSM pour la guitare

(Exemple)

Nous allons sélectionner la fonction “LP FRONT”

1. Appuyez sur [COSM GUITAR].

2.Appuyez sur [F1] (ON/OFF) pour sélectionner le paramètre “ON”.

3.Appuyez [F4] (TYPE) et utilisez [VALUE] pour sélectionner l’option “VARI GT”.

4.Appuyez sur [PAGE ] pour accéder à la page 2.

*Vous pouvez aussi accéder à la page suivante en appuyant plusieurs fois sur [COSM GUITAR].

5.Appuyez sur [F1] (PRESET), et utilisez [VALUE] pour sélectionner le paramètre “LP FRONT”.

6.Appuyez sur [EXIT] plusieurs fois pour retourner à l’écran Play.

*Si vous désirez sauvegarder votre son, utilisez la procédure de sauvegarde décrite dans le Mode d’Emploi p. 25).

Régler les paramètres Amplis/

Haut-parleurs

(Exemple)

Nous utiliserons l’effet “CRUNCH”

1. Appuyez sur la commande [COSM AMP].

2.Appuyez sur [F1] (ON/OFF) pour sélectionner “ON”.

3.Appuyez sur [F4] (TYPE), et utilisez [VALUE] pour choisir “CRUNCH”.

4.Appuyez sur [EXIT] plusieurs fois pur retourner dans l’écran Play.

*Si vous désirez sauvegarder votre son, utilisez la procédure de sauvegarde décrite dans le Mode d’Emploi p. 25).

6

Régler des multi-effets

1. Appuyez sur [EFFECT]

2.Appuyez sur [F1] à [F3] pour choisir les différents effets.

3.Utilisez la commande rotative [VALUE] pour choisir les réglages d’effets.

4.Appuyez sur [PAGE ] pour accéder à l’écran ON/ OFF de commande des effets situé dans la page suivante.

*Vous pouvez aussi vous déplacer sur la page suivante en appuyant plusieurs fois sur [EFFECT].

5.Répétez les actions 2 à 4 afin de valider chaque effet avec la fonction ON/OFF. Maintenant vous pouvez jouer et écouter les effets choisis.

Utiliser les effets polyphoniques

(Exemple)

Maintenant nous allons effectuer les réglages permettant d’utiliser l’effet Polyphonic Slow Gear.

1. Appuyez sur [COSM GUITAR].

2.Appuyez sur [F1] (ON/OFF) pour sélectionner “ON”.

3.Appuyez sur [F4] (TYPE), et utilisez [VALUE] pour choisir “POLY SG”.

4. Appuyez sur [PAGE ] pour accéder à la page 2.

*Vous pouvez aussi vous déplacer sur la page suivante en appuyant plusieurs fois sur [COSM GUITAR].

5.Appuyez sur [F2] (ON/OFF) pour mettre POLY SG sur “ON”.

6.Appuyez sur [F5] (EDIT) pour accéder à l’écran des paramètres de réglage de POLY SG.

7.Appuyez sur [F1] ou [F2] pour choisir les paramètres désirés, puis utilisez la commande [VALUE] pour régler leur valeur.

8.Appuyez sur [EXIT] plusieurs fois pour retrouver dans l’écran Play.

*Si vous désirez sauvegarder votre son, utilisez la procédure de sauvegarde décrite dans le Mode d’Emploi p. 25).

7

A lire en premier

Afin d’utiliser tout le potentiel du VG-88, veuillez tenir compte des points suivants.

Page de réglages “Driver settings”

Des réglages très fins dans l’installation du micro sur la guitare peuvent changer considérablement la qualité des sons obtenus avec le VG-88. Pour compenser ces différences sonores, nous vous recommandons de bien faire attention aux réglages effectués. (p. 18)

Pour cela, nous vous proposons un centimètre ci-dessous, que vous pouvez utiliser pour effectuer les mesures nécessaires.

10 20 30 40 50 mm

A propos du commutateur de sélection sur le micro GK (par exemple le GK-2A)

Veillez à ce que le commutateur de sélection sur le GK-2A soit bien en position MIX.

A propos de l’US-20

Si vous utilisez l’US-20 avec le VG-88, réglez le paramètre SYNTH VOL de la fonction GK FUNC sur MASTER LEVEL (p. 57).

Vous avez perdu le cordon du GK, et à la place, vous utilisez un cordon guitare standard pour connecter une guitare conventionelle sur l’entrée GUITAR INPUT. Dans ce cas, les fonctions suivantes ne pourront plus être utilisées.

COSM GUITAR

Tuner

Effet HARMONIST

Effets P.SHIFTER, lorsque le MODE est positionné sur “MONO”.

PD SHIFT, lorsque le MODE est positionné sur “MONO”.

LISTE DES PATCHES VG-88

 

Nom

USER

1-1

V-GUITAR

USER

1-2

AcGt12st

USER

1-3

TEXS ST

USER

1-4

OCT DRV

USER

2-1

SMOKE ST

USER

2-2

NYLON

USER

2-3

STD JAZZ

USER

2-4

ECHO PAD

USER

3-1

OD STACK

USER

3-2

12st+EGt

USER

3-3

MILD ST

USER

3-4

ORGAN

USER

4-1

BG DRV

USER

4-2

AcGt+BS

USER

4-3

WAH STRT

USER

4-4

HORN Gt

USER

5-1

DeepEcho

USER

5-2

LA NYLON

USER

5-3

-1OCT ST

USER

5-4

BASS DRV

USER

6-1

BluesDrv

USER

6-2

CAPO -4

USER

6-3

BODY

USER

6-4

PAN SFX

USER

7-1

ES WAH

USER

7-2

AcGt MIX

USER

7-3

TELE MOD

USER

7-4

Em9

USER

8-1

LP WAH

USER

8-2

12ST AG

USER

8-3

CLEAN TL

USER

8-4

ROTARY

USER

9-1

DropD -1

USER

9-2

NYLON St

USER

9-3

NICE DRV

USER

9-4

FAT BASS

USER

10-1

METAL ST

USER

10-2

StudioAG

USER

10-3

CrunchTL

USER

10-4

ARPEGGIO

 

Nom

 

 

 

Nom

USER

11-1

FatMETAL

 

USER

21-1

FAT 1959

USER

11-2

Ac PIEZO

 

USER

21-2

TELE DRV

USER

11-3

f HOLE

 

USER

21-3

SPACSTRT

USER

11-4

HARMO 12

 

USER

21-4

OCT SFX

USER

12-1

DropD -2

 

USER

22-1

'80s BG

USER

12-2

DETUNE12

 

USER

22-2

FAT BG

USER

12-3

BRT LP

 

USER

22-3

TL+BODY

USER

12-4

BOWED

 

USER

22-4

SYN LEAD

USER

13-1

WAH TL

 

USER

23-1

'70s LED

USER

13-2

ALL E

 

USER

23-2

TexsLead

USER

13-3

JAZZ TL

 

USER

23-3

DarkJAZZ

USER

13-4

DRV BASS

 

USER

23-4

Bell Mix

USER

14-1

MetalWah

 

USER

24-1

WAH LEAD

USER

14-2

NASH Gt

 

USER

24-2

FuzzLead

USER

14-3

BODY 12

 

USER

24-3

CLEAN 12

USER

14-4

STEP SFX

 

USER

24-4

BASS AMP

USER

15-1

WAH +7

 

USER

25-1

AngleWAH

USER

15-2

BANJO

 

USER

25-2

HARDROCK

USER

15-3

PD SHIFT

 

USER

25-3

'60sECHO

USER

15-4

SlowEcho

 

USER

25-4

BAMBOO

USER

16-1

MTL SOLO

 

 

 

 

USER

16-2

CAPO 7

 

 

 

 

USER

16-3

TL TWIN

 

 

 

 

USER

16-4

OCTAVE24

 

 

 

 

USER

17-1

CoolLead

 

 

 

 

USER

17-2

MINI AMP

 

 

 

 

USER

17-3

OPEN E

 

 

 

 

USER

17-4

AnalogGR

 

 

 

 

USER

18-1

FatBlues

 

 

 

 

USER

18-2

DRV←→CLN

 

 

 

 

USER

18-3

STRATCru

 

 

 

 

USER

18-4

12st OCT

 

 

 

 

USER

19-1

OctMetal

 

 

 

 

USER

19-2

LIP MTL

 

 

 

 

USER

19-3

R&R

 

 

 

 

USER

19-4

BRASS+Gt

 

 

 

 

USER

20-1

LP DRIVE

 

 

 

 

USER

20-2

SMOKER

 

 

 

 

USER

20-3

BG CRUNC

 

 

 

 

USER

20-4

SLOW ATK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION

Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.

S02123645 ’00-2-C2-11BS-CINC

 

Nom

PRESET

26-1

V-GUITAR

PRESET

26-2

AcGt12st

PRESET

26-3

TEXS ST

PRESET

26-4

OCT DRV

PRESET

27-1

SMOKE ST

PRESET

27-2

NYLON

PRESET

27-3

STD JAZZ

PRESET

27-4

ECHO PAD

PRESET

28-1

OD STACK

PRESET

28-2

12st+EGt

PRESET

28-3

MILD ST

PRESET

28-4

ORGAN

PRESET

29-1

BG DRV

PRESET

29-2

AcGt+BS

PRESET

29-3

WAH STRT

PRESET

29-4

HORN Gt

PRESET

30-1

-1OCT ST

PRESET

30-2

BODY

PRESET

30-3

TELE MOD

PRESET

30-4

CLEAN TL

PRESET

31-1

JAZZ TL

PRESET

31-2

BODY 12

PRESET

31-3

PD SHIFT

PRESET

31-4

TL TWIN

PRESET

32-1

SPACSTRT

PRESET

32-2

TL+BODY

PRESET

32-3

DarkJAZZ

PRESET

32-4

CLEAN 12

PRESET

33-1

JC CLEAN

PRESET

33-2

Rick12st

PRESET

33-3

American

PRESET

33-4

'60s BOX

PRESET

34-1

335CUTIN

PRESET

34-2

COOLJAZZ

PRESET

34-3

ST WING

PRESET

34-4

ST LINE

PRESET

35-1

SlowGEAR

PRESET

35-2

EchoJAZZ

PRESET

35-3

OCT N.PU

PRESET

35-4

CLEAN ST

PRESET

36-1

CH JAZZ

PRESET

36-2

MildJazz

PRESET

36-3

R+F CUT

PRESET

36-4

TwCHORUS

PRESET

37-1

LP FRONT

PRESET

37-2

BRT HALF

PRESET

37-3

MILD TL

PRESET

37-4

TELE BRT

PRESET

38-1

CLN-LEAD

PRESET

38-2

COMP JC

PRESET

38-3

RICK CLN

PRESET

38-4

12stRICK

PRESET

39-1

NICE DRV

PRESET

39-2

CrunchTL

PRESET

39-3

f HOLE

PRESET

39-4

BRT LP

 

Nom

PRESET

40-1

OPEN E

PRESET

40-2

STRATCru

PRESET

40-3

R&R

PRESET

40-4

BG CRUNC

PRESET

41-1

'60sECHO

PRESET

41-2

PHASE LP

PRESET

41-3

CRY TELE

PRESET

41-4

HALF DRV

PRESET

42-1

'60s R&R

PRESET

42-2

ST STACK

PRESET

42-3

NATURAL

PRESET

42-4

BLUES MS

PRESET

43-1

SmallAmp

PRESET

43-2

TELE TW

PRESET

43-3

WahCRUNC

PRESET

43-4

EC LEAD

PRESET

44-1

DeepEcho

PRESET

44-2

BluesDrv

PRESET

44-3

ES WAH

PRESET

44-4

LP WAH

PRESET

45-1

DropD -1

PRESET

45-2

METAL ST

PRESET

45-3

FatMETAL

PRESET

45-4

DropD -2

PRESET

46-1

WAH TL

PRESET

46-2

MetalWah

PRESET

46-3

WAH +7

PRESET

46-4

MTL SOLO

PRESET

47-1

CoolLead

PRESET

47-2

FatBlues

PRESET

47-3

OctMetal

PRESET

47-4

LP DRIVE

PRESET

48-1

FAT 1959

PRESET

48-2

'80s BG

PRESET

48-3

'70s LED

PRESET

48-4

WAH LEAD

PRESET

49-1

AngleWAH

PRESET

49-2

'70s MS

PRESET

49-3

BOOGIE

PRESET

49-4

BLUES

 

 

 

PRESET

50-1

MINI AMP

PRESET

50-2

DRV←→CLN

PRESET

50-3

LIP MTL

PRESET

50-4

SMOKER

PRESET

51-1

TELE DRV

PRESET

51-2

FAT BG

PRESET

51-3

TexsLead

PRESET

51-4

FuzzLead

PRESET

52-1

HARDROCK

PRESET

52-2

DROP D

PRESET

52-3

REVERSE

PRESET

52-4

JB LEAD

PRESET

53-1

OCT DIST

PRESET

53-2

PAF LEAD

PRESET

53-3

POLYDIST

PRESET

53-4

FUZZ BOX

 

Nom

PRESET

54-1

TIGHT MT

PRESET

54-2

CH DRIVE

PRESET

54-3

BEAT DRV

PRESET

54-4

PEDAL+12

PRESET

55-1

LA NYLON

PRESET

55-2

CAPO -4

PRESET

55-3

AcGt MIX

PRESET

55-4

12ST AG

PRESET

56-1

NYLON St

PRESET

56-2

StudioAG

PRESET

56-3

Ac PIEZO

PRESET

56-4

DETUNE12

PRESET

57-1

ALL E

PRESET

57-2

NASH Gt

PRESET

57-3

BANJO

PRESET

57-4

CAPO 7

PRESET

58-1

BASS DRV

PRESET

58-2

PAN SFX

PRESET

58-3

Em9

PRESET

58-4

ROTARY

PRESET

59-1

FAT BASS

PRESET

59-2

ARPEGGIO

PRESET

59-3

HARMO 12

PRESET

59-4

BOWED

PRESET

60-1

DRV BASS

PRESET

60-2

STEP SFX

PRESET

60-3

SlowEcho

PRESET

60-4

OCTAVE24

PRESET

61-1

AnalogGR

PRESET

61-2

12st OCT

PRESET

61-3

BRASS+Gt

PRESET

61-4

SLOW ATK

PRESET

62-1

OCT SFX

PRESET

62-2

SYN LEAD

PRESET

62-3

Bell Mix

PRESET

62-4

BASS AMP

PRESET

63-1

BAMBOO

PRESET

63-2

12st 5th

PRESET

63-3

CRYSTAL

PRESET

63-4

RezoBASS

PRESET

64-1

SPACE DS

PRESET

64-2

MildHorn

PRESET

64-3

NoizLoop

PRESET

64-4

PWM LEAD

PRESET

65-1

SoftLead

PRESET

65-2

DrvSYNTH

PRESET

65-3

GONG

PRESET

65-4

VIRUS

MODE D’EMPLOI

Merci et félicitations pour avoir choisi le SYSTEME V-GUITAR VG-88 Roland.

Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées “INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES” (p. 2), “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” (p. 3) et les “REMARQUES IMPORTANTES” (p. 11). Ces sections rassemblent des informations importantes concernant l’emploi correct de l’appareil. De plus, de façon à être tout à fait à l’aise dans l’utilisation de votre nouvelle acquisition, nous vous conseillons de lire entièrement ce manuel. Gardez-le à portée de main pour vous y reporter en cas de besoin.

Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION

Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.

D’EMPLOI MODE

ATTENTION : IMPORTANT :

ATTENTION

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

ATTENTION : RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS

ENLEVER LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE

PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR.

CONTACTEZ UN S.A.V. QUALIFIÉ.

Le point d'exclamation dans le triangle équilatéral sert à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes concernant le fonctionnement et l'entretien dans les brochures accompagnant le produit.

L'éclair fléché dans le triangle équilatéral, sert à alerter l'utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l'intérieur du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d’électrocution.

INSTRUCTIONS RELATIVES AUX BLESSURES, RISQUES D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

– A CONSERVER –

AVERTISSEMENT – Lorsque vous utilisez un appareil électrique ou électronique, des précautions élémentaires doivent toujours être prises. Elles incluent les précautions suivantes :

1.Lisez les instructions concernant la sécurité avant d’utiliser cet 8. Le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise murale

appareil.

2.N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’une machine à laver, d’un évier, dans un sous-sol humide, près d’une piscine, ou autre.

3.Ce produit doit être utilisé uniquement avec un support dont l’utilisation est recommandée par le fabricant.

4.Cet appareil, qu’il soit utilisé seul ou avec un amplificateur, un casque ou des haut-parleurs, peut produire un niveau sonore capable de provoquer une perte irrémédiable de l’acuité auditive. Ne le faites pas fonctionner trop longtemps à un fort niveau de volume ou à un niveau inconfortable. Si vous ressentez une telle perte d’acuité auditive ou des sifflements dans les oreilles, consultez un médecin.

5.Cet appareil doit être placé dans un endroit où rien ne gêne sa ventilation.

6.Cet appareil doit être maintenu éloigné des sources de chaleur, telles que radiateurs ou autres systèmes produisant de la chaleur.

7.Cet appareil doit être uniquement raccordé à une prise secteur dont le type est indiqué dans ce manuel ou sur l’appareil luimême.

lorsque l’appareil reste inutilisé pendant de longues périodes. Ce cordon doit aussi être débranché lorsqu’il y a un risque d’orage.

9.Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne puisse tomber, être répandu accidentellement sur l’appareil ou s’y introduire par les petites ouvertures existantes.

10.Cet appareil doit toujours être réparé par un personnel qualifié lorsque :

a.Le cordon d’alimentation a été endommagé, ou

b.Des objets sont tombés, ont été introduits, ou des liquides se sont répandus dans l’appareil, ou

c.L’appareil a été exposé à la pluie, ou

d.L’appareil fonctionne mal ou présente des performances moindres, ou

e.L’appareil est tombé, ou son boîtier a été endommagé.

11.Ne tentez pas de réparer cet appareil au-delà de ce qu’autorisent les instructions données dans ce manuel. Toute autre intervention doit être effectuée par un personnel qualifié.

Cet appareil, qui est équipé d’une prise trois broches avec terre, doit être relié à la terre.

Pour le Royaume-Uni

Cet appareil doit être relié à la terre.

Les couleurs des fils du cordon secteur correspondent au code suivant : VERT & JAUNE : TERRE, BLEU : NEUTRE, BRUN : PHASE

Si les couleurs des fils du cordon de cet appareil ne correspondent pas à celles identifiant les bornes de votre prise, veuillez procéder comme ceci :

Le fil VERT & JAUNE doit être relié à la borne marquée d’un “E”, du symbole de terre ou de couleur VERTE ou VERT & JAUNE. Le fil BLEU doit être relié à la borne marquée d’un N ou de couleur NOIRE.

Le fil BRUN doit être relié à la borne marquée d’un L ou de couleur ROUGE

2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

INSTRUCTIONS POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES

A propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION

Signale des instructions destinées à

avertir l’utilisateur d’un risque mortel AVERTIS- ou de blessure grave si l’appareil n’est

-SEMENT pas correctement utilisé.

Signale des instructions destinées à avertir l’utilisateur d’un risque de blessure ou de dommage matériel si l’appareil n’est pas correctement utilisé.

ATTENTION “Dommage matériel” fait référence aux dommages causés à, ou à leurs effets sur l’habitation et tout son mobilier, ainsi qu’aux animaux domestiques ou de compagnie.

A propos des symboles

Le symbole alerte l’utilisateur d’instructions ou d’avertissements importants. La signification particulière de ce symbole est déterminée par le signe figurant dans le triangle. Par exemple, pour le symbole figurant à gauche, il s’agit de précautions ou d’avertissements généraux, ou de mise en garde contre un danger.

Le symbole alerte l’utilisateur de la présence d’éléments ne devant pas être touchés par l’utilisateur. Ce qui est interdit est indiqué par le dessin inclus dans le cercle barré. Par exemple, le symbole figurant à gauche, signale que l’appareil ne doit pas être démonté.

Le symbole alerte l’utilisateur des précautions à prendre. Ce qui doit être fait est indiqué par le dessin inscrit dans le cercle. Par exemple, le symbole figurant à gauche, indique que le cordon d’alimentation secteur doit être débranché de la prise murale.

OBSERVEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS SUIVANTES

ATTENTION

Avant d’utiliser cet appareil, lisez d’abord les instructions ci-dessus et le Mode d’Emploi.

..........................................................................................................

N’ouvrez pas l’appareil et n’y faites aucune modification.

..........................................................................................................

Ne tentez pas de réparer vous-même l’appareil, ni de remplacer des pièces (sauf si le manuel mentionne des instructions particulières à ce sujet). Adressez-vous à votre revendeur, au centre technique Roland le plus proche ou à un impor-

tateur dont l’adresse figure sur la page intitulée “Information”.

..........................................................................................................

• N’utilisez et ne rangez pas cet appareil dans des endroits:

• sujets à des températures extrêmes (véhicule fermé exposé aux rayons directs du soleil, appareil de chauffage, sur un appareil générant de la chaleur)

ATTENTION

Ne tordez ou ne pliez pas le cordon d’alimentation, ne placez pas d’objets lourds dessus. Un

cordon endommagé peut facilement provoquer une électrocution ou un incendie. N’utilisez jamais un cordon ayant été endommagé !

..........................................................................................................

Cet appareil, qu’il soit utilisé seul ou avec un amplificateur et des écouteurs ou des hautparleurs, peut produire un niveau sonore capable de provoquer une perte définitive d’acuité auditive. Ne le faites pas fonctionner pendant longtemps à fort volume, ou à un niveau paraissant inconfortable.Si vous ressentez une perte d’acuité auditive ou des bourdonnements

d’oreilles, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un spécialiste.

..........................................................................................................

Évitez que des objets (matériaux inflammables, pièces, épingles) ou des liquides de toutes sortes (eau, boissons sucrées, etc.) ne pénètrent dans

l’appareil.

humides (salles de bain, sols humides)

exposés à la pluie

sales ou

•sujets à des vibrations.

..........................................................................................................

Veillez à ce que l’instrument soit toujours placé de niveau et reste toujours stable. Ne le placez jamais sur des supports instables ou des surfaces inclinées.

..........................................................................................................

Cet appareil ne doit être branché que sur une prise secteur du type décrit dans ce Mode d’Emploi, ou comme indiqué sur l’appareil lui-même.

..........................................................................................................

..........................................................................................................

• Si des enfants en bas âge sont présents, un adulte doit assurer une surveillance jusqu’à ce que l’enfant soit capable de suivre toutes les règles essentielles de fonctionnement de l’appareil en toute sécurité

..........................................................................................................

Protégez l’appareil des chocs violents. (Ne le faites pas tomber !)

..........................................................................................................

3

ATTENTION

 

Ne branchez pas l’appareil sur une prise multiple déjà occupée par de nombreux autres appareils. Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez des rallonges électriques, la puissance totale utilisée par tous les appareils branchés sur une même prise multiple ne doit pas excéder une certaine puissance (watts/ampères). Des charges excessives peuvent faire fondre la gaine isolante du cordon.

..........................................................................................................

Avant d’utiliser l’appareil dans un pays étranger, consultez un service technique Roland ou un des importateurs agréés Roland, dont la liste figure sur la page”Information”.

..........................................................................................................

AVERTISSEMENT

Installez cet appareil de façon à ce que sa position ne gêne pas sa propre ventilation.

..........................................................................................................

• Saisissez toujours la prise et non le cordon d’alimentation pour brancher ou débrancher l’appareil.

..........................................................................................................

• Évitez que les cordons et les câbles ne soient coincés. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.

..........................................................................................................

Ne montez jamais sur l’appareil, ne déposez pas d’objets lourds dessus.

..........................................................................................................

• Ne manipulez jamais le cordon ou la prise d’alimentation secteur avec des mains humides lorsque vous branchez ou débranchez l’appareil.

..........................................................................................................

• Avant de déplacer l’appareil, débranchez-le du secteur, et déconnectez-le des autres appareils.

..........................................................................................................

• Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension et débranchez le cordon d’alimentation du secteur (p. 11).

..........................................................................................................

• Lorsqu’il y a un risque d’orage dans votre région, débranchez le cordon d’alimentation du secteur

.

..........................................................................................................

4

Table des Matières

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................................................

3

Concepts de développement du Système V-Guitar............................

8

Principales caractéristiques .................................................................

9

Comment utiliser ce manuel ...............................................................

10

REMARQUES IMPORTANTES ............................................................

11

Description des faces avant et arrière ...............................................

12

Face avant ..................................................................................................................................................

12

Panneau arrière.........................................................................................................................................

13

Chapitre 1. Préparatifs avant de jouer ...............................................

14

Connexion du GK-2A à votre guitare....................................................................................................

14

Connexion d’un ampli, etc. .....................................................................................................................

14

A propos de l’affichage (utilisation standard) .....................................................................................

16

Mise sous/hors tension et accord de votre guitare .............................................................................

17

■ Mise sous tension du VG-88 ....................................................................................................

17

■ Accord de votre guitare ...........................................................................................................

17

Réglage des caractéristiques du micro (Driver Setting)......................................................................

18

■ Réglage de la sensibilité du micro pour chaque corde ........................................................

20

■ Réglage de la phase du micro GK et du micro de la guitare ..............................................

21

■ Attribution d’un nom aux réglages du micro GK................................................................

21

Utilisation du VG-88 (réglage du niveau de sortie) ............................................................................

21

■ Sélection de l’équipement connecté .......................................................................................

21

■ Jouer sur le VG-88 .....................................................................................................................

22

Changement de sons (Patches) ...............................................................................................................

22

■ Organisation des numéros de Patches ...................................................................................

22

■ Utilisation du Dial VALUE pour changer de Patch.............................................................

23

■ Utilisation des pédales pour changer de Patch ....................................................................

23

Chapitre 2. Présentation du VG-88 — bases .....................................

24

Comment le VG-88 produit des sons.....................................................................................................

24

■ COSM GUITAR .........................................................................................................................

24

■ COSM AMP ...............................................................................................................................

24

Chapitre 3. Créer des sons — bases..................................................

25

Sauvegarder un son (Patch) que vous avez créé (opération Write) ..................................................

25

Réorganisation de l’ordre des Patches (Fonction Exchange) .............................................................

25

Édition simplifiée des sons (fonction EZ Edit).....................................................................................

26

Chapitre 4. Créer des sons — méthode avancée..............................

27

Réglages du COSM GUITAR..................................................................................................................

27

Réglages du COSM AMP ........................................................................................................................

28

Réglage des EFFETS .................................................................................................................................

28

Réglage du Tempo et de la tonalité du morceau .................................................................................

29

Réglages des fonctions de la pédale (EXP/CTL/GK VOL/GK SW)................................................

29

■ Réglage de la fonction de la pédale EXP interne du VG-88................................................

29

■ Réglage de la fonction de la pédale CTL interne du VG-88 ...............................................

30

■ Réglage de la fonction GK VOL..............................................................................................

30

■ Réglage de la fonction GK VOL..............................................................................................

31

■ Réglages des fonctions d’assignation.....................................................................................

31

Modifier l’ordre des connexions des multieffets internes et du COSM GUITAR / COSM AMP 32

Combiner l’entrée normale et l’entrée GK pour créer un son............................................................

33

■ Réglage de la balance entre le micro GK et le micro normal..............................................

33

■ Connexion du son du micro GK à l’endroit désiré dans les effets ....................................

33

5

Table des Matières

Attribution d’un nom à un Patch ...........................................................................................................

34

Réglage du niveau de volume du Patch ...............................................................................................

35

Réglage collectif du son de tous les Patches.........................................................................................

35

Chapitre 5. Guide des paramètres......................................................

36

COSM GUITAR ........................................................................................................................................

36

■ TYPE ...........................................................................................................................................

36

■ PICKUP ......................................................................................................................................

37

■ PT SHIFT (Décalage de hauteur) ............................................................................................

39

■ BODY (Corps)............................................................................................................................

39

■ TUNE (Accord)..........................................................................................................................

40

■ DETUNE.....................................................................................................................................

41

■ PD SHIFT (Décalage de hauteur par pédale)........................................................................

41

■ POLY DISTORTION (Distortion polyphonique) .................................................................

41

■ POLY COMP/LIMITER (compresseur/limiteur polyphonique)......................................

42

■ POLY OCTAVE (octave polyphonique) ................................................................................

42

■ POLY SG (polyphonic slow gear)...........................................................................................

42

■ FILTER ........................................................................................................................................

43

■ P-BEND (Power Bend) .............................................................................................................

43

■ SUSTAIN ....................................................................................................................................

43

■ COLOR .......................................................................................................................................

43

■ GLIDE .........................................................................................................................................

43

■ PWM MOD (modulation PWM).............................................................................................

44

■ ATTACK.....................................................................................................................................

44

■ BODY LEV (Niveau du Corps) ...............................................................................................

44

■ ORGAN ......................................................................................................................................

44

■ EQ (Égaliseur)............................................................................................................................

45

■ PAN.............................................................................................................................................

45

■ MIXER.........................................................................................................................................

45

COSM AMP...............................................................................................................................................

46

EFFETS .......................................................................................................................................................

47

■ COMP/LM (COMPRESSEUR/LIMITEUR) .........................................................................

47

■ WAH ...........................................................................................................................................

47

■ EQ (Égaliseur)............................................................................................................................

48

■ MOD (Modulation)...................................................................................................................

49

■ DELAY........................................................................................................................................

53

■ CHORUS ....................................................................................................................................

53

■ REVERB ......................................................................................................................................

54

■ NS (Suppresseur de bruit) .......................................................................................................

54

■ FV (Volume à la pédale)...........................................................................................................

54

LEVEL/BPM/KEY...................................................................................................................................

55

PEDAL/ASSIGN ......................................................................................................................................

55

EZ EDIT .....................................................................................................................................................

56

CONTRAST ...............................................................................................................................................

56

GK FUNC (Fonction GK) ........................................................................................................................

57

GLOBAL ....................................................................................................................................................

57

TUNER .......................................................................................................................................................

58

OUTPUT SELECT (Choix de la sortie) ..................................................................................................

58

SYSTEM .....................................................................................................................................................

59

■ DRIVER ......................................................................................................................................

59

■ PEDAL ........................................................................................................................................

60

■ DIAL ...........................................................................................................................................

60

■ MIDI ............................................................................................................................................

61

■ EXCHANGE (Échange)............................................................................................................

61

Chapitre 6. Modifier les paramètres Système ...................................

62

Réglages du micro GK .............................................................................................................................

62

■ Sélectionner l’emplacement mémoire des réglages du micro GK .....................................

62

■ Réglage de la sensibilité du micro GK pour chaque corde .................................................

62

6

Table des Matières

■ Nom des réglages de micro GK ..............................................................................................

62

■ Réglez la direction du micro à capteurs multiples...............................................................

63

■ Réglez la taille de la touche .....................................................................................................

63

■ Réglez la phase du micro .........................................................................................................

63

■ Réglez la distance entre le micro à capteurs multiples et le chevalet................................

63

■ Inversion des positions de S1/S2............................................................................................

64

Réglages des fonctions de la pédale ......................................................................................................

64

■ Réglage de la fonction des pédales BANK ............................................................................

64

■ Réglage du choix des banques de sons ..................................................................................

64

■ Réglage de la fonction d’une pédale externe (FS-5U)..........................................................

65

■ Affichage des nouvelles valeurs EXP Pedal et GK VOL après un changement de Patch65

■ Réglage de la course de la pédale EXP intégrée et de la quantité de changement..........

65

Réglages du Dial VALUE ........................................................................................................................

66

■ Éviter une utilisation accidentelle du Dial VALUE .............................................................

66

Réglages de l’écran/de l’affichage.........................................................................................................

66

■ Réglage du contraste de l’écran ..............................................................................................

66

Réglage de la fonction du micro GK......................................................................................................

66

■ Sélection de la fonction des interrupteurs S1/S2 .................................................................

66

Réglage de la fonction du potentiomètre SYNTH VOL .....................................................................

67

Modification de l’ordre des Patches ......................................................................................................

67

Chapitre 7. Usage du MIDI...................................................................

68

A propos du MIDI ....................................................................................................................................

68

■ Vérification des messages compatibles MIDI (Fiche d’implémentation MIDI)...............

68

■ Canaux MIDI .............................................................................................................................

68

■ A propos du mode MIDI OMNI.............................................................................................

69

■ A propos de l’identifiant de l’appareil MIDI ........................................................................

69

■ Bank Select et Program Change ..............................................................................................

69

Changement de Patch sur un appareil externe ....................................................................................

70

■ Sélection de la table de Program Change ..............................................................................

70

■ Réglage de la table de réception des Program Changes .....................................................

71

Réglage du numéro de Control Change transmis lorsque vous utilisez la pédale.........................

71

Transmission/réception de toutes les données du son ......................................................................

72

■ Transmission des réglages vers un appareil externe (BULK DUMP) ...............................

72

■ Réception des réglages à partir d’un appareil externe (BULK LOAD).............................

72

Chapitre 8. Annexes ............................................................................

73

Dépannage.................................................................................................................................................

73

■ Problèmes de son ......................................................................................................................

73

■ Autres problèmes......................................................................................................................

73

Rétablir les réglages d’usine (Réinitialisation) .....................................................................................

74

Fiche d’Implémentation MIDI ................................................................................................................

75

Caractéristiques techniques ....................................................................................................................

76

Index......................................................................................................

78

7

Concepts de développement du Système V-Guitar

Le processus qui a conduit à la naissance du Système V-Guitar

Le piano acoustique qui nous séduit depuis des centaines d’années, a trouvé aujourd’hui son apogée sous sa forme actuelle. Pourtant les facteurs de piano du passé avaient toujours rêvé de cordes de piano qui pourraient s’étirer selon leur désir. Car, les premiers pianos équipés de cadres en bois imposaient des limites physiques à la tension des cordes. Leur rêve est devenu réalité avec l’apparition des cadres métalliques en fonte. Les facteurs de piano ont eut alors la possibilité de fabriquer des pianos satisfaisant tous leurs désirs.

Les guitares ont connu une histoire semblable. Grâce à un processus continu d’essais, d’erreurs et d’améliorations prenant des formes diverses, qui a concerné la structure et les matériaux employés, bois, cordes, et finitions ; les guitares sont arrivées à la forme qu’elles ont aujourd’hui. Nous avons maintenant des guitares électriques équipées de micros et d’amplificateurs pouvant produire des sons à fort volume.

Cela signifie-t-il que les guitares ont atteint la perfection ?

Pas nécessairement. Car on constate qu’à travers les âges, les instruments ont constamment évolué en fonction des nouveaux matériaux utilisables. Et à l’aube du vingt-et- unième siècle, Roland a incorporé de nouveaux matériaux — des circuits du type DSP à base de silicium — dans ses guitares afin de créer un nouvel instrument — le Système V- Guitar.

Modélisation sonore

Roland est persuadé que l’évolution finale du son de la guitare électrique n’est pas uniquement basé sur la sonorité produite par la guitare elle-même, mais doit aussi inclure le son produit par les amplis guitare, les haut-parleurs et les autres équipements.

Pour arriver à cette sonorité globale, il est nécessaire de pouvoir simuler toutes les étapes de la production sonore : depuis le moment où la corde de la guitare est jouée, jusqu’au moment où le son atteint les oreilles de l’auditeur. Roland a pu recréer toutes ces étapes grâce à sa toute dernière technologie de modélisation — en d’autres termes, des moyens spécifiques sont utilisés pour fabriquer un modèle virtuel des structures et des matériaux physiques actuellement utilisés.

Composite Object Sound

Modeling : COSM

La nouvelle technologie COSM, Modélisation sonore d’objets composites, mise au point par Roland combine plusieurs techniques de modélisation sonore afin de retrouver les sons traditionnels et même de créer de nouveaux sons. La modélisation COSM peut créer de nouvelles vibrations de cordes en conservant toute l’expressivité, la réponse, et la tension inhérentes aux sons de la guitare.

Roland a créé à la possibilité de produire des sons basés sur des concepts entièrement nouveaux tout en utilisant pleinement les méthodes de jeu traditionnelles. C’est pourquoi ces sons gardent toute leur valeur musicale, ce qui est de la plus grande importance pour le guitariste.

COSM GUITAR/COSM AMP

COSM Guitar/COSM Amp sont des techniques de modélisation pouvant reproduire les sons de toute guitare existante. Ce qui inclut :

La modélisation électronique, qui simule toutes les caractéristiques découlant de l’usage de lampes, transistors et tout autre circuit électronique.

La modélisation magnétique, qui simule toutes les caractéristiques pouvant résulter de l’usage de micros, transformateurs, haut-parleurs et autres composants électromagnétiques.

La modélisation physique, qui simule toutes les caractéristiques pouvant résulter de l’usage de certains types de matériaux entrant dans la fabrication d’une guitare, comme le choix du bois, les parties métalliques ou la finition.

De plus, le système COSM pour guitare est capable de produire des sons totalement nouveaux n’ayant jamais existé auparavant. Les nombreuses harmoniques générées par la vibration des cordes (la source sonore) peuvent être radicalement accentuées, ajoutées ou supprimées, afin de créer des sons totalement innovants.

Le guitariste génère une expression musicale par l’intermédiaire de la vibration de la corde. Les cordes qui vibrent véhiculent un grand nombre d’informations concernant les nuances d’une interprétation, incluant ce qui exprime la manière dont les cordes ont été jouées, l’endroit où elles ont été tirées, la position de cette action, et le type de vibrato qui a été utilisé. Le Système V-Guitar utilise la vibration de la corde elle-même (qui contient toutes ces informations d’interprétation) comme source sonore, et peut ainsi créer non seulement des sons de guitare déjà existant, mais également des sons totalement nouveaux. Un des grands avantages de ce système est qu’il préserve les nuances de jeu du guitariste, puisqu’elles sont véhiculées par la vibration de la corde.

8

Principales caractéristiques

Une nouvelle dimension dans la création sonore grâce à trois sections-clés: COSM Guitar,

COSM Amp et multieffets

La section COSM GUITAR permet de modifier le micro et le corps de la guitare. La section COSM AMP permet la simulation précise de distorsion, tête d’ampli, haut-parleurs, et placement du micro. Enfin, la section des multieffets permet d’apporte la touche finale à votre son.

Par le simple appui sur une pédale, vous pouvez passer à une autre guitare, changer l’accord, réconnecter votre ampli, ou passer à une autre configuration d’effets.

La technologie COSM Guitar a aussi été développée afin de permettre la production de sons qui ne pouvaient être émis par des instruments existants.

Les vibrations produites par la guitare et captées par les micros à capteurs multiples sont analysées afin de détecter la hauteur et l’enveloppe, puis servent à créer des sons totalement nouveaux, mais tout en conservant une sensation de jeu naturel.

Votre jeu peut vraiment tirer parti des nuances caractéristiques fournies par les techniques du jeu guitaristique, telles que position du Picking, nuances et vibrato.

Vous pouvez également utiliser des techniques de jeu dans lesquelles la hauteur ne peut pas être détectée, telles que le l’étouffement, les harmoniques et le brossage des cordes.

La section COSM contient une section de mixage permettant de contrôler totalement le mélange entre micro normal et micro à capteurs multiples, afin que vous puissiez créer des sons combinant les deux micros.

Richesse du potentiel expressif

Les paramètres COSM Guitar, COSM Amp et les multieffets sont sauvegardés avec chaque Patch. A sa sortie d’usine, le VG-88 contient 160 Patches PRESET. De plus, 100 nouveaux Patches USER de votre propre création peuvent être stockés dans sa mémoire interne.

Le VG-88 contient une unité multieffet de grande qualité. Le réglage des paramètres de chaque effet peut être modifié et mémorisé individuellement dans chaque Patch.

La section COSM Guitar dispose d’un Pitch Shifter polyphonique permettant de gérer de nombreuses valeurs de changement de hauteur pour chaque corde. Vous pouvez jouer les sons du VG sur des octaves différentes de celles de la guitare, ou utiliser des “Open tunings” sans changer physiquement l’accord de base de votre guitare.

Un égaliseur à quatre bandes vous permet de faire des réglages précis sur votre sonorité.

Paramètres globaux

Les paramètres de Patch du VG-88 peuvent être réglés afin de compenser l’environnement dans lequel vous jouez.

La profondeur de la Réverb, les basses et les aigus, ainsi que la sensibilité du suppresseur de bruit peuvent être réglés globalement sans changer les réglages de chaque Patch.

Un fonctionnement simple

Le VG-88 bénéficie de la même conception “tout-en-un”, du type pédale d’effets, que les célèbres VG-8 et GR-30. Il n’y a aucun branchement compliqué à faire et son installation est rapide et simple.

L’affichage comprend un afficheur LED à deux chiffres et un écran LCD totalement graphique. La LED à deux chiffres et celles de chaque numéro de pédale rendent faciles à distinguer les numéros de Patches, même si l’éclairage est faible ou lorsque vous êtes debout. L’écran LCD 160 x 64 pixels permet une édition intuitive et visuelle des paramètres.

Son fonctionnement est cohérent et logique, vous pouvez donc utiliser immédiatement la puissance du système V- Guitar.

Fonction EZ Edit (p. 26)

En partant de sons Presets, vous pouvez facilement créer de nouveaux sons en ne réglant que quatre paramètres.

Grandes possibilités d’extension

Prises MIDI (IN, OUT)

Vous pouvez contrôler le VG-88 à partir d’un appareil MIDI externe. Les réglages des paramètres du VG-88 peuvent aussi être transmis à un appareil MIDI externe et sauvegardés.

Entrée GUITAR INPUT

Un micro normal peut être branché directement dans le VG-88.

Sortie GUITAR OUTPUT

Si nécessaire vous pouvez simplement ressortir le son du micro normal de la guitare.

SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1, 2 jacks

Une pédale d’expression ou de commande peut être connectée sur ces prises. Elle peut alors servir à contrôler les paramètres.

Pédales EXP et CTL intégrées

La fonction des pédales intégrées EXP et CTL peut être spécifiée pour chaque Patch. Par exemple, la pédale EXP peut fonctionner comme une pédale wah-wah dans un Patch, et comme pédale de volume dans un autre.

9

Comment utiliser ce manuel

Ce mode d’emploi est divisé en huit chapitres principaux expliquant les opérations et les fonctions que vous utiliserez en conditions de jeu normales, ainsi que la façon de procéder aux divers réglages. Pour tirer parti de ce mode d’emploi, il vaut mieux lire les chapitres dans l’ordre.

Un index alphabétique est fourni à la fin de ce Mode d’Emploi. Reportez-vous à cet index si vous rencontrez un terme inconnu lorsque vous faites fonctionner le VG-88.

Chapitre 1.

Préparatifs avant de jouer

Ce chapitre explique comment installer le micro à capteurs multiples GK-2A sur votre guitare, le connecter au VG-88, et produire des sons. Le VG-88 dispose d’une étonnante palette de fonctions. Cependant, si les connexions et les réglages ne sont pas correctement effectués, ce potentiel ne sera pas réellement productif. Il faut absolument lire ce chapitre avant de mettre sous tension votre VG-88.

Il est très simple de faire fonctionner le VG-88. Si vous maîtriser le contenu de ce chapitre, vous saurez comment sélectionner les Patches internes et profiter de toutes les fonctions de base du VG-88.

Chapitre 2.

Présentation du VG-88 —

connaissances de base

Ce chapitre traite de la description du VG-88. Il explique comment le VG-88 produit des sons et décrit le cheminement du signal – la manière dont les sons traversent les sections du VG-88.

Chapitre 3.

Créer des sons — section de base

Une fois que vous saurez jouer les sons internes, vous pourrez essayer de créer vos propres Patches adaptés à chacun des morceaux que vous jouez.

Ce chapitre explique la signification de chaque paramètre de Patch, la procédure d’édition de base et comment sauvegarder un Patch que vous avez créé.

Chapitre 5. Guide des

Paramètres

Ce chapitre donne des détails sur l’ensemble des paramètres de Patches et des paramètres système du VG-88s, organisés par écran.

Ces informations vous seront utiles si vous souhaitez configurer le système VG-88 pour l’utiliser avec d’autres appareils ou lors de la construction d’un nouveau Patch. Vous pouvez lire la section appropriée lorsque vous en avez besoin.

Chapitre 6.

Modifier les réglages Système

Ce chapitre explique comment effectuer des réglages globaux

concernant le VG-88 dans son ensemble.

Chapitre 7. Usage du MIDI

Le VG-88 dispose de prises MIDI : IN et OUT. Grâce au MIDI, vous pouvez contrôler le VG-88 à partir d’un appareil MIDI externe. Vous pouvez aussi transmettre des paramètres de Patch ou système du VG-88 afin de les sauvegarder sur un appareil de stockage MIDI.

Ce chapitre explique comment utiliser le VG-88 avec des appareils externes grâce au MIDI.

Chapitre 8. Annexes

Ce chapitre contient un assortiment d’informations qui ne sont couvertes par aucun des chapitres précédents.

Chapitre 4.

Créer des sons — section avancée

En plus des fonctions décrites au chapitre 3, le VG-88 dispose d’autres possibilités plus élaborées qu’il vaut mieux apprendre à utiliser. Ce chapitre explique l’usage de ces diverses fonctions – vous les trouverez très pratiques lors de l’édition des Patches.

10

REMARQUES IMPORTANTES

291b

En plus des points énumérés dans “INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES” et “CONSIGNES DE SÉCURITÉ”, pages 2 et 3, veuillez lire et tenir compte de ce qui suit :

Alimentation

N’utilisez pas cet appareil sur le même circuit d’alimentation que d’autres appareils pouvant générer un bruit de ligne (tels qu’un moteur électrique ou un système d’éclairage à variation).

Avant de connecter cet appareil à d’autres unités, mettezles toutes hors tension. Ceci pour éviter des dysfonctionnements et d’endommager vos haut-parleurs ou autres appareils.

Emplacement

Le fait d’utiliser cet appareil près d’amplificateurs de puissance (ou autres équipements munis d’un puissant transformateur de courant) peut provoquer des ronflements. Pour éliminer ce genre de problème, changez l’orientation de cet appareil, ou éloignez-le de la source des interférences.

Cet appareil peut provoquer des interférences avec la réception d’émissions radio ou de télévision. N’utilisez

pas cet appareil dans le voisinage de tels récepteurs.

355

• Pour éviter de provoquer des pannes, n’utilisez pas l’appareil dans des lieux humides, tels que des endroits exposés à la pluie ou à une trop forte humidité.

Maintenance

401a

• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou légèrement humidifié avec de l’eau. Pour enlever la poussière tenace, utilisez un chiffon imprégné d’un détergent dilué, non abrasif. Puis essuyez-le soigneusement avec un chiffon doux et sec.

• N’utilisez jamais d’essence, diluant, alcool ou solvants d’aucune sorte, pouvant entraîner une décoloration ou une déformation des surfaces.

Réparation et données

452

• Veuillez prendre en compte que les données contenues dans la mémoire de l’appareil peuvent être perdues lors des réparations. Les données importantes doivent toujours être sauvegardées dans un logiciel de séquence ou un autre appareil MIDI, ou encore écrite sur papier (si c’est possible). Durant les réparations tout le soin possible est apporté pour éviter la perte de données. Mais dans certains cas (lorsque les circuits concernant la mémoire elle-même sont en panne), il est souvent impossible de retrouver les données. Roland ne peut être tenu pour responsable de telles pertes de données.

Alimentation de la mémoire

501b

• Cet appareil contient une pile qui alimente les circuits mémoire de l’appareil lorsqu’il est hors tension. Lorsque cette pile faiblit, le message indiqué ci-dessous apparaît sur l’écran. Si vous voyez ce message, c’est que la mile doit être remplacée par une neuve dès que possible afin d’éviter la perte des données en mémoire. Pour faire remplacer la pile, adressez-vous à votre revendeur ou au S.A.V Roland le plus proche ou encore à l’un des distributeurs agréé Roland mentionné dans la liste de la page “Information”.

“BATTERY LOW”

Précautions supplémentaires

551

• N’oubliez pas que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un dysfonctionnement, ou à un fonctionnement incorrect de l’appareil. Pour réduire le risque de perdre des données importantes, nous vous recommandons d’effectuer périodiquement un archivage des données importantes qui sont conservées dans la mémoire de l’appareil dans un autre appareil MIDI (par ex. un séquenceur).

552

• Il est malheureusement impossible de retrouver des données ayant été sauvegardées dans la mémoire de l’appareil ou dans un autre appareil MIDI (par ex. un séquenceur) lorsque celle-ci est perdue ou endommagée. Roland Corporation ne pourra être tenu responsable de toute perte de données.

553

• Apportez un minimum de précautions aux manipulations des touches, potentiomètres et autres contrôles, ainsi qu’aux prises et connecteurs. Des manipulations brusques peuvent entraîner des dysfonctionnements.

554

• Ne jamais cogner ou appuyer trop fortement sur l’afficheur.

556

• Lors du branchement ou débranchement des câbles, saisissez-les par la prise elle-même, ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi de provoquer des courts-circuits ou d’endommager les éléments internes du câble.

557

• Une faible chaleur se dégage de l’appareil pendant son fonctionnement normal.

558a

• Afin d’éviter de gêner vos voisins, essayez d’utiliser votre appareil à un volume raisonnable. Préférez l’utilisation d’un casque, ce qui vous isolera de votre entourage (surtout aux heures avancées de la nuit).

559a

• Lorsque vous devez transporter l’appareil, emballez-le, si possible, dans son carton (avec rembourrage) d’origine. Sinon, utilisez un emballage équivalent.

561

• Utilisez uniquement la pédale d’expression spécifiée (Roland EV-5 ou BOSS FV-300L; vendue séparément). En branchant d’autres pédales d’expression, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou d’endommager l’appareil.

1 Chapitre

11

Roland VG-88V2 User Manual

Description des faces avant et arrière

Face avant

fig.0-01

8

9

1

 

 

2

3

4

 

 

7

5

6

10

 

11

12

13

14

15

16

17

18

19

22

20

21

1.Afficheur LED

2.Écran LCD

3.Dial VALUE

4.Potentiomètre OUTPUT LEVEL

5.Touche OUTPUT SELECT

6.Touches de Fonction

7.Touches PAGE

8.Touche EXIT

9.Touche WRITE

10.Touches CURSOR

11.Touche COSM GUITAR

12.Touche COSM AMP

13.Touche EFFECTS

14.Touche LEVEL/BPM/KEY

15.Touche PEDAL/ASSIGN

16.Touche NAME/CHAIN

17.Touche EZ EDIT

18.Touche TUNER

19.Pédales BANK

20.Pédales de Numéro

21.Pédale CTL (contrôle)

22.Pédale EXP (expression)

Lorsque vous actionnez la pédale d’expression, faites attention à ne pas vous pincer les doigts entre la partie mobile et le panneau.

Si des enfants en bas âge sont présents, un adulte doit surveiller tant que l’enfant n’est pas capable de suivre les règles essentielles de sécurité.

12

Description des faces avant et arrière

Panneau arrière

23

24

25

26

27

28

29

23.Prise d’entrée GK IN

24.Prises GUITAR

25.Prises de sortie OUTPUT

26.Prise casque (PHONES)

27.Prise SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1,2 (pédale d’expression secondaire/pédale de contrôle secondaire)

28.Prises MIDI

29.Interrupteur POWER

13

Chapitre 1. Préparatifs avant de jouer

Connexion du GK-2A à votre guitare

En premier lieu, vous devez connecter le micro à capteurs multiples GK-2A à votre guitare. Pour cela, reportez-vous au Mode d’Emploi du GK-2A.

Le GK-2A ne peut pas être utilisé avec les types de guitares suivants (sinon il ne fonctionnera pas correctement) :

guitares ayant des structures de corde non-convention- nelles, telles que les guitares à douze cordes, ou les guitares Pedal Steel

guitares utilisant des cordes en nylon ou en boyau

guitares basses

autres guitares qui, pour des raisons structurelles, n’ont pas d’emplacement où fixer correctement le micro à capteurs multiples GK-2A.

Connexion d’un ampli, etc.

A propos de l’interrupteur de sélection du GK-2A

Lorsque vous utilisez le VG-88, vous pouvez contrôler la balance entre le micro à capteurs multiples et le micro normal pour chaque son. Nous vous conseillons de laisser le sélecteur sur la position “MIX”.

A propos du potentiomètre SYNTH VOL du GK-2A

Lorsque vous utilisez le VG-88, diverses fonctions peuvent être assignées au potentiomètre SYNTH VOL du GK-2A. Si ce potentiomètre est programmé pour contrôler un autre paramètre que le volume du VG-88, il ne contrôlera plus le volume du VG-88.

Avant d’effectuer les branchements

Pour pouvoir utiliser le VG-88, vous avez besoin du matériel suivant :

Une guitare sur laquelle vous avez installé le GK-2A

Un ampli et des haut-parleurs ou un casque

Le matériel suivant vous permettra d’ajouter des fonctionnalités à votre système VG-88 :

Pédale d’expression externe (vendue séparément : Roland EV-5, BOSS FV-300L)

Pédale (interrupteur) externe (vendue séparément : Roland DP-2, BOSS FS-5U)

Après avoir préparé votre guitare - en installant le GK-2A - connectez votre équipement d’après le schéma suivant fig.1-01

d n Rola

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guitare avec GK-2A

Enceintes amplifiées

T

14

Après avoir préparé votre guitare - en installant le GK-2A - connectez votre équipement d’après le schéma suivant Afin d’éviter tout dysfonctionnement, et/ou endommager vos haut-parleurs (ou d’autres appareils), réglez toujours le volume au minimum, et mettez hors tension tous les appareils avant de les connecter.

Utilisez uniquement les pédales d’expression spécifiées (EV- 5 ou BOSS FV-200L, vendues séparément). En connectant d’autres pédales d’expression, vous risquez de provoquer des pannes, voire d’endommager l’unité.

Lorsque vous connectez une FS-5U, réglez l’interrupteur de polarité comme sur le schéma ci-dessous.

fig.1-01a

Sélecteur de Polarité

A propos de la prise GUITAR INPUT

Lorsque vous connectez une guitare au VG-88 sans le câble

C-13A/B, utilisez la prise GUITAR INPUT.

A propos de la prise OUTPUT

Lorsque vous connectez un ampli de guitare aux prises OUTPUT, utilisez la prise MAIN IN (ou RETURN) de l’ampli.

Si votre ampli ne dispose pas d’une prise MAIN IN / RETURN, utilisez la prise d’entrée guitare (INPUT).

A propos de la prise GUITAR OUT

Si vous le désirez, connectez votre ampli ou console à la prise GUITAR OUT.

*Comme le son émis sur la prise GUITAR OUT ne peut être que le son d’origine de la guitare, utilisez cette prise si vous désirez traiter le son de la guitare via un appareil d’effets externe.

*Si vous utilisez la prise d’entrée guitare normale du GK-2A, réglez le sélecteur du GK-2A sur “MIX”. Si ce sélecteur est positionné sur “SYNTH”, le signal GUITAR OUT sera réduit au silence (muet).

*Même lorsqu’un casque est branché sur la prise PHONES, le son est émis vers les prises OUTPUT et GUITAR OUT.

Chapitre 1. Préparatifs avant de jouer

1 Chapitre

15

Chapitre 1. Préparatifs avant de jouer

A propos de l’affichage (utilisation standard)

En fonction des écrans affichés, les paramètres peuvent occuper deux pages, ou plus. L’icône Page apparaît alors dans le coin supérieur droit de l’écran.

Icône Page

3

2

1

2

1.Utilisez les touches PAGE [][] pour changer de page.

2.Utilisez les touches [F1] à [F6] pour sélectionner les paramètres.

*Vous pouvez également utiliser le CURSEUR pour sélectionner les paramètres.

3.Utilisez le Dial [VALUE] pour sélectionner la valeur désirée.

*Si vous désirez sauvegarder un son (nouveau ou modifié), reportez-vous à “Enregistrer un son (Patch) que vous avez créé” (p. 25).

Édition simultanée de plusieurs paramètres

Certains paramètres peuvent être réglés indépendamment pour chaque corde. Mais vous pouvez modifier simultanément les réglages de ces paramètres pour toutes les cordes.

Par exemple, si vous désirez que la variation de Hauteur Polyphonique (Polyphonic Pitch Shift) soit la même pour toutes les cordes, cette fonction fait en sorte que vous n’ayez pas à répéter la procédure pour chacune d’elles. Cette fonction est disponible pour les paramètres suivants:

SYSTEM:

PICKUP<->BRIDGE

SENSITIVITY

COSM GUITAR:

PT SHIFT SHIFT#1–6

PT SHIFT FINE#1–6

PT SHIFT HARMO#1–6

PT SHIFT E.LEVEL#1–6

PT SHIFT D.LEVEL#1–6

TUNE SHIFT#1–6

PAN STRING#1–6

PD SHIFT STRING#1–6

OCT -1OCT#1–6

OCT -2OCT#1–6

OCT DIR#1–6

1.Accédez à la page contenant le paramètre que vous désirez modifier.

2.Déplacez le curseur sur le paramètre que vous désirez modifier.

3.A cet instant, [F1] - [F6] correspondent aux cordes 1 à 6. En maintenant la touche de fonction pour la corde désirée, appuyez sur les touches [F1]-[F6] des cordes que vous désirez modifier simultanément.

fig.1-02a

4.Appuyez sur n’importe quelle touche pour annuler le réglage.

16

Chapitre 1. Préparatifs avant de jouer

Mise sous/hors tension et accord de votre guitare

Mise sous tension du VG-88

fig.1-04

2

Une fois que vous avez effectué tous les branchements (p. 14, 15) mettez les différents appareils sous tension dans l’ordre spécifié. Si vous allumez les appareils dans un autre ordre, vous risquez de provoquer une panne de vos haut-parleurs et de vos appareils (voire de les endommager).

1.Positionnez l’interrupteur POWER du VG-88 sur “ON” pour le mettre sous tension.

L’écran s’éclaire, et affiche les informations suivantes. Il

s’agit de la “page Play”.

fig.1-03

2 2

1,7

1. Appuyez sur [TUNER]. Ceci active la fonction Accord.

fig.1-05

1 Chapitre

*Lorsque vous allumez l’appareil, le numéro du dernier son sélectionné est repris.

Les procédures décrites dans ce mode d’emploi sont effectuées à partir de la page Play, que vous faites apparaître en appuyant plusieurs fois sur [EXIT].

Cette unité est équipée d’un circuit de protection. Un court instant (quelques secondes) est nécessaire après la mise sous tension avant de pouvoir utiliser l’unité normalement.

2.Mettez sous tension les appareils audio connectés (par exemple votre ampli de guitare, ou votre console).

Accord de votre guitare

Voici la méthode à suivre pour utiliser la fonction Tuner (Accord) du VG-88 pour accorder votre guitare.

2.Utilisez les touches de fonction pour effectuer les réglages suivants.

Appuyez sur la touche ([F4] [F6]) correspondant à la fonction que vous désirez régler, puis utilisez [VALUE] pour sélectionner la valeur désirée.

*Si vous n’avez pas besoin d’effectuer ces réglages - il se peut que les valeurs voulues soient déjà sélectionnées - cette procédure n’est pas obligatoire. Passez à l’étape 3.

[F4] (PITCH: 435Hz – 445Hz)

Spécifiez le diapason habituel.

*Le réglage d’usine est 440 Hz.

*Les effets contrôlés avec le paramètre KEY font référence au diapason standard.

Qu’est-ce que le diapason standard ?

Le “diapason standard” fait référence à la fréquence de la note A4 (le LA du milieu sur un piano) d’un instrument servant de diapason de référence pour l’accord.

[F6] (MUTE OFF, MUTE ON)

Choisissez si le son doit être émis vers l’appareil connecté (par exemple l’ampli) pendant que vous accordez votre guitare.

MUTE OFF : Le son est émis.

MUTE ON : Le son n’est pas émis.

* Le réglage d’usine est “MUTE OFF”.

17

Chapitre 1. Préparatifs avant de jouer

3.Jouez à vide la corde que vous désirez accorder. Le nom de la note la plus proche de la corde que vous avez jouée apparaît sur l’afficheur à LED.

*Jouez simplement une seule note sur la corde que vous désirez accorder.

C

C#

D

D#

E

F

F#

G

G#

A

A#

B

4.Réglez la corde jusqu’à ce que le nom de la corde jouée apparaisse à l’écran.

5.En regardant l’écran, ajuster le réglage jusqu’à ce que seul le témoin du milieu (accordé) s’allume.

6.Répétez les étapes 3 à 5 pour accorder toutes les cordes.

*Lorsque vous accordez une guitare équipée d’un vibrato, l’accord d’une corde risque de désaccorder les autres. Dans ce cas, commencez par effectuer un accord approximatif de toutes les cordes (de sorte que leur nom soit affiché), puis effectuez un réglage plus fin jusqu’à ce qu’elles soient toutes accordées.

7.Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [TUNER] ou [EXIT].

Réglage des caractéristiques du micro (Driver Setting)

La qualité sonore du VG-88 est fortement influencée par la manière dont le micro à capteurs multiples est installé. Afin d’obtenir la meilleure qualité sonore possible, vous devez effectuer un réglage des caractéristiques du micro. Ces caractéristiques fournissent au VG-88 des informations qui lui permettent de compenser et de réduire les écarts de son dûs à la nature de l’installation du micro à capteurs multiples.

Si vous disposez de deux guitares (ou plus) que vous désirez utiliser avec le VG-88, vous devez effectuer un réglage des caractéristiques du micro à capteurs multiples pour chaque guitare, en suivant la procédure décrite ici. Des réglages peuvent être effectués et sauvegardés à concurrence de cinq guitares.

Lorsque vous utilisez le VG-88, les réglages influent très fortement sur la qualité finale du son. Vous devez impérativement effectuer ces réglages correctement.

1. Appuyez sur [F6]. L’écran SYSTEM apparaît.

2. Appuyez sur [F1]. L’écran DRIVER SETTING apparaît.

3.Spécifiez les caractéristiques.

Déplacez le curseur sur “SETTING”. Utilisez [VALUE] pour sélectionner les caractéristiques à utiliser pour votre guitare. Il existe cinq mémoires de réglages (A à E), qui permettent de sauvegarder un maximum de cinq réglages composés des valeurs sélectionnées dans les étapes 4 à 7.

 

 

 

 

 

 

 

 

3,4,5,6,7,8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous n’aurez plus qu’à sélectionner le réglage de caractéris-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tiques approprié lorsque vous changerez de guitare, puisque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le réglage optimal pour cette guitare est automatiquement

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disponible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Sélectionnez le type de micro.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Déplacez le curseur sur “TYPE”. Utilisez [VALUE] pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sélectionner le type de micro à capteurs multiples

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

installé sur votre guitare.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 10 3,4,5,6,7,8

18

Chapitre 1. Préparatifs avant de jouer

fig.1-10a

GK-2A:

Utilisez ce réglage si vous employez un micro à capteurs multiples GK-2A.

GK-2 :

Utilisez ce réglage si vous employez un micro à capteurs multiples GK-2

PIEZO :

Utilisez ce réglage si vous employez un micro à capteurs multiples de type piezo.

*Sélectionnez le réglage Piezo si vous utilisez un micro de type piezo. Un micro de type piezo se compose d’un capteur piezoélectrique fixé au chevalet de la guitare pour détecter les vibrations des cordes.

5.Réglez la direction dans laquelle le micro est attaché. Déplacez le curseur sur “DIRECTION”. Utilisez [VALUE] pour régler la direction dans laquelle votre

micro est fixé sur votre guitare.

fig.1-10b

NORMAL:

Dans cette direction, le câble part de la corde 6.

REVERSE :

Dans cette direction, le câble par de la corde 1.

fig.1-10c

NORMAL

corde 6

corde 1

REVERSE

6.Réglez la longueur de la touche.

Déplacez le curseur sur “SCALE”. Utilisez [VALUE] pour régler la longueur de la touche de votre guitare (la longueur du chevalet aux clés). Sélectionnez la valeur la plus proche dans l’intervalle 620 à 660 mm (ST=648mm,

LP=628mm).

fig.1-10d

7.Précisez si les fonctions des interrupteurs S1 et S2 du GK2A sont inversées ou non.

Déplacez le curseur sur “S1/S2 POSITION”, et utilisez

“VALUE” pour effectuer le réglage.

fig.1-10f

NORMAL : Les fonctions des interrupteurs ne sont pas modifiées.

REVERSE : Les interrupteurs S1 et S2 sont inversés.

8.Réglez la distance du micro au chevalet.

Appuyez sur [PAGE ] pour passer à la page 2. Déplacez le curseur sur “PU↔BRIDGE <1>–<6>.”

Utilisez une règle pour mesurer la distance entre le milieu du micro et le chevalet.

Entrez la longueur obtenue en millimètres pour chaque

corde.

fig.1-10e

string 1

string 6

fig.1-12

corde 6

corde 1

Corde

Micro Chevalet

1 Chapitre

19

Chapitre 1. Préparatifs avant de jouer

9.Si vous utilisez plusieurs guitares avec le VG-88, répétez les étapes 4 à 7 pour paramétrer chaque guitare.

10.Lorsque vous avez fini d’effectuer tous vos réglages, appuyez sur [EXIT]. Vous revenez à la page Play.

*Il faut effectuer ces réglages lorsque vous installez un nouveau micro à capteurs multiples sur votre guitare, ou après avoir modifié l’emplacement d’un micro à capteurs multiples. Une fois que vous avez effectué ces réglages correctement, ils sont sauvegardés (même lorsque l’appareil est hors tension). Vous n’avez pas besoin de les refaire à chaque fois que vous jouez.

*Si vous utilisez le VG-88 avec une guitare différente de celle utilisée précédemment, allez à l’étape 4, et sélectionnez la configuration appropriée (A-E) pour la nouvelle guitare. Appuyez ensuite sur [EXIT] pour revenir à la page Play.

Réglage de la sensibilité du micro pour chaque corde

Vous devez ajuster la sensibilité du micro pour chaque corde en fonction de la manière dont vous avez installé votre micro à capteurs multiples GK-2A.

Si vous utilisez plusieurs guitares avec le VG-88, vous devez effectuer ce réglage de sensibilité pour chaque guitare. Pour chaque guitare, mettez le VG-88 hors tension, connectez la guitare, et appliquez la procédure suivante. Des réglages peuvent être effectués et sauvegardés pour cinq guitares au maximum.

7

3

2,5 1,10 4

1.Vérifiez que vous êtes bien sur la page Play.

Si ce n’est pas le cas, appuyez plusieurs fois sur [EXIT].

2.Appuyez sur [F6] (SYSTEM). L’écran SYSTEM apparaît.

3. Pressez [F1](DRIVER). L’écran DRIVER SETTING apparaît.

4. Pressez plusieurs fois [Page ] pour aller à la page 3.

corde 1

corde 6

5.Appuyez sur {F6] pour sélectionner la corde 6.

6.Jouez sur la corde 6 de votre guitare.

Des vumètres (partant de la gauche) apparaissent, correspondant à l’intensité avec laquelle vous avez joué.

corde 1

corde 6

7.Utilisez [VALUE] pour ajuster la sensibilité. Réglez la sensibilité le plus haut possible, sans que l’indicateur de niveau le plus élevé apparaisse (à

l’extrême droite de l’écran) lorsque vous jouez la note la plus forte de votre morceau.

*Si l’indicateur de niveau le plus élevé apparaît au bord droit de l’écran, le niveau maximum est atteint, et vous devez diminuer la sensibilité.

*En fonction de la guitare que vous utilisez, le vumètre peut atteindre son maximum, même si vous réglez la sensibilité au minimum. Si cela se produit, augmentez la distance entre le micro à capteurs multiples GK-2A et la corde, afin qu’elle soit supérieure à ce que vous avez spécifié.

8.De même, réglez la sensibilité des cordes 5 à 1.

9.Ensuite, jouez sur les cordes 6 à 1 de la manière la plus douce possible. Si une corde produit un son trop fort, diminuez la sensibilité de cette corde afin de réduire les différences de volume entre les cordes.

10.Lorsque vous avez fini de régler la sensibilité de toutes les cordes, appuyez sur [EXIT].

Vous revenez à la page Play.

*Il faut effectuer ces réglages lorsque vous installez un nouveau micro à capteurs multiples sur votre guitare, ou après avoir modifié l’emplacement d’un micro à capteurs multiples. Une fois que vous avez effectué ces réglages correctement, ils sont sauvegardés (même lorsque l’appareil est hors tension). Vous n’avez pas besoin de les refaire à chaque fois que vous jouez.

20

Loading...
+ 72 hidden pages