Roland TD-17 drummodule Roland TD-17 handleiding

Gebruikershandleiding
Ontdek wat u allemaal kunt doen met de TD-17/TD-17-L
Spelen
Verschillende geluiden spelen (&p. 8)
Dit apparaat bevat een verscheidenheid aan vooraf ingestelde drumgeluiden. U kunt een ruime keuze aan klanken gebruiken om te spelen.
Ondersteuning van diverse speeltechnieken (&p. 7)
Net zoals bij een akoestisch drumstel reageert dit apparaat op verschillende speeltechnieken.
Aanpassen aan uw voorkeur
Het speelgevoel aanpassen (&p. 21)
Door de gevoeligheid van de sensoren te regelen, kunt u het speelgevoel aan uw persoonlijke voorkeur aanpassen.
Uw eigen kits maken (&p. 14)
Door een kit aan uw voorkeur aan te passen, kunt u een unieke kit maken.
Milieuvriendelijke energiebesparingsfunctie
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld nadat een bepaalde tijd is verstreken sinds het voor het laatst werd bespeeld of bediend (AUTO OFF-functie). (&p. 23)
* Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt
uitgeschakeld, stelt u AUTO OFF in op “OFF”.
Oefenen
Een klik (metronoom) laten weerklinken (&p. 9)
U kunt oefenen terwijl u naar een klikgeluid luistert.
Oefenen terwijl u meespeelt met een song (&p. 9)
Dit apparaat bevat vooraf ingestelde songs die ideaal zijn om te oefenen. U kunt oefenen en meespelen met deze songs.
Een song opnemen die u oefent (&p. 10)
U kunt de opnamefunctie gebruiken om uw eigen performance te beoordelen.
Oefenen met de Coach-modus (&p. 11)
Dit apparaat bevat een “Coach”-modus die u ondersteunt bij het oefenen. Deze functie helpt u om uw snelheid, nauwkeurigheid en uithoudingsvermogen te verbeteren.
Meespelen met audio van uw smartphone (&p. 5)
Dit apparaat is uitgerust met Bluetooth. U kunt meespelen met audio van uw smartphone (behalve de TD-17-L).
Gebruikershandleiding (dit document)
Lees dit eerst. Hierin worden alle functies van dit apparaat uitgelegd.
PDF-handleiding (downloaden vanaf het web)
5 Data List
Hierin worden de parameters en het geluid van dit apparaat uitgelegd.
5 MIDI Implementation
Dit is gedetailleerd referentiemateriaal over MIDI-berichten.
Lees zorgvuldig “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (infoblad “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en de Gebruikershandleiding (p. 27)) voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar na het lezen de documenten heel goed zodat u ze later nog eens kunt lezen.
© 2018 Roland Corporation
De PDF-handleiding ophalen
1. Typ de volgende URL op uw
computer:
http://www.roland.com/manuals/
I
2. Kies “TD-17” of “TD-17-L” als de productnaam.
Inhoud
Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Uw apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dit apparaat op de standaard monteren . . . . . . . . . . 4
Het apparaat in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hi-hat-instellingen maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
De Bluetooth®-functionaliteit gebruiken . . . . . . . . . . 5
Een mobiel apparaat registreren (Pairing) . . . . 5
Een al gekoppeld mobiel apparaat aansluiten 5
Muziek afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
De Bluetooth MIDI-functionaliteit gebruiken . 5
Het mobiele apparaat op de plaathouder bevestigen en deze gebruiken
Over speeltechnieken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . 6
Handleiding (Paneelbeschrijvingen) . . . . . . . . . . . . . . . 8
Een kit selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Algemene instellingen maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Het apparaat in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Het display weergeven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Een bewerking bevestigen/een waarde bewerken . 8
Een klik laten weerklinken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Meespelen of opnemen met een song . . . . . . . . . . . . 9
De kit aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Oefenen in de Coach-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Het algemene klankkarakter aanpassen . . . . . . . . . . . 9
Het algemene volume aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Een performance opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uw performance samen met een song
opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Opnemen op een aangesloten computer . . . . . . . . . 10
Audio overdragen en ontvangen via USB
(Het USB-stuurprogramma installeren) . . . . . . 10
Een kit aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Een pad kiezen om te bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Een instrument selecteren (ASSIGN) . . . . . . . . . . . . . . 14
Het volume van elke pad regelen (LEVEL) . . . . . . . . . 14
Audiobestanden importeren en afspelen (USER SAMPLE)
De gebruikerssamples in een lijst weergeven 15
Een audiobestand importeren . . . . . . . . . . . . . . 15
Een gebruikerssample toewijzen aan een
instrument en deze afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gebruikerssamples bewerken . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instellingen voor stemmen en dempen
(TUNING/MUFFLING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Overige instellingen (OTHER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Een kit kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Back-ups maken van kits of kits laden . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Algemene instellingen (SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Basisprocedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
De padinstellingen bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Het type pad opgeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
De padgevoeligheid aanpassen . . . . . . . . . . . . . 21
Back-ups maken van gegevens naar een SD-kaart . 21
Back-ups maken naar een SD-kaart . . . . . . . . . . 21
Back-upgegevens van een SD-kaart laden . . . 22
Back-upgegevens van een SD-kaart
verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Een SD-kaart formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
De gebruiksstatus van een SD-kaart
controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch
laten uitschakelen (AUTO OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
De fabrieksinstellingen herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Oefenen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oefenen in de Coach-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Een oefenmenu selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Precies in de maat spelen (TIME CHECK) . . . . . 11
Een intern gevoel voor timing ontwikkelen
(QUIET COUNT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
WARM UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Een klik laten weerklinken met een song (Guide Track)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Een begeleidend geluid afspelen met een
interne song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uw eigen begeleidend geluid afspelen met
een song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN . . . . . . . . . . . . . . . . 27
BELANGRIJKE OPMERKINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Belangrijkste specicaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Aan de slag

Uw apparatuur aansluiten

DC IN-aansluiting
Sluit hier de meegeleverde netstroomadapter aan.
* Gebruik de snoerhaak
om het snoer van de netstroomadapter vast te zetten, zoals weergegeven in de afbeelding.
* Plaats de
netstroomadapter met de zijde met het lampje (zie afbeelding) naar boven en de zijde met de tekstinformatie naar beneden. Het lampje gaat branden als u de netstroomadapter aansluit op een stopcontact.
(onderkant)
TRIGGER INPUT­aansluiting
Sluit de meegeleverde speciale kabel aan op deze aansluiting en gebruik deze om verbinding te maken met de pads en pedalen (apart verkrijgbaar).
PHONES-aansluiting
Sluit hier de hoofdtelefoon (apart verkrijgbaar) aan.
Zelfs wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten, wordt nog altijd geluid uitgestuurd
Indicator
TRIGGER IN (AUX, CRASH 2)-aansluitingen
Hiermee kunt u aanvullende pads (apart verkrijgbaar) aansluiten.
* Als u de TD-17KVX gebruikt, wordt de
CRASH 2-aansluiting gebruikt voor de cimbaalpad.
via de MASTER OUTPUT-aansluitingen.
MASTER OUTPUT (L/MONO, R)-aansluitingen
Deze aansluitingen sturen het geluid uit. Sluit deze aan op versterkte luidsprekers (apart verkrijgbaar) enzovoort. Als u geluid in mono uitstuurt, maakt u alleen verbinding met de L/ MONO-aansluiting.
MIX IN-aansluiting
U kunt een audiospeler aansluiten en meespelen (of opnemen) met een van uw lievelingssongs.
Het geluid dat via deze aansluiting wordt ingevoerd, wordt uitgestuurd naar de MASTER OUTPUT­aansluitingen en de PHONES­aansluiting.
MIDI OUT-aansluiting
Sluit hier een geluidsmodule of ander extern MIDI­apparaat aan.
SD-kaartsleuf
Plaats een in de handel verkrijgbare SD-kaart. (SDHC-kaarten (tot maximaal 32 GB) worden ondersteund).
U kunt songs of gegevens van dit apparaat op de SD-kaart opslaan. U kunt ook een kaart gebruiken om gebruikerssamples te laden of een opgenomen
song te exporteren. * Wanneer u een SD-kaart voor de eerste keer gebruikt, moet u deze initialiseren
(formatteren) op dit apparaat (p. 22).
* Schakel het apparaat nooit uit en verwijder nooit de SD-kaarten
wanneer op het scherm “Processing...” of “Now Saving...” wordt weergegeven.
USB COMPUTER-poort
Gebruik een USB-kabel om dit apparaat aan te sluiten op uw computer. U kunt uw performance afspelen/opnemen als audio/MIDI.
* Zet het volume altijd op nul en schakel alle apparaten uit voordat u aansluitingen maakt om defecten of storingen aan de
apparatuur te voorkomen.
3
Aan de slag

Dit apparaat op de standaard monteren

Gebruik de meegeleverde montageplaat van de geluidsmodule om dit apparaat op uw drumstand te bevestigen.
Bevestig de montageplaat van de geluidsmodule in de richting die geschikt is voor uw drumstandopstelling.
Breng de uitsteeksels van de montageplaat van de geluidsmodule op één lijn met de geleidingen van dit apparaat en schuif deze in totdat u een klik hoort.
* Wanneer u het apparaat omkantelt, moet u de knoppen
en regelaars beschermen tegen schade. Ga ook voorzichtig om met het apparaat, laat het niet vallen.

Het apparaat in- en uitschakelen

Hi-hat-instellingen maken

Als u een VH-10 of VH-11 V-hi-hat (hierna “VH” genoemd) gebruikt, regelt u de oset op dit apparaat.
Deze aanpassing is vereist zodat openen, sluiten en pedaalbewerkingen correct kunnen worden gedetecteerd.
1. Nadat u de hi-hat-instellingen hebt
gemaakt, haalt u uw voet van het pedaal en terwijl u uw voet van het pedaal houdt, schakelt u dit apparaat in.
2. Maak de koppelingsschroef los en laat de hi-
hat vanzelf op de bewegingssensor rusten.
3. Druk op de [SETUP]-knop.
4. Gebruik de draaiknop om “Hi-Hat Settings”
te selecteren en druk op de [ENTER]-knop.
5. Gebruik de draaiknop om Pad Type in te
stellen op “VH10” of “ VH11”.
6. Terwijl u de meter volgt die wordt
weergegeven aan de rechterkant van het scherm van dit apparaat, regelt u de oset met de oset-aanpassingsschroef van de VH.
Regel de oset zodat de in de meter zichtbaar wordt.
Het apparaat inschakelen
1. Zet het volume van dit apparaat en de
aangesloten apparaten op nul.
2. Druk op de [
L
] (aan/uit)-knop om het
apparaat in te schakelen.
Het apparaat wordt ingeschakeld.
3. Schakel de aangesloten apparaten in en pas
het volume aan.
Het apparaat uitschakelen
1. Zet het volume van dit apparaat en de
aangesloten apparaten op nul.
2. Schakel de stroom naar de aangesloten
apparaten uit.
3. Houd de [
seconde ingedrukt.
Op het scherm wordt “Shutting Down” weergegeven, en na een bepaalde tijd wordt het apparaat uitgeschakeld.
MEMO
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na een vooraf ingestelde tijdsspanne sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt om muziek af te spelen of sinds de knoppen of bedieningselementen van het apparaat voor het laatst werden gebruikt (AUTO OFF-functie).
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld, schakelt u de AUTO OFF-functie uit (p. 23).
4
L
] (aan/uit)-knop minstens één
7. Druk op de [DRUM KIT]-knop om terug te
keren naar het KIT-scherm.
Referentie
Als u meer aanpassingen van de parameters wilt uitvoeren, raadpleegt u de “Data List” (PDF).
Aan de slag

De Bluetooth®-functionaliteit gebruiken

De Bluetooth-functionaliteit maakt een draadloze verbinding tussen een mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet (hierna “mobiel apparaat” genoemd) en dit apparaat, zodat u het volgende kunt doen.
Bluetooth-audio
U kunt spelen terwijl u dit apparaat gebruikt om te luisteren naar muziek die wordt afgespeeld door een mobiel apparaat.
Overdragen en ontvangen van MIDI-gegevens
Als een muziekapp die Bluetooth MIDI ondersteunt (zoals GarageBand) op uw mobiele apparaat is geïnstalleerd, kunt u deze gebruiken in combinatie met dit apparaat.
Behalve de TD-17-L

Een mobiel apparaat registreren (Pairing)

“Pairing” of koppelen is het registreren van het mobiele apparaat dat u wilt gebruiken op dit apparaat (de twee apparaten herkennen elkaar).
Hier leest u hoe u instellingen kunt maken zodat muziekgegevens die door het mobiele apparaat worden afgespeeld, draadloos via dit apparaat worden gehoord.
1. Plaats het mobiele apparaat dat u wilt
aansluiten in de buurt van dit apparaat.
2. Druk op de [SETUP]-knop.
3. Gebruik de draaiknop om “Bluetooth” te
selecteren en druk op de [ENTER]-knop.
4. Druk op de [F1] (PAIRING)-knop.
Op het display wordt “Now Pairing...” weergegeven en dit apparaat wacht op een respons van het mobiele apparaat.
MEMO
Om de koppeling te annuleren, drukt u op de [F1] (CANCEL)-knop.
5. Schakel de Bluetooth-functie van het
mobiele apparaat in.
MEMO
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw mobiele apparaat voor meer informatie.
6. Tik op “TD-17 AUDIO” dat wordt
weergegeven op het Bluetooth­apparaatscherm van uw mobiele apparaat.
Dit apparaat wordt gekoppeld met het mobiele apparaat. Als het koppelen is gelukt, wordt “TD-17 AUDIO” toegevoegd aan de lijst met “Gekoppelde apparaten” op uw mobiele apparaat.
Daarnaast wordt op het scherm van dit apparaat “Connected” weergegeven.
Koppeling
7. Druk op de [DRUM KIT]-knop om terug te
keren naar het KIT-scherm.

Een al gekoppeld mobiel apparaat aansluiten

1. Schakel de Bluetooth-functie van het
mobiele apparaat in.
MEMO
5 Als u met behulp van de bovenstaande procedure
geen verbinding tot stand hebt kunnen brengen, tikt u op “TD-17 AUDIO” dat wordt weergegeven op het Bluetooth-apparaatscherm van het mobiele apparaat.
5 Om de verbinding te verbreken, stelt u de
Bluetooth Audio-functie van de TD-17 in op “OFF” (SETUP0Bluetooth0[F3]-knop) of schakelt u de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat uit.
5 U kunt de informatie van een al gekoppeld mobiel
apparaat verwijderen (SETUP0Bluetooth0[F2] (SETUP)-knop 0[F1] (RESET)-knop).

Muziek afspelen

Wanneer u muziek afspeelt op uw mobiele apparaat, hoort u het geluid via de luidsprekers of versterkte luidsprekers die zijn aangesloten op dit apparaat.
Om het volume van de Bluetooth-audio aan te passen, gebruikt u Audio In ([DRUM KIT]-knop0[F2] (MIX VOL)­knop) of past u het volume op uw mobiele apparaat aan.
MEMO
Muziek die op uw mobiele apparaat wordt afgespeeld, kan samen met het geluid van uw performance op dit apparaat worden opgenomen (p. 10).

De Bluetooth MIDI-functionaliteit gebruiken

Hier leest u hoe u instellingen kunt maken zodat MIDI­gegevens kunnen worden overgedragen en ontvangen tussen dit apparaat en uw mobiele apparaat.
1. Schakel de Bluetooth-functionaliteit van uw
mobiele apparaat in.
2. Kies “TD-17 MIDI” in het instellingenscherm
van de muziekapp en maak de verbinding.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw muziekapp voor meer informatie.
* Als u de Bluetooth-instellingen van uw mobiele apparaat
gebruikt om verbinding te maken met “TD-17 MIDI”, werkt het apparaat mogelijk niet goed.
5
Aan de slag

Het mobiele apparaat op de plaathouder bevestigen en deze gebruiken

U kunt de meegeleverde plaathouder op de plaat van dit apparaat bevestigen en deze gebruiken om uw mobiele apparaat op te plaatsen.
Bevestig de plaathouder zoals weergegeven in de afbeelding.
Dubbelzijdige tape
Installatietips
5 Om te controleren of de plaathouder stevig op dit
apparaat is bevestigd, wacht u tot de dag na de installatie voordat u het mobiele apparaat op de plaat zet.
5 Als u een mobiel apparaat gebruikt dat vrij dik is,
bevestigt u de plaathouder in een opgerichte positie.
OPMERKING
De plaat en de plaathouder van dit apparaat bieden geen garantie voor de veiligheid en bescherming van uw mobiele apparaat. Pas de hoek aan waarmee dit apparaat is bevestigd en zorg ervoor dat het mobiele apparaat veilig genoeg is voordat u het gebruikt. Roland is niet aansprakelijk voor schade of problemen die kunnen optreden als uw mobiele apparaat van de plaat valt.
Verbindingsstatus tussen dit apparaat en het mobiele apparaat
De verlichtingsstatus van de Bluetooth­indicator verandert afhankelijk van de verbindingsstatus.
Bluetooth­indicator
Knippert De koppeling wordt uitgevoerd Knippert
enkele keren Opgelicht Bluetooth-audio is aangesloten Gedoofd Bluetooth-audio is niet aangesloten
Uitleg
De verbinding wordt gemaakt of verbroken
De Bluetooth-functionaliteit uitschakelen
Schakel de Bluetooth-functionaliteit uit als u niet wilt dat dit apparaat via Bluetooth verbinding maakt met uw mobiele apparaat.
1. Zet het volume van dit apparaat en het
aangesloten mobiele apparaat op nul.
2. Druk op de [SETUP]-knop.
3. Gebruik de draaiknop om “Bluetooth” te
selecteren en druk op de [ENTER]-knop.
4. Druk op de [F3]-knop om het
selectievakje uit te schakelen.
* Voordat u de Bluetooth-functie wisselt tussen
ingeschakeld en uitgeschakeld, moet u het volume van dit apparaat en het aangesloten mobiele apparaat op nul zetten.
De Bluetooth-ID opgeven
U kunt een nummer opgeven dat wordt toegevoegd na de apparaatnaam van dit apparaat wanneer dit wordt weergegeven op een met Bluetooth verbonden toepassing. Als u meerdere toestellen van hetzelfde instrument bezit, is dit een handige manier om een onderscheid te maken tussen deze verschillende toestellen.
1. Druk op de [SETUP]-knop.
2. Gebruik de draaiknop om “Bluetooth” te
selecteren en druk op de [ENTER]-knop.
3. Druk op de [F2] (SETUP)-knop.
4. Gebruik de draaiknop om de waarde
van de instelling te bewerken.
Waarde Uitleg
Ingesteld op “O”: “TD-17 AUDIO,”
OFF, 1–99
5. Druk op de [F3] (SAVE)-knop.
“TD-17 MIDI” (standaardwaarde)
Ingesteld op “1”: “TD-17 AUDIO 1,” “TD-17 MIDI 1”
6
Aan de slag

Over speeltechnieken

Dit apparaat reageert net zoals een akoestisch drumstel op een verscheidenheid aan speeltechnieken.
Pad
Speelmethode Uitleg
Head shot
Sla alleen op het bovenvel van de pad.
Bovenvel
Rim shot
Sla tegelijkertijd op het bovenvel en de rand van de pad.
Rand
U hoort een ander geluid (rim- of randgeluid) dan het geluid van het bovenvel.
Wanneer XSTICK (p. 8) is ingeschakeld:
Sla alleen op de rand van de pad.
Cross-stick (alleen snaredrum)
(p. 8)
Afhankelijk van het instrument dat aan de rand is toegewezen, kunt u rim shots en/of cross-stick-geluiden spelen.
* Dit is alleen beschikbaar voor een
pad die is aangesloten op “SN” van de speciale verbindingskabel.
* Als u de cross-stick wilt spelen,
mag u alleen op de rand van de pad slaan. Als u uw hand op het vel van de pad plaatst, wordt het cross-stick-geluid mogelijk niet correct gespeeld.
Hi-hat
Speelmethode Uitleg
De hi-hat-toon verandert geleidelijk en continu van open
Open/gesloten
Bow shot Bij deze speelmethode wordt
naar gesloten naargelang de mate waarin het pedaal ingedrukt wordt.
U kunt ook het foot closed­geluid (de hi-hat bespelen met het pedaal volledig ingedrukt) en het foot splash-geluid (de hi-hat bespelen met het pedaal ingedrukt en deze vervolgens onmiddellijk openen) spelen.
het middelste gedeelte van de bovenste hi-hat aangeslagen. Deze komt overeen met het geluid van de “head-side” of velkant van de aangesloten triggeringang.
Speelmethode Uitleg
Bij deze speelmethode wordt de rand van de bovenste hi-hat
Edge shot
Randsensor
* Sla niet op de onderkant van de bovenste hi-hat en sla
niet op de onderste hi-hat. Als u dit wel doet, kunnen er defecten ontstaan.
aangeslagen met de schouder van de drumstok. Wanneer u speelt zoals weergegeven in de afbeelding, wordt het “rim­side”-geluid van de aangesloten triggeringang getriggerd.
* Direct op de rand slaan (dat
wil zeggen exact vanaf de zijkant) zal niet het juiste geluid produceren. Sla op de rand zoals weergegeven in de afbeelding.
Cimbaal
Speelmethode Uitleg
Bow shot
Edge shot
Randsensor
Bell shot (alleen ridecimbaal)
Choke play
Roland-logo
Randsensor
Dit is de meest gangbare speelmethode, waarbij het middelste gedeelte van de cimbaal wordt bespeeld. Deze komt overeen met het geluid van de “head-side” of velkant van de aangesloten triggeringang.
Bij deze speelmethode wordt de rand aangeslagen met de schouder van de drumstok. Wanneer u speelt zoals weergegeven in de afbeelding, wordt het “rim-side”-geluid van de aangesloten ingang getriggerd.
Dit is de techniek voor het aanslaan van de bel. Wanneer u op het belgebied slaat dat in de afbeelding wordt weergegeven, hoort u het belgeluid.
Sla enigszins hard met de schouder van de drumstok op de bel.
* Gebruik een V-cimbaalpad
die een 3-weg triggering van de ride ondersteunt.
Als u uw hand gebruikt om de randsensor te dempen (choking) nadat u de cimbaal hebt aangeslagen, stopt het geluid.
Als u de cimbaal aanslaat in de gedempte toestand, is het geluid korter.
7

Handleiding (Paneelbeschrijvingen)

Een kit selecteren

Met dit apparaat kunt u verschillende klanken spelen.
1. Druk op de [DRUM KIT]-knop.
2. Draai aan de draaiknop om een kit te selecteren.
Referentie
Voor informatie over de kits raadpleegt u de “Data List” (PDF).

Algemene instellingen maken

Hier leest u hoe u instellingen kunt maken voor dit gehele apparaat.
1. Druk op de [SETUP]-knop.
2. Gebruik de draaiknop om een menu-item te selecteren
en druk op de [ENTER]-knop.
3. Gebruik de functieknoppen, de [ ] [ ]-knoppen of de
draaiknop om de waarde te bewerken.
pagina
20

Het apparaat in- en uitschakelen

Schakelt het apparaat in of uit.
pagina
4
Kits en instrumenten
Op dit apparaat wordt het geluid dat u hoort als u op een pad slaat een “instrument” genoemd. Een “kit” is een set geluiden (instrumenten) die aan de pads is toegewezen.
Kit
Instrument

Het display weergeven

De kitnaam, het tempo en de momenteel beschikbare functies worden hier weergegeven.
Scherm bij het opstarten (KIT-scherm)
De triggermeter geeft het niveau weer van het triggersignaal dat wordt ontvangen wanneer u op een pad slaat.
Tempo: wanneer de klik is
ingeschakeld
Snelheid: wanneer een song wordt
afgespeeld
Gebruikerssamplepictogram:
Wanneer u een gebruikerssample gebruikt (p. 15)
Kitnummer en -naam
De cross-stick-techniek gebruiken
Telkens wanneer u op de [F1] (XSTICK)-knop drukt, schakelt u tussen het weerklinken en het niet weerklinken van het cross-stick-geluid van de snarepad (p. 7).
Verschillende volumes aanpassen
1. Druk op de [F2] (MIX VOL)-knop.
2. Gebruik de [ ] [ ]-knoppen en de draaiknop om de
waarde aan te passen.
Audio InInvoervolume van het apparaat dat is aangesloten
Click Volume van de klik
Song Volume van de song
Guide Track
op de MIX IN-aansluiting en Bluetooth
Volume van het begeleidend geluid (p. 13)
* In de afbeelding wordt de TD-17 weergegeven.

Een bewerking bevestigen/een waarde bewerken

Een bewerking bevestigen/verdergaan naar het volgende scherm
Een bewerking annuleren/terugkeren naar het vorige scherm
De cursor omhoog/ omlaag verplaatsen
De waarde bewerken
Een functie opgeven die wordt weergegeven op de onderkant van het display
Alle momenteel afgespeelde geluiden stoppen (Alle geluid uit)
Druk op de [ENTER]-knop.
Druk op de [EXIT]-knop.
Druk op de [ ] [ ]-knoppen.
Draai aan de draaiknop. Als u de [ENTER]-knop
ingedrukt houdt en aan de draaiknop draait, zal de waarde snel veranderen.
Druk op een functieknop.
[F1] [F2] [F3]
Houd de [ENTER]-knop ingedrukt en druk op de [EXIT]-knop.
U kunt alle geluiden die momenteel worden afgespeeld, stoppen (dempen).
8
Handleiding (Paneelbeschrijvingen)

Een klik laten weerklinken

1. Druk op de [CLICK]-knop.
De klik in- of uitschakelen
Het tempo wijzigen
De maataanduiding wijzigen
MEMO
5 U kunt de klik ook in- en uitschakelen door de [ENTER]-knop
ingedrukt te houden en op de [CLICK]-knop te drukken.
5 Voor informatie over andere instellingen raadpleegt u de
“Data List” (PDF).
Druk op de [F3]-knop.
Draai aan de draaiknop.
Druk op de [SLOW] [FAST]-knoppen.
Druk op de [F1] (MENU)-knop. Gebruik de [ te selecteren en draai aan de draaiknop.
] [ ]-knoppen om “Beat”
0

De kit aanpassen

U kunt de kit aan uw eigen voorkeur aanpassen.
1. Druk op een van de instrumentbewerkingsknoppen (zoals de
2. Druk op de [PAD SELECT]-knop of sla op een pad om de pad te
3. Gebruik de functieknoppen, de [ ] [ ]-knoppen of

Het algemene klankkarakter aanpassen

De galm aanpassen
De lage tonen aanpassen Draai aan de [BASS]-regelaar.
De hoge tonen aanpassen Draai aan de [TREBLE]-regelaar.
MEMO
5 AMBIENCE kan in detail worden aangepast in het menu
OTHER (p. 17).
5 In het menu SETUP (p. 20) kunt u de manier aanpassen
waarop BASS en TREBLE worden toegepast.
Draai aan de [AMBIENCE]­regelaar.

Het algemene volume aanpassen

Het algemene volume aanpassen
[ASSIGN]- of [LEVEL]-knop).
selecteren die u wilt bewerken.
de draaiknop om de waarde te bewerken.
Draai aan de [VOLUME]­regelaar.
pagina
14

Oefenen in de Coach-modus

Door in de Coach-modus te oefenen, kunt u uw snelheid, nauwkeurigheid en uithoudingsvermogen verbeteren.
1. Druk op de [COACH]-knop.
2. Druk op een functieknop om een oefenmenu te
selecteren.

Meespelen of opnemen met een song

Meespelen met een song van een audiospeler of mobiel apparaat
1. Speel het geluid af van de audiospeler die is
aangesloten op de MIX IN-aansluiting of via Bluetooth.
2. Druk op de [F2] (MIX IN)-knop om het volume van de
song aan te passen (p. 8).
Meespelen met een song
1. Druk op de [SONG]-knop.
2. Draai aan de draaiknop om een song te selecteren.
5 Telkens wanneer u op de [F1]-knop drukt, wisselt u tussen
interne songs, audiobestanden op de SD-kaart (p. 23), en songs die zijn opgenomen op de SD-kaart (opgenomen gegevens die u hebt geëxporteerd) (p. 10).
5 Door op de [F3]-knop te drukken om een vinkje toe te
voegen aan “GUIDE”, kunt u het begeleidend geluid (de kliktoon) laten weerklinken (p. 13).
3. Druk op de [
Referentie
Voor informatie over de interne songs raadpleegt u de “Data List” (PDF).
s
]-knop om het afspelen te starten.
pagina
Opnemen (p. 10)
1. Druk in het KIT-scherm op de [
2. Druk op de [
3. Druk op de [
s
]-knop om de opname te starten.
s
]-knop om de opname te stoppen.
4. Druk op de [F3] (EXPORT)-knop om de song op te slaan.
Bewerkingen tijdens het afspelen
[s]-knop [ ] [ ]-knoppen [SLOW] [FAST]-
knoppen
[ENTER]-knop
*1: Geef het interval op tussen A en B en laat herhaaldelijk afspelen.
1. Druk op de [ENTER]-knop voor normaal afspelen en speel de song af.
2. Druk op de [ENTER]-knop (geef A op) op het punt waarop u de
herhaling wilt laten beginnen.
3. Druk op de [ENTER]-knop (geef B op) op het punt waarop u de
herhaling wilt beëindigen.
De song afspelen/stoppe
De song terugspoelen [ ]/ vooruitspoelen [ ]
Afspeelsnelheid van songs
Schakel opeenvolgend tussen afspelen in loops, normaal afspelen en herhaaldelijk afspelen (A-B Repeat) (*1).
t
]-knop.
11
9

Opnemen

Een performance opnemen

U kunt gemakkelijk uw eigen performance opnemen en afspelen.
* Als u uw opgenomen song wilt opslaan op
(exporteren naar) een SD-kaart, plaatst u de SD-kaart voordat u verder gaat (p. 3).
MEMO
U kunt maximaal 60 minuten opnemen als een SD-kaart is geplaatst, of maximaal circa drie minuten als er geen SD-kaart is geplaatst. Als er geen SD-kaart is geplaatst, kunt u afspelen door op de [F2] (PREVIEW)-knop te drukken na het opnemen, maar u kunt de opname niet opslaan op dit apparaat.
Opnemen
1. Druk op de [
Het REC STANDBY-scherm verschijnt en dit apparaat staat in de stand-bystand voor opnemen.
2. Draai aan de draaiknop om het gedeelte te
selecteren dat u wilt opnemen.
Display Uitleg
ALL
DRUMS Neemt alleen het geluid van het drumstel op.
3. Druk op de [
starten.
4. Druk opnieuw op de [
opname te stoppen.
t
]-knop.
MEMO
Als u wilt opnemen in de maat met een klik, laat u de klik op dit punt weerklinken (p. 9).
Neemt alle geluid op (behalve de klik en het begeleidend geluid).
s
]-knop om de opname te
s
]-knop om de
Afspelen en opslaan
5. Druk op de [F2] (PREVIEW)-knop.
De opgenomen performance wordt afgespeeld.
Als u wilt afsluiten zonder de song op de SD-kaart op te slaan, drukt u op de [F1] (DELETE)-knop0[ENTER]-knop om de song te verwijderen.
6. Druk op de [F3] (EXPORT)-knop om de song
op te slaan.

Uw performance samen met een song opnemen

U kunt uw performance opnemen samen met een van de geïntegreerde songs (audiogegevens) van dit apparaat of een song die op de SD-kaart is opgeslagen.
MEMO
Als u wilt opnemen samen met een song van een apparaat dat is aangesloten via de MIX IN-aansluiting of Bluetooth, speelt u de song op het aangesloten apparaat af terwijl u opneemt zoals beschreven in “Opnemen”.
10
Een song selecteren en opnemen
1. Selecteer de song (p. 9).
2. Druk op de [
Het REC STANDBY-scherm verschijnt en dit apparaat staat in de stand-bystand voor opnemen.
t
]-knop.
3. Draai aan de draaiknop om het gedeelte te
selecteren dat u wilt opnemen.
4. Druk op de [F1]-knop om een vinkje aan
“SONG” toe te voegen.
5. Druk op de [
starten.
Dit apparaat begint met opnemen en de song wordt afgespeeld.
6. Druk opnieuw op de [
opname te stoppen.
s
]-knop om de opname te
s
]-knop om de
Afspelen en opslaan
7. Speel de opgenomen performance af en sla
deze op.

Opnemen op een aangesloten computer

Als u dit apparaat wilt inschakelen zodat deze MIDI­gegevens kan overdragen en ontvangen, gebruikt u gewoon een USB-kabel (apart verkrijgbaar) om deze op uw computer aan te sluiten.
Stel de USB-stuurprogrammamodus in op “GENERIC” om MIDI-gegevens over te dragen en te ontvangen.
Referentie
Voor informatie over de USB-stuurprogrammamodus raadpleegt u de “Data List” (PDF).

Audio overdragen en ontvangen via USB (Het USB-stuurprogramma installeren)

Het USB-stuurprogramma is software die gegevens tussen de software van uw computer en dit apparaat overdraagt.
U moet het USB-stuurprogramma installeren om audio als USB AUDIO over te dragen of te ontvangen.
1. Installeer het USB-stuurprogramma.
2. Stel de USB-stuurprogrammamodus van
dit apparaat in op “VENDOR”.
* De instelling gaat van kracht nadat u dit apparaat hebt
uitgeschakeld en weer ingeschakeld.
3. Sluit dit apparaat aan op de computer (p. 3).
MEMO
Voor meer informatie over het downloaden en installeren van het USB-stuurprogramma raadpleegt u de website van Roland.
http://www.roland.com/support/

Oefenen

Oefenen in de Coach-modus

Dit apparaat biedt oefenfuncties (“Coach”-modus genoemd) die ontworpen zijn om uw oefenervaring te optimaliseren.
Deze functies helpen u bij het opbouwen van uw snelheid, nauwkeurigheid en uithoudingsvermogen en verbeteren ook uw gevoel voor timing.
In sommige Coach-modi vindt u programmeerbare parameters die u kunt gebruiken om de functies aan uw specieke behoeften aan te passen.

Een oefenmenu selecteren

1. Druk op de [COACH]-knop.
Het COACH MENU-scherm verschijnt.
2. Druk op een functieknop om een
oefenmenu te selecteren.

Precies in de maat spelen (TIME CHECK)

In deze modus kunt u het nauwkeurig meespelen met de klik oefenen.
1. Druk in het COACH MENU-scherm op de [F1]
(TIME CHECK)-knop.
2. Druk op de [F3] (START)-knop om te starten.
MEMO
Als u de oefening halverwege wilt stoppen, drukt u op de [F1] (STOP)-knop.
3. Sla op de pad in de maat van de klik.
Het percentage van uw aanslagen dat met een nauwkeurige timing is gespeeld, wordt weergegeven als een “%”-waarde.
TIME CHECK-instellingen
In het TIME CHECK-scherm kunt u op de [F2] (MENU)­knop drukken om de pads die worden beoordeeld en het aantal maten waarvoor u een score krijgt, te wijzigen.
Parameter
Score
Grade
Display 1
Display 2
Gauge
* U kunt op de [F2] (CLICK)-knop drukken om
klikinstellingen te maken (p. 9).
Waarde Uitleg
Geeft op of de score op het scherm wordt weergegeven.
Voor uw performance wordt
OFF
ON (4, 8,
16, 32 measures)
Geeft op hoe strikt de score moet worden bepaald.
EASY Normaal
HARD
Selecteer op het scherm de pad waarvoor een timinggraek wordt weergegeven.
LEFT BEHIND
LEFT AHEAD
geen score bijgehouden. Alleen de timing wordt
gecontroleerd.
De score wordt op het scherm weergegeven.
U kunt ook het aantal maten opgeven dat u wilt oefenen voordat de score wordt bijgehouden.
De timing wordt strikter gecontroleerd.
Voor de linkerkant van de timinggraek wordt BEHIND aangeduid (u loopt achter).
Voor de linkerkant van de timinggraek wordt AHEAD aangeduid (u loopt voor).
Een intern gevoel voor timing ontwikkelen
Het scherm geeft aan of uw padaanslagen overeenstemmen met de maat die door de klik wordt aangegeven.
BEHIND: U loopt achter op de maat AHEAD: U loopt voor op de maat
De timing van uw aanslagen wordt beoordeeld.
Voorbeeld: voor kick en snare
Om de oefening te hervatten, drukt u op de [F3] (RETRY)­knop.
4. Druk op de [EXIT]-knop om de oefening te
voltooien.
(QUIET COUNT)
Deze modus helpt u om een goed gevoel voor timing/ tempo te ontwikkelen.
Tijdens de eerste paar maten hoort u de klik op het opgegeven volume. Tijdens de volgende paar maten hoort u de klik niet. De cyclus van enkele maten gaat door totdat u deze stopt.
1. Druk in het COACH MENU-scherm op de [F2]
(QUIET COUNT)-knop.
2. Druk op de [F3] (START)-knop om te starten.
3. Sla op de pad in de maat van de klik.
5 De klik klinkt tijdens
de eerste maten. Als u de laatste maat bereikt waarin de klik klinkt, wordt “Ready...” op het scherm weergegeven.
11
Oefenen
5 Als de klik niet meer
klinkt, verandert de melding op het scherm in “Quiet”. Ga gewoon door met het bespelen van de pads.
5 Na de duur van het
Quiet-bereik wordt de hoeveelheid slagen die u bij een nauwkeurig tempo hebt gespeeld getoond als een “%”-waarde.
4. Druk op de [F1] (STOP)-knop om te stoppen.
5. Druk op de [EXIT]-knop om de oefening te
voltooien.
QUIET COUNT-instellingen
Druk in het QUIET COUNT­scherm op de [F2] (MENU)­knop om het scherm met instellingen te openen.
Parameter
Measures
Quiet
* U kunt op de [F2] (CLICK)-knop drukken om
klikinstellingen te maken (p. 9).
Waarde Uitleg
2, 4, 8, 16 (Measures)
De waarde die wordt aangegeven door “Measures”, bepaalt de lengte van het aantal stille (“Quiet”) maten.
RANDOM
1, 2, 4
Bepaal de lengte (maten) van het interval waarna de klik moet omschakelen van “Sounding” naar “Quiet”.
De lengte van het Quiet­interval zal elke keer willekeurig veranderen.
Hiermee bepaalt u de lengte (aantal maten) van het Quiet­interval.
* Deze instelling kan niet
langer zijn dan de helft van de Measures-waarde.

WARM UPS

In deze modus oefent u achtereenvolgens stappen 1-3 en wordt uw performance bij elke stap beoordeeld. Ten slotte krijgt u een eindbeoordeling.
U kunt kiezen uit drie oefeningen (5/10/15 minuten), van gemakkelijk tot moeilijk. U kunt ook het tempo aanpassen aan uw vaardigheidsniveau.
MEMO
Als u WARM UPS bent begonnen, kunt u op de [F3] (PAUSE)-knop drukken om te pauzeren of te hervatten.
Druk tijdens het pauzeren op de [F1] (STOP)-knop om te stoppen.
1. Druk in het COACH MENU-scherm (p. 11) op
de [F3] (WARM UPS)-knop.
2. Druk op de [F3] (START)-knop om te starten.
Stap 1: Change-Up
In deze stap verandert het ritmetype om de twee maten.
Te beginnen bij halve noten, worden de nootwaarden stapsgewijs verkleind, tot er naar halve noten wordt teruggekeerd. Deze ritmeveranderingen worden herhaald.
Stap 2: Auto Up/Down
Het tempo wordt stapsgewijs verhoogd en verlaagd.
Het tempo wordt verhoogd met 1 bpm (beat per minute) voor elke maat, tot de klik de bovenlimiet bereikt. Vervolgens wordt het tempo geleidelijk verlaagd met 1 bpm tot het oorspronkelijke tempo wordt bereikt.
* Auto Up/Down wordt uitgevoerd als Duration 10 MINS
of 15 MINS bedraagt.
* Met Auto Up/Down kunt u de [TEMPO]-regelaar niet
gebruiken om het huidige tempo aan te passen.
* De huidige tempowaarde is de lagere tempolimiet.
Stap 3: Time Check
Bij deze stap wordt de nauwkeurigheid van uw spel ten opzichte van de klik gecontroleerd. Op het scherm kunt u zien of u vooruitloopt, achterloopt of precies in de maat speelt.
Algemene beoordeling
Hiermee wordt uw performance bij elke stap beoordeeld en wordt de algemene beoordeling weergegeven.
Om de oefening te hervatten, drukt u op de [F3] (RETRY)-knop.
Beoordeling (display)
EXCELLENT!, VERY GOOD!, GOOD, AVERAGE, START OVER
12
3. Druk op de [EXIT]-knop om de oefening te
voltooien.
Oefenen
WARM UPS-instellingen
Druk in het WARM UPS­scherm op de [F2] (MENU)­knop om het scherm met instellingen te openen.
Parameter
Duration
Grade
Max Tempo
* U kunt op de [F2] (CLICK)-knop drukken om
klikinstellingen te maken (p. 9).
Waarde Uitleg
Geeft de tijd op.
Vereiste tijd: 5 minuten
5 MINS
10 MINS
15 MINS
Geeft op hoe strikt de score moet worden bepaald.
EASY Normaal
HARD De timing wordt strikter gecontroleerd.
Geeft de bovenste tempolimiet op tijdens stap 2: Auto Up/Down.
Change-Up: 2 minuten Time Check: 3 minuten
Vereiste tijd: 10 minuten Change-Up: 3 minuten Auto Up/Down: 3 minuten Time Check: 4 minuten
Vereiste tijd: 15 minuten Change-Up: 5 minuten Auto Up/Down: 5 minuten Time Check: 5 minuten

Een klik laten weerklinken met een song (Guide Track)

U kunt een klik (begeleidend geluid) laten weerklinken met de song.
Als u een begeleidend geluid wilt gebruiken, selecteert u een interne song dat een begeleidend geluid bevat. Als u een song voorbereidt in de audiobestandsindeling (WAV-bestand) en een audiobestand dat een klik bevat, kunt u een begeleidend geluid afspelen dat overeenkomt met de song.
Als u een audiobestand van een song gebruikt in plaats van een begeleidend geluid, kunt u afspelen in stereo met twee partijen.

Een begeleidend geluid afspelen met een interne song

1. Druk op de [SONG]-knop.
2. Gebruik de [F1]-knop en de draaiknop
om een interne song die een begeleidend geluid bevat, te selecteren.
Metronoompictogram (wordt weergegeven wanneer u een song selecteert die een begeleidend geluid bevat)
3. Druk op de [
Het begeleidend geluid wordt samen met de song afgespeeld.
Regel desgewenst het volume van het begeleidend geluid (p. 8).
MEMO
5 Als u het begeleidend geluid wilt dempen, drukt u op
de [F3]-knop om het selectievakje uit te schakelen.
5 Voor informatie over de interne songs raadpleegt u de
“Data List” (PDF).
s
]-knop.

Uw eigen begeleidend geluid afspelen met een song

Om het begeleidend geluid van uw keuze af te spelen, bereidt u een song voor in WAV-bestandsindeling en een audiobestand dat het klikgeluid bevat.
* MP3-bestanden worden niet ondersteund.
Een audiobestand voorbereiden voor de begeleiding
1. Bereid het audiobestand (WAV-bestand) voor
dat u wilt afspelen als begeleidend geluid.
Gebruik in de handel verkrijgbare DAW-software enz om het audiobestand te maken. Neem het klikgeluid op in het tempo van de song.
2. Bewerk op uw computer de bestandsnaam
van het bestand dat u hebt voorbereid in stap 1.
Geef “songbestandsnaam+_Click” op als de naam van het audiobestand dat u als begeleidend geluid wilt afspelen.
Voorbeeld: als het songbestand “TD-17.wav” is, geeft u
3. Sla de song en het klikaudiobestand op in
de hoofdmap (het bovenste niveau) van de SD-kaart (p. 23).
In het bovenstaande voorbeeld slaat u “TD-17.wav” en “TD-17_Click.wav” op in het hoofdniveau.
Afspelen
1. Druk op de [SONG]-knop.
2. Gebruik de [F1]-knop of de draaiknop om de
song op de SD-kaart die u wilt afspelen met het begeleidend geluid, te selecteren.
In het bovenstaande voorbeeld selecteert u “TD-17.wav” op de SD-kaart als de song.
3. Druk op de [
Het begeleidend geluid wordt samen met de song afgespeeld.
Regel desgewenst het volume van het begeleidend geluid (p. 8).
MEMO
Als u het begeleidend geluid wilt dempen, drukt u op de [F3]-knop om het selectievakje uit te schakelen.
“TD-17_Click.wav” op.
s
]-knop.
13

Een kit aanpassen

De instellingen opslaan
Op dit apparaat worden uw bewerkingen automatisch opgeslagen zodat u geen bewerking hoeft uit te voeren om de instellingen op te slaan.
Instellingen worden ook opgeslagen wanneer u het apparaat uitschakelt.
Hier leest u hoe u een afzonderlijk instrumentaal geluid zoals de snaredrum of de kickdrum kunt bewerken.
Referentie
Voor meer informatie over de parameters die kunnen worden bewerkt raadpleegt u de “Data List” (PDF).

Een pad kiezen om te bewerken

Kiezen door op een pad te slaan
Om de instellingen voor een pad te bewerken, slaat u op de pad om deze te selecteren.
Om de rand van een pad te selecteren, slaat u op de rand.
MEMO
Door de [PAD SELECT ]-knop lang ingedrukt te houden om de PAD SELECT-indicator te doen oplichten, kunt u voorkomen dat de pad die u bewerkt, wordt gewisseld. Dit is handig als u een frase afspeelt terwijl u bewerkingen uitvoert.
Kiezen met de [PAD SELECT]-knop
U kunt de [PAD SELECT]-knop ook gebruiken om de pad te selecteren die u wilt bewerken.
Telkens wanneer u op de [PAD SELECT]-knop drukt, wijzigt de pad die u bewerkt. De PAD SELECT-indicator van de geselecteerde pad licht op.
Een parameter instellen voor elke aanslaglocatie ([F1] (H&R ON)-knop)
Op schermen waarop de [F1] (H&R ON)-knop wordt weergegeven, kunt u op de [F1] (H&R ON)-knop drukken om een vinkje toe te voegen zodat parameters, bijvoorbeeld voor het vel en de rand, als een set kunnen worden geselecteerd en bewerkt.
Als u het vinkje wist, kunt u het vel en de rand (boog/rand/bel) afzonderlijk selecteren en opgeven.
* In de rechterbovenhoek van het scherm wordt de
huidige selectie aangeduid. Op dit moment kunt u ook de [ENTER]-knop ingedrukt houden en op de [PAD SELECT]-knop drukken om direct te wisselen tussen het vel en de rand (boog/rand/bel).

Een instrument selecteren (ASSIGN)

Hier leest u hoe u het instrument dat door elke pad wordt gespeeld, kunt selecteren.
1. Druk op de [ASSIGN]-knop.
Het INST ASSIGN-scherm verschijnt.
Naam instrumentgroep
Naam instrument
2. Selecteer de pad die u wilt bewerken.
3. Gebruik de [ ] [ ]-knoppen om de cursor te
verplaatsen naar de instrumentgroep of het instrument en gebruik de draaiknop om een instrument te selecteren.
4. Druk op de [DRUM KIT]-knop om terug te
keren naar het KIT-scherm.
MEMO
5 Voor sommige instrumenten kunt u op de [F2]-knop
drukken en gedetailleerde instellingen maken.
5 Door op de [F3] (SUB)-knop te drukken, kunt u een
sub-instrument (laag) selecteren en de instellingen ervan bewerken.
5 De aanbevolen instrumenten zijn als een set geselecteerd
afhankelijk van het instrument dat u selecteert.
5 Als voor de [F1] (H&R ON)-knop een vinkje wordt
weergegeven, kunt u de instrumenten voor het vel en de rand enzovoort als een set selecteren. Afhankelijk van het instrument dat u selecteert, zijn de aanbevolen instrumenten als een set geselecteerd.
5 Voor meer informatie over de instrumenten die u kunt
selecteren en hun parameters raadpleegt u de “Data List” (PDF).

Het volume van elke pad regelen (LEVEL)

Hier leest u hoe u het volume en de pan (stereopositie) voor elke pad kunt aanpassen.
1. Druk op de [LEVEL]-knop.
Het INST LEVEL-scherm verschijnt.
2. Selecteer de pad die u wilt bewerken.
3. Draai aan de draaiknop om de waarde te
bewerken.
Knop Parameter Uitleg
[F2] (VOLUME)­knop
[F3] (PAN)-knop PAN
VOLUME
4. Druk op de [DRUM KIT]-knop om terug te
keren naar het KIT-scherm.
Regelt het volume van elke pad.
Regelt de stereopositie van elke pad.
14
Een kit aanpassen

Audiobestanden importeren en afspelen (USER SAMPLE)

Audiobestanden die u op uw computer hebt gemaakt, kunnen van een SD-kaart naar dit apparaat worden geïmporteerd en afgespeeld als instrumenten (gebruikerssamplefunctie). U kunt het geluid van een gebruikerssample bewerken of hierop eecten toepassen op dezelfde manier als andere instrumenten.
Audiobestanden die kunnen worden geladen door dit apparaat
WAV
Indeling (extensie) WAV (.wav)
Samplefrequentie 44,1 kHz
Bitsnelheid 16, 24 bits
Tijd (voor elk bestand)
* Bestandsnamen of mapnamen die meer dan
14 tekens bevatten, worden niet correct weergegeven. Bestanden en mappen met double­byte-tekens worden ook niet ondersteund.
USER SAMPLE-menulijst
Menu Uitleg
Import Een audiobestand importeren
Hier leest u hoe u een audiobestand naar dit apparaat kunt importeren als een gebruikerssample.
Play Type
U kunt opgeven hoe de gebruikerssample weerklinkt wanneer u op een pad slaat, bijvoorbeeld of deze slechts één keer weerklinkt of herhaaldelijk.
Adjust Start/ End
U kunt het gebied opgeven van een gebruikerssample dat werkelijk weerklinkt.
Rename De naam van een gebruikerssample wijzigen
Hier leest u hoe u de naam van een gebruikerssample kunt wijzigen.
Delete Een gebruikerssample verwijderen
Hier leest u hoe u een gebruikerssample kunt verwijderen.
Renumber
Als u gebruikerssamples herhaaldelijk importeert en verwijdert, lopen de nummers niet meer door.
Met deze functie kunt u de nummering van de gebruikerssamples laten doorlopen. De gebruikerssampletoewijzingen voor kits worden ook bijgewerkt zodat deze correct weerklinken.
* Als u Renumber hebt uitgevoerd en vervolgens eerder
opgeslagen back-upgegevens of kitback-upgegevens (die geen gebruikerssamples bevatten) laadt, worden de gebruikerssamples die aan de kit zijn toegewezen, niet meer correct gereproduceerd.
Opgeven hoe de gebruikerssample weerklinkt
Het gebied opgeven van een gebruikerssample dat weerklinkt
Nummers van gebruikerssamples laten doorlopen
Maximum 180 seconden (mono), maximum 148 seconden (stereo)
Menu Uitleg
Optimize Het gebruikerssamplegebied optimaliseren
Als u gebruikerssamples herhaaldelijk hebt geïmporteerd en verwijderd, wordt het gebruikerssamplegebied mogelijk gefragmenteerd, waardoor het aantal gebruikerssamples dat kan worden geladen, afneemt.
Deze functie optimaliseert het gebied zodat u gebruikerssamples kunt laden.
OPMERKING
5 Zorg ervoor dat u een back-up maakt voordat u dit
uitvoert (p. 21).
5 In sommige gevallen kan dit proces meer dan een uur
in beslag nemen. (dit is afhankelijk van het aantal en de grootte van de gebruikerssamples).
5 Schakel het apparaat nooit uit terwijl deze
bewerking wordt uitgevoerd. Hierdoor kunnen de gebruikerssamples verloren gaan.
5 In sommige gevallen levert het optimaliseren mogelijk
geen resultaten op.
Delete All Alle gebruikerssamples verwijderen
Alle gebruikerssamples in het gebruikersgeheugen worden verwijderd.
OPMERKING
Alle gebruikerssamples die in kits worden gebruikt, worden ook verwijderd. Pads waaraan een gebruikerssample is toegewezen, zullen geen geluid meer produceren.
Referentie
Voor meer informatie over de parameters die kunnen worden bewerkt raadpleegt u de “Data List” (PDF).

De gebruikerssamples in een lijst weergeven

Hier leest u hoe u een lijst met alle geïmporteerde gebruikerssamples kunt weergeven.
1. Druk op de [USER SAMPLE]-knop.
Het USER SAMPLE-scherm verschijnt.
MEMO
U kunt op de [F1] (PREVIEW)-knop drukken om de geselecteerde gebruikerssample af te spelen. Als u tijdens het afspelen opnieuw op de [F1] (PREVIEW)-knop drukt, wordt het afspelen gestopt.

Een audiobestand importeren

Hier leest u hoe u een audiobestand naar dit apparaat kunt importeren als een gebruikerssample.
1. Plaats een SD-kaart in dit apparaat (p. 3).
2. Druk op de [USER SAMPLE]-knop.
3. Druk op de [F2] (MENU)-knop.
15
Een kit aanpassen
4. Gebruik de draaiknop om “Import” te
selecteren en druk op de [ENTER]-knop.
Het SAMPLE IMPORT-scherm verschijnt.
5. Selecteer een audiobestand en druk op de
[F3] (SELECT)-knop.
Het IMPORT DEST-scherm verschijnt.
Knop Functie
[
] [ ]-knoppen
/draaiknop
[F2] (FOLDER UP)­knop
[F3] (SELECT)-knop
MEMO
5 Door op de [F1] (PREVIEW)-knop te drukken, kunt u
het geselecteerde audiobestand afspelen.
5 Het is handig als het audiobestand dat moet worden
geïmporteerd, in de IMPORT-map (p. 23) van de SD­kaart is opgeslagen.
Verplaatst de cursor
Sluit een map af
Opent een map/geeft een bestand op
6. Gebruik de draaiknop om het nummer van
de importbestemming te selecteren en druk op de [F3] (EXECUTE)-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
* Als u een nummer selecteert waarin al gegevens
bestaan, verschijnt het bericht “User Sample Exists!”. Selecteer een nummer dat geen gegevens bevat.
7. Druk op de [ENTER]-knop.
Het audiobestand wordt geïmporteerd.

Een gebruikerssample toewijzen aan een instrument en deze afspelen

1. Druk op de [USER SAMPLE]-knop.
2. Gebruik de draaiknop om de
gebruikerssample te selecteren die u wilt toewijzen en druk op de [F3] (ASSIGN)-knop.
Het SAMPLE ASSIGN-scherm verschijnt.
3. Selecteer de pad die u wilt bewerken (p. 14).
4. Gebruik de draaiknop om het instrument
(hoofd- of sub-instrument) te selecteren waaraan u de sample wilt toewijzen en druk op de [F3] (EXECUTE)-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht. Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
5. Druk op de [ENTER]-knop.
Wanneer u op de pad slaat waaraan de gebruikerssample is toegewezen, hoort u de gebruikerssample.
MEMO
5 U kunt het klankkarakter van een gebruikerssample
aanpassen en een eect op de gebruikerssample toepassen op dezelfde manier als voor andere instrumenten.
5 U kunt een gebruikerssample voor een instrument ook
selecteren in het INST ASSIGN-scherm (p. 14).

Gebruikerssamples bewerken

Hier leest u hoe u kunt opgeven hoe een gebruikerssample weerklinkt en welk gedeelte ervan hoorbaar is. U ontdekt bovendien hoe u gebruikerssamples kunt verwijderen of ordenen.
Referentie
Voor meer informatie over de parameters die kunnen worden bewerkt raadpleegt u de “Data List” (PDF).
1. Druk op de [USER SAMPLE]-knop.
2. Draai aan de draaiknop om de cursor te
verplaatsen naar de gebruikerssample die u wilt bewerken.
3. Druk op de [F2] (MENU)-knop.
Het USER SAMPLE MENU-scherm verschijnt.
16
Een kit aanpassen
4. Gebruik de draaiknop om het menu te
selecteren en druk op de [ENTER]-knop.
5. Maak geschikte instellingen voor het menu-
item dat u hebt geselecteerd.
Import
Raadpleeg “Een audiobestand importeren” (p. 15) voor meer informatie.
Play Type, Adjust Start/End, Rename
1. Gebruik de functieknoppen, de [ ] [ ]-knoppen
en de draaiknop om de waarde (of de naam) te bewerken.
Delete, Renumber, Optimize, Delete All
1. Druk op de [ENTER]-knop.
Er verschijnt een scherm met uitleg.
2. Druk op de [F3] (EXECUTE)-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht. Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
3. Druk op de [ENTER]-knop om de bewerking uit te
voeren.
6. Druk op de [DRUM KIT]-knop om terug te
keren naar het KIT-scherm.

Instellingen voor stemmen en dempen (TUNING/MUFFLING)

Hier leest u hoe u instellingen voor het stemmen (Tuning) en dempen (Muing) van het bovenvel kunt bewerken.
Referentie
Voor meer informatie over de parameters die kunnen worden bewerkt raadpleegt u de “Data List” (PDF).
1. Druk op de [TUNING]-knop of de
[MUFFLING]-knop.
2. Selecteer de pad die u wilt bewerken (p. 14).
3. Gebruik de functieknoppen of de draaiknop
om de waarde te bewerken.

Overige instellingen (OTHER)

Hier leest u hoe u het klankkarakter van elke pad (padequalizer) en de instellingen voor de algemene kit (eecten, volume, naam enz.) kunt bewerken.
OTHER-menulijst
Menu Uitleg
AMBIENCE De galm aanpassen
Door de Room Ambience (het type en de grootte van de ruimte) aan te passen, krijgt u een natuurlijker drumgeluid met een goede galm en akoestiek.
Het Ambience-eect kan op elke kit worden toegepast. U kunt ook opgeven hoeveel eect er op elke pad wordt toegepast.
MULTI FX Een eect opgeven voor de gehele kit
Met MULTI FX (multi-eecten) kunt u een van de 30 eecttypen kiezen en toepassen.
MULTI FX kan op elke kit worden toegepast. U kunt ook opgeven hoeveel eect er op elke pad wordt toegepast.
PAD EQ De padequalizer aanpassen
Regelt het klankkarakter van elke pad.
VOLUME Het volume van de gehele kit opgeven
Geeft het volume van de gehele kit op.
NAME De naam van de kit bewerken
Bewerk de naam van de kit (p. 18).
MIDI NOTE MIDI-instellingen voor de kit opgeven
Geef het MIDI-bericht op dat wordt verstuurd wanneer u op de pad slaat of het MIDI-bericht dat wordt ontvangen om op de pad te spelen.
COPY Een kit kopiëren
Kopieer de instellingen van een kit of herstel de fabrieksinstellingen van een kit (p. 18).
SAVE/LOAD Back-ups maken van kits of kits laden
Sla de instellingen van een kit op een SD-kaart op (maak een back-up) of schrijf (laad) deze terug naar dit apparaat (p. 19).
Referentie
Voor meer informatie over de parameters die kunnen worden bewerkt raadpleegt u de “Data List” (PDF).
1. Druk op de [OTHER]-knop.
Het OTHER MENU-scherm verschijnt.
2. Gebruik de [ ] [ ]-knoppen en de
functieknoppen om een menu-item te selecteren.
3. Maak geschikte instellingen voor het menu-
item dat u hebt geselecteerd.
17
Een kit aanpassen
AMBIENCE, MULTI FX, VOLUME
1. Gebruik de functieknoppen, de [ ] [ ]-knoppen en
de draaiknop om de instellingen te bewerken.
PAD EQ, MIDI NOTE
1. Selecteer de pad die u wilt bewerken (p. 14).
2. Gebruik de functieknoppen, de [ ] [ ]-knoppen en
de draaiknop om de instellingen te bewerken.
NAME
1. Gebruik de functieknoppen, de [ ] [ ]-knoppen en
de draaiknop om de naam te bewerken.
U kunt maximaal 12 tekens opgeven als de kitnaam (bovenste lijn) en maximaal 16 tekens als de subnaam (onderste lijn).
Controller Uitleg
] [ ]-knoppen
[
Draaiknop Wijzig het teken.
[F1] (INSERT)-knop
[F2] (DELETE)-knop
Plaats de cursor op het teken dat u wilt wijzigen.
Voeg een spatie in op de cursorpositie.
Verwijder het teken op de cursorpositie.
COPY
Raadpleeg “Een kit kopiëren” (p. 18) voor meer informatie.
SAVE/LOAD
Raadpleeg “Back-ups maken van kits of kits laden” (p. 19) voor meer informatie.
4. Druk op de [DRUM KIT]-knop om terug te
keren naar het KIT-scherm.

Een kit kopiëren

Hier leest u hoe u de kitinstellingen van dit apparaat kunt kopiëren of hoe u de fabrieksinstellingen van een kit kunt herstellen.
OPMERKING
Wanneer u een kopieerbewerking uitvoert, wordt de inhoud van de kopieerbestemming overschreven. Als de bestemming instellingen bevat die u wilt behouden, maakt u een back-up van deze instellingen op een SD­kaart (p. 19).
1. Druk op de [OTHER]-knop.
2. Gebruik de functieknoppen en de
[ ] [ ]-knoppen om “COPY” te selecteren.
3. Gebruik de functieknoppen, de
[
] [ ]-knoppen en de draaiknop om de
kopieerinstellingen op te geven.
[F1] (USER)-knop
Kopieert de instellingen van de kit.
Kopieerbron
Kopieerbestemming
Gebruikerssamplepictogram
(wordt alleen weergegeven als een kit wordt geselecteerd die gebruikerssamples (p. 15) gebruikt)
[F2] (PRESET)-knop
Kopieert de fabrieksinstellingen van de kit.
Kopieerbron
18
Kopieerbestemming
Gebruikerssamplepictogram
(wordt alleen weergegeven als een kit wordt geselecteerd die gebruikerssamples (p. 15) gebruikt)
4. Druk op de [F3] (EXECUTE)-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
5. Druk op de [ENTER]-knop om de bewerking
uit te voeren.
Een kit aanpassen

Back-ups maken van kits of kits laden

U kunt de instellingen van afzonderlijke kits in dit apparaat opslaan (een back-up ervan maken) op een SD-kaart of u kunt deze terug lezen (laden) naar dit apparaat (maximaal 999 kits).
1. Druk op de [OTHER]-knop.
2. Gebruik de functieknoppen of de [ ] [ ]-
knoppen om “SAVE/LOAD” te selecteren.
3. Gebruik de functieknoppen, de [ ] [ ]-
knoppen en de draaiknop om instellingen voor back-ups maken/laden op te geven.
[F1] (SAVE)-knop
Maak een back-up van een kit op een SD-kaart.
Gegevens waarvan een back-up moet worden gemaakt
Back-ups maken van de gebruikerssamples die aan de kit zijn toegewezen in- of uitschakelen
Back-upbestemming
Gebruikerssamplepictogram (wordt alleen weergegeven als een kit wordt geselecteerd die gebruikerssamples (p. 15) gebruikt)
Opmerking bij het maken van back-ups of het laden
* Als u ook back-ups maakt van gebruikerssamples, kan
het enkele minuten duren om de gegevens op te slaan afhankelijk van de grootte van de gebruikerssamples. Als u geen back-ups maakt van gebruikerssamples, en u verwijdert vervolgens gebruikerssamples of u wijzigt het nummer ervan, wordt de kit niet correct gereproduceerd zelfs wanneer u de back-up laadt.
* Wanneer u gebruikerssamples laadt, worden er nieuwe
gebruikerssamples gemaakt, zelfs wanneer dezelfde gebruikerssamples al bestaan. Deze nieuw gemaakte gebruikerssamples worden automatisch toegewezen aan de geladen kit.
* Als u gebruikerssamples wilt laden, moet er voldoende
ruimte vrij zijn voor de gebruikerssamples.
[F2] (LOAD)-knop
Laad een kit vanaf een SD-kaart.
Gegevens die moeten worden geladen
* Als u van de back-upgegevens die geen
gebruikerssamples bevatten, een back-up maakt of deze laadt, kunt u het selectievakje “With User Sample” inschakelen.
Laden van de gebruikerssamples die op de kit zijn opgeslagen in- of uitschakelen
Laadbestemming
Gebruikerssamplepictogram (wordt alleen weergegeven als een kit wordt geselecteerd die gebruikerssamples (p. 15) gebruikt)
4. Druk op de [F3] (EXECUTE)-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
5. Druk op de [ENTER]-knop om de bewerking
uit te voeren.
19

Algemene instellingen (SETUP)

Basisprocedure

Hier leest u hoe u instellingen kunt maken voor het algemene klankkarakter of de pads van dit gehele apparaat.
SETUP-menulijst
Menu Uitleg
Bluetooth Bluetooth-instellingen maken
Maak Bluetooth-instellingen (p. 5).
SD Card
U kunt de instellingen van dit gehele apparaat op een SD-kaart opslaan of deze terug lezen (laden) naar dit apparaat (p. 21).
Bass/Treble
Regel de manier waarop de [BASS]- en [TREBLE]-regelaars de lage en de hoge tonen bedienen.
Bass- en Treble-instellingen zijn van toepassing op alle kits.
Pad Settings De padinstellingen bewerken
Bewerk de padinstellingen (p. 21).
Hi-Hat Settings
Bewerk de hi-hat-instellingen (p. 4).
MIDI MIDI-instellingen bewerken
Bewerk de MIDI-instellingen voor dit gehele apparaat.
LCD Het displaycontrast regelen
Regel het contrast van het display.
USB USB-instellingen opgeven
Geef de USB-instellingen op.
AUTO OFF
Geef de AUTO OFF-instelling op (p. 23).
System Info De programmaversie weergeven
Geef de programmaversie weer.
Factory Reset De fabrieksinstellingen herstellen
Herstel de fabrieksinstellingen (p. 24).
Back-ups maken van gegevens naar een SD-kaart
De sterkte van de lage en de hoge tonen regelen
Hi-hat-instellingen maken
Het apparaat automatisch uitschakelen na een bepaalde tijd (AUTO OFF)
1. Druk op de [SETUP]-knop.
Het SETUP MENU-scherm verschijnt.
2. Gebruik de draaiknop om het menu te
selecteren en druk op de [ENTER]-knop.
3. Maak geschikte instellingen voor het menu-
item dat u hebt geselecteerd.
Bluetooth
Raadpleeg “De Bluetooth®-functionaliteit gebruiken” (p. 5) voor meer informatie.
SD Card
Raadpleeg “Back-ups maken van gegevens naar een SD­kaart” (p. 21) voor meer informatie.
Bass/Treble, Pad Settings, Hi-Hat Settings, MIDI, LCD, USB
1. Gebruik de functieknoppen, de [ ] [ ]-knoppen en
de draaiknop om de instellingen te bewerken.
AUTO OFF
Raadpleeg “Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch laten uitschakelen (AUTO OFF)” (p. 23) voor meer informatie.
System Info
Geef de programmaversie weer.
Factory Reset
Raadpleeg “De fabrieksinstellingen herstellen” (p. 24) voor meer informatie.
4. Druk op de [DRUM KIT]-knop om terug te
keren naar het KIT-scherm.
Referentie
Voor meer informatie over de parameters die kunnen worden bewerkt raadpleegt u de “Data List” (PDF).
20
Algemene instellingen (SETUP)

De padinstellingen bewerken

Hier leest u hoe u de padinstellingen kunt bewerken zodat het signaal van elke pad correct wordt bewerkt door dit apparaat.

Het type pad opgeven

1. Druk op de [SETUP]-knop.
2. Gebruik de draaiknop om “Pad Settings” te
selecteren en druk op de [ENTER]-knop.
Het PAD SETTINGS-scherm verschijnt.
3. Druk op de [F1] (TYPE)-knop.
4. Selecteer de pad die u wilt bewerken
(p. 14).
5. Draai aan de draaiknop om het type pad op
te geven.

De padgevoeligheid aanpassen

Hier leest u hoe u de padgevoeligheid kunt aanpassen om de geschikte overeenkomst te verkrijgen tussen de kracht van de aanslag en het volume van het resulterende geluid.
1. Open het PAD SETTINGS-scherm.
2. Druk op de [F2] (BASIC)-knop.
3. Selecteer de pad die u wilt bewerken
(p. 14).
4. Gebruik de [ ] [ ]-knoppen om “Sensitivity”
te selecteren.
5. Draai aan de draaiknop om de gevoeligheid
aan te passen.
Referentie
U kunt desgewenst gedetailleerde parameterinstellingen maken. Voor meer informatie raadpleegt u de “Data List” (PDF).
Back-ups maken van gegevens naar een

Back-ups maken naar een SD-kaart

Hier leest u hoe u alle instellingen kunt opslaan die in dit apparaat zijn opgeslagen (maximaal 99 sets).
1. Plaats een SD-kaart in dit apparaat (p. 3).
2. Druk op de [SETUP]-knop.
3. Gebruik de draaiknop om “SD Card” te
selecteren en druk op de [ENTER]-knop.
Het SD CARD MENU-scherm verschijnt.
4. Gebruik de draaiknop om “Save Backup” te
selecteren en druk op de [ENTER]-knop.
Het SD CARD SAVE BACKUP-scherm verschijnt.
5. Gebruik de [ ] [ ]-knoppen en de draaiknop
om de back-upinstellingen te maken.
Parameter Uitleg
User Sample
Bank Selecteer het back-upnummer.
* Als u ook back-ups maakt van gebruikerssamples, kan
het enkele minuten duren om de gegevens op te slaan afhankelijk van de grootte van de gebruikerssamples. Als u geen back-ups maakt van gebruikerssamples, en u verwijdert vervolgens gebruikerssamples of u wijzigt het nummer ervan, wordt de kit niet correct gereproduceerd zelfs wanneer u de back-up laadt.
6. Druk op de [F3] (NEXT)-knop.
MEMO
Als u een naam wilt toewijzen aan de back-upgegevens, drukt u op de [F1] (NAME)-knop en wijst u een naam toe (p. 18).
7. Druk op de [F3] (EXECUTE)-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Kies of er ook een back-up wordt gemaakt van reeds geïmporteerde gebruikerssamples.
SD-kaart
Instellingen die in dit apparaat zijn opgeslagen, kunnen als back-up worden opgeslagen op een SD-kaart of naar dit apparaat worden geladen.
MEMO
U kunt ook back-ups maken van afzonderlijke kits of deze laden (p. 19).
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
8. Druk op de [ENTER]-knop om de bewerking
uit te voeren.
21
Algemene instellingen (SETUP)

Back-upgegevens van een SD-kaart laden

Hier leest u hoe u back-upgegevens van een SD-kaart naar dit apparaat kunt laden.
1. Plaats een SD-kaart in dit apparaat (p. 3).
2. Open het SD CARD MENU-scherm (p. 21).
3. Gebruik de draaiknop om “Load Backup” te
selecteren en druk op de [ENTER]-knop.
Het SD CARD LOAD BACKUP-scherm verschijnt.
4. Gebruik de [ ] [ ]-knoppen en de draaiknop
om de instellingen voor het laden te maken.
Parameter Uitleg
User Sample
Bank Selecteer het back-upnummer.
* Als gebruikerssamples worden geladen, worden de
gebruikerssamples op dit apparaat overschreven door de gebruikerssamples die in de back-upgegevens zijn opgenomen. Afhankelijk van de grootte van de gebruikerssamples kan het tien minuten of langer duren om de gegevens te laden.
Selecteer of gebruikerssamples ook moeten worden geladen.
5. Druk op de [F3] (EXECUTE)-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht. Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
6. Druk op de [ENTER]-knop om de bewerking
uit te voeren.

Back-upgegevens van een SD-kaart verwijderen

4. Draai aan de draaiknop om de back-
upgegevens te selecteren die u wilt verwijderen.
[F1] (BACKUP)-knop
Verwijdert back-upgegevens.
[F2] (1 KIT)-knop
Verwijdert kitback-upgegevens.
5. Druk op de [F3] (EXECUTE)-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht. Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
6. Druk op de [ENTER]-knop om de bewerking
uit te voeren.

Een SD-kaart formatteren

Hier leest u hoe u een SD-kaart kunt formatteren.
* Voordat u een SD-kaart voor de eerste keer gebruikt,
moet u dit apparaat gebruiken om de SD-kaart te initialiseren (formatteren).
OPMERKING
Wanneer u een SD-kaart formatteert, worden alle gegevens op de SD-kaart gewist.
1. Plaats een SD-kaart in dit apparaat (p. 3).
2. Open het SD CARD MENU-scherm (p. 21).
3. Gebruik de draaiknop om “SD Card Format”
te selecteren en druk op de [ENTER]-knop.
4. Druk op de [F3] (EXECUTE)-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht. Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
5. Druk op de [ENTER]-knop om de bewerking
uit te voeren.
Hier leest u hoe u onnodige back-upgegevens (inclusief gebruikerssamples) van een SD-kaart kunt verwijderen.
1. Plaats een SD-kaart in dit apparaat (p. 3).
2. Open het SD CARD MENU-scherm (p. 21).
3. Gebruik de draaiknop om “Delete” te
selecteren en druk op de [ENTER]-knop.
Het SD CARD DELETE-scherm verschijnt.
22

De gebruiksstatus van een SD-kaart controleren

Hier leest u hoe u het aantal instellingen kunt controleren dat op de SD-kaart is opgeslagen.
1. Plaats een SD-kaart in dit apparaat (p. 3).
2. Open het SD CARD MENU-scherm (p. 21).
3. Gebruik de draaiknop om “SD Card Info” te
selecteren en druk op de [ENTER]-knop.
Parameter Uitleg
Backup All Aantal opgeslagen back-upgegevens
1 Kit Aantal opgeslagen kitback-upgegevens
Algemene instellingen (SETUP)
Mapstructuur van de SD-kaart
REC-map
Opgenomen gegevens die zijn geëxporteerd, worden hier opgeslagen.
IMPORT-map
Als er audiobestanden zijn die u wilt importeren als gebruikerssamples, slaat u deze in deze map op.
Roland-map
De back-upgegevens van dit apparaat worden hier opgeslagen.
Back-upmap
TD-17-map
Back-upgegevens worden hier opgeslagen.
Kitmap
Kitback-upgegevens worden hier opgeslagen.
Bij het opslaan van audiobestanden op een SD-kaart
Audiobestanden kunnen worden afgespeeld vanaf het hoofdniveau van de SD-kaart (p. 9).
* Zorg ervoor dat een bestand niet groter is dan 2 GB.
Audiobestanden die kunnen worden afgespeeld door dit apparaat
WAV MP3
Indeling (extensie)
Samplefrequentie 44,1 kHz 44,1 kHz
WAV (.wav) MP3 (.mp3)

Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch laten uitschakelen (AUTO OFF)

Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na een vooraf ingestelde tijdsspanne sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt om muziek af te spelen of sinds de knoppen of bedieningselementen van het apparaat voor het laatst werden gebruikt (AUTO OFF-functie).
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld, schakelt u de AUTO OFF-functie uit.
* Druk opnieuw op de aan/uit-knop om het apparaat weer
in te schakelen.
1. Druk op de [SETUP]-knop.
2. Gebruik de draaiknop om “AUTO OFF” te
selecteren en druk op de [ENTER]-knop.
Het AUTO OFF-scherm verschijnt.
3. Draai aan de draaiknop om de AUTO OFF-
functie in te stellen.
Waarde Uitleg
OFF
10 MINS
30 MINS
4 HOURS
Het apparaat wordt niet automatisch uitgeschakeld.
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld als er geen pad is aangeslagen of geen bewerking is uitgevoerd nadat een bepaalde tijd (10 minuten, 30 minuten, 4 uur) is verstreken.
Bitsnelheid 16, 24 bits
* Bestandsnamen die meer dan 14 tekens bevatten,
worden niet correct weergegeven. Bestanden met double-byte-tekens worden ook niet ondersteund.
64 kbps– 320 kbps
4. Druk op de [DRUM KIT]-knop om terug te
keren naar het KIT-scherm.
MEMO
Als de AUTO OFF-functie is ingesteld, wordt er een aftelling weergegeven voordat het apparaat wordt uitgeschakeld.
Het tijdstip waarop de aftelling verschijnt, is afhankelijk van de AUTO OFF-instelling.
23
Algemene instellingen (SETUP)

De fabrieksinstellingen herstellen

Met de bewerking “Factory Reset” worden alle gegevens en instellingen die in dit apparaat zijn opgeslagen, teruggezet naar de fabrieksinstellingen.
OPMERKING
Wanneer u deze bewerking uitvoert, gaan alle gegevens en instellingen in dit apparaat verloren. Voordat u verdergaat, moet u belangrijke gegevens en instellingen naar uw SD-kaart opslaan (p. 21).
1. Druk op de [SETUP]-knop.
2. Gebruik de draaiknop om “Factory Reset” te
selecteren en druk op de [ENTER]-knop.
Het FACTORY RESET-scherm verschijnt.
MEMO
Als u alle gebruikerssamples ook wilt terugzetten naar de fabrieksinstellingen, gebruikt u de draaiknop om een vinkje toe te voegen aan “Reset with User Sample”. Alle gebruikerssamples op dit apparaat worden overschreven door de in de fabriek ingestelde gegevens.
3. Druk op de [F3] (EXECUTE)-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
4. Druk op de [ENTER]-knop om de bewerking
uit te voeren.
24

Problemen oplossen

Probleem Controle Actie Pagina
Problemen met het geluid
Zijn de kabels correct aangesloten op alle pads en pedalen?
Staat het instrument op “OFF”? Wijs een instrument toe. p. 14
Staat het “Volume” van het instrument te laag?
Een specieke pad wordt niet weergegeven
Geen geluid/volume te zacht
Problemen met de SD-kaart
SD-kaart is aangesloten maar wordt niet herkend/ gegevens zijn niet zichtbaar
Ik kan geen MP3/ WAV-bestanden afspelen
Ik kan geen audiobestand afspelen of importeren
Zijn er gebruikerssamples verwijderd?
Is het padtype correct opgegeven? Geef het type pad op. p. 21
Zijn de kabels correct aangesloten op alle pads en pedalen?
Is het apparaat correct aangesloten op de externe apparaten?
Staat het volume van het apparaat te laag?
Staat het volume van de aangesloten luidspreker te laag?
Hebt u de juiste invoerselectie op uw audiosysteem ingesteld?
Staat het volume van het apparaat dat is aangesloten op de MIX IN-aansluiting te laag?
Staat het ingangsniveau van het apparaat te laag?
Staat “Local Control” op “OFF”? Zet “Local Control” op “ON”.
Gebruikt u carbon of metalen stokken?
Gebruikt u metalen kwastjes?
Is de SD-kaart correct geformatteerd? Formatteer de SD-kaart op dit apparaat. p. 22
Ondersteunt het apparaat de samplefrequentie en de bitsnelheid van het MP3-bestand of de samplefrequentie en de bitdiepte van het WAV-bestand?
Bij het afspelen kan de snelheid mogelijk niet worden bijgehouden als u de afspeelsnelheid van MP3’s met een hoge bitsnelheid verhoogt.
Is de audiobestandsindeling correct?
Bevindt het audiobestand zich op de juiste locatie?
Is er een groot aantal audiobestanden in de map?
Controleer de aansluitingen. p. 3
Regel het “Volume” van het instrument. p. 14
Als u de gebruikerssample verwijdert die is toegewezen aan een pad, zal deze geen geluid voortbrengen.
Laad de gebruikerssample opnieuw of wijs een ander instrument toe.
Controleer de aansluitingen. p. 3
Controleer de aansluitingen. p. 3
Stel het volume in op een juist niveau.
Controleer uw audiosysteem.
Stel het volume in op een juist niveau.
Stel het volume in op een juist niveau. p. 8
Gebruik houten of plastic stokken. Als u carbon of metalen stokken gebruikt, kan dit ertoe leiden dat de sensor niet goed werkt.
Gebruik nylon kwastjes. Als u metalen kwastjes gebruikt, kan dit ertoe leiden dat de sensor niet goed werkt of kan dit krassen op de pad veroorzaken.
Gebruik MP3/WAV-bestanden die door het apparaat worden ondersteund.
Controleer de audiobestandsindeling, bestandsnaam en bestandsnaamextensie.
Controleer de locatie van het audiobestand. p. 23
Houd het aantal audiobestanden in een map op 200 of minder.
&
p. 15
p. 9
PDF
p. 23
p. 23
25
Problemen oplossen
Probleem Controle Actie Pagina
Problemen met USB
Is de USB-kabel correct aangesloten? Controleer de aansluitingen. p. 3
Kan niet communiceren met een computer
Problemen met MIDI
Geen geluid
Het USB-stuurprogramma moet geïnstalleerd zijn om audio als USB AUDIO te versturen en te ontvangen.
Gebruikt u een kabel die USB 2.0 ondersteunt?
Zijn de instellingen voor “Driver Mode” correct gemaakt?
Zijn de MIDI-kabels correct aangesloten? Controleer de aansluitingen. p. 3
Is het MIDI-kanaal correct ingesteld?
Is het nootnummer correct ingesteld? Stel de “NOTE NO” van de pad in.
Installeer het USB-stuurprogramma op uw computer.
Het apparaat kan niet worden gebruikt met een kabel die USB 3.0 ondersteunt. Gebruik een kabel die USB 2.0 ondersteunt.
Kies de instelling die geschikt is voor uw situatie.
Stel de MIDI-kanalen van het apparaat en het externe MIDI-apparaat in op dezelfde instelling.
&
&
&
p. 10
PDF
PDF
PDF
Problemen met de Bluetooth-functionaliteit
Probleem Controle/Actie Pagina
Zet de Bluetooth-functie op “On”. SETUP0”Bluetooth”0“ON”
Dit apparaat wordt niet weergegeven in de lijst met Bluetooth­apparaten van het mobiele apparaat
Kan geen verbinding maken met Bluetooth­audio
Kan geen verbinding maken met Bluetooth MIDI
Kan geen verbinding maken via MIDI
Kan de koppeling met de MIDI-functie niet tot stand brengen
Kan geen verbinding maken met een gekoppeld mobiel apparaat
MEMO
Als de problemen niet opgelost zijn nadat u deze punten hebt gecontroleerd, raadpleegt u de Roland­ondersteuningswebsite.
http://www.roland.com/support/
Staat de Bluetooth-functie op “O”?
Als dit apparaat wordt weergegeven als een apparaat in de Bluetooth­instellingen van het mobiele apparaat
Als dit apparaat niet wordt weergegeven als een apparaat
Nadat u de koppeling van de “TD-17 MIDI” die op het mobiele apparaat is geregistreerd, ongedaan hebt gemaakt, schakelt u de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat uit en vervolgens weer in. Breng vervolgens de verbinding opnieuw tot stand.
U moet de verbinding niet tot stand brengen vanaf de Bluetooth-instelling van het mobiele apparaat maar vanaf de instelling in GarageBand of een andere app die u gebruikt.
De MIDI-functie wordt gekoppeld wanneer u voor het eerst een apparaat op het mobiele apparaat selecteert en een verbinding tot stand brengt. U hoeft de koppeling niet te starten vanaf dit apparaat.
Als de verbinding wordt verbroken onmiddellijk nadat deze tot stand is gebracht, kunt u mogelijk opnieuw verbinding maken door de Bluetooth-schakelaar van het Bluetooth­apparaat uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen.
Bluetooth Audio-functie:
Wanneer het koppelen begint, verschijnt een apparaat met de naam “TD-17 AUDIO”.
Bluetooth MIDI-functie:
Er verschijnt een apparaat met de naam “TD-17 MIDI”. U kunt dit controleren in de instellingen in een app
zoals GarageBand.
Verwijder de registratie van het apparaat, zet de Bluetooth Audio-functie op “OFF” en vervolgens weer op “ON” en breng de koppeling opnieuw tot stand.
Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat uit en weer in en start vervolgens de koppeling vanaf dit apparaat om de koppeling opnieuw uit te voeren.
Behalve de TD-17-L
p. 5
p. 5
p. 5
26

HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN

WAARSCHUWING
De AUTO OFF-functie
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na een vooraf ingestelde tijdsspanne sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt om muziek af te spelen of sinds de knoppen of bedieningselementen van het apparaat voor het laatst werden gebruikt (AUTO OFF-functie). Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld, schakelt u de AUTO OFF-functie uit (p. 23).
Gebruik alleen de aanbevolen standaard
Het apparaat mag alleen gebruikt worden met een standaard die door Roland is aanbevolen.
Plaats het apparaat niet op een instabiele ondergrond
Als u het apparaat gebruikt met een standaard die door Roland wordt aangeraden, dient u deze zorgvuldig te plaatsen, zodat de standaard horizontaal en stabiel staat. Als u geen standaard gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat u het apparaat op een een oppervlak plaatst dat het apparaat goed ondersteunt, en dat het apparaat niet kan wankelen.
Voorzorgen met betrekking tot de plaatsing op een standaard van dit apparaat
Volg de instructies in de “Gebruikershandleiding” zorgvuldig op als u het apparaat op een standaard plaatst (raadpleeg de installatiegids).
Als u het geheel niet correct opstelt, loopt u het risico een instabiele situatie te creëren waarbij het apparaat kan vallen of de standaard kan omslaan, met mogelijk letsel als gevolg.
WAARSCHUWING
Gebruik alleen de meegeleverde netstroomadapter en het correcte voltage
Gebruik alleen de netstroomadapter die bij het apparaat wordt geleverd. Ga na of het lijnvoltage van het elektriciteitsnet overeenkomt met het ingangsvoltage dat op de netstroomadapter wordt weergegeven. Andere netstroomadapters gebruiken mogelijk een andere polariteit of zijn ontworpen voor een ander voltage. Het gebruik van dergelijke adapters kan resulteren in schade, defecten of elektrische schokken.
Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer
Gebruik uitsluitend het bevestigde netsnoer. Sluit het meegeleverde netsnoer ook niet aan op andere apparaten.
OPGELET
Gebruik alleen de specieke standaard(en)
Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in combinatie met specieke standaarden (MDS­serie), vervaardigd door Roland. Wanneer u gebruik maakt van andere standaarden, loopt u het risico letsels op te lopen wanneer het apparaat valt of omslaat als gevolg van onvoldoende stabiliteit.
OPGELET
Beoordeel de veiligheidsaspecten vooraleer u standaarden gebruikt
Zelfs wanneer u de voorzorgsmaatregelen vermeld in de “Gebruikershandleiding” (PDF) opvolgt, kunnen sommige manieren van omgaan met het apparaat ervoor zorgen dat het toch van de standaard valt, of dat de standaard omslaat. Ga bewust om met de veiligheidsaspecten vooraleer dit apparaat te gebruiken.
Voorzorgsmaatregelen bij het verplaatsen van dit apparaat
Houd u aan de onderstaande voorzorgsmaatregelen als u de standaard moet verplaatsen. Er zijn minstens twee personen nodig om het apparaat veilig op te tillen en te verplaatsen. Het apparaat dient voorzichtig behandeld en altijd horizontaal gehouden te worden. Zorg ervoor dat u het apparaat goed vasthoudt om uzelf tegen verwondingen en het instrument tegen beschadigingen te beschermen.
• Controleer of er geen knoppen of bouten los zitten die het apparaat en de standaard op hun plaats moeten houden. Zet eventueel loszittende items stevig vast.
• Koppel het netsnoer los.
• Koppel alle kabels van externe apparaten los.
Houd kleine items buiten het bereik van kinderen
Bewaar de volgende kleine onderdelen buiten het bereik van kleine kinderen om het per ongeluk inslikken van deze onderdelen te voorkomen.
• Demonteerbare onderdelen Kabelkap

BELANGRIJKE OPMERKINGEN

Reparatie en gegevens
• Maak voordat u het apparaat laat repareren een back-up van de gegevens die op het apparaat zijn opgeslagen of noteer de nodige gegevens op papier als u dat wilt. Tijdens de reparatie doen wij uiteraard ons uiterste best om de gegevens die op uw apparaat zijn opgeslagen, te behouden, maar er kunnen gevallen zijn waarbij de opgeslagen inhoud niet kan worden hersteld, bijvoorbeeld wanneer het fysieke geheugen beschadigd is geraakt. Roland kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het herstel van opgeslagen inhoud die verloren is gegaan.
Extra voorzorgsmaatregelen
• De gegevens die zijn opgeslagen op het apparaat, kunnen verloren gaan door storingen, onjuist gebruik enzovoort. Om dergelijk onherstelbaar gegevensverlies te voorkomen, moet u regelmatig back-ups maken van de gegevens die u op het apparaat hebt opgeslagen.
• Roland kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het herstel van opgeslagen inhoud die verloren is gegaan.
• Voer nooit druk uit op het display en sla er nooit tegen.
• Gebruik geen verbindingskabels met een ingebouwde weerstand.
• De plaat en de plaathouder van dit apparaat bieden geen garantie voor de veiligheid en bescherming van uw mobiele apparaat. Pas de hoek aan waarmee dit apparaat is bevestigd en zorg ervoor dat het mobiele apparaat veilig genoeg is voordat u het gebruikt. Roland is niet aansprakelijk voor schade of problemen die kunnen optreden als uw mobiele apparaat van de plaat valt.
• Afhankelijk van de omstandigheden van de installatie kunnen de voetjes van dit apparaat de tafel of een ander oppervlak verkleuren of ontsieren. U kunt een doek of soortgelijk materiaal onder dit apparaat plaatsen om dit te voorkomen. Let er in dit geval wel op dat het apparaat niet per ongeluk verschuift of wordt verplaatst tijdens het gebruik.
Externe geheugens gebruiken
• Alle geheugenkaarten zullen na een tijd verslijten. We raden aan dat u een geheugenkaart niet als permanente opslaglocatie voorziet, maar als een plaats om tijdelijk gegevens te bewaren. We raden ook aan dat u een back-up maakt van belangrijke gegevens op andere media die uw apparaat ondersteunt.
• Leef de volgende voorzorgsmaatregelen na wanneer u externe geheugenapparaten gebruikt. Zorg er ook voor dat u alle voorzorgsmaatregelen naleeft die met het externe geheugenapparaat werden meegeleverd.
• Verwijder het apparaat niet terwijl het aan het lezen/schrijven is.
• Om schade als gevolg van statische elektriciteit te voorkomen, moet u zorgen dat alle statische elektriciteit van uw eigen lichaam is ontladen voordat u het apparaat aanraakt.
• Bepaalde soorten geheugenkaarten van sommige fabrikanten kunnen mogelijk niet correct opnemen of afspelen op het apparaat.
Voorzorgsmaatregelen in verband met radiofrequentie-emissies
• De volgende handelingen zijn verboden.
• Het apparaat demonteren of wijzigen.
• Het certiceringslabel op de achterkant van dit apparaat verwijderen.
27
Belangrijkste specicaties
Intellectueel eigendomsrecht
• Het opnemen van audio of video, kopiëren, wijzigen, distribueren, verkopen, leasen, uitvoeren of uitzenden van materiaal onder auteursrecht (muziek, video's, uitzendingen, liveoptredens enzovoort) dat geheel of gedeeltelijk eigendom is van een derde, is wettelijk niet toegestaan zonder de toestemming van de auteursrechteigenaar.
• Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden die de auteursrechten van een derde kunnen schenden. Wij zijn niet verantwoordelijk voor inbreuken op auteursrechten van derden die ontstaan uit uw gebruik van dit product.
• De auteursrechten op de inhoud van dit product (golfvormgegevens van het geluid, stijlgegevens, begeleidende patronen, frasegegevens, audioloops en beeldgegevens) zijn voorbehouden door Roland Corporation.
• Kopers van dit product hebben de toestemming de betreende inhoud (behalve songgegevens zoals demosongs) te gebruiken voor het aanmaken, uitvoeren, opnemen en verdelen van originele muziekuitvoeringen.
• Kopers van dit product hebben GEEN toestemming om de betreende inhoud in de oorspronkelijke of een gewijzigde vorm aan het apparaat te onttrekken met als doel het verspreiden van een opgenomen medium met de betreende inhoud of het ter beschikking stellen van deze inhoud via een computernetwerk.
• Het SD-logo ( zijn handelsmerken van SD-3C, LLC.
• ASIO is een handelsmerk en software van Steinberg Media Technologies GmbH.
) en het SDHC-logo ( )
Belangrijkste specicaties
Drumkits 100 (vooraf ingesteld: 50)
Instrumenten 310
Interne geheugencapaciteit: 32 megabyte Aantal gebruikerssamples: maximum
100 (inclusief in de fabriek vooraf
Gebruikerssample
Kiteecten
Mastereecten Bass (EQ), Treble (EQ)
Bluetooth (*1)
Songspeler
Recorder
Display
Stroomtoevoer Netstroomadapter (DC 9 V)
Stroomafname 490 mA
Afmetingen 223 (B) x 196 (D) x 65 (H) mm
Gewicht 0.9 kg (exclusief netstroomadapter)
28
geladen gebruikerssamples) Geluidslengte (totaal): 295 seconden in
mono, 148 seconden in stereo Bestandsindeling: WAV (44,1 kHz,
16/24 bits)
Ambience: 25 typen Multi-eect: 30 typen Padequalizer: geschikt voor elke pad
Ondersteunde standaarden: Bluetooth versie 4.2
Ondersteund proel: A2DP (Audio), GATT (MIDI via Bluetooth Low Energy)
Codec: SBC (ondersteuning voor de inhoudsbeveiliging van de SCMS-T­methode)
Bestandsindeling: WAV (44,1 kHz, 16/24 bits), MP3 (*2)
Opnamemethode: realtime Maximale lengte: 60 min (tijdelijke
opname: 3 min) (*3) Bestandsindeling: WAV (44,1 kHz, 16 bits)
Grasch LCD met 128 x 64 punten (en achtergrondverlichting)
• Dit product bevat het met eParts geïntegreerde softwareplatform van eSOL Co., Ltd. eParts is een handelsmerk van eSOL Co., Ltd. in Japan.
• Dit product gebruikt de broncode van μT-Kernel onder T-License 2.0 die door het T-Engine Forum is verleend (www.tron.org).
• Het Bluetooth®-woordmerk en -logo's zijn geregistreerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Roland is onder licentie.
• Roland, V-Drums en Noise Eater zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Roland Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• Bedrijfs- en productnamen in dit document zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
Roland TD-17, TD-17-L: Drum Sound Module
Montageplaat voor geluidsmodule Plaathouder Netstroomadapter
Accessoires
Speciale verbindingskabel Gebruikershandleiding Infoblad “HET APPARAAT VEILIG
GEBRUIKEN”
Pads: PD-serie, PDX-serie, BT-serie Cimbalen: CY-serie Kick: KD-serie Kickpedaal: KT-serie Hi-hat: VH-11, VH-10 Hi-hat-pedaal: FD-serie Drumstand: MDS-serie
Opties
Cimbaalbevestiging: MDY-serie Padbevestiging: MDH-serie Akoestische drumtrigger: RT-serie Persoonlijke drummonitor: PM-serie V-Drums-accessoirepakket: DAP-3X V-Drums-mat: TDM-serie Noise Eater: NE-serie SD-kaart
*1: De Bluetooth-functie is niet beschikbaar voor de TD-17-L.
*2: Audiobestanden moeten op een SD-kaart worden
opgeslagen.
*3: Voor het opnemen van songs is een SD-kaart vereist. Als er
geen SD-kaart is geplaatst, kunnen er tijdelijke opnamen van circa 3 minuten worden gemaakt.
* In dit document worden de specicaties van het product
uitgelegd op het moment dat het document werd vrijgegeven. Raadpleeg de Roland-website voor de meest recente informatie.
Loading...