Wydawca: PPH Brzóstowicz Marian
Oficjalny Przedstawiciel firmy Roland w Polsce
03-664 Warszawa, ul. Gibraltarska 4, tel/fax (0-22) 679-44-19, tel.(0-22) 678-95-12
Dziękujemy za wybór i kupno Rolanda EM-20 Creative Keyboard. EM-20 należy do rodziny
nowych typów klawiatur aranżacyjnych firmy Roland, które na nowo definiują instrumenty
wyposażone w funkcję automatycznego akompaniamentu. Jednak najbardziej zdumiewającymi
cechami są funkcje: Style Morphing oraz Style Progression dla rzeczywistych zmian uprzednio
zaprogramowanych akompaniamentów. Oczywiście EM-20 oferuje Touch Controller,
pierwszorzędnej jakości dźwięki, a także najlepsze z dostępnych style muzyczne.
Aby wydobyć jak najwięcej informacji o możliwościach, jakie posiada EM-20 oraz, aby
zagwarantować sobie bezawaryjne użytkowanie, zalecamy sumienne przeczytanie niniejszej
instrukcji obsługi.
Przed użyciem instrumentu, zalecamy uważne przeczytanie pozycji zatytułowanych „WAŻNE
UWAGI I ZASADY BEZPIECZEŃSTWA”. Te pozycje dostarczą ważnych informacji
dotyczących wykonywania stosownych czynności używając EM-20. Po przeczytaniu powinna być
ona przechowywana w zasięgu ręki, jako odnośnik i pomoc w użytkowaniu urządzenia.
4
CHARAKTERYSTYKA
INSTRUMENTU
Touch Controller
Touch Controller jest nową funkcją do
wykorzystania w grze „na żywo”, która
umożliwia sterowanie kilkoma parametrami
poprzez przesuwanie palcami po gumowym
pasku.
Style Manipulator
Funkcja Style Manipularor jest kombinacją
dwóch funkcji: Style Morphing oraz Style
Progression znane z innych modeli keyboardów
serii EM. Funkcja Style Morphing pozwala na
stworzenie nowych stylów muzycznych
(akompaniamentów) natychmiast po zastąpieniu
wybranej części akompaniamentu jednego stylu
inną częścią, pochodzącą z innego stylu.
Natomiast funkcja Style Progression pozwala
uprościć, dodać lub opuścić część
akompaniamentu z wybranego stylu muzycznego.
Ten intuicyjny sposób sterowania układami
akompaniamentu stanowi doskonałą pomoc w
tworzeniu dobrej atmosfery dla muzyki, którą
grasz.
Wyświetlacz graficzny
EM-20 jest wyposażony w podświetlany od
spodu wyświetlacz, który umożliwia
zorientowanie się o bieżącym stanie instrumentu.
Większość funkcji jest przedstawianych za
pomocą prostych ikon, które dostarczają
informacji „na pierwszy rzut oka” bez
jakichkolwiek problemów.
8 programów użytkownika
Programy User są rodzajem pamięci, gdzie
można zachowywać własne ustawienia. Obejmują
one wybrane w danej chwili funkcje stylu,
dźwięku, tempa, a także wiele innych
parametrów. Poprzez naciśnięcie maksymalnie
dwóch przycisków, istnieje możliwość
całkowitego przekonfigurowania instrumentu.
354 barwy i 12 zestawów perkusyjnych
EM-20 posiada 354 doskonale brzmiące dźwięki,
które pochodzą z „biblioteki” barw firmy Roland.
W większości przypadków będziesz miał
możliwość wyboru spośród kilku barw dla
tworzenia Twojej muzyki.
Ponadto, źródła dźwięków EM-20 dostosowano
do General MIDI System Level 1 (w skrócie
GM), jak też do GS Format firmy Roland.
64 style muzyczne
EM-20 posiada w sumie 64 style muzyczne
stanowiące doskonały akompaniament do Twoich
solówek. Każdy styl muzyczny zawiera kilka
„odmian”, które pozwolą Ci zmieniać
akompaniament. W połączeniu z funkcjami Style
Manipulator, ogólna liczba paternów rytmicznych
zacznie powiększa liczbę 64 akompaniamentów.
Trzy tryby (modes)
W celu wzbogacenia możliwych do wykonania
czynności, EM-20 umożliwia trzy tryby pracy:
Arranger, Organ oraz M.Drums. Jest to możliwe
poprzez naciśnięcie przycisków (wyżej
wymienionych), w ten sposób dostosowujesz
13. DANE TECHNICZNE ..................................... 38
6
1. WAŻNE UWAGI
ZASILANIE
Nie zasilaj instrumentu z tej samej fazy co
urządzenia generujące zakłócenia sieciowe
(np. silniki lub systemy zmiennego
oświetlenia);
Należy korzystać wyłącznie z fabrycznego
zasilacza sieciowego typu ACJ. Korzystanie z
innych zasilaczy może spowodować
uszkodzenie instrumentu;
Przed połączeniem EM-20 z innymi
urządzeniami wyłącz ich zasilanie, aby
zabezpieczyć je przed uszkodzeniem lub
nieprawidłowym działaniem.
UMIEJSCOWIENIE INSTRUMENTU
Nie umieszczaj instrumentu blisko
wzmacniaczy lub innych urządzeń
zawierających transformatory dużej mocy.
Może to doprowadzić do powstawania
przydźwięku sieci;
Instrument może zakłócać pracę
radioodbiornika lub telewizora, jeżeli znajdują
się one w sąsiedztwie EM-20.
Nie umieszczaj EM-20 w miejscach
narażonych na działanie wysokiej temperatury
(np. bezpośrednie promieniowanie słoneczne
w zamkniętym samochodzie, grzejniki).
Nadmierne ciepło może zdeformować
instrument lub go odbarwić.
KONSERWACJA
Do codziennego czyszczenia instrumentu
można używać suchej lub lekko zwilżonej
wodą, miękkiej szmatki. Do usuwania
zabrudzeń używaj łagodnych detergentów. Po
ich zastosowaniu zawsze wytrzyj instrument
do sucha;
Nigdy nie używaj do czyszczenia benzyny,
alkoholu i rozpuszczalników. Może to
spowodować odbarwienie lub deformację
obudowy.
NAPRAWA I DANE
Bądź świadomy tego, iż wszelkie dane, jakie
znajdują się w pamięci instrumentu mogą być
stracone podczas przekazania instrumentu do
naprawy. W pewnych przypadkach (np. kiedy
obwód łączący się z pamięcią ulegnie
uszkodzeniu), nie będzie istniała możliwość
odzyskania danych. Firma Roland nie bierze
odpowiedzialności za utracone dane.
DODATKOWE OSTRZEŻENIA
Bądź świadomy tego, że zawartość pamięci
może być bezpowrotnie stracona jako rezultat
przerwania sygnału, albo niewłaściwego
używania instrumentu.
Używaj rozsądnej ilości przycisków, regulacji,
podnośników/łączników podczas pracy z
instrumentem. Niewłaściwe posługiwanie się
może doprowadzić do przerwania sygnału.
Nigdy nie uderzaj i nie naciskaj wyświetlacza.
Podczas łączenia/rozłączania kabli chwytaj
końcówkę, nigdy nie ciągnij za kabel. Dzięki
temu unikniesz zniszczenia wewnętrznych
elementów kabla.
Podczas używania instrumentu będzie
następowało wydzielanie małej ilości ciepła.
Jest to zupełnie normalne zjawisko.
Aby uniknąć zakłócania spokoju sąsiadom,
spróbuj utrzymać nasilenie głosu na
rozsądnym poziomie. Możesz użyć
słuchawek, a wtedy nie będziesz musiał
martwić się o to czy sprawiasz kłopot
(zwłaszcza późno w nocy).
Jeżeli chcesz transportować instrument, zrób
to w opakowaniu, w którym go nabyłeś. W
przeciwnym razie użyj podobnej obudowy.
Chroń instrument przed uderzeniami i
wstrząsami.
7
2. OPIS PŁYT
2.1. OPIS PŁYTY PRZEDNIEJ
1. Touch Controller (Manuał wstęgowy) Touch Controller pozwala sterować różnymi
aspektami pracy EM-20 poprzez proste
przesuwanie palcem po gumowym pasku.
2. Przycisk DEMO
Naciśnij ten przycisk, gdy chcesz wysłuchać
utwory demonstracyjne EM-20 (patrz strona 9).
3. Przycisk ASSIGN
Naciśnij ten przycisk, gdy chcesz
przyporządkować określoną funkcję do Touch
Controllera.
4. Przycisk METRONOME
Przycisk włączający i wyłączający metronom.
Podobnie jak wszystkie przyciski oznaczone
napisem „DATA”, przytrzymanie go przez czas
dłuższy niż 1 sekunda powoduje wywołanie
parametru, który możesz ustawić (w tym miejscu
jest to parametr „Local”).
5. Przycisk MODULATION.
Naciśnij ten przycisk, aby dodać efekt vibrato do
granych dźwięków.
6. Przycisk PITCH SHIFT
Naciśnij przycisk ◄ w celu tymczasowego
obniżenia wysokości odtwarzanego dźwięku, lub
przycisk ► w celu tymczasowego podwyższenia
wysokości odtwarzanego dźwięku. Podobnie jak
w przypadku przycisku MODULATION, nie
powodują żadnych zmian w oddziaływaniu na
partie aranżera lub utworu.
7. Przycisk REVERB
Przyciskiem tym włącza się lub wyłącza cyfrowe
efekty pogłosu. Zastosowanie tego przycisku
ma miejsce we wszystkich sekcjach EM-20.
8. Przycisk CHORUS
Przyciskiem tym włączamy i wyłączamy cyfrowe
efekty chorusa. Można go użyć w przypadku
wszystkich sekcji EM-20.
9. Przycisk BASS INVERSION
Użyjtego przycisku ilekroć chcesz sterować
brzmieniami granymi przy pomocy
automatycznego akompaniamentu basowego.
10. Przycisk TRANSPOSE
Przycisk służy do transponowania brzmienia w
krokach półtonowych (strona 22).
11. Przyciski VOLUME ▲▼
Reguluje poziom głośności EM-20. Większą
„wytworność” równowagi głosowej można
uzyskać poprzez użycie przycisku BALANCE.
12. Przyciski BALANCE
Użyj tych przycisków w celu zmiany poziomu
głośności dla odpowiedniej sekcji, albo wyłącz
go całkowicie (patrz strona 17).
13. Przycisk STYLE/SONG
Przycisk ten umożliwia wybór funkcji
przycisków znajdujących się po jego prawej
stronie (INTRO, ORGINAL, itd.) i w ten sposób
wyszczególnić czy przyciski te użyte są do
wyboru odmian stylów muzycznych („STYLE”),
czy też wpływają na działanie rekordera
(„SONG”). Funkcje pracy przycisku
STYLE/SONG pokazywane są w dolnej części
wyświetlacza.
8
14. Przyciski kontrolne STYLE/SONG
Pozwalają uruchomić, zatrzymać, itp. aranżer lub
rekorder EM-20.
15. Przyciski STYLE MANIPULATOR
Przyciski te umożliwiają zmieniać w czasie
rzeczywistym złożoność aktualnie wybranego
stylu muzycznego (Style Progression) oraz
stworzenie „miksu” dwóch wybranych stylów
muzycznych (Style Morphing). Rezultatem tej
operacji może okazać się sytuacja, że aktualnie
wybrany akompaniament wykorzystuje
sekwencje melodyczne stylu A oraz zestawy
perkusyjne stylu B. Istnieje 6 poziomów funkcji
Style Morphing.
16. Przycisk STYLE.
Naciśnij ten przycisk gdy chcesz wykorzystać
numeryczny blok klawiszy wywołujący style
muzyczne (patrz ilustracja poniżej).
17. Przycisk ONE TOUCH.
Naciśnij ten przycisk gdy chcesz wykorzystać
numeryczny blok klawiszy (patrz ilustracja
poniżej), wywołujący programy One Touch..
Pamięć programu One Touch posiada kilka
ustawień uzupełniających aktualnie wybrany styl
muzyczny.
18. Przyciski Tone A/B & VARIATION.
Naciśnij przycisk [A/B], aby użyć numeryczny
blok klawiszy (patrz poniżej) do wywołania
barwy oraz do określenia pożądanej grupy barw
(A lub B). Przycisk [VARIATION] umożliwia
wywołanie wariacyjnej odmiany barwy (patrz
strona 19).
19. Przycisk USER PROGRAM/WRITE
Naciśnij ten przycisk gdy chcesz wywołać
program użytkownika (zestawy zarejestrowane
przez użytkownika). Naciśnij i przytrzymaj go,
aby zapisać do programu użytkownika aktualne
ustawienia na panelu i parametrów.
20. Numeryczny blok klawiszy.
Blok numeryczny wykorzystywany jest do
wywoływania barw dla partii klawiaturowych,
stylów muzycznych, pamięci One Touch oraz
programów użytkownika. Przyporządkowanie
funkcji do tych przycisków zależy od tego, który
z następujących przycisków naciśnięty był jako
ostatni: [STYLE], [ONE TOUCH], Tone [A/B],
lub [USER PROGRAM].
21. Przycisk KEYBOARD VELOCITY
Naciśnij ten przycisk aby włączyć lub wyłączyć
dynamikę klawiatury EM-20.
22. Przycisk MODE
Przycisk ten pozwala na specyfikację, z jaką
chcesz pracować na EM-20: jako instrument z
automatycznymi akompaniamentami (aranżer),
jako instrument o dwóch dźwiękach organowych,
jeden związany z barwami basowymi (organy),
lub wykorzystywać klawiaturę jak zestaw
perkusyjny.
23. Przycisk INTELL/LAYER
Naciśnij przycisk w celu automatycznego dodania
harmonii głosu do Twojej melodii (INTELL),
albo dodania drugiej barwy podczas grania
melodii prawej ręki. (LAYER).
24. Przycisk UPPER 1/2
Przycisk pozwala na wybór pomiędzy barwami
Upper 1 i 2 podczas grania. Można użyć go do
pytań i odpowiedzi dla typów partii solowych.
25. Przycisk SYNC START
Przycisk ten umożliwia włączenie i wyłączenie
funkcji SYNC START. Kiedy funkcja jest
włączona, możesz rozpocząć odtwarzanie z
ustawienia Arranger (lub nagrywania) poprzez
naciśnięcie jednokrotne lub wielokrotne z lewej
strony podziału klawiatury.
26.Przycisk REC/2nd TRACK
Przycisk ten umożliwia włączenie funkcji zapisu
EM-20. W niektórych przypadkach, można go
zastosować w celu uaktywnienia funkcji 2nd
TRACK, która służy do ponownego nagrywania
partii granych w czasie rzeczywistym.
27.Przycisk TEMPO -/+
Przycisk ten pozwala zmniejszać lub zwiększać
tempo dla akompaniamentu lub odtwarzania
rekordera. Naciśnij je jednocześnie, aby powrócić
do poprzedniej wartości tempa.
9
2.2 OPIS PŁYTY TYLNEJ
1. Gniazdo MIDI OUT/IN
Służy do połączenia gniazda MIDI OUT w EM20 z gniazdem MIDI IN w komputerze (lub
instrumentu MIDI), w celu przenoszenia danych
MIDI z EM-20 do komputera, lub zewnętrznego instrumentu MIDI. Połącz gniazdo MIDI IN EM20 z gniazdem MIDI OUT w komputerze, w celu
otrzymania danych z komputera.
2. Gniazdo SUSTAIN FOOTSWITCH
Jest to miejsce, w którym możesz podłączyć
opcjonalne pedały podtrzymywania dźwięku,
które grasz prawą ręką : DP-2, DP-6, BOSS FS-
5U.
3.Gniazdo OUTPUT (R, L/MONO)
Połącz to gniazdo z wejściem sprzętu HiFi lub ze
wzmacniaczem klawiatury, jeżeli uważasz, że
EM-20 nie posiada wystarczającej mocy. Jeżeli
posiadasz wzmacniacz mono, upewnij się, że
użyłeś gniazda L/MONO.
Możesz również podłączyć te gniazda do wejść
magnetofonu kasetowego, rekordera itp., w celu
nagrywania swojej muzyki.
4. Wyłącznik zasilania [POWER].
Przyciskiem tym włączasz i wyłączasz
instrument.
5.Gniazdo DC IN
Miejsce podłączenia zasilacza ACO/ACJ
znajdującego się w wyposażeniu instrumentu.
Upewnij się, czy używasz właściwego zasilacza
ACO/ACJ, w który wyposażony jest Twój EM-
20. Inny zasilacz może spowodować uszkodzenie
Twojego keyboardu.
6. Gniazda słuchawkowe.
Jest to miejsce, w którym można podłączyć dwie
pary słuchawek stereo (w opcji). Podczas ich
podłączenia wyłączasz wzmacniacz i głośniki.
3. PIERWSZE KROKI
3.1 USTAWIENIE EM-20
Pierwszą czynnością, jaką powinieneś wykonać
jest podłączenie instrumentu do sieci.
1. Rozpakuj EM-20 i umieść go na stałej
powierzchni.
2. Podłącz kabel zasilacza do gniazda DC IN w
EM-20, a drugi jego koniec do sieci.
3. Wciśnij przycisk [POWER] (panel tylny), aby włączyć EM-20
3.2 ODTWARZANIE UTWORÓW
DEMONSTRACYJNYCH
EM-20 wyposażony jest w 8 utworów
przedstawiających możliwości barwowe (Tone
demos) i w 8 możliwości akompaniamentu (Style
demos). Te pierwsze pokazują zdumiewającą
jakość barw, podczas gdy możliwości
akompaniamentowe ukazują ogólne wrażenie,
jakie pozostawia po sobie jakość odtwarzanych
akompaniamentów EM-20.
1. Naciśnij przycisk [DEMO]
Ikona [DEMO] znajduje się nisko z lewej strony
wyświetlacza i jest podkreślona za pomocą
obramowania, a wyświetlacz zawiera komunikat
„Demo All”.
10
Możesz wykonać jedną z następujących
czynności:
a) Naciśnij przycisk [START/STOP].
To spowoduje odtwarzanie utworów
demonstracyjnych przedstawiających możliwości
barwowe typu „Tone”, następnie utworów
przedstawiających możliwości akompaniamentu
typu „Style”, później jeszcze raz typu „Tone” itd.
Metoda ta pozwala na odsłuchanie wszystkich 16
utworów demonstracyjnych po kolei.
b) Aby odtworzyć utwory demonstracyjne typu
„Tone” (na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„Demo Tne”):
Naciśnij przycisk Tone [A/B]
naciśnij przycisk numeryczny (1~8). Każdy z
przycisków zawiera inny utwór demonstracyjny
prezentujący barwy instrumentu. naciśnij przycisk [START/STOP], aby
rozpocząć odtwarzanie.
c) Aby odtworzyć utwory demonstracyjne typu
„Style” (na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „Demo St 1”).
Naciśnij przycisk [STYLE]
naciśnij przycisk numeryczny (1~8). Każdy z
przycisków zawiera inny utwór demonstracyjny
prezentujący style instrumentu.
naciśnij przycisk [START/STOP], aby
rozpocząć odtwarzanie.
2. Jeśli to konieczne wyreguluj poziom
głośności EM-20 za pomocą przycisków
VOLUME ▲▼.
Aby zakończyć odtwarzanie utworu (ów)
demonstracyjnych naciśnij przycisk
[START/STOP].
Uwaga: Utwory demonstracyjne są przeznaczone
do prywatnego użytku, a zostały opracowane
przez Roland Europe przy współpracy z
muzykami Luigi Bruti i Roberto Lanciotti.
3. Naciśnij ponownie przycisk [DEMO], aby
wyłączyć funkcję demo
Jeśli na wyświetlaczu nadal jest napis
„DemoAll”, należy jeszcze raz nacisnąć przycisk
[DEMO].
4. GRANIE Z
AKOMPANIAMENTEM
Teraz, kiedy już poznałeś możliwości EM-20,
zapewne chciałbyś je wypróbować. Zanim jednak
to zrobisz, pozwól nam krótko przedstawić cztery
ustawienia EM-20.
UWAGA GENERALNA
EM-20 może być użyty na cztery sposoby. A oto nazwy tych trybów („modes”)
Arranger mode - Tryb ten jest wybierany, kiedy
EM-20 jest włączany. Aby wybrać go później
naciśnij przycisk MODE [ARRANGER]. Tutaj
właśnie masz możliwość kontrolowania klawiszy
automatycznego akompaniamentu („Music
Styles”) za pomocą lewej ręki i grania melodii
prawą ręką.
W trybie tym, klawiatura EM-20 jest podzielona
na dwie części. Klawisze w lewej części
klawiatury są wykorzystywane przez aranżer do
określania klawiszy akompaniamentu. Prawa
strona klawiatury pozwala na granie melodii do
akompaniamentu. Aby to zrobić możesz użyć
11
jedną, albo nawet dwóch barw. Te „barwy” są
nazywane partiami Upper (1 i 2).
Klawisz, w miejscu gdzie występuje podział,
jest nazywany „split point”. Na początku jest
to barwa „C4” (C jest najniższą barwą
połówki klawiatury Upper). Można to zmienić
jeśli chcesz (patrz strona 34).
Whole Upper mode - W tym trybie możesz grać
jeden dźwięk używając 61 klawiszy. Jest to
użyteczne np. w przypadku partii
fortepianowych. Istnieje także możliwość gry
dwóch barw jednocześnie (funkcja, która na to
pozwala to funkcja Layer) (zobacz na stronie
18).
Organ mode - Jak sama nazwa wskazuje, tryb
ten jest używany w przypadku muzyki
organowej. Aby wybrać ten tryb naciśnij
przycisk MODE [ORGAN]. W tym przypadku
możesz grać melodię prawą ręką i dodawać
akordy lewą. Jeżeli chcesz możesz lewą ręką
nie tylko grać akordy, ale także barwy basowe
oparte na akordach.
M. Drums mode - W tym trybie każdy klawisz
klawiatury jest oznaczony inną barwą
perkusyjną. Aby wybrać ten tryb użyj
przycisku MODE [M. DRUMS] (zobacz na
stronie 25).
TRYB ARRANGER
Funkcja grania z automatycznym
akompaniamentem jest nazwana „Arranger”.
Aranżer używa nagranych wcześniej muzycznych
fraz zwanych „Divisions” („odmianami”), które
posiadają linie akompaniamentowe dla danego
rodzaju muzyki. Nazwa „Music Styles” (style
muzyczne) odwołuje się właśnie do tej kolekcji
odmian akompaniamentów. Każda odmiana
składa się z następujących elementów:
partia perkusyjna akompaniamentu (A.
Drum)
partia basowa akompaniamentu (A. Bass)
linie melodyczne akompaniamentu
(Acomp)
4.1 PODSTAWOWE OPERACJE NA
STYLACH MUZYCZNYCH
1. Zwróć uwagę na wyświetlacz czy pojawia się
ikona (zlokalizowanie „obramówki” nie ma w
tym momencie żadnego znaczenia)
2. Jeżeli ustawienie aranżera nie jest jeszcze
wybrane, naciśnij przycisk MODE
[ARRANGER].
Ikona [ARRANGER] już się pojawiła mniej
więcej w środkowej części wyświetlacza.
Wokół komunikatu pojawi się obramowanie,
które sygnalizuje, że dana funkcja będzie
włączona. Ikona „SYNC START” pojawi się w
dolnym prawym rogu wyświetlacza. Komunikat
Sync Start oznacza, że aranżer rozpocznie
odtwarzanie stylów muzycznych w momencie,
kiedy zostanie zagrana barwa lub akord lewą
ręką.
Komunikat o barwie jest także otoczony
obramowaniem. Jeśli obramowanie występuje
wokół np. „ORGINAL”, to oznacza, że pierwszą
frazą „Division”, która będzie użyta jest tzw.
„Orginal” (zobacz także poniżej).
3. Wybierz dźwięk z prawej strony klawisza C4
(C poniżej przycisku [STYLE/SONG]), aby
rozpocząć odtwarzanie automatycznego
akompaniamentu.
To co teraz słyszysz jest odmianą
akompaniamentową Original, jedną z 27 stylów
„16B Pop3”, który został wybrany po włączeniu
EM-20.
Można rozpocząć odtwarzanie aranżera poprzez
naciśnięcie przycisku [START/STOP]. W tym
przypadku powinno się nacisnąć [SYNC
START], aby wyłączyć funkcję o tej samej
nazwie.
Uwaga: Nie ma potrzeby przytrzymywania barw
czy akordów, które grasz lewą ręką. Możesz
zwolnić klawisze zaraz po określeniu nowych
klawiszy
4. Zagraj różne barwy lub akordy z lewej strony
od klawisza C4.
Po tej czynności aranżer ciągle gra ten sam
akompaniament, ale innymi klawiszami. To jest
właśnie to, cała partia akompaniamentu
12
(wyłączając partie perkusyjne) śledzi informacje
o barwie, której dostarczasz poprzez naciskanie
klawiszy z lewej strony „split point”.
EM-20 posiada uproszczony system palcowy,
który pozwala na granie jednej barwy dla
brzmienia głównego akordu, dwie barwy dla
drugorzędnego akordu i trzy lub cztery dla
wszystkich innych akordów.
Uwaga: Jeżeli nie grasz akordów lewą ręką i
włączysz aranżer poprzez naciśnięcie przycisku
[START/STOP], grane będą tylko
akompaniamenty perkusyjne wybranego stylu
muzycznego.
5. Teraz naciśnij przycisk [VARIATION]
Przycisk ten pozwala wybrać inny wzór
akompaniamentu, którego ikona teraz otoczona
jest obwódką. Operacja ta jest zazwyczaj bardziej
pracochłonna i może obejmować nawet inne
partie akompaniamentu.
6. Jeżeli chcesz możesz dodać melodie poprzez
granie na prawej części („Upper”) klawiatury.
Sekcja, która kontroluje grę prawą ręką jest
nazywana „Upper 1 part”. Partia Upper 1
aktualnie używa Piano1wP (A111) Tone (spójrz
na górny lewy róg wyświetlacza).
Uwaga: Aby zdobyć więcej informacji o barwach
zobacz na stronę 17
TEMPO
7. Jeżeli tempo jest za szybkie lub za wolne, użyj
przycisku TEMPO [-]/[+], aby to zmienić.
Aby zdobyć więcej informacji sięgnij do pozycji
„Metronome i Tempo” na stronie 16.
Uwaga : Aby powrócić do poprzednio
używanego tempa stylu muzycznego, naciśnij
jednocześnie [+] i [-].
8. Naciśnij przycisk [START/STOP] aby
zaprzestać ponownego odtwarzania.
Jeżeli chcesz możesz jeszcze raz włączyć funkcję
SYNC START, co spowoduje, że aranżer będzie
działał za każdym razem po naciśnięciu klawisza
z lewej strony klawiatury.
4.2. WYBÓR INNYCH ODMIAN
Jak dotąd wspomnieliśmy o dwóch odmianach
akompaniamentowych: Orginal i Variation. Są
one podstawą wzorów akompaniamentów
wybranego stylu muzycznego. Inne odmiany, są
przeciwieństwem do Orginal i Variations, które
są powtarzane tak długo jak pozostawisz jako
bieżący akompaniament, albo do momentu
wyboru innych odmian. Pozostałe odmiany są
grane tylko raz.
WPROWADZENIE
Jeżeli chcesz możesz rozpocząć piosenkę
używając wstępów z Intro
1. Naciśnij przycisk [INTRO]. Komunikat
„intro” zostanie otoczony obwódką.
2. Rozpocznij odtwarzanie aranżera jednym z
następujących sposobów:
Zagraj jakąś barwę lub akord na lewej
części klawiatury w celu dokonania
specyfikacji wysokości dźwięku Music
Style, i następnie naciśnij [START/STOP];
albo
Uaktywnij funkcję [SYNC START] i zgraj
barwę (lub akord) na lewej części
klawiatury, aby rozpocząć odtwarzanie
aranżera.
Uwaga: Nie graj akordów, jeżeli Intro jest
aktywne. Większość Intro zawiera już zmiany
akordów. Granie innych akordów podczas,
gdy Intro jest aktywne może doprowadzić do
nieprzewidzianych rezultatów.
3. Gdy Intro jest już uaktywnione, można wybrać
odmianę przez naciśnięcie [ORGINAL] lub
[VARIATION]
Pod koniec Intro, aranżer zostanie przełączony
do tej odmiany.
Uwaga: Długość Intro zależy od wybranego stylu
muzycznego (zazwyczaj 2~8 bar)
13
FILL - INS
Fill-Ins są krótkimi próbkami (1 takt), które mogą
być użyte na końcu frazy (np. zwrotki, refrenu,
chorusa) lub prościej można dodać wariacje. FillIns są grane tylko raz.
Pomimo tego, że jest jeden przycisk [FILL], są
dwie próbki Fill-Ins: „To Orginal” i „To
Variation”. Każdy z danych przycisków w
dwojaki sposób steruje pracą aranżera. Funkcja
przycisku [FILL] zależy od tego co jest w danym
momencie na wyświetlaczu okrążone obwódką :
ORGINAL czy VARIATION. Patrz tablica
powyżej.
Jeżeli wariacyjna odmiana barwy jest aktualnie
wywołana, naciśnięcie przycisku [FILL]
spowoduje odtwarzanie sekwencji Fill-In To
Original i potem sekwencja Original będzie
kontynuowana.
Jeśli aranżer zostanie zatrzymany za pomocą
przycisku [FILL], uruchomienie go spowoduje
odtwarzanie sekwencji Fill-In, która doprowadzi do aktualnie wywołanej odmiany.
Przykład:
Jeżeli wyświetlacz pokazuje obramowane
„Variation”, naciśnij [FILL] i teraz włącz aranżer.
Zostanie zaangażowany Fill-In dla sekcji
Variation
Fill-Ins trwają jeden takt. Ich długość zależy
także od tego, kiedy naciśniesz przycisk. Jeżeli
zostanie naciśnięty w pierwszej połowie taktu,
Fill wystartuje natychmiast i będzie aktywny do
końca aktualnego taktu. W przeciwnym razie, Fill
uaktywni się w pierwszym biciu następnego taktu
i będzie trwał, aż do jego końca.
ZATRZYMANIE AUTOMATYCZNEGO
AKOMPANIAMENTU
Sekcja Ending umożliwia dogodne zakończenie
wybranego w danym momencie stylu
muzycznego. Długość zakończenia zawiera się
pomiędzy 2 a 8 taktami.
Tak jak Intro, próbki zakończeń mogą zawierać
zmiany akordów ,dlatego lepiej nie grać żadnych
akordów, gdy grane jest zakończenie (Ending)
Naciśnij przycisk [ENDING] podczas
odtwarzania aranżera, co doprowadzi do
możliwości grania próbek Ending dla bieżąco
wybranego stylu muzycznego. Ending włączy się
na początku następnego taktu. Długość
zakończenia również zależna jest od rodzaju
wybranego stylu. Po zagraniu zakończenia
aranżer zatrzyma się automatycznie.
4.3. WYBÓR STYLÓW MUZYCZNYCH
EM-20 posiada 64 style muzyczne, które znajdują
się w 8 Bankach i każdy Bank ma 8 pamięci.
Pamiętaj, że każdy styl muzyczny zawiera
wszystkie omówione powyżej odmiany.
1. Naciśnij przycisk [STYLE], aby
przyporządkować numeryczny blok klawiszy
do wywoływania stylów muzycznych.
2. Naciśnij jeden z przycisków [1] – [8].
W ten sposób wybierasz Bank. Jak widać na
ilustracji powyżej, nazwy banków są
umieszczone powyżej każdego z przycisków. Te
wskazówki pomogą w ulokowaniu pożądanego
stylu muzycznego. Na końcu oryginalnej
instrukcji znajduje się lista stylów muzycznych
jakie zawiera EM-20.
Przykład: Jeśli nacisnąłeś przycisk [6],
wyświetlacz odczyta to jako 6 - . Kreska
oznacza, że numer nie został jeszcze
sprecyzowany.
14
3. Naciśnij ten sam lub inny numer przycisku, aby wybrać pamięć w obrębie wybranego banku
stylu muzycznego.
Możliwy jest wybór innego stylu muzycznego
podczas, gdy aranżer jest włączony. Z tego
powodu, ostatnio wybrany styl muzyczny, będzie
miał to samo tempo co poprzedni. To nie jest
możliwe, gdy aranżer jest wyłączony. W tym
przypadku do stylu użyte jest odpowiednie
tempo.
Teraz powróć do rozdziału „Podstawowe
operacje na stylach muzycznych” na stronie 11,
aby wypróbować ostatnio wybrany styl
muzyczny.
4.4 STYLE MANIPULATOR : STYLE
PROGRESSION I STYLE MORPHING
EM-20 dostarcza dwie nowe funkcje, które
pozwolą na uszlachetnienie akompaniamentów
granych przez aranżera. Funkcje te nazywane są
Style Progression i Style Morphing.
STYLE PROGRESSION („orkiestrowy”)
Przycisk [STYLE PROGRESSION] pomaga w
uszlachetnieniu i urozmaiceniu próbek
akompaniamentu granych przez aranżera. To jest
trochę jak akompaniament orkiestrowy, gdyż
można wykluczyć pewne partie, pomniejszyć
partie perkusyjne, albo nawet zastosować
zupełnie inny akompaniament. Może być to
zrobione w czasie rzeczywistym (w momencie,
kiedy się gra). Aby uzyskać więcej szczegółów
na temat tej funkcji zobacz na stronę 33 -„Więcej
wiadomości o funkcji Style Progression”.
Naciśnij STYLE PROGRESSION▲, aby wybrać
wyższy poziom, i STYLE PROGRESSION ▼,
aby wybrać wersję prostszą.
Spójrz na pole PROG/MORPH na wyświetlaczu.
Aby dowiedzieć się więcej szczegółów na temat
tego pola zobacz na stronę 33.
Uwaga: Jeżeli wybierzesz User Program po
włączeniu EM-20, na początku przy wyborze
możesz tylko posunąć się wstecz. Kiedy jesteś na
niższym poziomie możesz przenieść się do góry
(na wyższy), używając przycisku nawigacyjnego
STYLE MANIPULATOR ▲.
STYLE MORPHING
Style Morphing jest całkowicie nową koncepcją
pracy ze stylami muzycznymi. Funkcja ta
pozwala użyć jeden lub kilka partii
akompaniamentowych jednego stylu muzycznego
i inne z drugiego stylu.
Jeżeli nie jesteś pewien co oznacza słowo
„partie”, wróć na stronę 11 do opisu aranżera.
Dla zdobycia więcej informacji o funkcji Style
Morphing sięgnij na stronę 33 „Szczegóły o
funkcji Style Morphing”
Za każdym razem, gdy zostaje wybrany styl
muzyczny, EM-20 automatycznie przygotowuje
drugi jako tło stylu. Styl, który został wybrany
przez Ciebie jest nazywany „A”. Styl
„potajemny” jest nazywany „B”. Jeżeli nie
zmienisz układu Style Morphing, nawet nie
zauważysz, że drugi styl czeka, aby uzupełnić
żądaną partię akompaniamentu
Więź pomiędzy „A” i „B” jest wcześniej
zaprogramowana. To pomaga EM-20 w
automatycznym procesie wyboru i przygotowaniu
odpowiedniego „B” (stylu). Nie obawiaj się
oznaczać innych Styli muzycznych „B”, jeżeli
chcesz sprawdzić nowe kombinacje morphing.
Naciśnij przycisk STYLE MANIPULATOR [B],
aby użyć jedną (albo jeszcze inne) partię
akompaniamentową ze stylu „B”.
Spójrz na pole MORPH na wyświetlaczu. Aby
uzyskać więcej informacji o tym polu udaj się na
stronę 33.
Naciśnij przycisk STYLE MANIPULATOR [A],
aby wybrać jeszcze jedną partię z Style ”A”
Uwaga: Kiedy wybierzesz nowy styl muzyczny za
pomocą przycisku MUSIC STYLE/USER
PROGRAM, funkcja Style Morphing jest
ponownie zaprogramowana tylko na Styl „A”.
Ustawienie funkcji Style Morphing, może zostać
zapisane do programu użytkownika (User
Program).
15
4.5. INNE UŻYTECZNE FUNKCJE STYLI
MUZYCZNYCH
BASS INVERSION
Naciśnij przycisk [BASS INVERSION] (pojawi
się ikona), aby zmienić działanie aranżera, w celu
odczytywania partii basowych.
Jeżeli ikona nie pojawia się, partia
akompaniamentu basowego gra podstawowe
akordy, które zasilają aranżer. Jeśli zagrasz C
(albo akord C), bas będzie brzmiał jak C; jeżeli
zagrasz niższy akord A ( lub jeżeli naciśniesz A i
C z jego prawej strony), zabrzmi bas C i A itd.
Uaktywnienie funkcji Bass Inversion pozwala na
uzyskanie silniejszych wrażeń artystycznych,
ponieważ pozwala to na specyfikację barw, jakie
grane są w partii Accompaniment Bass (najniższa
barwa akordu). Zaleca się wywoływanie funkcji
Bass Inversion dla piosenek, które opierają się na
basach, nie na akordach.
PROGRAM ONE TOUCH
Program ten jest bardzo użyteczny, ponieważ
automatyzuje wybór wielu parametrów:
Aranżer wybierze właściwe dla stylu tempo.
Zostanie włączony SYNC START.
EM-20 wybierze odpowiednie dla danego
stylu barwy dla partii Upper 1 i Upper 2
(osiem różnych możliwości, wybranych
zgodnie z pamięcią One Touch.
Każda pamięć One Touch zawiera 8 pamięci na
styl z różnymi ułożeniami powyżej
wymienionych parametrów.
Aby wywołać program One Touch należy:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
[GROUP/ONE TOUCH] aż do momentu
ukazania się w górnym lewym rogu numeru
:”OT1”.
Numer, który pojawia się za „OT”, jest numerem
odpowiadającym ostatniemu wyborowi pamięci
One Touch. Jeżeli po raz pierwszy uaktywnia się
funkcję One Touch po włączeniu EM-20
wybierane jest „OT1”.
2. Użyj jeden z przycisków [1]-[8] , aby wybrać
pożądaną pamięć One Touch (1-8)
Numer pamięci One Touch, który został wybrany
na prawo od komunikatu „OT” w górnym lewym
rogu wyświetlacza. Możesz wypróbować kilka
możliwości.
3. Wybierz inny styl muzyczny (patrz strona 13)
albo wywołaj aktualnie wybrany styl jeszcze raz.
Tylko teraz wybrana pamięć One Touch będzie
załadowana.
Uwaga: Funkcja One Touch dostępna jest tylko w
trybie Arranger (po naciśnięciu przycisku MODE
[ARRANGER]).
4. Aby wyłączyć funkcję One Touch należy
ponownie przycisnąć przycisk [ONE TOUCH].
W tym momencie powróci się do ostatnio
wybranej barwy.
MELODY INTELIGENCE (INTEL)
Funkcja Melody Intelligence dodaje drugi głos
(barwy harmoniczne) do melodii, którą grasz
prawą ręką. W zasadzie, funkcja ta dotyczy
dwóch połówek klawiatury przy decydowaniu
którą barwę zagrać:
Związana jest z prawą połówką klawiatury
poprzez barwy melodii; i ...
Analizuje akordy, które grasz lewą ręką,
aby dodać odpowiednie barwy do granej
melodii.
Wielokrotnie naciskaj przycisk
[INTEL/LAYER], aż do momentu pojawienia się
komunikatu MEL INT na wyświetlaczu.
16
Uwaga: Przycisk [INTELL/LAYER] pozwala
także na aktywację funkcji Layer (zob. strona
18),co nie jest pożądane w tym momencie.
Dlatego upewnij się, czy wybrałeś komunikat
MEL INT.
METRONOM I TEMPO
Przed zagraniem piosenki z aranżacją w tle,
możesz wypróbować melodie bez „oderwania
się” od aranżera. To jest powód, dla którego
potrzebny jest metronom.
Aby dokładnie zrozumieć działanie tej funkcji,
podajemy prosty przykład:
Przyciśnij przycisk [SYNC START],
(wokół komunikatu SYNC START nie ma
obwódki).
Zatrzymaj odtwarzanie aranżera przez
naciśnięcie przycisku [START/STOP]
Zagraj następujące dźwięki i zauważ jak
następuje zmiana automatycznej
harmoniczności barw:
Oczywiście funkcja ta pracuje także wtedy, gdy
aktywny jest aranżer. Tak jest wtedy, gdy jest on
potrzebny. Jest on także dostępny w ustawieniu
Organ.
Dźwięki Melody Intelligence są grane za pomocą
partii Upper 2. Jeżeli chcesz, możesz
przyporządkować jeszcze jedną barwę do tej
partii.(zob. strona 18).
1. Naciśnij przycisk [METRONOME]. Ikona
pojawi się w górnej linii wyświetlacza i
metronom rozpocznie liczenie.
Uwaga: Upewnij się, czy nacisnąłeś przycisk
[METRONOME] przez krótki czas, gdyż w
przeciwnym razie wyłączysz funkcję LOCAL
(patrz strona 37).
Jak widać, jest wyświetlona aktualnie wybrana
wartość tempa, a kropki poniżej wartości tempa
oznaczają aktualny takt. Początkowa wartość
tempa i sygnatura czasu metronomu zależą od
aktualnie wybranego stylu muzycznego (lub
piosenki).
Kropki poniżej wartości tempa pokazują
aktualnie realizowaną miarę taktu. Kropka
pierwsza sygnalizuje dolny takt (takt pierwszy
lub ”1”), a pozostałe kropki oznaczają pozostałe
takty („2”, „3”, „4”). Jeżeli aktualnie wybrany
styl muzyczny jest na „3/4”, świecą się tylko trzy
pierwsze kropki. Jeżeli wybrany styl używa
sygnatury „6/8”, czwarta kropka zaświeci się trzy
razy („4”, „5”, „6”).
2. Naciśnij przycisk [SYNC START], aby
wyłączyć tą funkcję (obramowanie wokół SYNC
START musi zniknąć).
3. Zatrzymaj odtwarzanie aranżera przez
naciśnięcie [START/STOP], (jeśli to konieczne).
4. Wybierz styl muzyczny, który posiada taką
sygnaturę jakiej potrzebujesz.
Spójrz na listę stylów, która jest na końcu
oryginalnej instrukcji.
5. Użyj przycisku TEMPO [-]/[+], aby ustawić
odpowiednie tempo. Naciśnij [-], aby zmniejszyć
tempo i [+], aby je zwiększyć.
Akompaniament perkusyjny aktualnie
wybranego stylu muzycznego (A.Drum)
BASS
Akompaniament basowy wybranego stylu
(A. Bass)
ACC/
LOWER
Akompaniamenty melodyczne wybranego
stylu muzycznego (Accomp). Liczba
zmian partii akompaniamentowych (ACC)
od jednego stylu muzycznego do
następnego. Można używać jednocześnie
do sześciu partii akompaniamentowych.
UPPER
Partie UPPER ½ , (tj. partie pozwalające
Tobie grać melodię).
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE PARTII
ARANŻERA
Każdy styl muzyczny składa się z różnych partii
muzycznych, które grane są jednocześnie
(perkusyjne, basowe, akordowe itd.). EM-20
dostarcza mikser, który pozwala na zmiany
balansu partii, kiedy np. uważasz, że partia
perkusyjna zbyt się wyróżnia, albo gdy partia
basowa jest za cicha itd.
A oto cele do jakich używa się przycisku
BALANCE:
Tutaj omawiane są tylko „oznaczenia aranżera”,
do których używa się tego przycisku. Spójrz na
stronę 25, gdzie przedstawione są pozostałe
oznaczenia.
Wszystkie cztery pary (▲▼) posiadają dwie
funkcje:
1. Przez naciśnięcie (▲) podwyższasz głośność
wybranej partii lub sekcji; naciśnij (▼), aby
obniżyć głośność (zakres: 0-127).
Kiedy zmienisz głośność układu partii,
wyświetlacz na krótko pokaże wartość, jaka
została wybrana, a także nazwę partii lub sekcji,
na których układy ta zmiana miała wpływ.
Podajemy przykład (komunikat ”VOLUME”
ukazuje się powyżej wartości):
2. Przy jednoczesnym naciśnięciu przycisków
(▲) i (▼), funkcja o której jest mowa zostanie
wyłączona. Naciśnij jeszcze raz oba przyciski,
aby włączyć partię lub sekcję z powrotem.
W układach aranżera, przycisk BALANCE jest
oznaczony przez następujące partie:
Ustawienia, jakich dokonałeś przy pomocy tych
przycisków mogą być zachowane przez User
Program (patrz strona 34).
Uwaga: W ustawieniach BALANCE można
wyróżnić następujące tryby: (Arranger, Organ,
M. Drums). To jest przyczyna, dla której możesz
wyregulować głośność„Acomp”(partii
akompaniamentowych) w trybie np. M. Drums,
nawet wtedy, gdy aranżer nie może być
kontrolowany w tym trybie.
5. FUNKCJE PARTII UPPER
W trybach Arranger i Organ klawiatura EM-20
podzielona jest na dwie części. Jak zostało to
wytłumaczone w poprzednim rozdziale, podział
klawiatury w trybie Arranger jest następujący:
jedna część służy do sterowania pracą aranżera,
druga służy do grania melodii.
Dźwięki, które słyszysz podczas grania prawą
ręką są nazywane Tone. Dźwięki te należą do
sekcji zwanej partią Upper. EM-20 dostarcza
dwie partie Upper (1 i 2), które mogą być użyte
oddzielnie lub jednocześnie.
Termin „partia” użyty jest tutaj, ponieważ partia
Upper jest w zasadzie „zespołem muzyków”
orkiestry lub grupy muzyków (z
dyrygentem/solo). I tak jak muzycy (gitarzyści,
grający na organach, fletach, itd.), nie używają
ciągle tych samych instrumentów do każdej
piosenki.
„Tones” (Barwy) należą do partii Upper, jak
instrumenty do muzyków z orkiestry: możesz
wybrać instrument, który najbardziej pasuje do
piosenki, którą grasz.
18
Uwaga: Ma to zastosowanie przy pracy w dwóch
trybach: Arranger i Organ.
5.1 WYBIERANIE USTAWIENIA WHOLE
UPPER
EM-20 pozwala zrezygnować z podziału
klawiatury. To pozwoli na granie jak na zwykłym
pianinie (ta funkcja jest użyteczna w celach
edukacyjnych).
W tym przypadku, możesz używać tylko partii
Upper 1 i/lub 2, do czego potrzebny jest tryb
Whole Upper ( partie Upper przyporządkowane
są do całej klawiatury).
Aby wybrać ten tryb, naciśnij przycisk
MODE[ARRANGER] lub [ORGAN], co
spowoduje, że ani ikona „ARRANGER” ani
„ORGAN” nie pojawi się na wyświetlaczu.
Uwaga: Aranżer może dodać partię
akompaniamentu perkusyjnego do Twojego
pianina.
Zobacz na stronie 24 „Granie z
akompaniamentem perkusyjnym”
5.2. WYBIERANIE PARTII UPPER 1
I/LUB 2
Jak stwierdziliśmy powyżej, EM-20 dostarcza
dwie partie Upper (np. dwóch muzyków). Oto jak
wybrać jedną z nich:
1. Jeżeli komunikat UPPER 1 jest na
wyświetlaczu (mniej więcej w środkowej części
wyświetlacza), to aktywna jest partia Upper 1.
2. Aby wyłączyć partię Upper 1 podczas gdy
włączona jest partia Upper 2 , naciśnij przycisk
[UPPER 1/2], („UPPER 1 zniknie i pojawi się na
wyświetlaczu „UPPER 2”)
Uwaga: Uważaj, abyś nie przytrzymywał zbyt
długo przycisku [UPPER1/2], gdyż przez to
wywołasz funkcję Octave.
Można używać przycisku [UPPER 1/2], aby
wprowadzać zmiany dla dwóch całkowicie
różnych Barw (oznaczonych dla Upper 1 i Upper
2 ). To pozwoli na granie efektu echa melodii
poprzez naciśnięcie przycisku kilka razy po kolei.
NAKŁADANIE SIĘ BARW PARTII
UPPER 1 i 2
3. Aby użyć dwóch partii Upper 1 i Upper 2
jednocześnie naciśnij przycisk [INTEL/LAYER]
raz lub dwa razy, aż pojawi się ikona „LAYER”
na wyświetlaczu.
Ikona ta informuje, że partia Upper 2 jest teraz
dodana do Upper 1. Każdy dźwięk, który jest
teraz zagrany prawą ręką będzie brzmiał jak dwie
barwy.
Uwaga: Funkcja Layer nie jest dostępna, kiedy
funkcja Melody Intelligence jest aktywna.
4. Naciśnij jeszcze raz przycisk
(INTEL/LAYER], aby wyłączyć tą funkcję.
Uwaga: Po wyłączeniu tej funkcji, możesz
uaktywnić już funkcję Melody Intelligence. Jeżeli
to nie jest to czego potrzebujesz, naciśnij
[INTEL/LAYER] jeszcze raz (teraz komunikaty
MEL INT ani LAYER nie pojawiają się na
wyświetlaczu).
5.3. WYBÓR BARW DLA PARTII UPPER
W obydwu trybach: Arranger i Organ, EM-20
automatycznie przyporządkowuje Barwy dla
partii Upper 1 i 2. Jak zostało przedstawione już
przy funkcji One Touch (zob. str. 17), oznaczenia
te zawierają osiem różnych ustawień Upper 1/2
dla każdego stylu muzycznego. Oczywiście
można też samemu wybierać tony, których EM20 zawiera aż 354.
OSTRZEŻENIE: Chociaż jest to możliwe, nie
powinno się wywoływać barw podczas grania.
Kiedy komunikat Layer nie jest wyświetlony, nie
ma jak wybrać „innej” partii (Upper 1 lub 2) dla
funkcji „wybór barw”, bez jednoczesnego
wybierania jej dla grania. I w ten sposób, nie jest
możliwe przygotowanie Barw dla partii Upper,
która nie jest używana (wtedy). Dlatego należy
zatrzymać odtwarzanie aranżera (lub grę w
ustawieniu Organ) i oznaczyć pożądane Tony dla
partii Upper 1 i 2. Możesz zapisać te oznaczenia
w User Program (zob. strona 34) i wybierać
odpowiednie Barwy używając przycisku [UPPER
1/2].
19
1. Wybierz partię Upper, dla której chcesz
wyznaczyć barwy przez naciśnięcie [UPPER
1/2].
2. Naciśnij przycisk [TONE A/B],
aby wybrać Grupę Barw (komunikat A lub B
pojawi się na wyświetlaczu).
Barwy EM-20 są ulokowane w 2 grupach A i B.
Jeżeli spojrzysz na numeryczny blok przycisków
zauważysz, że istnieją dwa oznaczenia „A” i „B”
dla dwóch rzędów określających Grupy Barw.
Wszystkie barwy są ułożone w kategorie
związane z grupą instrumentów (zwane
Bankami), które pomagają w szybszym
poszukiwaniu Barw.
Przykład: przypuśćmy, że potrzebujesz partii
solowej (lub „prowadzącego”) dźwięku
syntezatorowego. Jeżeli popatrzysz na przyciski
numeryczne, zobaczysz że przycisk z numerem
[3] daje dojście do banku SYN LEAD. Nazwa ta
znajduje się poniżej przycisku i dlatego istnieje
potrzeba wyboru grupy B.
Uwaga: Nie ma potrzeby wyboru grupy, jeżeli
chcesz wybrać nową Barwę, który jest w tej samej
Grupie co aktualnie wybrany.
3. Naciśnij jeden z [1]-[8] przycisków
numerycznych, aby wybrać bank z Barwami.
Przykładowo, jeżeli potrzebujesz pojedynczy
dźwięk naciśnij [3].
4. Naciśnij inny (albo ten sam) numer przycisku,
aby wybrać Barwę wewnątrz banku.
Jeżeli chcesz np. wybrać barwę „5th SawW”
(B37), naciśnij [7].
Zapamiętaj: W niektórych przypadkach EM-20
nie wybierze barwy, którą chciałeś wywołać, ale
barwę, o najlepszym brzmieniu w danej chwili.
Wtedy Barwa taka nazywana jest Variation
(Wariacja).
WARIACJE
Wariacje barwowe są alternatywne dla barw,
które wybiera się samemu za pomocą przycisków
numerycznych. Na przykład, bank PIANO
zawiera barwę fortepianu koncertowego, pianina
tradycyjnego, czy elektrycznego. Jeżeli zechcesz
możesz wyszczególnić rodzaj brzmienia danego
typu instrumentu (może być bardziej łagodny,
żywy, stereo/mono), używasz funkcji Variation
(np. „subkategorie barw”). Variation wskazywane
są za pomocą małego numeru w górnym lewym
rogu wyświetlacza:
5. Naciśnij przycisk [TONE VARIATION], aby
przejść poprzez wszystkie dostępne wariacje.
Numer wariancji zależy od barwy, która została
wybrana. Czasami nie ma wariacji, czasami jest
ich więcej niż osiem. Jeżeli wejście do wariacji w
polu adresowym jest puste, zostaje wybrany
„główna” Barwa (zwana Capital).
Uwaga: Możesz wybrać wariacje również
poprzez przytrzymanie przycisku
TONE[VARIATION] i naciśnięcie jednego z
przycisków numerycznych. Ma to zastosowanie
tylko w przypadku wyboru pierwszych ośmiu
wariacji.
5.4 DYNAMIKA KLAWIATURY
EM-20 jest „czuły na dynamikę”, co oznacza, że
głośność i żywość barw Upper 1/2 zależą od
mocy i szybkości z jaką uderza się w klawisze
prawej połowy klawiatury.
Wszystkie instrumenty akustyczne (fortepian,
skrzypce, flet, perkusja itd.) są „czułe na
dynamikę”. Gra mocniejsza, głośniejsza czy
żywsza ma rezultat w słyszanych dźwiękach,
które kreują naturalny efekt. (To wyjaśnia
dlaczego funkcja KEYBOARD VELOCITY jest
przez cały czas włączona przy włączaniu EM-20).
Jeżeli EM-20 jest Twoim pierwszym
instrumentem, możesz poczuć się oszołomiony
głośnością i barwą dźwięku wariacji, które grasz
przy pomocy sekcji Upper. Dlatego też
20
instrument posiada przycisk, przy pomocy
którego można wyłączyć funkcję „czułości na
dynamikę”.
1. Naciśnij przycisk [KEYBOARD
VELOCITY], aby wyłączyć „czułość na
dynamikę” EM-20 (komunikat KBD VELO
zniknie).
2. Naciśnij przycisk jeszcze raz, aby uaktywnić
funkcję VELOCITY.
Uwaga: Funkcja szybkości reakcji klawiatury ma
zastosowanie do wszystkich partii, które gra się
samemu w czasie rzeczywistym: Upper 1/2,
Lower, M. Bass (zob. strona 23), i M. Drums
(zob. strona 25).
5.5 TOUCH CONTROLLER
Touch Controller pozwala na sterowanie
rozmaitymi aspektami pracy urządzenia poprzez
przesuwanie palcem po gumowym pasku. Twoje
ruchy przekładane są na muzyczną ekspresję.
Wypróbujmy najpierw jak działa standardowe
przyporządkowanie barw.
1. Zagraj prawą ręką kilka dźwięków
(wykorzystując partię Upper), a następnie...
2. Przesuń palec po gumowym pasku.
Zwróć uwagę, w jaki sposób zmienia się dźwięk
w zależności od Twoich ruchów.
FUNKCJE TOUCH CONTROLLERA
Za każdym razem gdy włączasz EM-20 (jeżeli nie
korzystasz z programu User), wywoływana
będzie funkcja oznaczona jako „5” (Cutoff &
Resonance down). Touch Controllerowi można
przyporządkować również inne funkcje:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ASSIGN].
2. Użyj przycisków TEMPO [-]/[+], w celu
wybrania wymaganej opcji:
OFF – brak przyporządkowania do żadnej
funkcji.
1) Modulation – Wywołaj tę funkcję gdy chcesz
skopiować za pomocą Touch Controllera
działanie przycisku [MODULATION].
2) Pitch Bend Up – Korzystając z Touch
Controllera, możesz zmieniać głębokość
odstrajania partii klawiaturowych w górę
(osiągają wyższe dźwięki). Zakres
kontrolowanych partii klawiaturowych zależy
ustawień PB Range (patrz strona 21).
3)Pitch Bend Down - Korzystając z Touch
Controllera, możesz zmieniać głębokość
odstrajania partii klawiaturowych w dół.
Zakres kontrolowanych partii
klawiaturowych zależy ustawień PB Range.
4) Cutoff & Resonance Up – (Tylko dla partii
Upper 1 i/lub 2) Korzystając z Touch
Controllera, możesz różnicować ustawienia
filtra partii Upper 1 i/lub 2 i sprawić, że
dźwięk będzie bardziej wyrazisty i
syntetyczny. To umożliwi kreowanie efektów
sfiltrowanych , które są szczególnie
użyteczne dla muzyki Dance/Techno. Jeżeli
ręką zwolnisz Touch Controller, partie Upper
1/2 powrócą do normalnej wersji.
Uwaga: Niektóre barwy używają już możliwie
najwyższych wartości standardowego ustawieniaparametru Cutoff, i dlatego nie można dodać
wyższych tonów, nawet przez dalsze otwieranie
filtrów.
Uwaga: Zobacz na stronę 18 ”Wybieranie partii
Upper 1 i/lub Upper 2”, aby dowiedzieć się jak
sprecyzować, która partia Upper ma wpływ na
ustawienia.
5) Cut&Reso Down - (Tylko dla Upper 1 i/lub
2). Poprzez , możesz zrobić tak, aby dźwięki partii Upper 1/2 brzmiały bardziej matowo i
ciszej.
6) Arpeggio - Poprzez wykorzystanie Touch Controllera, powodujesz efekt „apreggios” (złamane akordy), bazujący na barwach, które grasz po lewej stronie klawiatury (tryby Arranger i Organ). W zależności od
21
ustawienia jakie zostało tutaj wybrane, barwy z lewej połowy będą „apreggiowane” na 1, 2, 3 oktawy. Ta funkcja używa partii Upper 2
dla grania tych barw.
7) Chord - Funkcja ta pozwala za pomocą
Touch Controllera grać akordy. Dotknięcie
kontrolera po lewej stronie, spowoduje, że
EM-20 zagra dźwiękami akordów z lewej
strony klawiatury w jednej oktawie. Możesz
użyć tej funkcji, w celu dodania do melodii.
zsynkopowanych dźwięków instrumentów
dętych lub gitarowych. Wartość dynamiki,
jaka jest użyta w przypadku grania tych
dźwięków to „100”. Możliwość wyboru
oktawy (lewy brzeg do środka/środek do
prawego brzegu) pozwala na stworzenie
interesujących efektów. Funkcja ta używa
partii Upper 2 dla grania tych dźwięków.
8, 9) Tempo Up/Down - Wybierz jedną z tych opcji, jeżeli chcesz zwiększyć (Up) lub zmniejszyć (Down) aktualne tempo aranżera
lub rekordera. Zwolnij Touch Controller, aby
umożliwić powrót do poprzedniej wartości
tempa.
3. Zwolnij przycisk [ASSIGN].
5.6. PITCH SHIFT, MODULACJA I
SUSTAIN
PRZYCISKI PITCH SHIFT/MODULATION
1. Naciśnij przycisk [MODULATION], aby
dodać efekt „vibrato” do granych dźwięków.
2. Naciśnij przycisk PITCH SHIFT ◄, aby
tymczasowo obniżyć wysokość granego
dźwięku. Naciśnij przycisk PITCH SHIFT ►
w celu podwyższenia wysokości granego
dźwięku.
Uwaga: Zmiany wysokości dźwięku uzyskiwane
za pomocą przycisków PITCH SHIFT następują
bezzwłocznie. Aby zmiany te były płynne, należy
przyporządkować funkcje Pitch Bend Up i Down
to Touch Controllera. (patrz strona 20).
3. Zwolnij przycisk PITCH SHIFT ◄/► lub
[MODULATION], jeśli nie chcesz dłużej
korzystać z tych efektów.
USTAWIANIE INTERWAŁU ODSTROJENIA
(PB RANGE)
Przyciski PITCH SHIFT pozwalają na obniżanie
lub podwyższanie wartości odstrojenia co 1
półton (np.: odległości pomiędzy dźwiękiem C i
B, lub C i C#). Jeśli to nie wystarczy, można
zmieniać interwał w sposób następujący:
1. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski
PITCH SHIFT ◄/► do momentu pojawienia
się na wyświetlaczu komunikatu {PB
Range}.
2. Przytrzymaj te dwa przyciski podczas
ustawiania pożądanego interwału za pomocą
przycisków TEMPO [-]/[+].
Zakres ustawień wynosi od „0” (brak odstrojenia)
do „24” (2 oktawy w górę lub w dół).
3. Zwolnij przyciski PITCH SHIFT.
PEDAŁ SUSTAIN
Należy podłączyć opcjonalny pedał DP-2, DP-6
lub BOSS FS-5U do gniazda SUSTAIN, aby
osiągnąć efekt przetrzymania dźwięku, nawet po
zwolnieniu klawiszy.
Opis działania:
1. Podłącz pedał DP-2, DP-6 lub BOSS FS-5U
do gniazda SUSTAIN EM-20.
2. Zagraj dźwięk prawą ręką.
3. Naciśnij pedał.
4. Zwolnij klawisz.
Barwy, które zostały zagrane są przetrzymane,
po tym jak zwolni się korespondujące
klawisze.
5. Aby zatrzymać brzmienie dźwięków, zwolnij
pedał.
Uwaga: Funkcja ta jest także dostępna w trybie
Organ (zob. strona 24) i ma zastosowanie w
partiach Upper.
5.7. CHORUS I REVERB (POGŁOS)
EM-20 wyposażony jest w cyfrowe efektypogłosu i chorusa.
22
REVERB
Aby uaktywnić efekt Reverb (pogłos), należy
nacisnąć przycisk [REVERB]. Na wyświetlaczu
pojawi się komunikat REV. Jeżeli nie
potrzebujesz tego efektu, naciśnij przycisk
jeszcze raz. Efekt ten jest dostępny dla
wszystkich partii (Arranger, Realtime i Song).
Uwaga: Zaleca się pozostawienie włączonego
efektu Reverb przez cały czas, by otrzymywać
żywsze brzmienie barw.
Uwaga: Możesz wybrać inne typy Reverb i
Chorusa, jeżeli przeprogramowane ustawienia
nie podobają Ci się. Zobacz poniżej.
CHORUS
Aby uaktywnić efekt Chorus, naciśnij przycisk
[CHORUS]. Pojawi się komunikat CHR. Jeśli nie
potrzebujesz tego efektu, naciśnij przycisk
jeszcze raz.
Uwaga: Ten przełącznik wzbudza i wygasza
działanie Chorusa dla partii Upper 1 i Upper 2,
Lower i partii M. Drum.
WYBIERANIE TYPÓW EFEKTÓW
REVERB I/LUB CHORUS
Instrument wyposażony jest w osiem typów
efektów Reverb oraz osiem typów efektów
Chorus. Można je dobierać w zależności od
rodzaju muzyki jaką chcesz grać.
Spójrz na powyższą tabelę. Opisanie działania
typów efektów jest prawie niemożliwe, dlatego
nie podjęliśmy próby sformułowania
charakterystyki brzmienia każdego z nich.
Podajemy jedynie kilka ogólnych wskazówek:
Instrument wyposażony jest w cztery główne
typy efektów Reverb (Room, Hall, Plate oraz
Delay) z kilkoma lub jedną wariacją. Efekt Delay
(ozn. „dly” itp.) działa podobnie jak efekt echa
poprzez powtarzanie dźwięków.
Efekty typu Chorus takie jak Flanger (FLN) lub
Feedback Chorus (FbC), mogą być użyteczne
przy grze na gitarze.
5.8. TRANSPOZYCJA I PRZENIESIENIE
OKTAWOWE
TRANSPOZYCJA
Funkcja transpozycji umożliwia granie w
wygodnej dla siebie tonacji, podczas gdy utwór
brzmi w tonacji innej. Funkcja ta jest szczególnie
użyteczna w sytuacji, gdy ćwiczysz piosenkę w
swojej tonacji, a głos towarzyszącej śpiewaczki
jest do niej za wysoki lub za niski. I zamiast
dostosowywać grę do osoby śpiewającej, można
wywołać funkcję Transpose, która pozwoli na
granie piosenki w sposób jaki praktykowałeś, ale
brzmienie będzie inne. Oto przykład:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [REVERB] lub
[CHORUS].
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [REVERB], jeśli
chcesz wybrać inny typ efektu Reverb oraz
przycisk [CHORUS], aby wybrać inny typ efektu
Chorus.
2. Użyj przycisków TEMPO [-]/[+], w celu
wybrania określonego efektu.
1. Naciśnij przycisk [TRANSPOSE]. Pojawi się
obramowanie wokół komunikatu
TRANSPOSE w dolnym lewym rogu
wyświetlacza.
Mały interwał to „1” (pól tonu do góry). A oto jak
zmieniać interwał:
23
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
[TRANSPOSE] aż do momentu pojawienia się
na wyświetlaczu komunikatu TrpValue:
Uwaga: Możesz ustawić wartość transpozycji bez
włączania lub wyłączania funkcji Transpose.
3. Użyj przycisków TEMPO [-]/[+], aby wybrać
wymaganą wartość interwału transpozycji (zakres
-12~12).
A oto przykład: Jeżeli chcesz usłyszeć „D” za
każdym razem kiedy grasz „C”, wybierz 2 (a)
albo naciśnij klawisz „D” (b). Wszystkie
pozostałe dźwięki będą przeniesione o tę samą
wartość tak, że kiedy będziesz grać w C-dur
zawsze usłyszysz D-dur.
Uwaga: TrpValue dotyczy półtonów. Półtony
odpowiadają interwałom pomiędzy dwoma
klawiszami (czarny/biały, biały/czarny,
biały/biały).
4. Zwolnij przycisk [TRANSPOSE].
PRZENIESIENIE OKTAWOWE
Istnieje możliwość przesunięcia barw partii
Upper 1 i Upper 2 w górę lub w dół o oktawę.
Funkcja ta jest przydatna i przynosi dobre efekty
w piosenkach typu Techno/Dance, w których
potrzebne jest brzmienie pianina, które opiera się
na dwóch różnych oktawach.
Aby to osiągnąć, wyznacz dwie różne (albo takie
same) dźwięki pianina do partii Upper 1 i Upper
2 (zob. strona 18), uaktywnij funkcję Layer (zob.
strona 18) i następnie:
1. Wybierz partię Upper, którą chcesz przenieść i
naciśnij przycisk [UPPER 1/2] aż do momentu
pojawienia się na wyświetlaczu pożądanej
partii („UPPER 1” lub "UPPER 2")
Uwaga: Funkcja przeniesienia oktawowego jest
prawdopodobnie użyteczna tylko wtedy, kiedy
partie Upper1 i Upper 2 nakładają się, ale
możesz użyć ją tylko z jedną partią Upper.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [UPPER 1/2]
aż do momentu pojawienia się na
wyświetlaczu komunikatu „UP1 Octv” lub
„UP2 Octv”.
3. Użyj przycisku TEMPO [-]/[+], aby wybrać
„-1” (jedna oktawa do dołu), „0” (bez zmiany), lub „1” (jedna oktawa do góry).
5.9. RÓWNOWAŻENIE POZIOMÓW
GŁOŚNOŚCI PARTII UPPER
Na stronie 17 pokazaliśmy jak ustawiać
równowagę w partii aranżera. Istnieje czwarta
para BALANCE (▲▼) zwana „UPPER”, która
pozwala ustawiać głośność partii Upper 1/2, albo
wyłączyć je całkowicie.
Na początku przyciski te są przyporządkowane
do obu partii: Upper1 i Upper 2 (wyświetlacz
pokazuje komunikat „UPPER 1” lub „UPPER
2”).
Opierając się na wiadomościach o selekcji Upper
Tone dla grania (zob. str. 34) i selekcji Tone,
możesz chwilowo przyporządkować przyciski
[UPPER▲▼] BALANCE do innej partii Upper:
użyj przycisku [UPPER 1/2], aby wybrać partię
Upper 1 lub Upper 2, następnie zmodyfikuj jej
status (on/off) lub głośność używając przycisków
BALANCE. W trybie Layer lub Melody
Intelligence, przyciski te przyporządkowane są do
obydwu partii Upper. Użyj przycisk [UPPER
1/2], jeśli chcesz zmodyfikować głośność (lub
status) tylko jednej partii.
1. Naciśnij przycisk [UPPER▲] BALANCE,
aby podwyższyć głośność aktualnie wybranej
partii Upper i [UPPER▼] BALANCE, aby
obniżyć ją (0~127).
2. Naciśnij jednocześnie przyciski
[UPPER▲▼] BALANCE, aby wyłączyć
aktualnie wybraną partię Upper. Naciśnij oba
przyciski jeszcze raz, aby włączyć partię (e)
jeszcze raz.
24
6. TRYB ORGANOWY „ORGAN”
W trybie organowym klawiatura podzielona jest
na dwie połowy (Lower i Upper). Teraz, nie ma
już automatycznych akompaniamentów. Jak
nazwa wskazuje, tryb „Organ” zasadniczo
przeznaczony jest do grania muzyki organowej i
dlatego wybór tego trybu spowoduje wywołanie
trzech dźwięków organowych.
Lewa połowa klawiatury pozwala na
wykorzystanie jednej partii dla akordów (partii
Lower) oraz drugiej połowy klawiatury do grania
brzmień basowych (Manual Bass lub właśnie M.
Bass). Jeśli potrzebujesz użyć tej partii M. Bass,
należy ją włączyć używając przycisków BASS
Balance (patrz strona 25).
Mógłbyś zwolnić barwy Lower natychmiast po
ich zagraniu, ponieważ zostaną one utrzymane aż
do momentu zagrania nowych barw. Funkcja,
która kieruje tym jest nazywana LWR Mem.
Zobacz na stronę 34, aby dowiedzieć się jak ją
włączyć.
Prawa strona klawiatury, pozwala na granie
jednej bądź dwóch partii Upper. Punkt dzielący
klawiaturę zlokalizowany na klawiszu C4 (biały
klawisz pod przyciskiem [STYLE/SONG]).
Aby wybrać tryb Organ, naciśnij przycisk
[ORGAN] z grupy MODE.
6.1. DOBIERANIE BARW
DOBIERANIE BARW DLA PARTII UPPER
Dobieranie barw partii Upper (dwóch dla grania i
selekcji Tone) jest takie samo jak w trybie
Arranger. Zobacz na stronę 19 i następne, aby dowiedzieć się szczegółów.
DOBIERANIE BARW DLA PARTII LOWER
Kiedy tylko wybierzesz tryb Organ (przez
naciśnięcie MODE [ORGAN]), EM-20
automatycznie przyporządkowuje barwy dla
partii Lower, co dobrze współgra z partią Upper.
Na początku, zostaną oznaczone dwa dźwięki
organowe.
Możesz przyporządkować inne barwy dla partii
Lower - i te barwy nie muszą być koniecznie
dźwiękami organowymi. Do wyboru są wszystkie
354 barwy. Barwa M. Bass jest wywoływana
automatycznie i nie może być zmieniona za
pośrednictwem płyty przedniej.
A oto jak oznaczyć inne barwy dla partii Lower:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE
[ORGAN] do momentu, aż pojawi się komunikat
LOWER w środkowej części wyświetlacza.
2. Jeżeli jest to konieczne, naciśnij przycisk
TONE [A/B], aby wybrać grupę barw.
Zobacz na stronę 18, aby zdobyć więcej
informacji o grupach.
3. Naciśnij jeden z przycisków numerycznych
[1]~[8], aby wybrać bank barw.
4. Naciśnij inny (lub ten sam) przycisk
numeryczny, aby wybrać barwę w obrębie banku.
5. Naciśnij przycisk [TONE VARIATION], aby
przejść przez wszystkie dostępne Wariacje.
Zobacz na stronę 19, aby dowiedzieć się więcej o
Wariacjach.
6. Naciśnij [Upper 1/2], aby wyjść z funkcji
wyboru Lower Tone.
6.2. GRANIE Z AKOMPANIAMENTEM
PERKUSYJNYM
W trybie Organ (tak jak w trybie Whole Upper,
strona 18), można wykorzystać akompaniament
perkusyjny (A. Drums), dokonując wyboru stylu
muzycznego, podobnie jak w trybie Arranger.
Jednak, od czasu kiedy dźwięki „melodyczne”
partii Arranger nie zostaną zmienione (A. Bass,
Acomp), później są one niedostępne.
Działanie aranżera jest bardzo podobne do użycia
stylów muzycznych w trybie Arranger. Zobacz na
stronę 10 i dalsze. Większość funkcji jest
dostępna. Kilka uwag:
Większość ustawień funkcji Style Progression
ma zastosowanie tylko do „melodycznych”
partii akompaniamentu. Dlatego użycie
funkcji Style Progression może doprowadzić
do niezauważalnych zmian.
25
Te samo zastosowanie jest w stosunku do
funkcji Style Morphing. Możesz nacisnąć
przycisk kilka razy.
„Sync Start” (zob. strona 11) także pracuje w
trybie Organ i jest kontrolowany przez partię
Lower (np. barwy, które grasz na lewej
połowie klawiatury).
6.3. INNE FUNKCJE, KTÓRE MOŻNA
UŻYĆ
Wiele funkcji już omawianych jest dostępnych w
trybie Organ. Przedstawiamy najważniejsze:
Pedał Sustain jest tylko dostępny w partiach
Upper.
Prawie wszystkie ustawienia mogą być
zapisane przez User Program (zob. strona 34).
To obejmuje również wybór trybu Organ.
6.4 REGULACJA GŁOŚNOŚCI W
TRYBIE ORGAN
Tak jak w trybie Arranger, można zmieniać
balans partii EM-20 używając przycisku
BALANCE (▲▼). Naciskając jednocześnie parę
(▲▼) wyłączy się (lub włączy) oznaczoną
partię.
W trybie Organ, przyciski BALANCE przypisane
są do następujących partii:
Uwaga: Na początku partia M. Bass jest
wyłączona. Możesz uruchomić ją za pomocą
przycisków BASS ▲▼.
Uwaga: Jeżeli nie jesteś pewien jak operować
tymi przyciskami zobacz na stronę 23.
7. TRYB M. DRUMS
Tryb M. Drums pozwala na przyporządkowanie
zestawu perkusyjnego do klawiatury. Każdy
klawisz jest oznaczony inną barwą perkusyjną.
1. Naciśnij przycisk MODE [M. DRUMS], aby
wybrać tryb M. Drums.
Klawiszami, które znajdują się najbardziej z
lewej strony, można grać basowe dźwięki
perkusyjne (zwane Także „kick”). Białe klawisze
obok nich opierają się na zbiorze dźwięków
perkusyjnych. Wypróbuj to przez naciśnięcie
kilku klawiszy po kolei lub jednocześnie. A oto
przykład ustawienia dźwięków perkusyjnych:
Jeżeli aranżer jest aktywny, będzie grała odmiana
stylu muzycznego, która została wybrana jako
ostatnia. Basy i partie akompaniamentowe dalej
będą grać ostatni akord. Tryb M. Drum jest
bardzo użyteczny, ponieważ pozwala na granie
perkusji solo w celu wzbogacenia
akompaniamentu.
Jeśli chcesz , możesz wyłączyć partię
perkusyjną aranżera (akompaniament perkusyjny)
poprzez jednoczesne naciśnięcie przycisków
BALANCE ▲▼[DRUMS].
7.1. WYBIERANIE INNYCH ZESTAWÓW
PERKUSYJNYCH (DRUM SETS)
Dźwięki używane w trybie M.Drums („M.
Drums” to skrót od „Manual Drums”) nie
pochodzą od barw, ale od zestawu perkusyjnego
(Drum Set). Drum Sets są kolekcją 90 dźwięków,
z których każdy oznaczony jest innym
klawiszem.
EM-20 posiada 12 zestawów perkusyjnych, które
są przystosowane do różnych rodzajów
26
muzycznych. Są to „standardowe” zestawy dla
dobrego starego rocka/muzyki pop, podczas gdy
kilka innych zestawów może być użytych do
muzyki Dance/Techno. Wybierz zestaw, który
najbardziej pasuje do Twojej muzyki.
1. Naciśnij przycisk numeryczny [1]~[8], aby
wybrać pożądany zestaw perkusyjny.
To pozwoli na wybranie jednego z 8
podstawowych zestawów. Mimo to masz do
dyspozycji jeszcze cztery zestawy perkusyjne.
2. Naciśnij przycisk TONE [VARIATION], aby
wybrać wariacje dla zestawu perkusyjnego.
Przycisk ten jest dostępny dla następujących
numerów zestawów perkusyjnych: 2 i 4 (2
Wariacje). Podajemy nazwy zestawów
perkusyjnych. Zajrzyj na koniec oryginalnej
instrukcji, jakie zawierają one dźwięki.
GRANIE INNYCH DŹWIĘKÓW
PERKUSYJNYCH (Mdr Shift)
Klawiatura EM-20 pozwala na granie 61 różnych
dźwięków perkusyjnych. Dodatkowo, każdy
zestaw perkusyjny zawiera ponad 90 dźwięków.
A oto jak grać dźwięki, które znajdują się poza
zasięgiem 61 barw EM-20:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [M. DRUMS]
aż do momentu pojawienia się na
wyświetlaczu komunikatu „MdrShift”.
2. Użyj przycisku TEMPO [-]/[+], aby wybrać
jeden z dwóch: dWN lub UP.
Przez wybranie dWN, klawiatura zostanie
dosłownie przeniesiona w lewo tak, że
klawisze będą opierać się na dźwiękach
perkusji.
To samo rozwiązanie ma zastosowanie w
dodatniej transpozycji perkusyjnej, tylko że o
przeciwnym kierunku. Tak jest na przykład z
dźwiękiem „Standard Kick 1”, dźwięk jest
przesunięty na lewo i więcej nie może być
grany przez klawiaturę. Wracając, inne
dźwięki są dostępne.
Uwaga: Parametr MDr Shift pracuje w krokach 3
oktawowych.
3. Wybierz OFF, aby wrócić do „standardowego”
ułożenia dźwięków perkusyjnych na
klawiaturze.
4. Zwolnij przycisk MODE [M.DRUMS]
7.2. RÓWNOWAGA GŁOŚNOŚCI W
TRYBIE M. DRUMS
W przeciwieństwie do trybów Arranger i Organ,
tryb M. Drums nie zawiera nowego oznaczenia
przycisku BALANCE (▲▼). Przycisk ten
pracuje tak samo jak w ustawieniu Arranger .
Przyciski [DRUMS]▲▼są w ten sposób użyte
do kontrolowania akompaniamentów
perkusyjnych (A. Drums), a nie do perkusji, którą
grasz sam.
Jeśli podczas ustawiania równowagi natkniesz
się na komunikaty takie jak: ”A.Bass”,
„Accomp”, itd., pamiętaj, że one są tam,
ponieważ nie ma potrzeby zatrzymywania
odtwarzania aranżera przed wyborem ustawienia
M. Drums. W ten sposób, jeśli Arranger odtwarza
Division (odmianę), podczas gdy zmieniasz tryb
M.Drum, akompaniament dalej gra. W takiej
sytuacji, bądź przygotowany na zredukowanie
albo zwiększenie głośności partii lub sekcji
aranżera (albo na wyłączenie ich ), gdyż może to
wydać się całkiem praktyczne.
Możesz także regulować głośność w partiach
Upper. Zobacz na stronę 23, aby dowiedzieć się
szczegółów. Nie powoduje to żadnych
słyszalnych efektów w ustawieniu M. Drums, ale
pozwala na przygotowanie głośności dla
wszystkich ustawień, jeśli powróci się do trybu
Arranger (lub Organ).
Nie możesz zmienić głośności partii M. Drums,
ani jej włączyć lub wyłączyć. Przyczyna jest
prosta: od momentu, kiedy wybierasz partię M.
Drum (poprzez wywołanie ustawienia pod tą
nazwą), EM-20 zakłada, że Twoje solo
perkusyjne powinno być zawsze słyszalne. I to
jest powodem, dlaczego głośność M. Drums jest
ustawiona na „127” (głośność maksymalna).
8. UŻYWANIE REKORDERA
EM-20 posiada dwu śladowy rekorder, który
używany jest do nagrywania własnych piosenek.
Można używać aranżer do dodawania
akompaniamentu do melodii, którą nagrywasz. Ta
funkcjonalność jest w istocie główną przyczyną,
dla której rekorder wyposażony jest w dwa ślady:
pierwszy jest używany do nagrywania
akompaniamentu, podczas gdy drugi ( jest
nazywany „2nd Track”) pozwala nagrywać
melodię itp. za pomocą partii Realtime (Upper
1/2, M. Drums).
27
ŹRÓDŁO DŹWIĘKU
Źródło dźwięku EM-20 jest 24-głosowo
polifoniczne, co oznacza, że może on wydawać
jednocześnie 24 barwy. Niektóre barwy używają
generatorów dwu tonowych i dlatego może się
zdarzyć, że nie będzie możliwe zagranie 24 barw
jednocześnie w tym samym czasie.
W wielu przypadkach polifonia nie będzie
problemem, ale pamiętaj, żeby nie „przearanżowywać” utworów i być pewnym, że
wszystkie barwy będą zapisane tak, jak tego
oczekiwałeś.
8.1. USUWANIE PIOSENEK Z PAMIĘCI
WEWNĘTRZNEJ
Nie ma tak naprawdę funkcji, która usuwałaby
piosenki z pamięci wewnętrznej. Taki sam
rezultat możesz osiągnąć poprzez naciśnięcie
przycisku [REC] raz lub dwa razy, aż do
momentu pojawienia się ikony. Jak tylko
zaczniesz nagrywanie, stara piosenka zostanie
zastąpiona przez nowe dane.
8.2. NAGRYWANIE WŁASNYCH
UTWORÓW
Rekorder EM-20 jest bardzo elastyczny.
Możesz:
Nagrywać z aranżerem w tle (Zob.
„Nagrywanie z Aranżerem w tle”).
Nagrywać utwory organowe z różnymi
barwami prawej i lewej ręki (Zob.
„Nagrywanie muzyki organowej” (na
stronie 29). Jeżeli chcesz możesz dodać
akompaniament perkusyjny (jak w trybie
Organ).
Nagrywać muzykę fortepianową itd.,
używając jednej barwy w trybie Whole
Upper, (zob. strona 18).
Zastępować własne solo/melodię lepszą
wersją (Zob. „Drugi krok nagrywania” na
stronie 30).
Nagrywać własne partie perkusyjne (lub z
partiami perkusyjnymi aranżera lub bez
nich jako tło), i potem dodać do tego
melodię (zob. strona 30).
NAGRYWANIE Z ARANŻEREM W TLE
Jest to czynność, którą prawdopodobnie robisz
najczęściej: zostawiasz akompaniament
Aranżerowi dodajesz melodię w czasie
rzeczywistym. Jeżeli chcesz możesz na początku
nagrać partię aranżacyjną (i skoncentrować się na
zmianach akordów) i potem dodać melodię, itd.,
w drugim podejściu (zobacz poniżej).
PIERWSZY KROK NAGRYWANIA
Poprzez wybór „REC”, możesz nagrać partię
aranżacji, zarówno Upper 1 jak i Upper 2 przy
pierwszym podejściu. Partia aranżacyjna znajduje
się na śladzie, który będziemy nazywać „A”,
podczas gdy partie Upper będą nagrywane na
śladzie „B”. Na partiach śladu „B” mogą być
zapisane inne dane przy pomocy funkcji
drugiego śladu (patrz strona 28). Możesz brać to
pod uwagę przy „drugiej szansie”, która jest
dostępna tylko dla partii bardziej
skomplikowanych tzn. tych które grasz w czasie
rzeczywistym.
Uwaga: Nie jest możliwe dodanie podkładu
muzycznego aranżera bez zapisania całej
piosenki, dlatego upewnij się, że nagrałeś ją po
raz pierwszy.
1. Naciśnij przycisk [STYLE/SONG] i sprawdź
czy wyświetlone są ikony INTRO,
ORIGINAL itp.
2. Naciśnij przycisk MODE [ARRANGER],
pojawi się ikona „ARRANGER”.
3. Wybierz styl muzyczny, który chcesz użyć
jako ślad w tle.
Jeżeli chcesz możesz uaktywnić funkcję ONE
TOUCH, albo wybrać User Program.
4. Wybierz partię Upper 1 lub partię Upper 2
używając przycisku [UPPER 1/2].
Jeżeli chcesz możesz nałożyć partię Upper 1
& Upper 2 przez naciśnięcie przycisku
[INTEL/LAYER], aż do momentu pojawienia
się komunikatu LAYER.
5. Jeżeli chcesz nagrać melodię (używając Upper
1 i/lub Upper 2), wybierz barwy, które będą
użyte (zob. strona 19).
To jest potrzebne w przypadku, jeżeli nie
chcesz skorzystać z funkcji ONE TOUCH
albo jednego z programów User.
Uwaga: Melodię możesz nagrać także w
28
późniejszym czasie. Zobacz „Drugi krok
nagrywania ”na stronie 30.
6. Wyreguluj tempo za pomocą przycisku
TEMPO.
7. Naciśnij przycisk [REC] raz lub dwa razy, aby
wybrać funkcję „REC”.
8. Zacznij nagrywanie jednym z następujących
sposobów:
a) Zagraj pierwsze nuty melodii (prawa strona
od punktu podziału klawiatury).
Rozpocznie się nagrywanie bez tła
aranżera. Możesz je dodać, kiedy tylko
będziesz chciał przez naciśnięcie
[START/STOP] lub przez granie akordów
na lewej części klawiatury (jeżeli funkcja
SYNC START jest włączona, (zob. strona
8). Aranżer uaktywni się wtedy w
następnym naciśnięciu klawisza.
Uwaga: Jeżeli rozpoczniesz nagrywanie bez
aranżera i zechcesz wywołać go w
późniejszym czasie, dobrym krokiem będzie
włączenie metronomu.
Uwaga: Jeżeli rozpoczniesz nagrywanie tą
metodą, możesz zatrzymać aranżer przez
naciśnięcie [START/STOP] i zaimprowizować
zakończenie bez podkładu muzycznego,
ponieważ nagrywanie nie zatrzyma się.
b) Naciśnij przycisk [START/STOP], aby
rozpocząć odtwarzanie Aranżera wraz z
wybraną odmianą.
c) Uaktywnij funkcję SYNC START i
naciśnij jeden lub kilka klawiszy na lewo
od punktu podziału klawiatury.
9. Zatrzymaj nagrywanie jednym z podanych
sposobów:
a) Naciśnij jeszcze raz przycisk [REC].
b) Naciśnij przycisk [ENDING], aby
rozpocząć frazę zakończenia. Jak tylko ona skończy się, nagrywanie zatrzyma się.
c) Jeżeli rozpocząłeś nagrywanie metodą (b)
lub (c) podanych powyżej, naciśnij
[START/STOP], aby zatrzymać oba:
aranżera i nagrywanie.
10. Wyłącz metronom, jeżeli jest włączony.
ODTWARZANIE PIOSENEK
Aby odsłuchać piosenkę, naciśnij przycisk
[STYLE/SONG], [ORIGINAL |◄] oraz
[START/STOP]. Z wyświetlacza znikną
teraz ikony INTRO, VARIATION, itd.
Ikona PLAY jest otoczona teraz przez
obramowanie, co wskazuje, że odtwarzanie się
rozpoczęło. Naciśnij [START/STOP] jeszcze raz,
aby zatrzymać odtwarzanie.
DRUGI KROK NAGRYWANIA
Przypuśćmy, że jesteś zadowolony z
akompaniamentu i chcesz teraz zrobić jeszcze raz
melodię (albo gdy rozmyślnie pominąłeś melodię
przy pierwszym nagrywaniu). EM-20 pozwala na
zrobienie tego teraz, przy czym możesz zagrać
tylko melodię, ponieważ akompaniament
znajduje się na oddzielnym śladzie !
Uwaga: Funkcja „2nd TRACK” dostępna jest
tylko w przypadku nowo nagrywanych piosenek,
np. nie mogą to być piosenki
załadowane z dysku(lub przez MIDI).
1. Naciśnij przycisk [ORIGINAL |◄], aby
powrócić do początku utworu.
2. Naciśnij przycisk [REC].
Teraz automatycznie wybierana jest funkcja
2nd TRACK, co jest pokazane przez
następujący komunikat: „2nd TRACK REC”.
Podczas nagrywania, wyświetlany jest
komunikat „2TK” po lewej stronie od nazwy
barwy. Bądź uważny, aby nie naciskać
przycisku [REC] za często (ikona „REC” nie
może być wyświetlona.
Uwaga: Można powtarzać nagrywanie na śladzie
„B” tak często jak się chce. Jednak upewnij się,
że została wybrana ikona „2nd TRACK”, bo
inaczej wykasujesz całą piosenkę.
3. Wybierz barwy Upper, które chcesz użyć.
Zagraj kilka barw na klawiaturze: teraz
wszystkie klawisze są oznaczone dla partii
Upper. Ta sytuacja wygodna jest w przypadku
utworów fortepianowych lub partii solowych,
które rozciągają się na większą skalę, niż
gdyby było to możliwe przy włączonych
trybach Arranger i Organ.
29
Uwaga: Jeżeli chcesz, możesz użyć przycisku
ŚLAD A („one shot”)
ŚLAD B (można zapisać,
kasując poprzedni zapis)
Akompaniament zest. perk.,
Partia Lower
Partie M. Bass
Upper1-i/lub-Upper2
-lub-M.Drums
MODE [M. DRUMS] przy nagrywaniu partii
perkusyjnych. Zauważ, że jest to niemożliwe przy
pierwszym nagrywaniu melodii i później dodania
własnego zestawu perkusyjnego.
4. Jeżeli chcesz możesz włączyć metronom.
5. Naciśnij przycisk [START/STOP]
Ikona „PLAY” pojawia się, co sygnalizuje, że
EM-20 może rozpocząć nagrywanie.
6. Zagraj melodię lub partię solową - i nie
obawiaj się użycia Touch Controllera, czy
przycisków PITCH SHIFT/MODULATION.
7. Jeżeli zakończysz, naciśnij przycisk [REC]
(lub [START/STOP]).
NAGRYWANIE MUZYKI ORGANOWEJ
Partie, których możesz nagrywać w pierwszej
„sesji”:
Wybierz tą metodę, jeżeli chcesz nagrywać
muzykę organową, albo innego rodzaju piosenki,
które wymagają użycia różnych dźwięków dla
lewej i prawej ręki. Co jest nagrywane na śladzie
„A” nie może być zastąpione bez nadpisania
całego utworu, dlatego upewnij się, że dobrze
wybrałeś partie Lower i /lub M. Bass.
PIERWSZY KROK NAGRYWANIA
1. Naciśnij przycisk [STYLE/SONG] i sprawdź
czy na wyświetlaczu pojawiły się ikony
INTRO, ORIGINAL.
2. Naciśnij przycisk MODE [ORGAN], pojawi
się ikona „ORGAN”.
3. Wybierz partie Upper 1 lub Upper 2 przy
pomocy przycisku [UPPER 1/2].
Jeżeli chcesz możesz nałożyć na siebie partie
Upper 1 & Upper 2 poprzez naciśnięcie przycisku
[INTEL/LAYER], aż do momentu pojawienia się
komunikatu LAYER.
4. Wybierz pożądane barwy dla partii Upper i
Lower (zob. strona 24 i 18).
Uwaga: Jeżeli potrzebujesz możesz włączyć
partię M. Bass, korzystając z przycisków
BALANCE (zob. strona 26).
5. Ustaw tempo używając przycisków TEMPO
[-]/[+].
Uwaga: Nie można dodawać partii Lower, M.
Bass i/lub zestawów perkusyjnych aranżera bez
kasowania całego songu, więc upewnij się, że
nagrałeś je za pierwszym razem (korzystaj raczej
z funkcji „REC” niż „2nd TRACK”)
6. Wybierz styl muzyczny, którego partię
perkusyjną chcesz użyć jako podkład.
7. Naciśnij przycisk [REC] raz lub dwa razy, aby
wybrać funkcję „REC”.
8. Rozpocznij nagrywanie przy pomocy jednego
z następujących sposobów:
a) Zagraj pierwsze barwy melodii (na prawo
od podziału klawiatury). To rozpocznie
nagrywanie bez użycia aranżacji
perkusyjnej. Możesz go dodać kiedy tylko
chcesz przez naciśnięcie [START/STOP].
Perkusja włączy się w następnych taktach.
Uwaga: Jeżeli rozpoczniesz nagrywanie
bez aranżacji perkusyjnej i chcesz dodać
go w późniejszym czasie, dobrze będzie
jeżeli włączysz metronom.
b) Naciśnij przycisk [START/STOP], aby
rozpocząć odtwarzanie aranżacji
perkusyjnej w wybranej odmianie.
c) Naciśnij jeden lub kilka klawiszy po lewej
stronie punktu podziału klawiatury (zagraj
pierwsze barwy partii Lower i jeśli to
możliwe, z partią M. Bass).
d) Naciśnij przycisk [SYNC START], aby
uaktywnić tą funkcję i zagraj jedną lub
kilka barw po lewej części klawiatury.
Aranżacja perkusyjna włączy się i
zsynchronizuje wraz z pierwszymi
barwami.
9. Zatrzymaj nagrywanie jednym z podanych
sposobów:
a) Jeżeli rozpocząłeś nagrywanie metodą (b)
lub (d) opisanych powyżej, naciśnij
[START/STOP], aby zatrzymać aranżer i
nagrywanie.
b) Naciśnij jeszcze raz [REC].
c) Naciśnij przycisk [ENDING], aby
rozpocząć frazę zakończeniową. Jak tylko
ona się skończy, nagrywanie zatrzyma się.
ODSŁUCHIWANIE PIOSENEK
Naciśnij przycisk [START/STOP], aby odsłuchać
piosenkę. Zobacz na stronie 28.
30
DRUGI KROK NAGRYWANIA
ŚLAD A („one shot”)
ŚLAD B (można zapisać,
kasując poprzedni zapis)
Akompaniament zest. perk.,
Upper 1 i/lub 2
Upper1-i/lub-Upper2
-lub-M.Drums
ŚLAD A („one shot”)
ŚLAD B (można zapisać,
kasując poprzedni zapis)
Akompaniament zest. perk.,
M. Drums
Upper1-i/lub-Upper2
-lub-M.Drums
Z komentarzem [MB1]:
Operacje są takie same, jak przy nagrywaniu z
aranżerem, wróć na stronę 27.
Możesz zadecydować o nagrywaniu partii
Upper1/2 lub partii M. Drums. Pamiętaj, mimo
tego że wybrałeś drugi ślad, dokonałeś zapisu (i
w ten sposób straciłeś) na partiach Upper 1/2,
które mogłeś zapisać za pierwszym razem.
NAGRYWANIE MUZYKI FORTEPIANOWEJ
Partie, które możesz nagrywać podczas pierwszej
„sesji”:
Wybierz tę metodę, jeżeli chcesz nagrywać
muzykę fortepianową, albo inne rodzaje
piosenek, które wymagają użycia tylko jednej
barwy dla całej klawiatury. To co jest nagrywane
na śladzie „A” nie może być zastąpione bez
nadpisywania całej piosenki. Tutaj, możesz dodać
drugą partię Upper 1 i/lub Upper 2 (ślad „B”) do
partii na śladzie A. Tej funkcji używa się
najczęściej przy nagrywaniu utworów
fortepianowych za pierwszym razem przy użyciu
partii lewej ręki, a partię prawej ręki przy użyciu
drugiego śladu. Jeżeli chcesz możesz dodać
akompaniament perkusyjny.
Uwaga: Partia Upper, którą dodałeś używając
funkcji drugiego śladu (ślad „B”) użyje tych
samych barw co partie na śladzie „A”.
PIERWSZY KROK NAGRYWANIA
1. Naciśnij przycisk [STYLE/SONG] i sprawdź
czy wyświetlacz zawiera ikony INTRO,
ORIGINAL itp.
2. Naciśnij przycisk MODE [ORGAN] lub
[ARRANGER] co spowoduje, że ani ikona
„ORGAN” ani „ARRANGER” nie wyświetli się
(„M. DRUMS” także nie powinna być
wyświetlona).
3. Wybierz partię Upper 1 lub Upper 2 używając
przycisku [UPPER 1/2]
Jeżeli chcesz, możesz nałożyć na siebie partie
Upper 1 & Upper 2 poprzez naciśnięcie
przycisku [INTEL/LAYER], aż do momentu
pojawienia się komunikatu LAYER.
4. Wybierz pożądane barwy dla partii Upper (zob.
strona 18).
5. Ustaw tempo używając przycisków TEMPO
6. Wybierz styl muzyczny, którego partię
perkusyjną chcesz użyć jako podkład.
7. Naciśnij przycisk [REC] raz lub dwa razy, aby
wybrać funkcję „REC”.
8. Rozpocznij nagrywanie przy pomocy jednego z
następujących sposobów:
a) Zagraj pierwsze barwy melodii. To
rozpocznie nagrywanie bez użycia
aranżacji perkusyjnych. Możesz je dodać
kiedy tylko chcesz przez naciśnięcie
[START/STOP]. Perkusja włączy się w
następnych taktach.
Uwaga: Jeżeli rozpoczniesz nagrywanie
bez aranżacji perkusyjnych i chcesz dodać
je w późniejszym czasie, dobrze będzie
jeżeli włączysz metronom.
b) Naciśnij przycisk [START/STOP], aby
rozpocząć odtwarzanie aranżacji
perkusyjnej w wybranej odmianie.
c) Naciśnij [SYNC START], aby uaktywnić
tą funkcję i zagraj jedną lub kilka barw.
aranżacja perkusyjna włączy się i
zsynchronizuje wraz z pierwszą barwą.
9. Zatrzymaj nagrywanie jednym z podanych
sposobów:
a) Jeżeli rozpocząłeś nagrywanie metodą (b)
lub (c) podanych powyżej, naciśnij
[START/STOP], aby zatrzymać aranżer i
nagrywanie.
b) Naciśnij jeszcze raz [REC].
c) Naciśnij przycisk [ENDING], aby
rozpocząć frazę zakończeniową. Jak tylko
ona się skończy, nagrywanie zatrzyma się.
ODSŁUCHIWANIE PIOSENEK
Naciśnij przycisk [START/STOP], aby odsłuchać
piosenkę. Zobacz na stronie 28.
DRUGI KROK NAGRYWANIA
Operacje są takie same, jak przy nagrywaniu z
aranżerem, wróć na stronę 27. Możesz dodać
więcej barw partii Upper 1/2 do tych, które już są
nagrane na śladzie „A”, albo dodać własne
zestawy perkusyjne używając partii M. Drums.
NAGRYWANIE PARTII PERKUSYJNYCH NA
ŻYWO
Partie, które możesz nagrać podczas pierwszej
„sesji”:
31
Wybierz tą metodę, aby nagrać partię perkusyjną
graną na żywo używając funkcji M. Drums (zob.
strona 25). Co jest nagrane na śladzie „A” nie
może być zastąpione bez skasowania całej
piosenki, dlatego upewnij się, że wybrałeś
pierwsze (albo wszystkie) barwy perkusyjne
prawidłowo. Możesz dodać więcej barw
perkusyjnych używając funkcji 2nd Track - albo
dodaj melodię łącznie z akordami do śladu
perkusyjnego. Nie obawiaj się użycia partii
aranżera perkusyjnego jako rytmicznej podpory
podczas pierwszego kroku nagrywania.
PIERWSZY KROK NAGRYWANIA
1. Naciśnij przycisk [STYLE/SONG] i sprawdź
na wyświetlaczu pojawiły się ikony INTRO,
ORIGINAL itp.
2. Naciśnij przycisk MODE [M. DRUMS], co
spowoduje pojawienie się ikony „M. DRUMS”.
3. Wybierz zestaw perkusyjny, którego chcesz
użyć przy nagrywaniu (zob. strona 25).
4. Wyreguluj tempo używając przycisków
TEMPO [-]/[+].
Uwaga: Nie jest możliwe nagrywanie partii
aranżera perkusyjnego bez ponownego zapisu
całej piosenki, dlatego upewnij się, że
nagrałeś ją pierwszym razem (używając raczej
„REC” niż ‘2nd TRACK”).
5. Wybierz styl muzyczny, którego partię
perkusyjną chcesz użyć jako tła.
6. Naciśnij przycisk [REC] raz lub dwa razy, aby
wybrać funkcję „REC”.
7. Rozpocznij nagrywanie przy pomocy jednego
z następujących sposobów:
a) Zagraj pierwsze barwy melodii.
Rozpoczniesz nagrywanie bez użycia
aranżacji perkusyjnych. Możesz je dodać
kiedy tylko chcesz przez naciśnięcie
przycisku [START/STOP]. Perkusja
włączy się w następnych taktach.
Uwaga :Jeżeli rozpoczniesz nagrywanie
bez aranżacji perkusyjnych i chcesz je
dodać w późniejszym czasie, dobrze będzie
jeżeli włączysz metronom.
b) Naciśnij przycisk [START/STOP], aby
rozpocząć odtwarzanie aranżera
perkusyjnego w wybranej odmianie.
c) Naciśnij [SYNC START], aby uaktywnić
tą funkcję i zagraj jedną lub kilka barw.
aranżacje perkusyjne włączą się i
zsynchronizują się wraz z pierwszą barwą.
8. Zatrzymaj nagrywanie jednym z podanych
sposobów:
a) Jeżeli rozpocząłeś nagrywanie metodą (b)
lub (c) podanych powyżej, naciśnij
{START/STOP], aby zatrzymać aranżer i
nagrywanie.
b) Naciśnij jeszcze raz [REC].
c) Naciśnij przycisk [ENDING], aby
rozpocząć frazę zakończeniową. Jak tylko
ona się skończy, nagrywanie zatrzyma się.
ODSŁUCHIWANIE PIOSENEK
Naciśnij przycisk[START/STOP], aby odsłuchać
piosenkę. Zobacz na stronie 28.
DRUGI KROK NAGRYWANIA
Operacje są takie same, jak przy nagrywaniu z
aranżerem, więc wróć na stronę 27. Możesz
dodać więcej barw perkusyjnych (używając
takiego samego zestawu perkusyjnego, jakiego
wybrałeś przed nagrywaniem), albo zagrać partię
melodyczną używając partii Upper 1/2.
INNE OPCJE NAGRYWANIA (TRYB
SONG)
Istnieje możliwość zapisania trybu Song na
EM-20 (wtedy, gdy ikony INTRO, ORIGINAL
itp. nie są wyświetlone). Zrobienie tego oznacza,
że nie można korzystać z aranżera przy zapisie
melodii i/lub rytmicznego podkładu muzycznego.
Inną „wadą” jest to, że jeżeli naciśniesz przycisk
MODE [ARRANGER] po wybraniu trybu Song,
nie będziesz mógł nic nagrać na śladzie „A” i nic
nie zrobisz za pomocą lewej połowy klawiatury
(ponieważ aranżer nie może być użyty w trybie
Song). Nagrywanie (używając opcji „REC”) w
ustawieniu Song/Arranger prawdopodobnie nie
będzie przydatne. Taka możliwość jednak istnieje
i można z niej skorzystać. Tutaj przedstawiamy
listę sposobów „dystrybucji” śladów, ponieważ
operacje są podobne do trybów, w jakich pracuje
aranżer przy funkcji „Style”. Pamiętaj, że
funkcje start/stop związane z aranżerem (Sync
Start, Ending) dłużej są niedostępne.
32
1. Naciśnij przycisk [STYLE/SONG] i sprawdź
ŚLAD A („one shot”)
ŚLAD B (można zapisać,
kasując poprzedni zapis)
-Nic-
(dostępna tylko prawa połowa
klawiatury)
Upper1-i/lub-Upper2
-lub-M.Drums
ŚLAD A („one shot”)
ŚLAD B (można zapisać,
kasując poprzedni zapis)
Lower
Upper1-i/lub-Upper2
-lub-M.Drums
ŚLAD A („one shot”)
ŚLAD B (można zapisać,
kasując poprzedni zapis)
M.Drums
Upper1-i/lub-Upper2
-lub-M.Drums
ŚLAD A („one shot”)
ŚLAD B (można zapisać,
kasując poprzedni zapis)
Upper ½
Upper1-i/lub-Upper2
-lub-M.Drums
czy wyświetlacz zawiera komunikaty
REC/PLAY.
2. Wybierz pożądany tryb przez naciśnięcie
przycisków [ARRANGER], [ORGAN], lub
[M. DRUMS].
Pamiętaj, że tryb Whole Upper może być
wybrany przez wyłączenie ikon trybu
(ARRANGER, ORGAN, M. DRUMS), co jest
aktualnie wyświetlone.
1) Ślady w trybie Song/Arranger
2) Ślady w trybie Song/Organ
3) Ślady w trybie Song/M.Drums
4) Ślady w trybie Song/Whole Upper
Barwy dodane w partii Upper 1/2 przy użyciu
funkcji 2nd TRACK uzupełniają barwy nagrane
na śladzie „A”.
8.3. ZMIENIANIE TEMPA UTWORU
Możesz zmienić tempo utworu przy użyciu
przycisku TEMPO [-]/[+]. Robiąc to, tempo
będzie zmieniane , jeżeli utwór który grasz
zawiera komunikat zmiany tempa. Ponadto, za
każdym razem, gdy przeskakujesz z powrotem do
początku utworu korzystając z przycisku
ORIGINAL [│◄], zaprogramowane tempo
utworu zostanie ustawione.
9. FUNKCJE RÓŻNORDNE
9.1. UŻYWANIE GNIAZD
WYJŚCIOWYCH OUTPUT
Jeżeli chcesz możesz także nagrywać swoje
utwory (albo utwory rekordera) na kasetę, MD,
itd. Musisz połączyć gniazdko EM-20 OUTPUT
L/R z gniazdkiem REC IN zewnętrznego
urządzenia. Użyj standardowego kabla
1/4”phone. Można także połączyć gniazda
wyjściowe EM-20 ze sprzętem HiFi albo
klawiaturą wzmacniacza (np. firmy Roland KC500/300/100). Użycie wzmacniacza HiFi wymaga
wtyczki (gniazdka phono/RCA1/4”). Jeżeli
chcesz możesz także nabyć dwa kable PJ-1M
firmy Roland.
Uwaga: Przy podłączonym gniazdku OUTPUT,
nie wyłączaj systemu wzmacniającego EM-20.
9.2 FUNKCJE DLA CELÓW
EDUKACYJNYCH.
EM-20 wyposażony jest w dwie funkcje, które
mogą być przydatne dla nauczycieli muzyki, albo
dla tych którzy korzystają z EM-20 w szkole:
Uruchamianie lub wyłączanie funkcji DEMO
Funkcja DEMO może być wyłączona przez
naciśnięcie przycisku [DEMO]. Może to być
użyteczne w sytuacji, gdy EM-20 jest
wykorzystywany w szkole. Oto jak wyłączyć
funkcję DEMO:
1. Wyłącz EM-20
2. Przytrzymaj przycisk [DEMO], kiedy będziesz
włączał EM-20 z powrotem. Ustawienie to jest zapamiętywane, dlatego jeżeli
następnym razem będziesz chciał słuchać
utworów demonstracyjnych, będziesz musiał
powtórzyć powyższą procedurę.
Przerywanie pracy aranżera
Wykonując poniższe czynności, będziesz mieć
gwarancję, że aranżer nie rozpocznie i nie
zaprzestanie pracy.
1. Wyłącz EM-20
2. Przytrzymaj przycisk [STYLE/SONG], kiedy
będziesz włączał EM-20 z powrotem.
33
W tej chwili niemożliwe jest użycie aranżera przy
pomocy przycisków [START/STOP] lub funkcji
Sync Start.
Powtórz powyższą procedurę, kiedy będziesz
chciał używać aranżer ponownie.
Unieruchamianie aranżera i funkcji Demo
Trzecia opcja „edukacyjna” to wyłączenie obu
funkcji : aranżera i Demo za jednym razem:
1. Wyłącz EM-20
2. Przytrzymaj przycisk [START/STOP], kiedy
będziesz włączał EM-20 ponownie.
9.3 WIĘCEJ WIADOMOŚCI O FUNKCJI
STYLE PROGRESION
W tym momencie niemożliwe jest zatrzymanie i
uruchomienie odtwarzania aranżera i utworów
demonstracyjnych. Powtórz powyższą procedurę,
kiedy będziesz chciał ponownie używać aranżer i
funkcję Demo.
Uwaga: Możesz także przytrzymać [DEMO] lub
[STYLE/SONG] podczas włączania EM-20, aby
tylko stworzyć możliwości stworzenia funkcji
Demo albo aranżera.
Pole funkcji PROG/MORPH na wyświetlaczu
pozwala dokładnie poinformować o aktualnie
wybranym poziomie funkcji Style Progression.
Poziomy w przybliżeniu podzielone są na dwie
grupy (które zwykło się nazywać Advanced i Basic). Poziomy 4~6 reprezentują różne wersje z
grupy Advanced, a poziomy 1~3 z grupy Basic.
Najbardziej uderzające różnice (abstrahując, że
jedne instrumenty skracają inne dodają) będą
pomiędzy poziomem 3 (najbardziej kompletna
wersja Basic) i 4 (najprostsza wersja Advanced).
Ta zmiana może wymagać użycia całkiem
różnych wzorów odmian.
9.4 SZCZEGÓŁY O FUNKCJI STYLE
MORPHING
Wszelkich informacji dotyczących aktualnej
sytuacji funkcji Style Morphing w przejrzysty i
jasny sposób dostarcza wyświetlacz. Abstrahując
od możliwości używania stylu „A” lub „B”,
można wyróżnić 6 poziomów przekształceń
stylów. Bs=Bas, Dr=perkusja, Acc=partie
Zwróć uwagę na strzałki znajdujące się powyżej i
poniżej komunikatu PROG. Wskazują one, który
z przycisków STYLE MANIPULATOR należy
nacisnąć. Na przykład w przypadku wersji „6”
strzałka ▲ nie będzie wyświetlana, gdyż nie
istnieje już wyższy poziom tej funkcji.
Jest 6 kompleksowych poziomów, z których
można wybierać. Ostatnie ustawienie funkcji
Style Progression będzie zapisane w programie
User (zob. str. 34). Dlatego upewnij się, że
wybrałeś pożądany poziom funkcji Style
Progression przed zachowaniem ustawienia.
melodyczne akompaniamentu.
Rysunek z rozdziału 9.3 (patrz szare pole)
wykazuje, że te dwa systemy zwykle się łączą.
Uwaga: Kiedy wybierzesz nowy styl muzyczny
przy pomocy przycisku STYLE/USER PROGRAM,
funkcja Style Morphing jest dostępna tylko w
położeniu „A” („0” na powyższej ilustracji).
34
Ustawienia funkcji Style Morphing mogą jednak
być zapisane do programu User.
WYBIERANIE INNEGO STYLU „B”
Jak stwierdzono wcześniej, styl „B” jest
przygotowywany automatycznie, kiedy tylko
zostanie wybrany styl „A”, dlatego funkcja Style
Morphing jest gotowa wtedy, kiedy i ty jesteś
gotów.
Jeżeli nie odpowiada Ci gotowy zestaw barw
(albo jeśli chcesz poeksperymentować z innymi
stylami), przytrzymaj przycisk STYLE
MANIPULATOR [B] i wybierz pożądany styl
„B” używając przycisków numerycznych z bloku
przycisków. Taki wybór zostanie również
zapisany do programu User.
Zwróć uwagę na następującą zasadę przy
wyborze stylu „B”: Możesz wybrać tylko takie
style, które mają taką samą sygnaturę liczbową
jak styl „A”. Przykład: nie możesz przekształcić
walca (metrum 3/4) i 8-taktowego stylu (4/4).
9.5 MOŻLIWOŚCI USTAWIENIA
INNYCH PARAMETRÓW
MstrTune (Master Tune)
(415,.3~466,2 - Ustawienie fabryczne:440.0).
Parametr ten pozwala na zmianę wysokości
(stroju) brzmienia, co może być cechą przydatną
podczas akompaniowania wokalistom, czy gry z
instrumentami akustycznymi, jak również
podczas grania wraz z odtwarzaczem CD czy
magnetofonem.
W celu ustawienia wartości Master Tune, naciśnij
i przytrzymaj przycisk [KEYBOARD
VELOCITY], do momentu pojawienia się na
wyświetlaczu komunikatu MstrTune.
Przytrzymuj przycisk [KEYBOARD
VELOCITY] podczas ustawiania wymaganej
wartości za pomocą przycisku TEMPO [-]/[+].
ArrSplit (Arranger Split)
(48~84, Ustawienie fabryczne:60).
Wykorzystując możliwość edycji tego parametru,
możemy ustawić punkt podziału klawiatury dla
trybu aranżera. Dźwięk, który zaprogramujesz
jako Split point będzie najniższym możliwym do
zagrania dźwiękiem partii Upper 1/2. Zobacz
także na stronę 11 „Tryb Arranger”. Numer
powiązany jest z dźwiękiem. „60” jest powiązane
z dźwiękiem „C4” (jeden poniżej przycisku
[STYLE/SONG]).
Aby wyznaczyć punkt podziału klawiatury
aranżera, naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE
[ARRANGER] do momentu pojawienia się na
wyświetlaczu komunikatu ArrSplit. Przytrzymuj
przycisk [ARRANGER] podczas ustawiania
wymaganego punktu podziału klawiatury za pomocą przycisku TEMPO [-]/[+].
LWR Mem (Lower Chord Memory)
(On/Off, Ustawienie fabryczne: Off). Funkcja ta
zapamiętuje akordy, które grasz lewą ręką (tryb
Organ) i podtrzymuje granie barw
korespondujących, aż do momentu zagrania
innego akordu. W rzeczywistości, funkcja ta
działa jak pedał sustain, którego nie musisz
naciskać. Jeżeli chcesz użyć funkcję Hold dla
partii Lower (np. kiedy grasz muzykę organową),
włącz ją.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE
[ORGAN] do momentu pojawienia się na
wyświetlaczu komunikatu Lwr Mem.
Przytrzymuj przycisk [ORGAN] i jednocześnie
użyj przycisk TEMPO [-]/[+], aby wybrać „On”
lub „Off”.
10. PROGRAMY USER
EM-20 jest wyposażony w 8 programów User,
które pozwalają na gromadzenie prawie
wszystkich ustawień (lub rejestracji), które
zrobiłeś na płycie przedniej lub przez menu
parametrów.
10. 1 ZAPISYWANIE WŁASNYCH
USTAWIEŃ W PROGRAMIE USER
Dobrym pomysłem jest częste zapisywanie
ustawień, nawet jeśli jeszcze będziesz potem
potrzebował ich edycji. To pośrednie zachowanie
umożliwia powrót do poprzedniego ustawienia,
kiedy nie podoba Ci się ostatnia modyfikacja.
Zachowaj własne ustawienia po:
wyborze barw w partiach Realtime;
wyborze stylu, pierwszego podziału i po
Każde ustawienie można zachować. Jednak
należy pamiętać, iż każdą następną modyfikację
można anulować poprzez wybór wcześniej
zachowanej wersji.
1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk [USER
PROGRAM/WRITE
Na wyświetlaczu pojawi się teraz pytanie
potwierdzające tę komendę (Write?) poprzez
określony numer programu User
2. Naciśnij przycisk w numerycznym bloku
przycisków
Wyświetlacz zareaguje teraz pojawieniem się
komunikatu „Complete”, sygnalizując zapisanie
Twoich ustawień, które mogą być przywoływane.
Istnieje możliwość programowania kilku
programów User dla tego samego utworu. Wybór
programu User jest znacznie szybszy niż
wywołanie trybu parametru, modyfikowanie
ustawienia itd., podczas grania. Możesz zapisać
jeden program User dla pierwszej partii utworu,
inny dla partii środkowej i trzeci na zakończenie
partii. Zrobienie tego umożliwia na przykład
„granie” w statusie On/Off i głośnością partii
Realtime.
3. Zwolnij przycisk [USER
PROGRAM/WRITE].
UWAGI DOTYCZĄCE ZAPISYWANIA
PROGRAMÓW USER
Opuszczanie programu User
Naciśnij [USER PROGRAM], aby opuścić
program User.
Wybór trybów pracy
Tryby (Arranger, strona 11; Organ, strona 24; M.
Drums, str. 25; Whole Upper, strona 18) są także
zapamiętywane, kiedy zapisuje się program User.
Można również zmieniać pomiędzy trybami
Arranger (własny utwór) i Organ (dodać dowolne
wprowadzenie i zakończenie bez tła
aranżacyjnego) z odpowiednimi ustawieniami dla
obu. Ta procedura (lepsza niż np. przez
naciśnięcie przycisku MODE [ORGAN]), jest
jedyną gwarancją, że ustawienia których nie
chcesz zmieniać pozostaną niezmienione.
Znaczenie symbolu E po prawej stronie
numeru programu User
W niektórych przypadkach możesz napotkać
symbol E znajdujący się po prawej stronie
numeru programu User (zobacz przykład).
Oznacza to, że ostatni program User, który został
wybrany jest nadal w użyciu, ale aktualne
ustawienia dłużej nie będą współgrać z tamtymi
układami znajdującymi się w pamięci. Takie
zmiany mogą obejmować stan efektów pogłosu i
chorusa, zmienioną wartość Balance, itd.
Przed wyborem innego programu User lub
wyłączeniem EM-20, powinno się zapisać
ustawienia do programu User. W przeciwnym
razie zmiany zostaną stracone.
10.2 WYBÓR PROGRAMU USER
Pomimo tego, że program User, który został
wyszczególniony powyżej, jest już wybrany,
pokażemy jak w takiej sytuacji dokonać wyboru
innej pamięci. A oto co należy zrobić:
1. Naciśnij przycisk [USER
PROGRAM/WRITE]. Nie przytrzymuj tego
przycisku, gdyż włączy się procedura Write
(zobacz powyżej).
Miejsce na wyświetlaczu programu User
pokazuje teraz numer programu User, który został
wybrany jako ostatni, lub „Pr1” jeżeli program
User nie został jeszcze wybrany po włączeniu
EM-20. Ważną rzeczą, na którą należy zwrócić tu
uwagę jest symbol „E”.
Zwraca on uwagę na fakt, że EM-20 ciągle
stosuje ostatnie zmiany ręczne, które mogłeś
zrobić przed wyborem funkcji User Program.
Numer programu User oznacza, że „jest to
ostatnio wywołana pamięć”. Żadne z ustawień nie
jest na razie używane. Przez ponowne naciśnięcie
[USER PROGRAM/WRITE], możesz wyjść z
trybu programu User bez zmian w ustawieniach
ręcznych. To może być ważne, jeżeli miałeś
zamiar wpisać ustawienia i przypadkowo
nacisnąłeś zły przycisk (lub nie naciskałeś go
wystarczająco długo).
Aby w tej chwili wybrać program User...
2. Wciśnij przycisk numeryczny.
36
Uwaga: Po zmianie jakiegokolwiek ustawienia,
natychmiast pojawi się litera „E” na
wyświetlaczu.
3. Jeszcze raz naciśnij przycisk [USER
PROGRAM/WRITE], aby wyjść z trybu
programu User.
11. MIDI
Zewnętrzny instrument/komputer(połączenie z komputerem możliwe tylko za pomocą kabla MIDI/Joystick (dostępny w opcji))
Midi (Musical Instrument Digital Interface) to
skrót pierwotnie określający typ złącza
stosowanego w komunikacji między
elektronicznymi urządzeniami muzycznymi.
Kiedy grasz na klawiaturze EM-20 lub używasz
aranżera , przez gniazdo MIDI OUT są wysyłane
komunikaty MIDI. Jeżeli gniazdo to połączysz z
gniazdem MIDI IN innego instrumentu może on
grać te same dźwięki co EM-20.
MIDI oznacza także standard (język
programowania), który używany jest do
„tłumaczenia” różnych zdarzeń muzycznych na
cyfrowy język zrozumiały przez urządzenia
elektroniczne. Komunikaty MIDI mogą być
następnie przesyłane odpowiednimi kablami,
także urządzeniami innego typu (niezależnie od
producenta). Dzięki MIDI można np. podłączyć
EM-20 do komputera lub twardodyskowego
sekwensera.
Podłącz EM-20 w sposób pokazany na powyższej
ilustracji.
Kanały MIDI
Dzięki Midi, można przesyłać i odbierać
informacje jednocześnie na szesnastu kanałach,
co oznacza, że można sterować pracą 16
instrumentów. Większość współczesnych
instrumentów, tak jak EM-20, są określane jako
multitimbral, co oznacza, że poszczególne partie
akompaniamentu mogą mieć zaprogramowane
różne barwy. EM-20 jest wyposażony w aranżer
odtwarzający jednocześnie partie perkusji, basu i
sześciu partii akompaniamentu, w tym samym
czasie można wykorzystać także dwie partie
Realtime (Upper 1 i Upper 2).
Inne kontrolery, które mogą być użyte przy
graniu na EM-20 zawierają podłączenie MIDI do
instrumentów (TD-10, TD-7, TD-5, SPD-20,
Octapad II), można podłączyć gitarę portem
MIDI (GR-30, GR-1, GR-09, GI-10) jak zarówno
inne rodzaje kontrolerów „MIDI” (wind, MCR-8
fader unit).
Uwaga: Wszystkie partie EM-20 ustawione są
na odbiór komunikatów MIDI. Jeżeli jednak nie
reagują one właściwie na informacje w nich
zawarte, a wysyłane z zewnętrznego urządzenia
MIDI, należy sprawdzić czy odpowiednio zostały
podłączone gniazda MIDI OUT zewnętrznego
urządzenia i MIDI IN EM-20.
FUNKCJE MIDI
Chociaż istnieje możliwość ustawienia jednego
parametru MIDI, przyjrzyjmy się bliżej
zaprogramowanym fabrycznie parametrom, z
których będziesz potrzebował korzystać przy
podłączaniu EM-20 do innych instrumentów
MIDI, sekwenserów, itp.
Kanały odbiorcze (Rx) i transmisyjne (Tx)
Fabryczne przyporządkowanie kanałów
transmisji i odbioru jest takie same jak w innych
produktach firmy Roland i jest ono
standardowym ustawieniem respektowanym
przez instrumenty serii EM, E, G i RA.
Kanały NTA 1/2
NTA jest skrótem terminu „Note-to-Arranger”,
czyli, że dźwięki które grasz po lewej stronie
klawiatury służą automatycznemu aranżerowi do
rozpoznawania akordów. Komunikaty sterujące
NTA mogą być także odbierane przez MIDI.
Jeżeli chcesz, aby aranżer odbierał te informacje
musisz przesyłać je kanałami MIDI
przyporządkowanymi do funkcji NTA (z
Twojego komputera lub zewnętrznego
instrumentu MIDI do EM-20).
W rzeczywistości EM-20 ma dwa kanały
odbiorcze NTA, dzięki czemu może on być użyty
w czasie rzeczywistym jako moduł aranżacyjny,
zgodny z MIDI lub każdym innym instrumentem
37
MIDI posiadającym możliwość wysyłania
informacji na dwóch kanałach jednocześnie.
Można również wykorzystać dwa kanały NTA do
sterowania aranżera z dwóch zewnętrznych
klawiatur sterujących lub nożnej klawiatury
basowej PK-5.
Nie można wyróżnić kanału transmisyjnego dla
poziomu NTA. Informacje NTA nie są bowiem
wysyłane przez MIDI, ale bezpośrednio do partii
aranżera, gdzie można grać akompaniament
klawiszami po prawej stronie. Ponieważ dźwięki
wszystkich stylów muzycznych transmitowane są
poprzez MIDI, nie ma potrzeby wysyłania
dźwięków NTA oddzielnie.
Wartość ustawiona fabrycznie:14 (NTA1) i 15
(NTA2).
Style Channel (Kanał wyboru stylu)
Kanał ten , jak jego nazwa wskazuje służy do
odbioru lub transmisji informacji, decydujących o
zmianie stylu muzycznego. Ponieważ komunikaty
o dźwiękach nie są wykorzystywane i
rozpoznawane są komunikaty wyboru stylu,
funkcja ta wykorzystuje kanał MIDI używany
również do innych celów.
W EM-20 jest to kanał MIDI oznaczony jako
„10” (wykorzystywany również przez partię
aranżacji perkusyjnej).
Basic Ch (Kanał kontrolny)
Kanał kontrolny (basic) służy do transmisji /
odbioru informacji Program Change i Bank
Select odpowiadających wyborowi programów
User. Komunikaty te transmitowane i
otrzymywane są na kanale 13.
SYNCHRONIZATION (SYNCHRONIZACJA
MIDI)
Synchronizacja jest terminem, który oznacza ,że
jedno urządzenie (lub funkcja) jest ustawione na
włączenie i wyłączenie w tym samym czasie co
inne urządzenie (lub funkcja) i nastawione na to
samo tempo (BPM). Należy pamiętać, że
synchronizacja jest możliwa tylko wtedy, gdy
połączymy gniazdo MIDI OUT zewnętrznego
urządzenia z gniazdem MIDI IN EM-20 (mimo,
że można zrobić to w odwrotną stronę; w tym
przypadku, aby dowiedzieć się szczegółów
zobacz do instrukcji sekwensera).
Inne parametry mające związek z synchronizacją:
Clock Tx: transmisja komunikatów
synchronizacji MIDI;
Start/Stop: Opcja ta determinuje kwestię
wysyłania (lub nie) do innego instrumentu
komunikatów Start / Stop (komunikat kontynuacji
odtwarzania po zatrzymaniu).
Song Position Pointer: Rekorder EM-20
wysyła także komunikaty typu Song Position
Pointer, informujące urządzenie odbiorcze o
wyborze miary/taktu.
Local
Ustawienie (On) lub (Off) dla funkcji Local
podtrzymuje lub umożliwia przerwanie
wewnętrznego połączenia pomiędzy klawiaturą a
generatorem EM-20. fabryczne ustawienie (On)
oznacza, że granie na klawiaturze EM-20
powoduje generowanie odpowiednich dźwięków.
Ustawienie (Off) powoduje, że informacje MIDI
z klawiatury nie są przesyłane do generatorów
EM-20, a jedynie do odpowiedniego gniazda
MIDI OUT.
Z drugiej strony, ustawienie parametru Local na
Off oznacza, że klawiatura i rekorder nie sterują
pracą wewnętrznego generatora dźwięków.
Kiedy współpracujesz z zewnętrznym
sekwenserem wyposażonym w funkcję Soft Thru
(jego gniazda MIDI IN i MIDI OUT podłączone
są do sekwensera lub komputera), używaj EM-20
jako klawiatury sterującej. Jeżeli Local jest w pozycji Off unikniemy podwójnego odgrywania
dźwięków (raz przez dane pochodzące z sekcji
kontrolnej instrumentu, a drugi przez dane
przesyłane z sekwensera) zwane „MIDI loop”. W
przypadku pracy z sekwenserem, a przy
38
wyłączonej funkcji Local (Off) dane do
generatora będą przesyłane z sekwensera.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
[METRONOME].
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Local”
2. Użyj przycisków TEMPO [-]/[+], aby wybrać
„On” lub „Off”.
3. Zwolnij przycisk [METRONOME].
Uwaga: Ustawienia tego parametru nie są
zapamiętywane, kiedy wyłączysz EM-20.
12. PRZYWRACANIE
USTAWIEŃ POCZĄTKOWYCH
EM-20 (FABRYCZNYCH)
Po długotrwałej pracy z EM-20, możesz zechcieć
przywołać oryginalne, fabryczne ustawienia.
Pamiętaj, że pamięć rekordera stanie się pusta.
A oto jak przywrócić ustawienia początkowe
EM-20:
1. Wyłącz EM-20.
2. Przytrzymaj przycisk [USER
PROGRAM/WRITE] podczas
ponownego włączenia EM-20.
Komunikat „Factory!” poinformuje Cię, że
zostały przywrócone ustawienia początkowe.
13. DANE TECHNICZNE
Wiadomości ogólne
Klawiatura - dynamiczna, 61 klawiszy
Wyświetlacz - graficzny, podświetlany
Wzmacniacz - 2 x 7 W
Pamięci - 8 programów User
Tryby - Arranger, Whole Upper, Organ, M.
Drums.