1
Wydawca: PPH Brzóstowicz Marian
Oficjalny Przedstawiciel firmy Roland w Polsce
03-664 Warszawa, ul. Gibraltarska 4, tel/fax (0-22) 679-44-19, tel.(0-22) 678-95-12 e-mail:brzostowicz@warszawa.multinet.pl ; www.rolandus.com ; www.rolandcorp.com
Copyright©1999 ROLAND CORPORATION
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie całości lub fragmentów niniejszej publikacji bez pisemnej zgody PPH Brzóstowicz Marian jest zabronione
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WSTĘP
Dziękujemy za wybór i kupno Rolanda EM-20 Creative Keyboard. EM-20 należy do rodziny nowych typów klawiatur aranżacyjnych firmy Roland, które na nowo definiują instrumenty wyposażone w funkcję automatycznego akompaniamentu. Jednak najbardziej zdumiewającymi cechami są funkcje: Style Morphing oraz Style Progression dla rzeczywistych zmian uprzednio zaprogramowanych akompaniamentów. Oczywiście EM-20 oferuje Touch Controller, pierwszorzędnej jakości dźwięki, a także najlepsze z dostępnych style muzyczne.
Aby wydobyć jak najwięcej informacji o możliwościach, jakie posiada EM-20 oraz, aby zagwarantować sobie bezawaryjne użytkowanie, zalecamy sumienne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
Przed użyciem instrumentu, zalecamy uważne przeczytanie pozycji zatytułowanych „WAŻNE UWAGI I ZASADY BEZPIECZEŃSTWA”. Te pozycje dostarczą ważnych informacji dotyczących wykonywania stosownych czynności używając EM-20. Po przeczytaniu powinna być ona przechowywana w zasięgu ręki, jako odnośnik i pomoc w użytkowaniu urządzenia.
3
CHARAKTERYSTYKA
INSTRUMENTU
Touch Controller
Touch Controller jest nową funkcją do wykorzystania w grze „na żywo”, która umożliwia sterowanie kilkoma parametrami poprzez przesuwanie palcami po gumowym pasku.
Style Manipulator
możliwość wyboru spośród kilku barw dla tworzenia Twojej muzyki.
Ponadto, źródła dźwięków EM-20 dostosowano do General MIDI System Level 1 (w skrócie GM), jak też do GS Format firmy Roland.
64 style muzyczne
Funkcja |
Style |
Manipularor |
jest |
kombinacją |
EM-20 posiada w sumie 64 style muzyczne |
|||||||||||
stanowiące doskonały akompaniament do Twoich |
||||||||||||||||
dwóch funkcji: |
Style Morphing |
oraz |
Style |
|||||||||||||
solówek. Każdy styl muzyczny zawiera kilka |
||||||||||||||||
Progression znane z innych modeli keyboardów |
||||||||||||||||
„odmian”, |
które pozwolą Ci |
zmieniać |
||||||||||||||
serii EM. Funkcja |
Style |
Morphing |
pozwala na |
|||||||||||||
akompaniament. W połączeniu z funkcjami Style |
||||||||||||||||
stworzenie |
nowych |
stylów |
|
muzycznych |
||||||||||||
|
Manipulator, ogólna liczba paternów rytmicznych |
|||||||||||||||
(akompaniamentów) natychmiast po zastąpieniu |
||||||||||||||||
zacznie powiększa liczbę 64 akompaniamentów. |
||||||||||||||||
wybranej części akompaniamentu jednego stylu |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||
inną |
częścią, |
pochodzącą |
z |
innego |
stylu. |
Trzy tryby (modes) |
|
|
||||||||
Natomiast |
|
funkcja |
Style |
Progression |
pozwala |
|
|
|||||||||
|
W celu wzbogacenia możliwych do wykonania |
|||||||||||||||
uprościć, |
|
dodać |
lub |
opuścić |
|
część |
||||||||||
|
|
czynności, EM-20 umożliwia trzy tryby pracy: |
||||||||||||||
akompaniamentu z wybranego stylu muzycznego. |
||||||||||||||||
Arranger, Organ oraz M.Drums. Jest to możliwe |
||||||||||||||||
Ten |
intuicyjny |
sposób |
sterowania |
układami |
||||||||||||
poprzez |
naciśnięcie |
przycisków |
(wyżej |
|||||||||||||
akompaniamentu |
stanowi |
doskonałą pomoc w |
||||||||||||||
wymienionych), w ten sposób dostosowujesz |
||||||||||||||||
tworzeniu |
dobrej atmosfery |
dla |
muzyki, |
którą |
||||||||||||
EM-20 do swoich potrzeb w każdym momencie. |
||||||||||||||||
grasz. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wyświetlacz graficzny
EM-20 jest wyposażony w podświetlany od spodu wyświetlacz, który umożliwia zorientowanie się o bieżącym stanie instrumentu. Większość funkcji jest przedstawianych za pomocą prostych ikon, które dostarczają informacji „na pierwszy rzut oka” bez jakichkolwiek problemów.
8 programów użytkownika
Programy User są rodzajem pamięci, gdzie można zachowywać własne ustawienia. Obejmują one wybrane w danej chwili funkcje stylu, dźwięku, tempa, a także wiele innych parametrów. Poprzez naciśnięcie maksymalnie dwóch przycisków, istnieje możliwość całkowitego przekonfigurowania instrumentu.
354 barwy i 12 zestawów perkusyjnych
EM-20 posiada 354 doskonale brzmiące dźwięki, które pochodzą z „biblioteki” barw firmy Roland. W większości przypadków będziesz miał
4
SPIS TREŚCI |
|
WSTĘP: ..................................................................... |
3 |
WAŻNE UWAGI ...................................................... |
6 |
2. OPIS PŁYT............................................................ |
7 |
2.1. OPIS PŁYTY PRZEDNIEJ ............................. |
7 |
2.2 OPIS PŁYTY TYLNEJ..................................... |
9 |
3. PIERWSZE KROKI ............................................. |
9 |
3.1 USTAWIENIE EM-20 ...................................... |
9 |
ODTWARZANIE UTWORÓW |
|
DEMONSTRACYJNYCH ..................................... |
9 |
4. GRANIE Z AKOMPANIAMENTEM .............. |
10 |
4.1 PODSTAWOWE OPERACJE NA STYLACH |
|
MUZYCZNYCH .................................................. |
11 |
4.2. WYBÓR INNYCH ODMIAN ....................... |
12 |
4.3. WYBÓR INNYCH STYLÓW ....................... |
13 |
4.4 STYLE MANIPULATOR : STYLE |
|
PROGRESSION I STYLE MORPHING.............. |
14 |
STYLE PROGRESSION („orkiestrowy”) ........ |
14 |
STYLE MORPHING ........................................ |
14 |
4.5. INNE UŻYTECZNE FUNKCJE STYLI |
|
MUZYCZNYCH .................................................. |
15 |
BASS INVERSION .......................................... |
15 |
PROGRAM ONE TOUCH ............................... |
15 |
MELODY INTELIGENCE (INTEL) ............... |
15 |
METRONOM I TEMPO................................... |
16 |
RÓWNOWAGA GŁOŚNOŚCI I |
|
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE PARTII |
|
ARANŻERA..................................................... |
17 |
5. FUNKCJE PARTII UPPER............................... |
17 |
5.1 WYBIERANIE USTAWIENIA WHOLE |
|
UPPER .................................................................. |
18 |
5.2. WYBIERANIE PARTII UPPER 1 I/LUB 2 .. |
18 |
NAKŁADANIE SIĘ BARW PARTII UPPER 1 |
|
I/LUB 2 ............................................................. |
18 |
5.3. WYBÓR BARW DLA PARTII UPPER........ |
18 |
WARIACJE ...................................................... |
19 |
5.4 DYNAMIKA KLAWIATURY....................... |
19 |
5.5 TOUCH CONTROLLER................................ |
20 |
FUNKCJE TOUCH CONTROLLERA ............ |
20 |
5.6. PITCH SHIFT, MODULACJA I SUSTAIN.. 21 |
|
PRZYCISKI PITCH SHIFT/MODULATION . 21 |
|
PEDAŁ SUSTAIN ............................................ |
21 |
5.7. CHORUS I REVERB (POGŁOS) ................. |
21 |
5.8. TRANSPOZYCJA I PRZENIESIENIE |
|
OKTAWOWE....................................................... |
22 |
TRANSPOZYCJA ............................................ |
22 |
PRZENIESIENIE OKTAWOWE..................... |
23 |
5.9. RÓWNOWAŻENIE POZIOMÓW |
|
GŁOśNOśCI PARTII UPPER .............................. |
23 |
6. TRYB ORGANOWY „ORGAN” ...................... |
24 |
6.1 DOBIERANIE BARW .................................. |
24 |
DOBIERANIE BARW DLA PARTII UPPER . 24 |
|
DOBIERANIE BARW DLA PARTII LOWER 24 |
|
6.2 GRANIE Z AKOMPANIAMENTEM |
|
PERKUSYJNYM.................................................. |
24 |
6.3INNE FUNKCJE, KTÓRE MOŻNA UŻYĆ . 25
6.4REGULACJA GŁOŚNOŚCI W TRYBIE
ORGAN ................................................................ |
25 |
7. TRYB M. DRUMS .............................................. |
25 |
7.1. WYBIERANIE INNYCH ZESTAWÓW |
|
PERKUSYJNYCH (DRUM SETS)...................... |
25 |
GRANIE INNYCH DŹWIĘKÓW |
|
PERKUSYJNYCH ........................................... |
26 |
7.2. RÓWNOWAGA GŁOŚNOŚCI W TRYBIE M. |
|
DRUMS ................................................................ |
26 |
8. UŻYWANIE REKORDERA ............................ |
26 |
8.1. USUWANIE PIOSENEK Z PAMIĘCI |
|
WEWNĘTRZNEJ................................................. |
27 |
8.2. NAGRYWANIE WŁASNYCH UTWORÓW |
|
.............................................................................. |
27 |
NAGRYWANIE Z ARANŻEREM W TLE..... |
27 |
NAGRYWANIE MUZYKI ORGANOWEJ .... |
29 |
NAGRYWANIE MUZYKI FORTEPIANOWEJ |
|
.......................................................................... |
30 |
NAGRYWANIE PARTII PERKUSYJNYCH NA |
|
ŻYWO .............................................................. |
30 |
INNE OPCJE NAGRYWANIA (USTAWIENIA |
|
SONG) .............................................................. |
31 |
8.3. ZMIENIANIE TEMPA UTWORU ............... |
32 |
9. FUNKCJE RÓŻNORDNE................................. |
32 |
9.1. UŻYWANIE GNIAZD WYJśCIOWYCH .... |
32 |
9.2 FUNKCJE DLA CELÓW EDUKACYJNYCH. |
|
.............................................................................. |
32 |
9.3 WIĘCEJ WIADOMOŚCI O FUNKCJI STYLE |
|
PROGRESION ..................................................... |
33 |
9.4 SZCZEGÓŁY O FUNKCJI STYLE |
|
MORPHING ......................................................... |
33 |
WYBIERANIE INNEGO STYLU „B” ............ |
34 |
9.5 MOŻLIWOŚCI USTAWIENIA INNYCH |
|
PARAMETRÓW .................................................. |
34 |
MstrTune (Master Tune) ............................... |
34 |
ArrSplit (Arranger Split) ............................... |
34 |
LWR Mem (Lower Chord Memory)............. |
34 |
10. PROGRAMY USER......................................... |
34 |
10.1 ZAPISYWANIE WŁASNYCH USTAWIEŃ |
|
W PROGRAMIE USER ....................................... |
34 |
UWAGI DOTYCZĄCE ZAPISYWANIA |
|
PROGRAMÓW USER ..................................... |
35 |
10.2 WYBÓR PROGRAMU USER ..................... |
35 |
11. MIDI .................................................................. |
36 |
FUNKCJE MIDI............................................... |
36 |
SYNCHRONIZATION (SYNCHRONIZACJA |
|
MIDI) ................................................................ |
37 |
12. PRZYWRACANIE USTAWIEŃ |
|
POCZĄTKOWYCH EM-20 (FABRYCZNYCH) 38 |
|
13. DANE TECHNICZNE ..................................... |
38 |
5
1. WAŻNE UWAGI
ZASILANIE
Nie zasilaj instrumentu z tej samej fazy co urządzenia generujące zakłócenia sieciowe
(np. silniki lub systemy zmiennego oświetlenia);
Należy korzystać wyłącznie z fabrycznego zasilacza sieciowego typu ACJ. Korzystanie z innych zasilaczy może spowodować uszkodzenie instrumentu;
Przed połączeniem EM-20 z innymi urządzeniami wyłącz ich zasilanie, aby zabezpieczyć je przed uszkodzeniem lub nieprawidłowym działaniem.
UMIEJSCOWIENIE INSTRUMENTU
Nie umieszczaj instrumentu blisko wzmacniaczy lub innych urządzeń zawierających transformatory dużej mocy. Może to doprowadzić do powstawania przydźwięku sieci;
Instrument może zakłócać pracę radioodbiornika lub telewizora, jeżeli znajdują się one w sąsiedztwie EM-20.
Nie umieszczaj EM-20 w miejscach narażonych na działanie wysokiej temperatury (np. bezpośrednie promieniowanie słoneczne w zamkniętym samochodzie, grzejniki). Nadmierne ciepło może zdeformować instrument lub go odbarwić.
KONSERWACJA
Do codziennego czyszczenia instrumentu można używać suchej lub lekko zwilżonej wodą, miękkiej szmatki. Do usuwania zabrudzeń używaj łagodnych detergentów. Po ich zastosowaniu zawsze wytrzyj instrument do sucha;
Nigdy nie używaj do czyszczenia benzyny, alkoholu i rozpuszczalników. Może to spowodować odbarwienie lub deformację obudowy.
NAPRAWA I DANE
Bądź świadomy tego, iż wszelkie dane, jakie znajdują się w pamięci instrumentu mogą być stracone podczas przekazania instrumentu do naprawy. W pewnych przypadkach (np. kiedy obwód łączący się z pamięcią ulegnie uszkodzeniu), nie będzie istniała możliwość odzyskania danych. Firma Roland nie bierze odpowiedzialności za utracone dane.
DODATKOWE OSTRZEŻENIA
Bądź świadomy tego, że zawartość pamięci może być bezpowrotnie stracona jako rezultat przerwania sygnału, albo niewłaściwego używania instrumentu.
Używaj rozsądnej ilości przycisków, regulacji, podnośników/łączników podczas pracy z instrumentem. Niewłaściwe posługiwanie się może doprowadzić do przerwania sygnału.
Nigdy nie uderzaj i nie naciskaj wyświetlacza.
Podczas łączenia/rozłączania kabli chwytaj końcówkę, nigdy nie ciągnij za kabel. Dzięki temu unikniesz zniszczenia wewnętrznych elementów kabla.
Podczas używania instrumentu będzie następowało wydzielanie małej ilości ciepła. Jest to zupełnie normalne zjawisko.
Aby uniknąć zakłócania spokoju sąsiadom, spróbuj utrzymać nasilenie głosu na rozsądnym poziomie. Możesz użyć słuchawek, a wtedy nie będziesz musiał martwić się o to czy sprawiasz kłopot (zwłaszcza późno w nocy).
Jeżeli chcesz transportować instrument, zrób to w opakowaniu, w którym go nabyłeś. W przeciwnym razie użyj podobnej obudowy. Chroń instrument przed uderzeniami i wstrząsami.
6
2. OPIS PŁYT
2.1. OPIS PŁYTY PRZEDNIEJ
1. Touch Controller (Manuał wstęgowy)
Touch Controller pozwala sterować różnymi aspektami pracy EM-20 poprzez proste przesuwanie palcem po gumowym pasku.
2. Przycisk DEMO
Naciśnij ten przycisk, gdy chcesz wysłuchać utwory demonstracyjne EM-20 (patrz strona 9).
3. Przycisk ASSIGN
Naciśnij ten przycisk, gdy chcesz przyporządkować określoną funkcję do Touch
Controllera.
4. Przycisk METRONOME
Przycisk włączający i wyłączający metronom.
Podobnie jak wszystkie przyciski oznaczone napisem „DATA”, przytrzymanie go przez czas dłuższy niż 1 sekunda powoduje wywołanie parametru, który możesz ustawić (w tym miejscu jest to parametr „Local”).
5. Przycisk MODULATION.
Naciśnij ten przycisk, aby dodać efekt vibrato do granych dźwięków.
6. Przycisk PITCH SHIFT
Naciśnij przycisk ◄ w celu tymczasowego obniżenia wysokości odtwarzanego dźwięku, lub przycisk ► w celu tymczasowego podwyższenia wysokości odtwarzanego dźwięku. Podobnie jak w przypadku przycisku MODULATION, nie powodują żadnych zmian w oddziaływaniu na partie aranżera lub utworu.
7. Przycisk REVERB
Przyciskiem tym włącza się lub wyłącza cyfrowe efekty pogłosu. Zastosowanie tego przycisku
ma miejsce we wszystkich sekcjach EM-20.
8. Przycisk CHORUS
Przyciskiem tym włączamy i wyłączamy cyfrowe efekty chorusa. Można go użyć w przypadku wszystkich sekcji EM-20.
9. Przycisk BASS INVERSION
Użyj tego przycisku ilekroć chcesz sterować brzmieniami granymi przy pomocy automatycznego akompaniamentu basowego.
10. Przycisk TRANSPOSE
Przycisk służy do transponowania brzmienia w krokach półtonowych (strona 22).
11. Przyciski VOLUME ▲▼
Reguluje poziom głośności EM-20. Większą „wytworność” równowagi głosowej można uzyskać poprzez użycie przycisku BALANCE.
12. Przyciski BALANCE
Użyj tych przycisków w celu zmiany poziomu głośności dla odpowiedniej sekcji, albo wyłącz go całkowicie (patrz strona 17).
13. Przycisk STYLE/SONG
Przycisk ten umożliwia wybór funkcji przycisków znajdujących się po jego prawej stronie (INTRO, ORGINAL, itd.) i w ten sposób wyszczególnić czy przyciski te użyte są do wyboru odmian stylów muzycznych („STYLE”), czy też wpływają na działanie rekordera („SONG”). Funkcje pracy przycisku STYLE/SONG pokazywane są w dolnej części wyświetlacza.
7
14.Przyciski kontrolne STYLE/SONG
Pozwalają uruchomić, zatrzymać, itp. aranżer lub rekorder EM-20.
15.Przyciski STYLE MANIPULATOR Przyciski te umożliwiają zmieniać w czasie rzeczywistym złożoność aktualnie wybranego stylu muzycznego (Style Progression) oraz stworzenie „miksu” dwóch wybranych stylów muzycznych (Style Morphing). Rezultatem tej operacji może okazać się sytuacja, że aktualnie wybrany akompaniament wykorzystuje sekwencje melodyczne stylu A oraz zestawy perkusyjne stylu B. Istnieje 6 poziomów funkcji
Style Morphing.
16.Przycisk STYLE.
Naciśnij ten przycisk gdy chcesz wykorzystać numeryczny blok klawiszy wywołujący style muzyczne (patrz ilustracja poniżej).
17. Przycisk ONE TOUCH.
Naciśnij ten przycisk gdy chcesz wykorzystać numeryczny blok klawiszy (patrz ilustracja poniżej), wywołujący programy One Touch.. Pamięć programu One Touch posiada kilka ustawień uzupełniających aktualnie wybrany styl muzyczny.
18.Przyciski Tone A/B & VARIATION.
Naciśnij przycisk [A/B], aby użyć numeryczny blok klawiszy (patrz poniżej) do wywołania barwy oraz do określenia pożądanej grupy barw (A lub B). Przycisk [VARIATION] umożliwia wywołanie wariacyjnej odmiany barwy (patrz strona 19).
19.Przycisk USER PROGRAM/WRITE
Naciśnij ten przycisk gdy chcesz wywołać program użytkownika (zestawy zarejestrowane przez użytkownika). Naciśnij i przytrzymaj go, aby zapisać do programu użytkownika aktualne ustawienia na panelu i parametrów.
20.Numeryczny blok klawiszy.
Blok numeryczny wykorzystywany jest do wywoływania barw dla partii klawiaturowych, stylów muzycznych, pamięci One Touch oraz programów użytkownika. Przyporządkowanie funkcji do tych przycisków zależy od tego, który z następujących przycisków naciśnięty był jako ostatni: [STYLE], [ONE TOUCH], Tone [A/B], lub [USER PROGRAM].
21. Przycisk KEYBOARD VELOCITY
Naciśnij ten przycisk aby włączyć lub wyłączyć dynamikę klawiatury EM-20.
22. Przycisk MODE
Przycisk ten pozwala na specyfikację, z jaką chcesz pracować na EM-20: jako instrument z automatycznymi akompaniamentami (aranżer), jako instrument o dwóch dźwiękach organowych, jeden związany z barwami basowymi (organy), lub wykorzystywać klawiaturę jak zestaw perkusyjny.
23. Przycisk INTELL/LAYER
Naciśnij przycisk w celu automatycznego dodania harmonii głosu do Twojej melodii (INTELL), albo dodania drugiej barwy podczas grania melodii prawej ręki. (LAYER).
24. Przycisk UPPER 1/2
Przycisk pozwala na wybór pomiędzy barwami Upper 1 i 2 podczas grania. Można użyć go do pytań i odpowiedzi dla typów partii solowych.
25. Przycisk SYNC START
Przycisk ten umożliwia włączenie i wyłączenie funkcji SYNC START. Kiedy funkcja jest włączona, możesz rozpocząć odtwarzanie z ustawienia Arranger (lub nagrywania) poprzez naciśnięcie jednokrotne lub wielokrotne z lewej strony podziału klawiatury.
26. Przycisk REC/2nd TRACK
Przycisk ten umożliwia włączenie funkcji zapisu EM-20. W niektórych przypadkach, można go zastosować w celu uaktywnienia funkcji 2nd
TRACK, która służy do ponownego nagrywania partii granych w czasie rzeczywistym.
27. Przycisk TEMPO -/+
Przycisk ten pozwala zmniejszać lub zwiększać tempo dla akompaniamentu lub odtwarzania rekordera. Naciśnij je jednocześnie, aby powrócić do poprzedniej wartości tempa.
8
2.2 OPIS PŁYTY TYLNEJ
1. Gniazdo MIDI OUT/IN
Służy do połączenia gniazda MIDI OUT w EM20 z gniazdem MIDI IN w komputerze (lub instrumentu MIDI), w celu przenoszenia danych MIDI z EM-20 do komputera, lub zewnętrznego instrumentu MIDI. Połącz gniazdo MIDI IN EM20 z gniazdem MIDI OUT w komputerze, w celu otrzymania danych z komputera.
2. Gniazdo SUSTAIN FOOTSWITCH
Jest to miejsce, w którym możesz podłączyć opcjonalne pedały podtrzymywania dźwięku, które grasz prawą ręką : DP-2, DP-6, BOSS FS5U.
3. Gniazdo OUTPUT (R, L/MONO)
Połącz to gniazdo z wejściem sprzętu HiFi lub ze wzmacniaczem klawiatury, jeżeli uważasz, że EM-20 nie posiada wystarczającej mocy. Jeżeli posiadasz wzmacniacz mono, upewnij się, że użyłeś gniazda L/MONO.
Możesz również podłączyć te gniazda do wejść magnetofonu kasetowego, rekordera itp., w celu nagrywania swojej muzyki.
4.Wyłącznik zasilania [POWER]. Przyciskiem tym włączasz i wyłączasz instrument.
5.Gniazdo DC IN
Miejsce podłączenia zasilacza ACO/ACJ znajdującego się w wyposażeniu instrumentu.
Upewnij się, czy używasz właściwego zasilacza ACO/ACJ, w który wyposażony jest Twój EM20. Inny zasilacz może spowodować uszkodzenie
Twojego keyboardu.
6. Gniazda słuchawkowe.
Jest to miejsce, w którym można podłączyć dwie pary słuchawek stereo (w opcji). Podczas ich podłączenia wyłączasz wzmacniacz i głośniki.
3. PIERWSZE KROKI
3.1 USTAWIENIE EM-20
Pierwszą czynnością, jaką powinieneś wykonać jest podłączenie instrumentu do sieci.
1.Rozpakuj EM-20 i umieść go na stałej powierzchni.
2.Podłącz kabel zasilacza do gniazda DC IN w
EM-20, a drugi jego koniec do sieci.
3.Wciśnij przycisk [POWER] (panel tylny), aby włączyć EM-20
3.2ODTWARZANIE UTWORÓW DEMONSTRACYJNYCH
EM-20 wyposażony jest w 8 utworów przedstawiających możliwości barwowe (Tone demos) i w 8 możliwości akompaniamentu (Style demos). Te pierwsze pokazują zdumiewającą jakość barw, podczas gdy możliwości akompaniamentowe ukazują ogólne wrażenie, jakie pozostawia po sobie jakość odtwarzanych akompaniamentów EM-20.
1. Naciśnij przycisk [DEMO]
Ikona [DEMO] znajduje się nisko z lewej strony wyświetlacza i jest podkreślona za pomocą obramowania, a wyświetlacz zawiera komunikat „Demo All”.
9
Możesz wykonać jedną z następujących czynności:
a)Naciśnij przycisk [START/STOP]. To spowoduje odtwarzanie utworów
demonstracyjnych przedstawiających możliwości barwowe typu „Tone”, następnie utworów przedstawiających możliwości akompaniamentu typu „Style”, później jeszcze raz typu „Tone” itd. Metoda ta pozwala na odsłuchanie wszystkich 16 utworów demonstracyjnych po kolei.
b)Aby odtworzyć utwory demonstracyjne typu „Tone” (na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Demo Tne”):
Naciśnij przycisk Tone [A/B]
naciśnij przycisk numeryczny (1~8). Każdy z przycisków zawiera inny utwór demonstracyjny prezentujący barwy instrumentu.
naciśnij przycisk [START/STOP], aby rozpocząć odtwarzanie.
c)Aby odtworzyć utwory demonstracyjne typu „Style” (na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Demo St 1”).
Naciśnij przycisk [STYLE]
naciśnij przycisk numeryczny (1~8). Każdy z przycisków zawiera inny utwór demonstracyjny prezentujący style instrumentu.
naciśnij przycisk [START/STOP], aby rozpocząć odtwarzanie.
2.Jeśli to konieczne wyreguluj poziom głośności EM-20 za pomocą przycisków VOLUME ▲▼.
Aby zakończyć odtwarzanie utworu (ów) demonstracyjnych naciśnij przycisk
[START/STOP].
Uwaga: Utwory demonstracyjne są przeznaczone do prywatnego użytku, a zostały opracowane przez Roland Europe przy współpracy z muzykami Luigi Bruti i Roberto Lanciotti.
3.Naciśnij ponownie przycisk [DEMO], aby wyłączyć funkcję demo
Jeśli na wyświetlaczu nadal jest napis „DemoAll”, należy jeszcze raz nacisnąć przycisk
[DEMO].
4.GRANIE Z
AKOMPANIAMENTEM
Teraz, kiedy już poznałeś możliwości EM-20, zapewne chciałbyś je wypróbować. Zanim jednak to zrobisz, pozwól nam krótko przedstawić cztery ustawienia EM-20.
UWAGA GENERALNA
EM-20 może być użyty na cztery sposoby. A oto nazwy tych trybów („modes”)
Arranger mode - Tryb ten jest wybierany, kiedy EM-20 jest włączany. Aby wybrać go później naciśnij przycisk MODE [ARRANGER]. Tutaj właśnie masz możliwość kontrolowania klawiszy automatycznego akompaniamentu („Music Styles”) za pomocą lewej ręki i grania melodii prawą ręką.
W trybie tym, klawiatura EM-20 jest podzielona na dwie części. Klawisze w lewej części klawiatury są wykorzystywane przez aranżer do określania klawiszy akompaniamentu. Prawa strona klawiatury pozwala na granie melodii do akompaniamentu. Aby to zrobić możesz użyć
10
jedną, albo nawet dwóch barw. Te „barwy” są nazywane partiami Upper (1 i 2).
Klawisz, w miejscu gdzie występuje podział, jest nazywany „split point”. Na początku jest to barwa „C4” (C jest najniższą barwą połówki klawiatury Upper). Można to zmienić jeśli chcesz (patrz strona 34).
Whole Upper mode - W tym trybie możesz grać jeden dźwięk używając 61 klawiszy. Jest to użyteczne np. w przypadku partii fortepianowych. Istnieje także możliwość gry dwóch barw jednocześnie (funkcja, która na to pozwala to funkcja Layer) (zobacz na stronie 18).
Organ mode - Jak sama nazwa wskazuje, tryb ten jest używany w przypadku muzyki organowej. Aby wybrać ten tryb naciśnij przycisk MODE [ORGAN]. W tym przypadku możesz grać melodię prawą ręką i dodawać akordy lewą. Jeżeli chcesz możesz lewą ręką nie tylko grać akordy, ale także barwy basowe oparte na akordach.
M. Drums mode - W tym trybie każdy klawisz klawiatury jest oznaczony inną barwą perkusyjną. Aby wybrać ten tryb użyj przycisku MODE [M. DRUMS] (zobacz na stronie 25).
TRYB ARRANGER
Funkcja grania z automatycznym akompaniamentem jest nazwana „Arranger”. Aranżer używa nagranych wcześniej muzycznych fraz zwanych „Divisions” („odmianami”), które posiadają linie akompaniamentowe dla danego rodzaju muzyki. Nazwa „Music Styles” (style muzyczne) odwołuje się właśnie do tej kolekcji odmian akompaniamentów. Każda odmiana składa się z następujących elementów:
partia perkusyjna akompaniamentu (A. Drum)
partia basowa akompaniamentu (A. Bass)
linie melodyczne akompaniamentu (Acomp)
4.1 PODSTAWOWE OPERACJE NA STYLACH MUZYCZNYCH
1.Zwróć uwagę na wyświetlacz czy pojawia się ikona (zlokalizowanie „obramówki” nie ma w tym momencie żadnego znaczenia)
2.Jeżeli ustawienie aranżera nie jest jeszcze wybrane, naciśnij przycisk MODE
[ARRANGER].
Ikona [ARRANGER] już się pojawiła mniej więcej w środkowej części wyświetlacza. Wokół komunikatu pojawi się obramowanie, które sygnalizuje, że dana funkcja będzie włączona. Ikona „SYNC START” pojawi się w dolnym prawym rogu wyświetlacza. Komunikat Sync Start oznacza, że aranżer rozpocznie odtwarzanie stylów muzycznych w momencie, kiedy zostanie zagrana barwa lub akord lewą ręką.
Komunikat o barwie jest także otoczony obramowaniem. Jeśli obramowanie występuje wokół np. „ORGINAL”, to oznacza, że pierwszą frazą „Division”, która będzie użyta jest tzw. „Orginal” (zobacz także poniżej).
3.Wybierz dźwięk z prawej strony klawisza C4 (C poniżej przycisku [STYLE/SONG]), aby rozpocząć odtwarzanie automatycznego akompaniamentu.
To co teraz słyszysz jest odmianą akompaniamentową Original, jedną z 27 stylów „16B Pop3”, który został wybrany po włączeniu
EM-20.
Można rozpocząć odtwarzanie aranżera poprzez naciśnięcie przycisku [START/STOP]. W tym przypadku powinno się nacisnąć [SYNC START], aby wyłączyć funkcję o tej samej nazwie.
Uwaga: Nie ma potrzeby przytrzymywania barw czy akordów, które grasz lewą ręką. Możesz zwolnić klawisze zaraz po określeniu nowych klawiszy
4.Zagraj różne barwy lub akordy z lewej strony od klawisza C4.
Po tej czynności aranżer ciągle gra ten sam akompaniament, ale innymi klawiszami. To jest
właśnie to, cała partia akompaniamentu
11
(wyłączając partie perkusyjne) śledzi informacje o barwie, której dostarczasz poprzez naciskanie klawiszy z lewej strony „split point”.
EM-20 posiada uproszczony system palcowy, który pozwala na granie jednej barwy dla brzmienia głównego akordu, dwie barwy dla drugorzędnego akordu i trzy lub cztery dla wszystkich innych akordów.
Uwaga: Jeżeli nie grasz akordów lewą ręką i włączysz aranżer poprzez naciśnięcie przycisku [START/STOP], grane będą tylko akompaniamenty perkusyjne wybranego stylu muzycznego.
5. Teraz naciśnij przycisk [VARIATION] Przycisk ten pozwala wybrać inny wzór akompaniamentu, którego ikona teraz otoczona jest obwódką. Operacja ta jest zazwyczaj bardziej pracochłonna i może obejmować nawet inne partie akompaniamentu.
6. Jeżeli chcesz możesz dodać melodie poprzez granie na prawej części („Upper”) klawiatury. Sekcja, która kontroluje grę prawą ręką jest nazywana „Upper 1 part”. Partia Upper 1 aktualnie używa Piano1wP (A111) Tone (spójrz na górny lewy róg wyświetlacza).
Uwaga: Aby zdobyć więcej informacji o barwach zobacz na stronę 17
TEMPO
7. Jeżeli tempo jest za szybkie lub za wolne, użyj przycisku TEMPO [-]/[+], aby to zmienić.
Aby zdobyć więcej informacji sięgnij do pozycji „Metronome i Tempo” na stronie 16.
Uwaga : Aby powrócić do poprzednio używanego tempa stylu muzycznego, naciśnij jednocześnie [+] i [-].
8. Naciśnij przycisk [START/STOP] aby zaprzestać ponownego odtwarzania.
Jeżeli chcesz możesz jeszcze raz włączyć funkcję SYNC START, co spowoduje, że aranżer będzie działał za każdym razem po naciśnięciu klawisza z lewej strony klawiatury.
4.2. WYBÓR INNYCH ODMIAN
Jak dotąd wspomnieliśmy o dwóch odmianach akompaniamentowych: Orginal i Variation. Są one podstawą wzorów akompaniamentów wybranego stylu muzycznego. Inne odmiany, są przeciwieństwem do Orginal i Variations, które są powtarzane tak długo jak pozostawisz jako bieżący akompaniament, albo do momentu wyboru innych odmian. Pozostałe odmiany są grane tylko raz.
WPROWADZENIE
Jeżeli chcesz możesz rozpocząć piosenkę używając wstępów z Intro
1.Naciśnij przycisk [INTRO]. Komunikat „intro” zostanie otoczony obwódką.
2.Rozpocznij odtwarzanie aranżera jednym z następujących sposobów:
Zagraj jakąś barwę lub akord na lewej części klawiatury w celu dokonania specyfikacji wysokości dźwięku Music Style, i następnie naciśnij [START/STOP]; albo
Uaktywnij funkcję [SYNC START] i zgraj barwę (lub akord) na lewej części klawiatury, aby rozpocząć odtwarzanie
aranżera.
Uwaga: Nie graj akordów, jeżeli Intro jest aktywne. Większość Intro zawiera już zmiany akordów. Granie innych akordów podczas, gdy Intro jest aktywne może doprowadzić do nieprzewidzianych rezultatów.
3.Gdy Intro jest już uaktywnione, można wybrać odmianę przez naciśnięcie [ORGINAL] lub [VARIATION]
Pod koniec Intro, aranżer zostanie przełączony do tej odmiany.
Uwaga: Długość Intro zależy od wybranego stylu muzycznego (zazwyczaj 2~8 bar)
12