This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Ð Reorient or relocate the receiving antenna.
Ð Increase the separation between the equipment and receiver.
Ð Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Ð Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userÕs
authority to operate the equipment.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numŽrique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matŽriel brouilleur du Canada.
For C.A. US (Proposition 65
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For the U.K.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
NEUTRAL
LIVE
For the USA
)
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
BK-3
Backing Keyboard
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
Owner’s Manual
Thank you and congratulations on your choice of the Roland BK-3 Backing Keyboard.
To ensure that you obtain the maximum enjoyment and take full advantage of the BK-3’s functionality, please read this
owner’s manual carefully.
About This Manual
You should rst read the chapter “Before you start using the BK-3” (p. 14). It explains how to connect the AC adaptor and
turn on the power. This Owner’s Manual explains everything, from the BK-3’s basic operations to more advanced functions.
Conventions Used in This Manual
Text enclosed in square brackets [ ] indicates the name of a button or knob. Example: the [MENU] button.
Reference pages are indicated by (p. **).
The following symbols are used.
NOTE
MEMO
TIPS
This indicates an important note; be sure to read it.
This indicates a memo regarding the setting or function; read it as desired.
This indicates a useful hint for operation; read it as necessary.
* The explanations in this manual include illustrations that depict what should typically be shown by the display. Note,
however, that your unit may incorporate a newer, enhanced version of the system (e.g., include newer sounds), so what you
actually see in the display may not always match what appears in the manual.
Before using this instrument, carefully read “Using the Unit Safely” (p. 4) and “Important Notes” (p. 6).
Those sections provide information concerning the proper operation of the BK-3. Additionally, in order to feel assured that you
have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, the manual should be read in its entirety. The manual
should be saved and kept on hand as a convenient reference
Roland and GS are either registered trademarks or trademarks of Roland Corporation in the United States and/or other countries.
1. Using the Unit Safely
About WARNING and CAUTION Notices
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of death or severe injury
should the unit be used improperly.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic animals
or pets.
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
WARNING
Do not disassemble or modify by yourself
Do not open (or modify in any way) the
unit or its AC adaptor.
Do not repair or replace parts by yourself
Do not attempt to repair the unit, or
replace parts within it (except when this
manual provides specic instructions
directing you to do so). Refer all servicing
to your retailer, the nearest Roland
Service Center, or an authorized Roland
distributor, as listed on the “Information”
page.
Do not use or store in the following types of
locations
• Subject to temperature extremes (e.g.,
direct sunlight in an enclosed vehicle,
near a heating duct, on top of heatgenerating equipment); or are
• Damp (e.g., baths, washrooms, on wet
oors); or are
• Exposed to steam or smoke; or are
• Subject to salt exposure; or are
• Humid; or are
• Exposed to rain; or are
• Dusty or sandy; or are
• Subject to high levels of vibration and
shakiness.
Do not place in an unstable location
Make sure you always have the unit
placed so it is level and sure to remain
stable. Never place it on stands that could
wobble, or on inclined surfaces.
Use only the included AC adaptor and the correct
voltage
Be sure to use only the AC adaptor
included with the unit. Also, make sure
the line voltage at the installation matches
the input voltage specied on the AC
adaptor’s body. Other AC adaptors may
use a dierent polarity, or be designed
for a dierent voltage, so their use could
result in damage, malfunction, or electric
shock.
Use only the included power cord
Use only the attached power-supply cord.
Also, the included power cord must not be
used with any other device.
Do not bend the power cord or place heavy objects
on it
Do not excessively twist or bend the
power cord, nor place heavy objects on it.
Doing so can damage the cord, producing
severed elements and short circuits.
Damaged cords are re and shock hazards!
Avoid extended use at high volume
This unit, either alone or in combination
with an amplier and headphones or
speakers, may be capable of producing
sound levels that could cause permanent
hearing loss. Do not operate for a long
period of time at a high volume level, or
at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing
in the ears, you should immediately stop
using the unit, and consult an audiologist.
Don’t allow foreign objects or liquids to enter unit;
never place containers with liquid on unit
Do not place containers containing
liquid (e.g., a glass of water) on this
product. Never allow foreign objects (e.g.,
ammable objects, coins, wires) or liquids
(e.g., water or juice) to enter this product.
Doing so may cause short circuits, faulty
operation, or other malfunctions.
Adults must provide supervision in places where
children are present
When using the unit in locations where
children are present, be careful so no
mishandling of the unit can take place. An
adult should always be on hand to provide
supervision and guidance.
Do not drop or subject to strong impact
Protect the unit from strong impact.
(Do not drop it!)
About the Symbols
The symbol alerts the user to important instructions or
warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the triangle. In
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be
carried out (are forbidden). The specific thing that must
not be done is indicated by the design contained within
the circle. In the case of the symbol at left, it means that
the unit must never be disassembled.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In the
case of the symbol at left, it means that the power-cord
plug must be unplugged from the outlet.
WARNING
WARNING
Turn o the unit if an abnormality or malfunction
occurs
Immediately turn the unit o, remove the
AC adaptor from the outlet, and request
servicing by your retailer, the nearest
Roland Service Center, or an authorized
Roland distributor, as listed on the
“Information” page when:
• The AC adaptor, the power-supply cord,
or the plug has been damaged; or
• If smoke or unusual odor occurs; or
• Objects have fallen into, or liquid has
been spilled onto the unit; or
• The unit has been exposed to rain (or
otherwise has become wet); or
• The unit does not appear to operate
normally or exhibits a marked change in
performance.
Do not share an outlet with an unreasonable
number of other devices
Do not force the unit’s power-supply cord
to share an outlet with an unreasonable
number of other devices. Be especially
careful when using extension cords—the
total power used by all devices you have
connected to the extension cord’s outlet
must never exceed the power rating
(watts/amperes) for the extension cord.
Excessive loads can cause the insulation
on the cord to heat up and eventually
melt through.
Do not use overseas
Before using the unit in a foreign country,
consult with your retailer, the nearest
Roland Service Center, or an authorized
Roland distributor, as listed on the
“Information” page.
4
CAUTION
Place in a well ventilated location
The unit and the AC adaptor should be
located so their location or position does
not interfere with their proper ventilation.
Grasp the plug when connecting or disconnecting
the AC adaptor
Always grasp only the plug on the AC
adaptor cord when plugging into, or
unplugging from, an outlet or this unit.
Periodically clean the AC adaptor’s plug
At regular intervals, you should unplug
the AC adaptor and clean it by using
a dry cloth to wipe all dust and other
accumulations away from its prongs.
Also, disconnect the power plug from
the power outlet whenever the unit is to
remain unused for an extended period of
time. Any accumulation of dust between
the power plug and the power outlet can
result in poor insulation and lead to re.
Manage cables for safety
Try to prevent cords and cables from
becoming entangled. Also, all cords and
cables should be placed so they are out of
the reach of children.
Avoid climbing on top of the unit, or placing heavy
objects on it
Never climb on top of, nor place heavy
objects on the unit.
Do not connect or disconnect the AC adaptor with
wet hands
Never handle the AC adaptor or its plugs
with wet hands when plugging into, or
unplugging from, an outlet or this unit.
Disconnect everything before moving the unit
Before moving the unit, disconnect the
AC adaptor and all cords coming from
external devices.
Unplug the AC adaptor from the outlet before
cleaning
Before cleaning the unit, turn it o and
unplug the AC adaptor from the outlet
(p. 16).
If there is a possibility of lightning strike, disconnect
the AC adaptor from the outlet
Whenever you suspect the possibility of
lightning in your area, disconnect the AC
adaptor from the outlet.
5
2. Important Notes
In addition to the items listed under “Using the unit safely” on p. 4, please read and observe the following:
Power Supply
• Do not connect this unit to same electrical outlet
that is being used by an electrical appliance that
is controlled by an inverter or a motor (such as a
refrigerator, washing machine, microwave oven, or
air conditioner). Depending on the way in which
the electrical appliance is used, power supply noise
may cause this unit to malfunction or may produce
audible noise. If it is not practical to use a separate
electrical outlet, connect a power supply noise lter
between this unit and the electrical outlet.
• The AC adaptor will begin to generate heat after
long hours of consecutive use. This is normal, and is
not a cause for concern.
• To prevent malfunction and equipment failure,
always make sure to turn o the power on all your
equipment before you make any connections.
• With the factory settings, the BK-3 will
automatically be switched o 30 minutes after you
stop playing or operating the unit. If you don’t want
the unit to turn o automatically, change the “AUTO
OFF” setting to “OFF” as described on p. 52.
NOTE
The settings you were editing will be lost when the
unit is turned o. If you want to keep your settings,
you must save your settings before turning the
unit o.
Placement
• Using the unit near power ampliers (or other
equipment containing large power transformers)
may induce hum. To alleviate the problem, change
the orientation of this unit; or move it farther away
from the source of interference.
• This device may interfere with radio and television
reception. Do not use this device in the vicinity of
such receivers.
• Noise may be produced if wireless communications
devices, such as cell phones, are operated in the
vicinity of this unit. Such noise could occur when
receiving or initiating a call, or while conversing.
Should you experience such problems, you should
relocate such wireless devices so they are at a
greater distance from this unit, or switch them o.
• Do not expose the unit to direct sunlight, place
it near devices that radiate heat, leave it inside
an enclosed vehicle, or otherwise subject it to
temperature extremes. Excessive heat can deform
or discolor the unit.
• When moved from one location to another where
the temperature and/or humidity is very dierent,
water droplets (condensation) may form inside
the unit. Damage or malfunction may result if you
attempt to use the unit in this condition. Therefore,
before using the unit, you must allow it to stand
for several hours, until the condensation has
completely evaporated.
• Do not allow objects to remain on top of the
keyboard. This can be the cause of malfunction,
such as keys ceasing to produce sound.
• Depending on the material and temperature of the
surface on which you place the unit, its rubber feet
may discolor or mar the surface.
You can place a piece of felt or cloth under the
rubber feet to prevent this from happening. If you
do so, please make sure that the unit will not slip or
move accidentally.
• Do not put anything that contains water on this
unit. Also, avoid the use of insecticides, perfumes,
alcohol, nail polish, spray cans, etc., near the unit.
Swiftly wipe away any liquid that spills on the unit
using a dry, soft cloth.
Maintenance
• For everyday cleaning wipe the unit with a soft,
dry cloth or one that has been slightly dampened
with water. To remove stubborn dirt, use a cloth
impregnated with a mild, non-abrasive detergent.
Afterwards, be sure to wipe the unit thoroughly
with a soft, dry cloth.
• Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of
any kind, to avoid the possibility of discoloration
and/or deformation.
Additional Precautions
• Unfortunately, it may be impossible to restore the
contents of data that was stored on a USB memory
once it has been lost. Roland Europe assumes no
liability concerning such loss of data.
• Use a reasonable amount of care when using the
unit’s buttons, sliders, or other controls; and when
using its jacks and connectors. Rough handling can
lead to malfunctions.
• Never strike or apply strong pressure to the display.
• When disconnecting all cables, grasp the connector
itself—never pull on the cable. This way you will
avoid causing shorts, or damage to the cable’s
internal elements.
• To avoid disturbing others nearby, try to keep the
unit’s volume at reasonable levels. You may prefer
to use headphones, so you do not need to be
concerned about those around you.
• When you need to transport the unit, package it
in the box (including padding) that it came in, if
possible. Otherwise, you will need to use equivalent
packaging materials.
• Do not apply undue force to the music stand while
it is in use.
Storage devices that can be connected
to the BK-3’s USB MEMORY port
• The BK-3 allows you to connect commercially
available USB Flash memory. You can purchase
such devices at a computer store, a digital camera
dealer, etc.
• Though external hard disks with a capacity in
excess of 2TB can be used, please bear in mind that
the BK-3 can manage a maximum of 2TB. (FAT-32
formatted storage devices can be used right away.)
• Use USB memory sold by Roland (M-UF-series).
We cannot guarantee operation if any other USB
memory is used.
Before using external USB storage
devices
• Carefully insert the USB memory all the way in—
until it is rmly in place.
• USB memories are constructed using precision
components; handle the storage devices carefully,
paying particular note to the following.
• To prevent damage to the USB memory from
static electricity, be sure to discharge any static
electricity from your own body before handling
the cards.
• Do not touch or allow metal to come into
contact with the contact portion of the USB
memory.
• Do not bend, drop, or subject cards to strong
shock or vibration.
• Do not keep cards in direct sunlight, in closed
vehicles, or other such locations.
• Do not allow USB memories to become wet.
• Do not disassemble or modify the USB memory.
• Never touch the terminals of the USB memory. Also,
avoid getting the terminals dirty.
• When connecting a USB memory, position it
horizontally with the BK-3’s USB MEMORY port
and insert it without using excessive force. The
USB MEMORY port may be damaged if you use
excessive force when inserting a USB memory.
• Do not connect or disconnect a USB drive while it
is being rear from, or written to (i.e., while the USB
ash access indicator blinks).
• Do not insert anything other than a USB memory
(e.g., wire, coins, other types of device) into the USB
MEMORY port. Doing so will damage the BK-3’s USB
MEMORY port.
• Never connect your USB memory to the BK-3 via a
USB hub.
• Do not connect or disconnect a USB drive while it
is being rear from, or written to (i.e., while the USB
ash access indicator blinks).
Liability and copyright
• Recording, duplication, distribution, sale, lease,
performance, or broadcast of copyrighted material
(musical works, visual works, broadcasts, live
performances, etc.) belonging to a third party in
part or in whole without the permission of the
copyright owner is forbidden by law.
• Do not use this unit for purposes that could
infringe on a copyright held by a third party. Roland
assumes no responsibility whatsoever with regard
to any infringements of third-party copyrights
arising through your use of this unit.
• Company names and product names mentioned
in this document are trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
• MPEG Layer-3 audio compression technology
is licensed from Fraunhofer IIS Corporation and
THOMSON Multimedia Corporation.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) refers to a
patent portfolio concerned with microprocessor
architecture, which was developed by Technology
Properties Limited (TPL). Roland has licensed this
technology from the TPL group.
6
3. Look at What you Can Do!
Play the Keyboard
Play using various sounds
This keyboard contains a wide variety tones (sounds).
You can freely select and perform using these tones.
Play with accompaniment
The BK-3 can supply a wide variety of
accompaniments (rhythm) for the music you play.
You can also play back rhythms located in your USB
memory.
Select tones that match the atmosphere of the
current rhythm (One Touch)
There are four One Touch memories per rhythm.
Favorite tones
Using this function, you can create a list of 10
frequently used sounds and recall them instantly.
p. 19
p. 22
p. 26
Play Songs
Organize your performance
Create your performance list
To prepare sets of Performance memories for any
event like weddings, parties, anniversaries, etc.
p. 36
Convenient Functions
Working with the Music Assistant
It is a collection of registrations for given songs that
select the most appropriate rhythm and sounds for
the Keyboard parts.
Transpose the key of the keyboard, Rhythm or
Song
This function allows you to transpose BK-3’s pitch in
semi-tone steps.
Change the octave
This function allows you to transpose the Upper and
Lower (UPP, LWR) real-time parts up or down in octave
steps.
p. 36
p. 34
p. 34
Play a song
This unit can play songs in audio (wave or mp3) and
SMF format directly by your USB memory.
Mute tracks or cancel the melody
You can mute tracks of songs (SMF) and rhythms and
attenuate the vocal part at the center of stereo image
(“Center Cancel”) of an audio le (WAV or mp3).
Sing a song with the lyrics
BK-3’s display can show the lyrics of Standard MIDI
Files or mp3 songs you load.
Record Songs
Record your performance
You can record your performance as audio data.
p. 28
p. 30
p. 43
p. 41
To practice in keeping a consistent tempo
(Metronome)
You can perform while the metronome sounds.
You can set the Volume, Tempo, Time Signature and
Count In.
p. 35
Smf/Rhythm edit Functions
Makeup Tools for Rhythm or Song
To edit the selected rhythm or SMF song (Standard
MIDI File) without paying too much attention to the
underlying parameters.
p. 53
Wireless LAN Functions
Ad-Hoc and WPS connection
By inserting the wireless USB Adapter (WNA1100-RL;
sold separately) into the BK-3’s USB MEMORY port,
you’ll be able to use wireless compatible applications
(such as the “Air Recorder” iPhone app).
p. 62
Energy-Ecient Design
The power will turn o after a specied time has elapsed
When thirty minutes have elapsed since you last played or operated the BK-3, the power will turn o automatically.
* If you don’t want the power to turn o automatically, change the “Auto O ” setting (p. 52).
p. 16
7
Contents
1. Using the Unit Safely ........................................4
2. Important Notes ............................................6
3. Look at What you Can Do! ...................................7
24. Index ....................................................72
9
4. Panel Description
Left Front Panel
1
1
Pitch Bend/Modulation lever
You can raise or lower the pitch by moving this lever to the left
or right. Push the lever away from yourself to apply modulation
(normally vibrato) to the sound.
2
VOLUME knob
Use this knob to set BK-3’s global output volume (all signals
transmitted to the speakers and PHONES/OUTPUT sockets).
3
RHYTHM FAMILY buttons
These buttons are used to select the family of the next rhythm you
want to use. Pressing one of these buttons calls up a list of all rhythms
contained in the selected family. Pressing and holding this button
locks the currently selected rhythm (p. 39).
4
TAP TEMPO button
Pressing this button several times allows you to change the current
rhythm or song tempo to the value calculated from the speed at
which the button is pressed.
5
TEMPO buttons
These buttons can be used to decrease or increase the tempo of the
currently selected rhythm or song. Pressing them together recalls the
rhythm or song stored tempo value.
MEMO
You can also use the [TAP TEMPO] button to set the desired tempo
6
SYNC START button
This button is used to activate or switch o the BK-3’s Sync Start or
Sync Stop function. If it is on, rhythm playback can be started or
stopped by simply playing a note or chord on the keyboard. (p. 22).
While a song le is selected, this button stops playback.
7
BALANCE buttons
These buttons allow you to set the balance between the rhythms and
songs (BACKING) and the real-time parts (KEYBOARD).
2
3
789
8
BASS INV button
This button is used to switch the Bass Inversion function on and o (p.
23).Press and hold it while pressing the [AUTO FILL IN] button you
will activate/deactivate the Visual Control (p. 61).
9
AUTO FILL IN button
This button is used to activate the Auto Fill-In function, which causes
a transition to be played before selecting the new rhythm variation
(which is selected with the VARIATION buttons). Press and hold it
while pressing the [BASS INV] button you will activate/deactivate the
Visual Control (p.61).
10
VARIATION 1/2/3/4 buttons
These buttons are used to select a rhythm “Variation”, i.e. a simpler or
more complex arrangement of the selected rhythm. When a song is
selected the MARK buttons (Variation3/4) allow you to set and use
playback loops. See “Loop function (MARK A/B)” (p. 30).
11
INTRO button
When you activate this button, rhythm playback starts with a musical
introduction whose complexity depends on which VARIATION button
currently lights (there are four dierent introductions per rhythm).
After selecting a song le, this button allows you to rewind.
12
ENDING button
When you activate this button, rhythm playback stops with a musical
ending whose complexity depends on which VARIATION button
currently lights (there are four dierent ending phrases per rhythm).
After selecting a song le, this button allows you to fast-forward.
13
START/STOP button
This button allows you to start and stop rhythm playback. If you select
a song, it starts and temporarily stops (pause) song playback.
4
5
10111213
6
10
Right Front Panel
151617 1819 202122 23
14
24 252627 28293031 32
Right Front Panel
33
14
Display
This display shows information related to your operation.
15
Cursor and value buttons
These buttons can be used to move the cursor in the display, to
select parameters and to set values.
16
ENTER/SELECT/DESELECT button
Press this button to conrm your selection or deselection of the
display item where the cursor is.
17
PERFORMANCE LIST button
This button calls up the Performance List (p. 36).
18
PERFORMANCE WRITE button
The main function of this button is to save Performance settings.
Depending on the selected display page, it can also be used to save
Rhythms, Songs and One Touch.
19
KEY button
This button calls up BK-3’s transposition function. Its settings can
be applied to rhythms, Songs and the 2 real-time parts (UPP, LWR).
If the button indicator doesn’t light, the rhythm, Songs and the 2
real-time parts use their normal pitch.
Pressing and holding this button locks the key (p. 39).
20
TRACK MUTE/CENTER CANCEL button
This button lets you mute the accompaniment parts of the selected
rhythm, so that only the bass and drum parts are played back. It
also lets you mute the melody part of the selected MIDI File, or
attenuate the vocal part at the center of an audio le (WAV or mp3),
allowing you to sing or play that part yourself.
Pressing and holding this button calls up a display page where you
can select the Standard MIDI File or rhythm part(s) that you don’t
want to hear.
21
METRONOME button
Switches the metronome on/o. If you hold down this button, a
screen will appear in which you can make settings, such as the time
signature and volume of the metronome (p. 35).
22
USB MEMORY button
Press this button to call up a list of the les stored in the USB
memory connected to BK-3‘s USB MEMORY port.
23
AUDIO REC button
This button is used to start audio recording of your performance.
This function records everything the BK-3 transmits to its
PHONES/OUTPUT sockets (audio signals you play back and audio
versions of the MIDI parts you control) (p. 41).
24
MENU button
This button allows you to open BK-3’s menu page where you can
view and select all available functions.
Press it together with the [EXIT] button to listen to BK-3’s demo
songs.
25
EXIT button
This button is used to return to a higher menu level.
Press and hold it to return to BK-3’s main display page.
26
ONE TOUCH button
This button is used to enable the recall of One Touch memories.
Pressing and holding it calls up a display page where you can edit
and save One Touch memories.
MEMO
Use the TONE buttons [1]~[4] to select or deselect a One Touch memory
(p. 26).
11
Panel Description
27
KEYBOARD SPLIT button
This button allows you to split the keyboard in two halves: the
left half is then used to provide the Rhythm function with chord
information, while the right half allows you to play melodies with
Upper (UPP) part (p.19). If the dual function is active ([DUAL]
button lights) the left half of the keyboard plays the Lower (LWR)
part too.
Pressing and holding this button calls up a display page where you
can select the split parameters.
Simultaneously pressing this button and [KEYBOARD DUAL] button
(without holding them) opens the display page where you can set
the volume of the Upper and Lower parts.
28
KEYBOARD DUAL button
Lets you play the Upper (UPP) and Lower (LWR) part
simultaneously. (p. 19)
Pressing and holding this button calls up a display page where you
can change the tone of the Lower part.
Simultaneously pressing this button and [KEYBOARD SPLIT] button
(without holding them) opens the display page where you can set
the volume of the Upper and Lower parts.
29
OCTAVE buttons
These buttons allow you to transpose the current selected part
(UPP, LWR) up or down in octave steps.
30
MELODY INTELL button
This buttons is used to add an automatic countermelody (second
or third voice) to your solos or melodies.
Pressing and holding it calls up a display page where you can view
the “Melody Intelligent” parameter.
31
FAVORITE button
Press this button if you want to use the [TONE] buttons to recall
your favorite sounds (p. 21).
32
NUMERIC button
Press this button if you want to use the [TONE] buttons to enter
numeric values (p. 20).
33
TONE buttons (Tone selection)/[0]~[9] (numeric buttons)
These buttons allow you to select Tones by category (p. 19).
You can also use them to input numeric values. To do so, rst
activate the [NUMERIC] button.
Pressing and holding any of these buttons locks the Tone (p. 39).
Rear Panel
1
POWER switch
Turns the power on/o (p. 16).
With the factory settings BK-3’s power will automatically be
switched o 30 minutes after you stop playing or operating the
BK-3.
If BK-3’s power has been turned o automatically, you can use the
[POWER] switch to turn the BK-3 back on. If you don’t want the
power to turn o automatically, set the “Auto O” parameter to
“OFF” (p. 52).
2
DC IN socket
Connect the supplied PSB-1U AC adapter here (p. 14).
3
PEDAL HOLD/SWITCH
Connect a separately available pedal switch (Roland DP-series), a
separately available foot switch (BOSS FS-5U).
4
MIDI IN & OUT sockets
You can connect MIDI devices to these sockets (p. 15).
7654321
5
PHONE/OUTPUT
This socket allows you to connect an optional headphone (Roland
RH-series) or connect the BK-3 to an external audio equipment.
For more information see “Connecting Headphones and External
Audio Equipment” (p. 14).
NOTE
When you use the PHONES/OUTPUT jack to connect
keyboard amplier, stereo system, or other stereo
audio device, you can activate the internal speakers by
“Speaker Mode” parameter (p. 51).
6
USB COMPUTER port
Use a USB cable to connect the BK-3 to your computer via this
connector (p. 15).
7
USB MEMORY port
Connect an optional USB memory here.
12
NOTE
* Carefully insert the USB memory all the way in-until it is rmly in place.
* Use USB memory sold by Roland. We cannot guarantee operation if any
another USB memory is used.
* Roland does not recommend using USB hubs, irrespective of whether they
are active or passive. Please connect only one USB memory to this port.
5. Shortcut List
Pressing and holding the following buttons (or button combinations) allows you to directly jump to a related parameter page, which is faster than selecting
the page in question via BK-3’s menu. Some of these buttons activate a lock function (p. 39).
Press an holdFunction
Pressing and holding one of the RHYTHM FAMILY
buttons locks the rhythm so as to keep it from
changing when you select another Performance
memory or Music Assistant.
Pressing and holding one of the TONE buttons
locks the Tone so as to keep it from changing when
you select another Performance memory or Music
Assistant.
Locks the tempo or Key setting to keep it from
changing when you select another Performance
memory or Music Assistant.
Open the “Metronome” page allowing you to specify
when and how the metronome should sound.
Opens the “Rhythm Track Mute” or “Song Track Mute”
page.
After activating record standby mode (the indicator
ashes), pressing and holding this button will cancel
that mode (use it if you don’t want to record after
all).
Takes you back to the main page, no matter where
you currently are.
Opens the “One Touch Edit” page.
• [SPLIT] button opens the “Split page.
• [DUAL] button opens the display page that shows
which the current Tone for the lower part is.
• [SPLIT] + [DUAL] buttons: simultaneously pressing
them (without holding them) opens the display
page where you can set the volume of the Upper
and Lower parts.
+
+
Opens the “Melody Intelligence” page.
Open the list of Favorite Tones.
NOTE
Press these buttons simultaneously, without holding
them.
To memorize the sound selected to the associated
favorite memory number [0]~[9], press and hold
the [Favorite] button and one of the TONE buttons
[0]~[9].
13
6. Before You Start Using BK-3
Connecting the AC Adaptor
1. Turn the [VOLUME] knob all the way to the left to
minimize the volume.
2. Connect the included power cord to the AC adapter.
The indicator will light once you plug the AC adaptor into a wall
outlet.
Place the AC adapter so that the side with the indicator (see
illustration) faces upwards and the side with textual information
faces downwards.
NOTE
Depending on your region, the included power cord may dier
from the one shown above.
3. Connect the AC adaptor to BK-3’s DC IN jack.
AC Adapter
Indicator
Power cord
to an AC outlet
Connecting Headphones and
External Audio Equipment
You can connect the PHONES/OUTPUT jack to a set of Headphones as well
as keyboard amplier, stereo system, or other stereo audio device.
The internal speakers are automatically shut o when a plug is inserted
into this jack.
NOTE
When you use the PHONES/OUTPUT jack to connect keyboard
amplier, stereo system, or other stereo audio device, you can
activate the internal speakers by “Speaker Mode” parameter (p.
51).
1. Turn the [VOLUME] knob all the way to the left to
minimize the volume.
2. Connect the BK-3’s PHONES/OUTPUT jack to the set of
headphones or to the inputs of your external audio
device.
4. Plug the power cord into a power outlet.
The indicator will light once you plug the AC adaptor into a wall
outlet
NOTE
Be sure to use only the AC adaptor supplied with the unit
(PSB-1U). Also, make sure the line voltage at the installation
matches the input voltage specied on the AC adapter body.
Other AC adapters may use a dierent polarity, or be designed
for a dierent voltage, so their use could result in damage,
malfunction, or electric shock.
NOTE
If you won’t be using the BK-3 for an extended period of time,
disconnect the power cord from the electrical outlet.
3. Use the BK-3s [VOLUME] knob to adjust the volume.
Cautions when using headphones
• To prevent damage to the cord’s internal conductors, avoid rough
handling. When using headphones, mainly try to handle either the
plug or the headset.
• Your headphones may be damaged if the volume of a device is
already turned up when you plug them in. Minimize the volume
before you plug in the headphones.
• Excessive input will not only damage your hearing, but may also
strain the headphones. Please enjoy music at a reasonable volume.
NOTE
To prevent malfunction and equipment failure, always turn
down the volume and turn o all units before making any
connections.
14
Connecting a MIDI Device
The BK-3 can transmit and receive performance data when connected to
an external MIDI device, which enables the two devices to control each
other’s performance.
What is MIDI?
MIDI, short for “Musical Instrument Digital Interface,” was developed
as a universal standard for the exchange of performance data
among electronic musical instruments and computers.
The BK-3 is equipped with MIDI connectors to let it exchange
performance data with external devices. These connectors can be
used to connect the unit to an external device for even greater
versatility.
Connecting a MIDI Device
2. Refer to the Roland website for system requirements.
Roland website: http://www.roland.com/ As an
alternative, you can connect the BK-3s MIDI OUT and MIDI
IN sockets to a MIDI interface and connect the latter to
your computer.
Connection example
If you use a MIDI cable to connect this unit’s MIDI OUT connector to the
MIDI IN connector of your external MIDI sound module, you’ll be able to
produce sound on the external MIDI sound module by playing this unit’s
keyboard. As necessary, set the external MIDI sound module’s receive
channel to match this unit’s MIDI transmit channel.
Playing the BK-3’s sounds from your MIDI sequencer
BK-3MIDI sound module/
sequencer
Using the BK-3 to play your MIDI sound module
MIDI channels
MIDI provides sixteen channels, numbered 1~16. Even if two MIDI devices
are connected, you won’t be able to select or play sounds on the other
device unless both devices are set to the same MIDI channel.
The BK-3 is capable of receiving on all channels, 1~16.
NOTE
Before making connections with other devices, you must turn
down the volume of all devices and turn o the power to avoid
malfunctions or speaker damage.
If the computer doesn’t ‘see’ the BK-3
Normally, you don’t need to install a driver in order to connect the BK-3 to
your computer. However, if some problem occurs, or if the performance is
poor, using the Roland original driver may solve the problem.
For details on downloading and installing the Roland original driver, refer
to the Roland website:
http://www.roland.com/
Specify the USB driver you want to use, and then install the driver. For
details, refer to “USB Driver” (p. 52).
NOTE
• To avoid the risk of malfunction and/or damage to external
speakers, always turn the volume all the way down and switch o
the power on all devices before you make any connections.
• Only MIDI data can be transmitted and received via USB. Audio data
for a song recorded on the BK-3cannot be transmitted or received.
• Switch on the power to the BK-3 before you start up the MIDI
application on your computer. Never turn the BK-3’s power on/o
while your MIDI application is running.
Connecting an Optional Footswitch
or Hold Pedal
The BK-3 provides a PEDAL HOLD/SWITCH jack to which you can connect
an optional footswitch (Roland DP-series or BOSS FS-5U).
Connecting the BK-3 to Your
Computer
If you use a USB cable (commercially available) to connect the COMPUTER
port located on the BK-3’s rear panel to the USB port of your computer,
you’ll be able to do the following things:
• Use the BK-3 as a sound module.
• By transferring MIDI data between the BK-3 and your sequencer
software, you’ll be able to enjoy a wide range of possibilities for music
production and editing.
1. Use a standard USB cable (AgB-type connectors,
commercially available) to connect the BK-3 to your
computer as shown below.
You can select the function that the footswitch should perform (p. 52).
By default, the footswitch will control the “Hold” function.
15
Before You Start Using BK-3
Installing the Music Rest
1. Install the music rest as shown in the illustration.
NOTE
When moving the BK-3, be sure to remove the music rest as a
safety precaution.
NOTE
Do not apply excessive force to the music rest.
NOTE
The music rest is not designed to accept the placement of
laptops or other heavy objects.
2. Press the [POWER] switch to turn on the power.
On
O
The power will turn on, an opening message will appear in the
BK-3’s screen, and then the main page will appear.
After a brief interval, the BK-3 will be ready to produce sound.
3. Use the [VOLUME] knob to adjust the volume.
NOTE
This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval
(a few seconds) after power up is required before the unit will
operate normally.
Turning the Power On/O
Once everything is properly connected, be sure to follow the procedure
below to turn on their power. See “6. Before You Start Using BK-3” (p. 14).
If you turn on equipment in the wrong order, you risk causing malfunction
or equipment failure.
Turning the Power On
1. Turn the [VOLUME] knob all the way to the left to
minimize the volume
NOTE
Before turning the BK-3 on/o, always be sure to turn the
volume down. Even with the volume turned down, you might
hear some sound when switching the BK-3 on/o.
However, this is normal and does not indicate a malfunction.
Turning the Power O
1. Turn the [VOLUME] knob all the way to the left to
minimize the volume.
NOTE
Never switch o the BK-3 while playback or recording is running
or while data are being read from, or written to, an external USB
memory.
2. Press the BK-3’s [POWER] switch.
The display will go dark and the power will turn o.
NOTE
If you need to turn o the power completely, rst turn o the
[POWER] switch, then unplug the power cord from the power
outlet. Refer to “Connecting the AC Adaptor” (p. 14).
If you don’t want the power to turn o
automatically, turn the “Auto O” setting o !
With the factory settings, the unit’s power will automatically be switched o 30 minutes after you stop playing or
operating the unit.
Shortly before the BK-3 shuts down automatically, the display
starts counting down the seconds. If you want to keep using
the BK-3 at this stage, press any button. When the BK-3 is
turned o by the “Auto O” function, the [POWER] button’s
position doesn’t change, which means that you need to press it
once, wait a few seconds, then press it again to switch the BK-3
back on.
If you don’t want the power to turn o automatically, change
the “Auto O” setting to “OFF” as described on p. 52.
16
NOTE
When the BK-3 has been switched o by “Auto O” , you need
to press the [POWER] button, wait a few seconds, then press the
button again to switch the BK-3 back on. (Do not switch it on
too quickly.)
Adjusting the Sound Volume
Demo of the BK-3
Your BK-3 contains a demo that introduces all of its highlights. It might be
a good idea to try it out now. The demo is self-explanatory, so we’ll just
show you how to start and stop it.
Adjusting the Sound Volume
Here’s how to adjust the volume of your keyboard playing or the playback
volume of an internal song.
If headphones are connected, use the [Volume] knob to adjust the
headphone volume.
1. Turn the [Volume] knob to adjust the overall volume.
Adjust the volume while you play the keyboard to produce sound.
Turning the knob toward the right will increase the volume, and
turning it toward the left will decrease the volume.
1. Simultaneously press the [MENU] and [EXIT] buttons.
Playback starts automatically with the demo song.
2. Press the [EXIT] button to leave the demo function.
NOTE
No data for the music that is played back will be output from
MIDI OUT.
NOTE
All rights reserved. Unauthorized use of this material for
purposes other than private, personal enjoyment is a violation
of applicable laws.
Volume balance between the
backing and the real-time parts
If the rhythm accompaniment or song is too loud or too soft with
respect to the real-time parts you are using, you can change the
balance with the [BACKING] and [KEYBOARD] buttons:
When the [BACKING] or [KEYBOARD] button is pressed, the
“BALANCE” pop-up window appears, showing the current setting:
After about 3 seconds, the pop-up window disappears again.
Press the [BACKING] and [KEYBOARD] buttons together to center
the volume balance.
17
7. Basic Operation of the BK-3
About the Display and Cursor
Operation
This section introduces the information that appear on the main page in
BK-3’s display and how to navigate the menu.
Main page
Name of the selected
Current measure
or remaining time
Selected or linked
le type: stl, SMF,
WAV, mp3
Lock status eld
Real-time part
eld: UPP, LWR.
rhythm (or loaded
le)
Selected soundsName of the last
Moving Between Windows and Setting
Parameter Values
Using the following buttons you can navigate the menu, select the setting
you want to change and change it:
Time signature Tempo setting or time
chord you played
stretching
Current “Key”
setting
Wireless icon
Octave settings
of the Upper and
Lower parts.
One Touch memory
indication
This page allows you to select the function group that contains the
setting you want to change.
NOTE
In some cases, the [MENU] button may recall a special edit menu
window instead of a main menu page.
2. Press the [UP] or [DOWN] button to select the entry of the
desired function group.
For this example, we will select “Global”.
3. Press the [ENTER] button to go to the “Global” function
group.
The display changes to:
On this display page, “Display Contrast”, “Tuning” and other entries
can be changed directly. Other entries provide access to additional
display pages.
4. Press the [UP] or [DOWN] button to move the cursor to the
parameter whose value you want to change. For example
“Display Contrast”.
5. Press the [ENTER] button to select the parameter.
The setting eld of the selected parameter is displayed in reverse.
TIPS
You can change value without selecting or deselecting the
parameter ([ENTER] button) but using the [INC] or [DEC] buttons
directly.
Here is an example of how to do it.
1. Press [MENU] button.
The display changes to:
6. Use the [INC] or [DEC] button to change the value.
7. Press the [ENTER] button again to deselect the eld.
18
8. Playing the BK-3’s Real-Time Parts
Your BK-3 contains two real-time parts: Upper (UPP) and Lower (LWR). You
can assign the desired sounds (or “Tones”) to each part.
Selecting Tones and Playing the
Keyboard (Upper Part)
In BK-3 the sounds you can assign to the parts are called “Tones”. The BK-3
allows you to assign any of the available Tones to any of the two real-time
parts. Tone selection always applies to the part (UPP or LWR) whose eld is
currently displayed in reverse. The BK-3 has ten tone buttons.
1. Press a TONE buttons [0]~[9] to select the instrumental
sound that you want to play.
The following screen appears.
5. If you need select a Tone of another family, press another
Tone button and repeat the step 3.
6. Press [EXIT] to leave the Tone selection page.
Selecting Tones and Play Two Voices
Simultaneously (Dual)
1. Press and hold the [DUAL] button.
The following screen appears.
The sound selected for the Lower part is displayed in reverse.
2. Press the [INC] or [DEC] button to select the desired Tone
in the list.
MEMO
Tones can also be selected by simply pressing the [NUMERIC]
key and entering their number (p. 20).
3. You can also use the [UP] or [DOWN] button to move the
cursor in the list and then press [ENTER] to select the Tone
The sound selected is displayed in reverse.
MEMO
You can also select one of the favorite sounds. See “9. Favorite
Tones” (p. 21).
2. Play the keyboard.
You’ll hear the sound of the selected instrument.
3. Press the [INC] or [DEC] button to select another desired
Tone in the list.
4. If you need select a Tone of another family, press another
Tone button and repeat the step 2.
5. Press the [DUAL] button to activate the Lower part.
The [DUAL] button lights and Lower part plays full keyboard.
6. Play the keyboard.
You’ll hear the sound of Lower and Upper part simultaneously.
7. Press [EXIT] to leave the Tone selection page.
MEMO
If the Split function is active ([SPLIT] button lights) the notes to
the left of split point are played back by Lower part (p.19).
Play Dierent Voices with the Left
and Right Hands (Split)
1. Press the [SPLIT] button
The [SPLIT] button lights.
MEMO
Tones can also be selected by simply pressing the [NUMERIC]
key and entering their number (p. 20).
4. You can also use the [UP] or [DOWN] button to move the
cursor in the list and then press [ENTER] to select the Tone.
In this case the Tone is recalled when you press the [ENTER] button.
19
Playing the BK-3’s Real-Time Parts
The BK-3 is now in Split mode: note numbers below the split point
are used to transpose rhythm playback in real-time and to play the
Lower part (if it is active). Note numbers above the split point can
be used to play melodies using the Upper part.
Lower (LWR)
C4 (default)
Split Point
Upper (UPP)
2. Press the [DUAL] button to activate the Lower part.
The [DUAL] button lights.
3. Play the keyboard.
The notes you play with your left hand sound the Lower part (LWR) ,
while the notes you play with your right sound the Upper part.
MEMO
The default setting for the split point is note number 60 (C4).
You can change the split point to a dierent note (“Split Point”
(p. 47).
For Tones, you can enter up to 4 digits. To select Tone 6, for instance,
simply pressing the [6] button is enough (the display will show
“0006”).
NOTE
If you make a mistake, the quickest way to correct it is by
pressing the [0] button four times (to enter “0000”) and then
restarting.
For Rhythms and Performance memories, up to 3 digits can be
entered.
NOTE
If you try to enter a higher number than possible for the current
item, a warning is displayed (“Tone doesn’t exist” ).
4. Press the [ENTER] button to conrm your entry.
The “Numeric” pop-up disappears and the display jumps to the
Tone (and family) you selected.
5. Press the [EXIT] button to return to the main page.
Setting the volume of the real-time
parts (Upper and Lower)
The BK-3 provides an easy way to change the volume balance of the Upper
and Lower parts.
1. Simultaneously press the [SPLIT] and [DUAL] buttons to
call up the “Parts Volume” page.
Using the ‘Numeric’ function to Select
Tones, Rhythms and Performances
The “Numeric” function can be used to enter the number of the Tone,
Rhythm or Performance memory you want to use, which is faster than
scrolling with the [UP] and [DOWN] buttons.
Below please nd an example that shows you how to use the “NUMERIC”
function for selecting Tones.
In the following example, we will assign a dierent sound to the Upper
part.
1. Press the TONE button that contains the instrumental
sound that you want to play.
MEMO
By pressing and holding one of these buttons, you activate the
lock function for Tone selection, which means that Tones no
longer change when you select Performance memories. See
“Filtering Performance Memories Settings (Lock function)” (p.
39).
2. Press the [NUMERIC] button to open the following
window:
2. Use the [UP] or [DOWN] button to select the UPP or LWR
volume eld.
3. Use the [INC] or [DEC] button to select the desired
volume.
The TONE buttons ash.
3. Press the TONE buttons that correspond to the gures you
want to enter ([0]~[9]).
20
9. Favorite Tones
This function allows you to create a list of 10 frequently used sounds and
recall them instantly.
Recalling a Favorite Tone
1. Press the [FAVORITE] button, so it’s lit.
2. Press a TONE buttons [0]~[9] to select the favorite tone
that you want to play on the Upper part.
performance, and recall these sounds instantly.
1. While the [FAVORITE] button is dark, select the sound that
you want to memorize. See “Selecting Tones and Playing
the Keyboard (Upper Part)” (p. 19).
2. Press and hold [FAVORITE] and press a TONE buttons
[0]~[9] to memorize the previous sound selected to the
associated favorite memory number [0]~[9].
The selected sound will be recalled immediately.
NOTE
The list of 10 Favorite Tones available for the Upper part is also
available for the Lower part. To assign the Favorite Tones to the
Lower part: Press and hold [DUAL] and select one of the TONE
buttons [0]~[9]. Make sure that the [FAVORITE] button is lights.
3. Press the [FAVORITE] button again to exit from selection
of Favorite tones.
Viewing the List of Favorite Tones
1. Press the [FAVORITE] and [NUMERIC] buttons
simultaneously (without holding them)
The “Favorite” window appears:
3. If you want to memorize another tone, select the tone and
repeat from steps (2).
4. See “Recalling a Favorite Tone” to recall a favorite tone.
NOTE
The list of Favorite Tone is automatically saved to the BK-3’s
global memory.
The Favorite sound list can be also selected using [MENU] button
“Global” “Favorite”.
Creating the List of Favorite Tones
You can make a list of 10 sounds that you frequently use in live
21
10. Playing with Automatic Accompaniments
The BK-3 contains a function that plays back automatic accompaniments
called “rhythms”. This section explains how to take advantage of the BK-3’s
accompaniments
About the Rhythms
The BK-3 can generate interactive accompaniments based on the rhythm
you select. Each rhythm is a typical accompaniment for a given musical
genre. The BK-3 comes with 250 internal rhythms divided over 5 families
(see the RHYTHM FAMILY section on the front panel).
Unlike a drum machine, a BK-3 Rhythm not only contains the rhythm part
(drums & percussion) but also a melodic accompaniment, such as piano,
guitar, bass and strings lines. The melodic accompaniment parts of the
selected Rhythms follow the chords you play on the keyboard.
You can also record both your playing and the accompaniment “16.
Recording your performance as audio data” (p. 41).
Structure of the Rhythm
Accompaniments
Each Rhythm comprises several patterns that you can play back using the
following buttons:
ButtonExplanation
If the VARIATION [1] button lights, the rhythm
function plays a simple accompaniment
VARIATION [1], [2], [3], [4]
INTRO
ENDING
(usually with fewer instruments).
The other VARIATION’s become gradually
more complex up to the VARIATION [4], that
plays the most complex accompaniments.
If you switch on this button (indicator lights)
and press [START/STOP]/[ */, ] button the
rhythm playback begins with an introduction.
Depending on the type of VARIATION button
lighted you will have either a simpler or a
more complex introduction.
If you press this button while a Rhythm is
being played back ([START/STOP]/[ */, ] button ashes), the BK-3 starts playing a closing
phrase (“Ending”) on the next downbeat. At
the end of this phrase, playback stops.
Depending on the type of VARIATION button
lighted you will have either a simpler or a
more complex closing phrase.
NOTE
While the four Variation patterns are repeated indenitely until
you stop Rhythm playback, the Intro and Ending phrases are
played only once.
Using Rhythms
The “interactive” aspect about the rhythms is that you can change the
key of the accompaniment simply by playing dierent notes or chords.
Additionally, you can select dierent variations (more or less complex
arrangements) for the active rhythm. The BK-3 provides several buttons
for this.
[START/STOP] / [ */, ]
This button is used to start and stop rhythm playback. While a
rhythm is running, the button’s indicator ashes red on the rst
beat of each bar, and green on the remaining beats.
MEMO
You can also start (and stop) rhythm playback simply by playing
on the keyboard. See the next function. (The Start/ Stop
function can also be assigned to an optional footswitch.)
[SYNC START] / [ + ]
The available Rhythm patterns could be used as follows:
Beginning of the song.
First verse (simple accompaniment).
First chorus (richer accompaniment).
INTRO VARIATION
1 or 2
Last verse (simple accompaniment).
If the [AUTO FILL IN] button lights, the BK-3 plays a transition before
switching to the newly selected VARIATION pattern. Example: if
the VARIATION [1] pattern is running, pressing the [4] button will
not switch to that pattern right away. The BK-3 rst plays a ll-in to
announce the new song section.
VARIATION
3 or 4
VARIATION
1 or 2
ENDING
Closing section.
22
This button activates and switches o the “Sync Start” or “Sync
Start/Stop” function. Pressing it several times allows you to select
one of the following options:
Function
Sync StartLights red
Sync Start/Stop Lights green
—Dark
[SYNC START]
indicator
Explanation
Rhythm playback can be started by playing a
note or chord. Press [START/STOP]/[ */, ] to stop
rhythm playback.
Rhythm playback can be started by playing
a note or chord. Playback will stop when you
release all keys.
Rhythm playback needs to be started and
stopped using the [START/STOP]/[ */, ]button
(or the assigned optional footswitch).
Using Rhythms
VARIATION [1], [2], [3], [4]
These buttons are used to select the complexity (number of parts)
of the rhythm arrangement:
[VARIATION]Explanation
[1]
[2]
[3]This pattern would be a good choice for the rst chorus
[4]
MEMO
The VARIATION patterns are repeated (played back in a loop)
until a dierent pattern is selected or rhythm playback is
stopped.
The simplest accompaniment pattern. A good choice for
the rst of the songs you play.
A slightly more complex pattern you may want to use for
subsequent verses.
This is the most complex arrangement. Consider selecting
it for the bridge or the nal chorus sections of a song.
arrangement.
[ENDING] / [ & ]
This button allows you to end your songs with a suitable closing
section if you don’t want to simply stop playback. The behavior
of the Ending pattern depends on when you press the [ENDING]
button:
[ENDING]Explanation
Pressed before
starting rhythm
playback
Pressed
during rhythm
playback
The indicator lights.
When you start rhythm playback, the BK-3 plays a musical
ending. At the end of the phrase, playback stops.
The indicator ashes to signal that the ENDING pattern
will begin on the next downbeat.
When the ending is nished, rhythm playback stops.
There are four dierent ENDING patterns, that can be selected using
the VARIATION [1], [2], [3] and [4] buttons.
Again, the VARIATION buttons determine the complexity of the
arrangement
[BASS INV]
[INTRO] / [ ' ]
Selects an introduction, which is usually used at the beginning of
a song. You can, however, also select this pattern for other song
sections. The behavior of the Intro pattern depends on when you
press the [INTRO] button:
[INTRO]Explanation
Pressed before
starting rhythm
playback
Pressed
during rhythm
playback
The indicator lights.
When you start rhythm playback, the BK-3 rst plays a
musical introduction. (This pattern is played back only
once).
The indicator ashes to signal that the INTRO pattern will
begin on the next downbeat.
When the intro is nished, the BK-3 returns to the
previously selected VARIATION pattern.
This button is used to switch the “Bass Inversion” function on or
o. While the button is dark, the rhythm bass part always plays the
fundamental of your notes or chords. Example: if you play a chord
consisting of the notes C, E and G (which is recognized as a C major
chord), the bass part plays a C.
If the [BASS INV] button lights, the rhythm bass part uses the lowest
notes of the chords you play.
Example: if you play a chord consisting of the notes E, G and C (still
a C major chord), the bass part plays an E. This function therefore
gives you more artistic licence.
There are, in fact, four dierent INTRO patterns, that can be
selected using the VARIATION [1], [2], [3] and [4] buttons. Again,
the VARIATION buttons determine the complexity of the intro
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.