ROLAND BF-3 User Manual

Page 1
FET
SECTEUR OU SUR PILE
ALIMENTATION
DCAC
Mode d'emploi
Page 2
2
Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite, en tout ou en partie,
sous aucune forme que ce soit, sans l’accord écrit de BOSS CORPORATION.
Une pile vous est fournie avec l’avec l’appareil. L’autonomie de cette pile est
relativement réduite, son rôle premier étant de permettre de tester l’appareil.
Copyright © 2001 BOSS CORPORATION
pouvoir vous y référer ultérieurement.
“PRÉCAUTIONS D’UTILISATION” et “NOTES IMPORTANTES”. Ces sections
fournissent des informations essentielles pour une utilisation correcte de l’appareil.
Pour vous familiariser avec toutes les fonctions offertes par cette pédale, il est
recommandé de lire la totalité du mode d’emploi. Conservez le mode d’emploi afin de
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant la
pédale de Flanger BF-3 de BOSS.
Page 3
Vous disposez en outre d’un mode “MOMENTARY”, vous permettant d’appliquer
Fonction “Tap Tempo” vous permettant de synchroniser le paramètre RATE sur le
l’effet de Flanger exactement au moment souhaité dans une phrase.
tempo saisi à l’aide de la pédale.
Nouveau mode “GATE/PAN”. Lorsque la pédale transmet un signal mono, l’effet
lorsque vous utilisez la sortie stéréo, vous obtenez un effet de Flanger diffusé en trois
dimensions sur toute la largeur du champ stéréo.
Caractéristiques
créant une rotation dans les trois dimensions.
La sortie stéréo confère à votre son davantage d’ampleur avec un effet profond
Nouveau mode “ULTRA” renforçant l’effet de Flanger.
3
Page 4
4
•La pile doit être installée ou remplacée
avant toute connexion d'appareils externes.
Vous évitez ainsi d'endommager les
enceintes et/ou d'autres appareils.
pas à proximité de tels récepteurs
.
préférence des piles alcalines
.
cela, modifiez l’orientation de cet appareil
ou éloignez-le de la source d‘interférence
Cet appareil peut interférer dans la
réception radio ou télévision. Ne l’utilisez
.
ligne secteur qu’un appareil susceptible de
générer du bruit de fond (moteurs électri-
ques ou systèmes d’éclairage à gradateur)
L’adaptateur secteur peut générer de la
chaleur après un certain temps
d’utilisation ; ce phénomène est normal
L’utilisation d’un adaptateur secteur est
recommandée étant donné la consomma-
tion assez importante de l’appareil. Si vous
souhaitez utiliser des piles, utilisez de
.
.
Emplacement
Si vous utilisez cet appareil près d’amplifica-
teurs de puissance (ou autre appareil avec
transformateurs de puissance), un
ronflement peut se produire. Pour éviter
Avant de connecter ce produit à d’autres
appareils, placez-les tous hors tension afin
d'éviter d’endommager les enceintes ou
tout autre appareil
.
observer les instructions suivantes :
Alimentation : Usage de piles
N’utilisez pas cet appareil sur la même
L’appareil est livré avec une pile, mais son
autonomie est relativement limitée car elle
est avant tout destinée à tester l'appareil.
En complément de la section “PRÉCAUTIONS D’UTILISATION”, veuillez lire et
NOTES IMPORTANTES
Page 5
Précautions complémentaires
Manipulez les connecteurs, boutons,
curseurs et autres commandes de l’appa-
reil avec un minimum de délicatesse. Une
manipulation trop brutale peut provo-
quer, à terme, des dysfonctionnements
N’utilisez jamais de benzène, dissolvants,
alcools ou solvants d'aucune sorte pour
éviter toute décoloration et/ou déforma-
tion de l’appareil
.
humide. Pour la saleté plus tenace, utilisez
un linge imprégné d’un détergent non
abrasif ; essuyez ensuite soigneusement
l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec
N’utilisez pas cet instrument dans un envi-
Entretien
Pour le nettoyage quotidien, utilisez un
linge doux et sec ou un linge légèrement
ronnement humide ou exposé à la pluie
.
emballage équivalent
.
.
jouez à des heures tardives
rangez-le dans son emballage d’origine
(avec ses protections). Sinon, utilisez un
Si vous devez transporter l’appareil,
.
Pour éviter de déranger votre entourage,
essayez de respecter des niveaux sonores
raisonnables. Vous pouvez également
utiliser un casque, en particulier si vous
.
Lorsque vous connectez/déconnectez les
câbles, saisissez les connecteurs eux-
mêmes ; ne tirez jamais sur le cordon pour
ne pas endommager les éléments internes
des câbles ni risquer de court-circuit
NOTES IMPORTANTES
.
5
Page 6
6
6
7
* Si des piles sont installées dans l’appareil
quand vous utilisez l’adaptateur secteur,
l’appareil continuera de fonctionner si
l’alimentation secteur est coupée.
3
4
5
embase (BOSS série PSA en option). Le re-
cours à un adaptateur secteur permet une
utilisation prolongée de l’appareil sans
vous soucier de l’autonomie de la pile.
* L’appareil est mis sous tension dès que vous
connectez l’adaptateur secteur.
autres adaptateurs peuvent présenter des
caractéristiques différentes ; leur utilisation
peut entraîner des dommages, des dysfonc-
tionnements ou des risques d’électrocution.
* Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
spécifié (série PSA) et assurez-vous que la
tension secteur de l’installation correspond à
celle indiquée sur l’adaptateur lui-même. Les
Description des commandes et connecteurs
1 2
1. Embase d’adaptateur secteur
Reliez votre adaptateur secteur (ca) à cette
Page 7
3. Connecteur OUTPUT A (MONO)/
OUTPUT B
Cette sortie peut être utilisée pour connecter
l’appareil à un amplificateur ou à un autre
automatiquement mise sous tension lorsque
vous branchez un connecteur sur l’entrée
GUITAR IN ou BASS IN.
* Le témoin CHECK indique si l’effet est activé
remplacement de la pile vous sont présentées
dans la section “Remplacement de la pile”
(p. 16).
ou non. Il n’indique pas le statut sous
tension/hors tension de l’appareil.
* Le connecteur BASS IN est désactivé
* Lorsque la pédale est alimentée par la pile,
lorsque le connecteur GUITAR IN est
utilisé.
les connecteurs GUITAR IN et BASS IN
servent également d’interrupteur de mise
sous/hors tension. La pédale est
7
2. Témoin CHECK
Ce témoin multi-tâche indique le statut
activé/désactivé de l’effet, le tempo
(mode TEMPO : p. 13–14), ainsi que le
statut de la pile.
Il est allumé lorsqu’un effet est activé.
* Si la luminosité du témoin faiblit lorsque l’effet
est activé, cela signifie que la pile est
déchargée ; remplacez-la au plus tôt par une
pile neuve. Les instructions relatives au
Description des commandes et connecteurs
processeur d’effet. Pour une utilisation mo-
no, utilisez la sortie OUTPUT A (MONO).
4. Connecteur GUITAR IN
Cette entrée accepte les signaux
provenant d’une guitare, d’un autre
instrument ou d’un processeur d’effets.
5. Connecteur BASS IN
Cette entrée accepte le signal transmis par
une basse.
Page 8
8
* La plage de réglage varie selon le mode
*sélectionné, de même lorsqu’un instrument
est relié au connecteur BASS IN.
6. Pédale
Permet d’activer/désactiver l’effet et de
7. Vis rapide
Dévissez la vis pour ouvrir la pédale et
remplacer la pile.
*
(p. 16)
Voir section “Remplacement de la pile
pour obtenir plus d’informations.
8. Potentiomètre MANUAL
Réglage de la fréquence centrale sur
laquelle l’effet est appliqué.
La plage monte lorsque vous tournez le
potentiomètre vers la droite.
saisir le tempo.
* Vous ne pouvez pas définir le tempo en mode
MOMENTARY.
l’entrée GUITAR IN ou BASS IN.
109 11 128
Description des commandes et connecteurs
connecteur est débranché. Lorsque vous n’utilisez
pas la pédale, débranchez tout connecteur de
La pédale est mise hors tension dès que le
Page 9
Réglage de la vitesse du Flanger (fréquen-
ce des cycles). Tournez vers la droite pour
accélérer l’effet du Flanger.
* Vous ne pouvez pas définir de tempo en mode
du BF-3. L’effet de Flanger STANDARD
est appliqué, en partant des graves.
MOMENTARY..
9
11. Potentiomètre RATE
droite.
MOMENTARY :
L’effet de Flanger est appliqué unique-
ment quand vous appuyez sur la pédale
pour augmenter la profondeur de l’effet.
* Le potentiomètre MANUAL n’a aucune
influence sur le signal lorsque ce potentio-
mètre-ci est tourné complètement vers la
ULTRA :
STANDARD :
GATE/PAN :
Offre un effet de Flanger plus puissant
que l’effet STANDARD.
Effet de Flanger normal.
Sur un signal mono, applique des change-
ments radicaux sur le volume de sortie. Sur
un signal stéréo, fait basculer le signal de sor-
tie entre la gauche et la droite, produisant un
effet de Flanger tournant ou tourbillonnant.
Plus vous tournez vers la droite, plus le
son du Flanger est accentué et plus la
présence de l’effet est renforcée.
10. Potentiomètre DEPTH
Réglage de la profondeur du balayage.
Tournez le potentiomètre vers la droite
9. Potentiomètre RES (Résonance)
Description des commandes et connecteurs
Réglage de la résonance (réinjection).
12. Potentiomètre MODE
Choix du Flanger et du mode de la pédale.
Page 10
10
(Amplificateur basse)
Amplificateur guitare
Avec un signal
mono, effectuez la
connexion sur la sortie
OUTPUT A (MONO).
* Priorité au connecteur GUITAR IN.
Guitare
basse
Sortie 9 V DC/200 mA
Guitare
électrique
Adaptateur secteur
BOSS série PSA
(option)
Connexions
Page 11
* Veillez à toujours baisser le volume avant de placer l’appareil sous tension. Même lorsque le
* Quand l’appareil est alimenté uniquement par sa pile, son témoin faiblit lorsque la charge de la
pile s’épuise. Remplacez la pile dès que possible.
Mise hors tension : Placez l’amplificateur guitare hors tension en premier.
volume est réglé au minimum, du bruit peut être audible à la mise sous tension ; il ne s’agit pas là
d’un dysfonctionnement.
* Une fois les connexions correctement effectuées (p. 10), placez les appareils sous tension dans
déconnexion du cordon d’alimentation).
l’ordre indiqué ci-après afin d’éviter tout risque de dysfonctionnement et/ou d’endommager les
enceintes ou autre appareil.
Mise sous tension : Placez l’amplificateur guitare sous tension en dernier.
11
* La connexion d’un jack à l’entrée INPUT place automatiquement l’appareil sous tension.
* L’utilisation d’un adaptateur secteur est vivement recommandée étant donné la consommation de
* Afin d’éviter tout dysfonctionnement et/ou d’endommager les enceintes ou autre appareil, réglez
* Lorsque vous utilisez la pédale sur son alimentation secteur alors qu’elle contient une pile installée, la
toujours le volume au minimum et placez tous les appareils hors tension avant toute connexion.
pédale continue de fonctionner normalement même si le courant est coupé (coupure de courant ou
* Des bruits parasites peuvent être produits si des systèmes de communication sans fil, comme des
l’appareil. Si vous devez utiliser des piles, utilisez de préférence des piles alcalines.
téléphones portables, sont utilisés à proximité de l’appareil. Ces bruits peuvent apparaître à la
réception d’un appel, en début de communication ou durant la conversation. Si vous êtes
confronté ce genre de problème, éteignez l’appareil sans fil ou éloignez-le de la pédale.
Connexions
Page 12
12
* En mode MOMENTARY, maintenez la
pédale enfoncée (l’effet est appliqué tant que
la pédale reste enfoncée).
1. Une fois les connexions nécessaires
établies (p. 10), appuyez sur la pédale
pour activer l’effet (le témoin CHECK
s’allume).
46 3 25
Utilisation de l’appareil
6. Utilisez le potentiomètre RES pour
régler l’intensité de l’effet.
5. À l’aide du potentiomètre MANUAL,
que lorsque la pédale est enfoncée).
l’aide du potentiomètre RATE.
l’aide du potentiomètre DEPTH.
réglez la fréquence centrale sur
laquelle l’effet est appliqué.
3. Réglez la fréquence du Flanger à
4. Réglez la profondeur du balayage à
2. Sélectionnez le mode à l’aide du
* Lorsque vous sélectionnez MOMENTARY,
le témoin CHECK s’éteint et l’effet est
désactivé. Maintenez la pédale enfoncée
lorsque vous utilisez les réglages suivants en
mode MOMENTARY (l’effet n’est appliqué
potentiomètre MODE.
Page 13
Saisir le tempo alors que l’effet est activé (témoin CHECK : rouge)
fig.06
* Si vous exécutez l’étape immédiatement après l’étape , l’étape risque d’être
* Si vous réglez le potentiomètre RATE après avoir procédé à ces réglages, l’effet reflète la position du potentiomètre
RATE.
interprétée par erreur comme une nouvelle saisie du tempo, ce qui a pour effet de modifier le
réglage RATE. Attendez quelques instants avant de passer de l’étape à l’étape .
Fréquence
Effet réglé par les potentiomètres
3 2 3
Pédale
1 32
enfoncée au
moins
2 secondes.
Maintenez la
pédale
Appuyez sur la pédale
en rythme pour marquer
le tempo souhaité.
Effet synchronisé sur le tempo
2 3
Effets Flanger
Désactivé
* Les réglages de fréquence calés sur le tempo se font sur une plage comprise entre 0,1–18 secondes.
Témoin
CHECK
Rouge RougeClignotant rouge/vert
Éteint
Réglage de la fréquence (RATE) en marquant le tempo à la pédale
13
2 secondes.
moins
enfoncée au
Maintenez la
pédale
DésactivéActivé Activé
Page 14
14
* Vous ne pouvez pas définir le tempo en mode MOMENTARY.
* Si vous exécutez l’étape immédiatement après l’étape , l’étape risque d’être
* Si vous réglez le potentiomètre RATE après avoir procédé à ces réglages, l’effet reflète la position du potentiomètre RATE.
interprétée par erreur comme une nouvelle saisie du tempo, ce qui a pour effet de modifier le
réglage RATE. Attendez quelques instants avant de passer de l’étape à l’étape .
Fréquence
Effet réglé par les potentiomètres Effet synchronisé sur le tempo
3 2 3
Pédale
Effets Flanger
1 32
enfoncée au
moins
2 secondes.
Maintenez la
pédale
Appuyez sur la pédale
en rythme pour marquer
le tempo souhaité.
2 3
Activé
Saisir le tempo alors que l’effet est désactivé (témoin CHECK : Éteint)
Témoin
CHECK
Éteint RougeClignotant rouge/vert
Rouge
fig.07
Réglage de la fréquence (RATE) en marquant le tempo à la pédale
* Les réglages de fréquence calés sur le tempo se font sur une plage comprise entre 0,1–18 secondes.
2 secondes.
moins
Maintenez la
pédale
enfoncée au
DésactivéDésactivé Activé
Page 15
Relation entre les effets Flanger et Gate
Sa s
edu
e
o
Sa s
edu
e
o
* L’effet Gate est activé/désactivé 32 fois sur un même cycle de montée et de descente du Flanger.
* Pour que le Gate soit synchronisé à la croche, appuyez sur la pédale au début de la quatrième mesure
du morceau sur lequel vous souhaitez caler l’effet.
Réglage de la fréquence (RATE) en marquant le tempo à la pédale
Aigus
Montée du
Flanger
du Flanger
Descente
Montée du
Flanger
fig.08
Fréquence
*
i i
t mp
GATE =
Montée de l'effet de Flanger
Effets GATE
Graves
16 fois
16 fois
16 fois 16 fois
Descente de l'effet de Flanger
Vitesse (RATE)
i i
t mp
15
du Flanger
Descente
Page 16
16
Pressions
pour la
pile
Pile 9 V
Emplacement
de la pile
Guide
5. Insérez enfin la vis dans son guide et
* Veillez à ce que le cordon de la pile ne se
la pédale.
coince pas dans le ressort.
vissez-la correctement.
Cordon des
pressions
pour pile
Vis rapide
Base du ressort
Ressort
4. Glissez le ressort sur sa base et refermez
Pédale
* Veillez à respecter la polarité de la pile
pile et placez cette dernière dans
l’emplacement prévu à cet effet.
(+ et -).
Lorsque le témoin CHECK devient moins
lumineux ou ne s’allume plus (alors que l’ef-
fet est activé), remplacez la pile en suivant la
fig.09
utilisez de préférence des piles alcalines.
3. Connectez les pressions à la nouvelle
procédure décrite ci-après :
* L’utilisation d’un adaptateur secteur est
vivement recommandée étant donné la consom-
mation de l’appareil. Si vous utilisez des piles,
2. Retirez l’ancienne pile de son
* La vis rapide peut rester dans la pédale
pendant que vous remplacez la pile.
emplacement et retirez les pressions
auxquelles elle est reliée.
Remplacement de la pile
1. Dévissez la vis rapide située devant la
pédale pour l’ouvrir.
Page 17
* La pile fournie offre une autonomie limitée ;
cette pile sert à tester le bon fonctionnement
après la mise sous tension.
* Pour éviter une usure prématurée de la pile,
BASS IN ?
Vérifiez la connexion (p. 10).
effectuez la mise sous tension sans que le
connecteur soit relié à l’entrée GUITAR IN
ou BASS IN.
CHECK est normalement éteint (effet
désactivé). Le témoin s’allume (l’effet
est activé) uniquement lorsque vous
appuyez sur la pédale.
Le témoin CHECK reste allumé
quelques secondes immédiatement
17
Mise sous tension impossible :
La pile est-elle faible ou déchargée ?
La guitare est-elle correctement
connectée à l’entrée GUITAR IN ou
sur MOMENTARY ?
En mode MOMENTARY, le témoin
* N’utilisez jamais un adaptateur secteur
Remplacez-la par une neuve (p. 16).
autre que celui spécifié pour le BF-3.
Le témoin CHECK reste éteint :
Le potentiomètre MODE est-il réglé
L’adaptateur secteur spécifié (série
PSA ; vendu séparément) est-il
correctement connecté ?
Vérifiez la connexion (p. 10).
* Le rôle du témoin CHECK est de vous
de l’appareil. Pour une plus grande
autonomie, utilisez des piles alcalines.
indiquer si l’effet est activé ou désactivé. Ce
témoin n’indique pas si l’appareil est allumé
ou éteint.
Assistance technique
Page 18
18
Le son est distordu :
La charge de la pile est-elle trop faible ?
Lorsque la charge de la pile s’épuise, le
témoin CHECK faiblit et le BF-3 peut
GUITAR IN. Si vous utilisez les deux
entrées en même temps, le signal trans-
mis à l’entrée BASS IN n’est pas joué.
Pas de son / volume faible :
La pédale BF-3 est-elle correctement
connectée à votre instrument ?
Vérifiez les connexions (p. 10).
Le volume est-il réglé au minimum sur
un ampli ou sur un processeur d’effets
connecté ?
Des signaux sont-ils simultanément
transmis aux entrées GUITAR IN et
BASS IN ?
La priorité est donnée à l’entrée
Assistance technique
Le tempo n’est pas synchronisé
avec celui saisi :
Le potentiomètre MODE est-il réglé
sur GATE ?
Pour la synchronisation en mode
GATE, voir “Relation entre les effets
Flanger et Gate” (p. 15).
Le potentiomètre MODE est-il réglé sur
MOMENTARY ?
En mode MOMENTARY, la pédale ne
sert qu’à activer/désactiver l’effet.
Impossible de saisir le tempo :
Le niveau du signal reçu est-il excessif ?
montrer des signes de dysfonctionne-
ment. Remplacez la pile (p. 16).
De la distorsion peut apparaître avec
certaines guitares. Surveillez le niveau
de sortie de votre guitare.
Page 19
19
Sortie
stéréo
Ultra Flanger
fig.11
Flanger tournant
fig.13
Sortie
stéréo
Pour guitare
Flanger standard
fig.10
Flanger stéréo
fig.12
Exemples de réglages
Page 20
20
Son de Chorus
fig.15
fig.17
SORTIE A
(MONO)
Flanger fixe
SORTIE B
Exemples de réglages
Pour guitare
Flanger Gate
fig.14
Flanger trémolo
fig.16
Page 21
21
Effet de Flanger profond
fig.19
Son de Slicer
fig.21
fig.18
fig.20
Exemples de réglages
Pour basse
Effet de Flanger fort
Son de vibrato
Page 22
22
fig.26
( )
fig.26
Mémo pour réglages personnalisés
( )
fig.26
( )
fig.26
( )
Page 23
Témoin.......................................... CHECK
Connecteurs .................................GUITAR IN, BASS IN, OUTPUT A (MONO), OUTPUT B,
Alimentation................................ 9 V cc ; pile sèche (type 9 V) S-006P/9 V (6F22/9 V)
Niveau nominal de sortie........... -20 dBu
Impédance de sortie.................... 1 k
Impédance
de charge recommandée.......10 k ou supérieure
Impédance d’entrée ....................1 M
Niveau nominal d’entrée ...........-20 dBu
BF-3 : Flanger
Délai ..............................................0,3 milliseconde–14,4 millisecondes (GUITAR IN)
Fréquence du LFO....................... 100 millisecondes–18 secondes
Bruit résiduel ...............................-95 dBu (IHF-A Type)
Réglages........................................ Pédale, Potentiomètres MANUAL, RES (Résonance),
Caractéristiques techniques
DEPTH, RATE, MODE
embase pour adaptateur secteur (9 V cc)
adaptateur secteur (série PSA : en option)
pile sèche (type 9 V) 6AM6/9 V (alcaline)
(indique également le tempo et la charge de la pile)
23
0,3 milliseconde–6,3 millisecondes (BASS IN)
Page 24
24
Dimensions...................................73 (l) x 129 (p) x 59 (h) mm
Poids ..............................................420 g (pile comprise)
Options..........................................Adaptateur secteur : série PSA
* 0 dBu = 0,775 V efficace
*
Dans un souci d’amélioration du produit, le fabricant se réserve le droit de modifier ses
caractéristiques et/ou son apparence sans avis
préalable.
Accessoires....................................Mode d’emploi
Pile sèche (type 9 V) S-006P/9 V (6F22/9 V)
*
La pile fournie est uniquement destinée à un usage tempo-
raire, afin de vérifier le bon fonctionnement de l’appareil.
Consommation électrique ..........40 mA (9 V cc)
Caractéristiques techniques
*
Autonomie de la pile en utilisation continue estimée à :
Au carbone : 3 heures Alcaline : 10 heures
Ces chiffres varient suivant les conditions d’utilisation.
Page 25
25
ATTENTION
blessure ou de dommage matériel en
cas de mauvaise utilisation.
* Les dommages matériels font
référence aux dommages causés à
l'habitat, aux meubles, ainsi qu'aux
animaux domestiques.
OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
pour interdire le démontage de l'appareil
à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre est utilisé
jamais réaliser. L'interdiction est illustrée par le signe
Le symbole prévient l'utilisateur des consignes à
respecter. Ces consignes sont illustrées par le signe à
l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre signifie que
la prise secteur doit être débranchée.
ATTENTION
Prévient l'utilisateur d'un risque de
Le symbole prévient l'utilisateur des choses à ne
Prévient l'utilisateur d'un danger de
mort ou d'un risque de blessure grave
en cas de mauvaise utilisation de
l'appareil.
importantes. La signification du symbole est
déterminée par le signe à l'intérieur du triangle. Le
symbole ci-contre est utilisé pour prévenir les risques
généraux. Il peut également indiquer un danger.
Le symbole prévient l'utilisateur d'instructions
À propos des notes précédées des symboles et
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D'INCENDIE, L'ÉLECTROCUTION OU LES BLESSURES
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION
À propos des symboles
Page 26
26
..................................................................................
.................................................................................
parfaitement stable.
en ce sens). Pour toute réparation,
consultez votre revendeur, le centre
de service Roland le plus proche ou
un distributeur Roland agréé.
i
007
• Veillez à n'installer l'appareil que
.................................................................................
sur une surface horizontale et
• Aucune pièce de cet appareil n’est
réparable ou remplaçable par l’utili-
sateur (sauf si ce mode d’emploi
présente des instructions spécifiques
• Fortes vibrations.
• Exposés à la pluie.
• Poussière.
003
• Ne pas ouvrir l’appareil ou
..................................................................................
..................................................................................
reste du mode d’emploi avant toute
utilisation.
l’adaptateur secteur, ne pas
effectuer de modifications internes.
001
• Lisez les instructions suivantes et le
002c
ATTENTION ATTENTION
004
• N’exposez jamais l’appareil aux
environnements suivants :
• Humidité (baignoires, salle de autre source de chaleur, etc.).
bain, etc.).
• Températures extrêmes (à la
lumière directe du soleil, dans
un véhicule clos, à proximité
d’un radiateur ou de toute
Page 27
009
.................................................................................
éléments internes et provoquer des
courts-circuits, des risques
d’incendie et d’électrocution !
..................................................................................
pièces de monnaie, etc.) ou de
liquides (eau, sodas, etc.)
s’introduire dans l’appareil.
• Ne pas tordre ou plier le cordon
.................................................................................
d’alimentation. Ne pas placer
d’objets lourds dessus. Cela pourrait
endommager le cordon ou les
011
• Veillez à ne pas laisser d’objets
..................................................................................
(matériaux inflammables, épingles,
médecin.
différentes ; leur utilisation peut
endommager l’appareil et constitue un
risque d’électrocution.
prolongées. En cas de diminution de
la sensibilité auditive ou de
bourdonnements, arrêtez immédia-
tement d’utiliser l’appareil et consultez un
27
008b
• Veillez à n’utiliser que l’adaptateur
secteur recommandé (série PSA
BOSS). Assurez-vous que la tension
secteur fournie à l’installation
correspond à celle indiquée sur
l’adaptateur. D’autres types
d’adaptateurs peuvent présenter
une polarité ou une tension
ATTENTION ATTENTION
010
• Cet appareil, utilisé seul ou avec un
amplificateur et un casque ou des
enceintes, peut générer des signaux
de niveau élevé pouvant provoquer
une perte auditive définitive.
N’utilisez jamais cet instrument à
des niveaux élevés ou incommo-
dants pendant des périodes
Page 28
28
..................................................................................
• L’appareil a été exposé à la pluie
• L’appareil montre des signes de
dysfonctionnement ou une
baisse sensible de ses perfor-
mances.
.................................................................................
ner une surchauffe et faire fondre le
plastique isolant du cordon
avec les rallonges ; la puissance élec-
trique totale ne doit pas dépasser la
puissance maximale admissible
(Watts/Ampères) de la rallonge.
Une charge excessive peut entraî-
sont introduits ou infiltrés dans
l’appareil.
(ou a été mouillé).
015
.................................................................................
Ne branchez jamais une quantité
excessive d’appareils sur une même
prise secteur. Soyez très vigilant
.
012c
• Placez immédiatement l’appareil
hors tension et confiez-le à votre
revendeur, au centre Roland le plus
proche ou à un distributeur Roland
agréé dans les cas suivants :
• L’adaptateur secteur ou le
• Des objets ou des liquides se cordon d’alimentation ont été
endommagés.
ATTENTION ATTENTION
013
014
• Protégez l'appareil des impacts
.................................................................................
l’utilisation de l’appareil.
importants (ne pas le laisser tomber !)
• Dans les foyers avec enfants en bas
âge, la surveillance d’un adulte est
indispensable, jusqu’à ce que les
enfants puissent observer les
consignes de sécurité relatives à
Page 29
29
019
• Les piles ne doivent en aucun cas
.................................................................................
104
• Évitez d’écraser les cordons et les
..................................................................................
de portée des enfants.
..................................................................................
câbles. De même, conservez
toujours les câbles et cordons hors
tation de la prise secteur si
l’appareil doit rester inutilisé
pendant une longue période.
.................................................................................
revendeur, le centre Roland le plus
proche ou un distributeur agréé
Roland.
être rechargées, chauffées, ouvertes,
jetées au feu ou dans l’eau.
102d
• Tenez toujours le cordon d’alimen-
103b
• Débranchez le cordon d’alimen-
..................................................................................
..................................................................................
tation par la prise lorsque vous
branchez ou débranchez l’appareil.
une ventilation correcte.
• Avant d’utiliser l’appareil dans un
pays étranger, consultez votre
ATTENTION
101b
• Installez l’appareil et l’adaptateur
secteur de manière à leur assurer
ATTENTION
Page 30
30
110b
• Débranchez l'appareil en cas de
..................................................................................
risque d'orage dans votre région.
période prolongée.
109b
• Débranchez la prise secteur et
..................................................................................
rester inutilisé pendant une
..................................................................................
connectés avant de déplacer
l’appareil.
placez l’appareil hors tension avant
de le nettoyer).
2
• Retirez les piles si l’appareil doit
• Veillez à ne pas utiliser des piles la polarité.
neuves avec des piles usagées.
Évitez de mélanger des piles de
types différents.
..................................................................................
les appareils externes qui lui sont
..................................................................................
ne placez aucun objet lourd dessus.
d'alimentation ou les prises avec les
mains mouillées.
106
• Ne marchez jamais sur l’appareil et
107d
• Ne touchez jamais le cordon
108b
• Débranchez la prise secteur et tous
ATTENTION ATTENTION
111: Selection
1
• Suivez scrupuleusement les
précautions suivantes pour une
utilisation en toute sécurité.
instructions relatives à
l’installation des piles et respectez
• En cas d’utilisation impropre, les
piles peuvent exploser ou fuir et
endommager l’appareil ou blesser
les personnes. Respectez les
Page 31
31
6
.................................................................................
• Ne rangez jamais les piles avec des objets
métalliques, comme des stylos, des
colliers, des pinces à cheveux, etc.
yeux. En cas de contact avec les yeux,
rincez abondamment à l’eau claire.
piles. Afin d’éviter toute irritation de la
peau, évitez tout contact avec ce liquide.
Faites particulièrement attention à ce que
le liquide n’entre pas en contact avec les
5
• En cas de fuite de l’électrolyte des piles,
essuyez soigneusement le compartiment
des piles à l’aide d’un chiffon ou d’un
papier doux puis installez de nouvelles
ATTENTION ATTENTION
112
118
• Si vous retirez la vis rapide de
..................................................................................
enfants, afin qu’ils ne puissent en
aucun cas l’avaler.
..................................................................................
l’appareil, veillez à la ranger dans
un endroit situé hors de portée des
• Déposez les piles usagées dans des
containers appropriés en respectant
les règles sur l’environnement de
votre région.
Page 32
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
AVIS
NOTICE
For Canada
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
Cet appareil est conforme aux normes définies par la directive européenne 89/336/EEC.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
Pour les pays de l'UE
For the USA
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Directive DEEE
L‘utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la
fin de son cycle de vie. En disposant de ce produit de façon responsable, vous participez à la protection de
l’environnement et de la santé. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie
ou le service de collecte des déchets, voire le magasin oú vous avez acheté ce produit.
Loading...