Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant la pédale BOSS AW-3 Dynamic Wah.
Avant d'utiliser cette pédale, lisez attentivement les sections intitulées : “PRÉCAUTIONS D'UTILISATION” et “NOTES IMPORTANTES ” (p. 25 – ; p. 4 – p. 5). Ces sections fournissent des informations importantes permettant d'utiliser correctement cette
pédale. De plus, afin de comprendre toutes les fonctions qu‘elle offre, il est recommandé de lire le présent mode d'emploi dans sa totalité. Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
● Cette pédale d'effets analyse la dynamique de votre jeu selon comment vous attaquez les cordes, afin d'appliquer l‘effet de Wah-Wah avec précision et en rythme.
● Que vous soyiez guitariste ou bassiste, le nouveau bouton SENS vous permet d'obtenir exactement l'effet Wah dont vous rêvez.
● Cinq modes —UP, DOWN, SHARP, HUMANIZER et TEMPO— sont à votre disposition, vous offrant des possibilités d'utilisation très vastes.
● Deux entrées séparées pour guitare et basse permettent d'optimiser vos réglages
selon l'instrument utilisé.
● Vous pouvez saisir automatiquement le tempo de la Wah-Wah à l'aide du commutateur au pied de l'AW-3.
● La pédale AW-3 est équipée d'un connecteur EXP/CTL.
En connectant un commutateur au pied BOSS FS-5U (vendu séparément), vous pouvez régler le tempo de Wah automatique ; la connexion d'une pédale d'expression
Roland EV-5 (vendue séparément) vous donne accès à de vastes possibilités en matière d'expressivité grâce aux effets de pédale Wah et du mode Humanizer.
3
NOTES IMPORTANTES
En complément de la section “PRÉCAUTIONS D’UTILISATION” en p. 25, veuillez lire
et observer les instructions suivantes :
L’appareil est livré avec une pile, mais son
Alimentation : Usage de la pile
•N’utilisez pas cet appareil sur la même li-
gne secteur qu’un appareil susceptible de
générer du bruit de fond (moteurs électriques ou systèmes d’éclairage à gradateur)
L’adaptateur secteur peut générer de la
•
chaleur après un certain temps d’utilisation ; ce phénomène est normal
L’utilisation d’un adaptateur secteur est
•
recommandée étant donné la consommation assez importante de l’appareil. Si vous
souhaitez utiliser une pile, utilisez de préférence une pile alcaline
•La pile doit être installée ou remplacée
avant toute connexion d'appareils externes.
Vous évitez ainsi d'endommager les
enceintes et/ou d'autres appareils.
.
.
4
•
autonomie est relativement limitée car elle
est avant tout destinée à tester l'appareil
Avant de connecter ce produit à d’autres
•
appareils, placez-les tous hors tension afin
.
d'éviter d’endommager les enceintes ou
tout autre appareil
.
Emplacement
•Si vous utilisez cet appareil près d’amplis de
puissance (ou tout autre appareil avec de
grands transformateurs de puissance), un
ronflement peut se produire. Pour éviter cela, modifiez l’orientation de cet appareil ou
éloignez-le de la source d'interférence
Cet appareil peut interférer dans la récep-
•
tion radio ou télévision. Ne l’utilisez pas à
proximité de tels récepteurs
.
.
.
NOTES IMPORTANTES
•N’utilisez pas cet appareil dans un envi-
ronnement humide ou exposé à la pluie
Entretien
•Pour le nettoyage quotidien, utilisez un
linge doux et sec ou un linge légèrement
humide. Pour la saleté plus tenace, utilisez
un linge imprégné d’un détergent non
abrasif ; essuyez ensuite soigneusement
l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec
N’utilisez jamais de benzène, dissolvants,
•
alcools ou solvants d'aucune sorte pour
éviter toute décoloration et/ou déformation de l’appareil.
Précautions supplémentaires
•Manipulez les connecteurs, boutons, cur-
seurs et autres commandes de l’appareil
avec un minimum de délicatesse. Une manipulation trop brutale peut provoquer, à
terme, des dysfonctionnements
.
•
Lorsque vous connectez/déconnectez les
.
câbles, saisissez les connecteurs euxmêmes ; ne tirez jamais sur le cordon pour
ne pas endommager les éléments internes
des câbles ni risquer de court-circuit
Pour éviter de déranger votre entourage,
•
essayez de respecter des niveaux sonores
raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque, en particulier si vous jouez
.
à des heures tardives
Si vous devez transporter l’appareil, ran-
•
gez-le dans son emballage d’origine (avec
ses protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent
•
Utilisez uniquement la pédale d'expression
spécifiée (Roland EV-5 ; vendue séparément). L'utilisation d'autres pédales d'expression risque d'endommager l'appareil
ou de provoquer des dysfonctionnements.
.
.
.
5
Description du panneau de commandes
1.
2
1
3
4
5
6
7
8
6
Embase pour adaptateur secteur
Vous pouvez relier un adaptateur secteur
(BOSS série PSA, vendu séparément) à
cette embase. L'usage d'un adaptateur
secteur permet une utilisation prolongée
de l'appareil sans risque d'épuisement de
l'alimentation.
* Dès que vous connectez l’adaptateur
secteur, l’appareil est sous tension.
* S’il y a une pile dans l’appareil alors que
vous utilisez l’adaptateur secteur,
l’appareil continue à fonctionner en cas de
coupure de courant.
Si vous souhaitez utiliser un adaptateur secteur, veillez à utiliser l’adaptateur spécifié
(BOSS série PSA).
Description du panneau de commandes
2. Témoin CHECK
Témoin multi-tâches indiquant le statut
activé/désactivé de l’effet, le tempo (en
mode Tempo : p.14) et le statut de la pile.
Le témoin est allumé lorsque l'effet est activé, ce qui vous donne une indication visuelle de son statut.
* Si la luminosité du témoin s'affaiblit
lorsque l'effet est activé ou lorsque le
tempo est affiché, cela signifie que la pile
est déchargée ; il faut la remplacer par une
pile neuve. Pour plus de détails sur
l'installation de la pile, reportez-vous à la
section “Remplacement de la pile” (p. 18).
* Le témoin CHECK indique si l'effet est
appliqué ou non. Il n'indique pas le statut
sous ou hors tension de l'appareil.
3. Connecteur OUTPUT
Cette sortie peut être reliée à un amplificateur ou à un autre processeur d'effets.
4. Connecteur EXP/CTL
Permet la connexion d'une pédale d'expression (Roland EV-5 optionnelle) ou d'un
commutateur au pied à verrouillage (BOSS
FS-5U optionnel) permettant d'obtenir les
effets de pédale Wah et du mode Humanizer et de régler le tempo (en mode Tempo).
*
Pour plus d'informations, voir les sections
“Description de chaque mode” (p. 12) et
“Usage du connecteur EXP/CTL” (p. 16).
5. Connecteur GUITAR IN
Accepte les signaux provenant d'une guitare, d'un autre instrument de musique
ou d'un autre processeur d'effets.
7
Description du panneau de commandes
6. Connecteur BASS IN
Accepte les signaux provenant d'une guitare basse.
* L'entrée BASS IN est désactivée lorsque
l'entrée GUITAR IN est utilisée.
*
Avec une alimentation à pile, les entrées
GUITAR IN et BASS IN servent également
d'interrupteur de mise sous/hors tension.
L'appareil est placé sous tension lorsque
vous connectez un Jack à l'entrée BASS IN
ou GUITAR IN, et hors tension lorsque
vous débranchez le Jack. Débranchez tout
connecteur de l'une ou l'autre de ces entrées
lorsque vous cessez d'utiliser l'appareil.
7. Pédale
Permet d'activer/désactiver les effets et de
saisir le tempo (en mode Tempo : p. 14).
8
8. Vis rapide
Lorsque vous déserrez cette vis, la pédale
s'ouvre et vous pouvez remplacer la pile.
* Pour plus de détails sur cette procédure,
reportez-vous à la section “Remplacement
de la pile” (p. 18).
1291011
Description du panneau de commandes
9. Bouton DECAY
Permet de régler la durée d'application
des effets Wah et Humanizer.
Tournez ce bouton vers la droite pour accroître la durée de jeu de l'effet.
10. Bouton MANUAL
Permet de déterminer la fréquence de déclenchement de l'effet Wah.
* La plage de réglage peut varier en
fonction du mode sélectionné et lors de
l'utilisation de l'entrée BASS IN.
En mode HUMANIZER
Bascule sur VOWEL 2, permettant de sélectionner la seconde voyelle.
11. Bouton SENS
Détermine la proportion d'effet Wah appliquée en fonction du niveau d'entrée du signal. Plus vous tournez ce bouton vers la
droite, plus l'effet Wah appliqué est important, même avec une attaque plus légère.
Tournez ce bouton complètement à gauche, puis réglez MANUAL pour obtenir
un effet Wah fixe (filtre fixe).
En mode HUMANIZER
Bascule sur VOWEL 1, permettant de sélectionner la première voyelle.
12. Sélecteur de mode MODE
Permet de sélectionner un mode (UP,
DOWN, SHARP, HUMANIZER, TEMPO).
*
Pour plus de détails sur les fonctions des autres
boutons dans chaque mode, voir “Description
de chaque mode” (p. 12 – p. 15).
9
Connexions
Amplificateur
Pédale d'expression
Roland EV-5 (en option)
10
Sortie 9 V cc/200 mA
ou
Commutateur au pied
BOSS FS-5U (en option)
Sélecteur
de polarité
Adaptateur secteur
série PSA (en option)
Guitare électrique
Basse électrique
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.