Rockwell Automation 931H-P2C1D-DC User Manual [en, de, fr]

Deutsch
Eingangsdaten
Eingang (fest)
Temperaturbereich Speisestrom
Ausgangsdaten
Ausgang
bei Ausgangsstrom
bei Ausgangsspannung Übertragungsfehler / Genauigkeit Temperaturkoeffizient Sprungantwortzeit
Allgemeine Daten
Spannungsversorgung Leistungsaufnahme Betriebstemperaturbereich Lagertemperatur
Abmessungen L/H/B mm
Isolationskoordination nach DIN EN50178, 04/98
Bemessungsspannung Prüfspannung Überspannungskategorie Verschmutzungsgrad
* Tu 20 °C
PT100 2-/3-Leiter gem. EN 60751-1 (2-Leiter-Anschluss per Draht­brücke zwischen Anschluss 2 + 3) gemäß Best.-Nr. 0,8 mA
0...10V / 4...20mA / 0…5V
0...20mA (Werkseinstellung)
< 400 Ohm @ Versorgung ≥ 24 Vdc > 10 kOhm < 0,5% vom Messbereich
< 250 ppm/K vom Messbereich < 0,7 sek
24 Vdc (±10%) ca. 0,6 W
0...+55 °C
-25 °C...+85 °C
88 / 98 / 6,1
100 V 500 V III 2
6. Technische Daten* 1. Allgemeine Hinweise
• Das Modul vor der Montage spannungsfrei schalten.
• Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Befolgen Sie alle nationalen elektrischen Bestimmungen.
Bei der Bereichsumschaltung ist auf Schutzmaßnahmen gegen elektrostatische Entladung (ESD) zu achten.
2. Anwendung
Die aktiven PT100/RTD analogen Signalwandler dienen zur galvanischen Trennung und Wandlung von PT100-Signalen in Normsignale 0(4) ... 20 mA und 0 ... (5)10 V. Das Ausgangssignal ist über DIP-Schalter kalibriert umschaltbar (siehe Gehäuseaufdruck).
3. Konfigurierung
Stellen Sie die DIP-Schalter gemäß der Tabelle auf dem Gehäuseaufdruck ein (Werkseinstellung 0 ... 20 mA).
4. Montage, elektrischer Anschluss
Die Analogsignalwandler werden auf TS35 Normschienen aufgerastet und seitlich durch geeignete Endwinkel fixiert. Klemmenbelegung siehe Gehäuseaufdruck. Anschlussquerschnitt max. 2,5 mm
2
.
Das Produkt während des Betriebes nicht abklemmen, solange es sich im Ex-Bereich befindet. Das installierte Gehäuse muss mindestens eine Schutzart IP54 nach der Richtlinie IEC 60529 erfüllen.
"Dieses Gerät darf nicht in Umgebungen mit einem Verschmutzungsgrad größer 2 nach IEC 60664-1 installiert werden.Alternativ kann das Gerät in einem Gehäuse mit einer Schutzart von nicht weniger als IP64 nach der Richtlinie IEC 60529 installiert werden."
"Steckverbinder dürfen nicht unter Spannung gezogen werden."
T
amb
0 °C bis 55 °C
ACHTUNGACHTUNGACHTUNGACHTUNG
ACHTUNGACHTUNGACHTUNGACHTUNG
Caractéristiques d‘entrée
Entrées (fixe)
Plage de température Courant d'alimentation
Caractéristiques de sortie
Sorties
(à calibre commutable) Charge
pour courant de sortie
pour tension de sortie Ondulation résiduelle Coefficient de temp. Fréquence limite
Caractéristiques générales
Tension d'alimentation Puissance consommée Plage de température de fonctionnement Température de stockage
Dimensions L/H/P mm
Coordination des isolements selon DIN EN50178, 04/98
Tension nominale Tension d'essai Classe de surtension Degré de pollution
* Ta 20 °C
Français
PT100 2/3 fils selon EN 60751-1 (montage 2 fils par pontage filaire entre bornes 2 et 3) s'accorder références 0,8 mA
0...10V / 4...20mA
/ 0…5V
0...20mA (réglage d'usine)
< 400 Ohm @ Alimentation ≥ 24 Vdc > 10 kOhm < 0,5% de la plage de mesure < 250 ppm/K de la plage de mesure < 0,7 s.
24 Vdc (±10%) env. 0,6 W
0...+55 °C
-25 °C...+85 °C
88 / 98 / 6,1
100 V 500 V III 2
6. Caractéristiques techniques* 1. Remarques générales
• Déconnecter l’alimentation avant l’installation
• Installation uniquement par du personnel qualifié
• Respecter toutes les normes et instructions locales et nationales en vigueur
Lors de la sélection des plages, veuillez prendre les mesures nécessaires de protection contre les décharges électrostatiques.
2. Utilisation
Les séparateurs actives PT100/RTD servent à la séparation galvanique et à la conversion des signaux PT100 en signaux normalisés 0(4) à 20 mA et 0 à (5)10 V. Le calibre du signal de sortie se règle par commutateur DIP (voir indication sur le boîtier).
3. Configuration
Régler les commutateurs DIP suivant le tableau imprimé sur le boîtier (réglage usine 0 ... 20 mA).
4. Montage, raccordement électrique
Les séparateurs sont encliquetés sur des rails de norme TS35 et fixé latéralement à l’aide d’une équerre adaptée. Brochage : voir boîtier. Section max. de raccordement : 2.5 mm
2
.
Ne pas déconnecter l’installation sous tension sauf si la zone est réputée non dangereuse. Le coffret recevant les appareils doit avoir une protection au moins IP54 selon CEI 60529.
Ce matériel est prévu pour être installé dans une zone de degré de pollution inférieure ou égale à 2 telle que définie dans la CEI 60664.1 Il est également possible d’installer le matériel dans un coffret ayant un degré de protection au moins IP54 selon CEI
60529.
Ne pas séparer les connecteurs lorsqu’ils sont sous tension.
T
amb
0 °C à 55 °C
ATTENTIONATTENTION
ATTENTIONATTENTION
931H-P2C1D-DC
Ty pe
Order No.
Qty.
Plug-In Jumper Querverbindung Connexion transvrsale
Plug-In Jumper, 2-pole, red 1492-CJLJ6-2-R 60 Plug-In Jumper, 3-pole, red 1492-CJLJ6-3-R 60 Plug-In Jumper, 10-pole, red 1492-CJLJ6-10-R 20 Plug-In Jumper, 41-pole, red 1492-CJLJ6-41-R 10 Plug-In Jumper, 2-pole, blue 1492-CJLJ6-2-B 60 Plug-In Jumper, 3-pole, blue 1492-CJLJ6-3-B 60 Plug-In Jumper, 10-pole, blue 1492-CJLJ6-10-B 20 Markers
Verbindermarkierer Repérage de blocs de jonction 1492-M6X10 200
Power Supply
24 V DC Output
15 W 1606-XLP15E 30 W 1606-XLP30E 50 W 1606-XLP50E 100 W 1606-XLP100E 120 W (5 A) 1606-XLE120E
Accessories / Zubehör / Accessoires
Active Converter, PT100/RTD 931H-P2C1D-DC
Installation Instructions Beipackinformation Notice d’utilisation
DIR 10000043420 (Version 00)
10000043420
1. General instructions
• Disconnect power prior to installation
• Installation only by Qualified personnel
• Follow all applicable local and national electrical codes
During range selection, appropriate safety measures against electrostatic discharge (ESD) are to be considered.
2. Application
The PT100/RTD Active Converter is designed to galvanically isolate and convert PT100 signals into standard signals 0(4) ... 20 mA and 0 ... (5)10 V. The output signal is calibrated switch selectable via DIP switches (see enclosure).
3. Configuration
Set the DIP switches according to the table printed on the enclosure (factory setting 0 ... 20 mA).
4. Mounting, electrical connection
The signal conditioners are mounted on standard TS35
rails and fixed in position by a suitable end bracket. For terminal assignments see enclosure. Wire cross-section max. 2.5 mm
2
.
ATEX - Approval Rockwell Automation UL DEMKO 09 ATEX 147279X 1201South Second Street
T II 3G Ex nAnL IIC T4 Milwaukee, Wi 53204
U.S.A.
UL Class 1, Division 2 Markings
for selected Signal Conditioners
A. “This equipment is suitable for use in Class I, Division 2,
Groups A, B, C and D hazardous locations or nonhazar­dous locations only or the equivalent.”
B. “WARNING: EXPLOSION HAZARD - Substitution of
components may impair suitability for use in Class I, Division 2 environments.”
C. “WARNING: EXPLOSION HAZARD - The area must be
known to be nonhazardous before servicing/replacing the unit and before installing or removing I/O wiring.”
D. “WARNING: EXPLOSION HAZARD - Do Not disconnect
equipment unless power has been disconnected and the area is known to be nonhazardous.”
FOR INSTALLATION IN CLASS I, ZONE 2 LOCATIONS:
E. This equipment is to be installed into suitable enclosure,
providing a degree of protection not less than IP 54 in accordance with IEC 60529 unless the apparatus is intended to be afforded an equivalent degree of protec­tion by location.
Do not disconnect while circuit is live unless area is known to be non hazardous. The enclosure for the installation of the apparatus shall have a protection not less than IP54 in accordance with IEC 60529
"This device is to be installed in area of a pollution degree of not more than pollution degree 2, as defined in IEC 60664-1. Alternatively the device may be installed into enclosure providing a degree of protection not less than IP 64 in accordance with IEC 60529."
“Connectors are not to be separated when they are energized.”
T
amb
0 °C to 55 °C
English
PT 100 2-/3-Wire as in EN 60751-1 (2-Wire-Connection by putting bridge between 2 + 3) according Part No.
0.8 mA
0...10V / 4...20mA
/ 0…5V
0...20mA (factory setting)
<
400 Ohm @ power supply ≥ 24 Vdc > 10 kOhm < 0.5 % of selected range < 250 ppm/K of selected range < 0.7 sec.
24 Vdc (±10%) approx. 0.6 W
0...+55 °C
-25 °C...+85 °C
88 / 98 / 6.1
100 V 500 V III 2
6. Technical data*
Input data
Input (fix)
Temperature range Sensor current
Output data
Output
(selectable) Load resistance
Output current
Output voltage Accuracy Temperature coefficent Response time
General data
Supply voltage Power consumption Operating temperature Storage temperature
Dimensions L/H/B mm
Coordination of insulation acc. to DIN EN50178, 04/98
Rated voltage Rated surge voltage Overvoltage category Contamination class
* Tu 20 °C
WARNINGWARNINGWARNINGWARNING
WARNINGWARNINGWARNINGWARNING
WARNINGWARNINGWARNINGWARNING
97,8
6,1
88
90
Loading...