Reversing Compact Starter - Application Instruction
Wende Kompaktstarter - Anwendungsanweisung
Démarreur-inverseur compact - Notice d'application
Teleinvertore compatto - Istruzione d'applicazione
Inversore compacto - Instrucción d'applicazione
191S-A
191S-B
191S-C
191S-D
190P-MD-02 (A)
21.371.959-01
Printed in Switzerland
Edition 3
Attention: To prevent electrical shock, disconnect from power source before
installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from
contaminants. To be commissioned and maintained only by qualified
personnel; pay attention to the operating instructions!
Achtung: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung unterbrechen, um Unfälle zu vermeiden. Die Geräte müssen in einem passenden
Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden.
Inbetriebsetzung und Wartung nur durch Fachpersonal; Betriebsanleitung
beachten!
Attention: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation
secteur afin d'éviter tout accident. Prévoir une mise en coffret ou armoire
appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs. Mise en
service et entretien: seulement par du personnel spécialisé; respecter les
instructions d'exploitation!
Attenzione: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o
manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
Messa in servizio e manutenzione solo da personale specializzato; attenersi
alle istruzioni per l'esercizio!
Atención: Desconectar la alimentación eléctrica antes de realizar el montaje y la
puesta en servico, con el objeto de evitar accidentes. Instalado en una caja o
armario apropiado. Proteger el producto de los ambientes agresivos. Puesta
en
servicio y mantenimiento exclusivamente por personal especializado; respetar
las instrucciones de puesta en servicio y mantenimiento!
IEC 60947
EN 60947
UL 508
CSA 22.2 part 14
5.5
18
178
9
5.4
5.5
9
45
34
5.4
9
5.5
99
4
215
B
C
9
8A
A
[mm]B[mm]
191S-AN
191S-BN
191S-CN
191S-DN
191S-ANZ
191S-BNZ
191S-CNZ ...-D... 140M-D 144.5
191S-DNZ
...-C... 140M-C 112
...-D... 140M-D 122
...-C... 140M-C 134.5
...-C... 140M-C 157
...-D... 140M-D 167
100-FA, 100-FC 138
107
132.5
150
100-FPT 157
100-FL 160
100-FA, 100-FC 163.5
100-FA, 100-FC 181
C
[mm]
1
Safety clearance
Sicherheitsabstand
Distance de sécurité
Distanze di sicurezza
Distancias de seguridad
25
o
25
o
90
90
o
3.5
35
7.5
115
o
11
21
101.5
135
25
1
3
125 1 46.2
L1 L2 L3
T1 T2 T3
A1 A2
35
15
75
25
9 mm
9 mm
9 mm
*Use 75°C Cu wire only Internal Wiring with AWG16
1 x 1...4 mm
2 x 1...4 mm
No. 16...12 AWG*
2 x 1.5 ... 4 mm
No. 16...12 AWG*
1 x 0.5...4 mm
2 x 0.5...2.5 mm
1 x No. 26...12 AWG*
2 x No. 26...16 AWG*
1 x 0.5...6 mm
2 x 0.5...2.5 mm
1 x No. 26...12 AWG*
2 x No. 26...14 AWG*
1 x 1...2.5 mm
2 x 1...2.5 mm
No. 16...12 AWG*
1 x 1...4 mm
2 x 1...4 mm
No. 16...12 AWG*
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2.0...2.5 Nm
18...22 lb-in
No. 3
Pozidriv No. 2
0.5...1.2 Nm
4.4...11 lb-in
No. 3
Pozidriv No. 2
1.0...1.5 Nm
8.9...13 lb-in
No. 3
Pozidriv No. 2
2
2
1
2