Rockwell Automation 150-CSxxx User Manual [en, de, es, fr, it]

SMC-3TM Soft Starter (3Ø Installations) Démarreur progressif SMC-3TM (Installations triphasées) SMC-3
TM
Softstarter (Dreiphasige Systeme) SMC-3TM Soft Starter (installazioni a tre cavi) Arrancador Suave SMC-3 Partida suave SMC-3
TM
(Instalaciones 3Ø)
TM
(Instalações Trifásicas)
Repair P/N 150-CF234 Repair P/N 150-CS*** Repair P/N 150-CPP1***
(108 ... 135A) Series B
WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG AVVERTENZA
ADVERTENCIA
ATENÇÃO
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
ATENÇÃO
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
ATENÇÃO
To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção.
The SMC-3 has been designed for Class A equipment. Use of the product in domestic environments can cause radio interference.
Le SMC-3 a été conçu pour des équipements de Classe A. Son utilisation dans un environnement domestique peut provoquer des interférences radio-électriques.
Das SMC-3 wurde für Geräte der Klasse A gebaut. Der Gebrauch dieses Produkts in Wohnbereichen kann Funkstörungen verursachen.
l'SMC-3 è stato concepito per apparecchiature di Classe A. L'utilizzo del prodotto in ambienti residenziali potrebbe causare interferenze radio.
El SMC-3 ha sido diseñado para equipo Clase A. La utilización de este producto en ambientes domésticos podría ocasionar interferencia radioeléctrica.
O SMC-3 foi projetado para equipamentos Classe A. A utilização do produto em ambientes domésticos poderá causar radiointerferência.
SMC-3
This controller is intended for connection to an electrical system of a specified overvoltage category. Refer to the specification section in the Selection Guide for the appropriate category ratings.
Ce contrôleur est conçu pour être connecté à un système électrique d'une catégorie spécifique de surtension. Reportez-vous à la section des spécifications du Guide de sélection pour obtenir les caractéristiques correspondant à cette catégorie.
Dieser Controller muss an ein elektrisches System der angegebenen Überspannungskategorie angeschlossen werden. Angaben zu der entsprechenden Nennleistung pro Kategorie finden Sie im Abschnitt mit Spezifikationen im Handbuch "Selection Guide".
Questo controllore è progettato per essere collegato a un sistema elettrico di una categoria di sovratensione specificata. I valori associati alle categorie sono elencati nella sezione delle caratteristiche della guida alla scelta.
Este controlador está ideado para conectarse a un sistema eléctrico con una categoría de sobretensión específica. Consulte la sección de especificaciones en la Guía de selección para obtener información sobre las clasificaciones de categorías correspondientes.
Este controlador é voltado para a conexão a um sistema elétrico de uma categoria específica de sobretensão. Consulte a seção de especificações no Guia de Seleções para as classificações apropriadas da categoria
Sequence
Dip
Switch
Number
Settings Current Limit Soft Start
Current Limit Start
Settings
Soft Start
1
2
3
4
5
6
7
8
(3)
(4, 5)
(1, 2, 8)
(9, 10)
(6, 7)
(14)
(14)
(11,12)
(13)
(16)
(15)
3
Current Limit
Start Time
Kick Start
I
k
(%FLA)
I
S
45
45
45
45
t1(sec)
12
8
8
12
8
12
8
12
8
12
12
8
8
12
t2(sec)
= 450% FLA
910
910
910
910
Soft Stop
t3(sec) Soft Stop
67
67
67
67
Aux. #1
Normal
14
Up To
Speed
14
Optional Aux. #2
Up To
Speed
14
Normal
14
11 12
Overload (OVLD) Reset
13
Line or Delta
Line
15
Delta
15
150%
250%
350%
450%
1 x t
2 x t
3 x t
I
S
Ie
2
I
S
5
Ie
10
15
20
25
30
I
k
Off
I
s
0.5
I
e
1.0
1.5
U
Off
e
1
1
1
Normal
Up to Speed
t
1
t
2
t
1
t
1
Overload (OVLD)
Trip
Class
OFF 10 15 20
Manual
Trip
Class
11 12
Auto
13
11 12
Trip
Class
11 12
Line Delta
2 / T1 4 / T2 6 / T3
M
2 / T1 4 / T2 6 / T310 / T58 / T412 / T6
3
12
12
12
12
12
12
12
(%LRT)
U
S
45
45
45
45
15%
25%
35%
65%
U
e
U
s
t1(sec)
2
8
8
8
8
8
8
8
910
910
910
910
67
67
67
67
5
10
15
20
25
30
Off
0.5
1.0
1.5
t3(sec)
Off
1 x t
2 x t
3 x t
U
e
U
s
t
1
U
e
U
s
t
2
t
1
U
e
U
s
1
1
t
1
2
t
1
t
3
Initial Torque
Start Time
Kick Start t2(sec)
t
3
Aux. #1
Normal
14
Up To
Normal
Speed
Trip
Class
14
Optional Aux. #2
14
14
Phase Rotation
16
16
Up To
Speed
Normal
Enabled
Disabled
Up to Speed
ABC
1 L1 3 L2 5 L3
Enabled - No Fault Disabled- No Fault
ABC
1 L1 3 L2 5 L3
Enabled - Fault Disabled- No Fault
Fault Contact (97, 98)
A1 - A2
M
3~
97 - 98
Fault Push to Reset
9
Set Motor FLA
(2)
Loading...
+ 2 hidden pages