Bul. 140G/140MG
140G-G-EAB1B
Early break contacts, for rotary handle operating mechanism for 140G-G
Contatti anticipati all’apertura, per maniglia rotante
Verfrüht kontakte für das Ausschaltung, für Drehhebelantrieb
Contact anticipé permettant la ouverture, pour commande par poignèe rotative
Contacto temprano para el disparo, para mando giratorio
Installation - Installazione - Instalación
Instalação - -
WARNING:
installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
(Follow NFPA70E requirements).
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o
manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
(Seguire i requisiti NFPA70E).
WARNUNG:
Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem
passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen
Sie die Anforderungen nach NFPA70E).
AVERTISSEMENT:
secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée.
Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la
norme NFPA70E).
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o
del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada.
Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a
instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de
contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).
To prevent electrical shock, disconnect from power source before
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation
140G-G
1
CLACK
140G-I
140G-H 140G-J
1
CLACK
1
DIR 1000719R0640 (L5803)
1
FOR CABLES ON RIGHT SIDE ONLY
3
FOR CABLE ON RIGHT
2
FOR CABLES ON LEFT SIDE ONLY
DIR 1000719R0640 (L5803)
FOR CABLE ON LEFT
(2)