Roadstar HIF-5510UCMPT Instruction Manual

Page 1
MICRO HIFI SYSTEM WITH COMPACT DISC PLAYER, MP3/WMA DISC/USB/CARD SLOT PLAYBACK, DIGITAL PLL MW/FM RADIO AND REMOTE CONTROL
HIF-5510UCMPT
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved
Instructionmanual Bedienungsanleitung Manueld’instructions Manualed’istruzioni Manualdeinstrucciones Manualdeinstruções
Page 2
English Page 1 Deutsch Seite 21 Français Page 41 Italiano Pagina 61 Español Página 81 Português Pagina 101
INDEX
• Your new unit was manufactured and assembled under strict ROADSTAR quality control. Thank-you for purchasing our product for your music enjoyment. Before operating the unit, please read this instruc­tion manual carefully. Keep it also handy for further future references.
• Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en étantsoumisaux nombreauxtests ROADSTAR. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière sat­isfaction. Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions. Conservezle à portée de main à fin de référence ultérieure.
• Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las normas estrictas de control de calidad ROADSTAR. Le felicitamos y le damoslas gracias por su elección de este aparado. Por favor leer el manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta documentación en case de que se necesite nuevamente.
RCR-5510UCMPT
• IhrneuesGerätwurdeunterBeachtungder strengen ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen zu können.
• Il vostro nuovo apparecchio è stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto per il vostro piacere d’ascolto. Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio, leggete attentamente il manuale d’istruzioni e tenetelo sempre a portata di mano per futuri riferimenti.
• Seu novo aparelho foi construido e montado sob o estrito controle de qualidade da ROADSTAR. Agradecemos por ter comprado nosso produto para a sua diversão. Antes de usar esta unidade é necessário ler com atençâo este manual de instruções pare que possa ser usada apropriadamente; mantenha o manual ao seu alcance para outras informações.
Page 3
DeutschDeutsch 21 22
SICHERHEITSHINWEISE
Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs-undWartungsanweisungen(Service)indiesemHandbuch hin,dieunbedingtzu befolgen sind.
Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf “gefährliche Spannungen”aneinigenfreiliegendenBauteilenim InnemdesGerätes hin.
UmdieGefahrelektrischerSchlägeauszuschliessen,Gehäuseaufkeinen Fall abnehmen. Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetzbarenTeile.Reparaturendürfennur von einerautorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Dieses Gerät arbeitet mit einem Laserstrahl. Da die Gefahr von Augenschädenbesteht,darfnur qualifiziertesPersonaldenDeckeldes Gerätesaufheben, entfernen oderreparieren.
Dunkelstrahlung bei geöffneten Geräten und defektem Verschluss. Bedienung oder Regulierung der technischen Eigenschaften oder sonstigenicht spezifierte Prozedurenauf diesermanuellenBetriebsart könnenzurAusetzung gefährlicherLaserstrahlenführen.
DiesesGerät ist für230V ~ 50HzNetzspannungausgelegt.Beilängerer Nichtbenutzungdes Geräts ziehen Sie denSteckeraus derSteckdose.
SetzenSie das GerätwederFeuchtigkeitnochRegen aus.
DerEIN-Schalter diesesGeräts istan denSekundärschaltkreis ange­schlossen. Seine Abschaltung unterbricht die Hauptstromzufuhr des Gerätsnicht.
Schalten Sie das System erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen genaugeprüfthaben.
StellenSiedasGerätsoauf,dassimmereineungestörteFrischluftzufuhr sichergestelltist. StellenSie das Gerätkeinesfalls auf Teppiche und in dieNähevon GardinenundbauenSiees nichtinBücherregaleein.
Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellenaus.
HIF-5510UCMPT MICRO-HIFI-SYSTEM MIT CD/MP3/WMA/USB/SD/MMC CARD WIEDERGABE,
DIGITAL-PLL-UKW/MWRADIOUND FERNBEDIENUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sich mit Ihrem neuen HiFi-System vertraut zu machen, bevor Sie es zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, um später jederzeit nachschlagen zu können.
INHALTSVERZEICHNIS
Lage der Bedienungselemente
Fernbedienung
Stromanschluß
Stromversorgung
Kopfhörer
Wiedergabe der Compact Disc
Titelsprung
Manueller Suchlauf
Disc Programmieren
Wiederhol-Funktion
Random-Abspiel
Remain-Funktion
Intro-Funktion
MP3-Funktion
USB/SD/MMC CARD-Funktion
Besondere Funktionen
Wichtiges
Technische Daten
Page 4
DeutschDeutsch
LAGEDER BEDIENUNGSELEMENTE
1. CD-Stop-Taste
2. CD-Wiedergabe-/Pause-Taste
3. Wiederhol-Taste
4. Mono/Stereo/ESP-Taste
5. LCD Anzeige
6. Mute -Taste
7. Random-Taste
8. Lautstärker - Taste
9. Lautstärker + Taste
10. CD Fach
11. EQ-Taste (Vorwahl-Equalizer)
12. Band-Taste
13. Kopfhörerbuchse
14. CD-Fach-Taste (Öffnen/Schliessen)
15. Aux in-Buchse
16. Abstimmen ab /CD-Sprung/Suchen rückwärts
17. Sensor für Fernbedienung
18. Vorwahl ab Taste
19. SD/MMC Card Reader
20. Abstimmen auf/CD-Sprung/Suchen vorwärts
21. Vorwahl auf Taste
22. Power-Taste
23. USB Port
24. Funktionstaste (TUNER/CD/AUX/CARD-USB)
25. Memory-Taste
26. Spannungsschalter (nicht vorhanden in dieser Version)
27. Netzkabel
28. Links-Lautsprecherbuchse
29. Rechts-Lautsprecherbuchse
30. FM-Antenne
FERNBEDIENUNG
1. Power-Taste
2. CD-Wiedergabe-/Pause-Taste
3. CD-Stop-Taste
4. MUTE-Taste
5. ESP/ST./MO.-Taste
6. Numerik-Tasten
7. INTRO-Taste
8. RANDOM-Taste
9. MEMORY-Taste
10. BBSTaste
11. EQ-Taste
12. REPEAT-Taste
13. Funktion-Taste
14. BAND-Taste
15. Vorwahl auf Taste
16. Lautstärke-Taste +
17. Abstimmung/Sprung-Taste rückwärts
18. Abstimmung/Sprung-Taste vorwärts
19. Vorwahl ab Taste
20. Lautstärke-Taste -
VORBEREITUNG
Ziehen Sie die Plastikscheibe von der Fernbedienung heraus.
Wenn die Batterie zu schwach wIrd, wird die Reichweite der Fernbedienung bedeutend verringert und Sie müssen die Batterie (CR-2025) ersetzen. Hinweise: Um die Genauigkeit und eine lange Betriebsdauer der Fernbedienung beizubehalten, drücken Sie niemals zwei oder mehr Tasten gleichzeitig. Wenn Siedie Fernbedienunglängere Zeitnicht benutzen, entfernen Sie dieBatterie, da sonst Säureauslaufen könnte.
RICHT IGE VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor am Gerät. Die Funktionstasten auf der Fernbedienung sind dieselben wie auf dem Hauptgerät. Eine starke Lichtquelle im Raum kann die Leistung des Infrarot-Sensor beeinträchtigen und eine unzuverlässige Funktion hervorrufen.
23 24
Page 5
DeutschDeutsch 25 26
Die maximale effektive Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 5 Meter.
NETZANSCHLUSS
Bevor Sie das Gerät einschalten, vergewissern Sie sich, daß Ihre örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung,bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen.
NETZBETRIEB(AC)
Dieses Gerät funktioniert nur mit einer Spannung von AC 230V 50Hz. Wird das Gerät an andere Stromquellen angeschlossen könnte es Schaden nehmen.
Vorsicht
Um elektrischen Schlägen vorzubeugen, trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie den Deckel entfernen. Für die Wartung wenden Sie sich an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Sicherheitsmaßnahmen
Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Stromversorgung: AC 230Volt / 50Hz - nur Wechselstrom (AC)
Dieses Zeichen bedeutet, daß dieses Gerät doppelt isoliert ist. Eine Erdung ist nicht notwendig.
STROMVERSORGUNG
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung und heben Sie diese für eine spätere Verwendung auf.
WECHSELSTROM-BETRIEB(AC)
Schließen Sie das Netzkabel (27) an eine AC-Steckdose an. Überprüfen Sie, daß Ihre Stromversorgung 230V, 50Hz beträgt.
KOPFHÖRER
An dieses Gerät können Stereo-Kopfhörer (nicht mitgeliefert) mit einem 3.5mm-Stecker und einer Impedanz von 8 Ohm oder höher angeschlossen werden. Die Lautsprecher werden automatisch abgeschaltet, wenn ein Kopfhörer an der KOPFHÖRERBUCHSE (13) angeschlossen ist.
MW/UKW-TUNER
BETRIEB
Drücken Sie die POWER-Taste (22) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (1), um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie die Funktion-Taste (24) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (13), um TUNER zu wählen.
Wählen Sie mit der Band-Taste (12) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (14), das Frequenzband, das Sie hören möchten.
Stimmen Sie die gewünschte Sendestation mittels den Abstimm-Tasten (16/20) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (17/18) ab.
Um das Radio auszuschalten, drücken Sie die POWER-Taste (AUS).
MANUELLES/AUTOMATISCHESEINSTELLEN
Zum Einstellen eines Senders die Abstimm-Tasten (16/20) auf dem Gerät oder auf der
Fernbedienung (17/18) kurz drücken.
Für das automatische Einstellen die Abstimm-Tasten mindestens zwei Sekunden lang
gedrückt halten. Dann beginnt die Einheit automatisch mit dem Suchen. Der erste Radiosender mit ausreichend guter Signalübertragung wird nun eingestellt.
ABSPEICHERNVONEINGESTELLTENSENDERN
Es können bis zu 40 Radiosender gespeichert werden (30xUKW, 10xMW). Zum Speichern der eingestellten Sender:
Drücken Sie die POWER-Taste auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung, um das
Gerät einzuschalten.
Drücken Sie die Funktion-Taste (24) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (13),
um TUNER zu wählen. Wählen Sie UKW (FM) oder MW mit der Band-Taste (12) auf dem Gerät oder auf derFernbedienung (14). Das gewünschte Frequenzband wird auf dem Display angezeigt.
Stimmen Sie die gewünschte Sendestation mittels den Abstimm-Tasten auf dem
Gerät oder auf der Fernbedienung ab.
Die Taste MEMORY (25) drücken. Nun blinkt die Anzeige "MEMORY" auf dem Display
und eine Einstellnummer wird angezeigt.
Die PRE UP oder PRE DNTasten (21/18) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung
(15/19) drücken, um die gewünschte Vorwahl-Nummer auszuwählen.
Die Taste MEMOR erneut drücken, um den Sender unter der gewählten Nummer
abzuspeichern.
Für alle weiteren Sender, die programmiert werden sollen, die oben beschriebenen
Page 6
DeutschDeutsch 27 28
Schritte wiederholen.
ABHÖRENEINESPROGRAMMIERTEN SENDERS
• Drücken Sie die POWER-Taste, um das Gerät einzuschalten.
• Drücken Sie die Funktion-Taste auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung, um TUNER zu wählen.
• Mit der BAND-Taste wählen Sie UKW oder MW.
• Die PRE UP oder PRE DNTasten drücken, um den gewünschten Sender zu wählen.
ANTENNE
• Für den UKW-Empfang befindet sich auf der Rückseite des Gerätes ein eingebauter UKW-Antennendraht. Bewegen Sie den Draht hin und her, bis der beste Empfang erreicht wird.
• Für den MW-Empfang werden die Signale über die eingebaute Ferrit-Antenne empfangen. Sie brauchen das Gerät nur auszurichten, bis Sie den besten Empfang erreichen.
UKWUND UKW-STEREO-EMPFANG
• Stereo Ton ist möglich wenn die eingestellte UKW-Station in Stereo sendet.
Wählen Sie FM mit der BAND-Taste (12) auf dem Gerät oder auf der
Fernbedienung(14). Wenn einUKW-Signal abgestimmt wird, könnenSie das Programm in Stereo empfangen. “ST” erscheint auf dem Display.
Bei schwachen Stereo-Signalen und einem geräuschvollen Empfang ist es oft
vorzuziehen, das Programm in Mono zu empfangen. Drücken Sie den Taste MONO/ST/ ESP auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung. Der Empfang erfolgt mit weniger Störgeräuschen.
ZUM UMGANG MITDEN COMPACT DISCS
Um eine Disc aus ihrer Schutzhülle zu nehmen, drücken Sie auf die mittlere Halterung und
heben Sie die Disc hoch, wobei Sie vorsichtig an den Rändern halten sollten. Fingerabdrücke und Staub sollten von der bespielten Oberfläche der Disc vorsichtig mit einem weichen Tuch entfernt werden. Im Unterschied zu den herkömmlichen Platten, haben Compact Discs keine Rillen, in denen sich Staub und feinste Schmutzteilchen ansammeln können. Somit werden durch das Abwischen mit einem weichen Tuch die meisten Teilchen entfernt. Wischen Siein geraden Bewegungenvon derMitte der Disc zum Außenrand. Kleine Staubteilchen oder leichte Streifen beeinflussen keinesfalls die Wiedergabequalität. Verwenden sie niemals chemische Produkte, wie Plattensprays, Antistatik-Sprays, Benzin oder Verdünner, um Compact Discs zu reinigen. Diese Produkte könnten die Oberfläche der CD ernsthaft beschädigen. Nach der Verwendung sollten die CDs wieder in ihre Schutzhülle zurückgelegt werden, um grössereKratzer vermieden, die das Springen desLaser-Tonabnehmers hervorrufen könnten. Setzen Sie die Discs nicht längere Zeit dem direkten Sonnenlicht, hoher Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen aus. Werden die CDs längere Zeit hohen Temperaturen ausgesetzt, könnten sie sich verformen. Vermeiden Sie es, auf die beschriftete Seite der CD Aufkleber anzubringen oder mit einem Kugelschreiber darauf zu schreiben.
WIEDERGABEDER COMPACT DISCS/MP3/WMA
EINLEGENUNDHERAUSNEHMENDERCOMPACTDISCS
Drücken Sie die POWER-Taste (22) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (1), um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie die Funktion-Taste (24) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (13), um CD/MP3-Betrieb zu wählen.
Drücken Sie die CD-Fach-Taste (14), um den CD-Fach zu öffnen. Nach dem Öffnen des CD-Fachs, nehmen Sie eine Disc aus ihrer Schutzhülle und legen Sie sie vorsichtig, mit der beschrifteten Seite nach oben, ins Fach ein. Wenn die Disc
Page 7
DeutschDeutsch 29 30
kleiner als 3 Zoll ist, legenSie diese auf die mittlere Spindel im Fach.
Schließen Sie den Deckel. Ist das CD-Fach richtig geschlossen, beginnt sich die Disc automatisch zu drehen. Die Gesamttitelanzahl der CD erscheint auf dem LCD.
VORSICHT
• Legen Sie nichts anderes, als eine CD ins CD-Fach. Fremdkörper könnten den Mechanismus beschädigen.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, lassen Sie das CD-Fach geschlossen, damit weder Schmutz noch Staub in den Mechanismus eindringen können.
• Legen Sie niemals mehrere CDs gleichzeitig ins CD-Fach.
• Wenn die Disc richtig eingelegt worden ist, erscheinen die folgenden
Informationen auf dem Display:
Gesamtanzahl der Titel auf der Disc Gesamtspielzeit
Hinweise: Wenn trotz vollständig geschlossenem Deckel keine CD-Informationen auf
dem Display erscheinen, bedeutet das, daß die Disc nicht richtig eingelegt worden ist (meist falsch herum). Überprüfen Sie, indem Sie erneut das CD-Fach öffnen und die Disc richtig einlegen.
“ESP”ANTISPRUNG-FUNKTION(ANTI-SCHOCK)
Während des Betriebes könnte der CD-Spieler Stößen oder Schwingungen ausgesetzt werden. Die ANTI-SHOCK-Funktion wird eine ununterbrochene Wiedergabe garantieren.
Die ESP (ANTI-SHOCK) Funktion wird automatisch beim CD oder MP3 Abspielen aktiviert.
Während CD-Betrieb drücken Sie die Taste “ESP” (4) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (5), um die Funktion zu löschen.
Die Anti-Schock-Funktion istimmer aktiv im CD/MP3-Betrieb.
COMPACTDISCUND MP3DISKWIEDERGABE(CD)
Drücken Sie die Funktion-Taste (24) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (13), um CD/MP3-Betrieb zu wählen.
A) In CD
Dieses Gerät kann CD, CD-R, CD-RW ablesen.
B) In MP3
Dieses Gerät kann auch folgenden ablesen:
1. " 8 cm " und " Multi Section " einer MP3-DISK.
2. Es ist mit Playback Transfer Rate 56-256 kbps gestattet.
3. Es kann bis 640 Files und 255 Folders ablesen.
4. Es unterstützt "Version 1.1" im "ID3"-Modus.
COMPACTDISC(CD) CD-Wiedergabe
1. DrückenSie die Funktion-Taste(24) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (13), um CD-Betrieb zu wählen, erscheinen die CD-Anzeige, die Gesamtanzahl der Titel auf der Disc und Gesamtspielzeit. Hinweis: Die ESP-Anzeige wird erscheinen und meint auch, daß die automatische Elektronische-Schockschutz-Funktion aktiviert wird.
2. Drücken Sie PLAY/PAUSE einmal, um die CD-Wiedergabe zu beginnen, erscheint die Titelnummer und die abgelaufene Abspielzeit. ESP-Anzeige blinkt.
3. Um zeitweiligdie CD-Wiedergabe zu stoppen (Pause-Modus),drücken Sie PLAY/PAUSE nochmals, die abgelaufene Abspielzeit blinkt.
4. Um die Wiedergabe der Disc fortzusetzen, drücken Sie erneut die PLAY/PAUSE-Taste.
5. Drücken Sie die Stop-Taste. Die CD-Wiedergabe wird gestoppt, und das Display zeigt die Gesamttitelanzahl der CD an.
CD-TITELSPRUNG
1. Drücken Sie eine der Titelsprungtasten vorwärts oder rückwärts mittels den Sprung­Tasten (16/20) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (17/18) ab. Die Nummer des gewünschten Titels erscheint auf dem CD-Display.
2. Drücken Sie PLAY/PAUSE, um die Wiedergabe zu starten.
MP3-ABSPIELEN(CD) Wiedergabe von MP3
1. DrückenSie die Funktion-Taste(24) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (13), um (CD)MP3-Betrieb zu wählen. Im Display erscheinen die Gesamtanzahl der Titel auf der Disc, die Anzahl der Alben und die Gesamtspielzeit.
2. Drücken Sie PLAY/PAUSE einmal, um die MP3-Wiedergabe zu beginnen, erscheint die aktuelle Albumnummer, die Titelnummer und die abgelaufene Abspielzeit. Die ESP- Anzeige blinkt. Drücken Sie die “/ESP” Taste auf dem Gerät für ca. 2 Sekunden. Nun werden die ggf abgespeicherten ID3 Tag Informationen im Display angezeigt.
Page 8
DeutschDeutsch 31 32
3. Um zeitweiligdieMP3-Wiedergabe zustoppen(Pause-Modus),drücken Sie PLAY/PAUSE nochmals, die abgelaufene Abspielzeit blinkt.
4. Um die Wiedergabe der Disc fortzusetzen, drücken Sie erneut die PLAY/PAUSE-Taste.
5. Drücken Sie die Stop-Taste. Die Wiedergabe wird gestoppt.
SUCHENINNERHALBDERALBEN NACH TITELN/KÜNSTLERN
1. Im Stop-Modus, drücken Sie die MO/ST/ESP-Taste auf dem Gerät (4) oder auf der Fernbedienung (5) einmal und die Titel/Künstler, die mit dem Buchstaben “A” beginnen, werden im Display angezeigt.
2. Drücken Sie die Tasten TUNING (BACK) oder (NEXT) (16/20) auf dem Gerät oder (17/18) auf der Fernbedienung, um durch die Buchstaben und Nummern zu scrollen, um einen bestimmten Titel/Künstler zu finden.
3. Wenn der gewünschte Titel/Künstler erscheint, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE, um den Titel/Künstler abzuspielen.
ALBUM/ VERZEICHNISSINNERHALBDER CD SUCHEN
1. Drücken Sie die MO/ST/ESP-Taste auf dem Gerät (4) oder auf der Fernbedienung (5)
zweimal und die erste Album-Name und -Nummer erscheinen im Display.
2. Drücken Sie die Tasten TUNING (BACK) oder (NEXT) (16/20) auf dem Gerät oder
(17/18) auf der Fernbedienung, um durch die Alben/Verzeichnisse und Nummern zu scrollen, um ein bestimmtes Album zu finden.
3. Wenn das gewünschte Album erscheint, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE,
um den erste Titel/Künstler des Albums abzuspielen HINWEIS: Wenn während des scrollens durch Titel/Künstler oder Alben/Verzeichnisse, keine Namen oder Inhalte vorhanden sind, erscheint im Display “NONE”.
EINZELSESSION
Das folgende Diagramm ist ein Beispiel einer Windows Explorer Bildschirmseite, die auf Ihrem Monitor Ihres Computers erscheint, wenn Sie eine MP3 CD in Single Session Verfahren brennen. Die nachfolgenden Hinweise erklären die Zusammenstellung einer MP3 CD.
• Die Fließrichtung mit den Pfeilen zeigt die Reihenfolge bei der Wiedergabe der MP3 Alben und der Spuren/Lieder an.
• Bei diesem Beispiel gibt es insgesamt 7 MP3 Verzeichnisse/Alben.
• Auf der Grundlage dieser Einstellung wird die erste Spur “Blur01.mp3” und die letzte Spur“Twain15.mp3” sein.
• Wenn Sie die MP3 CD in den CD Spieler einlegen, wird im Display die Anzahl der Verzeichnisse und die Gesamtanzahl der Titel angezeigt.
• “Skipped” weist auf ein Verzeichnis hin, das keine Ton- bzw. Audiodateien enthält, wie z.B. jpg, wav, etc. Diese Formate können mit diesem Gerät nicht angewählt oder abgespielt werden. Befinden sich auf der MP3 Disc Nicht-Tondateien, werden diese einfach übersprungen.
HINWEIS: Abhängig von der Art des CD Brenners, der Brenngeschwindigkeit, der
Qualität der CD Rohlinge und der Bit-Rate, kann es bei der Wiedergabe zu Problemen kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
Page 9
DeutschDeutsch
SPRUNG-/SUCH-FUNKTION Im CD/ MP3-Abspielmodus:
1. Drücken und halten Sie einige Sekunden lang TUNING (BACK) oder (NEXT) (16/20) auf demGerät oder(17/18) auf der Fernbedienung, die abgelaufene Zeit wird vorwärts oder rückwärts einige Sekunden laufen.
2. Um diese Funktion zu löschen, drücken Sie PLAY / PAUSE.
3. Drücken und halten Sie länger als drei Sekunden TUNING (BACK) oder (NEXT), die Zeitanzeige wird schneller rückwärts oder vorwärts gehen.
WIEDERHOLTE WIEDERGABE IN CD
1. In der CD / MP3-Wiedergabe, wenn Sie den gleichen Titel wiederholen wollen, drücken
Sie REPEAT (3) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (12) einmal, wird die "REPEAT”Anzeige erscheinen.
2. Wenn Sie die ganze Disc wiederholen wollen, drücken Sie REPEATzweimal, wird die
Anzeige"REPEAT ALL"leuchten.
3. Um die Wiederhol-Funktion zu löschen, drücken Sie STOP oder die REPEAT Taste bis
die REPEAT-Anzeige verschwindet.
Hinweis : Der "REPEAT ALL"-Modus wirkt auf normalen und programmierten Wiedergaben.
WIEDERHOLTE WIEDERGABE IN MP3
1. In der MP3-Wiedergabe, wenn Sie den gleichen Titel wiederholen wollen, drücken Sie
REPEAT (3) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung(12) einmal, wird die "REPEAT”" Anzeige erscheinen.
2. Wenn Sie die ganze Disc wiederholen wollen, drücken Sie REPEATzweimal, wird die
Anzeige"REPEAT ALL"leuchten.
3. Wenn Sie das aktuelle Album wiederholen wollen, drücken Sie REPEATdreimal, wird die
Anzeige"REPEAT ALBUM"leuchten.
4. Um die Wiederhol-Funktion zu löschen, drücken Sie STOP oder die REPEAT Taste bis
die REPEAT-Anzeige verschwindet.
RANDOM-TASTE
im STOP-Modus, drücken Sie die RANDOM-Taste (7) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (8). Daraufhin erscheint die RANDOM-Anzeige auf dem Display. Um die Wiederbabe in willkürrlichen Reihenfolge zu starten, drücken Sie PLAY / PAUSE. Um diese Funktion zu löschen, drücken Sie STOP oderRANDOM bis die AnzeigeRANDOM verschwindet.
WIEDERGABESTOPPEN
1. Drücken Sie die Stop-Taste. Die CD-Wiedergabe wird gestoppt, und das Display
zeigt die Gesamttitelanzahl der CD an.
2. Drücken Sie die CD-Fach-Öffnungstaste, um die Disc herauszunehmen.
INTRO SCAN WIEDERGABE
Drücken Sie die INTRO-Taste (7) auf der Fernbedienung: die ersten 10 Sekunden jeder Spur auf der CD werden gespielt. “INTRO” wird auf dem Display angezeigt. Drücken Sie diesen Knopf wieder, wenn eine gewünschte Spur spielt, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren. “INTRO” wird von dem Display verschwinden.
PROGRAMMIERTEDISC-WIEDERGABE
Es ist nicht möglich, die CD während der Wiedergabezu programmieren. Drücken Sie zuerst die Stop-Taste und befolgen Sie dann die untenstehenden Anweisungen. Drücken Sie die Taste MEMORY (25) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (9). Die folgende Information wird auf dem CD-Display angezeigt.
00 P-01
Drücken Sie die Titelsprungtasten vorwärts und rückwärts auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung, um den Titel zu wählen, der auf Speicherplatz 1 gespeichert werden soll (zB Titel 03).
03 P-01
DrückenSie dieMEMORY. Dieerste Programmwahlbefindet sichnun imProgrammspeicher.
00 P-02
Wählen Sie mit den Titelsprungtasten vorwärts und rückwärts den nächsten Titel, der programmiert werden soll (zB Titel 05).
05 P-02
Drücken Sie die MEMORY, um diesen Titel zu speichern. Auf diese Weise können Sie alle gewünschten Titel (bis zu 64) speichern. Wenn Sie die MEMORYdrücken, um den 64.Titel zu speichern, kehrtdas Displayzum ersten Speicherplatz zurück. Drücken Sie die MEMORY, um die Speicherplätze einzusehen.
Wenn Sieeinen Titel zumProgramm hinzufügenmöchten, drückenSie die MEMORY,bis der zuletztprogrammierte Titel auf dem Displayangezeigt wird. DrückenSie erneutdie MEMORY. Drücken Sie die Titelsprungtaste vorwärts oder rückwärts, bis der gewünschte Titel auf dem Displayangezeigt wird,dann drücken Sie die MEMORY. Der hinzugefügteTitel wirdals letzter Titel in den Programmspeicher eingegeben. Hinweise: Wenn Sie die Wiedergabe/Pause-Taste drücken, um einen Titel zu speichern,
bevordieMEMORY gedrücktwurde, wird dieserTitelnicht programmiert.Die Disc-
33 34
Page 10
DeutschDeutsch 35 36
Wiedergabe startet vom ersten gewählten Titel. Sie können jeden Titel so programmieren, daß er mehrmals wiedergegeben werden kann.
WIEDERGABEDERPROGRAMMIERTENTITEL
Drücken Sie die Pause-Taste. Die Disc-Wiedergabestartet vom ersten programmiertenTitel.
LÖSCHENDESPROGRAMMSPEICHERS
Wenn die Disc gerade wiedergegebenwird, drücken Sie die Stop-Taste, um die Wiedergabe zu stoppen. Wählen Sie mit dem Funktionsschalter (eine andere Funktion, um das Programm zu löschen.
PROGRAMMIERTEMP3WMA-WIEDERGABE
Es ist nicht möglich, die CD/MP3 während der Wiedergabe zu programmieren. Drücken Sie zuerst die Stop-Taste und befolgen Sie dann die untenstehenden Anweisungen. Drücken Sie die Taste MEMORY auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung. Die folgende Information wird auf dem Display angezeigt.
Drücken Sie die Titelsprungtasten vorwärts und rückwärts (16/12) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (17/18) , um das gewünschte Album zu wählen (z.B. 02).
02
000 P-01
Drücken Sie die MEMORY, um das Album zu bestätigen. Drücken Sie die Titelsprungtasten vorwärts und rückwärts auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung, um den Titel zu wählen, der auf Speicherplatz 1 gespeichertwerden soll (zB Titel 03).
02
003 P-01
DrückenSie dieMEMORY. Dieerste Programmwahlbefindet sichnun imProgrammspeicher. Erscheint auf dem Display:
00
000 P-02
Wählen Sie mit den Titelsprungtasten vorwärts und rückwärts das nächste Album, der programmiert werden soll (zB Album 05).
05
000 P-02
Drücken Sie die MEMORY, um dies Albumnummer zu speichern. Wählen Sie mit den Titelsprungtasten vorwärts und rückwärts den nächsten Titel, der programmiert werden soll (zB Titel 07).
05
007 P-02
Drücken Sie die MEMORY, um diesen Titel zu speichern.
Auf diese Weise können Sie alle gewünschten Titel (bis zu 64) speichern. Wenn Sie die MEMORYdrücken, um den 64.Titel zu speichern, kehrtdas Displayzum ersten Speicherplatz zurück. Drücken Sie die MEMORY, um die Speicherplätze einzusehen.
Wenn Sieeinen Titel zumProgramm hinzufügenmöchten, drückenSie die MEMORY,bis der zuletztprogrammierte Titel auf dem Displayangezeigt wird. DrückenSie erneutdie MEMORY. Drücken Sie die Titelsprungtaste vorwärts oder rückwärts, bis der gewünschte Titel auf dem Displayangezeigt wird,dann drücken Sie die MEMORY. Der hinzugefügteTitel wirdals letzter Titel in den Programmspeicher eingegeben. Hinweise: Wenn Sie die Wiedergabe/Pause-Taste(6) drücken, um einen Titel zu speichern,
bevordieMEMORY gedrücktwurde, wird dieserTitelnicht programmiert.Die Disc­Wiedergabe startet vom ersten gewählten Titel. Sie können jeden Titel so programmieren, daß er mehrmals wiedergegeben werden kann.
WIEDERGABEDERPROGRAMMIERTENTITEL
Drücken Sie die Pause-Taste. Die Disc-Wiedergabe startet vom ersten programmierten Titel.
LÖSCHENDESPROGRAMMSPEICHERS
Wenn die Disc gerade wiedergegebenwird, drücken Sie die Stop-Taste, um die Wiedergabe zu stoppen. Wählen Sie mit dem Funktionsschalter (eine andere Funktion, um das Programm zu löschen.
Page 11
DeutschDeutsch
USB MEMORY STICKWIEDERGEBEN
STARTEN
• Drücken Sie die Funktion-Taste (24) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (13), um “CARD-USB” Betrieb zu wählen.
• Stecken Sie den USB-Memory Stick auf den USB-Port.
• Die Gesamtanzahl der Titel und Alben erscheinen im Display der Anlage.
BETRIEB
• Folgen Sie den Anweisungen für CD-Wiedergabe.
HINWEIS • Den USB-Port nur für USB MP3-Spieler oder USB-Memory Sticks benutzen.
• Wenn Sie die Musik von dem USB Memory Stick abspielen, ziehen Sie diesen nicht vom USB-Port herunter. Ansonnsten wird die Wiedergabe unterbrochen und es kann zu Funktionsstörungen kommen.
MMC/SD-CARD WIEDERGEBEN
STARTEN
Dieses CD-Player kann MMC (MULTMEDIAMEMORY CARD) und SD (SECURE DIGITAL CARD) wiedergeben.
• Drücken Sie die Funktion-Taste (24) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (13), um “CARD-USB” Betrieb zu wählen.
• Schieben Sie die MEMORY CARD wie abgebildet in den Schlitz hinein.
BETRIEB
• Folgen Sie den Anweisungen für CD-Wiedergabe.
HINWEIS:
• Stoppen Sie die Wiedergabe bevor Sie die MEMORY CARD entfernen.
• Führen Sie die MEMORY CARD ausschliesslich gemäss der unteren Abbildung in den Schlitz ein. Wenden Sie keine starke Druck an, wenn Sie die MEMORY CARD hineinstecken.
• Sollten die MEMORY CARD und den USB-Memory Stick gleichzeitig in Betrieb genommen werden, wird zuerst der Inhalt der MEMORY CARD wiedergegeben.
MEMORY CARD ENTFERNEN
Durch leichten Druck auf die MEMORY CARD können Sie diese aus dem Schlitzt entfernen.
37 38
BESONDEREFUNKTIONEN
MUTE -FUNKTION (Tonweg)
• Zum Tonabschalten drücken SIE die MUTE-Taste (6) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (4). Die Lautstärke-Niveau-Anzeigeblinkt auf dem Display.
• Wird die Taste erneut gedrückt, oder eine der Lautstärke-Tasten,spielt die Anlage mit der bisherigen Lautstärke weiter.
AUX-ANSCHLÜSSE
Dieses Gerät kann analoge Signale durch diese Anschlüsse wiedergeben.
Wählen Sie die AUX-Funktion mit der Funktion-Taste.
Benutzen Sie ein RCA-Kabel (Chinch), um externen Tongeräte zu verbinden
(Plattenspieler, VCD Spieler, Videorekorder, und so weiter).
BASSBOOST
Wenn die BBS -Taste (10) auf der Fernbedienung gedrückt wird, werden die tiefen Frequenzen des Systems verstärkt.
EQUALIZER-FUNKTION (PRESETEQ)
Die Qualität des Klanges kann durch den Equalizer eingestellt werden (PASS- normal, CLASSIC,ROCK,POP,JAZZ). Drücken Sie die EQ-Taste (11) auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung (11), um die gewünschte Art von Musik zu wählen.
Page 12
DeutschDeutsch 39 40
WICHTIG
Die Bewegung des CD-Mechanismus und der empfindliche Stromkreis können Störungen bei einem nahestehenden Radio oder Tuner hervorrufen. Schalten Sie daher das Gerät aus, wenn Sie andere Radios eingeschaltet haben.
Dieses Gerät arbeitet mit einem Laserstrahl Gefahr - Unsichtbare Laserstrahlung beim Öffnen und wenn das Schließsystem
versagt oder beschädigt ist. Vermeiden Sie es, sich der direkten Strahlung auszusetzen.
Vorsicht - Die Benutzung von Bedienelementen, das Vornehmen von Regulierungen
oder Einstellungen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind, könnten Sie einer gefährlichen Strahlung aussetzen.
BEZÜGLICHDERCOMPACTDISCs
Nur Compact Discs mit der Marke CD können mit diesem
CD-Spieler wiedergegeben werden.
TECHNISCHEDATEN
Stromversorgung
AC: 230V – 50Hz
Radio-Frequenzbereich
UKW: 87.5 – 108 MHz MW: 522 – 1620 kHz
CD-Spieler
Tonabnehmer: 3-Beam, Halbleiter-Laser Encoding: 16-Bit, linear, 2 x Oversampling
Hinweis: Auf Grund ständiger Verbesserungen bleibt die Änderung der technischen Daten
und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Abspielbarkeit selbsterstellter CDs auf CD-Laufwerken von Roadstar.
CD-R/CD-RW im CD-DA- und im MP3-Format können abgespielt werden. Es ist jedoch möglich, dass einzelne selbsterstellte CDs aufgrund einer unterschiedlichen Medienqualität und Aufnahmeart nicht gelesen werden können. Dies bedeutet nicht, dass das Wiedergabegerät in diesen Fällen nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Page 13
EnglishEnglish 1 2
HIF-5510UCMPT Micro Hifi System with Compact Disc/MP3/WMA/USB/MEMORY CARD Player, Digital PLL MW/FM-stereo radio and Remote Control.
INSTRUCTIONMANUAL
Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your new HiFi System before using it for the first time. Please retain this manual for future reference.
TABLE OF CONTENTS
Location and Controls
Remote Control
Connecting to Power
Power Supply
Headphones
Tuner Operation
Compact Disc Operation
Track Skip
Manual Search
Disc Programming
Repeat Functions
Random Play
Intro Play
MP3 playback
USB/Card playback
Special Functions
Important
Specifications
WARNINGS
The exclamation point within the triangle is a warning sign alert­ing the user of important instructions accompanying the product.
The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit.
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. No user serviceable parts inside the unit. Refer all servicing to qualified personnel.
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible eye injury.
Invisible laser radiation when the unit is opened or interlocks defeated. Avoid exposure to laser beam. Use of controls, adjustments or procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
This unit operates on 230V ~ 50Hz. If the unit is not used for a long period of time, remove the plug from the AC mains.
This unit must not be exposed to moisture or rain.
The power switch in this unit is mounted on the secondary circuit and does not disconnect the whole unit from the mains in OFF position.
Ensure all connections are properly made before operating the unit.
This unit should be positioned so that it is properly ventilated. Avoid placing it, for example, close to curtains, on thecarpet or in a built-in installation such as a bookcase.
Donot exposethis unitto directsunlight or heat radiatingsources.
Page 14
EnglishEnglish
LOCATION OF CONTROLS
1. CD Stop button
2. CD Play / Pause button
3. Repeat button
4. Mono / stereo/ ESP button
5. LCD Display
6. Mute button
7. Random button
8. Volume + button
9. Volume - button
10. CD door
11. EQ button
12. Band button
13. Headphone Socket
14. CD door open / close button
15. Aux in jack
16. CD Skip / Search Back (Tuner down)
17. Remote sensor
18. Preset Down button
19. Memory card slot (MMC / SD)
20. CD Skip / Search Next (Tuner up )
21. Preset Up button
22. Power button
23. USB port
24. Function button (CD/AUX/CARD-USB/TUNER)
25. Memory button
26. Voltage selector (not available in this version)
27. AC Power Cord
28. Left Speaker jack
29. Right Speaker jack
30. Speakers
31. FM antenna
REMOTECONTROL
1. POWER Button
2. CD PLAY/ PAUSE Button
3. CD STOP Button
4. MUTE button
5. Mono / stereo / ESP button
6. Numeric Buttons
7. INTRO Button
8. RANDOM Button
9. MEMORYButton
10. BBS Button
11. EQ Button
12. REPEATButton
13. FUNCTION Button
14. BAND Button
15. PRESET UpButton
16. VOLUME + Button
17. TUNING/SKIP Back Button
18. TUNING/SKIP Next Button
19. PRESET Down Button
20. VOLUME - Button
PREPARATIONBEFORE USE Pleasepull out the plastic paper from the battery compartment beforeusing the remote control.
BATTERYREPLACEMENT When the remote control operation becomes unstable or the distance from which remote control is possible becomes shorter, replace the batteries with new one (CR-2025)
USINGTHEREMOTECONTROLUNIT
To use remote control unit, point it at the remote sensor (17) and press the button gently and frimly. Remote control is possible within about 5m (approx. 16FT). However, since the remote control range is less when the unit is used at an angle, use directly in front of the remote sensor, as far as possible.
Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting) and make sure that there are no obstacles between the remote sensor and the remote control unit.
3 4
Page 15
EnglishEnglish
CONNECTING TO POWER
Before switching on make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate. For your own safety read the following instructions carefully before attempting to connect this unit to the mains.
MAINS (AC) OPERATION
This unit is designed to operate on AC 230V 50Hz current only. Connecting it to other power sources may damage the unit.
CAUTION
To prevent electric shock disconnect from the mains before removing cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
SAFETYPRECAUTION
Do not allow this unit to be exposed to rain or moisture. Mains Supply: 230V 50Hz - AC only
This symbol means that this unit is double insulated. An earth connection is not required.
POWER SUPPLY
Remove the stereo carefully from the box, retaining the packaging for future use.
ACPOWER OPERATION
Connect the plug (27) to a mains power inlet 230V AC ~ 50 Hz.
HEADPHONE
This unit will accept stereo headphones (not included) with a 3.5mm plug and an impedance of 8 ohms or greater. The speakers are automatically disconnected when headphones are connected to the PHONES JACKS (13).
5 6
MW/FM TUNER
OPERATION
Press the POWER Button (22) on the unit or on the remote control (1) to power the unit.
Press the FUNCTION Button (24) on the unit or on the remote control (13) to choose the TUNER mode.
Select the desired frequency band by pressing the BAND Button (12) on the unit or on the remote control (14) .
Tune to the desired radio station by pressing the TUNING (BACK) or (NEXT) Buttons (16/20) on the unit or on the remote control (17/18).
To turnoff the unit,press the POWER Button(22) on the unit or on the remote control (1).
MANUAL /AUTOMATIC TUNING
To tune a station, press and release the TUNING (BACK) or (NEXT) Buttons(16/20) on the unit or on the remote control (17/18).
To activatethe automatic tuning, pressand hold theTUNING (BACK) or (NEXT) Buttons for more than two seconds. The unit will automatically search for the first available broadcast of sufficient strength it can receive, and stop there.
MEMORIZING PRESET STATIONS
You can store up to 40 radio stations into the memory: 30 for FM and 10 for MW .
To memorize preset stations:
Press the POWER Button (22) on the unit or on the remote control (1) .
Press the FUNCTION Button (24) on the unit or on the remote control (13) to choose the Tuner mode.
Select the desired frequency band by pressing the BAND Button (12) on the unit or on the remote control (14) .
Tune to the desired radio station by pressing the TUNING (BACK) or (NEXT) Buttons (16/20) on the unit or on the remote control (17/18).
Press the MEMORY Button (25) on the unit or on the remote control (9). “MEMORY” will be displayed and a preset number will flash on the display.
Press the PRE(SET) UP Button or PRE(SET) DNButton (21/18) on the unit or on the remote control (15/19) to select the desired preset station number.
Press theMEMORY Buttonagain tomemorize the station into the chosen preset number.
Repeat the above mentioned steps until all desired presets are programmed.
Page 16
EnglishEnglish
LISTENINGTO APRESETSTATION
• Press the POWER Button (22) on the unit or on the remote control (1) to power the unit.
• Press the FUNCTION Button (24) on the unit or on the remote control (13) to choose the Tuner mode.
• Select the desired frequency band by pressing the BAND Button (12) on the unit or on the remote control (14) .
• Press the PRE(SET) UP Button or PRE(SET) DNButton (21/18) on the unit or on the remote control (15/19) to select the desired preset station number.
ANTENNA
• For FM reception there is a built-in FM antenna wire (31)at the rear side of the unit. Move the wire around to obtain the best reception.
• For MW reception the signals are picked up through a built-in ferrite antenna. Your may have to orient the unit to obtain the best reception.
FM& FM-STEREO RECEPTION
• Select the FM band with BAND Button (12) on the unit or on the remote control (14).
• When in FM mode and the station is broadscasting in Stereo, “ST” appears on the LCD display.
• When FM stations are weak and are disturbed, listening can be improved by selecting FM Mono (MONO) with the MONO/ST/ESP selector (4) on the unit or (5) on the remote control. Reception will then be in MONO.
7 8
HANDLING COMPACT DISC
To remove a disc from its storage case, press down on the centre of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges.
Fingerprints and dust should be carefully wiped off the disc’s recorded surface with a soft cloth. Unlike conventional records, compact discs have no grooves to collect dust and microscopic debris so gently wiping with a soft cloth should remove most particles. Wipe in a straight line from the inside to the outside of the disc. Small dust particles and light stains will have absolutely no effect on reproduction quality.
Never use chemicals such as record sprays, antistatic sprays, benzine, or thinners to clean compact discs. These chemicals can irreparably damage the disc’s surface.
Discs should be returned to their cases after use. This avoids serious scratches that could cause the Laser pickup to skip.
Do not expose discs to direct sunlight, high humidity, or high temperatures for extended periods. Long exposure to high temperatures can warp the disc.
Do not stick paper or write anything with a ballpoint pen on the label side of the disc.
COMPACT DISC/MP3/WMAOPERATION
LOADINGAND UNLOADINGCOMPACTDISCS
Press the POWER Button (22) on the unit or on the remote control (1) to power the unit.
Press the FUNCTION Button (24) on the unit or on the remote control (13) to choose the CD / MP3 operation.
Open the disc compartment by pressing the CD OPEN/CLOSE Button (14).
When the disc compartment has opened, remove a disc from its case and place it carefully in the compartment with the label side facing up. Locate smaller, 3” discs, in the centre depression of the compartment.
Close the disc compartment. When the compartment is fully closed, the disc will start turning automatically. The total number of tracks of the CD will appear on the LCD display.
Page 17
EnglishEnglish
CAUTION
• Do not put anything except a compact disc into the compartment. Foreign objects can damage the mechanism.
• Keep the disc compartment closed when not in use to prevent dirt and dust from entering the mechanism.
• Never place more than one disc into the disc compartment at any time.
• If the disc is correctly loaded , the following information will be displayed:
Total number of tracks on the disc
Total playing time
Notes: After the disc compartment is fully closed, the disc information may not appear on
the display, This means that the disc is improperly loaded (most likely it is upside down). To check, open the disc compartment again and reload the disc.
• ANTI SHOCK FUNCTION (ESP)
If in use, the player is likely to receive shocks or vibrations, press the “ESP” button to provide uninterrupted playback.
• Press “ESP” (4) on the unit or on the remote control (5) to disable the ESP function
during normal CD playback.
• The ESP (ANTI-SHOCK) function will be activated automatically during the playback
of CD or MP3/WMA playback.
With MP3 disc the ESP function is always on and cannot be disabled.
LISTENINGTO COMPACT DISCANDMP3/WMADISC(CD)
• Press the FUNCTION Button (24) on the unit or on the remote control (13) to choose the CD / MP3 operation.
A) In the CD mode
This unit can read CD, CD-R, CD-RW. Do not try to play CDI, CDV, DVD, or computer CDs.
B) In the MP3 mode
This unit can also read as below :
1. It can be reading as " 8 cm " and " Multi Section " of MP3 DISC.
2. It can be "Playback Transfer Rate in 56-256 kbps".
3. It can be "Max Readable to 640 Files and 255 Folders ".
4. It can be "Support Version 1.1" in "ID3" mode.
9 10
LISTENINGTOCOMPACTDISC(CD) Playing the CD
1. Press the FUNCTION Button (24) on the unit or on the remote control (13) to choose the CDoperation,the CDindicator, the totalnumber of tracksand totalplayingtime willappear on the display. Note: The ESP indicator will also appear meaning that the automatic Electronic Shock Protection function is activated.
2. Press the PLAY / PAUSE button on the unit (or remote) once to start playing the CD from the first track. The actual number of track and elapsed playing time will appear on the display. ESP indicator will start flashing.
3. Press the PLAY/ PAUSE button again to pause playing the CD, the elapsed playing time will start flashing.
4. To resume playback, press the PLAY / PAUSE button again.
5. To stop playback, press the STOP button.
Selecting a different Track during CD Playback
1. Press TUNING (BACK) or (NEXT) Buttons (16/20) on the unit or (17/18) on the remote control, the required track number appears on the display.
2. Press thePLAY / PAUSEbutton on theunit. Starting againwith the track thatis currently selected.
LISTENINGTO MP3/WMADISC(CD) Playing the MP3/WMA
1. Press the FUNCTION Button (24) on the unit or on the remote control (13) to select the (CD) MP3 mode, thetotal tracks will appear and alsothe total albums/ folders will appear at the top middle also. Note: The ESP indicator will also appear meaning that the automatic Electronic Shock Protection function is activated.
2. Press the PLAY / PAUSE button on the unit (or remote) once to start playing the MP3 from the first track of the first album. The actual numberof album andtrack and elapsed playing time will appear on the display. ESP will start flashing.
3. Press the PLAY /PAUSE buttonagain to pauseplaying theMP3 , and the elapsedplaying time will start flashing.
Page 18
EnglishEnglish 11 12
4. To resume playback, press the PLAY / PAUSE button once more again.
5. To stop playback, press the STOP button.
SEARCHING THROUGHMP3TRACKS/ FILES
You can search the contents of the MP3/WMA albums ( If burned on CD) as follows:
1. In Stop mode press the MO/ST/ESP button on the unit (4) or on the remote control (5) once and the track / file starting with the letter “A” will appear in the display.
2. Press the TUNING (BACK) or (NEXT) Buttons (16/20) on the unit or on the remote control (17/18) to scroll through the letters and numbers to locate a specific track / file.
3. When the desired track / file appears, press the PLAY / PAUSE button to play the track / file.
SEARCHING THROUGHMP3ALBUMS/ FOLDERS
1. Press the MO/ST/ESP button twice and the first album / folder name and number will appear in the display.
2. Press the TUNING (BACK) or (NEXT) Buttons (16/20) on the unit or on the remote control (17/18) to scroll through the albums / folders and numbers to locate a specific album folder.
3. When the desired album / folder appears, press the PLAY / PAUSE button to play the first track / file of the album / folder. NOTE: When scrolling through track / files or albums / folders, if there is no name or contents, “NONE” will appear in the display.
SINGLESESSION
The following chart is an example of a Windows Explorer display that will appear on your computer monitor for a single session MP3 CD ROM with Folders / Albums. Check the added notes to help you understand the MP3 CD unit display and the playback sequence of folders/albums and tracks on a single session MP3 CD.
• The arrow pathway shows the sequence of MP3 directory and file playback.
• This example has a total of seven MP3 directories.
• Based on this layout, the first file will be”Blur01.mp3” and the last file will be “Twain
15.mp3”.
• When the MP3 CD is inserted into the CD player, the first digit in the display will be the folders, and the second digit will be the total number of tracks.
• “Skipped” denotes a directory which contains non-audio files only, e.g. jpg, wav, etc. These cannot be detected nor played on this player. When an album contains mixed format files, the non-MP3 files will be skipped.
NOTE: For CDR/CDRW/MP3 users, depending on the type of CD burmer, on the disc
brand, the burning speed and the MP3 compression level, some reading problems may occur.
Page 19
EnglishEnglish
SKIP / SEARCHFUNCTION In the playing ofCD / MP3 mode:
1. If pressandhold theTUNING(BACK)or (NEXT) Buttons(16/20)ontheunitorontheremote control (17/18) on theremote control, fora fewseconds, the current time of the trackwill skipbackward or forward to thebeginning of next elapsedtime for more than2 seconds continuously.
2. Tocancelthisfunction, pressthe PLAY / PAUSEbutton.
3. Repeat to press and hold the TUNING / SKIP / SEARCH buttons more than 3 seconds, the current time of the track will be to skip backward or forward to the beginning of next elapsed time for more than 5, 10 or 20 seconds continuously.
REPEATPLAYIN CD
1. When playing the CD, if you desire to repeat the same track only, press the REPEAT
button (3) on the unit or on the remote control (12) once and the "REPEAT" display will
light up.
2. TorepeatalltheDisc,presstheREPEATbuttontwiceandthe"REPEAT ALL"displaywilllightup.
3. To cancel repeat play, press the STOP button or press the REPEAT button until
the REPEAT indicator disappears.
Note : If in "REPEATALL" mode, the normal &program playing will also effect in this function.
REPEATPLAY IN MP3
1. When playingthe CD/ MP3,if you desire to repeat the same track only,press theREPEAT
button (3) on the unit or on the remote control (12) once and the "REPEAT" display will
light up.
2. TorepeatalltheDisc,presstheREPEATbuttontwiceandthe"REPEAT ALL"displaywilllightup.
3. Torepeat the Album,presstheREPEATbuttonthree times andthe"REPEAT ALBUM"display
will lightup.
4. To cancel repeat play, press the STOP button or press the REPEAT button until
the REPEAT indicator disappears.
RANDOM PLAY
1. In STOP mode press the RANDOM (7) on the unit or on the remotecontrol (8) once, the
"RANDOM" indicator will light up.
2. Press the PLAY / PAUSE button to start playing. The tracks will be played randomly.
3. To cancel random play, press the STOP button or press the RANDOM button
until the random indicator disappears.
STOPPINGPLAY
1. Press the STOP button if you wish to stop play. The disc and total numbers of tracks
will now appear on the display.
2. Open the CD door on the unit to remove the CD.
13
INTROPLAY
In STOP mode press the INTRO Button (7) on the remote control once, the "INTRO" indicator will light up. Each track will be read for 10 seconds sequentially.
PROGRAMMED CD-DISCPLAY
It is not possible to enter programs during disc play. Press the Stop button (2) on the unit or on the remote control (3) first, then follow the instructions below.
Press the MEMORY Button (25) on the unit or on the remote control (9). The following information will be displayed on the CD Display.
00 P-01
Press the TUNING (BACK) or (NEXT) Buttons (16/20) on the unit or on the remote control (17/18) to select the track to be stored in location “01”( i.e. track 03).
03 P-01
Press the MEMORY Button. The first program selection is now stored in the program memory.
00 P-02
Select the next track to be programmed using the TUNING (BACK) or (NEXT) Buttons (16/20) on the unit or on the remote control (17/18) ( i.e. track 05).
05 P-02
Press the MEMORY Button to store this track. Continue entering tracks in this way untilall the desiredtracks are stored (up to a limit of 64). When the MEMORYButtonis pressedto store the64th track,the display willreturn to the 1st program location. Press the MEMORY Button to step through the program locations.
Ifyou wishto addatrack tothe program,press the MEMORY Button untilthe lastprogrammed track is displayed. Press the MEMORY Button again. Press the TUNING Button is pressed to store a track, that track will not be programmed,and the disc will start playingfrom the first selected track. Any track can be programmed to play more than once.
Listening to Programmed Tracks
Press the Play Pausebutton . Disc play will start at the beginning ofthe first programmed track
14
Page 20
EnglishEnglish
To Clear The Program Memory
If the disc is playing, press the Stop button to stop the disc. Press FUNCTION Button to other source to clear the Program.
PROGRAMMEDMP3/WMA-DISC PLAY
It is not possible to enter programs during disc play. Press the Stop button (2) on the unit or on the remote control (3) first, then follow the instructions below.
Press the MEMORY Button (25) on the unit or on the remote control (9). The following information will be displayed on the CD Display.
Press the TUNING (BACK) or (NEXT) Buttons (16/20) on the unit or on the remote control (17/18) to select the Album to be stored in location “01”( i.e. Album 02).
02
000 P-01
Press the MEMORY Button to confirm the Album number. Press the TUNING (BACK) or (NEXT) Buttons (16/20) on the unit or on the remote control (17/18) to select the track to be stored in location “01”( i.e. track 03).
02
003 P-01
Press the MEMORY Button. The first program selection is now stored in the program memory.On the displéay appears
00
000 P-02
Press the TUNING (BACK) or (NEXT) Buttons to select the Album to be stored in location “02” ( i.e. Album 05).
05
000 P-02
Press the MEMORY Button to store this Album. Selectthe next track to be programmedusing the TUNING (BACK) or (NEXT) Buttons ( i.e. track07).
05
007 P-02
Press the MEMORY Button to store this track. Continue entering tracks in this way until all the desired tracks are stored (up to a limit of
64). When the MEMORY Button is pressed to store the 64th track, the display will return to the 1st program location. Press the MEMORY Button to step through the program locations.
Ifyou wish toadd a trackto theprogram,press the MEMORY Buttonuntilthe last programmed track is displayed. Press the MEMORY Button again.Press theSKIP UP/ DOWNBUTTONS (14) on theunit or on the remote control (13/4) until the desired track is displayed, thenpress theMEMORY Button.Theadded track will be enteredas the lasttrack inthe program memory. Notes: Ifthe Play/Pausebutton(6) is pressedbeforethe MEMORY Button is pressedto store
a track, thattrack will not be programmed, and the disc will start playingfrom the first selected track. Any track can be programmed to play more than once.
Listening to Programmed Tracks
Press the PlayPausebutton(2). Discplaywillstart atthebeginning of thefirstprogrammedtrack .
To Clear The Program Memory
If the disc is playing, press the Stop button to stop the disc. Press FUNCTION Button to other source to clear the Program.
15
16
Page 21
EnglishEnglish
READING USB PORT
GETTINGSTART
• Press the FUNCTION Button (24) on the unit or on the remote control (13) to select
the “CARD-USB” mode.
• Plug in the USB harddrive into the USB port.
• The total tracks will appear in display. ( If an MP3 CD is saved into hardrive,
the total albums / folders will appear at the top middle also. )
OPERATION
• Follow the normal procedures for CD playback.
NOTES: • USB socket for USB MP3 player or USB harddrive only.
• When playing back music through the USB port, do not disconnect the USB driver from the system. This may cause the system to malfunction.
READING CARD MODE
GETTINGSTART
This CD player is capable of playing in the MMC (MULTMEDIAMEMORY CARD) and SD (SECURE DIGITAL CARD) types memory media.
• Press the FUNCTION Button (24) on the unit or on the remote control (13) to select “CARD-USB” mode.
• Push the memory card firmly all the way into slot.
OPERATION
• Follow the normal procedures for CD playback.
NOTE: • Make sure stop to play before push out the memory card.
• If the memory card is oriented incorrectly, it will not go all the way into slot. Do not apply force when inserting the memory card.
• Memory card will be played first when memory card and USB driver plug-in at the same time.
HOW TO REPLACE THE MEMORY CARD
Push the memory card into slot and then slowly remove your finger. The lock is released and the memory card is pushed out.
17
18
SPECIALFUNCTIONS
MUTEFunction
Press the Mute button (6) on the unit or on the remote control(4) to switch off the sound. The Volume level indicator will flash.
Press Mute again or a Volume button to restore the sound.
AUXINPUT
1. Press the FUNCTION Button (24) on the unit or on the remote control (13) to choose
the AUX mode. This unit can input analog sound signals through this jack (15).
2. Use a cable with RCA jack to connect external audio equipment (Turntable, VCD
players, VCRs, etc.).
BASSBOOST
Press the Bass Boost button (10) on the remote control to enjoy a more powerful Bass sound.
PRESET EQUALIZER
The Quality of the sound can be adjusted to suit the type of music playing (PASS­normal, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ).
Simply Press the Preset EQ button (11) on the unit or on the remote control (11) which matches the type of music playing.
Page 22
EnglishEnglish 19
20
IMPORTANT
Since movement of the CD mechanism and the sensitive circuitry may cause interference to a radio tuner nearby switch this unit off while operating other radio devices. This product utilizes a laser Danger - Invisible laser radiation when opened and interlock failed or defeated. Avoid
direct exposure to the beam.
Caution - Use of controls, adjustments, or procedures not listed in this manual may result
in hazardous radiation exposure.
Concerning Compact Discs
Only compact discs identified with this mark can be used with this player.
SPECIFICATIONS
Power Supply
AC: 230V ~ 50Hz
Radio Frequency Coverage
FM: 87.5 - 108 MHz AM: 522 - 1620 kHz
CD Player
Pick Up: 3-Beam. Semiconductor Laser Encoding: 16-Bit Linear, 2 x oversampling
Design and specifications are subject to change without notice.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Playability of self-made CDs on Roadstar CD drive mechanisms. CD-R/CD-RWcanbe played back.However it canoccur, due todifferencesin
the quality of the media as well as the characteristics of the recording, that individual self-madeCDs cannotbe read. Thisdoes notindicatean incorrect function of the playback unit in these cases.
Loading...