Ricoh AFICIO SP C210 User Manual [zh]

Page 1
Manual suplementario para Mac OS X
Lea detenidamente este manual antes de utilizar la maquina y tengalo a mano para futuras consultas. Para utilizar esta maquina de forma cor­recta y segura, lea la información de seguridad incluida en Guía de instalacion antes de utilizarla.
Page 2
Introducción
Este manual contiene instrucciones detalladas y notas sobre el funcionamiento y uso de esta impre­sora. Para su seguridad y beneficio, lea este manual cuidadosamente antes de usar la impresora. Guarde este manual a mano para poder referirse al mismo rápidamente.
Importante
Precaución:
El uso de controles, ajustes o implementación de procedimientos que no estén especificados en este manual puede resultar en exposiciones de radiación peligrosas.
Marcas registradas:
PowerPC es una marca registrada de Internacional Business Machines Corporation, usada por tanto bajo licencia.
Intel es una marca comercial de Intel Corp. en los Estados Unidos y otros paises.
Apple, Macintosh, Mac OS y True Type son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
Otros nombres de productos se utilizan aquí solamente para propósitos de identificación y pueden ser marcas registradas de sus respectivas compañías. Declinamos cualquier o todos los derechos a di­chas marcas.
Notas:
Algunas de las ilustraciones de este manual pueden variar levemente de aquellas que aparecen en la impresora.
Algunas de las opciones pueden no estar disponibles en algunos paises. Para mas detalles, consulte a su distribuidor local.
Page 3
ÍNDICE
1. Ambiente del sistema ........................................................................................4
2. Instalación ........................................................................................................5
3. Método de conexión ...........................................................................................8
4. Ajustes de funciones de la impresora.............................................................10
4.1 Ajuste de tamaño de papel..............................................................................11
4.2 Ajuste de tamaño de papel personalizado ..................................................... 12
4.3 Borrado de un tamaño de papel personalizado ............................................. 13
4.4 Ajuste de orientación...................................................................................... 14
4.5 Ajuste de escala ............................................................................................. 15
4.6 Ajuste del número de copias.......................................................................... 16
4.7 Configuración de impresión de páginas específicas...................................... 17
4.8 Cambio de disposición................................................................................... 18
4.9 Almacenamiento en forma de carpeta PDF ................................................... 20
4.10 Ajuste del modo de impresión...................................................................... 21
4.11 Ajuste del modo de color .............................................................................. 22
4.12 Almacenamiento de modo de color personalizado ...................................... 24
4.13 Borrado de un modo de color personalizado almacenado .......................... 26
4.14 Visualización durante cambio de papel........................................................ 28
4.15 Generación de negro.................................................................................... 29
4.16 Bandeja de papel ......................................................................................... 30
4.17 Tipo de papel................................................................................................ 31
4.18 Impresión de papel divisor ........................................................................... 33
4.19 Visualización del ID de usuario durante la impresión .................................. 35
4.20 Ahorro de tóner ............................................................................................ 36
4.21 Impresión de papel en blanco ...................................................................... 37
4.22 Impresión lenta............................................................................................. 38
4.23 Imagen revertida .......................................................................................... 39
4.24 Orden inverso............................................................................................... 40
4.25 Impresión a doble cara................................................................................. 41
4.26 Ingresar e imprimir margen de encuadernación .......................................... 42
4.27 Ajuste de intensidad ..................................................................................... 43
4.28 El resumen de configuración de página....................................................... 44
4.29 El resumen de configuración de impresión .................................................. 45
5. Borrado ...........................................................................................................46
1
Page 4
6. Notas ...........................................................................................................47
7. Problemas y soluciones ..............................................................................48
Apéndice 1. Lista de valores iniciales ..............................................................50
Apéndice 2. Diferencias funcionales según versión del sistema operativo .....52
2
Page 5
Impresión desde una Macintosh OS X
Este manual describe cómo instalar y configurar los drivers de impresoras para ordenadores Macintosh OS X.
Símbolos
Los siguientes símbolos utilizados en este manual muestran las precauciones y referencias.
Este símbolo indica las precauciones que deben ser tomadas así como las limitaciones. Lea este artículo para prevenir una falla o daños al
Nota
equipo, u operaciones inapropiadas.
Este símbolo indica las observaciones suplementarias o referencias. Se recomienda leer este artículo.
Memo
3
Page 6
1. Ambiente del sistema
Use este driver de impresora para Macintosh en el siguiente ambiente del sistema. Los requerimientos de los siguientes componentes del hardware con excepción al sistema operativo varían con la aplicación que use conjuntamente con los mismos.
CPU del ordenador
Power PC o Procesador Intel
Conexión
USB
Sistema operativo
Mac OS 10.2.x o versión posterior
Memoria
128 MB o más
Spacio en el disco duro
Se recomienda 100 MB o más (dependiendo de la carpeta de salida)
4
Page 7
2. Instalación
Antes de instalar conecte su ordenador a la impresora siguiendo la descripción en la Guía del hardware. Esta sección explica la instalación usando Mac OS 10.2.8. El procedimiento básico es el mismo que para las otras versiones de Mac OS. Sin embargo, difiere en algunas de las pantallas y mensajes.
Procedimiento de instalación
1.
Encienda su Macintosh.
2. Haga doble clic sobre el ícono de la carpeta del paquete del driver de la impresora.
3. Se visualiza la pantalla de “Authenticate”. Ingrese la clave del administrador y haga clic
sobre el botón [OK].
Ingrese la clave del administrador.
Una clave del administrador es necesaria para poder instalar este
software.
Nota
4. Se visualiza la pantalla de introducción para la instalación. Haga clic sobre el botón
[Continue] para continuar con la instalación.
5. Se visualiza el “Software License Agreement”. Lea los contenidos del “Software License
Agreement” y haga clic sobre el botón [Continue].
6. Se visualiza un cuadro de diálogo. Haga clic sobre el botón [Agree].
Haga cl ic sobr e [Agree].
Para la instalación de un driver de impresora, es necesario el “Software License Agreement”.
Nota
5
Page 8
2.Instalación
7. Seleccione donde instalar el driver de la impresora. Seleccione “Macintosh HD” y haga
clic sobre el botón [Continue].
Seleccione “Macintosh HD”.
Haga clic sobre [Continue].
8. Se inicia la instalación. Haga clic sobre el botón [Install].
Haga clic sobre [Install].
9. Cuando se visualiza el siguiente cuadro de diálogo, haga clic sobre el botón [Continue
Installation]. Comienza a copiarse la carpeta.
Haga clic sobre [Continue Installation].
6
Page 9
10. Cuando se visualiza el mensaje “The software was successfully installed”, se resalta el
botón [Restart]. Haga clic sobre el botón [Restart].
<以上でプリンタドライバのインストールは終了です。>
2.Instalación
Haga clic sobre [Restart].
7
Page 10
3. Método de conexión
Para poder imprimir los datos con la impresora se debe instalar el USB. Use la instalación del ambiente del sistema, e instale según los siguientes procedimientos.
Procedimiento
1.
Se abre “Macintosh HD” – “Application” – “Utilities” – “Print Center” y haga clic sobre el ícono [Add].
Se ha hecho clic sobre [Add].
Se visualiza el siguiente mensaje cuando no hay ninguna impresora que
se pueda usar. Haga clic sobre el botón [Add].
Memo
2. Seleccione la “USB”.
8
Page 11
3.Método de conexión
3. Seleccione “Aficio SP C210”. Luego haga clic sobre el botón [Add].
4.
Se agrega el nombre de la impresora de “Aficio SP C210” a la lista de la impresora.
Se ha completado la instalación de la impresora.
9
Page 12
4. Ajustes de funciones de la impresora
4. Ajustes de funciones de la impresora
Para ajustar el driver de la impresora, abra la aplicación seleccionando “Page Setup” o “Print” en el menú “File”. Acuérdese de seleccionar la “Aficio SP C210” como la impresora a usar antes de realizar los ajustes en el driver de la impresora. El método de abrir el cuadro de diálogo puede variar según la aplicación. Refiérase al correspondiente manual de aplicación de software para más detalles. En este ejemplo, se usa una carpeta TextEdit. .
! En el caso de diálogo de “File” – “Page Setup”
Seleccione el nombre de la impresora
de “Aficio SP C210”.
! En el caso de diálogo de “File”-”Print”
Seleccione el nombre de la impresora de “Aficio SP C210”.
10
Page 13
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..11 AAjjuussttee ddee ttaammaaññoo ddee ppaappeell
Ajusta el tamaño de papel en el cual se imprimirá. Seleccione el tamaño de papel desde la lista desplegada. Los siguientes tamaños de papel están disponibles:
A4 A5
B5(JIS) Letter
Half Letter Executive
B5(ISO) Legal
Commercial#10 International DL
Custom Size
Procedimiento
1. Seleccione “Page Setup” desde el menú “File”.
2. Seleccione el tamaño de papel apropiado desde el menú desplegado de “Paper Size”.
Choose pa per si ze.
Use cassette 1 cuando imprima en tamaños de papel A5, half Letter, Legal, InternationalDL, Comercial#10 y custom paper size.
Nota
11
Page 14
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..22 AAjjuussttee ddee ttaammaaññoo ddee ppaappeell ppeerrssoonnaalliizzaaddoo
Realice y almacene los ajustes para un tamaño de papel personalizado.
Procedimiento
1. Seleccione “Page Setup” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Custom Paper Size” desde el menú desplegado de “Settings”.
Seleccione “ Custom Paper Size”.
3. Ingrese el largo y ancho del tamaño del papel personalizado en los cuadros
correspondientes. Haga clic sobre [Save] y luego sobre [OK].
(1) Haga clic sobre [New].
(2) Ingrese un nombre de papel.
(3) Tamaño de papel y márgenes
de impresión.
(4) Haga clic sobre [Save].
(5) Haga clic sobre [OK].
Se puede ajustar la gama de tamaño de papel de la siguiente manera.
Height 210,0 a 355,6 mm (8,27 a 14,00 pulgadas)
Width 100,0 a 215,9 mm (3,94 a 8,50 pulgadas)
4.
Para almacenar un tamaño de papel personalizado, abra “Page Setup” desde el menú “File”, y seleccione el tamaño del papel personalizado desde el menú desplegado de “Page Size”.
12
Page 15
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..33 BBoorrrraaddoo ddee uunn ttaammaaññoo ddee ppaappeell ppeerrssoonnaalliizzaaddoo
Se puede borrar o cambiar un tamaño de papel personalizado almacenado.
Procedimiento
1. Seleccione “Page Setup” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Custom Paper Size” desde el menú desplegado de “Settings”.
Seleccione “Custom Paper Size”.
3.
Seleccione el papel a borrar y haga clic sobre el botón [Delete].
(1) Seleccione el papel a borrar.
(2) Haga clic sobre [Delete].
(3) Haga clic sobre [OK].
13
Page 16
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..44 AAjjuussttee ddee oorriieennttaacciióónn
Especifica una impresión vertical, horizontal o rotación en el papel. Seleccione el ícono representando la orientación vertical, horizontal o de rotación.
Procedimiento
1. Seleccione “Page Setup” desde el menú “File”.
2. Haga clic sobre el ícono apropiado en la Orientación.
(1) Seleccione el ícono de la
orientación.
(2) Haga clic sobre [OK].
14
Page 17
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..55 AAjjuussttee ddee eessccaallaa
Para ajustar los porcentajes de ampliación y reducción, ingrese el porcentaje en el cuadro de escala. Los porcentajes de ampliación o reducción se pueden ajustar desde el 25% al 400%. Puede especificar el porcentaje en incrementos de a un porcentaje.
Procedimiento
1. Seleccione “Page Setup” desde el menú “File”.
2.
Especifique la ampliación o reducción en el cuadro de escala entre el 25% y 400%.
(1) Ingrese un porcentaje.
(2) Haga clic sobre [OK].
15
Page 18
4. Ajustes de funciones de la impresora
112
44..66 AAjjuussttee ddeell nnúúmmeerroo ddee ccooppiiaass
Realice estos ajustes cuando imprima dos a más copias del mismo documento. El número deseado de copias se puede ingresar en el cuadro de “Copies”. Se puede ingresar un número máximo de 999. Haga clic sobre el botón [Print] para iniciar la impresión.
Procedimiento
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2.
Seleccione “Copies & Pages”.
3. Ingrese el número de copias en el cuadro de “Copies”, y luego haga clic en Print. Si el
cuadro de verificación de Collated” está marcado, se realizará una impresión con compaginado de copias y cada copia se imprimirá antes de iniciarse la siguiente copia.
Seleccione “Copies & Pages”.
(1) Ingrese el número deseado
de copias.
(2) Haga clic sobre [Print].
“Collated = ON”
Memo
“Collated = OFF”
16
Page 19
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..77 CCoonnffiigguurraacciióónn ddee iimmpprreessiióónn ddee ppáággiinnaass eessppeeccííffiiccaass
Se puede seleccionar si imprimir todas las páginas o páginas especificadas a través de “Pages”. Para imprimir páginas específicas, ingrese la página inicial y la página final en los cuadros la especificación de la página.
Procedimiento
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Copies & Pages”.
Seleccione “Copies & Pages”.
3. Especifique las páginas a imprimir. Si se imprimen todas las páginas o páginas
especificadas a través del ingreso de la página inicial o última página en los respectivos cuadros.
La página a imprimir está especificada.
Para imprimir solamente una página, ingrese el mismo número de página en el cuadro correspondiente a la página inicial y en el cuadro
Memo
correspondiente a la página final.
17
Page 20
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..88 CCaammbbiioo ddee ddiissppoossiicciióónn
Reduzca e imprima 2, 4, 6, 9, y 16 páginas originales en una hoja de papel. También se puede especificar el orden de impresión.
Dos orientaciones diferentes, tales como una vertical y otra horizontal, no se pueden imprimir en una misma hoja
Memo
Cuando se imprimen dos páginas horizontalmente, el orden se fija desde la parte superior a la parte inferior.
! La imagen de los page borders (orientación del retrato)
Page
Borders
La cima
Salió para
Corregir
El Derecho de la cima a la Izquierda
La cima
Salió para
Basar
1 páginas
en una hoja
2 páginas
en una hoja
4 páginas
en una hoja
6 páginas
en una hoja
9 páginas
en una hoja
16 páginas
en una hoja
El Derecho
de la cima
para Basar
Procedimiento
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Layout”.
Seleccione “Layout”.
18
Page 21
4. Ajustes de funciones de la impresora
j
3. Seleccione el número de páginas a imprimir en una página en “Sheet”.
El número de páginas en una ho
a está especificado.
4. Seleccione el orden de impresión en “Layout Direction”.
Especifique el orden de impresión.
5. Se puede imprimir también un borde en cada página. Seleccione el tipo de línea a
imprimir desde el menú desplegado de “Border”.
Seleccione el tipo de borde.
19
Page 22
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..99 AAllmmaacceennaammiieennttoo eenn ffoorrmmaa ddee ccaarrppeettaa PPDDFF
Realice ajustes cuando almacene en forma de carpeta PDF.
Procedimiento
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Output Options”.
Seleccione “Output Options”.
3. Confirme “Save as File” y seleccione “PDF” desde el menú desplegado de formatos.
(1) El “Save as File” está marcado.
(2) Seleccione PDF.
Cuando se almacene como una carpeta PDF, a pesar de que está abierto el cuadro de diálogo “Print” en el menú “File”, haciendo clic sobre el
Memo
botón [Save As PDF] se guarda el dato como una carpeta PDF (sin imprimir).
20
Page 23
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..1100 AAjjuussttee ddeell mmooddoo ddee iimmpprreessiióónn
Seleccione el modo de impresión para las impresiones. Seleccione entre “High Speed”, “Standard” y “High Quality”.
Modo de impresión Explicación
High Speed
Standard Este es el modo de impresión de la configuración inicial. High Quality Este modo da prioridad a la calidad de impresión.
Procedimiento
Este modo da prioridad a la velocidad de impresión. Se invalida cuando se selecciona B&W en el modo de color.
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Print Character”.
Seleccione “Print Character”.
3. Seleccione el modo de impresión en “Print Mode”.
Seleccione “Print Mode”.
21
Page 24
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..1111 AAjjuussttee ddeell mmooddoo ddee ccoolloorr
Seleccione el modo de color adecuado para los objetivos de la impresión.
Ítem Explicación
Documents Este modo imprime claramente los caracteres y líneas de
Photographs
Graphics Este modo imprime en colores brillantes. B&W Este modo imprime en blanco y negro. Custom Setting Este modo imprime tal como ha sido ajustado por el usuario. No Color Adjustment
Documentos, fotografías, gráficas y B&W son los modos de color recomendados para la impresión.
Memo
Procedimiento
colores. Este modo se usa para imágenes a color, tales como
fotografías e imprime colores claramente.
Seleccione este modo cuando no es necesaria la compensación de colores.
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Print Character”.
Seleccione “Print Character”.
22
Page 25
3. Seleccione el modo de color a usar.
4. Ajustes de funciones de la impresora
Seleccione “Color Mode”.
23
Page 26
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..1122 AAllmmaacceennaammiieennttoo ddee mmooddoo ddee ccoolloorr ppeerrssoonnaalliizzaaddoo
Un usuario puede ajustar libremente y almacenar un modo de color para imprimir en un modo apropiado según el objetivo de impresión. El botón [Color Adjustment] se activa luego de seleccionar “Custom Setting” en el modo de color. El nombre del ajuste personalizado puede.
Procedimiento
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Print Character”.
Seleccione “Print Character”.
3. Seleccione “Custom Setting” en el modo de color y haga clic sobre el botón [Color
Adjustment].
(1) Seleccione “Custom Setting”
en el modo de color.
(2) Haga clic sobre [Color Adjustment].
24
Page 27
(1) Seleccione una
imagen como ejemplo.
• Child
• Scenery
• Yacht
• Fruit
4. Ajustes de funciones de la impresora
4. Viendo una muestra de pantalla, ajuste el brillo, saturación, contraste y balance de color,
y luego haga clic sobre el botón [OK].
(3) Ajuste el brillo. Se puede
ajustar en 21 etapas des de
-10 a +10.
(4) Ajuste la vividez. Se
puede ajustar en 21 etapas desde -10 a +10.
(5) Ajuste el contraste. Se
puede ajustar en 21 etapas desde -10 a +10.
(7) Haga clic sobre [OK].
(2) Seleccione el modo de color que se usa como base.
• Photographs, • Documents, • Graphics, • Normal
(6) Ajuste el balance de color. Se puede ajustar en
21 etapas desde -10 a +10.
5. Retorne al diálogo de “Print Character”. Se selecciona “Save As” con “Presets”.
Seleccione “Save As”.
6. Ingrese el nombre de la preconfiguración a ser almacenado y haga clic sobre el botón
[OK].
(1) Ingrese el nombre de la preconfiguración a ser
almacenado.
(2) Haga clic sobre [OK].
25
Page 28
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..1133 BBoorrrraaddoo ddee uunn mmooddoo ddee ccoolloorr ppeerrssoonnaalliizzaaddoo aallmmaacceennaaddoo
Borre un modo de color personalizado almacenado.
Procedimiento
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Print Character”.
Seleccione “Print Character”.
3. Seleccione “the color mode name which is registered” (aquí “COLOR1”) desde el menú
desplegado de Presets.
Seleccione “COLOR1”.
26
Page 29
4. Ajustes de funciones de la impresora
4. Luego de seleccionar el nombre del modo personalizado almacenado en el menú
desplegado de “Presets”, seleccione “Delete”.
Seleccione “Delete”.
27
Page 30
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..1144 VViissuuaalliizzaacciióónn dduurraannttee ccaammbbiioo ddee ppaappeell
Use este ajuste para suspender la impresión al inicio de cada trabajo de impresión cuando sea necesario cambiar el tipo de papel en la impresora para los diferentes datos a imprimir. Cuando la impresora se detiene, se visualiza la información del usuario en el panel. En el driver de la impresora, ingrese hasta un máximo de cuatro caracteres a ser visualizados en el panel. Los caracteres que se pueden usar se muestran en la tabla a continuación.
Tipo de carácter Contenidos
Números 0 to 9 Alfabeto en mayúscula A to Z Alfabeto en minúscula a to z Símbolos ! “ # $ % & ' ( ) * + - . / : ; < = > ? @
Procedimiento
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Print Character”.
Seleccione “Print Character”.
3. Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Display at Paper Changing”.
Ingrese la información a ser visualizada en el panel de la impresora, con un máximo de cuatro caracteres.
(1) El cuadro de verificación de “Display
at Paper Changing” está marcado.
(2) Ingrese los caracteres a ser
visualizados en el panel de la impresora cuando se suspende la impresión.
28
Page 31
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..1155 GGeenneerraacciióónn ddee nneeggrroo
Especifique la manera en que se imprime en negro según las necesidades de los trabajos. La configuración inicial es “K”.
Modo Explicación
K
CMY
KCMY
Gray Balance
El tóner se separará cuando una gran imagen con muchas áreas negras
Nota
Procedimiento
Este modo imprime en negro usando el cartucho negro, en un solo color. Este modo imprime en negro superponiendo tres colores (cian, magenta
y amarillo). Este modo es prácticamente el mismo que “K”, sin embargo el negro
resultante es más suave. Este modo reproduce el color más fiel cuando se especifica el gris en los
datos de impresión con los elementos de color (RGB).
se imprime en el modo “CMY”. En este caso seleccione el modo “K” o “KCMY”.
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Print Character”.
3. Seleccione el modo de “Black Generation”.
Seleccione “Print Character”.
Seleccione el modo de “Black Generation”.
29
Page 32
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..1166 BBaannddeejjaa ddee ppaappeell
Realice ajustes para especificar la bandeja que se usará durante la impresión. Se puede seleccionar la bandeja de papel desde un menú desplegado en el procedimiento explicado en esta sección. Use “Auto-select” para seleccionar automáticamente la bandeja con el tamaño de papel apropiado para cada trabajo de impresión.
Auto Select
Cassette 1
Cassette 2
Use el cassette 1 cuando imprima en cualquier otro tipo de papel que
no sea que el papel normal, fino o grosor medio.
Nota
Use el cassette 1 cuando imprima sobre A5, half letter, Legal, InternationalDL, Comercial#10 o un tamaño de papel personalizado.
Procedimiento
1.
Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Print Character”.
Seleccione “Print Character”.
3.
Seleccione el método de alimentación a usar desde el menú desplegado de “Paper Source”.
Seleccione la bandeja de papel.
30
Page 33
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..1177 TTiippoo ddee ppaappeell
Realice ajustes para especificar el tipo de papel a usar durante la impresión. Asegúrese de colocar el tipo de papel apropiado en la bandeja, cuando se especifica un tipo de papel. De otra manera, se deteriorará la calidad de impresión, como cuando ocurre separación de tóner.
Plain Paper Transparency Label
Thick Paper2(164 - 210 g/m2) Special Paper
Thin Paper • Middle Thick(90 - 105 g/m2)
Envelope1 Envelope2
Cuando seleccione transparency, label, thick paper1, thick paper2,
special paper, envelope o envelope2 debe usar el cassette 1.
Nota
No se pueden especificar los siguientes tipos de papel dependiendo del
tamaño del papel. Los tamaños de papel que no se pueden especificar
Memo
son transparency, A5, half letter, B5 (JIS), B5 (ISO), Excecutive, Legal y custom paper size.
Los tamaños del papel que no se pueden especificar por el tipo de papel con excepción de envelope1 y envelope2 son Commercial#10 e InternationalDL. Si se especifican las hojas: transparency, label, thick paper1, thick paper2, envelope1 y envelope2, no se pueden realizar impresiones en dúplex.
Procedimiento
Thick Paper1(106 - 163 g/m2)
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2.
Seleccione la “Print Character”.
Seleccione la “Print Character”.
31
Page 34
4. Ajustes de funciones de la impresora
3. Seleccione el tipo de papel a ser usado desde el menú desplegado de “Media Type”.
Seleccione el tipo de papel.
32
Page 35
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..1188 IImmpprreessiióónn ddee ppaappeell ddiivviissoorr
Se puede especificar un papel divisor para cada trabajo de impresión. Más aún, se puede especificar si se imprime una página y divide un trabajo de impresión.
Ítem
Bandeja del papel divisor
Posición de un papel divisor
Antes de la impresión, coloque el papel a usar como papel divisor en la bandeja seleccionada en [Paper Source].
Nota
No use un tamaño de papel personalizado como papel divisor.
La impresión de papel divisor no se puede especificar cuando se
especifica “Reverse Side Print”.
Procedimiento
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Option”.
Contenidos
Cassette 1 Cassette 2 Before The Print Job After The Print Job Before and After The Print Job
Seleccione “Option”.
3. Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Output Tab Paper”.
33
Page 36
4. Ajustes de funciones de la impresora
g
4. Especifique la posición de la solapa del papel divisor a imprimir y la bandeja de papel.
(1) El cuadro de verificación de “Output
Tab Paper” está marcado.
(2) La posición (antes, después, y antes
y después) de un trabajo está confi
urada.
(3) La bandeja de papel divisor
está seleccionada.
34
Page 37
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..1199 VViissuuaalliizzaacciióónn ddeell IIDD ddee uussuuaarriioo dduurraannttee llaa iimmpprreessiióónn
Se puede establecer la visualización de la información del usuario en el panel de la impresora durante la impresión. De esta manera, se puede identificar el usuario responsable de los datos que se están imprimiendo. El panel puede visualizar la información del usuario con un máximo de 16 caracteres. Los caracteres que se pueden usar se visualizan en la tabla a continuación.
Tipo de carácter Contenidos
Números 0 to 9 Alfabeto en mayúscula A to Z Alfabeto en minúscula a to z Símbolos ! “ # $ % & ' ( ) * + - . / : ; < = > ? @
Procedimiento
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Option”.
Seleccione “Option”.
3.
Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Display User ID While Printing”.
4. Ingrese los caracteres a ser visualizados en el rectángulo del panel de la impresora.
(1) El cuadro de verificación de
“Display User ID While Printing” está activado.
(2) Ingrese la secuencia de
caracteres que se visualiza en el panel de la impresora.
35
Page 38
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..2200 AAhhoorrrroo ddee ttóónneerr
Realice los ajustes para imprimir usando una reducida cantidad de tóner. Sin embargo, este ajuste hace que el material impreso se vea claro. Los ajustes posibles se detallan a continuación.
Modo
OFF
ON
Color Save
Procedimiento
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Option”.
Explicación
En este modo, se usa la cantidad estándar de tóner en la impresión.
En este modo, se usa una cantidad reducida de tóner para la impresión.
En este modo, solamente se reduce la cantidad de tóner de color que se usa, mientras que se mantiene constante la cantidad de tóner de color negro. Solamente las impresiones a color se ven más claras.
Seleccione “Option”.
3.
Seleccione el modo desde el menú desplegado de “Save Toner” como una opción de impresión.
Seleccione “Save Toner” mode.
36
Page 39
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..2211 IImmpprreessiióónn ddee ppaappeell eenn bbllaannccoo
Realice ajustes para especificar si se imprime o no una página en blanco en el material a imprimir. Un papel en blanco es una página que no contiene ningún dato o es solamente un espacio en blanco creado por un corte de página o línea.
Procedimiento
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Option”.
3.
Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Output Blank Paper”.
Seleccione “Option”.
El cuadro de verificación de “Output Blank Paper” está marcado.
Cuando se realiza una impresión a doble cara en OS.X, no se puede
eliminar el papel en blanco.
Memo
37
Page 40
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..2222 IImmpprreessiióónn lleennttaa
Realice ajustes para reducir la velocidad de impresión. Especificando este ajuste, se puede reducir cualquier irregularidad en la calidad de impresión.
Procedimiento
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Option”.
3. Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Print Slowly”.
Seleccione “Option”.
El cuadro de verificación de “Print Slowly” está marcado.
38
Page 41
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..2233 IImmaaggeenn rreevveerrttiiddaa
Se invierte la imagen de derecha a izquierda y se imprimen los contenidos de la página.
Procedimiento
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Detail Setting”.
3.
Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Mirror Print”.
Seleccione “Detail Setting”.
El cuadro de verificación de “ Mirror Print” está marcado.
39
Page 42
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..2244 OOrrddeenn iinnvveerrssoo
Esta función especifica si se imprime desde la primer página (Reverse Order = OFF) o se imprime desde la última página (Reverse Order = ON).
Procedimiento
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Detail Setting”.
3. Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Reverse Order”.
Seleccione “Detail Setting”.
El cuadro de verificación de “Reverse Order” está marcado.
Cuando se realiza la asignación de una página en adición a una en
Memo
OS.X.2, no se puede usar la impresión en orden inverso.
40
Page 43
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..2255 IImmpprreessiióónn aa ddoobbllee ccaarraa
Realice este ajuste cuando imprima el reverso del papel que ya ha sido impreso. También hay un cuadro de verificación de “Error Recovery” en este ajuste. Cuando está marcado, la impresora intentará reimprimir cuando ocurre un estancamiento de papel. Cuando no está marcado y ocurre un estancamiento de papel, se invalida la impresión de la página y se imprimirá la página siguiente. En la configuración inicial, el cuadro no está marcado.
No se puede especificar la impresión del reverso del papel cuando los tamaños de papel son A5, half letter, InternationalDL, Comercial#10, y custom paper size (el ancho es 175,9 mm o menor).
Memo
No se puede especificar la impresión del reverso del papel cuando los tipos de papel son transparency, label y envelope1 y envelope2.
Procedimiento
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2.
Seleccione “Detail Setting”.
Seleccione “Detail Setting”.
3. Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Reverse Side Print”.
El cuadro de verificación de “Reverse Side Print” está marcado.
41
Page 44
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..2266 IInnggrreessaarr ee iimmpprriimmiirr mmaarrggeenn ddee eennccuuaaddeerrnnaacciióónn
Con “Binding” se puede especificar el margen a ingresar en el papel a imprimir para una encuadernación posterior. La posición del margen de encuadernación se puede seleccionar de la siguiente manera. Además, el “Binding Margin” especifica espacios vacíos. La gama de ajuste de espacios vacíos se encuentra entre -60 mm a +60 mm, y se pueden ir modificando en unidades de 1 mm.
Orientación
Retrato
Paisaje
Procedimiento
Left-Top
Binding
Right-Bottom
Binding
Bottom-Left
Binding
Top-Right
Binding
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Detail Setting”.
Seleccione “Detail Setting”.
3. Coloque una marca en el cuadro de verificación de “Binding”, y ajuste la posición de
encuadernación y un margen de encuadernación.
(1) El cuadro de verificación de
“Binding” está marcado.
(2) Seleccione el margen de
encuadernación de un papel con “Binding Position”.
(3) Especifique el ancho del margen
de encuadernación con “Binding Margin”.
42
Page 45
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..2277 AAjjuussttee ddee iinntteennssiiddaadd
Ajuste la concentración de cada color durante la impresión.
Procedimiento
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Adjust Density”.
3.
Ajuste la concentración en un diálogo de ajuste de concentración. Se ajusta el valor en 21 etapas, desde -10 a 10 para cada color.
Seleccione “Adjust Density”.
Un ajuste para la concentración de cada color.
Cuando se selecciona B&W en el modo de color, se valida el ajuste de
concentración de [black] y se invalidan los ajustes de concentración de
Memo
(cian/magenta/amarillo).
43
Page 46
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..2288 EEll rreessuummeenn ddee ccoonnffiigguurraacciióónn ddee ppáággiinnaa
Los contenidos del diálogo de configuración de página ajustados con “Page Setup” desde “File”, se visualizan en una lista.
Procedimiento
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Summary” desde el menú desplazado de “Settings”.
3. Visualice la lista de configuraciones de un driver de impresora.
Seleccione “Summary”.
Se visualiza la lista de ajustes de los drivers de impresoras.
44
Page 47
4. Ajustes de funciones de la impresora
44..2299 EEll rreessuummeenn ddee ccoonnffiigguurraacciióónn ddee iimmpprreessiióónn
Los contenidos del diálogo de ajuste de página ajustados con “Print” desde el menú “File”, se visualizan en una lista.
Procedimiento
1. Seleccione “Print” desde el menú “File”.
2. Seleccione “Summary”.
Seleccione “Summary”.
3. Visualice la lista de configuraciones de un driver de impresora.
Se muestra a continuación la manera de borrar el driver de una impresora en un ordenador.
45
Page 48
5. Borrado
Se muestra a continuación la manera de borrar el driver de una impresora en un ordenador.
Procedimiento
1. Cierre el software de la aplicación.
2. Borre el driver “printer name of Aficio SP C210” registrado en el centro de impresión.
3. Borre los siguientes archivos y paquetes con el Buscador (Mover al bote de basura).
“SP C210” folder in /Library/Printers/RICOH/. /package file in /Library/Recepits/.
Se requiere de una autoridad del administrador para borrar un archivo. Más aún, tenga cuidado de no borrar otros archivos o carpetas.
Nota
4. Reinicie el sistema.
5. Luego de reiniciar un sistema, seleccione “Finder” #“Empty Trash”. Esto completa el
borrado.
6. Seleccione “Print Center” y verifique que se ha borrado el nombre de la impresora
“Aficio SP C210”.
46
Page 49
6. Notas
Se explican en esta sección algunas notas a tomar en cuenta cuando se usa esta impresora.
No Ítem Función
1
Combinación de una disposición y el orden de impresión inverso
2 Impresión horizontal
3
El mensaje que aparece cuando el valor está fuera de la gama de ajuste de reducción expansión
4 Collate
5
El mensaje que aparece cuando el valor está fuera de la gama del tamaño de papel personalizado
6
Creación del tamaño de papel personalizado
7 Registro del ajuste de color
8
Borde de la disposición de un panel de listas
9
Impresión de tamaño de papel personalizado
10 La visualización del tamaño
de papel personalizado
Si una o más páginas tiene una disposición específica, se invalida la especificación de “Reverse Order”.
Debido a que los resultados de impresión en sentido horizontal de OS.9 y OS.X son diferentes, tenga cuidado con la dirección de un resultado de impresión.
En Mac OS X, es posible un ajuste entre 1 a 100000%. Si el valor de ingreso sobrepasa esta gama, se visualiza un mensaje de error. Debido a que un mensaje de error no aparece cuando se ajusta a un valor cercano, imprima antes de verificar que el valor está dentro de los límites.
Compaginado de páginasLa impresión con compaginado de copias está ajustada desde la configuración inicial. Cuando no desea realizar una impresión con compaginado de copias, retire la marca del cuadro “Collate”.
Debido a que el mensaje de error no se visualiza incluso si el valor está cerca a la gama de especificación del producto, cuando realice un ajuste verifique que el valor se encuentra dentro de los límites antes de imprimir.
Cuando el botón [New] se pulsa para crear un nuevo tamaño de papel personalizado, el largo y ancho inicial del nuevo tamaño son 29,70 cm (11 pulgadas) y 20,99 cm (8,5 pulgadas), respectivamente. Y los márgenes de la impresora son 1,44 cm (0,55 pulgada) en la parte inferior del margen, y 0,63 cm (0,25 pulgadas) en los márgenes derecho, izquierdo y superior.
Cuando lo usa, almacenando el valor al que se ajusta el color, use el valor que ha sido almacenado y especifique usando la función de Preconfiguración y que ha sido creado por el ajuste de color.
Si los contenidos ajustados con el panel de listas luego de configurar en [Border] de una disposición, los mismos pueden ser visualizados por alguna versiones de OS, los contenidos de [Border] se visualizarán en inglés.
Si el tamaño de papel se registra y se imprime en un tamaño fuera de la gama de tamaño de papel personalizado, se imprimirán algunos datos (una parte de los datos para tamaños de papel preconfigurados).
Se puede visualizar en un diálogo de ajuste de página, la configuración de tamaño de papel personalizado y un tamaño diferente. En la práctica, se imprime en el tamaño de papel configurado.
47
Page 50
7. Problemas y soluciones
Se explican en esta sección algunos de los problemas que ocurren mientras se usa esta impresora y sus soluciones.
No Ítem Contenidos Solución
1
Almacenamiento s de ajustes en el panel de opción de impresión
2
Monitor de impresión
3
Ajustes de página a imprimir
4
Descontinuación de impresión
5
Luego de imprimir desde una aplicación específica
6
Cuando un instalador no se inicia
Dependiendo de la versión del OS, puede que no se visualicen los ajustes almacenados en el panel de opción de impresión.
Dependiendo de la versión del OS, el mensaje que aparece en el monitor de impresión puede que no se refleje el estado actual de la impresora cuando se imprime continuamente. Por ejemplo, el monitor de impresión puede visualizar there is no job printing, cuando en realidad está imprimiendo.
Dependiendo de la versión del OS, puede que no se hayan almacenado los ajustes de impresión con el botón de radio de preconfiguración y texto de Inicio/Fin.
puede que el botón de [stops jobs] del monitor de impresión no funcione dependiendo de la versión del OS. Puede continuar un trabajo de impresión aún luego de haber pulsado el botón [stops jobs].
Luego de imprimir con una aplicación específica Code Warrior IDE 4.1 la configuración inicial del ajuste de papel a imprimir cambia de la siguiente manera:
[pages: “All”], cambia a [pages: From: 1, To: 9999]
Cuando el OS 10.1.5 y el OS 10.2.5 se instalan ambos en una máquina, el instalador para el driver no se inicia. Esto ocurre cuando la versión del OS y la versión del instalador (aplicación) no coinciden. Por ejemplo, si los ajustes se realizan usando el instalador de OS10.1.5, cuando el instalador del driver se ha iniciado con OS 10.2.5, el instalador del driver no se genera. En este caso, es necesario cambiar la aplicación que inicia el instalador del driver.
Pueden que no cambien correctamente algunos de los ajustes almacenados en el panel de opción de impresión. En este caso, use los ajustes mientras se visualiza el panel.
Cuando la lámpara de datos de impresión se apaga, indica que la impresora ha recibido todos los datos. Confirme esto con el panel de la impresora.
Los valores de los ajustes de las páginas a imprimir no están almacenados en el cuadro de diálogo de copies and pages”. Realice estos ajustes cuando imprima.
En este caso, corte la energía hacia la impresora para interrumpir el trabajo de impresión.
uando esto ocurre, realice los siguientes ajustes:
1) ajuste como [pages: “All”] o
2) ajuste la última página a imprimir e imprima
1) Seleccione la carpeta en Finder, y luego abra [File] – [View Information].
2) Abra el panel [Open with Application].
3) En el menú desplazado, seleccione el instalador que coincide con el OS que ha sido generado en el inicio. (En este caso, no está listado en el menú, seleccione [other] y especifique la aplicación.) Usualmente, se instalan la aplicación/utilitario/instalador de cada driver de OS instalados.
4) Haga clic sobre [Change All] y las aplicaciones seleccionadas serán consideradas como preconfiguradas.
48
Page 51
7. Problemas y soluciones
49
Page 52
Apéndice 1. Lista de valores iniciales
Se muestra a continuación los valores iniciales del driver de la impresora.
Apéndice 1-1 Lista de valores iniciales (1/2)
Diálogo Ítem Sub-ítem 1 Sub-ítem 2 Configuraciones iniciales Nota
Page Setting Page Attributes Paper Size - Letter Orientation - Portrait Scale - 100% Customer Paper Paper Name - None Paper Size Height 29.70cm (11in.) Width 21.99cm (8.5in.) Printer Margins Top 0.63cm (0.25in.) Left 0.63cm (0.25in.) Right 0.63cm (0.25in.) Bottom 1.44cm (0.55in.) Print Copies & Pages Copies - 1 Collated - On Pages - All Layout Pages per Sheet - 1 Layout Direction - From the upper left to the lower
Border - None Output Options Save as File - Off Format - PDF Print Character Print Mode - Standard Color Mode - Documents Color Adjustment - Gray display Sample Child Base Color Photographs Brightness 0 Saturation 0 Contrast 0 Color Balance
Color Balance
Color Balance
Display at Paper
Changing Black Generation - K Paper Source - Auto Select Media Type - Plain Paper
(Cyan/Red)
(Magenta/Green)
(Yellow/Blue)
- Off
right
0
0
0
50
Page 53
Apéndice 1. Lista de valores iniciales
Apéndice 1-1 Lista de valores iniciales (2/2)
Diálogo Ítem Sub-ítem 1 Sub-ítem 2 Configuraciones iniciales Nota
Print Option Output Tab Paper - Off (Before
Paper Source - (Cassette1) Display User ID While
Printing Printing Option Output Blank Paper Off Print Slowly Off Save Toner Off Detail Setting Unique Print Reverse Order Off Mirror Print Off Reverse Side Print Off Error Recovery Off Binding - Off Binding Position (Left-Top) Binding Margin 0 Adjust Density Density Black 0 Cyan 0 Magenta 0 Yellow 0
- Off
Print Job)
51
Page 54
Apéndice 2. Diferencias funcionales según versión del sistema operativo
Las diferencias funcionales según el sistema operativo se muestran a continuación.
S . Soporta S*. Soporta. Sin embargo existen precauciones y restricciones parciales (Refiérase a las
cláusulas 7 y 8).
N . No soporta.
Apéndice 2-1 Diferencias funcionales según versión del sistema operativo (1/2)
Diálogo Ítem Sub-ítem 1 Sub-ítem 2 9.x OS 10.2.x
Page Setting Page Attributes Paper Size - S Y Orientation - S S* Scale - S S Customer Paper - - S S* Print Copies & Pages Copies - S S Collated - S S* Pages - S S Layout Pages per Sheet - S S* Layout Direction - S S Border - S S* Output Options Save as File - N S Print Character Print Mode - S S Color Mode - S S Color Adjustment Sample S S Base Color S S Brightness S S Saturation S S Contrast S S Color Balance
Color Balance
Color Balance
Display at Paper
Changing Black Generation - S S Paper Source - S S Media Type - S S Option Output Tab Paper - S S Paper Source - S S Display User ID
While Printing
(Cyan/Red)
(Magenta/Green)
(Yellow/Blue)
- S S
- S S
S S
S S
S S
52
Page 55
Apéndice 2. Diferencias funcionales según versión del sistema operativo
Apéndice 2-1 Diferencias funcionales según versión del sistema operativo (2/2)
Diálogo Ítem Sub-ítem 1 Sub-ítem 2 9.x OS 10.2.x
Print Option Printing Option Output Blank
Paper Print Slowly S S Save Toner S S Detail Setting Unique Print Reverse Order S S Mirror Print S S* Reverse Side Print S S Error Recovery S S Binding Margin - S S Binding Position S S Binding Margin S S Adjust Density Density Black S S Cyan S S Magenta S S Ye llo w S S
S S*
 
53
Page 56
Copyright © 2007
Page 57
Manual suplementario para Mac OS X
SP E G162-3009
Loading...