Pour les informations qui ne se trouvent
pas dans le présent manuel, veuillez vous
reporter aux fichiers HTML/PDF sur le
CD-ROM fourni.
Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à bien
lire les Consignes de sécurité dans le manuel «À lire avant de
commencer» avant d'utiliser l'appareil.
TABLE DES MATIÈRES
Manuels pour cet appareil................................................................................................................................ 3
Liste des manuels................................................................................................................................................ 5
1. Prise en main
Avant de commencer......................................................................................................................................... 7
Comment lire les manuels..............................................................................................................................7
Informations spécifiques au modèle............................................................................................................. 8
Liste des options..............................................................................................................................................9
Guide relatif aux noms et fonctions des composants....................................................................................10
Guide des composants................................................................................................................................10
Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande.............................................................14
Guide relatif aux noms et fonctions de l'écran du panneau de commande...........................................15
Mise sous tension/hors tension.......................................................................................................................17
Mise sous tension.........................................................................................................................................17
Mise hors tension......................................................................................................................................... 17
Échec de la connexion USB............................................................................................................................53
Lorsque des messages sont affichés................................................................................................................54
Autres problèmes d'impression....................................................................................................................... 60
Lorsque vous ne pouvez pas imprimer correctement................................................................................60
Les incidents papier sont récurrents............................................................................................................66
L'image imprimée diffère de l'image sur l'ordinateur................................................................................74
Lorsque l'imprimante ne fonctionne pas correctement..............................................................................75
Retrait du papier coincé.................................................................................................................................. 77
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil.
Référez-vous aux manuels correspondant à ce que vous voulez faire avec l'appareil.
• Le mode de visualisation du manuel dépend de ce dernier.
• Adobe® Acrobat® Reader®/Adobe Reader doivent être installés pour pouvoir visualiser les
manuels sous la forme de fichiers PDF.
• Un navigateur Web doit être installé afin de consulter les manuels HTML.
Guide utilisateur
Des résumés sont fournis ci-après pour les manuels utilisateur relatifs à l'utilisation de base de cet
appareil, aux fonctions fréquemment utilisées, et à la résolution des problèmes lorsqu'un message
d'erreur s'affiche.
À lire avant de commencer
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel.
Elle décrit le respect de l'environnement et l'observation des règlements.
Guide d'installation rapide
Décrit les différentes procédures, du déballage de l'appareil à son branchement à un ordinateur.
Manuel utilisateur
Fournit des informations détaillées, au format HTML, sur le fonctionnement de l'appareil. Les thèmes
principaux du manuel sont les suivants :
• Prise en main
• Paramétrage de l'appareil
• Chargement du papier
• Impression
• Configuration et commande de l'imprimante
• Dépannage
• Maintenance et caractéristiques techniques
Guide sécurité
Le présent manuel est destiné aux administrateurs de l'appareil. Il explique les fonctions de sécurité
que vous pouvez utiliser pour prévenir les usages non autorisés de la machine, l'altération des
données ou les fuites d'information. Pour améliorer la sécurité, nous vous recommandons dans un
premier temps d'effectuer les actions suivantes :
• Installez le Certificat de périphérique.
• Activez le cryptage SSL (Secure Sockets Layer)
3
• Modifiez le mot de passe administrateur en utilisant Web Image Monitor.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide sécurité.
Veuillez lire ce manuel avant de configurer les fonctions de sécurité avancée ou avant
l'authentification des utilisateurs et des administrateurs.
Manuel d'installation du pilote
Explique comment installer et configurer les pilotes.
4
Liste des manuels
Nom du manuel
Guide utilisateurNonOuiNon
À lire avant de commencerOuiNonNon
Guide d'installation rapideOuiNonNon
Manuel utilisateurNonNonOui
Guide sécuritéNonOuiNon
Manuel d'installation du piloteNonOuiNon
• Le guide d'installation du pilote et des instructions d'utilisation sont disponibles en anglais,
allemand, français, italien, espagnol, néerlandais et russe.
Manuel imprimé
fourni
Manuel PDF
fourni
Manuel HTML
fourni
5
6
1. Prise en main
Cette section décrit les symboles utilisés dans les manuels fournis avec l'imprimante, les options
disponibles, les noms et les fonctions des composants.
Avant de commencer
Comment lire les manuels
Symboles utilisés dans les manuels
Ce manuel utilise les symboles suivants :
Attire votre attention sur les points essentiels pour un maniement approprié de l'appareil, et explique les
raisons éventuelles des incidents papier, des dégâts infligés aux pièces originales ou de la perte de
données. Assurez-vous de lire ces explications.
Fournit des explications supplémentaires sur les fonctions de l'appareil, et des instructions sur la
résolution d'erreurs d'utilisateur.
Ce symbole est situé en fin de section. Il indique où vous pouvez trouver d'autres informations
importantes.
[ ]
Indique le nom des touches apparaissant sur l'écran ou le panneau de commande de l'appareil.
Indique l'ordre de séquence des touches que vous devez exécuter à l'aide du panneau de commande.
Exemple :
Sélectionnez [Système] Appuyez sur [OK]
(Sélectionnez [Système], puis appuyez sur la touche [OK].)
(principalement l'Europe et l'Asie)
(principalement l'Amérique du Nord)
Les fonctions qui diffèrent entre les modèles de la région A et de la région B sont indiquées par les deux
symboles. Lisez les informations indiquées par le symbole correspondant à la région du modèle utilisé.
Pour plus d'informations sur le symbole correspondant au modèle utilisé, reportez-vous à P. 8
"Informations spécifiques au modèle".
7
CZF090
1. Prise en main
Avis de non-responsabilité
Le contenu de ce manuel peut être sujet à des modifications sans avertissement préalable.
Dans le cadre prévu par la loi, en aucun cas le fabricant ne peut être tenu responsable de tout
dommage pouvant découler de pannes de cet appareil, de pertes de données enregistrées, ou de
l'utilisation ou de la non utilisation de ce produit et des manuels utilisateurs fournis avec celui-ci.
Assurez-vous d'avoir une copie ou une sauvegarde des données enregistrées sur l'appareil. Il est
possible que des documents ou des données soient effacés en raison d'erreurs d'utilisation ou de
dysfonctionnements de l'appareil.
En aucun cas le fabricant ne pourrait être tenu responsable des documents que vous aurez créés à
l'aide de cet appareil ou des résultats des données exécutées par vos soins.
Remarques
Le fournisseur ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou frais pouvant résulter de l'utilisation
de pièces autres que les pièces d'origine du fournisseur avec vos produits bureautiques.
Pour des documents de bonne qualité, le fournisseur recommande l'utilisation de son toner.
Certaines illustrations de ce manuel peuvent être légèrement différentes de l'appareil.
À propos des adresses IP
Dans ce manuel, le terme « Adresse IP » renvoie aussi bien aux environnements IPv4 qu'IPv6. Veuillez
vous reporter aux instructions qui concernent votre environnement.
Informations spécifiques au modèle
Cette section explique comment identifier la région de l'imprimante.
L'imprimante comporte sur sa partie arrière une étiquette située à l'emplacement indiqué ci-dessous. Les
informations figurant sur cette étiquette indiquent l'appartenance géographique de l'imprimante. Lisezla.
8
Avant de commencer
Les informations suivantes sont spécifiques à la zone géographique. Lisez les informations figurant sous
le symbole qui correspond à la zone géographique de l'imprimante.
(principalement l'Europe et l'Asie)
Si l'étiquette contient les informations suivantes, votre imprimante est un modèle de la région A :
• CODE XXXX -27
• 220–240 V
(principalement l'Amérique du Nord)
Si l'étiquette contient les informations suivantes, votre imprimante est un modèle de la région B :
• CODE XXXX -17
• 120–127 V
• Les dimensions sont fournies dans ce manuel en deux unités de mesure : métrique et impériale. Si
l'imprimante est un modèle de la région A, reportez-vous au système métrique. Si l'imprimante est
un modèle de la région B, reportez-vous au système impérial.
Liste des options
Cette section fournit une liste des options pour cette imprimante et des noms fréquemment utilisés dans
ce manuel.
Guide relatif aux noms et fonctions des
composants
Guide des composants
• N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie
dû à la surchauffe des composants internes.
Extérieur : Vue avant
10
1. Capot avant
Ouvrez cette partie pour accéder à l'intérieur de l'imprimante et pour retirer le papier coincé.
Ouvrez cette partie pour remplacer la cartouche d'impression et le tambour.
2. Extension du réceptacle
Tirez ce guide pour empêcher le papier de tomber.
3. Réceptacle standard
C'est à cet endroit que s'empilent les tirages, face imprimée vers le bas.
Guide relatif aux noms et fonctions des composants
4. Panneau de commande
Pour plus d'informations, voir P. 14 "Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande".
5. Orifices de ventilation
Évitez la surchauffe.
6. Bouton d'ouverture du capot avant
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le capot avant.
7. Cadran du format de papier
Utilisez ce cadran pour définir le format du papier. Pour utiliser un format de papier non indiqué sur le cadran
du format de papier, réglez le cadran sur « ». Si tel est le cas, définissez le format papier à l'aide du
panneau de commande.
8. Magasin 1
Il est possible de charger jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire.
Pour plus d'informations sur les formats et types de papier pouvant être utilisés, reportez-vous à P. 26
"Caractéristiques du format papier" et à P. 29 "Caractéristiques du type de papier".
9. Indicateur de papier restant
Il indique la quantité approximative de papier restant dans le magasin.
10. Interrupteur principal d'alimentation
Utilisez cet interrupteur pour allumer et éteindre l'imprimante.
Pour plus d'informations sur l'arrêt de l'imprimante, reportez-vous à P. 17 "Mise hors tension".
11. Levier d'ouverture du bypass
Tirez ce levier pour ouvrir le Bypass.
12. Bypass
Il est possible de charger jusqu'à 100 feuilles de papier ordinaire.
Pour plus d'informations sur les formats et types de papier pouvant être utilisés, reportez-vous à P. 26
"Caractéristiques du format papier" et à P. 29 "Caractéristiques du type de papier".
13. Extension du bypass
Ouvrez cette extension lors du chargement de feuilles dont le format est supérieur ou égal au A4 , 81/2 ×
11 dans le Bypass.
14. Guides papier
Lors du chargement du papier dans le Bypass, alignez les guides papier contre le papier.
11
1
3
4
5
6
2
CZF003
1. Prise en main
Extérieur : vue arrière
1. Orifices de ventilation
Évitez la surchauffe.
2. Connecteur d'alimentation
Connectez le cordon d'alimentation à l'imprimante. Insérez l'autre extrémité à la prise de courant.
3. Levier d'ouverture du capot arrière
Tirez ce levier pour ouvrir le capot arrière.
4. Capot arrière
Ouvrez-le pour accéder à l'intérieur de l'imprimante.
Ouvrez ici pour remplacer l'unité de fusion ou utilisez le levier d'enveloppes.
5. Port USB B
Utilisez un câble USB pour relier l'imprimante à un ordinateur.
6. Port Ethernet
Utilisez un câble d'interface réseau pour raccorder l'imprimante au réseau.
12
1
2
CZF002
1
CZF004
Guide relatif aux noms et fonctions des composants
Intérieur : vue avant
1. Cartouche d'impression
Des messages apparaissent sur l'écran lorsque la cartouche d'impression doit être remplacée, ou lorsqu'une
nouvelle cartouche doit être préparée.
Pour plus d'informations sur les messages qui apparaissent à l'écran lorsque des consommables doivent être
remplacés, reportez-vous au Manuel utilisateur.
• Lorsque vous installez la cartouche d'impression indépendamment du tambour, abaissez le levier situé
sur le côté droit de la cartouche d'impression, puis tirez sur celle-ci pour la sortir.
2. Bloc tambour
Des messages apparaissent sur l'écran lorsque l'unité de tambour doit être remplacée, ou lorsqu'une nouvelle
unité de tambour doit être préparée.
Pour plus d'informations sur les messages qui apparaissent à l'écran lorsque des consommables doivent être
remplacés, reportez-vous au Manuel utilisateur.
Intérieur : vue arrière
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CZF041
1. Prise en main
1. Unité de fusion
Des messages apparaissent sur l'écran lorsque l'unité de fusion doit être remplacée, ou lorsqu'une nouvelle
unité de fusion doit être préparée.
Pour plus d'informations sur les messages qui apparaissent à l'écran lorsque des consommables doivent être
remplacés, reportez-vous au Manuel utilisateur.
L'unité de fusion est comprise dans le kit de maintenance.
Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande
Cette illustration montre le panneau de commande de l'imprimante.
1. Écran
Affiche l'état actuel d'impression et les messages d'erreur.
2. Touches de sélection
Correspondent aux éléments de la fonction affichés sur la dernière ligne de l'écran.
Exemple : Lorsque ce manuel vous demande d'appuyer sur [Conso.], appuyez sur la touche de sélection, à
droite, en dessous de l'écran initial.
14
CZF903
32
1
Guide relatif aux noms et fonctions des composants
3. Touche [Menu]
Appuyez sur cette touche pour définir et vérifier les paramètres actuels de l'imprimante.
Appuyez sur cette touche pour modifier les paramètres par défaut en fonction de vos besoins. Voir P. 20
"Affichage des écrans de configuration de l'imprimante à l'aide du panneau de commande".
4. Touche [Job Reset]
Appuyez sur cette touche pour annuler le travail d'impression en cours.
5. Témoin d'alimentation
S'allume lorsque l'imprimante est prête à recevoir des données d'un ordinateur. Clignote lorsque l'imprimante
est en cours de préchauffage ou en train de recevoir des données. Il est éteint lorsque l'appareil est hors
tension.
6. Indicateur Alerte
S'allume ou clignote en cas d'erreur de l'imprimante.
Rouge en continu : l'impression est impossible, ou elle est possible, mais la qualité n'est pas garantie.
Jaune clignotant : l'imprimante va bientôt requérir une opération d'entretien ou le remplacement d'un
consommable, tel que la cartouche d'impression.
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
7. Voyant de données entrantes
Ce voyant clignote lorsque l'imprimante reçoit des données d'un ordinateur. S'allume en présence de données
à imprimer.
8. Touche [Escape]
Appuyez sur cette touche pour annuler une opération ou revenir à l'écran précédent.
9. Touche [OK]
Utilisez cette touche pour valider les paramètres et leurs valeurs respectives, ou pour passer au niveau suivant
du menu.
10. Touches de défilement
Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur dans une direction ou une autre.
Lorsque les touches [ ] [ ] [ ] [ ] apparaissent dans ce manuel, appuyez sur la touche correspondant à la
direction voulue pour le curseur.
Guide relatif aux noms et fonctions de l'écran du panneau de commande
15
1. Prise en main
1. État ou messages relatifs au fonctionnement
Affiche le statut de l'imprimante et les messages.
2. [Réin.tr.]
Appuyez sur cette touche pour annuler le travail d'impression en cours.
3. [Conso.]
Appuyez sur cette touche pour afficher les informations relatives aux consommables de l'imprimante.
16
CZF031
Mise sous tension/hors tension
Mise sous tension/hors tension
Cette section explique comment mettre l'imprimante sous/hors tension.
Mise sous tension
1. Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit correctement raccordé à la prise murale.
2. Appuyez sur l'interrupteur principal.
Le voyant d'alimentation s'allume.
Mise hors tension
• Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et
non sur le cordon. Tirer sur le cordon d'alimentation risque de l'endommager. L'utilisation de
cordons d'alimentation endommagés risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
• Ne pas maintenir enfoncé l'interrupteur d'alimentation principal lors de la mise hors tension de
l'imprimante. Ce faisant, vous forcez l'imprimante à s'éteindre, ce qui peut endommager la
mémoire et entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
• Avant de débrancher le cordon d'alimentation, mettez l'appareil hors tension et vérifiez que le
témoin d'alimentation est bien éteint. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager la
mémoire, ce qui entraînerait un dysfonctionnement.
• Ne mettez pas l'imprimante hors tension alors qu'elle est en cours d'utilisation.
17
CZF031
1. Prise en main
1. Appuyez sur l'interrupteur principal.
L'alimentation principale est mise automatiquement hors tension lorsque le processus d'arrêt est
achevé.
Si l'appareil ne s'éteint pas dans les 10 minutes, veuillez contacter votre fournisseur.
Économie d'énergie
Cette imprimante intègre les fonctions d'économie d'énergie suivantes :
Mode Veille prolongée
L'imprimante bascule automatiquement en mode Veille prolongée sous un délai défini, après la
dernière opération ou impression.
L'imprimante est capable de répondre à des tâches d'impression à partir d'ordinateurs.
Vous pouvez modifier la période d'attente de l'imprimante avant de passer au mode Veille
prolongée.
Pour plus d'informations sur la configuration du [Mode veille prolongée], reportez-vous au Manuel
utilisateur.
Pour quitter le mode veille prolongée, effectuez l'une des actions suivantes :
• Appuyez sur l'une des touches du panneau de commande
• Démarrez les travaux d'impression
• Les fonctions d'économie d'énergie ne fonctionnent pas dans les cas suivants :
• Un message d'avertissement apparaît
• Le message d'appel de service apparaît
• Un incident papier se produit
• Les capots de l'imprimante sont ouverts
18
• Le toner est en cours de remplissage.
Mise sous tension/hors tension
• L'écran des paramètres d'impression apparaît
• Préchauffage fixe en cours
• Les données sont en cours de traitement
• Les opérations sont suspendues pendant l'impression
• Le voyant d'entrée de données est allumé ou clignote
• L'imprimante consomme moins d'énergie en mode Veille, mais la mise en route de l'impression est
plus longue.
19
CZF042
1. Prise en main
Affichage des écrans de configuration de
l'imprimante à l'aide du panneau de
commande
Les écrans de configuration permettent de modifier ou de définir les paramètres par défaut.
• Si un écran d'authentification apparaît saisissez le mot de passe. Pour plus d'informations,
contactez votre administrateur.
1. Appuyez sur la touche [Menu].
20
2. Sélectionnez les élements que vous souhaitez modifier.
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner les éléments suivants ou précédents.
3. Appuyez sur la touche [OK].
• Toute modification des écrans de configuration demeure en vigueur même si l'interrupteur
d'alimentation principal est en position arrêt.
• Pour annuler les modifications apportées aux paramètres puis revenir à l'affichage initial, appuyez
sur la touche [Escape].
Utilisation de Web Image Monitor
Utilisation de Web Image Monitor
Avec Web Image Monitor, vous pouvez vérifier l'état de l'imprimante et modifier les paramètres.
Opérations disponibles
Vous pouvez effectuer à distance les actions suivantes en utilisant Web Image Monitor à partir d'un
ordinateur client.
• Affichage de l'état ou des paramètres de l'imprimante
• Configuration des paramètres d'impression
• Configuration des paramètres du protocole réseau
Configuration de l'imprimante
Pour effectuer les actions depuis Web Image Monitor, le protocole TCP/IP est requis. Une fois que
l'imprimante est configurée pour utiliser TCP/IP, les opérations à partir de Web Image Monitor
deviennent disponibles.
Navigateurs Web recommandés
• Windows :
Internet Explorer 6.0/7.0/8.0
Firefox 2,0 ou version ultérieure
• Mac OS :
Safari 3,0 ou ultérieur
Firefox 2,0 ou version ultérieure
Web Image Monitor prend en charge les logiciels lecteurs d'écran. Nous recommendons JAWS
7.0 ou une version ultérieure.
• Des problèmes d'affichage et de fonctionnement peuvent survenir si vous n'activez pas JavaScript
et les cookies, ou si vous utilisez un navigateur Web non recommandé.
• Si vous utilisez un serveur proxy, modifiez les paramètres du navigateur Web. Contactez votre
administrateur pour plus d'informations sur les paramètres.
• Nous recommandons d'utiliser Web Image Monitor dans le même réseau.
• Si l'imprimante est protégée par un pare-feu, il n'est pas possible d'y accéder à partir d'ordinateurs
se trouvant à l'extérieur du pare-feu.
• Si vous utilisez l'imprimante avec DHCP, l'adresse IP peut être modifiée automatiquement par les
paramètres du serveur DHCP. Activez le paramètre DDNS de l'imprimante, puis connectez-vous en
utilisant le nom d'hôte de l'imprimante. Vous pouvez également définir une adresse IP fixe pour le
serveur DHCP.
21
1. Prise en main
• Si le port HTTP est désactivé, aucune connexion à l'imprimante à l'aide de l'URL de cette dernière
ne peut être établie. Les paramètres SSL doivent être activés sur cette imprimante. Consultez votre
administrateur réseau pour davantage de détails.
• Si vous utilisez Firefox, les polices et les couleurs peuvent différer, ou bien les tableaux peuvent ne
pas être configurés correctement.
• Lorsque vous utilisez un nom d'hôte sous Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008
R2/2012 avec le protocole IPv6, procédez à une résolution de nom d'hôte au moyen d'un serveur
DNS externe. Il est impossible d'utiliser le fichier hôte.
• Pour utiliser JAWS 7.0 sous Web Image Monitor, vous devez exécuter le système d'exploitation
Windows et Internet Explorer 6.0 ou une version ultérieure.
• Si vous utilisez Internet Explorer 8,0 ou une version supérieure, le téléchargement sera plus lent
qu'avec les autres navigateurs. Pour accélérer le téléchargement avec Internet Explorer 8,0 ou une
version supérieure, ouvrez le menu [Options Internet] du navigateur et enregistrez l'URL de
l'imprimante dans la liste des sites de confiance, puis désactivez le filtre SmartScreen pour les sites
de confiance. Pour plus d'informations sur ces paramètres, reportez-vous aux fichiers d'Aide
d'Internet Explorer.
• Vous pouvez accéder à Web Image Monitor plus rapidement en enregistrant l'URL de l'imprimante
en tant que signet. Notez que l'URL qu'il faut enregistrer est celle de la page d'accueil, c'est à dire
la page qui s'affiche avant la connexion. Si vous enregistrez l'URL de la page qui apparaît après la
connexion, Web Image Monitor ne s'ouvrira pas à partir du signet.
• Lorsque vous configurez des paramètres à l'aide de Web Image Monitor, ne vous connectez pas
depuis le panneau de commande. Les paramètres que vous avez définis à l'aide de Web Image
Monitor pourraient devenir invalides.
Affichage de la page d'accueil
Deux modes sont disponibles avec Web Image Monitor : Utilisateur et Administrateur.
Les éléments affichés peuvent varier en fonction du type de l'imprimante.
Mode Utilisateur
L'accès à ce mode ne nécessite pas de connexion.
En mode Invité, il est possible d'afficher l'état de l'imprimante, les paramètres et l'état des travaux
d'impression, mais pas de modifier les paramètres de l'imprimante.
Mode Administrateur
L'accès à ce mode nécessite une connexion d'administrateur.
En mode Administrateur, vous pouvez configurer différents paramètres de l'imprimante.
• Si vous saisissez une adresse IPv4, ne commencez pas les segments par des zéros. Par exemple : si
l'adresse est « 192.168.001.010 », saisissez « 192.168.1.10 ».
22
CZF906
1
2
4
5
3
7
6
Utilisation de Web Image Monitor
1. Démarrez votre navigateur Web.
2. Saisissez « http://(adresse IP ou nom d'hôte de l'imprimante)/ » dans la barre d'adresse
URL de votre navigateur Web.
La page d'accueil de Web Image Monitor s'affiche.
Si le nom d'hôte de l'imprimante n'a pas été enregistré sur le serveur DNS ou WINS, vous pouvez
alors le saisir.
Lors de la configuration de SSL, protocole de communication cryptée, dans l'environnement dans
lequel est émise l'authentification serveur, saisissez « https://(adresse IP ou nom d'hôte de
l'imprimante)/ ».
3. Pour vous connecter à Web Image Monitor en mode administrateur, cliquez sur
[Connexion] sur la page d'accueil.
La boîte de dialogue de saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe s'affiche.
4. Saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe de connexion, puis cliquez sur
[Connexion].
Pour plus d'informations sur le nom utilisateur et le mot de passe, consultez votre administrateur.
Selon la configuration de votre navigateur Web, le nom d'utilisateur et le mot de passe de
connexion peuvent être enregistrés. Si vous ne souhaitez pas que ces informations soient
enregistrées, définissez les paramètres de votre navigateur Web en conséquence.
1. Menu
Affiche le contenu de l'option de menu sélectionnée.
2. Zone d'en-tête
Affiche la boîte de dialogue pour basculer du mode utilisateur et du mode administrateur au menu pour
chaque mode.
Affiche aussi le lien de l'Aide.
3. Aide
Cliquer sur le bouton d'Aide () dans la zone d'en-tête affiche le contenu de l'aide.
23
1. Prise en main
Cliquer sur le bouton d'Aide ( ) dans la zone de travail affiche l'Aide pour les éléments de paramétrage de
la zone d'affichage.
Une connexion Internet est requise pour afficher la rubrique Aide.
4. Rafraîchir
Cliquez sur en haut à droite de la zone de travail pour mettre à jour les informations relatives à
l'imprimante. Cliquez sur le bouton [Rafraîchir] du navigateur Web pour rafraîchir la totalité de l'écran du
navigateur.
5. FAQ/Base de connaissances
Cliquez sur pour consulter la FAQ (Foire aux Questions). Une connexion Internet est requise pour afficher
la FAQ.
6. Zone d'information de base
Affiche les informations de base de l'imprimante.
7. Zone de travail
Affiche le contenu de l'élément sélectionné dans la zone Menu.
24
2. Chargement du papier
Ce chapitre décrit les magasins disponibles pour chaque format et type de papier et explique comment
charger le papier dans les magasins.
Procédure de chargement du papier
Pour obtenir les résultats d'impression souhaités, il est important de sélectionner un magasin
d'alimentation approprié selon le format, le type et le grammage du papier que vous souhaitez utiliser
pour l'impression. Vous devez également indiquer correctement le format et le type du papier à l'aide
du panneau de commande ou de Web Image Monitor, et/ou la molette de format du papier sur le
magasin.
Suivez la procédure ci-après pour charger du papier.
1. Vérifiez la disponibilité du magasin papier pour le format, le type et le grammage du
papier que vous souhaitez utiliser pour l'impression.
Pour plus d'informations sur les magasins papier disponibles pour chaque format et type de papier,
voir P. 26 "Caractéristiques du format papier" et P. 29 "Caractéristiques du type de papier".
2. Modifiez les paramètres relatifs au format et au type de papier pour le magasin que vous
avez sélectionné.
Utilisez le panneau de commande de l'imprimante ou Web Image Monitor pour modifier le format
et le type du papier.
Lorsque vous chargez du papier dans les magasins 1 et 2, ajustez la molette de format du papier
sur les magasins.
Pour plus d'informations sur la modification des paramètres du papier via le panneau de
commande, voir P. 48 "Paramètres papier".
3. Chargez du papier dans le magasin.
Pour plus d'informations sur le chargement du papier, voir P. 33 "Chargement du papier dans les
magasins papier" ou P. 38 "Chargement du papier dans le Bypass".
Pour plus d'informations sur le chargement des enveloppes, voir P. 42 "Chargement des
enveloppes".
25
2. Chargement du papier
Caractéristiques du format papier
Les tableaux suivants indiquent les formats papier pouvant être chargés dans chaque magasin. La
colonne « Format papier » montre les noms des formats papier ainsi que leurs dimensions en millimètres
et en inches. Les icônes et indiquent l'orientation du papier par rapport au corps d'imprimante.
Les lettres des tableaux signifient :
• A : Sélectionnez le format papier à l'aide du panneau de commande.
• B : Sélectionnez le format papier à l'aide de la molette de format du papier sur le magasin.
• C : Fixez la molette de format papier sur le magasin sur « » et sélectionnez le format papier
avec le panneau de commande.
• : Vous pouvez imprimer sur les deux faces du papier.
• - : Non pris en charge
Dimensions métriques
Nom du format
papier
A4210 × 297 mmABB
*
A5
A5148 × 210 mmACC-
A6105 × 148 mmABB-
B5182 × 257 mmACC-
B6128 × 182 mmACC-
B6128 × 182 mmA---
Env C5162 × 229 mmAC--
Env C6114 × 162 mmAC--
Env DL110 × 220 mmAC--
16K195 × 267 mmACC-
Lorsqu'un travail d'impression est réalisé sur du papier chargé verticalement, il peut y avoir des traînées près
*
des bords du papier imprimé. Si cela se produit, placez le papier horizontalement et imprimez à nouveau.
DimensionsBypassMagasin 1Magasin 2Recto/Verso
148 × 210 mmABB-
26
Dimensions impériales
Caractéristiques du format papier
Nom du format
papier
DimensionsBypassMagasin 1Magasin 2Recto/Verso
81/2 × 148,5" × 14"ABB
81/2 × 138,5" × 13"ACC
81/2 × 118,5" × 11"ABB
81/4 × 148,25" × 14"ACC
81/4 × 138,25" × 13"ACC
8 × 138" × 13"ACC
8 × 101/
2
8" × 10,5"ACC-
8 × 108" × 10"ACC-
71/4 × 101/
7,25" × 10,5"ACC-
2
51/2 × 81/2 *5,5" × 8,5"ABB-
51/2 × 81/
41/8 × 91/
2
2
5,5" × 8,5"A---
4,125" × 9,5"AC--
37/8 × 71/
*
2
Lorsqu'un travail d'impression est réalisé sur du papier chargé verticalement, il peut y avoir des traînées près
des bords du papier imprimé. Si cela se produit, placez le papier horizontalement et imprimez à nouveau.
Utilisez le Bypass lorsque vous imprimez sur du papier placé horizontalement.
3,875" × 7,5"AC--
Caractéristiques du format personnalisé
Vous pouvez également charger un papier au format personnalisé en définissant les dimensions
horizontales et verticales.
Les tableaux suivants montrent les formats papier personnalisés que vous pouvez charger dans
chaque magasin.
Dimensions métriques
Magasin
Bypass
Format horizontal
(Recto)
60,0 à 216,0
mm
Format vertical
(Recto)
Format horizontal
(Recto/Verso)
Format vertical
(Recto/Verso)
127,0 à 900,0mm100,0 à 216,0mm279,0 à 356,0
mm
27
2. Chargement du papier
Magasin
Format horizontal
(Recto)
Format vertical
(Recto)
Format horizontal
(Recto/Verso)
Format vertical
(Recto/Verso)
Magasins 1,2100,0 à 216,0mm148,0 à 356,0mm100,0 à 216,0mm279,0 à 356,0
mm
Dimensions impériales
Magasin
Format horizontal
(Recto)
Format vertical
(Recto)
Format horizontal
(Recto/Verso)
Format vertical
(Recto/Verso)
Bypass2,37 à 8,50"5,00 à 35,43"3,94 à 8,50"10,99 à 14,01"
Magasins 1,
2
3,94 à 8,50"5,83 à 14,01"3,94 à 8,50"10,99 à 14,01"
28
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.