ELF développe pour RENAULT
une gamme complète de lubrifiants :
huiles moteur, huiles de boîtes manuelles
et automatiques.
Stimulés par la recherche appliquée
en Formule 1, ces lubrifiants sont
de très haute technologie.
Mise à jour avec les équipes techniques
de RENAULT, cette gamme répond parfaitement
aux spécificités des véhicules de la marque.
Ź Les lubrifiants ELF contribuent fortement
aux performances de votre véhicule.
préconise ELF
Avertissement : afin d'optimiser le fonctionnement du moteur,
l'utilisation d’un lubrifiant peut être restreinte à certains
véhicules. Veuillez vous référer au carnet d'entretien.
RENAULT préconise les lubrifiants ELF homologués pour vos vidanges et appoints.
Consultez votre Représentant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants.elf.com
L’huile d’origine F1
Page 3
Bienvenue à bord de votre nouvelle RENAULT
Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
– de bien connaître votre RENAULT et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de
tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée.
– d’obtenir la permanence d’un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien.
– de faire face, sans perte de temps excessive, aux incidents bénins qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements
que vous en retirerez, les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore obscurs, les
techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous souhaiteriez ob
tenir.
Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :
Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.
La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date
de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existants pour ces
modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation.
De même, certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document.
-
Bonne route au volant de votre RENAULT.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de RENAULT, 92 100 Billancourt 2006.
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions,
les conditions de monte de chaînes du véhicule.
(1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque. La
vitesse maximale doit être limitée à
masses, reportez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6.
100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar. Pour connaître les
2,4
2,2
2,4
2,2
205/55 R16 H
205/55 R16 V
2,2
2,0
2,4
2,1
205/60 R16 H
2,3
2,1
2,5
2,3
0.4
Page 7
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (en bar à froid)
Versions châssis normal (suite)2.0 16V - 1.9 dCi2.0 T2.0 dCi
Dimensions des pneumatiques
Utilisation hors autoroute
– Avant
– Arrière
Utilisation autoroute (1)
– Avant
– Arrière
Roue de secours2,52,52,52,62,72,7
Sécurité pneumatique et monte de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions,
les conditions de monte de chaînes du véhicule.
(1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque. La
vitesse maximale doit être limitée à
masses, reportez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6.
205/60 R16 H
205/60 R16 V
2,3
2,1
2,5
2,3
100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar. Pour connaître les
205/55 R17 V
2,4
2,2
2,5
2,3
205/60 R16 H
205/60 R16 V
2,3
2,1
2,5
2,3
205/55 R17 V 205/60 R16 V 205/55 R17 V
2,4
2,2
2,6
2,4
2,5
2,2
2,7
2,2
2,6
2,2
2,7
2,2
0.5
Page 8
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (en bar à froid)
Versions châssis long
Jusqu’à 5 passagers
Dimensions des pneumatiques 205/60 R16 H 205/55 R17 V 205/60 R16 H
– Avant
– Arrière
Roue de secours2,52,52,52,52,62,7
Versions châssis long
6/7 passagers
Dimensions des pneumatiques
– Avant
– Arrière
Roue de secours2,52,52,52,52,52,52,62,7
Sécurité pneumatique et monte de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions,
les conditions de monte de chaînes du véhicule.
Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque. La vitesse
maximale doit être limitée à
tez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6.
0.6
100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar. Pour connaître les masses, repor-
1.6 16V - 1.5 dCi2.0 16V - 2.0 T - 1.9 dCi2.0 dCi
205/55 R
17 V
2,2
2,2
1.6 16V - 1.5 dCi2.0 16V - 2.0 T1.9 dCi2.0 dCi
205/60
R16 H
2,4
2,5
205/55
R17 V
2,6
2,5
2,4
2,2
205/60
R16 H
2,5
2,6
2,3
2,2
205/55
R17 V
2,6
2,6
2,4
2,2
205/60
R16 H
2,5
2,5
205/60 R16 V
2,6
2,2
205/55
R17 V
2,6
2,5
205/55 R17 V
205/60
R16 V
2,6
2,6
2,7
2,2
205/55
R17 V
2,7
2,6
Page 9
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (en PSI à froid)
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions,
les conditions de monte de chaînes du véhicule.
(1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque. La vi-
tesse maximale doit être limitée à
reportez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6.
100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 3 PSI. Pour connaître les masses,
35
32
35
32
205/55 R16 H
205/55 R16 V
32
29
35
30
205/60 R16 H
33
30
36
33
0.7
Page 10
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (en PSI à froid)
Versions châssis normal (suite)2.0 16V - 1.9 dCi2.0 T2.0 dCi
Dimensions des pneumatiques
Utilisation hors autoroute
– Avant
– Arrière
Utilisation autoroute (1)
– Avant
– Arrière
Roue de secours363636383939
Sécurité pneumatique et monte de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions,
les conditions de monte de chaînes du véhicule.
(1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque. La vi-
tesse maximale doit être limitée à
reportez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6.
205/60 R16 H
205/60 R16 V
33
30
36
33
100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 3 PSI. Pour connaître les masses,
205/55 R17 V
35
32
36
33
205/60 R16 H
205/60 R16 V
33
32
36
33
205/55 R17 V 205/60 R16 V 205/55 R17 V
35
32
38
35
36
32
39
32
38
32
39
32
0.8
Page 11
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (en PSI à froid)
Versions châssis long
Jusqu’à 5 passagers
Dimensions des pneumatiques 205/60 R16 H 205/55 R17 V 205/60 R16 H
– Avant
– Arrière
Roue de secours363636363839
Versions châssis long
6/7 passagers
Dimensions des pneumatiques
– Avant
– Arrière
Roue de secours3636363638393839
Sécurité pneumatique et monte de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions,
les conditions de monte de chaînes du véhicule.
Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque. La vitesse
maximale doit être limitée à
tez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6.
100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 3 PSI. Pour connaître les masses, repor-
1.6 16V - 1.5 dCi2.0 16V - 2.0 T - 1.9 dCi2.0 dCi
205/55 R
17 V
32
32
1.6 16V - 1.5 dCi2.0 16V - 2.0 T1.9 dCi2.0 dCi
205/60
R16 H
35
36
205/55
R17 V
38
36
35
32
205/60
R16 H
36
38
34
32
205/55
R17 V
38
38
35
32
205/60
R16 H
38
38
205/60 R16 V
38
32
205/55
R17 V
39
38
205/55 R17 V
205/60
R16 V
38
38
39
32
205/55
R17 V
39
38
0.9
Page 12
0.10
Page 13
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre véhicule
1 Déverrouillage de tous les ouvrants.
2 Verrouillage de tous les ouvrants.
3 Verrouillage/Déverrouillage de la
porte de coffre.
4 Clé de secours.
Conseil
Ne rangez pas la carte RENAULT
dans un lieu où elle pourrait être
tordue, voire même détériorée
involontairement : ceci est le cas,
par exemple, lorsqu’on s’assoit sur
la carte rangée dans une poche
arrière de vêtement.
La carte RENAULT permet :
– le verrouillage/déverrouillage des
ouvrants (portes, coffre) et de la
trappe à carburant (reportez-vous
aux pages suivantes) ;
– la fermeture automatique des vitres
électriques et du toit ouvrant, repor
tez-vous aux paragraphes « lèvevitre électrique avec fermeture à dis
tance » et « toit ouvrant électrique
avec fermeture à distance » en cha
pitre 3 (suivant véhicule) ;
– le démarrage du moteur, reportez-
vous au paragraphe « mise en route
du moteur » en chapitre 2.
Autonomie
Elle est alimentée par une pile qu’il
convient de remplacer lorsque le mes
sage « Pile carte à changer » apparaît
au tableau de bord (reportez-vous au
paragraphe « carte RENAULT : pile »
en chapitre 5).
Portée de la carte RENAULT
Elle varie selon l’environnement :
attention donc aux manipulations de
la carte RENAULT pouvant verrouiller
ou déverrouiller le véhicule par appuis
intempestifs sur les boutons.
-
-
-
Re sp o ns a bi li té d u
conducteur
-
l’intérieur en y laissant un enfant (ou
un animal). En effet, celui-ci pour
rait faire démarrer le moteur ou faire
fonctionner des équipements élec
triques, par exemple lève-vitres, et
risquerait de se coincer une partie
du corps (cou, bras, mains…).
Risque de blessures graves.
Ne quittez jamais votre
véhicule, carte RENAULT à
-
-
1.2
Page 15
CARTES RENAULT : généralités (suite)
24089
4
Clé de secours intégrée 4
ou indépendante 5
(suivant véhicule)
Son utilisation est exceptionnelle, elle
sert à verrouiller ou déverrouiller la
porte avant gauche lorsque la carte
RENAULT ne peut pas fonctionner :
– véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques ;
– utilisation d’appareils fonction
nant sur la même fréquence que la
carte ;
– usure de la pile de la carte RENAULT,
batterie déchargée…
5
Pour l’utilisation de la clé de secours,
reportez-vous au paragraphe « ver
rouillage/déverrouillage des portes ».
Une fois entré dans le véhicule à
l’aide de la clé de secours, introdui
sez la carte RENAULT dans le lecteur
de carte pour pouvoir démarrer.
-
Remplacement, besoin d’une
carte RENAULT supplémentaire
En cas de perte ou si vous désirez
une autre carte RENAULT, adres
sez-vous exclusivement à votre
Représentant RENAULT.
En cas de remplacement d’une
carte RENAULT, il sera nécessaire
d’amener le véhicule et toutes ses cartes RENAULT chez votre
Représentant RENAULT pour initia
-
-
liser l’ensemble.
Vous avez la possibilité d’utiliser
jusqu’à quatre cartes RENAULT par
véhicule.
Défaillance de la carte RENAULT
Assurez-vous d’avoir une pile en
bon état, du bon modèle, et intro
duite correctement. La durée de vie
de la pile est d’environ deux ans.
Reportez-vous au paragraphe
« carte RENAULT : piles » en cha
pitre 5.
-
-
-
-
1.3
Page 16
24088
CARTE RENAULT À TÉLÉCOMMANDE : utilisation
1
2
3
Déverrouillage des portes
Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1.
Le déverrouillage est visualisé par un
clignotement des feux de détresse et
des répétiteurs latéraux.
Particularités (pour certains pays) :
– un appui sur le bouton
déverrouiller uniquement la porte
conducteur,
– deux appuis successifs sur le bou-
ton 1 permettent de déverrouiller les
autres portes.
1 permet de
Verrouillage des portes
Pressez le bouton de verrouillage 2.
Le verrouillage est visualisé par deux
clignotements des feux de détresse et
des répétiteurs latéraux : si un ouvrant
(porte ou coffre) est ouvert ou mal
fermé, ou si une carte RENAULT est
restée dans le lecteur, il y a une con
damnation puis une décondamnation
rapide des ouvrants sans clignotement
des feux de détresse et des répétiteurs
latéraux.
Déverrouillage/verrouillage
du coffre seul
Pressez le bouton 3 pour déverrouiller
ou pour verrouiller le coffre.
Le déverrouillage est visualisé par un
clignotement des feux de détresse et
des répétiteurs latéraux si les portes du
véhicule sont verrouillées.
Le verrouillage du coffre est visualisé
par deux clignotements des feux de dé
tresse et des répétiteurs latéraux si les
portes du véhicule sont verrouillées.
-
-
1.4
Moteur tournant, les boutons de la
carte sont désactivés.
Page 17
CARTE RENAULT EN MODE MAINS LIBRES : utilisation
1
Carte RENAULT en mode
mains libres
Elle permet, en plus des fonctionnalités
de la carte RENAULT à télécommande,
sans manipulation (en mode mains
libres) :
– le déverrouillage/verrouillage des
ouvrants (portes, coffre et de la
trappe à carburant) si la carte est
présente dans la zone d’accès 1 ;
– le démarrage moteur si la carte est
présente dans l’habitacle (reportezvous au paragraphe « démarrage
moteur » en chapitre 2).
2
Déverrouillage des portes
et du coffre
Carte RENAULT sur vous, approchezvous du véhicule.
Dès que vous passez la main derrière
la poignée
déverrouille. Lorsque vous appuyez sur
le bouton
rouille.
Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et
des répétiteurs latéraux.
2 d’une porte, le véhicule se
3 ou 4, seul le coffre déver-
3
Ne quittez jamais votre véhicule en laissant une carte
RENAULT à l’intérieur.
4
1.5
Page 18
CARTE RENAULT EN MODE MAINS LIBRES : utilisation (suite)
6
2
5
Si vous désirez vérifier la condamnation, après un verrouillage par la carte
RENAULT ou par les boutons
dans les poignées, vous disposez d’en
viron trois secondes pour actionner
les poignées de portes sans déver
rouillage.
Ensuite le mode mains libres est de
nouveau actif et toute action sur la poi
gnée provoque le déverrouillage des
portes.
5 situés
-
-
-
Verrouillage des portes
et du coffre
Carte RENAULT sur vous, portes et
coffre fermés, appuyez sur le bouton
situé sur une des poignées
bouton 6 de la porte de coffre.
Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et
des répétiteurs latéraux.
Nota : la présence d’une carte
RENAULT est obligatoire dans la zone
d’accès du véhicule pour permettre le
verrouillage par les boutons.
1.6
2 ou le
Si un ouvrant (porte ou coffre) est
ouvert ou mal fermé, ou si une carte est
présente dans le lecteur, il y a un ver
rouillage/déverrouillage rapide et pas
5
de clignotement des feux de détresse
ni des répétiteurs latéraux.
-
Re sp o ns a bi li té d u
conducteur
Ne quittez jamais votre
l’intérieur en y laissant un enfant (ou
un animal). En effet, celui-ci pourrait
faire démarrer le véhicule ou faire
fonctionner des équipements élec
triques (lève-vitres), et risquerait de
se coincer une partie du corps (cou,
bras, mains…). Risque de blessu
res graves.
véhicule, carte RENAULT à
-
-
Page 19
24088
SUPER CONDAMNATION
1
Super condamnation
des ouvrants
(pour certains pays)
Celle-ci permet de verrouiller les
ouvrants (portes, coffre et, suivant vé
hicule, le rangement côté passager) et
d’empêcher l’ouverture des portes par
les poignées intérieures (cas d’un bris
de glace suivi d’une tentative d’ouver
ture des portes par l’intérieur).
Pour activer la super
condamnation
Véhicules avec lève-vitres électriques aux portes arrière :
– exercez deux impulsions rappro
chées sur le bouton 1.
– ou exercez deux impulsions rappro
chées sur le bouton des poignées
de portes extérieures ou du logo du
coffre.
Ç
Avant de sortir du véhicule, appuyez
sur le bas du contacteur
intégré s’allume). Appuyez sur le haut
du contacteur pour déverrouiller les
portes.
Dans tous les cas le verrouillage est
-
visualisé par cinq clignotements des
feux de détresse.
Nota : il est possible d’activer cette
fonction par deux impulsions rappro
chées sur les boutons des poignées de
portes du même côté.
Véhicules avec lève-vitres
manuels aux portes arrière :
-
-
2
2 (le témoin
-
N’utilisez jamais la super
condamnation des portes
s’il reste quelqu’un à l’inté
rieur du véhicule !
1.7
-
Page 20
24088
CARTE RENAULT EN MODE RESTREINT
1
2
Carte RENAULT en usage
restreint
Dans certaines situations (véhicule
confié à une tierce personne : valet
de parking, dépanneur…) vous dési
rez restreindre le fonctionnement de la
carte RENAULT.
Munissez-vous de deux cartes. Insérez
une carte dans le lecteur de carte
puis appuyez simultanément sur les
boutons
y a une condamnation du véhicule puis
une décondamnation de la porte con
ducteur.
1.8
1 et 2 de la seconde carte. Il
3
La carte RENAULT insérée dans le lecteur de carte passe en usage restreint.
La carte RENAULT en usage restreint
ne permet plus que le verrouillage/
déverrouillage de la porte conducteur,
de la trappe à carburant et le démarrage
du véhicule (le rangement côté passa
ger et le coffre restent verrouillés).
Pour annuler l’usage restreint, démar
3
rez le véhicule avec la carte RENAULT
en mode non-restreint.
-
4
La commande de verrouillage/
-
-
déverrouillage de l’intérieur
désactivée pendant l’utilisation
du véhicule à l’aide de la carte
RENAULT en usage restreint.
Il n’est possible de restreindre
qu’une seule carte RENAULT à la
fois.
Pendant l’utilisation d’une carte
RENAULT en usage restreint, la
seconde carte conserve toutes les
fonctionnalités.
4 est
Page 21
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES
1
Alarme d’oubli de carte
À l’ouverture de la porte conducteur,
si la carte est restée dans le lecteur, le
message « retirer la carte » apparaît au
tableau de bord accompagné d’un bip
sonore.
2
Particularité
Après l’arrêt moteur, les feux et les
accessoires en fonctionnement (radio,
climatisation…) continuent de fonction
ner.
Ils s’arrêteront dès l’ouverture de la
porte conducteur.
-
Ouverture de l’extérieur
Une fois les portes déverrouillées ou
carte RENAULT mains libres sur vous,
tirez la poignée 1 vers vous.
Ouverture de l’intérieur
Tirez la poignée 2.
Alarme sonore d’oubli
d’éclairage
À l’ouverture d’une porte, une alarme
sonore se déclenche pour vous signa
ler que les feux sont restés allumés
alors que le contact moteur est coupé.
Alarme d’oubli de fermeture
d’un ouvrant
Si un ouvrant (porte ou coffre) est
ouvert ou mal fermé, dès que le véhi
cule atteint environ 7 km/h, l’un des
messages « coffre ouvert » ou « porte
ouverte » (suivant l’ouvrant) apparaît
au tableau de bord.
-
1.9
Page 22
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES (suite)
3
Sécurité enfants
Véhicules équipés du contacteur 3
avec témoin intégré
Appuyez sur le contacteur
condamner l’ouverture des portes
arrière et le fonctionnement des lèvevitres arrière.
L’allumage du témoin intégré au
contacteur confirme la condamnation
des portes.
3 pour
Nota : en cas de défaillance du sys
tème, le message « blocage portes
à contrôler » s’affiche au tableau de
bord.
Cons u ltez votr e Représen t ant
RENAULT.
En cas de défaillance, un
bip sonore vous en avertit
et le témoin intégré ne s’al
lume pas.
Après un débranchement
de la batterie, la condamna
tion des portes arrière doit
être réactivée en appuyant
sur le contacteur 3.
-
-
-
Sécurité occupants
arrière
Le conducteur peut inter
dire le fonctionnement des
lève-vitres et des portes arrière en
appuyant sur le contacteur
dessin.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule
Carte RENAULT à l’intérieur et en
y laissant un enfant (ou un animal).
En effet, celui-ci pourrait faire fonc
tionner les lève-vitres électriques et
risquerait de se coincer une partie
du corps (cou, bras, main…) ce qui
pourrait lui occasionner des bles
sures graves. En cas de coince
ment, inversez aussitôt le sens de
la course en appuyant sur le contac
teur concerné.
-
3 côté
-
-
-
-
1.10
Page 23
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES (suite)
5
4
Ç
ture des portes arrière de l’intérieur, ap
puyez sur le contacteur
l’intérieur que les portes sont bien con
damnées.
Nota : en cas de défaillance du sys
tème, le message « blocage portes
à contrôler » s’affiche au tableau de
bord.
Cons u ltez votr e Représen t ant
RENAULT.
Autres cas
Pour rendre impossible l’ouver
4 et vérifiez de
Verrouillage manuel des portes
-
Pour rendre impossible l’ouverture des
-
portes arrière de l’intérieur, déplacez le
levier 5 et vérifiez de l’intérieur que les
-
portes sont bien condamnées.
-
1.11
Page 24
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DES PORTES
Verrouillage/déverrouillage
des portes de l’extérieur
Celui-ci se fait à l’aide de la carte
RENAULT : reportez-vous aux para
graphes « cartes RENAULT » en cha
pitre 1.
Dans certains cas, la carte RENAULT
peut ne pas fonctionner :
– véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques ;
– utilisation d’appareils fonctionnant
sur la même fréquence que la carte
(téléphone portable…) ;
– usure de la pile de la carte RENAULT,
batterie déchargée…
Il est possible alors :
– d’utiliser la clé de secours (intégrée
à la carte ou, suivant véhicule, in
dépendante) pour la porte avant
gauche ;
– de verrouiller manuellement cha
cune des portes (reportez-vous en
page suivante) ;
– d’utiliser la commande de ver
rouillage/déverrouillage des portes
de l’intérieur (reportez-vous en
pages suivantes).
-
-
1
Utilisation de la clé
de secours intégrée 2
à la carte RENAULT
Retirez le cache A de la porte avant
gauche (à l’aide de l’embout de la clé
de secours) au niveau de l’encoche 1.
Effectuez un mouvement vers le haut
pour ôter le cache A.
-
A
2
Introduisez la clé 2 dans la serrure et
verrouillez ou déverrouillez la porte
avant gauche.
1.12
Page 25
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DES PORTES (suite)
4
3
Utilisation de la clé
de secours indépendante 3
(suivant véhicule)
Introduisez la clé
la porte avant gauche et verrouillez ou
déverrouillez la porte.
3 dans la serrure de
Verrouillage manuel
des portes
Porte ouverte, faites pivoter la vis 4 (à
l’aide de l’embout de la clé de secours)
et fermez la porte.
Celle-ci est désormais verrouillée de
l’extérieur.
L’ouverture ne pourra alors se faire que
de l’intérieur du véhicule ou par la clé
pour la porte avant gauche.
1.13
Page 26
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DES PORTES (suite)
5
Commande de verrouillage/
déverrouillage de l’intérieur
Le contacteur 5 commande simultanément les portes, le coffre, la trappe à
carburant et, suivant véhicule, le range
ment côté passager.
Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert
ou mal fermé, il y a un verrouillage/
déverrouillage rapide des ouvrants.
En cas de transport d’objet avec un
ouvrant ouvert : moteur arrêté, exer
cez un appui de plus de cinq secondes
sur le contacteur
autres ouvrants.
5 pour verrouiller les
Verrouillage des ouvrants
sans la carte RENAULT
(cas de non fonctionnement de la carte
RENAULT par exemple)
Moteur arrêté, si une porte avant est
ouverte, exercez un appui de plus de
cinq secondes sur le contacteur 5.
À la fermeture de la porte tous les
ouvrants seront verrouillés.
Le déverrouillage de l’extérieur du vé
hicule ne sera possible qu’avec la carte
RENAULT.
-
-
Ne quittez jamais votre véhicule en laissant une carte
RENAULT à l’intérieur.
Témoin d’état des ouvrants
Contact mis, le témoin intégré au
contacteur
verrouillage des ouvrants :
– témoin allumé, les ouvrants sont ver
rouillés ;
– témoin éteint, les ouvrants sont dé
verrouillés.
Lorsque vous condamnez le véhicule de
-
l’extérieur, le témoin reste allumé pen
dant environ une minute puis s’éteint.
ristes dans l’habitacle en cas d’ur
gence.
5 vous informe de l’état de
Si vous décidez de rouler
portes verrouillées, sachez
que cela peut rendre plus
difficile l’accès des secou
-
-
-
-
-
1.14
Page 27
CONDAMNATION AUTOMATIQUE DES OUVRANTS EN ROULAGE
Vous devez avant tout décider si
vous souhaitez activer la fonction.
Pour l’activer
Contact mis, appuyez sur le bouton
de condamnation électrique des portes
pendant environ 5 secondes, jusqu’à
entendre deux bip sonores.
Pour la désactiver
Contact mis, appuyez sur le bouton
de condamnation électrique des portes
pendant environ 5 secondes, jusqu’à
entendre un bip sonore.
Si vous décidez de rouler
portes verrouillées, sachez
que cela peut rendre plus
difficile l’accès des secou
ristes dans l’habitacle en cas d’ur
gence.
-
-
1
1
Principe de fonctionnement
Au démarrage du véhicule, le système condamne automatiquement les
ouvrants dès que vous atteignez envi
ron 10 km/h.
La décondamnation se fait :
– par appui sur le bouton
damnation des portes.
– à l’arrêt, par ouverture d’une porte
avant.
Nota : s’il y a ouverture d’une porte,
celle-ci se verrouillera de nouveau
automatiquement lorsque le véhicule
atteindra environ 10 km/h.
1
1 de décon-
Anomalie de fonctionnement
Si vous constatez une anomalie de
fonctionnement (pas de condamna
tion automatique, le témoin intégré au
bouton 1 ne s’allume pas à la condamnation des ouvrants…) vérifiez en pre
mier lieu la bonne fermeture de tous
les ouvrants. S’ils sont bien fermés,
adressez-vous à votre Représentant
RENAULT.
-
-
-
1.15
Page 28
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE
Il interdit le démarrage du véhicule à
toute personne ne disposant pas de
la carte RENAULT du véhicule.
Le véhicule est automatiquement pro
tégé quelques secondes après l’arrêt
du moteur.
Toute intervention ou modi-
fication sur le système an
tidémarrage (boîtiers élec
troniques, câblages, etc.)
peut être dangereuse. Elle doit être
effectuée par le personnel qualifié
RENAULT.
-
-
-
1
Principe de fonctionnement
Lors du démarrage moteur, le témoin 1
s’allume fixe pendant quelques secon
des puis s’éteint (reportez-vous au pa
ragraphe « démarrage moteur » en
chapitre 2).
Si le code n’est pas reconnu, le lecteur
de carte clignote rapidement, le véhi
cule ne peut pas démarrer.
-
-
-
1.16
Page 29
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE (suite)
1
2
Témoins
Témoin de protection du véhicule
Après la coupure moteur, le témoin
clignote, le véhicule est protégé.
Témoin d’anomalie de fonctionne
ment
Après une tentative de démarrage, si
le témoin continue à clignoter ou reste
allumé fixe, cela indique une anomalie
de fonctionnement dans le système.
En cas de défaillance de la carte
RENAULT (clignotement rapide du lec
teur de carte
1
seconde carte RENAULT (livrée avec le
véhicule).
-
Faites appel impérativement à un
Représentant RENAULT qui est seul
habilité à dépanner le système antidé
marrage.
En cas de perturbations et/ou de non
reconnaissance de la carte RENAULT
mains libres, insérez celle-ci dans le
lecteur de carte 2.
2), utilisez, si possible, la
-
-
1.17
Page 30
APPUIS-TÊTE AVANT
A
1
Pour monter l’appui-tête
Faites le coulisser jusqu’à la hauteur
désirée.
Pour descendre l’appui-tête
Soulevez légèrement l’appui-tête.
Manœuvrez la languette
puis accompagnez l’appui-tête dans sa
descente jusqu’à la hauteur désirée.
Pour régler l’inclinaison
Suivant véhicule, écartez ou rapprochez
la partie A jusqu’au confort désiré.
1.18
1 vers l’avant,
2
Pour enlever l’appui-tête
Appuyez sur le bouton
l’appui-tête jusqu’à le libérer.
Pour remettre l’appui-tête
Introduisez les tiges de l’appui-tête dans
les fourreaux, crantage vers l’avant.
Manœuvrez la languette
et accompagnez l’appui-tête dans sa
descente jusqu’à la hauteur désirée.
2 et levez
1 vers l’avant
L’appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à
sa présence et à son bon
positionnement : la distance
entre votre tête et l’appui-tête doit
être minimale ; le haut de l’appuitête devant se situer le plus proche
possible du sommet de la tête.
Page 31
SIÈGES AVANT
1
3
2
Pour avancer ou reculer
Levez la poignée
la position choisie, relâchez la poignée
et assurez-vous du bon verrouillage du
siège.
Pour régler la hauteur de l’assise du
siège conducteur
Manœuvrez le levier
que nécessaire :
– vers le haut pour monter l’assise ;
– vers le bas pour descendre l’assise.
1 pour déverrouiller. À
2 autant de fois
Pour incliner le dossier
Levez la poignée
sier jusqu’à la position désirée puis re
lâchez.
Position tablette
Suivant véhicule, le dossier côté pas
sager peut se rabattre sur l’assise et
permet d’obtenir une position tablette.
Tirez la poignée
abaissez complètement le dossier.
3 et inclinez le dos-
3 du siège passager et
Pour des raisons de sécu-
-
-
votre épaule.
Veillez au bon verrouillage des dos
siers de siège.
risquent de glisser sous le pédalier
et d’empêcher son utilisation.
rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.
Pour ne pas gêner l’effica-
cité des ceintures de sécu
rité, nous vous conseillons
de plaquer la ceinture sur
Aucun objet ne doit se trou-
ver sur le plancher en place
avant : en effet en cas de
freinage brusque, ces objets
-
-
1.19
Page 32
SIÈGES AVANT (suite)
4
5
Pour régler le confort du siège
conducteur au niveau des lombaires
Manœuvrez la molette 4.
1.20
Sièges chauffants
Contact mis, actionnez le contacteur 5
du siège désiré. Un message au ta
bleau de bord s’allume.
Le système, qui est thermostaté, déter
mine si le chauffage est nécessaire ou
pas.
-
-
Page 33
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Pour assurer votre sécurité, portez
votre ceinture de sécurité lors de tous
vos déplacements. De plus, vous devez
vous conformer à la législation locale
du pays où vous vous trouvez.
Avant de démarrer, procédez :
– d’abord au réglage de votre posi
tion de conduite,
– puis, à l’ajustement de votre cein
ture de sécurité pour obtenir la
meilleure protection.
Des ceintures de sécurité
mal ajustées risquent de
causer des blessures en
cas d’accident.
Même les femmes enceintes doi
vent porter leur ceinture. Dans ce
cas veiller à ce que la sangle de
bassin n’exerce pas une pression
trop importante sur le bas ventre
sans créer de jeu supplémentaire.
-
Réglage de la position
de conduite
– Asseyez-vous bien au fond de
votre siège (après avoir retiré votre
manteau, blouson…). C’est essen
tiel pour le positionnement correct
-
-
du dos.
– Réglez l’avancée du siège en
fonction du pédalier. Votre siège
doit être reculé au maximum compa
tible avec l’enfoncement complet de
la pédale d’embrayage. Le dossier
doit être réglé de manière à ce que
les bras restent légèrement pliés.
– Réglez la position de votre appui-
tête. Pour un maximum de sécurité,
la hauteur du sommet de l’appui-tête
doit être au niveau de celui de la
tête.
– Réglez la hauteur d’assise. Ce ré-
glage permet d’optimiser votre vision
de conduite.
– Réglez la position du volant.
-
1
-
2
Ajustement des ceintures
de sécurité
Tenez-vous bien appuyé contre le dossier.
La sangle de thorax
chée le plus possible de la base du cou,
sans toutefois porter sur ce dernier.
La sangle de bassin
plat sur les cuisses et contre le bassin.
La ceinture doit porter le plus directe
ment possible sur le corps. Ex. : évitez
les vêtements trop épais, les objets
intercalés, etc.
1 doit être rappro-
2 doit être portée à
-
1.21
Page 34
CEINTURES DE SÉCURITÉ (suite)
3
Réglage en hauteur
de la ceinture de sécurité
Utilisez le bouton 3 pour sélectionner
la hauteur de réglage de la ceinture de
telle sorte que la sangle de thorax
passe comme indiqué précédemment :
– pour descendre la ceinture, pincez
la commande
nément la ceinture ;
– pour monter la ceinture, levez la
commande 3 vers le haut.
Une fois le réglage effectué, assurezvous du bon verrouillage.
3 et baissez simulta-
Verrouillage
Déroulez la sangle lentement et sans
à-coups et encliquetez-le pêne 4 dans
le boîtier
tirant sur le pêne
1
blocage de la sangle avant l’enclique
tage, effectuez un large retour en ar
rière et déroulez à nouveau.
1
6
6 (vérifiez le verrouillage en
4). S’il se produit un
Si votre ceinture est complètement bloquée :
– tirez lentement, mais fortement,
la sangle pour en extraire environ
3 cm ;
– laissez ensuite la ceinture se rembo
biner seule ;
– déroulez à nouveau ;
– si le problème persiste, consultez
4
5
6
-
-
votre Représentant RENAULT.
ç
suivant véhicule, de la ceinture pas
sager
Il s’allume fixe au démarrage moteur
puis, lorsque le véhicule atteint environ
10 km/h, si la ceinture conducteur ou
la ceinture passager (lorsque le siège
est occupé) n’est pas bouclée. Dans ce
cas, il clignote et un signal sonore re
tentit pendant environ 90 secondes.
Nota : un objet posé sur l’assise passager peut déclencher le témoin d’alerte.
Témoin d’alerte de non port
de la ceinture conducteur et
-
-
-
Déverrouillage
Pressez le bouton 5 du boîtier 6, la
ceinture est rappelée par l’enrouleur.
Accompagnez le pêne pour faciliter
cette opération.
1.22
Page 35
CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE : châssis normal
1
2
3
4
Ceintures arrière latérales
Déroulez lentement la sangle 1 de son
logement.
Pour votre confort, vous pouvez
faire passer la ceinture dans le guide
sangle 2.
Encliquetez le pêne
verrouillage noir 4.
Fonctionnalité des sièges arrière
Reportez-vous au paragraphe
« fonctionnalités des sièges ar
rière » en chapitre 3.
3 dans le boîtier de
-
5
6
Encliquetez le dernier pêne coulissant 5
dans le boîtier rouge 6.
Vérifiez le bon positionnement et le bon fonctionne
ment des ceintures de sé
curité arrière après chaque
manipulation des sièges arrière.
-
-
1.23
Page 36
CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE : châssis normal (suite)
7
Ceinture arrière centrale
Déroulez lentement la sangle 7 de son
logement.
Fonctionnalité des sièges arrière
Reportez-vous au paragraphe
« fonctionnalités des sièges ar
rière » en chapitre 3.
1.24
-
8
9
10
Encliquetez le pêne 8 dans le boîtier de
verrouillage noir.
Encliquetez le dernier pêne coulissant
dans le boîtier rouge 10.
Vérifiez le bon positionnement et le bon fonctionne
ment des ceintures de sé
curité arrière après chaque
manipulation des sièges arrière.
-
-
9
Page 37
CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE : châssis long
5
4
1
6
2
3
Siège arrière de deuxième
rangée
Ceintures arrière latérales
Déroulez lentement la sangle 1.
Encliquetez le pêne coulissant
le boîtier rouge 3 correspondant.
Fonctionnalité des sièges arrière
Reportez-vous au paragraphe
« fonctionnalités des sièges ar
rière » en chapitre 3.
2 dans
8
7
9
Ceinture arrière centrale
Déroulez lentement la sangle
logement.
Pour votre confort, vous pouvez
faire passer la ceinture dans le guide
sangle 6.
Encliquetez le pêne
verrouillage noir 7.
-
5 dans le boîtier de
4 de son
Encliquetez le dernier pêne coulissant 8
dans le boîtier rouge 9.
Vérifiez le bon positionnement et le bon fonctionne
ment des ceintures de sé
curité arrière après chaque
manipulation des sièges arrière.
-
-
1.25
Page 38
CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE : châssis long (suite)
10
11
13
12
14
Siège arrière de troisième
rangée
Déroulez lentement la sangle 10.
Encliquetez le pêne 11 dans le boîtier
noir correspondant 12.
1.26
Encliquetez le dernier pêne coulissant 13 dans le boîtier rouge 14.
Fonctionnalité des sièges arrière
Reportez-vous au paragraphe
« fonctionnalités des sièges ar
rière » en chapitre 3.
Vérifiez le bon positionnement et le bon fonctionne
ment des ceintures de sé
curité arrière après chaque
manipulation des sièges arrière.
-
-
-
Page 39
CEINTURES DE SÉCURITÉ : avertissements
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule.
– Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et
sièges ainsi que leurs fixations.
Pour des cas particuliers (exemple : installation d’un siège enfant) consultez votre Représentant RENAULT.
– N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (exemples : pince à linge, clip, etc.) car une cein
ture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d’accident.
– Ne faites jamais passer la sangle de thorax sous votre bras, ni derrière votre dos.
– N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec
votre ceinture.
– La ceinture ne doit pas être vrillée.
– À la suite d’un accident grave, faites remplacer les ceintures qui étaient en service à ce moment. De même, faites remplacer
votre ceinture si celle-ci présente une dégradation.
– Lors de la remise en place des sièges arrière, veillez à bien repositionner la ceinture de sécurité de façon à pouvoir l’utiliser
correctement.
– En roulage, si nécessaire, réajustez la position et la tension de la ceinture.
– Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié.
-
1.27
Page 40
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT
Ils sont constitués de :
– prétensionneurs de boucle,
– prétensionneurs de ventrale,
– limiteurs d’effort de thorax,
– airbags frontaux conducteur et
passager.
Ces systèmes sont prévus pour fonc
tionner séparément ou conjointement à
l’occasion de chocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du choc,
le système peut déclencher :
– le blocage de la ceinture de sécu
rité ;
– le prétensionneur de boucle (qui se
déclenche pour rectifier le jeu de la
ceinture) ;
– le prétensionneur de ventrale pour
plaquer l’occupant sur son siège,
l’airbag frontal « petit volume » et les
limiteurs d’efforts ;
– l’airbag frontal « grand volume ».
-
2
-
1
Prétensionneurs
Les prétensionneurs servent à plaquer
la ceinture contre le corps, à plaquer
l’occupant sur son siège et à augmen
ter ainsi son efficacité.
Contact mis, lors d’un choc de type
frontal important et suivant la violence
du choc, le système peut déclencher :
– le piston
ment la ceinture ;
– le piston
1 qui rétracte instantané-
2 sur les sièges avant.
– À la suite d’un accident,
faites vérifier l’ensemble
des moyens de retenue.
– Toute intervention sur le
système complet (prétension
neurs, airbags, boîtiers électro
niques, câblages) ou réutilisation
sur tout autre véhicule, même
identique, est rigoureusement in
terdite.
– Pour éviter tout déclenchement
intempestif pouvant occasionner
des dommages, seul le person
nel qualifié du Réseau RENAULT
est habilité à intervenir sur les
prétensionneurs et airbags.
– Le contrôle des caractéristiques
-
électriques de l’allumeur ne doit
être effectué que par du person
nel spécialement formé, utilisant
un matériel adapté.
– Lors de la mise au rebut du vé
hicule, adressez-vous à votre
Représentant RENAULT pour
l’élimination du générateur de
gaz des prétensionneurs et air
bags.
-
-
-
-
-
-
-
1.28
Page 41
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Limiteur d’effort
À partir d’un certain niveau de violence
de choc, ce mécanisme se déclenche
pour limiter, à un niveau supportable,
les efforts de la ceinture sur le corps.
Airbag conducteur
et passager
Un marquage « Airbag » sur le volant et
la planche de bord (zone de l’airbag
et une vignette en partie inférieure du
pare-brise rappellent la présence de
cet équipement.
Chaque système Airbag est composé
de :
– un airbag et son générateur de gaz
montés sur le volant pour le conduc
teur et dans la planche de bord pour
le passager ;
– un boîtier électronique intelligent
commun intégrant un capteur de
choc et la surveillance du système
commandant l’allumeur électrique
du générateur de gaz ;
– un témoin de contrôle å unique
au tableau de bord.
A)
A
-
Le système d’airbag utilise un principe pyrotechnique, ce qui explique
qu’à son déploiement, il produit une
chaleur, libère de la fumée (ce qui
n’est pas le signe d’un départ d’in
cendie) et génère un bruit de déto
nation. Le déploiement de l’airbag,
qui doit être immédiat, peut provo
quer des blessures à la surface de
la peau ou autres désagréments.
-
-
-
1.29
Page 42
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
1
Fonctionnement
Le système n’est opérationnel que
contact mis.
Lors d’un choc violent de type frontal, les airbags se gonflent rapidement,
permettant ainsi d’amortir l’impact de la
tête et du thorax du conducteur sur le
volant et du passager sur la planche de
bord ; puis ils se dégonflent immédia
tement après le choc afin d’éviter toute
entrave pour quitter le véhicule.
1.30
Particularité de l’airbag
frontal
Suivant la violence du choc, celui-ci
possède deux volumes de déploie
-
ment :
– airbag « petit volume », c’est le pre
mier degré de déploiement ;
– airbag « grand volume », les coutu
res de l’airbag se déchirent de ma
nière à libérer un volume plus impor
tant de l’airbag (cas des chocs les
plus violents).
Anomalies
de fonctionnement
Le témoin 1å s’allume au tableau
de bord à la mise sous contact puis
s’éteint après quelques secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise sous
contact ou s’il s’allume moteur tournant,
-
il signale une défaillance du système.
Consultez au plus tôt votre Repré-
sentant RENAULT. Tout retard dans
cette démarche peut signifier une perte
dans l’efficacité de la protection.
Page 43
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures
graves directes par projection lors de son ouverture.
Avertissements concernant l’Airbag conducteur
– Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
– Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
– Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin.
– Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau RENAULT).
– Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe
« réglage de la position de conduite » dans le chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une
efficacité corrects de l’airbag.
Avertissements concernant l’Airbag passager
– Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone…) sur la planche de bord dans la zone de
l’Airbag.
– Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets…).
– Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves
blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête…) de la planche.
– Réactiver les airbags passager, dès que vous retirez un siège enfant, pour assurer la protection du passager en cas de
choc.
IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT QUE
LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS.
(Reportez-vous au paragraphe « désactivation airbags passager avant » en chapitre 1.)
1.31
Page 44
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES AUX CEINTURES ARRIÈRE
Suivant véhicule ils sont constitués
de :
– prétensionneurs de ceintures
intégrés aux enrouleurs (pour
les sièges arrière de deuxième
rangée) ;
– limiteur d’effort.
Ces systèmes sont prévus pour fonc
tionner séparément ou conjointement à
l’occasion de chocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du choc,
deux cas sont possibles :
– seule la ceinture assure la protec
tion ;
– le prétensionneur se déclenche pour
rectifier le jeu de la ceinture et l’air
bag se déploie pour amortir l’impact.
Prétensionneurs de ceintures
de sécurité arrière
Le système n’est opérationnel qu’après
la mise sous contact du véhicule.
Lors d’un choc de type frontal impor
tant, un dispositif enroule à nouveau la
ceinture, la plaquant contre le corps et
augmentant ainsi son efficacité.
– À la suite d’un accident,
faites vérifier l’ensemble
des moyens de retenue.
– Toute intervention sur le
système complet (prétension
neurs, airbags, boîtiers électro
niques, câblages) ou réutilisation
-
-
-
-
sur tout autre véhicule, même
identique, est rigoureusement in
terdite.
– Pour éviter tout déclenchement
intempestif pouvant occasionner
des dommages, seul le person
nel qualifié du Réseau RENAULT
est habilité à intervenir sur les
prétensionneurs et airbags.
– Le contrôle des caractéristiques
électriques de l’allumeur ne doit
être effectué que par du person
nel spécialement formé, utilisant
un matériel adapté.
– Lors de la mise au rebut du vé
hicule, adressez-vous à votre
Représentant RENAULT pour
l’élimination du générateur de
gaz des prétensionneurs et air
bags.
-
-
-
-
-
-
-
Limiteur d’effort
À partir d’un certain niveau de violence
de choc, ce mécanisme se déclenche
pour limiter, à un niveau supportable,
les efforts de la ceinture sur le corps.
1.32
Page 45
DISPOSITIFS DE PROTECTION LATÉRALE
Airbags latéraux
Il s’agit d’un airbag équipant chaque
siège avant qui se déploie sur le côté
du siège (côté portière) afin de proté
ger les occupants en cas de choc laté
ral violent.
Airbags rideaux
Il s’agit d’un airbag équipant chaque
côté supérieur du véhicule et qui se dé
ploie le long des vitres latérales avant
et arrière afin de protéger les occupants
en cas de choc latéral violent.
-
-
-
Avertissement concernant l’airbag latéral
– Monte de housses : les sièges équipés d’airbag nécessitent des
housses spécifiques à votre véhicule. Consultez votre Représentant
RENAULT pour savoir si de telles housses existent en RENAULT
Boutique. L’utilisation de toute autre housse (ou de housses spécifiques à un
autre véhicule) pourrait affecter le bon fonctionnement de ces airbags et porter
atteinte à votre sécurité.
– Ne pas placer d’accessoire, d’objet ou même un animal entre le dossier, la por
tière et les habillages intérieurs. Ne pas également couvrir le dossier du siège
d’objets tels que vêtements ou accessoires. Cela pourrait affecter le bon fonc
tionnement de l’airbag ou provoquer des blessures lors de son déploiement.
– Tout démontage ou toute modification du siège et des habillages intérieurs est
interdit sauf par le personnel habilité du Réseau RENAULT.
– Les fentes sur les dossiers avant (côté portière) correspondent à la zone de
déploiement de l’airbag : il est interdit d’y introduire des objets.
-
-
Un marquage sur le pare-brise vous
rappelle la présence de moyens de
retenue complémentaires (airbags,
prétensionneurs…) dans l’habita
cle.
-
1.33
Page 46
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures
graves directes par projection lors de son ouverture.
L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité et l’airbag et la ceinture de sécurité constituent
des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en
permanence, le non port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées en cas d’acci
dent, et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhérents au déploie
ment de l’airbag lui-même.
Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n’est pas
systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le déclen
chement de ces systèmes.
– Toute intervention ou modification sur le système complet Airbag (Airbags, prétensionneurs, boîtier électronique, câblage…)
est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau RENAULT).
– Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Réseau
RENAULT est habilité à intervenir sur un système Airbag.
– Par mesure de sécurité, faites vérifier le système Airbag lorsque le véhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une
tentative de vol.
– Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente notice
d’utilisation et d’entretien.
– Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l’élimination du(des) générateur(s)
de gaz.
-
-
-
1.34
Page 47
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
L’utilisation d’un dispositif de retenue
des bébés et des enfants est réglemen
tée.
En Europe les enfants de moins de
(1)
10 ans
doivent être obligatoirement
attachés sur un dispositif homologué et
adapté au poids et à la taille de l’en
fant.
Le conducteur est responsable de la
bonne utilisation de ces dispositifs.
Les dispositifs homologués après jan
vier 1992 offrent un niveau de sécurité
supérieur à ceux homologués avant
cette date.
Il est donc conseillé de choisir un dis
positif homologué suivant le règlement
européen ECE 44.
De tels dispositifs comportent obligatoi
rement une étiquette orange avec une
lettre
E suivie d’un numéro (celui du
pays où il est homologué) et de l’année
d’homologation.
(1) Respectez obligatoirement les lois en vi-
gueur du pays dans lequel vous vous trou
vez. Elles pourraient différer des présentes
indications.
Certaines places passager ne sont pas
Sachez qu’un choc à 50 km/h re-
présente une chute de 10 mètres.
Autrement dit, ne pas attacher un
enfant équivaut à le laisser jouer sur
un balcon au quatrième étage sans
-
balustrade !
autorisées à l’installation des sièges
enfants.
Pour connaître les places autorisées,
et les types de sièges enfants pouvant
être installés à chacune des places as
sises autorisées, reportez-vous au ta
-
-
bleau en pages suivantes.
Avant d’installer un siège enfant en
place avant (si l’installation est autori
-
sée)
-
Lorsque le siège passager en est
équipé, procédez aux réglages sui
-
vants :
-
Les bébés et les enfants ne
doivent en aucun cas être
-
transportés sur les genoux
des occupants du véhicule.
En cas de choc frontal à 50 km/h,
un enfant de 30 kg se transforme en
projectile d’une tonne : il vous sera
impossible de le retenir même si
vous êtes attachés.
Il est aussi particulièrement dange
-
– reculez le siège passager au maxi
mum ;
– redressez le dossier le plus vertica
lement possible ;
– levez l’assise au maximum ;
– remontez l’appui-tête au maximum ;
– placez la commande de hauteur de
ceinture en position basse.
-
-
reux de sangler votre enfant quand il
est assis sur vos genoux. Ne jamais
utiliser une seule ceinture pour at
tacher deux personnes en même
temps.
-
1.35
Page 48
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Type de siège enfant
Taille du
siège enfant
Places adaptées à l’installation des sièges enfants
Châssis normalChâssis long
Place avant
passager
(1) (3) (4)
Places arrière
latérales
(12)
Place arrière
centrale
Places arrière
3e rangée
(11)
Nacelle transversale
Homologué groupe 0 – < 10 kg
Coque dos route
Homologué groupes 0 ou 0+ – < 13 kg
Siège dos route
Homologué groupe 0+ – < 13 kg
Siège dos route
Homologué groupe 1 – 9 kg à 18 kg
Siège face route
Homologué groupe 1 – 9 kg à 18 kg
Siège face route
Homologué groupe 1 – 9 kg à 18 kg
Rehausseur
Homologué groupe 2 – 15 kg à 25 kg
Rehausseur
Homologué groupe 3 (10) – 22 kg à 36 kg
(1) DANGER RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : AVANT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS
ROUTE À CETTE PLACE, VÉRIFIEZ QUE L’AIRBAG PASSAGER AVANT EST BIEN DÉSACTIVÉ.
F - GX
E
D
C
B - B1X
AX
IL - L1
IL - L1
IL - L1
(5)
(5)
(5)
X
X
U - IL
(6) (7)
U - IL
(7)
U - IL
(7)
U - IL
(7)
U - IUF - IL
(8) (9)
U - IUF - IL
(8) (9) (13)
U
(8) (9)
U
(8) (9)
UX
UX
UX
UX
UX
UX
UL2
UL2
1.36
Page 49
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant se fixant par ceinture et homologué « universel », vérifiez qu’il se monte.
IUF/IL: place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué « uni
versel, semi-universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
L1 : place homologuée pour l’installation des coques et sièges enfant dos à la route fixés par ceinture 3 points et vendus par la
réseau RENAULT.
L2 : place limitée à l’usage de rehausse
Consultez la brochure « Équipements de sécurité enfants » disponible dans le réseau RENAULT pour choisir le siège
adapté à votre enfant et recommandé pour votre véhicule.
(2) La taille du siège enfant avec fixations ISOFIX est repérée par le logo ü et suivi d’une lettre (A, B, B1, C, D, E, F, G)
(3) Seul un siège enfant type dos route peut être installé à cette place ;
(4) Il est recommandé de placer le siège du véhicule dans la position la plus reculée et d’incliner le dossier de 25° environ.
(5) Avant d’installer une coque ou un siège enfant dos route avec une ceinture 3 points, placez le siège du véhicule en position
haute.
(6) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise deux places - Placez la tête de l’enfant du côté opposé
à la porte
(7) Avancez le siège avant du véhicule au maximum, installez le siège enfant puis reculez le siège avant au plus près du siège
enfant mais sans contact
(8) Placez le dossier du siège enfant contre le dossier du véhicule ; réglez la hauteur de l’appui-tête ou enlevez-le si néces
saire.
(9) Pour la sécurité de l’enfant ne pas reculer le siège avant au-delà du milieu de réglage des glissières et n’inclinez pas son
dossier au-delà de 25°
(10) Suivant pays ou législation locale en vigueur, à partir d’un âge, d’une taille ou d’un poids, l’enfant, tout comme l’adulte, peut
être ceinturé directement sur l’assise ;
(11) Pour les véhicules à châssis long uniquement. Les deux sièges situés devant la place concernée doivent être avancés au
maximum.
(12) Ne jamais utiliser les places arrière latérales Isofix sans le siège central.
(13) Avant d’installer un siège enfant, positionnez le siège du véhicule au milieu du réglage des glissières.
spécifique RENAULT, utilisez l’assise seule sans le dossier.
-
-
1.37
Page 50
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Le juste choix
La sécurité de vos enfants dépend
aussi de vous.
Pour assurer à votre enfant la protec
tion maximum nous recommandons
l’utilisation des sièges pour enfants pro
posés dans le Réseau RENAULT.
Si votre véhicule est équipé du système
Isofix, utilisez de préférence un siège
Isofix (reportez-vous en chapitre 1,
paragraphe « système de fixation des
sièges enfants - Isofix »).
Des systèmes de retenue adaptés à
toutes les catégories sont proposés.
Ces systèmes ont été mis au point
en collaboration avec les fabricants
et ont été testés dans les véhicules
RENAULT.
Prenez conseil auprès de votre
Représentant RENAULT et demandezlui de vous aider à l’installer.
-
-
Catégories 0 et 0+
(de 0 à 13 kg)
Jusqu’à deux ans, le cou de l’enfant est
très fragile. De préférence, placez votre
enfant dans une coque enveloppante et
dos à la route. Cette position renforce
sa sécurité.
Catégorie 1 (de 9 à 18 kg)
Entre 2 et 4 ans, le bassin n’est pas
suffisamment formé pour être toujours
bien retenu par la ceinture trois points
du véhicule aussi l’enfant risque des lé
sions abdominales en cas de choc fron
tal. Il convient donc d’utiliser un siège
enveloppant qui permet le maintien
de l’enfant au moyen d’un harnais ou
d’une tablette absorbante.
-
-
1.38
Afin d’éviter tous risques de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous
vous conseillons d’utiliser des accessoires spécifiés par RENAULT qui
sont adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par RENAULT.
Page 51
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Catégories 2 (de 15 à 25 kg)
et 3 (de 22 à 36 kg)
Pour retenir correctement le bassin de
l’enfant jusqu’à 10 ans d’une taille infé
rieure à 1,36 m et d’un poids inférieur à
36 kg, utilisez de préférence un cous
sin rehausseur avec des guides sangle
pour obliger la ceinture trois points du
véhicule à cheminer à plat sur les cuis
ses de l’enfant.
Un rehausseur avec un dossier régla
ble en hauteur et un guide sangle est
conseillé pour positionner la ceinture le
plus près possible du cou sans toute
fois être en contact avec celui-ci.
Placez l’appui-tête en position haute ou
enlevez-le pour pouvoir bien appuyer le
dossier du siège enfant contre le dos
sier du véhicule.
Véhicules avec appui-tête enfant in
tégré : reportez-vous au paragraphe
« appuis-tête enfant » en chapitre 3.
En cas d’utilisation d’un rehausseur
non pourvu d’un dossier, l’appui-tête
du véhicule devra être réglé en fonction
de la stature de l’enfant ; le bord supé
rieur de l’appui-tête doit se trouver à la
même hauteur que le sommet de la tête
de l’enfant et ne jamais être placé en
dessous du niveau des yeux.
-
-
-
-
-
-
-
La norme répartit les dispositifs de
retenue enfant en 5 catégories :
Catégorie 0 : de 0 à 10 kg
Catégorie 0+ : de 0 à 13 kg
Catégorie 1 : de 9 à 18 kg
Catégorie 2 : de 15 à 25 kg
Catégorie 3 : de 22 à 36 kg
1.39
Page 52
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Système de fixation
de sièges enfants Isofix
Pour connaître les places qui en sont
équipées, reportez-vous au tableau
« places adaptées à l’installation des
sièges enfant » en début de paragra
phe « pour la sécurité des enfants ».
Le système est composé de :
– deux anneaux d’ancrage situés
entre l’assise et le dossier pour fixer
la base du siège enfant ;
– un anneau situé sous l’assise pour
fixer le dossier du siège enfant en
position « dos à la route » ;
– un anneau situé derrière le dossier
pour fixer le dossier du siège enfant
en position « face à la route » (uni
quement aux places arrière) ;
– un siège enfant spécifique RENAULT
équipé de deux verrous qui viennent
se crocheter sur les deux anneaux et
d’une sangle pour fixer le dossier du
siège enfant.
L’usage de ce dispositif sur
le siège passager avant
n’est autorisé que si les air
bags passager ont été au
préalable désactivés.
-
-
Seuls les sièges spécifiques
RENAULT sont homologués pour
ce véhicule. Pour vous procurer
ces sièges adressez-vous à votre
Représentant RENAULT.
Reportez-vous au paragraphe « dé
sactivation des airbags passagers
avant ».
– Assurez-vous que rien ne
gêne pour l’installation
du siège au niveau des
points d’ancrage (exem
ple : graviers, chiffons,
jouets, etc.).
– Dans tous les cas, pensez à ver
rouiller le système de maintien de
l’enfant dans son siège pour tous
les déplacements.
-
-
-
-
1.40
Page 53
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Principe d’installation
Isofix dos à la route
Lorsque le siège enfant est installé dos
à la route, son dossier doit être proche
ou en contact avec :
– la planche de bord (en place avant),
– le dossier du siège avant (en place
arrière).
Isofix face à la route (uniquement aux
places arrière)
Lorsque le siège enfant est installé face
à la route, le siège avant ne doit pas
être reculé au-delà du milieu de réglage
des glissières et le dossier doit être en
position redressée.
1
2
3
Montage du siège enfant
– Pour le montage et l’utilisation du
siège, lisez attentivement la notice
fournie avec le siège ;
– Fixez les guides de montage
nis avec le siège enfant ou vendu
séparément), sur les anneaux
équipent la place.
2 (four-
1 qui
– Glissez les verrous
les guides
siège pour le verrouiller sur les an
neaux ;
– Assurez-vous du bon verrouillage
du siège en exerçant un mouvement
gauche/droite et avant/arrière ;
– Poussez fortement sur l’embase pour
amener l’arceau du siège enfant en
compression contre le dossier du vé
hicule.
2 et poussez fortement le
3 du siège dans
-
-
1.41
Page 54
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
4
5
4
6
7
7
8
Siège Isofix installé dos à la route
sur le siège passager avant
Le siège passager avant doit être réglé
de manière à ce que le dos du siège
enfant soit en contact avec la planche
de bord.
Utilisez la sangle
siège :
– fixez le crochet de la sangle sur l’an
neau 5 situé sous le siège côté levier
de vitesse ;
– tendez la sangle.
1.42
4 livrée avec le
Siège Isofix installé dos à la route
aux places arrière
Lorsque le siège est équipé d’une jambe
d’appui
de ne pas la placer sur le couvercle de
trappe de sol : si possible, ouvrez le
couvercle et placez la jambe d’appui au
fond du rangement.
– fixez le crochet
-
– tendez la sangle.
6 contre le sol, il est conseillé
7 de la sangle sur
l’anneau 8 ;
Siège Isofix installé face à la route
aux places arrière (uniquement aux
places arrière)
passez la sangle
siège) entre les deux tiges de l’appuitête arrière, fixez le crochet
neau situé sous le tapis de coffre puis
tendez la sangle.
Avant d’installer un siège à
cette place, assurez-vous
que l’anneau n’est pas déjà
utilisé (filet de sparation de
bagages, filet de fond de coffre, ...)
Risque de blessures en cas de
choc.
4 (livrée avec le
7 sur l’an-
Page 55
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
SÉCURITÉ ENFANTS
– Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système monté d’origine : ceintures et sièges ainsi que
leurs fixations.
– Suivez précisément les instructions portées sur la notice de montage du fabricant du dispositif de retenue.
– Évitez les vêtements trop épais, n’intercalez pas d’objets entre l’enfant et son dispositif de retenue.
– La ceinture du véhicule doit être bien tendue pour solidariser au mieux le siège enfant au véhicule. Contrôlez régulièrement
la tension.
– Ne faites jamais passer la sangle de thorax sous le bras, ni derrière le dos.
– Le harnais ou la ceinture doit être bien tendu et le plus ajusté possible au corps de l’enfant.
– N’autorisez jamais votre enfant à rester debout ou s’agenouiller sur les sièges pendant le roulage.
– Vérifiez que l’enfant conserve une posture correcte pendant le trajet notamment lorsqu’il dort.
– Fixez le siège avec la ceinture de sécurité même si celui-ci n’est pas occupé ; en cas de choc il peut constituer un projectile
pour les occupants.
– À la suite d’un accident grave, faites vérifier les ceintures ou la fixation Isofix des sièges et changez votre siège enfant.
– Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule, même installé dans son moyen de retenue.
– Enclenchez le système de verrouillage des portières arrière (si votre véhicule en possède).
– Veillez à ce que l’enfant ne descende pas du côté de la voie de circulation.
– Donnez le bon exemple à vos enfants en bouclant votre ceinture.
1.43
Page 56
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
9
Désactivation des airbags
passager avant
(pour les véhicules qui en sont équipés)
Pour pouvoir installer un siège enfant
dos à la route sur le siège passager
avant, vous devez impérativement
désactiver les dispositifs de retenue
complémentaires à la ceinture de sécu
rité passager avant (airbags frontal et
latéral, prétensionneurs de ventrale).
1.44
10
Pour désactiver les airbags : véhicule
à l’arrêt, poussez et tournez le verrou
sur la position OFF.
Contact mis, vérifiez impérativement
que le témoin
sur le tableau de bord.
Ce témoin reste allumé en perma
nence pour vous confirmer que vous
-
pouvez installer un siège enfant.
10 ã est bien allumé
DANGER
Du fait de l’incompatibilité
9
le positionnement d’un siège enfant
dos à la route, il est interdit d’ins
taller ce siège dans cette position
sauf dans le cas où le véhicule est
équipé d’un dispositif de désactiva
-
tion de l’airbag. Risque de blessu
res très graves en cas de déploie
ment de l’airbag.
L’étiquette (sur la planche de bord)
et les marquages (sur les paresoleil) vous rappellent ces instruc
tions.
entre le déploiement de
l’airbag passager avant et
-
-
-
-
-
Page 57
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
9
10
Activation des airbags
passager avant
Dès que vous enlevez le siège enfant
du siège passager avant, réactivez les
airbags afin d’assurer la protection du
passager avant en cas de choc.
Pour réactiver les airbags : véhicule
à l’arrêt, poussez et tournez le verrou
sur la position ON.
Vérifiez que le témoin 10ã est
éteint. Les dispositifs de retenue
complémentaires à la ceinture de sécu
rité passager avant sont activés.
Anomalies de fonctionnement
En cas d’anomalie du système activa
tion/désactivation d’airbags passager
avant, l’installation d’un siège enfant
dos à la route sur le siège avant est in
terdite.
L’installation de tout autre passager
n’est pas recommandée.
9
Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT.
-
-
L’activation ou la désacti-
-
En cas de manipulation véhicule
roulant, les témoins
s’allument : l’airbag passager est
désactivé.
Pour retrouver l’état de l’airbag
conforme à la position du verrou,
coupez le contact puis remettez-le.
vation de l’airbag passager
doit se faire véhicule à l’ar
rêt.
å et ú
1.45
-
Page 58
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE
12345 67 8910 11121314
1.46
29262824 23 2216
21201918
15172527
Page 59
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE (suite)
La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE AINSI QUE DU PAYS.
1 Frise de désembuage de vitre laté-
rale.
2 Aérateur latéral.
3 Manette de :
– feux indicateurs de direction,
– éclairage extérieur,
– feux de brouillard avant,
– feu de brouillard arrière.
4 Emplacement Airbag conducteur,
avertisseur sonore.
5 Vide-poches conducteur.
6 Commandes à distance radio.
7 – Manette d’essuie-vitre/lave vitre
du pare-brise et de la lunette ar
rière.
– Commandes de défilement des
informations de l’ordinateur de
bord.
8 Tableau de bord.
9 Commandes de climatisation.
10 Aérateurs centraux.
11 Affichage, suivant véhicule, de
l’heure, de la température, des in
formations radio, du système de
navigation…
12 Emplacement Airbag passager.
13 Aérateur latéral.
14 Frise de désembuage de vitre laté-
rale.
15 Boîte à gants.
16 Emplacement pour radio, système
de navigation…
17 Contacteur de condamnation élec-
trique des portes.
18 Contacteur de feux de détresse.
19 Allume-cigares.
20 Emplacement pour cendrier et
porte-gobelet.
21 Frein à main.
22 Levier de vitesses.
23 Lecteur de carte RENAULT.
24 Commande de démarrage ou arrêt
du moteur.
25 Commande de réglage en hauteur
et en profondeur du volant.
26 Commande de déverrouillage du
capot moteur.
27 Commande du régulateur-limiteur
de vitesse.
28 Commandes de :
– réglage électrique de la hauteur
des feux avant,
– rhéostat d’éclairage des appa
reils de contrôle,
– système antipatinage,
– condamnation des portes ar
rière.
29 Frein de parking assisté.
-
-
1.47
Page 60
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE
123456789 1011 1213 14
17252721 20 1918292628
15
16
1.48
242322
Page 61
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE (suite)
La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE AINSI QUE DU PAYS.
1 Frise de désembuage de vitre laté-
rale.
2 Aérateur latéral.
3 Emplacement Airbag passager.
4 Tableau de bord.
5 Aérateurs centraux.
6 Commandes de climatisation.
7 Affichage, suivant véhicule, de
l’heure, la température, des infor
mations radio, du système de na
vigation…
8 Manette de :
– feux indicateurs de direction,
– éclairage extérieur,
– feux de brouillard avant,
– feu de brouillard arrière.
9 Commande du régulateur-limiteur
de vitesse.
10 Vide-poches conducteur.
11 Emplacement Airbag conducteur,
avertisseur sonore.
12 Commandes à distance radio.
13 – Manette d’essuie-vitre/lave-vitre
du pare-brise et de la lunette ar
rière.
– Commandes de défilement des
informations de l’ordinateur de
bord.
14 Aérateur latéral.
15 Frise de désembuage de vitre laté-
rale.
16 Frein de parking assisté.
-
17 Commandes de :
-
– réglage électrique de la hauteur
des feux avant,
– rhéostat d’éclairage des appa
reils de contrôle,
– système antipatinage,
– condamnation des portes ar
rière.
18 Commande de réglage en hauteur
et en profondeur du volant.
19 Commande de démarrage ou arrêt
du moteur.
20 Lecteur de carte RENAULT.
21 Levier de vitesse.
22 Frein à main.
23 Emplacement pour cendrier et
porte-gobelet.
24 Allume-cigares.
25 Contacteur de feux de détresse.
26 Commandes de condamnation
électrique des portes.
27 Emplacement pour radio, système
de navigation…
28 Boîte à gants.
29 Commande de déverrouillage du
-
-
capot moteur.
1.49
Page 62
TABLEAU DE BORD : témoins lumineux
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.
A
Tableau de bord A
g
f
á
1.50
Témoin des feux de brouillard
avant
Témoin du feu de brouillard
arrière
Témoin des feux de route
k
u
Témoin des feux de croisement
Témoin des feux de position
Le témoin ú vous recom-
mande un arrêt prochain chez un
Représentant de la marque.
Le témoin û vous impose un
arrêt impératif et immédiat compa
tible avec les conditions de circula
tion. Faites appel à un Représentant
de la marque.
-
-
Page 63
TABLEAU DE BORD : témoins lumineux (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.
ú
moteur, puis s’éteint après quelques se
condes. Il peut s’allumer avec d’autres
témoins ou messages au tableau de
bord.
S’il s’allume en roulant, il recommande
un arrêt prochain chez un Représentant
de la marque.
û
tourne.
Il s’allume conjointement à d’autres té
moins et messages, et est accompa
gné d’un bip sonore.
Il impose un arrêt immédiat (compati
ble avec les conditions de circulation).
Faites appel à un Représentant de la
marque.
Ã
Reportez-vous au paragraphe « Frein
de parking assisté » en chapitre 2.
Témoin d’alerte
Il s’allume au démarrage
Témoin d’arrêt impératif
Il s’éteint dès que le moteur
Témoin de défaillance frein
de parking assisté
ù
tème antipatinage (A.S.R.)
Il existe plusieurs cas d’allumage
du témoin : reportez-vous aux para
graphes « Contrôle dynamique de
conduite : E.S.P. » et « Système anti
patinage : A.S.R. » en chapitre 2.
À
moteur puis s’éteint au bout de quel
ques secondes. S’il s’allume sur route,
accompagné du témoin û et d’un
bip sonore, arrêtez-vous impérative
ment et coupez le contact. Vérifiez le
niveau d’huile. Si le niveau est normal
cela provient d’une autre cause. Faites
appel à un Représentant de la marque.
Témoin contrôle dynamique
de conduite (E.S.P.) et sys
Témoin de pression d’huile
Il s’allume au démarrage
Ú
-
Il s’allume au démarrage moteur puis
doit s’éteindre dès que le moteur
tourne.
S’il s’allume sur route accompagné
du témoin
cela indique une surcharge ou une dé
charge du circuit électrique. Arrêtezvous et faites appel à un Représentant
-
de la marque.
D
assisté et témoin détecteur d’inci
-
dent sur circuit de freinage
S’il s’allume au freinage, accompagné
du voyant et du témoin
c’est l’indice d’une baisse de niveau
dans les circuits ou d’un incident sur
le système de freinage. Arrêtez-vous
et faites appel à un Représentant de la
marque.
Témoin de charge de batterie
û et d’un bip sonore,
Témoin de serrage du frein à
main et du frein de parking
û sonore,
-
-
1.51
Page 64
TABLEAU DE BORD : témoins lumineux (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.
b
2
est ouvert ou mal fermé.
7
Repo r tez-vous au paragraph e
« Système de surveillance des pneu
matiques » en chapitre 2.
Témoin des feux indicateurs
de direction droit.
Témoin de l’état des
ouvrants
Indique si une porte ou le coffre
Témoin de système de surveillance de pression des
pneumatiques
ç
suivant véhicule, de la ceinture pas
sager
Il s’allume fixe au démarrage moteur
puis, lorsque le véhicule atteint environ
10 km/h, si la ceinture conducteur ou
la ceinture passager (lorsque le siège
est occupé) n’est pas bouclée. Dans ce
cas, il clignote et un signal sonore re
tentit pendant environ 90 secondes.
-
Nota : un objet posé sur l’assise passager peut déclencher le témoin d’alerte.
É
Contact mis, il doit s’allumer ; il indique
que les bougies de préchauffage sont
en fonctionnement. Il s’éteint quand
le préchauffage est obtenu, le moteur
peut démarrer.
Témoin d’alerte de non port
de la ceinture conducteur et
Témoin de préchauffage
(version diesel)
c
-
å
moteur puis s’éteint après quelques se
condes.
S’il ne s’allume pas à la mise sous
contact ou s’il s’allume moteur tournant,
il signale une défaillance du système.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque.
ã
secondes après le démarrage moteur
lorsque les airbags (selon véhicule)
passager avant sont désactivés.
Témoin des feux indicateurs
de direction gauche
Témoin d’Airbag
Il s’allume au démarrage
Airbag passager OFF
Ce témoin s’allume quelques
-
1.52
Page 65
TABLEAU DE BORD : témoins lumineux (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.
Î
vitesse
Reportez-vous aux paragraphes
« Régulateur de vitesse » et « Limiteur
de vitesse » en chapitre 2.
î
Consultez le document spécifique au
véhicule GPL.
x
Il s’allume contact mis puis s’éteint. S’il
s’allume en roulant, il signale une dé
faillance du système d’antiblocage des
roues.
Le système de freinage est alors assuré
comme sur un véhicule non équipé du
système ABS.
Consultez rapidement un Représentant
de la marque.
Témoin du limiteur de vitesse et du régulateur de
Témoin de fonctionnement
GPL
Témoin antiblocage des
roues (ABS)
Ä
Pour les véhicules qui en sont équipés,
il s’allume au démarrage moteur puis
s’éteint.
– S’il s’allume de façon continue,
– S’il clignote, réduisez le régime
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque.
-
Repo r tez-vous au paragraph e
« Conseils antipollution, économies de
carburant, conduite » en chapitre 2.
Témoin de contrôle du système antipollution
consultez au plus tôt un Représentant
de la marque ;
moteur jusqu’à disparition du cligno
tement.
-
1.53
Page 66
TABLEAU DE BORD : afficheurs et indicateurs
1
Compte-tours 1
(graduations × 1 000)
Indicateur de vitesse 2
En kilomètres ou miles par heure.
Alarme sonore de survitesse
Suivant véhicule, une alarme sonore
retentit pendant environ 10 secondes
toutes les 40 secondes, tant que le vé
hicule dépasse 120 km/h.
2
Tableau de bord en miles
il est possible de passer en km/h.
– Contact coupé, appuyez sur l’un des
boutons
démarrage 4.
– L’indicateur de l’unité de mesure
de vitesse clignote pendant environ
trois secondes, puis la nouvelle unité
s’affiche : lâchez le bouton
-
3 ou 5 et sur le bouton de
3 ou 5.
3
4
5
Pour revenir au mode précédent, effectuez la même opération.
Nota : après une coupure de batterie,
l’ordinateur de bord reviendra automa
tiquement à l’unité d’origine.
-
1.54
Page 67
TABLEAU DE BORD : afficheurs et indicateurs (suite)
6a
6
Indicateur de température du
liquide de refroidissement 6
En marche normale, le niveau doit
se trouver en dessous du pavé 6a. Il
peut s’en approcher en cas d’utilisa
tion « sévère ». Il n’y a alerte que si le
témoin û s’allume, accompagné
d’un message au tableau de bord, d’un
bip sonore et du témoin 6a.
Indicateur de niveau
carburant 7
Le nombre de pavés allumés indique le
niveau de carburant restant.
Lorsqu’il est au minimum, le pavé du
bas s’allume, il clignote et un signal
retenti : refaites le plein dès que pos
sible.
8
7
Afficheur d’informations 8
Suivant véhicule, il regroupe :
– l’heure ;
– la température extérieure ;
– les informations radio ;
-
– les informations d’aide à la naviga
tion.
-
1.55
Page 68
ORDINATEUR DE BORD
1
c) autonomie de vidange,
2
d) vitesse de consigne (limiteur de vi
tesse/régulateur de vitesse),
e) journal de bord, défilement des mes
sages d’informations et d’anomalie
de fonctionnement.
-
-
3
Ordinateur de bord
Il regroupe sur l’afficheur 1 au tableau
de bord :
– les messages d’information (para
mètres de voyage…) ;
– les messages d’anomalie de fonc
tionnement généralement associés
au témoin ú ;
– les messages d’alerte associés au
témoin û.
1.56
Touches de sélection
de l’affichage 2 et 3
Défilement des informations suivantes,
par appuis successifs et brefs.
L’affichage sélectionné sur « totalisateur partiel », appuyez sur la touche
ou
3 jusqu’à la mise à zéro du totali-
sateur.
Mise à zéro des paramètres
de voyage 2 et 3
L’affichage sélectionné sur l’un des paramètres de voyage, appuyez sur la
touche 2 ou 3 jusqu’à la mise à zéro de
l’affichage.
Interprétation de certaines
valeurs affichées après
un Top Départ
Les valeurs de consommation
moyenne, autonomie, vitesse moyenne
sont de plus en plus stables et signifi
catives à mesure que la distance par
courue depuis le dernier Top Départ est
importante.
Sur les premiers kilomètres parcou
rus après un Top Départ, vous pouvez
constater :
– Que l’autonomie augmente en rou
lant.
Ceci est normal, la consommation
moyenne peut diminuer quand :
– le véhicule sort d’une phase d’ac
2
célération ;
– le moteur atteint sa température
de fonctionnement (Top Départ :
moteur froid) ;
– vous passez d’une circulation ur
baine à une circulation routière.
– Que la consommation moyenne aug
mente véhicule arrêté au ralenti.
Ceci est normal car le module tient
compte du carburant consommé au
ralenti.
-
-
Mise à zéro automatique
des paramètres de voyage
La mise à zéro est automatique lors du
-
dépassement de la capacité d’un des
paramètres.
-
-
-
-
1.57
Page 70
ORDINATEUR DE BORD (suite)
24
0
5
0
240
5
1
240
52
240
5
3
Paramètres de voyage
L’affichage des informations DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.
Exemples de sélectionInterprétation de l’affichage sélectionné
a) Totalisateur général et partiel.
OUb) Paramètres de voyage.
Carburant consommé depuis le dernier Top Départ.
Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ.
Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres et tenant compte de la distance
parcourue et du carburant utilisé depuis le dernier Top Départ.
1.58
Page 71
ORDINATEUR DE BORD (suite)
240
54
240
5
5
240
5
6
240
5
7
Paramètres de voyage
L’affichage des informations DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.
Exemples de sélectionInterprétation de l’affichage sélectionné
Consommation instantanée
Valeur affichée après avoir atteint une vitesse de 30 km/h.
Autonomie prévisible avec le carburant restant
Cette autonomie tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le der
nier Top Départ.
Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres.
Distance parcourue depuis le dernier Top Départ.
-
Vitesse moyenne depuis le dernier Top Départ.
Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres.
1.59
Page 72
ORDINATEUR DE BORD (suite)
24
0
5
8
Paramètres de voyage
L’affichage des informations DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.
Exemples de sélectionInterprétation de l’affichage sélectionné
c) Autonomie vidange/entretien
(Affichage visible à l’approche de l’échéance de la vidange.)
Distance restant à parcourir jusqu’à la prochaine révision.
Plusieurs cas se présentent :
– autonomie inférieure à 1 500 km ou date de la prochaine révision prévue avant
deux mois. Le message « vidange à prévoir » s’affiche accompagné du symbole Ê (tout le temps de l’affichage « autonomie de vidange », sinon pendant
15 secondes).
– autonomie de vidange égale à
Le message « faire vidange rapidement » s’affiche lorsque l’affichage sélec
tionné est « autonomie de vidange » accompagné du symbole Ê clignotant.
Nota : suivant véhicule, l’autonomie de vidange/entretien s’adapte au style de conduite. La distance restant à parcourir jusqu’à
la prochaine révision peut donc diminuer plus vite que la distance réellement parcourue.
Réinitialisation de l’afficheur après la révision conforme au programme d’entretien
L’autonomie de vidange/entretien ne doit être réinitialisée qu’après une révision conformément aux préconisations du carnet
d’entretien. Si vous décidez de faire des vidanges plus rapprochées, ne réinitialisez pas cette donnée à chaque changement
d’huile. Ceci pour éviter tout dépassement de périodicité de remplacement des autres pièces prévues dans le programme d’en
tretien.
Pour réinitialiser l’autonomie de vidange/entretien, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur l’une des touches de
mise à zéro de l’affichage jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de vidange.
0 km ou date de révision atteinte.
-
-
1.60
Page 73
ORDINATEUR DE BORD (suite)
24060
24059
24061
Paramètres de voyage
L’affichage des informations DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.
Exemples de sélectionInterprétation de l’affichage sélectionné
d) Vitesse de consigne du régulateur-limiteur de vitesse
(suivant véhicule)
Reportez-vous en chapitre 2, paragraphe « limiteur de vitesse » et « régulateur
de vitesse ».
automatique des phares…),
– des messages d’anomalies de fonctionnement (injection à contrôler…).
1.61
Page 74
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Messages d’information
Ceux-ci peuvent soit aider dans la phase de mise en route du véhicule, soit informer d’un choix ou d’un état de conduite.
Des exemples de messages d’information sont donnés ci-dessous.
MessagesInterprétation des messages
1.62
« Éclairage auto
des feux off »
« Insérer carte »Demande d’insertion de la carte RENAULT dans le lecteur.
« Niveau huile correct »
Indique que la fonction d’allumage automatique des feux est désactivée.
Alerte niveau huile moteur minimum : au démarrage moteur, et pendant 30 se
condes, l’afficheur alerte sur le niveau minimum d’huile moteur. Reportez-vous au
paragraphe « niveau huile moteur » en chapitre 4.
-
Page 75
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Messages d’anomalie de fonctionnement
Ils imposent un arrêt prochain chez votre Représentant RENAULT pour une intervention sur votre véhicule. Ces mes-
sages apparaissent avec le témoin
bout de quelques secondes et sont mémorisés
messages d’anomalie de fonctionnement sont donnés ci-dessous.
MessagesInterprétation des messages
ú. Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l’affichage ou au
dans le journal de bord. Le témoin ú reste allumé. Des exemples de
« A.S.R. déconnecté »
« Boîte vitesses
à contrôler »
« Capteur pneu
hors service »
« Carte non détectée »
Désactivation du système antipatinage A.S.R. (voir paragraphe « système antipa
tinage : A.S.R. » en chapitre 2).
Indique qu’un défaut est survenu dans la boîte de vitesses, consultez rapidement
votre Représentant RENAULT.
Défaillance du capteur de la roue manquante indiquée au tableau de bord : cas
d’affichage par exemple lorsque la roue de secours est montée sur le véhicule
(voir paragraphe « système de surveillance de la pression des pneus » en cha
pitre 2).
La carte RENAULT de type mains libres n’est pas présente dans la zone de dé
tection, ou le véhicule n’arrive pas à la détecter, insérez-la dans le lecteur, si le
problème persiste, consultez votre représentant RENAULT.
1.63
-
-
-
Page 76
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Messages d’anomalie de fonctionnement (suite)
Ils imposent un arrêt prochain chez votre Représentant RENAULT pour une intervention sur votre véhicule. Ces mes-
sages apparaissent avec le témoin
bout de quelques secondes et sont mémorisés
messages d’anomalie de fonctionnement sont donnés ci-dessous.
MessagesInterprétation des messages
ú. Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l’affichage ou au
dans le journal de bord. Le témoin ú reste allumé. Des exemples de
1.64
« Filtre gazole
à contrôler »
« Pile carte à changer »
« Pression pneus
à réajuster »
Indique une présence d’eau dans le gazole. Consultez au plus tôt votre
Représentant RENAULT.
La pile de votre carte RENAULT a une durée de vie d’environ deux ans.
Dès que la pile faiblit, ce message apparaît (reportez-vous au paragraphe « carte
RENAULT : pile » en chapitre 5).
Défaut de gonflage de la roue (sous-gonflage) indiquée dans l’afficheur multifonc
tions ou indiquée au tableau de bord ; refaites la pression d’air dès que possible.
-
Page 77
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Messages d’alerte
Ils annoncent un arrêt immédiat (compatible avec la circulation) et l’appel d’un Représentant RENAULT. Ils apparaissent
avec le témoin û . Des exemples de messages d’alerte sont donnés ci-dessous.
Nota : les messages apparaissent
afficher), ils peuvent être accompagnés d’un témoin et/ou d’un bip sonore.
MessagesInterprétation des messages
sur l’afficheur soit isolément, soit en alternance (lorsqu’il y a plusieurs messages à
« Crevaison
changer la roue »
« Défaillance
électronique »
« Défaut charge
batterie »
« Direction défaillante »Indique un problème sur la direction assistée du véhicule.
Indique une crevaison sur la roue indiquée dans l’afficheur du système de sur
veillance de la pression des pneus.
Indique un problème dans la gestion électronique du véhicule.
Indique un problème dans le circuit de charge de la batterie.
-
1.65
Page 78
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Messages d’alerte (suite)
Ils annoncent un arrêt immédiat (compatible avec la circulation) et l’appel d’un Représentant RENAULT. Ils apparaissent
avec le témoin û . Des exemples de messages d’alerte sont donnés ci-dessous.
Nota : les messages apparaissent
afficher), ils peuvent être accompagnés d’un témoin et/ou d’un bip sonore.
MessagesInterprétation des messages
sur l’afficheur soit isolément, soit en alternance (lorsqu’il y a plusieurs messages à
1.66
« Frein parking
défaillant »
« Freinage défaillant »Indique une défaillance du circuit de freinage.
« Injection défaillante »Indique un problème grave au niveau moteur sur le véhicule.
« Pression huile
défaillante »
« Surchauffe
du moteur »
Indique un problème de frein de parking assisté.
Indique une défaillance de pression d’huile.
Indique une surchauffe du moteur du véhicule.
Page 79
HEURE ET TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE
1
2
Contact mis, l’heure et (suivant véhi-
cule) la température extérieure s’affi
chent.
Mise à l’heure de la montre 1
Véhicule sans le bouton 2 (véhicules
équipés d’un système d’aide à la navi
gation, autoradio…)
Reportez-vous à la notice spécifique de
l’équipement pour connaître les parti
cularités de ces véhicules.
Véhicule avec le bouton 2
– appuyez sur le bouton
viron trois secondes ;
– dès que les heures clignotent ap
puyez de nouveau sur le bouton
pour les régler ;
– attendez environ trois secondes, les
minutes clignotent, appuyez sur le
bouton 2 pour les régler ;
– attendez environ trois secondes,
les minutes arrêtent de clignoter, la
montre est à l’heure.
-
-
-
En cas de rupture de l’alimentation
électrique (batterie débranchée, fil
d’alimentation coupé…). Il convient
d’effectuer une mise à l’heure.
Effectuez ces réglages à l’arrêt.
2 pendant en-
Indicateur de température
extérieure
Lorsque la température extérieure est
comprise entre – 3 °C et + 3 °C, les ca
ractères °C clignotent (signalisation de
2
risque de verglas).
Indicateur de température
extérieure
La formation de verglas
l’hygrométrie locale et la tempéra
ture, l’indication de température ex
térieure ne peut suffire à elle seule
pour détecter le verglas.
étant liée à l’exposition,
-
-
-
1.67
Page 80
VOLANT DE DIRECTION
1
Réglage en hauteur et en
profondeur
Tirez le levier 1 et mettez le volant dans
la position désirée ; poussez le levier
pour bloquer le volant.
1.68
Pour des raisons de sécurité, effectuez ce réglage
véhicule à l’arrêt.
Ne coupez jamais le moteur dans
une descente et, de manière gé
nérale, en roulant (suppression de
l’assistance).
-
Page 81
RÉTROVISEURS
A
Rétroviseurs rabattables
Manœuvrez le bouton 1 en position D :
les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Pour les remettre en position de rou
B
lage, revenez en position A, B ou C.
-
F
E
D
1
C
Rétroviseurs extérieurs
électriques
Moteur tournant, manœuvrez le bouton 1 :
– position
gauche ;
– position
droit ;
B étant la position inactive.
A pour régler le rétroviseur
C pour régler le rétroviseur
Rétroviseurs dégivrants
Le dégivrage du miroir est assuré
conjointement avec le dégivrage dé
sembuage de la lunette arrière.
-
Le miroir du rétroviseur
extérieur côté conducteur
peut comporter deux zones
visiblement délimitées. La
zone F correspond à ce qui est normalement vu dans un rétroviseur
classique. La zone
croître, pour votre sécurité, la visibi
lité latérale arrière.
Les objets dans la zone
raissent beaucoup plus éloignés
qu’ils ne le sont dans la réalité.
E permet d’ac-
-
E appa-
1.69
Page 82
RÉTROVISEURS (suite)
2
Rétroviseur intérieur
Il est orientable. En conduite de nuit,
pour ne pas être ébloui par les projec
teurs d’une voiture suiveuse, basculez
le petit levier
viseur.
2 situé derrière le rétro-
3
Rétroviseur électrochrome 3
Le rétroviseur fonce automatiquement
la nuit lorsque vous êtes suivi par un
véhicule éclairé (en feux de route).
1.70
Page 83
AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX
1
0
A
Avertisseur sonore
Appuyez sur le coussin du volant A.
Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appel lumineux, tirez la
manette 1 vers vous.
2
Feux indicateurs de direction
Manœuvrez la manette 1 dans le plan
du volant et dans le sens où vous allez
tourner le volant.
En conduite sur autoroute, les manœu
vres du volant sont généralement in
suffisantes pour ramener automati
quement la manette à
position intermédiaire dans laquelle
vous devez maintenir la manette pen
dant la manœuvre.
En relâchant la manette, celle-ci revient
automatiquement à 0.
0. Il existe une
é
Ce dispositif actionne simultanément
les quatre feux clignotants et les répéti
teurs latéraux.
Il n’est à utiliser qu’en cas de danger
pour avertir les autres automobilistes
que vous êtes :
– contraint de vous arrêter dans un en
– dans des conditions de conduite ou
Suivant véhicule, en cas de très forte
décélération volontaire, les feux de dé
tresse peuvent s’allumer automatique
ment.
Dans ce cas, vous pouvez éteindre les
feux de détresse, en appuyant une fois
-
sur le contacteur 2.
-
-
-
Signal « danger »
Appuyez sur le contacteur 2.
droit anormal voire interdit ;
de circulation particulières.
-
-
-
-
1.71
Page 84
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS
1
2
u
nette 1 jusqu’à l’apparition du symbole
en face du repère 4.
Le tableau de bord s’éclaire, l’intensité
lumineuse peut être réglée à l’aide de
la molette
bleau de bord.
Feux de position
Tournez l’extrémité de la ma-
2. Un témoin s’allume au ta-
1
4
3
k
Fonctionnement manuel
Tournez l’extrémité de la manette
qu’à l’apparition du symbole en face
du repère
bleau de bord.
Allumage feux
de croisement
1 jus-
4. Un témoin s’allume au ta-
Fonctionnement automatique (sui
vant véhicule)
Moteur tournant, les feux de croise
ment s’allument ou s’éteignent automa
tiquement en fonction de la luminosité
extérieure, sans action sur la manette
(position 0).
Cette fonction peut se désactiver ou se
réactiver.
– Pour l’activer, appuyez sur le
bouton
des. Deux bips sonores et le mes
sage « éclairage auto des feux ON »
confirment cette action.
– Pour la désactiver, véhicule à
l’arrêt, appuyez sur le bouton
au moins quatre secondes. Un bip
sonore confirme cette action et le
message « éclairage auto des feux
OFF » apparaît au tableau de bord.
Toute action sur la manette
ritaire et annule temporairement l’auto
matisme.
3 au moins quatre secon-
1 est prio-
-
-
-
1
-
3
-
1.72
Avant de prendre la route la nuit : vérifiez le bon fonctionnement de l’équipement électrique et réglez vos projecteurs
(si vous n’êtes pas dans vos conditions de charge habituelles). De manière générale, veillez à ce que les feux ne
soient pas occultés (saleté, boue, neige, transport d’objets pouvant les cacher).
Page 85
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (suite)
1
á
tirez la manette 1 vers vous.
Lorsque les feux de route sont allumés
un témoin s’allume sur le tableau de
bord.
Pour revenir en position feux de croise
ment, tirez de nouveau la manette vers
vous.
Feux de route
Feux de croisement allumés,
Fonction « éclairage extérieur d’ac
compagnement »
Cette fonction (utile par exemple pour
éclairer l’ouverture d’un portail, d’un
garage…) vous permet d’allumer mo
mentanément les feux de croisement.
Moteur arrêté et feux éteints, l’extré
mité de la manette
tirez vers vous la manette
de croisement s’allument pendant envi
ron trente secondes.
Cette action est limitée à quatre fois
pour un temps d’allumage maximum de
deux minutes.
Pour arrêter l’éclairage avant son arrêt
automatique, faites pivoter l’extrémité
de la manette
sition 0.
-
1 en position 0,
1 puis ramenez-la en po-
1 : les feux
-
Extinction des feux
Fonctionnement manuel
Il y a deux possibilités :
– ramenez la manette
-
-
-
initiale ;
– les feux s’éteignent lors de l’arrêt
du moteur à l’ouverture de la porte
conducteur ou au verrouillage du
véhicule. Dans ce cas, au démar
rage moteur suivant, les feux se ral
lumeront dans la position de la ma
nette 1.
Fonctionnement automatique (sui
vant véhicule)
Les feux s’éteignent lors de l’ar
rêt moteur à l’ouverture de la porte
conducteur ou au verrouillage du véhi
cule.
1 à sa position
Alarme sonore d’oubli
d’éclairage
Dans le cas où les feux ont été allumés
après la coupure moteur, une alarme
sonore se déclenche à l’ouverture de
la porte conducteur pour vous signaler
que les feux sont restés allumés.
-
-
-
-
-
-
1.73
Page 86
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (suite)
1
5
6
g
Tournez l’anneau central 5 de la manette jusqu’à l’apparition du symbole en
face du repère 6 puis relâchez.
Le fonctionnement dépend de la posi
tion sélectionnée en éclairage extérieur
et un témoin s’allume alors au tableau
de bord.
Feux de brouillard
avant
f
Tournez l’anneau central 5 de la manette jusqu’à l’apparition du symbole en
face du repère 6, puis relâchez.
Le fonctionnement dépend de la posi
tion sélectionnée en éclairage extérieur
et un témoin s’allume alors au tableau
de bord.
N’oubliez pas d’interrompre le fonction
nement de ce feu quand il n’y a plus
nécessité pour ne pas gêner les autres
usagers.
Nota : le feu de brouillard se situe côté
conducteur.
-
Feu de brouillard
arrière
Extinction
Tournez de nouveau la bague 5 pour
amener le repère
correspondant au feu de brouillard que
vous voulez éteindre.
L’extinction de l’éclairage extérieur en
traîne l’extinction des feux de brouillard
avant et arrière.
-
Par temps de brouillard, l’allumage
automatique des feux n’étant pas
systématique, l’allumage des feux
de brouillard reste sous le contrôle
du conducteur : les témoins au ta
bleau de bord vous informent sur
leur allumage (témoin allumé) ou
leur extinction (témoin éteint).
6 face au symbole
-
-
1.74
Page 87
RÉGLAGE ÉLECTRIQUE DE LA HAUTEUR DES FAISCEAUX
Exemples de position de réglage de la commande A
A
0
0
Pour les véhicules qui en sont équipés,
la commande
hauteur des faisceaux en fonction de la
charge.
Tournez la commande
pour baisser les projecteurs et vers le
haut pour les lever.
Pour les véhicules qui ne sont pas équi
pés de la commande
automatique.
A permet de corriger la
A vers le bas
A, le réglage est
1
1
-
2
4
1.75
Page 88
ESSUIE-VITRE/LAVE-VITRE AVANT
1
A
B
C
D
Moteur tournant ou fonction acces
soires, manœuvrez la manette 1.
AArrêt.BBalayage intermittent.
Entre deux balayages, les balais
s’arrêtent pendant plusieurs se
condes. Il est possible de modifier
le temps entre les balayages en
tournant l’anneau 2.
CBalayage continu lent.DBalayage continu rapide.
1
2
Particularité
En roulage, tout arrêt du véhicule
réduit l’allure du balayage d’une vitesse
continue rapide à une vitesse continue
lente.
Dès que le véhicule roule, l’essuyage
revient à la vitesse sélectionnée d’ori
gine.
Toute action sur la manette
taire et annule donc l’automatisme.
1 est priori-
Fonction essuyage
automatique
(suivant véhicule)
Moteur tournant, manœuvrez la ma
nette 1.
AArrêt.
BFonction essuyage automati-
que.
Cette position sélectionnée, le sys
tème détecte la présence d’eau
sur le pare-brise et déclenche des
balayages à la vitesse d’essuyage
adaptée.
Il est possible de modifier le temps
entre les balayages en tournant
l’anneau 2.
CBalayage continu lent.
DBalayage continu rapide.
-
-
-
1.76
Lors des interventions sous le capot moteur, assurez-vous que la manette d’essuie-vitres est en position A (arrêt).
Risque de blessures.
En cas de blocage mécanique
(pare-brise gelé…) le système
coupe automatiquement l’alimenta
tion de l’essuie-vitre.
-
Page 89
ESSUIE-VITRE/LAVE-VITRE AVANT (suite)
1
Lave-vitre, lave-projecteurs
(suivant véhicule)
Contact mis, tirez la manette
vous.
Projecteurs éteints
Un appui bref déclenche le lave-vitre
ainsi qu’un aller-retour de l’essuievitre.
Un appui prolongé déclenche le lavevitre ainsi que trois allers-retours de
l’essuie-vitre suivis d’un dernier allerretour après quelques secondes.
1 vers
Projecteurs allumés
Vous actionnez également en même
temps le dispositif de lave-projecteurs.
Par temps de gel, assurez-vous que
les balais d’essuie-vitres ne sont
pas immobilisés par le givre (risque
d’échauffement du moteur).
Surveillez l’état de ces balais. Ils
sont à changer dès que leur effica
cité diminue : environ tous les ans.
Nettoyez régulièrement votre parebrise.
Si vous coupez le contact moteur
avant d’avoir arrêté l’essuie-vitre
(position
dans une position quelconque.
A) les balais s’arrêteront
-
1
A
B
C
D
Avant le lavage du véhicule,
ramenez la manette en po
sition
A (arrêt) pour éviter
détérioration des balais lors du dé
clenchement de l’essuyage auto
matique.
notamment les risques de
-
-
-
1.77
Page 90
ESSUIE-VITRE/LAVE-VITRE ARRIÈRE
1
2
Y
Essuie-vitre arrière
à cadencement
en fonction de la vitesse
Contact mis, tournez l’extrémité de la
manette
repère 2 en face du symbole.
La fréquence de balayage varie en
fonction de la vitesse.
1 jusqu’à amener le point de
p
Contact mis, tournez l’extrémité de la
manette
repère
clencher le lave-vitre.
Lorsque vous relâchez la manette, elle
revient en position essuie-vitre arrière.
Essuie-lave vitre
arrière
1 jusqu’à amener le point de
2 en face du symbole pour dé-
Particularité
Si les essuie-vitres avant fonctionnent
il se produit un balayage intermittent de
l’essuie-vitre arrière lorsque vous en
clenchez la marche arrière.
Par temps de gel, assurez-vous que
les balais d’essuie-vitres ne sont
pas immobilisés par le givre (risque
d’échauffement du moteur).
Surveillez l’état de ces balais. Ils
sont à changer dès que leur effica
cité diminue : environ tous les ans.
Nettoyez régulièrement votre vitre
arrière.
Avant d’utiliser l’essui-vitre arrière,
assurez-vous qu’aucun objet trans
porté à l’extérieur du véhicule ne
gène la course du balai.
-
-
-
1.78
Page 91
RÉSERVOIR CARBURANT
B
A
C
Capacité utilisable du réservoir :
60 litres environ.
Pour ouvrir la trappe
dans la découpe A puis tirez.
Le système d’obturation (clapet métal
lique) C est intégré au conduit de remplissage.
Pour le remplissage reportez-vous au
paragraphe « remplissage carburant ».
B, passez le doigt
Qualité du carburant
Utilisez un carburant de bonne qualité correspondant à la qualité définie
par les normes en vigueur particulières
à chaque pays.
Version essence.
Utilisez impérativement de l’essence
sans plomb respectant les normes en
vigueur particulières à chaque pays.
L’indice d’octane (RON) doit être
conforme aux indications portées sur
l’étiquette située dans la trappe à car
burant B. Reportez-vous aux « caractéristiques moteurs » en chapitre 6.
-
N’appuyez jamais avec les
doigts sur le clapet métalli
que.
Ne lavez pas la zone de
remplissage au nettoyeur haute
pression.
Versions diesel
Utilisez impérativement du gazole
conforme aux indications portées sur
l’étiquette située à l’intérieur de la
trappe à carburant B.
Lors du remplissage du réservoir,
veillez à ce qu’il ne puisse y avoir de
pénétration accidentelle d’eau. Le sys
tème d’obturation et son pourtour doi
vent être exempts de poussières.
-
-
Ne mélangez pas d’essence au gazole, même en
faible quantité.
-
-
1.79
Page 92
RÉSERVOIR CARBURANT (suite)
Remplissage carburant
Versions essence
Utilisez impérativement de l’essence
sans plomb.
L’utilisation d’essence au plomb en
dommagerait les dispositifs de dépollu
tion et pourrait aboutir à une perte de
la garantie.
Afin d’empêcher un remplissage avec
de l’essence plombée, la goulotte de
remplissage du réservoir d’essence
comporte un étranglement muni d’un
système de sécurité qui ne permet
d’utiliser qu’un pistolet distri
buant de l’essence sans plomb (à la
pompe).
Versions essence et diesel
– Introduisez le pistolet de manière
à repousser le clapet métallique et
poursuivez jusqu’à amener le pisto
-
-
-
let en butée avant de le déclencher
pour remplir le réservoir, (risque
d’éclaboussures).
– Maintenez-le dans cette position
pendant toute l’opération de remplis
sage.
À la suite du premier arrêt automatique
en fin de remplissage, il est possible de
faire au maximum deux autres déclen
chements afin de préserver un volume
d’expansion.
Odeur persistante
de carburant
En cas d’apparition d’une odeur persis-
-
tante de carburant, veuillez :
– procéder à l’arrêt du véhicule
compatible avec les conditions de
circulation et couper le contact ;
– enclencher le signal de détresse et
-
-
faire descendre tous les occupants
du véhicule et les tenir éloignés de la
zone de circulation ;
– ne pas intervenir et ne pas redé
marrer avant inspection du véhicule
par le personnel qualifié du Réseau
RENAULT.
-
Toute intervention ou modification sur le système d’alimentation carburant (boîtiers électroniques, câblages, circuit carburant, injecteur, capots
de protection…) est rigoureusement interdite en raison des risques
du Réseau RENAULT).
1.80
qu’elle peut présenter pour votre sécurité (sauf par le personnel qualifié
Page 93
Chapitre 2 : La conduite
(conseils d’utilisation liés à l’économie et à l’environnement)
Jusqu’à 1 000 km, ne dépassez pas
130 km/h sur le rapport le plus élevé ou
3 000 à 3 500 tr/mn.
Après 1 000 km, vous pouvez utiliser
votre véhicule sans limitation, mais ce
n’est pas avant 3 000 km qu’elle don
nera toutes ses performances.
Périodicité des révisions : reportezvous au carnet d’entretien du véhicule.
Version diesel
Jusqu’à 1 500 km, ne dépassez pas
2 500 tr/mn. Après ce kilométrage vous
pourrez rouler plus vite mais ce n’est
qu’après 6 000 km environ que votre
véhicule donnera toutes ses perfor
mances.
Pendant la période de rodage, n’accé
lérez pas fortement tant que le moteur
est froid, ne faites pas non plus tourner
trop vite le moteur.
Périodicité des révisions : reportezvous au carnet d’entretien du véhicule.
-
-
2.2
Page 95
DÉMARRAGE MOTEUR
1
3
2
« frein + start » s’affiche au tableau
de bord.
– dans certains cas, il sera nécessaire
de manœuvrer le volant tout en ap
puyant sur le bouton de démarrage
pour aider au déverrouillage de la
colonne de direction ; le message
« direction non débloquée » vous en
4
avertit.
-
3
Carte RENAULT à
télécommande
Le message « insérez carte » apparaît
au tableau de bord.
Insérez la carte RENAULT jusqu’en
butée dans le lecteur de carte 2.
Carte RENAULT mains libres
La carte doit être dans la zone de détection
certaines zones en hauteur telles que
pare-soleil, porte-lunettes, parties su
périeures de la planche de bord, etc.).
4 (habitacle et coffre hormis
Conditions de démarrage
Suivez les instructions de démarrage
au tableau de bord décrivant les condi
tions suivantes :
Appuyez sur la pédale de frein ou d’em
brayage (l’appui sur la pédale doit se
faire pendant toute la durée du démar
rage) et appuyez sur le bouton
une vitesse est engagée, seul l’appui
sur la pédale d’embrayage permettra le
démarrage.
Particularité véhicules à boîte auto
-
matique : appuyez sur la pédale de
frein levier en position N ou P.
Nota :
– si l’une des conditions de démarrage
n’est pas appliquée, le message
-
-
-
3. Si
-
2.3
Page 96
DÉMARRAGE MOTEUR (suite)/ARRÊT MOTEUR
1
3
2
Fonction accessoires
Pour disposer de certaines fonctions,
moteur à l’arrêt, (radio, navigation…)
appuyez sur le bouton
les pédales.
3 sans appui sur
Démarrage coffre ouvert
(en mode mains libres)
Insérez la carte dans le lecteur de
carte
2 si vous désirez démarrer le
moteur avec le coffre ouvert.
Anomalies de
fonctionnement
Dans certains cas, la carte RENAULT
peut ne pas fonctionner :
– véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques ;
– utilisation d’appareils fonctionnant
sur la même fréquence que la carte
(téléphone portable, jeux vidéo…) ;
– usure de la pile de la carte RENAULT,
batterie déchargée…
Le message « carte non détectée »
puis le message « insérer la carte » ap
paraissent au tableau de bord.
Insérez la carte RENAULT jusqu’en
butée dans le lecteur de carte 2.
Conditions d’arrêt du moteur
– véhicule arrêté ;
– le levier positionné sur
les véhicules avec boîte automati
que ;
– appuyez sur le bouton
Moteur arrêté, les accessoires (radio,
climatisation…) utilisés à ce moment
continuent de fonctionner pendant
20 minutes environ.
À l’ouverture de la porte conducteur, les
accessoires s’arrêtent de fonctionner.
-
Lorsque vous quittez votre
véhicule, en particulier carte
RENAULT sur vous, assu
rez-vous que le moteur
est bien arrêté.
N ou P pour
-
3.
-
2.4
Page 97
ARRÊT MOTEUR (suite)
1
3
2
Carte RENAULT à
télécommande
Carte dans le lecteur 2, une impulsion
sur le bouton de démarrage et d’arrêt
du moteur (start/stop) coupe le moteur.
Dans ce cas, le retrait de la carte du
lecteur verrouille la colonne de direc
tion (vérifiez son bon verrouillage).
Si la carte n’est plus dans le lecteur
après une première impulsion, les mes
sages « arrêt moteur à confirmer » et
« appuyer deux fois sur STOP » appa
raissent au tableau de bord 1.
Pour confirmer l’arrêt moteur, il faut
deux appuis supplémentaires sur le
bouton 3.
Carte RENAULT en mode
mains libres
Carte dans le véhicule, une impulsion
sur le bouton
du moteur (start/stop) coupe le moteur
et la colonne de direction se verrouille
(vérifiez son bon verrouillage).
Si la carte n’est plus dans la zone de
détection après une première impul
sion, les messages « arrêt moteur à
confirmer » et « appuyer deux fois sur
STOP » apparaissent au tableau de
-
bord 1.
Pour confirmer l’arrêt moteur, il faut
deux appuis supplémentaires sur le
bouton 3.
3 de démarrage et d’arrêt
-
-
Ne quittez jamais votre véhicule, carte RENAULT à
l’intérieur en y laissant un
En effet, celui-ci pourrait faire dé
marrer le véhicule ou faire fonction
-
ner des équipements électriques
(lève-vitres…) et risquerait de se
coincer une partie du corps (cou,
bras, main…). Risque de blessures
graves.
Ne coupez jamais le contact avant
l’arrêt complet du véhicule, l’arrêt du
moteur entraîne la suppression des
assistances : freins, direction… et
des dispositifs de sécurité passive
tels que airbags, prétensionneurs.
enfant (ou un animal).
-
-
2.5
Page 98
PARTICULARITÉS DES VERSIONS ESSENCE
Des conditions de fonctionnement de
votre véhicule telles que :
ou carburant non agréés RENAULT.
Ou des anomalies de fonctionnement
telles que :
– allumage défectueux ou panne d’es
sence ou bougie débranchée se tra
duisant par des ratés d’allumage
et des à-coups au cours de la con
duite,
– perte de puissance,
provoquent un échauffement excessif
du pot catalytique, en diminuent l’effica
cité, peuvent amener sa destruction
et entraîner des dommages thermi
ques sur le véhicule.
Si vous constatez les anomalies de
fonctionnement ci-dessus, faites effec
tuer par votre Représentant RENAULT
les réparations nécessaires au plus
vite.
En présentant régulièrement votre vé
hicule à votre Représentant RENAULT
suivant les périodicités préconisées
dans le carnet d’entretien, vous évite
rez ces incidents.
-
Problème de démarrage
Pour éviter d’endommager votre pot
-
catalytique, n’insistez pas dans la tentative de démarrage (en utilisant votre
démarreur, ou en poussant ou tirant
votre véhicule) sans avoir identifié et
traité la cause de la défaillance.
Dans le cas contraire, ne tentez plus de
démarrer le moteur et faites appel à un
-
Représentant RENAULT.
-
-
-
Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des maté
riaux combustibles tels que l’herbe
ou des feuilles peuvent venir en
contact avec un système d’échap
pement chaud.
-
-
2.6
Page 99
PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL
Régime moteur diesel
Les moteurs diesel comportent un
équipement d’injection qui ne permet
aucun dépassement de régime
moteur quelle que soit la vitesse en
gagée.
Panne de carburant
Après remplissage effectué à la suite
de l’épuisement complet du combustible et à condition que la batterie
soit bien chargée, vous pouvez redé
marrer normalement : reportez-vous en
chapitre 1, paragraphe « réservoir car
burant » pour connaître les particulari
tés des versions diesel.
Toutefois, si au bout de quelques se
condes, après plusieurs tentatives, le
moteur ne démarre pas, faites appel à
un Représentant RENAULT.
Précautions hivernales
Pour éviter tout incident par temps de
gel :
– veillez à ce que votre batterie soit
-
-
-
-
-
-
toujours bien chargée,
– veillez à ne jamais laisser trop bais
ser le niveau de gazole dans le ré
servoir afin d’éviter la condensation
de vapeur d’eau s’accumulant dans
le fond du réservoir.
-
-
Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des maté
riaux combustibles tels que l’herbe
ou des feuilles peuvent venir en
contact avec un système d’échap
pement chaud.
-
-
2.7
Page 100
VERSIONS DIESEL AVEC FILTRE À PARTICULES
1
Le message « catalyseur à régénérer »
apparaît sur l’afficheur
un risque de saturation du filtre.
Pour nettoyer le filtre à particules,
dans les 100 km suivant l’apparition
du message, roulez à une vitesse
moyenne de 60 km/h (40 km/h pour le
moteur 1.5 dCi) compatible avec les
conditions de circulation et le respect
des limitations de vitesse jusqu’à ex
tinction du témoin. Un arrêt du véhicule
avant l’extinction du témoin peut vous
amener à recommencer l’opération.
1 pour indiquer
À titre indicatif, dans ce cas, le net
toyage dure jusqu’à 20 minutes.
Si le message « antipollution à contrô
ler » s’affiche au tableau de bord ac
compagné du témoin
tez rapidement un Représentant de la
marque.
-
riaux combustibles tels que l’herbe
ou des feuilles peuvent venir en
contact avec un système d’échap
pement chaud.
Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des maté
ú, consul-
En roulage, suivant la qualité du carbu-
rant utilisé, des fumées blanches peu
vent exceptionnellement apparaître.
-
-
Cela est dû au nettoyage automatique
du filtre à particules et est sans consé
quence sur le comportement du véhi
cule.
-
-
-
-
-
2.8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.