Autres lubrifiants homologués RENAULT, pour usage normal
Elf développe des lubrifiants spécifiques à chaque transmission RENAULT :
Tranself TRJ 75W80, Tranself TRT 75W80, Tranself TRP 75W80, Tranself TRX 75W80
pour boîtes manuelles, Renaultmatic D3Syn et Renaultmatic D2 pour boîtes automatiques.
Ces fluides participent activement aux prestations de votre véhicule. (*)
RENAULT recommande les lubrifiants ELF homologués, pour vos appoints et vidanges.
(*) Pour connaître l'huile adaptée à votre véhicule, reportez-vous au carnet d'entretien.
Consultez votre Représentant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants.elf.com
Bienvenue à bord de votre nouvelle RENAULT
Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
• de bien connaître votre RENAULT et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée.
• d’obtenir la permanence d’un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien.
• de faire face, sans perte de temps excessive, aux incidents bénins qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements que vous en retirerez, les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore
obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous
souhaiteriez obtenir.
Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :
Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.
La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la
date de conception de ce document. La notice regroupe l'ensemble des équipements (de série ou optionnels) existants
pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation.
De même certains équipements devant apparaître en cours d'année peuvent être décrits dans ce document.
Bonne route au volant de votre RENAULT.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de RENAULT, 92100 Billancourt 2005.
0.01
Coupd'œilrapide
- Pression de gonflage des pneumatiques ............................................................... 0.04
-Clé/carte RENAULT .................................................................................... 1.02
-Réglages des sièges et du poste de conduite .......................................... 1.18
- Dispositifs de retenue pour enfants ......................................................... 1.34
-Témoins lumineux (tableau de bord) ...................................................... 1.54
Index alphabétique...................................................................................
1
2
3
4
5
6
7
0.03
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (en bar ou kg/cm² à froid)
Dimensions des pneumatiques
Dimensions des jantes5,5 J 15
Utilisation hors autoroute
• Avant2,22,42,32,52,2
• Arrière22,222,32,0
Utilisation autoroute (1)
• Avant2,32,52,42,62,2
• Arrière22,222,42,0
Roue de secours2,32,52,42,62,2
Véhicules équipésdusystème de surveillance de la pression des pneumatiques
Toutes les pressions de gonflage doivent être augmentées de 0,2 bar.
Sécurité pneumatique et monte de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions, les conditions de monte de chaînes du véhicule.
165/65 R15 81 T
185/60 R15 84 H
6J15
195/50 R16 88 V 185/60 R15 88 H 175/65 R 15 88 H 185/65 R15 88V
6,5 J 166 J 156 J 156 J 15
(1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi AutoriséeenCharge)et tractant une remorque.
La vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentéede0,2 bar.
Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6.
0.04
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (en psi à froid)
Dimensions des pneumatiques
Dimensions des jantes5,5 J 15
Utilisation hors autoroute
• Avant3235333632
• Arrière2932293329
Utilisation autoroute (1)
• Avant3336353832
• Arrière2932293529
Roue de secours3336353832
Véhicules équipésdusystème de surveillance de la pression des pneumatiques
Toutes les pressions de gonflage doivent être augmentées de 3 PSI.
Sécurité pneumatique et monte de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions, les conditions de monte de chaînes du véhicule.
165/65 R15 81 T
185/60 R15 84 H
6J15
195/50 R16 88 V 185/60 R15 88 H 175/65 R15 88H185/65 R15 88V
6,5 J 166 J 156 J 156 J 15
(1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi AutoriséeenCharge)et tractant une remorque.
La vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentéede3psi.
Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6.
0.05
0.06
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre voiture
Condamnation automatique des ouvrants en roulage ................................................................................... 1.16
Système antidémarrage .................................................................................................................................... 1.17
Pour la sécurité des enfants ................................................................................................................ 1.33
Poste de conduite ................................................................................................................................. 1.50
Tableau de bord .................................................................................................................................... 1.54
Ordinateur de bord .......................................................................................................................... 1.70
Heure et température extérieure ........................................................................................................... 1.84 - 1.85
Volant de direction ........................................................................................................................................... 1.86
Avertisseurs sonore et lumineux ..................................................................................................................... 1.89
Éclairage et signalisations extérieurs ................................................................................................. 1.90
Réglage des projecteurs .................................................................................................................................... 1.95
coffre seul (pour les télécommandes avec trois boutons).
Elle varie selon l'environnement :
attention donc aux manipulations
de la télécommande pouvant verrouiller ou déverrouiller le véhicule
par appuis intempestifs sur les boutons.
Interférence
La présencedecertainsobjets
(objets métalliques, téléphones por-
tables, zone soumise àde fort rayonnementélectromagnétique…), à
proximité de la clé peut créer des
interférences et gêner le fonctionne-
ment du système.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre
véhicule clé sur le contact
en y laissant un enfant (ou un
animal). En effet, celui-ci pourrait faire démarrer le moteur ou
faire fonctionner des équipements électriques, par exemple
lève-vitres, et risquerait de se
coincer une partie du corps (cou,
bras, main,…).
Risque de blessures graves.
En cas de perte ou si vous désirez
un autre jeu de clés(outélécom-
mande), adressez-vous exclusivementàvotreReprésentant
RENAULT.
• En cas de remplacement d'une
clé,ilseranécessaire d'amener le
véhicule et toutes ses cléschez
votre Représentant RENAULT
pour initialiser l'ensemble.
• Impossibilité d'utiliser plus de
quatre télécommandes pour un
véhicule.
Défaillance de la télécommande :
Assurez-vous d'avoir toujours des
piles en bon état, leur duréedevie
est d'environ deux ans.
Dans ce cas : reportez-vous au paragraphe « télécommande à radiofréquence : piles » en chapitre 5
1.02
CLÉ /TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : utilisation
2
1
2
1
4
Déverrouillage/verrouillage du
coffre seul
Pressezlebouton4 pour déverrouiller ou pour verrouiller le coffre.
Le déverrouillage est visualisé par
unclignotementdesfeuxde
détresse et des répétiteurs latéraux
silesportesduvéhicule sont ver-
rouillées.
Le verrouillage du coffre est visualisé par deux clignotements des
feux de détresse et des répétiteurs
latéraux si les portes du véhicule
sont verrouillées.
(pour certains pays)
Déverrouillage des portes
Pressezleboutondedéverrouillage 2.
Le déverrouillage est visualisé par
un clignotementdes feuxde
détresse et des répétiteurs latéraux.
Particularités (pour certains pays) :
- un appui sur le bouton 2 permet
de déverrouiller uniquement la
porte conducteur et la trappe à carburant,
- deux appuis successifs sur le bou-
ton 2 permettent de déverrouiller
les autres portes.
Verrouillage des portes
Pressezleboutondeverrouillage1.
Le verrouillage est visualisé par
deux clignotements des feux de
détresse et des répétiteurs latéraux :
Si un ouvrant (porte, hayon) est
ouvert ou mal fermé,ilyaunecondamnation puis une décondamnation rapide des ouvrants et pas de
clignotement des feux de détresse et
des répétiteurs latéraux.
Nota : moteur tournant, contact mis
et en position accessoires, les boutons de la clé sont inactifs.
1.03
CLÉ /TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : super condamnation
1
Supercondamnationdes
ouvrants
Celle-ci permet de verrouiller les
ouvrants et d'empêcher l'ouverture
desportesparlespoignées intérieu-
res(casd'unbrisdeglacesuivi
d'une tentative d'ouverture des portes par l'intérieur).
Pour activer la super condamnation
Exercez deux impulsions rapprochées sur le bouton 1.
Le verrouillage est visualisé par
cinq clignotements des feux de
détresse et des répétiteurs latéraux.
(pour certains pays)
N'utilisez jamais la super
condamnation des portes
s'il reste quelqu'un à l'inté-
rieur du véhicule !
1.04
CARTES RENAULT : généralités
1
2
3
4
Carte RENAULT
1 -Déverrouillagedetousles
ouvrants.
2 - Verrouillage de tous les ouvrants.
3 - Verrouillage/Déverrouillage de la
portedecoffre.
4 -Clé de secours.
La carte RENAULT permet :
- le verrouillage/déverrouillage des
ouvrants (portes, coffre) et de la
trappe à carburant (reportez-vous
aux pages suivantes) ;
-ledémarrage du moteur, reportezvous auparagraphe « mise en route
du moteur » en chapitre 2.
Autonomie
Elle est alimentée par une pile qu'il
convient de remplacer lorsque le
message « Pile carte à changer »
apparaît au tableau de bord (reportez-vousauparagraphe« carte
RENAULT : pile » en chapitre 5).
PortéedelacarteRENAULT
Elle varie selon l'environnement :
attention donc aux manipulations de
la carte RENAULT pouvant verrouiller ou déverrouiller le véhicule
par appuis intempestifs sur les boutons.
Conseil
Ne rangez pas la carte RENAULT
dans un lieu où elle pourrait être
tordue, voire même détériorée invo-
lontairement : ceci est le cas, par
exemple, lorsqu'on s'assoit sur la
carte rangée dans une poche arrière
de vêtement.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre
véhicule, carte RENAULT à
l'intérieur, en y laissant un enfant
(ouunanimal).Eneffet,celui-ci
pourrait faire démarrerlemoteurou
faire fonctionner des équipements
électriques, par exemple lève-vitres,
et risquerait de se coincer une partie
du corps (cou, bras, mains…). Risque de blessures graves.
1.05
CARTES RENAULT : généralités (suite)
4
Clé de secours intégrée 4 ou
indépendante 5
Son utilisation est exceptionnelle,
elle sert à verrouiller ou déverrouiller la porte avant gauche lorsque la carte RENAULT ne peut pas
fonctionner :
-véhicule situé dans une zone à
forts rayonnements électromagné-
tiques ;
- utilisation d'appareils fonctionnant sur la même fréquence que la
carte ;
- usure de la pile de la carte
RENAULT, batterie déchargée…
(suivant véhicule)
Pour l'utilisation de la clé de
secours, reportez-vous au paragraphe« verrouillage/déverrouillage
des portes ».
Une fois entré dans le véhicule à
l'aide de la cléde secours, introduisez la carte RENAULT dans le lecteur de carte pour pouvoir démarrer.
Remplacement,besoinsupplé-
mentaire d'une carte RENAULT
5
En cas de perte ou si vous désirez
une autre carte RENAULT, adressez-vous exclusivement à votre
Représentant RENAULT.
En cas de remplacement d'une
carte RENAULT, il sera nécessaire
d'amener le véhicule et toutes sescartes RENAULT chez votre Repré-
sentant RENAULT pour initialiser
l'ensemble.
Vous avez la possibilité d'utiliser
jusqu'à quatre cartes RENAULT par
véhicule.
Défaillance de la carte RENAULT.
Assurez-vous d'avoir une pile en
bon état, sa duréedevieestd'environ deux ans.
Reportez-vous au paragraphe « carte
RENAULT : piles » en chapitre 5.
1.06
CARTE RENAULT : utilisation en mode télécommande
Verrouillage des portes
1
2
3
Pressezleboutondeverrouillage2.
Le verrouillage est visualisé par
deux clignotements des feux de
détresse et des répétiteurs latéraux :
- si un ouvrant (porte ou coffre) est
ouvert ou mal fermé, ou si une
carte RENAULT est restéedansle
lecteur, il y a une condamnation
puis une décondamnation rapide
des ouvrants et pas de clignotement des feux de détresse et des
répétiteurs latéraux.
Déverrouillage/verrouillage du
coffre seul
Pressezlebouton3 pour déverrouiller ou pour verrouiller le coffre.
Le déverrouillage est visualisé par
unclignotementdesfeuxde
détresse et des répétiteurs latéraux
silesportesduvéhicule sont ver-
rouillées.
Le verrouillage du coffre est visualisé par deux clignotements des
feux de détresse et des répétiteurs
latéraux si les portes du véhicule
sont verrouillées.
Déverrouillage des portes
Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1.
Le déverrouillage est visualisé par
unclignotementdesfeuxde
détresse et des répétiteurs latéraux.
Nota : moteur tournant, contact
mis, et carte dans le lecteur, les boutons de la carte sont inactifs.
1.07
CARTE RENAULT : utilisation en mode mains libres
2
1
3
Carte RENAULT : utilisation en
mode mains libres
Elle permet en plus des fonctionnalitésdumodetélécommande, sans
manipulation(enmodemains
libres) :
-ledéverrouillage/verrouillage des
ouvrants (portes, coffre et de la
trappe à essence) sila carte est pré-
sentedanslazoned'accès 1 ;
-ledémarrage moteur si la carte est
présente dans l'habitacle (reportez-vous au paragraphe « démarrage moteur » en chapitre 2).
1.08
Déverrouillage des portes et du
coffre
Carte RENAULT sur vous, approchez-vous du véhicule.
Dès que vous passez la main derrière la poignée 2 d'une porte, tous
les ouvrants du véhicule se déverrouillent. Lorsque vous appuyez sur
le bouton du coffre 3,seullecoffre
se déverrouille.
Le déverrouillage est visualisé par
unclignotementdesfeuxde
détresse et des répétiteurs latéraux.
Ne quittez jamais votre
véhicule en laissant une
carte RENAULT à l'inté-
rieur.
CARTE RENAULT : utilisation en mode mains libres (suite)
2
4
Verrouillage des portes et du
coffre
Carte RENAULT sur vous, portes et
coffre fermés, appuyez surle
bouton 4situésurunedes
poignées 2 ou le bouton 5 de la
portedecoffre.
Le verrouillage est visualisé par
deux clignotements des feux de
détresse et des répétiteurs latéraux.
Nota : la présence d'une carte
RENAULT est obligatoire dans la
zone d'accèsduvéhicule pour per-
mettre le verrouillage par les boutons.
Si un ouvrant (porte ou coffre) est
ouvert ou mal fermé, ou si une carte
est présentedanslelecteur,ilyaun
verrouillage/déverrouillage rapide
et pas de clignotement des feux de
détresse ni des répétiteurs latéraux.
5
Si vous désirez vérifier la condamnation, après un verrouillage par la
carte RENAULT ou par les boutons
situésdanslespoignées, vous dis-
posez d'environ trois secondes pour
actionner les poignées de portes
sans déverrouillage.
Ensuite le mode mains libres est de
nouveau actif et toute action sur la
poignéeprovoqueledéverrouillage
des portes.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre
véhicule, carte RENAULT
à l'intérieur, en y laissant un
enfant (ou un animal). En effet,
celui-ci pourrait faire démarrer
le véhicule ou faire fonctionner
deséquipementsélectriques
(lève-vitres), et risquerait de se
coincer une partie du corps (cou,
bras, mains…). Risque de blessures graves.
1.09
CARTE RENAULT : super condamnation
Pour activer la super condamnation
- exercez deux impulsions rappro-
2
Supercondamnationdes
ouvrants
Celle-ci permet de verrouiller les
ouvrants et d'empêcher l'ouverture
desportesparlespoignées intérieu-
res(casd'unbrisdeglacesuivi
d'une tentative d'ouverture des portes par l'intérieur).
(pour certains pays)
chées sur le bouton 2.
- ou exercez deux impulsions rapprochées sur le bouton des poignées de portes extérieures ou du
logo du coffre.
Le verrouillage est visualisé par
cinq clignotements des feux de
détresse.
1.10
N'utilisez jamais la super
condamnation des portes
s'il reste quelqu'un à l'inté-
rieur du véhicule !
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES
1
Ouverturedel'extérieur
Aprèsdéverrouillage du véhicule à
l'aide de la télécommande,delaclé
ou carte RENAULT sur vous, tirez la
poignée 1.
Ouverturedel'intérieur
Manœuvrez la poignée 2.
2
Alarme sonore d'oubli d'éclairage
A l'ouverture d'une porte, une
alarme sonore se déclenche pour
vous signaler que les feux sont restés allumés alors que le contact
moteur est coupé.
Alarme d'oubli de fermeture
d'un ouvrant
Si un ouvrant (porte ou hayon) est
ouvert ou mal fermé,dèsquele
véhicule atteint environ 7 km/h, un
témoin apparaît au tableau de bord
accompagné suivant véhicule d'un
des messages « coffre ouvert » ou
« portes ouvertes ».
Alarme d'oubli de carte
A l'ouverture de la porte conducteur,silacarteestrestée dans le lecteur, le message « retirer la carte »
apparaît au tableau de bord accompagné d'un bip sonore.
1.11
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES (suite)
Aprèsundébranchement
de la batterie, la condamnation des portes arrière doit
sur le contacteur 3.Lacondamnation est effective lorsque le témoin
est allumé.
3
être réactivée en appuyant
Sécurité enfants
Véhicules équipés du contacteur 3
Appuyez sur le contacteur 3 pour
condamner l'ouverture des portes
arrière de l'intérieur et le fonctionnement des lève-vitres électriques
arrière.
L'allumage du témoin intégré au
contacteur confirme la condamnation des portes.
En cas de défaillance, un
bip sonore vous en avertitetletémoin intégré ne
s'allume pas.
1.12
Sécurité occupants arrière
Le conducteur peut interdire le fonctionnement des
lève-vitres et des portes
arrière en appuyant sur le contacteur 3.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule clé
sur le contact ou carte RENAULT à
l'intérieur en y laissant un enfant
(ouunanimal).Eneffet,celui-ci
pourrait faire fonctionner les lèvevitres électriques et risquerait de se
coincer une partie du corps (cou,
bras, main…) ce qui pourrait lui
occasionner des blessures graves.
En cas de coincement, inversez
aussitôtlesensdelacourseen
appuyantsurlecontacteur
concerné.
4
Autres cas
Pour rendre impossible l'ouverture
des portes arrière de l'intérieur,
baissezlelevier4 et vérifiez de l'intérieur que les portes sont bien condamnées.
Pourdécondamnerlesportes
arrière, levez le levier 4 et vérifiez
de l'intérieur que les portes sont
bien décondamnées.
VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE DES PORTES
Verrouillage / déverrouillage de
l'extérieur
Il se réalise à l'aide de la télécommande RENAULT : reportez-vous
aux paragraphes « clé /télécommande à radiofréquence : généralités » et « carte RENAULT : généralités ».
Dans certains cas, la clé /télécom-
mande à radiofréquence et la carte
RENAULT peuvent ne pas fonctionner :
-véhicule situé dans une zone à
forts rayonnements électromagné-
tiques ;
- utilisation d'appareils fonctionnant sur la même fréquence que la
carte (téléphone portable…);
- usure de la pile de la carte
RENAULT, batterie déchargée.
Il y a alors quatre possibilités:
- utilisation delaclé/télécommande ou de la carte RENAULT à
proximité du rétroviseur extérieur
gauche ;
- utilisation suivant véhicule de la
clé de la télécommande 1,delaclé
de secours intégrée à la carte (ou
indépendante 3) pour la porte
avant gauche seulement ;
- verrouillage manuel de chacune
des portes (reportez-vous aux
pages suivantes) ;
- utilisation de la commande inté-
rieuredeverrouillage/déverrouillage des portes (reportez-vous
aux pages suivantes).
1
2
3
2
Utilisation de la clé 1 ou 3
Introduisez la clé dans la serrure 2
puis verrouillez ou déverrouillez.
1.13
VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE DES PORTES (suite)
A
5
4
Verrouillage/déverrouillage des
portes de l'extérieur
Utilisation de la clé de secours
intégrée 4 à la carte RENAULT
Insérezl'emboutdelaclé de
secours 4 au niveau de l'encoche 5.
Effectuez un mouvement vers le
haut pour ôter le cache A.
(suite)
Introduisezlaclé 4 dans la serrure
et verrouillez ou déverrouillez la
porte avant gauche.
4
6
Verrouillage manuel de chacune
des portes
Porte ouverte, faîtes pivoter la vis 6
à l'aide de la clé et refermez la porte.
Celle-ci estdésormais verrouilléede
l'extérieur.
L'ouverture des portes ne pourra se
faire que de l'intérieur par une
action sur les commandes d'ouverture intérieures ou par la clé pour la
porte avant gauche.
1.14
VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE DES PORTES (suite)
Verrouillage/déverrouillage de
l'extérieur
Utilisation de la commande inté-
rieure de verrouillage/déverrouillage des portes.
Moteur arrêté, une porte avant
ouverte, exercez un appui de plus de
cinq secondes sur le contacteur 7.
A la fermeture de la porte tous les
ouvrants seront verrouillés.
Le déverrouillage de l'extérieur du
véhicule ne sera possible qu'avec la
clé, la carte RENAULT ou la clé de
secours.
Nota : assurez-vous d'avoir votre
clé et votre carte RENAULT sur
vous avantde quitter votre véhicule
(suite)
7
Témoin d'état des ouvrants
Le témoin intégré au bouton 7 vous
informe de l'étatdeverrouillagedes
ouvrants :
- lorsque les ouvrants sont verrouillés, le témoin est allumé ;
- lorsque les ouvrants sont déverrouillés, le témoin est éteint.
Lorsque vous condamnez les portes,
le témoin reste allumé pendant
environ une minute puis s'éteint.
Verrouillage / déverrouillage de
l'intérieur : bouton 7
Il commande simultanément les
ouvrants (portes et coffre) et la
trappe à carburant.
Si un ouvrant est ouvert ou mal
fermé, il y a un verrouillage /
déverrouillage rapide des ouvrants.
Pour verrouiller le véhicule avec un
ouvrantouvert(transportd'objet
dans le coffre ouvert...), ou lorsqu'il
est situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques :
moteur arrêté, appuyez plus de cinq
secondes sur le bouton 7.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre
véhicule clé sur le contact
ou carte RENAULT à l'intérieur.
Si vous décidezderoulerportes
verrouillées, sachez que cela
peut rendre plus difficile l'accès
aux secours dans l'habitacle en
cas d'urgence.
1.15
CONDAMNATION AUTOMATIQUE DES OUVRANTS EN ROULAGE
Vous devez avant tout décider si
vous souhaitez activer la fonction.
Pour l'activer
Suivant véhicule, contact mis ou
moteur tournant, appuyez sur le
bouton 1 de condamnation électrique des portes pendant environ
5 secondes, jusqu'à entendre un bip
sonore.
Pour la désactiver
Suivant véhicule, contact mis ou
moteur tournant, appuyez sur le
bouton 1 de condamnation électrique des portes pendant environ
5 secondes, jusqu'à entendre un bipsonore.
Si vous décidezderouler
portes verrouillées, sachez quecela peut rendre
plus difficile l'accèsdes
secouristes dans l'habitacle en
cas d'urgence.
1
Principe de fonctionnement
Au démarrage du véhicule, le système condamne automatiquement
lesouvrantsdèsquevousatteignez
environ 7 km/h.
La décondamnation se fait :
- par appui sur le bouton 1 de dé-
condamnation des portes.
- à l'arrêt, par ouverture d'une porte
avant.
Nota : s'il y a ouverture d'une
porte, celle-ci se verrouillera de
nouveau automatiquement lorsquelevéhicule atteindra environ
7km/h;
Anomalie de fonctionnement
Si vous constatez une anomalie de
fonctionnement (pas de condamnation automatique, le voyant intégré
au bouton1 ne s'allume pasà la condamnation des ouvrants…)vérifiez
en premier lieu la bonne fermeture
de tous les ouvrants. S'ils sont bien
fermés, adressez-vous à votre Repré-
sentant RENAULT.
1.16
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE
Il interdit le démarrage du véhicule
à toute personne ne disposant pas
de la clé codée contacteur-démarreur ou de la carte du véhicule.
Le véhicule est automatiquement
protégé quelques secondes après
l'arrêtdumoteur.
Principe de fonctionnement
Lors du démarrage moteur, le
témoin 1 s'allume fixe pendant
quelques secondes puis s'éteint
(reportez-vousauparagraphe
« démarrage moteur » en chapitre 2).
Touteinterventionou
modification sur le système antidémarrage (boî-
tiersélectroniques, câ-
blages, etc.) peut être dangereuse.
Elle doit être effectuéeparlepersonnel qualifié RENAULT.
1
Témoin de protection du véhicule
Aprèslacoupuremoteur,letémoin 1
clignote, le véhicule est protégé.
1
Témoin d'anomalie de fonctionnement
Après une tentative de démarrage,
si le témoin continue à clignoter ou
restefixe,celaindiqueune
défaillance dans le système.
Dans ce cas, utilisez la seconde clé
ou la seconde carte (livréeavecle
véhicule). Si le problème persiste
consultezvotreReprésentant
RENAULT qui est seul habilitéà
dépanner le système antidémarrage.
En cas de perturbations et/ou de
non reconnaissance de la carte
RENAULT mains libres, insérez celle-ci dans le lecteur de carte.
1.17
APPUIS-TÊTE AVANT
1
Pour monter l'appui-tête
Tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'à
la hauteur désirée.
Pour descendre l'appui-tête
Appuyez sur le bouton 1 et accompagnez l'appui-tête dans sa descente
jusqu'à la hauteur désirée.
L'appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à sa présence et à
son bon positionnement : le haut de l'appui-tête doit se situer le
plus proche possible du sommet de la tête.
1.18
3
2
Pour enlever l'appui-tête
Montez l'appui-tête dans sa position
la plus haute. Appuyez sur le bouton 2 et levez l'appui-tête jusqu'à le
libérer.
Nota :lorsquel'appui-têteest
extrait, veillez à ne pas modifier le
positionnement des tiges 3.
Pour remettre l'appui-tête
Au cas où le réglage des tiges aurait
été modifié,sortezlestiges3 au
maximum en tirant dessus (veillez à
leur alignement et à leur propreté),
en cas de difficultés, vérifiez que les
crans soient vers l'avant.
Introduisez les tiges de l'appui-tête
dans les fourreaux (inclinez le dossier vers l'arrière si nécessaire).
Enfoncez l'appui-tête jusqu'à son
blocage, veillez à son bon verrouillage.
Appuyez sur le bouton 1 et enfoncez l'appui-tête au maximum.
APPUIS-TÊTE ARRIÈRE
A
1
Positions d'utilisation
En appuyant sur le bouton A du verrou 1, montez l'appui-tête au maximum pour l'utiliser en position
haute. Descendez-le jusqu'au blocage pour l'utiliser en position
basse.
Pour l’enlever
Appuyez sur le bouton A du
verrou 1 puis sortez l'appui-tête.
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les fourreaux, appuyez sur la languette de
chaque tige de l'appui-tête et descendez l'appui-tête.
Position de rangement
Appuyez sur le bouton A et abaissez
complètement l'appui-tête.
La position de l'appui-tête complè-
tement abaissée est une position de
rangement : elle nedoit pas être uti-
lisée lorsqu'un passager est assis.
Nota : pour les véhicules avec
appui-tête enfant intégré, reportezvous au paragraphe « appui-tête
enfant » en chapitre 1
L'appui-tête étant un élé-
ment de sécurité,veillezà
sa présence et à son bon
positionnement.
1.19
SIÈGES AVANT
1
2
3
Pour avancer ou reculer
Levez la poignée 1 sous le siège
pour déverrouiller. A la position
choisie, relâcher la poignéeetassurez-vous du bon verrouillage du
siège.
Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ces régla-
ges voiture à l’arrêt.
1.20
Pour régler la hauteur de l'assise du siège conducteur
Manœuvrezlelevier2 autant de fois
que nécessaire :
-verslehautpourmonter;
- vers le bas pour descendre.
Sièges chauffants
Contact mis, appuyez sur le contacteur 3 du siège désiré.Letémoin
intégré au contacteur s'allume.
Le système, qui est thermostaté,
détermine si le chauffage est nécessaire ou pas.
SIÈGES AVANT (suite)
4
5
Pour incliner le dossier
Tournez la molette 5 et inclinez le
dossier jusqu'à la position désirée.
Pour régler le confort du siège
conducteur au niveau des lombaires
Manœuvrez la poignée 4.
6
Accès aux places arrière
(versions trois portes)
Soulevez la manette 6, basculez le
dossier, puis faites coulisser le siège
vers l'avant.
Pourremettrelesiège dans sa posi-
tion initiale (position mémorisée
suivant véhicule) :
- faites coulisser le siège vers l'arrière jusqu'à son verrouillage ;
- relevez le dossier jusqu'à son verrouillage.
Assurez-vous du bon verrouillage
du siège.
1.21
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Pour assurer votre sécurité,portez
votreceinturedesécurité lors de
tous vos déplacements. De plus,
vous devez vous conformer à la
législationlocaledupaysoù vous
vous trouvez.
Avant de démarrer, procédez :
-d’abord au réglagedevotreposi-
tion de conduite,
-puis,à l'ajustement de votre ceinture de sécurité pour obtenir la
meilleure protection.
Réglagedelapositionde
conduite
• Asseyez-vous bien au fond de
votre siège (après avoir retiré
votre manteau, blouson…). C’est
essentiel pour le bon positionnement du dos.
• Réglez l’avancéedusiège en
fonction du pédalier. Vo tr e siège
doit être reculé au maximum
compatible avec l’enfoncement
completdelapédale d’em-
brayage. Le dossier doit être réglé
de manière à ce que les bras restent légèrement pliés.
1
2
Des ceintures de sécurité
mal ajustées risquent de
causer des blessures en
cas d'accident.
Même les femmes enceintes doivent porter leur ceinture. Dans ce
cas veiller à ce que la sangle de
bassin n'exerce pas une pression
trop importante sur le bas ventre
sans créer de jeu supplémentaire.
1.22
• Réglez la position de votre appuitête. Pour un maximum de sécu-
rité, lahauteur du sommetde l'appui-tête doit être au niveau de
celuidelatête.
• Réglez la hauteur d’assise. Ce
réglage permet d’optimiser votre
vision de conduite.
• Réglez la position du volant.
Ajustement des ceintures de
sécurité
Tenez-vous bien appuyé contre le
dossier.
La sanglede baudrier 1doit être rapprochéelepluspossibledelabase
du cou, sans toutefois porter sur ce
dernier.
La sangle de bassin 2 doit être portée à plat sur les cuisses et contre le
bassin.
La ceinture doit porter le plus directement possible sur le corps. Ex. :
évitez les vêtements trop épais, les
objets intercalés, etc.
CEINTURES DE SÉCURITÉ (suite)
3
Réglage en hauteur de la ceinture de sécurité
Basculez le bouton 3 pour sélectionner votre position de réglage de telle
sorte que la sangle de baudrier 1
passe comme indiqué précédemment.
Unefoisleréglage effectué,assurez-
vous du bon verrouillage.
1
4
5
6
2
Verrouillage
Déroulez la sangle lentement et sans
à-coups et assurez l'encliquetage du
pêne 4 dans le boîtier 6 (vérifiez le
verrouillage en tirant sur le pêne 4).
S'il se produit un blocage de la sangle avant l'encliquetage, effectuez
un largeretour en arrière et déroulezà nouveau.
Verrouillage (suite)
Si votre ceinture est complètement
bloquée:
- tirez lentement, mais fortement, la
sangle pour en extraire environ
3cm;
- laissez ensuite la ceinture se rembobiner seule ;
Témoin d'oubli de bouclage de la ceinture conducteur
Il s'allume fixe au démarrage
moteur, puis, lorsque le véhicule
atteint environ 10 km/h, ceinture
conducteur non bouclée, il clignote
et un signal sonore retentit pendant
environ 90 secondes.
Déverrouillage
Pressez le bouton 5 du boîtier 6,la
ceinture est rappeléeparl’enrou-
leur.
Accompagnezlepêne pour faciliter
cette opération.
1.23
CEINTURES DE SÉCURITÉ (suite)
3
4
1
Ceintures arrière latérales 1
Le verrouillage, le déverrouillage et
l’ajustements’effectuentdela
même manière que pour les ceintures avant.
2
3
Ceinture arrière centrale
Déroulez lentement la sangle 3 de
son logement, puis encliquetez le
pêne 2 dans le boîtier noir correspondant.
4
2
Encliquetez le pêne coulissant 4
dans le boîtier rouge correspondant.
Vérifiez le bon positionnement et le bon fonctionnement des ceintures
de sécurité arrière après
chaque manipulation de la banquette arrière.
1.24
CEINTURES DE SÉCURITÉ (suite)
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule.
• Aucune modification ne doit être apportéeauxéléments du système de retenue montésd’origine : ceintures et
sièges ainsi que leurs fixations.
Pour des cas particuliers (exemple : installation d’un siège enfant) consultez votre Représentant RENAULT.
• N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (exemples : pince à linge, clip, etc.) car
une ceinture de sécurité portéetroplâche risque de provoquer des blessures en cas d'accident.
• Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous votre bras, ni derrière votre dos.
• N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux
avec votre ceinture.
• La ceinture ne doit pas être vrillée.
• A la suite d’un accident grave, faites remplacer les ceintures qui étaient en service à ce moment. De même, faites rem-placer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation.
• Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner la ceinture de sécurité de façon à pou-voir l’utiliser correctement.
• En roulage, si nécessaire, réajustez la position et la tension de la ceinture.
• Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié.
1.25
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT
Ils sont constituésde:
■ prétensionneurs,
■ prétensionneursdeventrale
(pour la version cinq portes),
■ limiteurs d'effort de thorax,
■ airbags frontaux conducteur et
passager,
■ airbags antiglissement (pour la
version trois portes).
Ces systèmes sont prévus pour fonctionner séparément ou conjointement à l'occasion de chocs frontaux
latéraux ou arrière.
Suivant le niveau de violence du
choc, le système peut déclencher :
-leblocagedelaceinturedesécu-
rité ;
-leprétensionneur de ventrale ou
l'airbag antiglissement pour plaquer l'occupant sur son siège, l'airbag frontal « petit volume » et les
limiteurs d'efforts;
-l'airbag« grand volume ».
Prétensionneurs
Contact mis, lors d'un choc de type
frontal important et suivant la violence du choc, le système peut
déclencher :
- le piston 1 qui rétracte instantané-
ment la ceinture ;
-lepiston 2 sur les sièges avant
(pour la version cinq portes), ou
l'airbag antiglissement 3 (pour la
version trois portes).
Les prétensionneurs servent à plaquer la ceinture contre le corps, à
plaquer l'occupant sur son siège et à
augmenter ainsi son efficacité.
2
3
1
• A la suite d’un accident,
faites vérifier l’ensemble
des moyens de retenue.
• Toute intervention sur le système complet (prétensionneurs,
airbags, boîtiers électroniques,
câblages) ou réutilisation sur
tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite.
• Pour éviter tout déclenchement
intempestif pouvant occasionner
des dommages, seul le personnel
qualifié du Réseau RENAULT est
habilitéàintervenir sur les pré-
tensionneurs et airbags.
• Le contrôle des caractéristiques
électriques de l’allumeur ne doit
être effectué que par du person-
nel spécialement formé, utilisant
un matériel adapté.
• Lors de la mise au rebut du véhicule,adressez-vousàvotre
Représentant RENAULT pour
l’élimination du générateur de
gaz des prétensionneurs et airbags.
1.26
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Limiteur d'effort de thorax et de
bassin
Apartird’un certain niveau de vio-
lencedechoc,cemécanisme se
déclenche pour limiter, à un niveau
supportable, les efforts de la ceinture sur le corps.
Airbag conducteur et passager
Il équipe les places avant côté
conducteur et passager.
Un marquage « Airbag » sur le
volant et, suivant véhicule, la planche de bord (zone de l'airbag A)et
une vignette en partie inférieure du
pare-brise rappellent la présence de
cet équipement.
Chaque système Airbag est composé
de :
- un airbag et son générateur de gaz
montés sur le volant pour le
conducteur et dans la planche de
bord pour le passager ;
-unboîtier électronique intelligent
commun intégrant un capteur de
choc et la surveillance du système
commandant l’allumeur électrique du générateur de gaz ;
- un voyant de contrôleunique au tableau de bord.
Le système d'airbag utilise un principe pyrotechnique, ce qui explique qu'à son déploiement, il produit une chaleur, libère de la fumée
(ce qui n'est pas le signe d'un
départ d'incendie) et génère un
bruit de détonation. Le déploiement de l'airbag, qui doit être
immédiat, peut provoquer des blessures à la surface de la peau ou
autres désagréments.
A
1.27
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
11
Fonctionnement
Le système n’est opérationnel que
contact mis.
Lors d’un choc violent de type fron-tal, les airbags se gonflent rapidement, permettant ainsi d’amortir
l’impact de la tête et du thorax du
conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord ; puis
ils se dégonflent immédiatement
aprèslechocafind’éviter toute
entrave pour quitter le véhicule.
1.28
Particularité de l'airbag frontal
Suivant la violencedu choc,
celui-ci possède deux volumes de
déploiement :
-airbag « petit volume »,c'estle
premier degré de déploiement ;
-airbag « grand volume »,des
lanières se déchirent de manière à
libérer un volume plus important
du sac(cas dechocs plus violents).
Anomalies de fonctionnement
Le témoin 1s’allume au
tableau de bord à la mise sous
contact puis s’éteint aprèsquelques
secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise sous
contact ou s’il s'allume moteur tournant, il signale une défaillance du
système.
Consultez au plus tôt votre Repré-
sentant RENAULT. Tout retard dans
cette démarche peut signifier une
perte dans l’efficacité de la protection.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l'airbag et àéviter des blessures graves
directes par projection lors de son ouverture.
Avertissements concernant l’Airbag conducteur
• Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
• Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
• Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin.
• Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau RENAULT).
• Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragra-
phe « réglage de la position de conduite » dans le chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement
et une efficacité corrects du sac.
Avertissements concernant l’Airbag passager
• Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone...) sur la planche de bord dans la zone
de l’Airbag.
• Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets…).
• Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de gravesblessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête…)delaplanche.
• Réactiver les airbags passager, dèsquevousretirezunsiège enfant, pour assurer la protection du passager en cas de
choc.
Avertissement concernant l'airbag antiglissement
• Le déploiement de l'airbag antiglissement peut projeter violemment les objets éventuellement posés sur l'assise du
siège.
IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT
QUE LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS.
(Reportez-vous au paragraphe « désactivation airbags passager avant » en chapitre 1.)
1.29
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES AUX CEINTURES ARRIÈRE
Suivant véhicule ils sont constitués
de :
■ prétensionneursdeceintures
intégrés aux enrouleurs pour les
ceintures latérales,
■ limiteur d’effort.
Ces systèmes sont prévus pour fonctionner séparément ou conjointement à l’occasion de chocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du
choc, deux cas sont possibles :
- seule la ceinture assure la protection ;
-le prétensionneur se déclenche
pour rectifier le jeu de la ceinture.
Prétensionneurs de ceintures de
sécurité arrière
Le système n’est opérationnel qu’aprèslamisesouscontactduvéhi-
cule.
Lors d’un choc de type frontal
important, un dispositif enroule à
nouveau la ceinture, la plaquant
contre le corps et augmentant ainsi
son efficacité.
• A la suite d’un accident,
faites vérifier l’ensemble
des moyens de retenue.
• Toute intervention sur le système
complet (prétensionneurs, airbags,boîtiersélectroniques,
câblages) ou réutilisation sur tout
autre véhicule, même identique,
est rigoureusement interdite.
• Pour éviter tout déclenchement
intempestif pouvant occasionner
des dommages, seul le personnel
qualifié du Réseau RENAULT est
habilitéàintervenir sur les pré-
tensionneurs et airbags.
• Le contrôle des caractéristiques
électriques de l’allumeur ne doit
être effectué que par du person-
nel spécialement formé, utilisant
un matériel adapté.
• Lors de la mise au rebut du véhicule,adressez-vousàvotre
Représentant RENAULT pour
l’élimination du générateur de
gaz des prétensionneurs et airbags.
Limiteur d'effort
Apartird’un certain niveau de vio-
lencedechoc,cemécanisme se
déclenche pour limiter, à un niveau
supportable, les efforts de la ceinture sur le corps.
1.30
DISPOSITIFS DE PROTECTION LATÉRALE
Airbags latéraux
Il s'agit d'un airbag pouvant équiper
chaque siège avant qui se déploie
sur le côté du siège (côté portière)
afin de protéger les occupants en
cas de choc latéral violent.
Airbags rideaux
Il s'agit d'un airbag pouvant équiper
chaque côté supérieurdelavoiture
et qui se déploielelongdesvitres
latérales avant et arrière afin de protéger les occupants en cas de choc
latéral violent.
Avertissement concernant l'airbag latéral
- Monte de housses : les sièges équipésd'airbagnécessitent des
housses spécifiques àvotre véhicule. Consultez votre Représentant
RENAULT pour savoir si de telles housses existent en RENAULT
Un marquage sur le pare-brise et
sur l'habillage prèsdelalunette
arrièrevousrappellelaprésence
de dispositifs complémentaires
(airbags, prétensionneurs…)dans
l'habitacle.
Boutique. L'utilisation de toute autre housse (ou de housses spécifiques à
un autre véhicule) pourrait affecter le bon fonctionnement de ces airbags et
porter atteinte à votre sécurité.
- Ne pas placer d'accessoire, d'objet ou même un animal entre le dossier, la
portière et les habillages intérieurs. Ne pas également couvrir le dossier du
siège d'objets tels que vêtements ou accessoires. Cela pourrait affecter le
bon fonctionnement de l'airbag ou provoquer des blessures lors de son
déploiement.
- Les fentes sur les dossiers avant (côté portière) correspondent à la zone de
déploiement de l'airbag : il est interdit d'y introduire des objets.
To ut d émontage ou toute modification du siège et des habillages intérieurs,
estinterditsaufparlepersonnelhabilité du Réseau RENAULT.
1.31
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement du sac gonflable et àéviter des blessures
graves directes par projection lors de son ouverture.
L'airbag est conçu pour compléterl'actiondelaceinturedesécurité,etl'airbagetlaceinturedesécurité consti-
tuent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de
sécurité en permanence, le non port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées
inhérents au déploiement de l'airbag lui-même.
Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière mêmeviolent n'est pas
systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le
déclenchement de ces systèmes.
- Toute intervention ou modification sur le système complet Airbag (airbag, prétensionneurs, boîtier électronique,
-Pourpréserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du
-Parmesuredesécurité,faitesvérifier le systèmeAirbaglorsquelevéhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou
-Lorsduprêtoudelareventeduvéhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente
- Lorsdelamiseaurebutduvéhicule, adressez-vous àvotre Représentant RENAULT pour l’élimination du(des) généra-
en cas d'accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures à lasurfacedelapeau,quisont
câblage…)estrigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau RENAULT).
Réseau RENAULT est habilitéàintervenir sur un système Airbag.
d’une tentative de vol.
notice d’utilisation et d’entretien.
teur(s) de gaz.
1.32
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
L'utilisation d'un dispositif de retenue des bébésetdesenfantsest
réglementée.
En Europe les enfants de moins de
(1)
10 ans
doivent être obligatoirement attachés sur un dispositif
homologué et adapté au poidset à la
taille de l'enfant.
Le conducteur est responsable de la
bonne utilisation de ces dispositifs.
Les dispositifs homologuésaprès
janvier 1992 offrent un niveau de
sécurité supérieur à ceux homologués avant cette date.
Il est donc conseillé de choisir un
dispositif homologué suivant le
règlement européen ECE 44.
De tels dispositifs comportent obligatoirement une étiquette orange
avec unelettre Esuivie d'un numéro
(celui du pays où il est homologué)
et de l'année d'homologation.
Consultez la brochure « Equipements de sécurité enfants » disponible dans le réseau RENAULT pour
choisir le siège adaptéàvotre enfant
et recommandépour votre véhicule.
Sachez qu'un choc à 50 km/h repré-
sente une chute de 10 mètres. Autrement dit, ne pas attacher un enfant
équivaut à le laisser jouer sur un
balcon au quatrième étage sans
balustrade !
En cas de choc frontal à 50 km/h,
un enfant de 30 kg se transforme en
projectile d'une tonne : il vous sera
impossibledeleretenirmême si
vous êtes attachés.
Il est aussi particulièrement dangereux de sangler votre enfant quand
il est assis sur vos genoux. Ne
jamais utiliser une seule ceinture
pour attacher deux personnes en
même temps.
Les bébés et les enfants ne
doivent en aucun cas être
transportéssurlesgenoux
des occupants du véhicule.
Certaines places passager ne sont
pas autorisées à l'installation des
sièges enfant.
Pour connaître les places autorisées
et les types de sièges enfants pouvant être installés à chacune des
places assises autorisées, reportezvous au tableau en page suivante.
Pour installer un siège enfant en
place avant (si l'installation est
autorisée)
Lorsquelesiège passager en estéquipé,procédez aux réglages sui-
vants :
- reculez le siège passager au maximum ;
- inclinez légèrement le dossier ;
-réglez la hauteur de l'assise au
maximum ;
- placezlacommandedehauteurde
ceinture en position basse.
Pour installer un siège enfant en
place arrière latérale (si l'installa-
tion est autorisée) :
- remontez l'appui-tête ou enlevez-le si nécessaire ;
-placezlesiège avant dans la posi-
tion recommandéeenpagesuivante.
(1) Respectez obligatoirement les lois en
vigueur du pays dans lequel vous
vous trouvez. Elles pourraient diffé-
rer des présentes indications.
1.33
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Type de siège enfant
Poids
de l'enfant
Taille
du siège
(2)
Places assises passager
Place avant
passager
(1) (3) (4)
Places
arrière
latérales
Place arrière
centre
(6)
Nacelle transversale
Homologuée groupe 0
Coque dos route
Homologuée groupe 0 ou 0+
Siège dos route
Homologué groupe 0+
Siège dos route
Homologué groupe 1
Siège face route
Homologué groupe 1
Siège face route
Homologué groupe 1
Rehausse
Homologué groupe 2
Rehausse ou adaptateur ceinture
Homologué groupe 3 (10)
(1) DANGER RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d'installer un siège enfant dos route à
cette place vérifiez que le système de désactivation de l'airbag est sur la position OFF.
<10kgF-GXU-IL
<13kgEU-ILU-ILU
<13kgDU-ILU-ILU
9kgà 18kgCU-ILU-IL
(7)
9kgà 18 kgB, B1XU - IUF - IL
(8) (9)
9kgà 18 kgAXU - IUF - IL
(8) (9)
15 kg à 25 kg–XU
(8) (9)
22 kg à 36 kg–XU
(8) (9)
(5)
Intégré (11)
U
U
U
U
U
1.34
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
X:Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant.
U:Place autorisant la fixation par ceinture d'un siège du commerce homologué«Universel » ;vérifiez qu'il se monte.
IUF: Place autorisant la fixation par attaches ISOFIX d'un siège enfant face à la route et homologué«Universel » ;vérifiez
qu'il se monte.
IL : Place autorisantla fixationpar attaches ISOFIX d'unsiège enfant homologué«Semi-universel » ou « spécifique à un
véhicule RENAULT » ;vérifiez qu'il se monte.
Intégré : Place équipéed'unsystème de retenue enfant homologuée R44-03 pour les enfants de 6 à 10 ans (se reporter au
Consultez la brochure « Equipements de sécurité enfants » mise à votre disposition dans le réseau pour choisir le siège
adaptéàvotre enfant et recommandé pour votre véhicule.
(2)Latailledusiège enfant avec fixations ISOFIX est repérée par le logosuivi d'une lettre (A,B,B1,C,D,E,F,G).
(3) Seul un siège enfant type dos route peut être installéàcette place.
(4) Il est recommandéde placer le siège du véhicule dansla position laplus reculéeetd'inclinerledossierà 25° environ (si
(5) Une nacelle s'installe dans le sens transversal du véhicule et utilise 2 places - Placez la tête de l'enfant du côté opposéà
(6) La ceinture de cette place ne convient pas à la fixation de certains sièges enfant.
(7) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer le siège enfant puis reculez le siège avant au plus près
(8) Placez le dossier dusiège enfant en contact avecle dossier du véhicule ; réglezla hauteur de l'appui tête ou enlevez-le si
(9) Pour la sécurité de l'enfant ne reculez pas le siège avant au-delà du milieu de réglagedesesglissières et n'inclinez pas
(10) A partir de 10 ans ou d'un poids supérieur à 36 kg ou d'une taille supérieure à 1,36 m l'enfant tout comme l'adulte peut
chapitre « Utilisation de la fonction pack enfant »).
réglables).
la porte.
mais sans contact.
nécessaire.
son dossier au-delà de 25°.
être ceinturé directement sur l'assise.
1.35
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Le juste choix
La sécurité de vos enfants dépend
aussi de vous.
Vot re v éhicule est équipé du système Isofix, homologué suivant la
nouvelle réglementation ECE 14,
ECE 16.
Pour assurer à votre enfant la protection maximum nous recommandons l'utilisation des sièges Isofix
pour enfants proposésdansle
Réseau RENAULT.
Reportez-vous en chapitre 1, paragraphe « système de fixation des
sièges enfants - Isofix ».
Des systèmes de retenue adaptés à
toutes les catégories sont proposés.
Ces systèmes ont été mis au point en
collaboration avec les fabricants et
ont été testés dans les véhicules
RENAULT.
Prenez conseil auprèsdevotre
Représentant RENAULT et demandez-lui de vous aider à l'installer.
Afin d'éviter tous risques de nature à porter atteinte àvotre sécurité,
nous vous conseillons d'utiliser des accessoires spécifiéspar
RENAULT qui sont adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par RENAULT.
Catégories 0 et 0+ (de 0 à 13 kg)
Jusqu'à deux ans, le cou de l'enfant
est trèsfragile.Depréférence placez
votre enfant dans une coque enveloppante et dos à la route.
Cette position renforce sa sécurité.
Catégorie 1 (de 9 à 18 kg)
Entre 2 et 4 ans, le bassin n'est pas
suffisamment formé pour être toujours bien retenu par la ceinture du
véhicule aussi l'enfant risque des
lésions abdominales en cas de choc
frontal. Utilisez un siège enveloppantquipermetlemaintiendel'enfant au moyen d'un harnais.
Placezl'appui-têteenposition
haute ou enlevez-le pour pouvoir
bien appuyer le dossier du siège
enfant contre le dossier du véhicule.
1.36
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Un rehausseur muni en plus d'un
dossier réglable en hauteur et un
guide sangle est conseillé pour positionnerlaceintureleplusprèspos-
sible du cou sans toutefois être en
contact avec celui-ci.
Placezl'appui-têteenposition
haute ou enlevez-le pour pouvoir
bien appuyer le dossier du siège
enfant contre le dossier du véhicule.
En cas d'utilisation d'un rehausseur
non pourvu d'un dossier, l'appuitête du véhicule devra être réglé en
fonction de la stature de l'enfant ; le
bord supérieur de l'appui-tête doit
se trouver à la même hauteur que le
Catégorie 2 (15 à 25kg)etcaté-
gorie 3 (22 à 36 kg)
Pour retenir correctement le bassin
de l'enfant jusqu'à 10 ans, d'une
taille inférieure à 1,36 m et d'un
poids inférieur à 36 kg. Utilisez un
coussin rehausseur avec des guides
sangle pour obliger la ceinture trois
points du véhicule à cheminer à
plat sur les cuisses de l'enfant.
sommet de la tête de l'enfant et ne
jamais être placé en dessous du
niveau des yeux.
La norme répartit les dispositifs de
retenue enfant en 5 catégories :
Catégorie 0 : de 0 à 10 kg
Catégorie 0+: de 0 à 13 kg
Catégorie 1 : de 9 à 18 kg
Catégorie2 :de15à 25 kg
Catégorie3 :de22à 36 kg
1.37
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Système de fixation de sièges
enfants Isofix
Le système Isofix a été homologué
suivant les réglements ECE 14,
ECE16 et permet l'installation de
tous les sièges enfant Isofix homologués suivant le réglement ECE 44
« semi-universel »ou« Universel ».
Les sièges enfant sont équipésde
deux verrous qui viennent se crocheter sur les deux anneaux.
Les sièges Isofix Universel sont également pourvus d'une sangle pour
fixer le dossier du siège enfant.
Pour connaître les places qui en
sont équipées, reportez-vous au
tableau « places adaptées à l'installation des sièges enfant » en début
de paragraphe« pour la sécuritédes
enfants ».
Le système isofix de votre véhicule
est composé de :
- deux anneaux d'ancrage pour fixer
la base du siège enfant ;
- d'un anneau pour fixer le dossier
des sièges face à la route.
Vot re v éhicule dispose aussi d'un
anneau supplémentaire spécifique
RENAULT pour fixer la sangle de
certains sièges « dos à la route »
proposésdansleréseau RENAULT.
Cette sangle améliorele maintien de
votre enfant en cas de choc arrière.
L'usagedecedispositif
sur le siège passager
avant n'est autorisé que
si lesairbags passager ont
été au préalable désactivés.
Reportez-vous auparagraphe
« désactivation des airbags passager avant ».
Principe d'installation
Siège enfant face à la route
Lorsquelesiège enfant est installé
face à la route, le siège avant ne doit
pas être reculé au delà du milieu de
réglage des glissières et le dossier
doit être en position redressée.
Coque ou siège enfant dos à la route
Lorsquelesiège enfant est installé
dos à la route, le dossier du siège
avant doit être proche ou en contact
avec la coque du siège enfant.
• Assurez-vous que rien
ne gêne pour l'installationdusiège au niveau
despointsd'ancrage
(exemple : graviers, chiffons,
jouets, etc.).
• Dans tous les cas, pensez à verrouiller le système de maintien
de l'enfant dans son siège pour
tous les déplacements.
1.38
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Fixation de la base du siège
enfant
- Pour le montage et l'utilisation du
siège, lisez avec attention la notice
fournieaveclesiège.
- Fixez les guides de montage 2
(fournis avec le siège enfant ou en
accessoire), sur les anneaux 1
situés entre l'assise et le dossier et
repérésparlesmarquagesISOFIX
qui équipent la place.
3
1
2
4
A
- Glissez les verrous 3 du siège dans
les guides 2 et poussez fortement
le siège pour le verrouiller sur les
anneaux.
- Assurez-vous du bon verrouillage
du siège en exerçant un mouvement gauche/droiteetavant/
arrière).
- Poussez fortement sur l'embase du
siège enfant pour le mettre en
compression contre le dossier du
véhicule.
Fixation du dossier du siège
enfant
Siège Isofix installé dos à la route
sur le siège passager avant
Il est recommandé de reculer au
maximum le siège passager.
Utilisez la sangle 4 livréeavecle
siège :
-fixezlecrochetdelasanglesur
l'anneau A situé sous le siège ;
- tendez la sangle.
1.39
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
5
7
4
6
Anneau de fixation du siège en
position dos à la route aux places
arrière
- fixez le crochet de la sangle sur
l'anneau 5 situé sous l'assise de la
banquette arrière ;
- tendez la sangle.
1.40
Anneau de fixation du siège en
position face à la route (unique-
ment aux places arrière)
- mettez l'appui-tête en position
haute ou retirez-le ;
- faites passer la sangle 4 (livrée
avec le siège) entre les deux tiges
de l'appui-tête arrière ;
- fixez le crochet 6 sur l'anneau 7
situé dans le coffre ;
- tendez la sangle.
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
L'adaptation de la place arrière centrale a été homologuée pour la retenue des enfants d'un poids compris
entre22kget36kg;ellerépond
1
2
C
Pack enfant
C'est une fonction retenue pour
enfant de 6 à 10 ans enplace arrière
centrale.
Lorsque le véhicule en est équipé,le
pack est composé d'un adaptateur
ceinture 1 et d'un appui-tête convertible enfant 2 pour adulte et enfant.
Il permet d'adapter la place pour la
retenue d'un enfant de 6 à 10 ans
sans avoir besoin d'un élément
additionnel de type rehausseur.
aux exigences du règlement Européen ECE R44-03. Elle ne convient
pas aux enfants d'une taille infé-
rieure à 1,10 m. Au-delà de 10 ans
ou d'un poids de 36 kg l'enfant se
ceinture comme l'adulte.
Le pack enfant (adaptateur et appui-tête) est
exclusivementconçu
pour la place arrière centraledecevéhicule avec ban-
quette arrière en deux parties
uniquement. Il ne doit jamais
être installéàune autre place.
Cet équipement est spécifique, il
ne doit pas être installé dans un
autre véhicule.
L'appui-tête fourni dans le pack
enfant permet 3 fonctions :
- fonction enfant 6-10 ans ;
- fonction adulte ;
- fonction rangement.
En position 6-10 ans l'appui-tête est
conçu pour maintenir latéralement
lecouetlabasedelatête.
Encasdesomnolencedel'enfantce
système réduit la fatigue musculaire
du cou tout en conservant une
bonne position de l'enfant dans sa
ceinture.
Il protège aussi la tête de l'enfant en
cas de choc arrière.
La configuration en banquette deux places avec
le petit dossier C rabattu,
interdit l'usage de la
place assise centrale comptetenu de l'impossibilité de boucler la ceinture (boîtiers de ceinture inaccessibles).
1.41
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
A
3
A
3
Cettepositiond'appui-têteest
recommandée pour les enfants de
6-10 ans mais n'est pas imposée. Si
l'enfant préfère utiliser l'appui-tête
en fonction adulte alors ajustez la
hauteur de l'appui-tête de façon à ce
quelehautdel'appui-tête soit ali-
gné avec le sommet de la tête de
l'enfant.
L'appui-tête est un élé-
ment de sécurité veillez à
sa présence et son bon
réglage.
1.42
Installationdupackpour
enfant de 6 à 10 ans
Remplacez l'appui-têted'origine par
l'appui-tête double fonction adulte
et enfant ; pour cela appuyez sur le
bouton A du guide 3 et soulevez
simultanément l'appui-tête pour le
retirer.
Introduisez les tiges de l'appui-tête
dans les fourreaux, appuyez sur le
bouton A de la commande 3 et
abaissez l'appui-tête jusqu'à la hauteur désirée.
Suite à des manipulations du
dossier, vérifiez le bon positionnement de l'adaptateur 1.
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
3
C
4
8
6
5
1
B
Montagedel'adaptateur1
L'adaptateur ceinture se fixe sous
les guides 3 de l'appui-tête de la
place arrière centrale.
Démontez la tablette arrière (reportez-vous au paragraphe « tablette
arrière » en chapitre 3).
Placez l'adaptateur entre les deux
guides comme indiqué ci-dessus.
Effectuez un quart de tour vers
l'avant du véhicule B,enexerçant
une légère pression C vers le bas,
pour glisser les deuxencoches 4 et 5
sous les guides 3 jusqu'à blocage.
C
7
Appui-tête en fonction enfant
6-10 ans
Levezleverrou6,dégagez la sangle
7 puis rabattez le verrou 6.
Basculez complètement le coussin C.
A
3
Réglez la hauteur de l'appui-tête
pour positionner les deux maintiens
latéraux 8 de l'appui-tête à environ
1 cm au-dessus des épaules de l'enfant. Pour cela appuyez sur le bouton A de la commande 3 et soulevez
ou abaissez l'appui-tête jusqu'à la
hauteur désirée.
1.43
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Si, en position la plus haute, les
maintiens latéraux sont en contact
avec l'épaule alors l'enfant est trop
grand pour cette fonction.
6
9
1
La position ouverte de
l'appui-tête est exclusivement conçue pour un
enfant de 6 à 10 ans. Son
utilisation est interdite pour
l'adulte.
1.44
7
Appui-tête en fonction adulte
Relevez l'appui-tête pour le placer
dans la position adulte.
Levez le verrou 6 puis engagez complètement la sangle 7 dans le trou
sous le levier. Abaissez le levier
pour bloquer la sangle.
Vérifiezquelelevierestcomplète-
ment basculé sinon refaites l'opération.
10
11
Installation et ceinturage de
l'enfant de 6 à 10 ans
Déroulez lentement la sangle 9 puis
passezlepêne 10 dans l'adapta-
teur 1 et encliquetez-le dans le boî-tier 11 le plus en avant.
L'enfant est assis directement sur
l'assise arrière en place centrale et
son bassin doit être reculé au maximum pour être en contact avec le
dossier.
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
12
13
Ceinturez l'enfant en encliquetant le
pêne coulissant 12 dans le boîtier13 le plus avancé.
La sangle de baudrier doit passer
sur l'épaule gauche de l'enfant et le
plus prèspossibledelabaseducou.
La sangle de bassin doit passer le
plus bas possible sur les cuisses.
Elle ne doit jamais prendre appui
surleventredel'enfant.
Veillez à ce que votre enfant reste
bien appuyé contre le dossier.
L'adaptateur ceinture est
exclusivementconçu
pour un enfant de 6 à 10
ans. Son utilisation est
interdite pour l'adulte.
1.45
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Pour placer l'appui-tête en fonction
rangement :
Appuyez sur le bouton A de la commande 3 au pied de la tige d'appuitête et abaissez complètement l'appui-tête jusqu'à le mettre en contact
avec le dossier.
Cette position augmente la visibilité
A
3
Pour régler la hauteur de l'appui-tête
Appuyez sur le bouton A de la commande 3, puis montez ou descendez
l'appui-tête.
arrière du conducteur.
La position de l'appui-tête complè-
tement abaissée est une position de
rangement : elle nedoit pas être uti-
lisée lorsqu'un passager est assis.
1.46
L'appui-tête est un élé-
ment de sécurité veillez à
sa présence et son bon
réglage.
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
SÉCURITÉ ENFANTS
• Aucune modification ne doit être apportéeauxéléments du système monté d’origine : ceintures et sièges ainsi
que leurs fixations.
• Suivez précisément les instructions portées sur la notice de montage du fabricant du dispositif de retenue.
• Evitez les vêtements trop épais, n'intercalez pas d'objets entre l'enfant et son dispositif de retenue.
• La ceinture duvéhicule doit êtrebien tendue pour solidariser au mieux le siège enfant au véhicule. Contrôlez réguliè-
rement la tension.
• Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous le bras, ni derrière le dos.
• Le harnais ou la ceinture doit être bien tendu et le plus ajusté possible au corps de l'enfant.
• N’autorisez jamais votre enfant à rester debout ou s'agenouiller sur les sièges pendant la marche.
• Vérifiez que l'enfant conserve une posture correcte pendant le trajet notamment en position sommeil.
• Fixez le siège avec la ceinture de sécurité même si celui-ci n'est pas occupé ; en cas de choc il peut constituer un
projectile pour les occupants.
• A la suite d'un accident grave, faites vérifier les ceintures ou la fixation Isofix des sièges et changez votre siège enfant.
• Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule, même installé dans son moyen de retenue.
• Enclenchez le système de verrouillage des portières arrière (si votre véhicule en possède).
• Veillez à ce que l'enfant ne descende pas du côté de la voie de circulation.
• Donnez le bon exemple à vos enfants en bouclant votre ceinture.
• En cas de fort ensoleillement, avant d'installer l'enfant, vérifiez que le pack enfant ne soit pas trop chaud.
1.47
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
15
14
Désactivation des airbags passager avant
Pour pouvoir installer un siège
enfant dos à la route sur le siègepassager avant, vous devez impérative-ment désactiver les dispositifs com-
plémentaires à la ceinture de
sécurité passager avant (airbags
frontal, latéral et l'airbag antiglissement pour la version trois portes,
prétensionneur de ventrale).
Pour désactiver les airbags : coupez le contact, poussez et tournez le
verrou 14 sur la position OFF.
Contact mis, vérifiez impérative-
ment que le voyant 15, AIRBAG
OFF,estbienallumé sur l'afficheur
de la planche de bord.
Ce voyant reste allumé en permanence pour vous confirmer que
vous pouvez installer un siège
enfant.
DANGER
Du fait de l'incompatibilité
entreledéploiement de
l'airbag passager avant et le
positionnement d'un siège enfant
dos à la route, il est interdit d’installer ce siège dans cette position
sauf dans le cas où le véhicule est
équipé d'un dispositif de désactivation de l'airbag.
Risque de blessures trèsgravesen
cas de déploiement de l'airbag.
L’étiquette (sur la planche de bord)
et les marquages (sur les paresoleil) vous rappellent ces instructions.
1.48
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Pour réactiver les airbags : coupez
le contact, poussez et tournez le verrou 14 sur la position ON.
Contact mis, vérifiez que le voyant,
14
Activation des airbags passager
avant
Dès que vous enlevez le siège enfant
du siège passager avant, réactivez
les airbags afin d'assurer la protection du passager avant en cas de
choc.
AIRBAG OFF,estéteint. Les dispo-
sitifs complémentaires à la ceinture
de sécurité passager avant sont activés.
L'activation ou la désactivation de l'airbag passager doit se faire contactcoupé.
En cas de manipulation contact
mis, les témoinset
s'allument : l'airbag passager est
désactivé.
Pour retrouver l'état de l'airbag
conforme à la position du verrou,
coupez le contact puis remettez-le.
Anomalies de fonctionnement
En cas d'anomalie du système activation/désactivation d'airbags passager avant, l'installation d'un siège
enfant dos à la route sur le siège
avant est interdite.
L'installation de tout autre passager
n'est pas recommandée.
Consultez au plus tôt votre Repré-
sentant RENAULT.
1.49
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE
1234 56 789 10 111213
2827 26 25 24 2317 16 1514
1.50
22
21
18
19
20
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE (suite)
La présence des équipements décrits ci-aprèsdépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays.
1 Aérateur latéral.
2 Manette de:
• feux indicateur de direction ;
•éclairage extérieur ;
• feux de brouillard avant ;
• feux de brouillard arrière.
3 Tableau de bord.
4 Emplacement Airbag conduc-
teur, avertisseur sonore, commandes de régulateur/limiteur
de vitesse.
5 • Commande à distance radio.
• Commande intégréedetélé-
phone mains libres.
6 Manette de :
• essuie-vitre/lave-vitredu
pare-brise et de la vitre
arrière ;
• défilement des informations
de l'ordinateur de bord.
7 Contacteurdedémarrage
(véhicule avec clé).
8 Aérateurs centraux.
9 Témoins de :
• oubli bouclage ceinture conducteur ;
• désactivation de l'airbag passager avant.
10 Affichage, suivant véhicule, de
l'heure, de la température, des
informations radio, du système
de navigation…
11 Commandes de chauffage ou de
climatisation.
12 Emplacement Airbag passager.
13 Aérateur latéral.
14 Boîte à gants.
15 Emplacement pour radio, sys-
tème de navigation,…
16 Contacteur de condamnation
électrique des portes.
17 Lecteur de carte RENAULT
(véhicule avec carte RENAULT).
18 Contacteur de feux de détresse.
19 Levier de vitesses.
20 Allume-cigares.
21 Frein à main.
22 Emplacementspourporte-
gobelet, cendrier,...
23 Commandededémarrage ou
arrêtdumoteur(véhicule avec
carte RENAULT).
24 Commandedel'aideaupar-
king.
25 Compartiment à fusibles.
26 Commande de réglage en hau-
teur de la colonne de direction.
27 Commande de :
• régulateur et limiteur de
vitesse ;
• système antipatinage et ESP ;
• réglage électriquedelahau-
teur des feux avant ;
• rhéostat d'éclairage tableau
de bord.
28 Commandededéverrouillage
du capot.
1.51
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE
12345678910111213
282726 25 2419 18171615 14
1.52
23
22
20
21
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE (suite)
La présence des équipements décrits ci-aprèsdépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays.
1 Aérateur latéral.
2 Emplacement Airbag passager.
3 Aérateurs centraux.
4 Témoins de :
• oubli bouclage ceinture conducteur ;
• désactivation de l'airbag passager avant.
5 Affichage, suivant véhicule, de
l'heure, de la température, des
informations radio, du système
de navigation…
6 Commandes de chauffage ou de
climatisation.
7 Commande de l'aide au par-
king.
8 Manette de :
• essuie-vitre/lave-vitredu
pare-brise et de la vitre
arrière ;
• défilement des informations
de l'ordinateur de bord.
9 Tableau de bord.
10 Emplacement Airbag conduc-
teur, avertisseur sonore, commandes de régulateur/limiteur
de vitesse.
11 • Commande à distance radio.
• Commande intégréedetélé-
phone mains libres.
12 Manette de :
• feux indicateur de direction ;
•éclairage extérieur ;
• feux de brouillard avant ;
• feux de brouillard arrière.
13 Aérateur latéral.
14 Commande de :
• régulateur et limiteur de
vitesse ;
• système antipatinage et ESP ;
• réglage électriquedelahau-
teur des feux avant ;
• rhéostat d'éclairage tableau
de bord.
15 Contacteurdedémarrage
(véhicule avec clé).
16 Commandederéglage en hau-
teur de la colonne de direction.
17 Compartiment à fusibles.
18 Contacteur de condamnation
électrique des portes.
19 Lecteur de carte RENAULT
(véhicule avec carte RENAULT).
20 Levier de vitesses.
21 Allume-cigares.
22 Frein à main.
23 Emplacementspourporte-
gobelet, cendrier,…
24 Contacteur de feux de détresse.
25 Commandededémarrage ou
arrêtdumoteur(véhicule avec
carte RENAULT).
26 Emplacement pour radio, sys-
tème de navigation,…
27 Boîte à gants.
28 Commandededéverrouillage
du capot.
1.53
TABLEAU DE BORD
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
1234 56
121110987
Le témoinvous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
Le témoinvous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.54
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
1 Compte-tours
(graduations × 1000)
2Témoin des feux indica-
teurs de direction gauche
Témoin antiblocage des
roues
Il s'allume au démar-
rage moteur puis s'éteint.
S'il s'allume en roulant, il
signale une défaillance du système d'antiblocage des roues.
Le système de freinage est alors
assuré comme sur une voiture
non équipéedusystème ABS.
Consultezrapidementvotre
Représentant RENAULT.
2Témoin d’Airbag
Il s’allume au démarrage
moteurpuiss'éteint
après quelques secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise
sous contact ou s’il s'allume
moteur tournant, il signale une
défaillance du système.
Consultez au plus tôt votre
Représentant RENAULT.
Témoin de défaillance
électroniqueoudepré-
sence d'eau dans le
gazole
Il clignote à la mise sous
contact (moteur non tournant),
reste fixe pendant quelques
secondes puis s'éteint.
S'il s'allume en roulant celapeut
indiquer une défaillance du calculateur d'injection ou de la
boîte de vitesses automatique ou
une présence d'eau dans le
gazole. Consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT.
2Témoin de direction à
assistance variable
Il s'éteint dèsquele
moteur tourne.
S'il s'allume en roulant, cela
indique une défaillance du système, consultez au plus tôtun
Représentant RENAULT.
Il existe plusieurs cas d'allumage du témoin : reportez-vous
auxparagraphes« contrôle
dynamiquedeconduite:
E.S.P. » et « système antipatinage : A.S.R. » en chapitre 2.
1.55
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
1234 56
121110987
Le témoinvous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
Le témoinvous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.56
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
2Témoin de contrôle du
système antipollution
Pour les véhicules qui
en sont équipés, il s'allume au
démarrage moteur puis s'éteint.
• S'il s'allume de façon conti-
nue, consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT.
• S'ilclignote,réduisezle
régime moteur jusqu'à disparition du clignotement.
Consultez au plus tôtvotre
Représentant RENAULT.
Reportez-vous auparagraphe
« conseils antipollution, économies de carburant, conduite » en
chapitre 2.
3Témoin d'alerte de tem-
pérature du liquide de
refroidissement
- S'il clignote il indique une
défaillance du système d'injection.
Arrêtez-vous et faites appel à
un Représentant RENAULT.
3Témoin d'alerte de tem-
pérature du liquide de
refroidissement
- S'il s'allume fixe arrêtez-vous
et laissez tourner le moteur au
ralenti une ou deux minutes.
La température doit s'abaisser
et le témoin s'éteindre. Sinon,
arrêtez le moteur. Laissez-le
refroidir avant de vérifier le
liquide de refroidissement.
S'il s'allume, ou reste allumé,
faites le plein dès que possible.
5 Indicateur de vitesse (km ou
miles par heure)
Alarme sonore de survitesse
Suivant véhicule, une alarme
sonore retentit pendant environ
10 secondes toutes les 40 secondes, tant quele véhicule dépasse
120 km/h.
6Témoin des feux indica-
teurs de direction droit
Témoindepression
d’huile
Il s’allume au démarrage
moteur puis s'éteintauboutde
quelques secondes. S'il s’allume
surroute,accompagnédu
témoinetd'unbip
sonore, arrêtez-vous impérativement et coupez le contact.
Vérifiez le niveau d’huile. Si le
niveau est normal, cela provient
d'une autre cause. Faites appel à
un Représentant RENAULT.
1.57
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
1234 56
121110987
Le témoinvous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
Le témoinvous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.58
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
6Témoin de charge de
batterie
Il s'allume au démarrage
moteur puis doit s'éteindre dès
quelemoteurtourne.
S'il s'allume sur route accompa-
gné du voyantet d'un bip
sonore, cela indique une surcharge ou une décharge du circuit électrique.
Arrêtez-vous et faites vérifier le
circuit.
Témoin de serrage du
frein à main et témoin
détecteur d’incident sur
circuit de freinage
Il s'allume à la mise sous contact
puis s'éteint dèsquelefreinà
main est desserré.
S'il s'allume au freinage, accom-
pagné du voyantet d'un
bip sonore, c'est l'indice d'une
baisse de niveau dans les circuits ou d'un incident sur le système de freinage.
Arrêtez-vousetfaitesappelà un
Représentant RENAULT.
6Témoin de porte(s) ouver-
te(s)
Témoin d'alerte grave
injection
S'il s'allume sur route, il
signale une défaillance du système d'injection. Arrêtez-vous
immédiatement, coupez le contact et faites appel à un Repré-
sentant RENAULT.
7Témoin du limiteur de
vitesse et du régulateur
de vitesse
Pour connaître son fonctionnement, reportez-vous aux paragraphes« régulateurde
vitesse »et« limiteurde
vitesse » en chapitre 2.
Non utilisé
7Témoin de préchauffage
(version diesel)
Contactmis,ildoits'allumer ; il indique que les bougies de préchauffage sont en
fonctionnement.Ils'éteint
quandlepréchauffageest
obtenu, le moteur peut démarrer.
8Témoin d'arrêtimpéra-
tif
Il s'éteint dèsquele
moteur tourne.
Il s'allume conjointement avec
d'autres témoins et/ou message,
et est accompagné d'un bip
sonore.
Il impose un arrêtimmédiat
(compatible avec les conditions
de circulation).
9Témoin système anti-
démarrage
Reportez-vous au paragraphe « système antidémarrage » en chapitre 1.
1.59
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
1234 56
121110987
Le témoinvous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
Le témoinvous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.60
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
10 Afficheur
Indicateur de température du
liquide de refroidissement
Il n’y a alerte que si le témoin
ets’allument,
accompagnés d'un message au
tableau de bord et d'un bip
sonore.
Niveau d'huile.
Pour être valable, la lecture doit
se faire sur un sol horizontal et
aprèsunarrêtprolongé du
moteur.
10 Afficheur
Alerte niveau huile moteur
minimum
Au démarrage moteur, et pendant 30 secondes, l'afficheur
alerte sur le niveau minimum
d'huile moteur. Reportez-vous
au paragraphe « niveau huile
moteur » en chapitre 4.
10 Ordinateur de bord
Au terme des 30 secondes, l'afficheur bascule en fonction ordinateur de bord : reportez-vous
au paragraphe « ordinateur de
bord » en chapitre 1.
11Témoin d'alerte
Il s'allume au démarrage
moteur, puis s'éteint aprèsquelques secondes. Il peut s'allumer
avec d'autres témoins ou messages au tableau de bord.
S'il s'allume en roulant, il
recommande un arrêt prochain
chezvotreReprésentant
RENAULT.
12Témoin des feux de
brouillard avant
Témoindefeude
brouillard arrière
Témoin des feux de
croisement
Témoin des feux de
route
1.61
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
12345
13 13a 12111098 76
Le témoinvous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
Le témoinvous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.62
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
1 Compte-tours
(graduations × 1000)
2Témoin des feux indica-
teurs de direction gauche
Témoin antiblocage des
roues
Il s'allume au démarragemoteurtournantpuis
s'éteint.
S'il s'allume en roulant, il
signale une défaillance du système d'antiblocage des roues.
Le système de freinage est alors
assuré comme sur une voiture
non équipéedusystème ABS.
Consultezrapidementvotre
Représentant RENAULT.
2Témoin d’Airbag
Il s’allume au démarrage
moteurpuiss'éteint
après quelques secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise
sous contact ou s’il s'allume
moteur tournant, il signale une
défaillance du système.
Consultez au plus tôt votre
Représentant RENAULT.
Témoin contrôle dynamiquedeconduite
(E.S.P.) et système anti-
patinage (A.S.R.)
Il existe plusieurs cas d'allumage du témoin : reportez-vous
auxparagraphes« contrôle
dynamiquedeconduite:
E.S.P. » et « système antipatinage : A.S.R. » en chapitre 2.
2Témoin de contrôle du
système antipollution
Pour les véhicules qui
en sont équipés, il s'allume au
démarrage moteur puis s'éteint.
• S'il s'allume de façon conti-
nue, consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT.
• S'ilclignote,réduisezle
régime moteur jusqu'à disparition du clignotement.
Consultez au plus tôt votre
Représentant RENAULT.
1.63
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
12345
13 13a 12111098 76
Le témoinvous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
Le témoinvous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.64
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
3 Afficheur Niveau d'huile
Audémarragemoteur,et
pendant environ 30 secondes,
l'afficheur alerte sur le niveau
minimumd'huilemoteur.
Reportez-vous au paragraphe
« niveau d'huile moteur » en
chapitre 4.
3 Ordinateur de bord
Au terme des 30 secondes, l'afficheur bascule en fonction ordinateur de bord : reportez-vous
au paragraphe « ordinateur de
bord » en chapitre 1.
4 Indicateur de vitesse (km ou
miles par heure)
Alarme sonore de survitesse
Suivant véhicule, une alarme
sonore retentit pendant environ
10 secondes toutes les 40 secondes,tantquelevéhicule dépasse
les 120 km/h.
5Témoin des feux indica-
teurs de direction droit
5Témoindepression
d’huile
Il s’allume au démarrage
moteur puis s'éteintauboutde
quelques secondes. S'il s’allume
surroute,accompagnédu
témoinet d'un bip sono-
re, arrêtez-vous impérativement
et coupez le contact. Vérifiez le
niveau d’huile. Si le niveau est
normal, cela provient d'une
autre cause.
Faites appel à un Représentant
RENAULT.
Témoin de charge de
batterie
Il s'allume au démarrage
moteur puis doit s'éteindre dès
que le moteur tourne. S'il s'allume sur route accompagné du
voyantet d'un bip sonore, cela indique une surcharge
ou une décharge du circuit électrique.
Arrêtez-vous et faites vérifier le
circuit.
1.65
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
12345
13 13a 12111098 76
Le témoinvous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
Le témoinvous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.66
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
5Témoin de serrage du
frein à main et témoin
détecteur d'incident sur
circuit de freinage
Il s'allume à la mise sous contact
puis s'éteint dèsquelefreinà
main est desserré.
S'il s'allume au freinage, accom-
pagné du voyantet d'un
bip sonore, c'est l'indice d'une
baisse de niveau dans les circuits ou d'un incident sur le système de freinage.
Arrêtez-vousetfaitesappelà un
Représentant RENAULT.
Non utilisé
6Témoin du limiteur de
vitesse et du régulateur
de vitesse
Pour connaître son fonctionnement, reportez-vous aux paragraphes« régulateurde
vitesse »et« limiteurde
vitesse » en chapitre 2.
S'il s'allume, ou reste allumé,
faites le plein dès que possible.
Non utilisé
7 Indicateur de niveau carburant
8Témoin d'arrêtimpéra-
tif
Il s'éteint dèsquele
moteur tourne.
Il s'allume conjointement à
d'autres témoins et/ou messages, et est accompagné d'un bip
sonore.
Il impose un arrêtimmédiat
(compatible avec les conditions
de circulation).
9Témoin système anti-
démarrage
Reportez-vous au paragraphe « système antidémarrage » en chapitre 1.
1.67
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
12345
13 13a 12111098 76
Le témoinvous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
Le témoinvous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.68
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
10 Témoin ouvrant ou afficheur
multifonction (suivantvéhicule)
Témoin ouvrant
Il indique lorsqu'un ouvrant
(porte ou coffre) est ouvert ou
mal fermé.
OU
Afficheur multifonction
Il indique lorsqu'un ouvrant
(porte ou coffre) est ouvert ou
mal fermé,l'état de gonflage des
pneumatiques (reportez-vous au
paragraphe « système de surveillancedelapressiondes
pneumatiques » en chapitre 2)
et le rapport de boîte engagé
(pour les véhicules équipés
d'une boîte automatique).
11Témoin d'alerte
Il s'allume au démarrage
moteur,puiss'éteint
après quelques secondes.
Il peut s'allumer avec d'autres
témoins ou messages au tableau
de bord.
S'il s'allume en roulant, il
recommande un arrêtprochain
chezvotreReprésentant
RENAULT.
12Témoin des feux de
brouillard avant
Témoindefeude
brouillard arrière
Témoin des feux de
croisement
Témoin des feux de
route
13 Indicateur de température du
liquide de refroidissement
En marche normale, l’aiguille
doit se trouver en dessous de la
zone 13a. Elle peut s'en approcherencasd’utilisation
« sévère ».Iln’y a alerte que si
le témoins’allume, accompagné d'un message au
tableaudebordetd'unbip
sonore.
1.69
ORDINATEUR DE BORD
A
Ordinateur de bord
Il regroupe sur l'afficheur A ou B au
tableau de bord (emplacement diffé-
rent suivant véhicule) :
- les messages d'information (paramètres de voyage…);
- les messages d'anomalie de fonctionnement (généralement asso-
ciésautémoin) ;
- les messages d'alerte (associésau
témoin).
B
1.70
ORDINATEUR DE BORD (suite)
1
2
Touches de sélection de l'affichage 1 et 2
Faites défiler les informations suivantes dans l'ordre ou l'ordre
inverse par appuis successifs et
brefs.
a) totalisateur général de distance
parcourue ; totalisateur partiel
de distance parcourue,
b) paramètres de voyage :
- carburant utilisé,
- consommation moyenne,
- consommationinstantanée
(suivant véhicule),
- autonomie prévisible,
- distance parcourue.
c) autonomie de vidange,
d) vitesse de consigne (limiteur de
vitesse/régulateur de vitesse),
e) journal de bord, défilement des
messagesd'informationset
d'anomalie de fonctionnement.
1.71
ORDINATEUR DE BORD (suite)
1
2
Touches de mise à zéro du totalisateur partiel 1 et 2
Pour faire une mise à zéro du totalisateur partiel, l'affichage sélectionné doit être sur « totalisateur
partiel », puis exercez un appui
long sur la touche 1 ou 2 ou un
appui long sur les touches 1 et 2
simultanément.
Lesvaleursdeconsommation
moyenne,autonomie,vitesse
moyenne sont de plus en plus stables et significatives àmesure que la
distance parcourue depuis le dernier Top Départ est importante.
Sur les premiers kilomètres parcourus aprèsunTopDépart, vous pou-
vez constater :
• Que l'autonomie augmente en
roulant.
Ceci est normal, la consommation
moyenne peut diminuer quand :
- la voiture sort d'une phase d'ac-
célération ;
- le moteur atteint sa température
de fonctionnement (Top Dé-
part : moteur froid) ;
- vous passez d'une circulation
urbaine à une circulation routière.
• Quelaconsommationmoyenne
augmente véhiculearrêté au
ralenti.
Ceci est normal car le module
tient compte de l'essence consommée au ralenti.
Mise à zéro automatique des
paramètres de voyage
La mise à zéro est automatique lors
du dépassement de la capacité d'un
des paramètres.
Touches de mise à zéro des
paramètres de voyage 1 et 2
Affichage sélectionné sur l'un des
paramètres de voyage, exercez un
appui long sur la touche 1 ou 2 ou
sur les deux touches simultané-
ment.
1.72
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de sélection
d'affichage par appuis
sur la touche 2
Afficheur AAfficheur B
Interprétation de l’affichage sélectionné
2518525185
2518625186
2518725187
2518825188
a) Totalisateur général de distance parcourue
25161
(visible en premièrelignedel'afficheurB)
Totalisateur partiel de distance parcourue
25161
(visible en deuxième ligne de l'afficheur B)
b) Paramètres de voyage
25162
Carburant consommé depuis le dernier Top Départ.
Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ.
25163
Valeur affichéeaprès avoir parcouru 400 mètres et tenant compte de la dis-
tance parcourue et du carburant utilisé depuis le dernier Top Départ.
1.73
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de sélection
d'affichage par appuis
sur la touche 2
Afficheur AAfficheur B
Interprétation de l’affichage sélectionné
2517825178
2518025180
2518125181
2517925179
Consommation instantanée
25158
Valeur affichéeaprès avoir atteint une vitesse de 30 km/h.
Autonomie prévisible avec le carburant restant
Cette autonomie tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le
dernier Top Départ.
25164
Valeur affichéeaprès avoir parcouru 400 mètres.
Quelques minutes aprèsl'allumagedutémoin d'alerte mini carburant, il n'y a
plus d'affichage de l'autonomie prévisible.
25159
Distance parcourue depuis le dernier Top Départ.
25160
Vitesse moyenne depuis le dernier Top Départ.
Valeur affichéeaprès avoir parcouru 400 mètres.
1.74
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de sélection
d'affichage par appuis
sur la touche 2
Afficheur AAfficheur B
2518225182
25274
Interprétation de l’affichage sélectionné
c) Autonomie vidange/entretien
Distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine révision.
Plusieurs cas se présentent :
• autonomie inférieure à 1 500 km ou date de la prochaine révision prévue
avant deux mois. Le message « vidange à prévoir » s'affiche.
• autonomie de vidange égale à 0kmou date de révision atteinte. Le message
« faire vidange rapidement » s'affiche lorsque l'affichage sélectionné est
« autonomiedevidange» accompagné du symboleet du voyant
.
Réinitialisation de l'afficheur aprèslarévision conforme au programme
d'entretien
L'autonomie de vidange/entretien ne doit être réinitialiséequ'après une révi-
sion conformément aux préconisations du carnet d'entretien.
Si vous décidez de faire des vidanges plus rapprochées, ne réinitialisez pas
cette donnéeà chaque changement d'huile. Ceci pour éviter tout dépassement
de périodicité deremplacement des autres pièces prévues dans le programme
d'entretien.
Pour réinitialiser l'autonomie de vidange/entretien, appuyez environ
10 secondes sans interruption sur l'une des touches de mise à zéro de l'affichage jusqu'à l'affichage fixe de l'autonomie de vidange.
1.75
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de sélection
d'affichage par appuis
sur la touche 2
Afficheur AAfficheur B
Interprétation de l’affichage sélectionné
2523225232
25217
d) Vitesse de consigne du régulateur-limiteur de vitesse (suivant véhicule)
Reportez-vous en chapitre 2, paragraphe « limiteur de vitesse » et « régulateur de vitesse ».
25218
25197
e) Journal de bord
Affichage successif :
- des messages d'informations (suivant véhicule : allumage automatique
des phares…),
- des messages d'anomalies de fonctionnement (injection à contrôler…).
1.76
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Les messages d'information
Ceux-ci peuvent soit aider dans la
phasedemiseenrouteduvéhicule,
soit informer d'un choix ou d'un état
de conduite.
Desexemplesdemessagesd'information sont donnés en pages suivantes.
Les messages d'anomalies de
fonctionnement
Ils recommandent un arrêtprochain
chez votre Représentant RENAULT
pour une intervention sur votre
véhicule.
Ces messages apparaissent avec le
témoin.
Ils disparaissent par un appui sur la
touche de sélection de l'affichage ou
au bout de quelques secondes et
sont mémorisés dans le journal de
bord.
Le témoinreste allumé.Des
exemples de messages d'anomalie
de fonctionnement vous sont donnés en pages suivantes.
Lesmessagesd'alerte
Ils imposent un arrêtimmédiat
(compatible avec la circulation)
etl'appeld'unReprésentant
RENAULT.
Ils apparaissent généralement avec
le témoin. Des exemples de
messages d'alerte vous sont donnés
en pages suivantes.
Nota : les messages apparaissent
sur l'afficheur soit isolément, soit en
alternance (lorsqu'il y a plusieurs
messages à afficher), ils peuvent
être accompagnés d'un voyant et/ou
d'un bip sonore.
1.77
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de messages d'information
MessagesInterprétation des messages
1.78
25201
25155
25197
"Coffre ouvert"
Indique que le hayon est resté ouvert.
"Niveau d'huile correct"
Indique à la mise sous contact que le niveau d'huile est correct.
"Eclairage auto des feux off"
Indique que la fonction d'allumage automatique des feux est désactivée.
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de messages d'anomalie de fonctionnement
Ils s'allument conjointement au témoinet recommandent un arrêt prochain chez votre Représentant RENAULT
MessagesInterprétation des messages
25140
25199
25204
"ESP à contrôler"
Indique une défaillance du système ESP (voir paragraphe « système antipatinage » en chapitre 2).
"Filtre gazole à purger"
Indique une présence d'eau dans le gazole.
Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT.
"Défaillance électronique"
Indique une défaillance de la gestion électroniquedevotrevéhicule.
Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT.
1.79
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de messages d'anomalie de fonctionnement
Ils s'allument conjointement au témoinet recommandent un arrêt prochain chez votre Représentant RENAULT
MessagesInterprétation des messages
1.80
25200
25198
25191
"Boîte vitesses à contrôler"
Indique qu'un défaut est survenu dans la boîte de vitesses, consultez rapidement votre Représentant RENAULT.
"Éclairage auto à contrôler"
Indique une défaillance dans le fonctionnement automatique des feux, consultez votre Représentant RENAULT.
"Direction à contrôler"
Indique une défaillance dans le fonctionnement de la direction assistée.
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de messages d'alerte
Ils s'allument conjointement au témoinet imposent un arrêtimmédiat (compatible avec la circulation).
MessagesInterprétation des messages
25138
25189
25139
"Panne de l'injection"
Indique un problème grave au niveau moteur sur le véhicule.
"Surchauffe du moteur"
Indique une surchauffe du moteur du véhicule.
"Panne recharge batterie"
Indique un problème dans le circuit de charge de la batterie.
1.81
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de messages d'alerte
Ils s'allument conjointement au témoinet imposent un arrêtimmédiat (compatible avec la circulation).
MessagesInterprétation des messages
1.82
25135
25144
25136
25137
"Panne de la direction"
Indique un problème sur la direction assistéeduvéhicule.
"Boîte vitesses surchauffe"
Indique une surchauffe de la boîte de vitesses.
"Panne du freinage"
Indique une défaillance du circuit de freinage
"Panne pression d'huile"
Indique une défaillance de pression d'huile.
AFFICHEURS D'INFORMATIONS
1
B
A
C
Suivant les véhicules, les afficheurs
1 ou 2 peuvent regrouper :
- la radio (zone A);
-l'heure(zoneB);
-latempérature extérieure (zone C);
- les informations d'aide à la navigation, les informations concernant
lacommandedetéléphone mains-
libres intégrée(zoneD).
Nota :
Sur l'afficheur 2,lanaturedesinformations dans les zones A, B, C et D
peut varier, suivant l'équipement du
véhicule.
2
A
B
C
Particularité :
Lorsquelatempérature extérieure
est comprise entre –3 °Cet+3°C,
les caractères °C clignotent (signalisation de risque de verglas).
Indicateur de température extérieure
étant liée à l'exposition, l'hygrométrie locale et la température,
l'indication de température exté-
rieure ne peut suffire à elle seule
pour détecter le verglas.
La formation de verglas
D
En cas de rupture de l'alimentation
électrique (batterie débranchée, fil
d’alimentation coupé…), les valeurs affichées par la montre perdent leur sens.
Il convient d’effectuer une mise à
l’heure.
Nous vous conseillons de ne pas
effectuer de corrections en roulant.
1.83
HEURE
A
2
2531425314
Afficheur A
L'heure s'affiche contact mis.
Pour accéder à l'affichage 1dédié au
réglagedel'heure,appuyezsurle
bouton 2 ou 3. Attendez quelques
secondes.
Lesheuresetlesminutesclignotent,
vous êtes en mode réglage, faites un
appui long sur le bouton 3 pour
régler les heures.
Dès que les heures clignotent, faites
des appuis courts ou un appui long
sur le bouton 2,pourlesrégler.
25177
1
Ensuite, faites un appui long sur le
bouton 3 pour valider le réglage des
heures.
Les minutes clignotent, faites des
appuis courts ou un appui long sur
le bouton 2 pour les régler.
Réglage terminé, les heures et les
minutes restent affichées fixe pendant 2 secondes votre réglage est
pris en compte.
Vous pouvez changer d'afficheur.
3
En cas de rupture de l'alimentation
électrique (batterie débranchée, fil
d’alimentation coupé…), les valeurs affichées par la montre perdent leur sens.
Il convient d’effectuer une mise à
l’heure.
Nous vous conseillons de ne pas
effectuer de corrections en roulant.
1.84
HEURE ET TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (suite)
Indicateur de température exté-
H
B
M
Afficheur B
L'affichage de l'heure et/ou de la
température extérieure est obtenu
contact mis.
rieure
Particularité :
Lorsquelatempérature extérieure
est comprise entre –3 °Cet+3°C,
les caractères °C clignotent (signalisation de risque de verglas).
Véhicules équipés des systèmes
d'aide à la navigation, téléphones…
Reportez-vous à la notice spécifique
de la fonction pour connaître les
particularitésdesvéhicules liées à
la présencedeceséquipements.
Mise à l'heuredelamontre
Pressezlatouche:
H pour les heures,
M pour les minutes.
Indicateur de température extérieure
La formation de verglas
étant liée à l’exposition,
l’hygrométrie locale et la température, l’indication de température extérieure ne peut suffire à
elle seule pour détecter le verglas.
En cas de rupture de l’alimentation électrique (batterie débranchée, fil d’alimentation coupé…), les valeurs affichées par la
montre perdent leur sens.
Il convient d’effectuer une mise à
l’heure.
Nous vous conseillons de ne pas
effectuer de corrections en roulant.
1.85
VOLANT DE DIRECTION
1
Réglage en hauteur et en profondeur du volant
Tirezlelevier1 et mettez le volant
dans la position désirée;poussezle
levier pour bloquer le volant.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ce réglage
voiture à l'arrêt.
(suivant véhicule)
Ne maintenez pas la direction braquée à fond, en butée à l’arrêt.
Ne coupez jamais le moteur dans
une descente et, de manière géné-
rale, en roulant (suppression de
l'assistance).
1.86
RÉTROVISEURS
B
A
B
1
A
D
C
F
E
2
Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle
Pourorienterlerétroviseur,
manœuvrez le levier 1.
Rétroviseurs extérieurs électriques
Contact mis,manœuvrezlebou-
ton 2 :
- position C pour régler le rétrovi-
seur gauche ;
- position E pour régler le rétrovi-
seur droit ;
D étant la position inactive.
Rétroviseurs dégivrants
Moteur tournant, le dégivrage du
miroir est assuré conjointement
avec le dégivrage-désembuage de la
lunette arrière.
Le miroir du rétroviseur
extérieur côté conducteur
peut comporter deux zones
visiblement délimitées. La
zone B correspond à ce qui est normalement vu dans un rétroviseur
classique. La zone A permet d’accroître, pour votre sécurité, la visibilité latérale arrière.
Les objets dans la zone A apparaissent beaucoup plus éloignésqu’ils
ne le sont dans la réalité.
1.87
RÉTROVISEURS (suite)
D
C
F
E
2
Rétroviseurs rabattables
Manœuvrezlebouton2 en positionF :
les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Pour les remettre en position
de roulage, revenez en position C, D
ou E.
Si vous rabattez manuellement les
rétroviseurs avant de les remettre en
position de roulage (C,D,E), vous
devez d'abord positionner la commande 2 sur F.
1.88
3
Rétroviseur intérieur
Il est orientable. En conduite de nuit,
pour ne pas être ébloui par les projecteurs d’une voiture suiveuse, basculezlepetitlevier3 situé derrière
le rétroviseur.
AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX
1
0
A
2
Avertisseur sonore
Appuyez surle coussindu volant A.
Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appel lumineux,
même si l’éclairage n’est pas utilisé,
tirez la manette 1 vers vous.
Feux indicateurs de direction
Manœuvrezlamanette1 dans le
plan du volant et dans le sens où
vous allez tourner le volant.
En conduite sur autoroute, les manœuvres du volant sont généralement insuffisantes pour ramener
automatiquement la manette à 0.Il
existe une position intermédiaire
dans laquelle vous devez maintenir
la manette pendant la manœuvre.
En relâchant la manette, celle-ci revient automatiquement à 0.
Signal « danger »
Appuyez sur le contacteur 2.
Ce dispositif actionne simultané-
ment les quatre feux clignotants et
les répétiteurs latéraux.
Il n’est à utiliser qu’en cas de danger
pour avertir les autres automobilistes que vous êtes :
- contraint de vous arrêter dans un
endroit anormal voire interdit ;
- dans des conditions de conduite
ou de circulation particulières.
Suivant véhicule, en cas de très
forte décélération volontaire, les
feux de détresse peuvent s'allumer
automatiquement.
Dans ce cas, vous pouvez éteindre
les feux de détresse, en appuyant
une fois sur le contacteur 2.
1.89
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS
1
Allumage feux de position
Tournez l’extrémité de la manette 1
jusqu’à l’apparition du symbole en
face du repère 2.
Letableaudebords'éclaire, on peut
en régler l'intensité en tournant la
commande 3.
1
2
Pour régler l'intensité lumineuse du tableau de bord
Tournez la commande 3 vers le bas
pour baisser l'intensité lumineuse et
vers le haut pour l'augmenter.
3
Avant de prendre la route la
nuit : vérifiez le bon fonctionnement de l’équipe-
ment électrique et réglez
vos projecteurs (si vous n’êtes pas
dans vos conditions de charge
habituelles). De manière générale,
veillez à ce que les feux ne soient
pas occultés(saleté, boue, neige,
transportd'objetspouvantles
cacher).
1.90
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (suite)
Fonctionnement automatique (suivant véhicule)
Moteur tournant, les feux de croisement s'allument ou s'éteignent auto-
1
2
4
Allumage feux de croisement
Fonctionnement manuel
Tournez l'extrémité de la manette 1
jusqu'à l'apparition du symbole en
face du repère 2.
Dans tous les cas un témoin s'allume au tableau de bord.
matiquement en fonction de la
luminosité extérieure, sans action
sur la manette 1 (position 0).
Cette fonction peut se désactiver ou
se réactiver.
- Pourl'activercontactmis,
appuyez sur le bouton 4 au moins
quatre secondes. Un message au
tableau de bord confirme cette
action.
- Pour la désactiver,contactmis
véhicule à l'arrêt, appuyez sur le
bouton 4 au moins quatre secondes. Le message «éclairage auto
des feuxOFF » apparaîtau
tableau de bord.
Toute action sur la manette 1 est
prioritaire et annule temporairement l'automatisme.
Fonction «éclairage extérieur
d'accompagnement »
Cette fonction (utile par exemple
pour éclairer l'ouverture d'un portail, d'un garage…) vous permet
d'allumer momentanément les feux
de croisement.
Contact coupé et feux éteints, tirez
vers vous la manette 1 :lesfeuxde
croisements'allumentpendant
environ trente secondes.
Cette action est limitée à quatre fois
pour un temps d'allumage maximum de deux minutes.
Pour arrêter l'éclairage avant son
arrêt automatique, faites pivoter
l'extrémité de la manette 1 puis
ramenez-la en position 0.
1.91
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (suite)
Feux additionnels de virage
Suivant véhicule, lors de la prise de
virage, si les feux de croisement
sont allumésetsouscertainesconditions de conduite (vitesse, angle
du volant, en marche avant,…), des
feux complémentaires s'allument
pour éclairer l'intérieur du virage.
Nota : sous certaines conditions
d'utilisations prolongée, ce système
étant prévu pour fonctionner un
temps limité, il se coupe automatiquement.
1
Allumage feux de route
Feux de croisement allumés, déplacez la manette 1 vers
vous.
Lorsque les feux de route sont allumésuntémoin s’allume sur le
tableau de bord.
Pour revenir en position feux de
croisement, déplacez de nouveau la
manette 1 vers vous.
Automatismed'éclairageen
feux de route
Suivant véhicule, lorsque vous passezenfeuxderoute,leslampesdes
feux de croisement se relèvent pour
améliorer l'éclairage.
Nota : en cas d'anomalie de fonctionnement sur ce système, en feux
de route, lors du retour en feux de
croisement, le feu de croisement
concerné s'éteintetlesfeuxde
brouillard avant s'allument accom-
pagnésdutémoinau tableau
debordetd'unmessagede
défaillance.
Ce mode de fonctionnement n'étant
pas une condition normale de roulage, consultez votre Représentant
RENAULT le plus rapidement possible.
Attention : cette situation n'est pas
une condition normale d'utilisation
de votre véhicule.
1.92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.