RENAULT CLIO 3 User Manual

a choisi ELF
Moteurs tous types
ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 ACEA A3 / B4
Performances optimales, protection maximale dans les conditions les plus sévères
Tous types de conduite
ELF EVOLUTION SXR 5W-40 ACEA A3 / B4
Performances optimales
Tous types de conduite
Moteurs essence tous types
ELF EVOLUTION SXR 5W-30 ACEA A5 / B5
Economie de carburant, protection moteur et respect de l'environnement
Tous types de conduite
Moteurs tous types
Boîte mécanique 5 vit. Boîte mécanique 6 vit. Boîte automatique
ELF COMPETITION ST 10W-40 ACEA A3 / B4 ELF TURBO DIESEL 10W-40 ACEA B3 / B4
Autres lubrifiants homologués RENAULT, pour usage normal
Elf développe des lubrifiants spécifiques à chaque transmission RENAULT : Tranself TRJ 75W80, Tranself TRT 75W80, Tranself TRP 75W80, Tranself TRX 75W80 pour boîtes manuelles, Renaultmatic D3Syn et Renaultmatic D2 pour boîtes automatiques. Ces fluides participent activement aux prestations de votre véhicule. (*)
RENAULT recommande les lubrifiants ELF homologués, pour vos appoints et vidanges. (*) Pour connaître l'huile adaptée à votre véhicule, reportez-vous au carnet d'entretien. Consultez votre Représentant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants.elf.com
Bienvenue à bord de votre nouvelle RENAULT
Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
• de bien connaître votre RENAULT et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisa­tion, de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée.
• d’obtenir la permanence d’un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien.
• de faire face, sans perte de temps excessive, aux incidents bénins qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseigne­ments que vous en retirerez, les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous souhaiteriez obtenir.
Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :
Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.
La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l'ensemble des équipements (de série ou optionnels) existants
pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commerciali­sation.
De même certains équipements devant apparaître en cours d'année peuvent être décrits dans ce document.
Bonne route au volant de votre RENAULT.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de RENAULT, 92100 Billancourt 2005.
0.01
Coup d'œil rapide
- Pression de gonflage des pneumatiques ............................................................... 0.04
-Clé/carte RENAULT .................................................................................... 1.02
-Réglages des sièges et du poste de conduite .......................................... 1.18
- Dispositifs de retenue pour enfants ......................................................... 1.34
-Témoins lumineux (tableau de bord) ...................................................... 1.54
-Démarrage/arrêt moteur ............................................................................... 2.04 - 2.09
- Conduite ...................................................................................................... 2.02
Système de surveillance de la pression des pneumatiques ............ 2.18
Contrôle dynamique de conduite : E.S.P. ............................................ 2.21 - 2.22
Système antipatinage : A.S.R. ............................................................... 2.23 - 2.24
Assistance au freinage d'urgence ..................................................................... 2.27
Régulateur-limiteur de vitesse ............................................................. 2.28
- Aide au parking ............................................................................................ 2.49 - 2.50
- Chauffage/air conditionné ......................................................................... 3.02
- Capot moteur/entretien .............................................................................. 4.02
- Conseils pratiques (changement de lampes, fusibles, dépannages,
anomalies de fonctionnement) ................................................................ 5.02
- Roue de secours .......................................................................................... 5.02
1.101.251.491.82
2.492.20
2.36
3.174.14
5.415.04
0.02
SOMMAIRE
Chapitres
Faites connaissance avec votre voiture ......................................
La conduite ....................................................................................................
Votre confort .................................................................................................
Entretien ...........................................................................................................
Conseils pratiques ......................................................................................
Caractéristiques techniques .................................................................
Index alphabétique ...................................................................................
1
2
3
4
5
6
7
0.03
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (en bar ou kg/cm² à froid)
Dimensions des pneumatiques
Dimensions des jantes 5,5 J 15
Utilisation hors autoroute
Avant 2,2 2,4 2,3 2,5 2,2
Arrière 22,222,32,0
Utilisation autoroute (1)
Avant 2,3 2,5 2,4 2,6 2,2
Arrière 22,222,42,0
Roue de secours 2,3 2,5 2,4 2,6 2,2
Véhicules équipésdusystème de surveillance de la pression des pneumatiques
Toutes les pressions de gonflage doivent être augmentées de 0,2 bar.
Sécurité pneumatique et monte de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les ver­sions, les conditions de monte de chaînes du véhicule.
165/65 R15 81 T 185/60 R15 84 H
6J15
195/50 R16 88 V 185/60 R15 88 H 175/65 R 15 88 H 185/65 R15 88V
6,5 J 16 6 J 15 6 J 15 6 J 15
(1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi AutoriséeenCharge)et tractant une remorque.
La vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentéede0,2 bar. Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6.
0.04
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (en psi à froid)
Dimensions des pneumatiques
Dimensions des jantes 5,5 J 15
Utilisation hors autoroute
Avant 3235333632
Arrière 29 32 29 33 29
Utilisation autoroute (1)
Avant 3336353832
Arrière 29 32 29 35 29
Roue de secours 33 36 35 38 32
Véhicules équipésdusystème de surveillance de la pression des pneumatiques
Toutes les pressions de gonflage doivent être augmentées de 3 PSI.
Sécurité pneumatique et monte de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les ver­sions, les conditions de monte de chaînes du véhicule.
165/65 R15 81 T 185/60 R15 84 H
6J15
195/50 R16 88 V 185/60 R15 88 H 175/65 R15 88H 185/65 R15 88V
6,5 J 16 6 J 15 6 J 15 6 J 15
(1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi AutoriséeenCharge)et tractant une remorque.
La vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentéede3psi. Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6.
0.05
0.06
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre voiture
Clé/Télécommande à radiofréquence : généralités, utilisation, super-condamnation ................... 1.02 1.04
Cartes RENAULT : généralités, utilisation, super-condamnation .................................................... 1.05
Portes ..................................................................................................................................................... 1.11
Condamnation automatique des ouvrants en roulage ................................................................................... 1.16
Système antidémarrage .................................................................................................................................... 1.17
Appui-tête - Sièges ............................................................................................................................... 1.18
Ceintures de sécurité ........................................................................................................................... 1.22
Dispositifs de retenue complémentaires ............................................................................................ 1.26
aux ceintures avant ........................................................................................................... 1.26
aux ceintures arrière ...................................................................................................................... 1.30
latéraux ........................................................................................................................................... 1.31
Pour la sécurité des enfants ................................................................................................................ 1.33
Poste de conduite ................................................................................................................................. 1.50
Tableau de bord .................................................................................................................................... 1.54
Ordinateur de bord .......................................................................................................................... 1.70
Afficheurs d'informations ................................................................................................................................ 1.83
Heure et température extérieure ........................................................................................................... 1.84 - 1.85
Volant de direction ........................................................................................................................................... 1.86
Rétroviseurs ............................................................................................................................................ 1.87 - 1.88
Avertisseurs sonore et lumineux ..................................................................................................................... 1.89
Éclairage et signalisations extérieurs ................................................................................................. 1.90
Réglage des projecteurs .................................................................................................................................... 1.95
Essuie-vitres / Lave-vitres ................................................................................................................... 1.96
Réservoir carburant (remplissage carburant) ..................................................................................... 1.99 -1.100
1.101.15
1.211.251.321.29
1.491.531.821.82
1.94
1.98
1.01
CLÉ /TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : généralités
Portéedelatélécommande à radiofréquence
3
2
1
4
Télécommande à radiofréquence
1 - Verrouillage de tous les
ouvrants.
2 -Déverrouillage de tous les
ouvrants.
3 -Clé de contacteur-démarreur et
de la porte conducteur.
4 - Verrouillage/Déverrouillage du
coffre seul (pour les télécom­mandes avec trois boutons).
Elle varie selon l'environnement : attention donc aux manipulations de la télécommande pouvant ver­rouiller ou déverrouiller le véhicule par appuis intempestifs sur les bou­tons.
Interférence
La présencedecertainsobjets (objets métalliques, téléphones por- tables, zone soumise àde fort rayon­nement électromagnétique), à proximité de la clé peut créer des interférences et gêner le fonctionne- ment du système.
Responsabilité du conduc­teur
Ne quittez jamais votre
véhicule clé sur le contact en y laissant un enfant (ou un animal). En effet, celui-ci pour­rait faire démarrer le moteur ou faire fonctionner des équipe­ments électriques, par exemple lève-vitres, et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main,).
Risque de blessures graves.
En cas de perte ou si vous désirez un autre jeu de clés(outélécom- mande), adressez-vous exclusive­ment à votre Représentant RENAULT.
En cas de remplacement d'une clé,ilseranécessaire d'amener le véhicule et toutes ses cléschez votre Représentant RENAULT pour initialiser l'ensemble.
Impossibilité d'utiliser plus de quatre télécommandes pour un véhicule.
Défaillance de la télécommande :
Assurez-vous d'avoir toujours des piles en bon état, leur duréedevie est d'environ deux ans.
Dans ce cas : reportez-vous au para­graphe « télécommande à radio­fréquence : piles » en chapitre 5
1.02
CLÉ /TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : utilisation
2
1
2
1
4
Déverrouillage/verrouillage du coffre seul
Pressezlebouton4 pour déver­rouiller ou pour verrouiller le cof­fre.
Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux silesportesduvéhicule sont ver- rouillées.
Le verrouillage du coffre est visua­lisé par deux clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux si les portes du véhicule sont verrouillées.
(pour certains pays)
Déverrouillage des portes
Pressezleboutondedéverrouillage 2. Le déverrouillage est visualisé par
un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux.
Particularités (pour certains pays) :
- un appui sur le bouton 2 permet
de déverrouiller uniquement la porte conducteur et la trappe à car­burant,
- deux appuis successifs sur le bou-
ton 2 permettent de déverrouiller les autres portes.
Verrouillage des portes
Pressezleboutondeverrouillage1. Le verrouillage est visualisé par
deux clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux :
Si un ouvrant (porte, hayon) est ouvert ou mal fermé,ilyaunecon­damnation puis une décondamna­tion rapide des ouvrants et pas de clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux.
Nota : moteur tournant, contact mis et en position accessoires, les bou­tons de la clé sont inactifs.
1.03
CLÉ /TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : super condamnation
1
Super condamnation des ouvrants
Celle-ci permet de verrouiller les ouvrants et d'empêcher l'ouverture desportesparlespoignées intérieu- res(casd'unbrisdeglacesuivi d'une tentative d'ouverture des por­tes par l'intérieur).
Pour activer la super condam­nation
Exercez deux impulsions rappro­chées sur le bouton 1.
Le verrouillage est visualisé par cinq clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux.
(pour certains pays)
N'utilisez jamais la super condamnation des portes s'il reste quelqu'un à l'inté- rieur du véhicule !
1.04
CARTES RENAULT : généralités
1
2
3
4
Carte RENAULT
1 -Déverrouillage de tous les
ouvrants.
2 - Verrouillage de tous les ouvrants. 3 - Verrouillage/Déverrouillage de la
portedecoffre.
4 -Clé de secours.
La carte RENAULT permet :
- le verrouillage/déverrouillage des ouvrants (portes, coffre) et de la trappe à carburant (reportez-vous aux pages suivantes) ;
-ledémarrage du moteur, reportez­vous auparagraphe « mise en route du moteur » en chapitre 2.
Autonomie
Elle est alimentée par une pile qu'il convient de remplacer lorsque le message « Pile carte à changer » apparaît au tableau de bord (repor­tez-vous au paragraphe « carte RENAULT : pile » en chapitre 5).
PortéedelacarteRENAULT
Elle varie selon l'environnement : attention donc aux manipulations de la carte RENAULT pouvant ver­rouiller ou déverrouiller le véhicule par appuis intempestifs sur les bou­tons.
Conseil
Ne rangez pas la carte RENAULT dans un lieu où elle pourrait être tordue, voire même détériorée invo- lontairement : ceci est le cas, par exemple, lorsqu'on s'assoit sur la carte rangée dans une poche arrière de vêtement.
Responsabilité du conduc­teur
Ne quittez jamais votre
véhicule, carte RENAULT à l'intérieur, en y laissant un enfant (ouunanimal).Eneffet,celui-ci pourrait faire démarrerlemoteurou faire fonctionner des équipements électriques, par exemple lève-vitres, et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, mains). Ris­que de blessures graves.
1.05
CARTES RENAULT : généralités (suite)
4
Clé de secours intégrée 4 ou indépendante 5
Son utilisation est exceptionnelle, elle sert à verrouiller ou déver­rouiller la porte avant gauche lors­que la carte RENAULT ne peut pas fonctionner :
-véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagné- tiques ;
- utilisation d'appareils fonction­nant sur la même fréquence que la carte ;
- usure de la pile de la carte RENAULT, batterie déchargée…
(suivant véhicule)
Pour l'utilisation de la clé de secours, reportez-vous au paragra­phe « verrouillage/déverrouillage des portes ».
Une fois entré dans le véhicule à l'aide de la cléde secours, introdui­sez la carte RENAULT dans le lec­teur de carte pour pouvoir démar­rer.
Remplacement, besoin supplé- mentaire d'une carte RENAULT
5
En cas de perte ou si vous désirez une autre carte RENAULT, adres­sez-vous exclusivement à votre Représentant RENAULT.
En cas de remplacement d'une carte RENAULT, il sera nécessaire d'amener le véhicule et toutes ses cartes RENAULT chez votre Repré- sentant RENAULT pour initialiser l'ensemble.
Vous avez la possibilité d'utiliser jusqu'à quatre cartes RENAULT par véhicule.
Défaillance de la carte RENAULT.
Assurez-vous d'avoir une pile en bon état, sa duréedevieestd'envi­ron deux ans.
Reportez-vous au paragraphe « carte RENAULT : piles » en chapitre 5.
1.06
CARTE RENAULT : utilisation en mode télécommande
Verrouillage des portes
1
2
3
Pressezleboutondeverrouillage2. Le verrouillage est visualisé par
deux clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux :
- si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, ou si une carte RENAULT est restéedansle lecteur, il y a une condamnation puis une décondamnation rapide des ouvrants et pas de clignote­ment des feux de détresse et des répétiteurs latéraux.
Déverrouillage/verrouillage du coffre seul
Pressezlebouton3 pour déver­rouiller ou pour verrouiller le cof­fre.
Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux silesportesduvéhicule sont ver- rouillées.
Le verrouillage du coffre est visua­lisé par deux clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux si les portes du véhicule sont verrouillées.
Déverrouillage des portes
Appuyez sur le bouton de déver­rouillage 1.
Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux.
Nota : moteur tournant, contact mis, et carte dans le lecteur, les bou­tons de la carte sont inactifs.
1.07
CARTE RENAULT : utilisation en mode mains libres
2
1
3
Carte RENAULT : utilisation en mode mains libres
Elle permet en plus des fonctionna­litésdumodetélécommande, sans manipulation (en mode mains libres) :
-ledéverrouillage/verrouillage des ouvrants (portes, coffre et de la trappe à essence) sila carte est pré- sentedanslazoned'accès 1 ;
-ledémarrage moteur si la carte est présente dans l'habitacle (repor­tez-vous au paragraphe « démar­rage moteur » en chapitre 2).
1.08
Déverrouillage des portes et du coffre
Carte RENAULT sur vous, appro­chez-vous du véhicule.
Dès que vous passez la main der­rière la poignée 2 d'une porte, tous les ouvrants du véhicule se déver­rouillent. Lorsque vous appuyez sur le bouton du coffre 3,seullecoffre se déverrouille.
Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux.
Ne quittez jamais votre véhicule en laissant une carte RENAULT à l'inté- rieur.
CARTE RENAULT : utilisation en mode mains libres (suite)
2
4
Verrouillage des portes et du coffre
Carte RENAULT sur vous, portes et coffre fermés, appuyez sur le bouton 4 situé sur une des poignées 2 ou le bouton 5 de la portedecoffre.
Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux.
Nota : la présence d'une carte RENAULT est obligatoire dans la zone d'accèsduvéhicule pour per- mettre le verrouillage par les bou­tons.
Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, ou si une carte est présentedanslelecteur,ilyaun verrouillage/déverrouillage rapide et pas de clignotement des feux de détresse ni des répétiteurs latéraux.
5
Si vous désirez vérifier la condam­nation, après un verrouillage par la carte RENAULT ou par les boutons situésdanslespoignées, vous dis- posez d'environ trois secondes pour actionner les poignées de portes sans déverrouillage.
Ensuite le mode mains libres est de nouveau actif et toute action sur la poignéeprovoqueledéverrouillage des portes.
Responsabilité du conduc­teur
Ne quittez jamais votre
véhicule, carte RENAULT à l'intérieur, en y laissant un enfant (ou un animal). En effet, celui-ci pourrait faire démarrer le véhicule ou faire fonctionner des équipements électriques (lève-vitres), et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, mains). Risque de blessu­res graves.
1.09
CARTE RENAULT : super condamnation
Pour activer la super condam­nation
- exercez deux impulsions rappro-
2
Super condamnation des ouvrants
Celle-ci permet de verrouiller les ouvrants et d'empêcher l'ouverture desportesparlespoignées intérieu- res(casd'unbrisdeglacesuivi d'une tentative d'ouverture des por­tes par l'intérieur).
(pour certains pays)
chées sur le bouton 2.
- ou exercez deux impulsions rap­prochées sur le bouton des poi­gnées de portes extérieures ou du logo du coffre.
Le verrouillage est visualisé par cinq clignotements des feux de détresse.
1.10
N'utilisez jamais la super condamnation des portes s'il reste quelqu'un à l'inté- rieur du véhicule !
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES
1
Ouverturedel'extérieur
Aprèsdéverrouillage du véhicule à l'aide de la télécommande,delaclé ou carte RENAULT sur vous, tirez la poignée 1.
Ouverturedel'intérieur
Manœuvrez la poignée 2.
2
Alarme sonore d'oubli d'éclai­rage
A l'ouverture d'une porte, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les feux sont res­tés allumés alors que le contact moteur est coupé.
Alarme d'oubli de fermeture d'un ouvrant
Si un ouvrant (porte ou hayon) est ouvert ou mal fermé,dèsquele véhicule atteint environ 7 km/h, un témoin apparaît au tableau de bord accompagné suivant véhicule d'un des messages « coffre ouvert » ou « portes ouvertes ».
Alarme d'oubli de carte
A l'ouverture de la porte conduc­teur,silacarteestrestée dans le lec­teur, le message « retirer la carte » apparaît au tableau de bord accom­pagné d'un bip sonore.
1.11
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES (suite)
Aprèsundébranchement de la batterie, la condamna­tion des portes arrière doit
sur le contacteur 3.Lacondamna­tion est effective lorsque le témoin est allumé.
3
être réactivée en appuyant
Sécurité enfants
Véhicules équipés du contacteur 3
Appuyez sur le contacteur 3 pour condamner l'ouverture des portes arrière de l'intérieur et le fonction­nement des lève-vitres électriques arrière.
L'allumage du témoin intégré au contacteur confirme la condamna­tion des portes.
En cas de défaillance, un bip sonore vous en aver­titetletémoin intégré ne s'allume pas.
1.12
Sécurité occupants arrière
Le conducteur peut inter­dire le fonctionnement des lève-vitres et des portes
arrière en appuyant sur le contac­teur 3.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule clé sur le contact ou carte RENAULT à l'intérieur en y laissant un enfant (ouunanimal).Eneffet,celui-ci pourrait faire fonctionner les lève­vitres électriques et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main) ce qui pourrait lui occasionner des blessures graves. En cas de coincement, inversez aussitôtlesensdelacourseen appuyant sur le contacteur concerné.
4
Autres cas
Pour rendre impossible l'ouverture des portes arrière de l'intérieur, baissezlelevier4 et vérifiez de l'in­térieur que les portes sont bien con­damnées.
Pour décondamner les portes arrière, levez le levier 4 et vérifiez de l'intérieur que les portes sont bien décondamnées.
VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE DES PORTES
Verrouillage / déverrouillage de l'extérieur
Il se réalise à l'aide de la télécom­mande RENAULT : reportez-vous aux paragraphes « clé /télécom­mande à radiofréquence : générali­tés » et « carte RENAULT : générali­tés ».
Dans certains cas, la clé /télécom- mande à radiofréquence et la carte RENAULT peuvent ne pas fonction­ner :
-véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagné- tiques ;
- utilisation d'appareils fonction­nant sur la même fréquence que la carte (téléphone portable);
- usure de la pile de la carte RENAULT, batterie déchargée.
Il y a alors quatre possibilités:
- utilisation de la clé/télécom­mande ou de la carte RENAULT à proximité du rétroviseur extérieur gauche ;
- utilisation suivant véhicule de la
clé de la télécommande 1,delaclé de secours intégrée à la carte (ou indépendante 3) pour la porte avant gauche seulement ;
- verrouillage manuel de chacune des portes (reportez-vous aux pages suivantes) ;
- utilisation de la commande inté- rieure de verrouillage/déver­rouillage des portes (reportez-vous aux pages suivantes).
1
2
3
2
Utilisation de la clé 1 ou 3
Introduisez la clé dans la serrure 2 puis verrouillez ou déverrouillez.
1.13
VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE DES PORTES (suite)
A
5
4
Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur
Utilisation de la clé de secours intégrée 4 à la carte RENAULT
Insérezl'emboutdelaclé de secours 4 au niveau de l'encoche 5.
Effectuez un mouvement vers le haut pour ôter le cache A.
(suite)
Introduisezlaclé 4 dans la serrure et verrouillez ou déverrouillez la porte avant gauche.
4
6
Verrouillage manuel de chacune des portes
Porte ouverte, faîtes pivoter la vis 6 à l'aide de la clé et refermez la porte.
Celle-ci estdésormais verrouilléede l'extérieur.
L'ouverture des portes ne pourra se faire que de l'intérieur par une action sur les commandes d'ouver­ture intérieures ou par la clé pour la porte avant gauche.
1.14
VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE DES PORTES (suite)
Verrouillage/déverrouillage de l'extérieur
Utilisation de la commande inté- rieure de verrouillage/déverrouil­lage des portes.
Moteur arrêté, une porte avant ouverte, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contacteur 7.
A la fermeture de la porte tous les ouvrants seront verrouillés.
Le déverrouillage de l'extérieur du véhicule ne sera possible qu'avec la clé, la carte RENAULT ou la clé de secours.
Nota : assurez-vous d'avoir votre clé et votre carte RENAULT sur vous avantde quitter votre véhicule
(suite)
7
Témoin d'état des ouvrants
Le témoin intégré au bouton 7 vous informe de l'étatdeverrouillagedes ouvrants :
- lorsque les ouvrants sont ver­rouillés, le témoin est allumé ;
- lorsque les ouvrants sont déver­rouillés, le témoin est éteint.
Lorsque vous condamnez les portes, le témoin reste allumé pendant environ une minute puis s'éteint.
Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur : bouton 7
Il commande simultanément les ouvrants (portes et coffre) et la trappe à carburant.
Si un ouvrant est ouvert ou mal fermé, il y a un verrouillage / déverrouillage rapide des ouvrants.
Pour verrouiller le véhicule avec un ouvrantouvert(transportd'objet dans le coffre ouvert...), ou lorsqu'il est situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques : moteur arrêté, appuyez plus de cinq secondes sur le bouton 7.
Responsabilité du conduc­teur
Ne quittez jamais votre véhicule clé sur le contact
ou carte RENAULT à l'intérieur. Si vous décidezderoulerportes
verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l'accès aux secours dans l'habitacle en cas d'urgence.
1.15
CONDAMNATION AUTOMATIQUE DES OUVRANTS EN ROULAGE
Vous devez avant tout décider si vous souhaitez activer la fonction.
Pour l'activer Suivant véhicule, contact mis ou
moteur tournant, appuyez sur le
bouton 1 de condamnation électri­que des portes pendant environ 5 secondes, jusqu'à entendre un bip
sonore.
Pour la désactiver Suivant véhicule, contact mis ou
moteur tournant, appuyez sur le
bouton 1 de condamnation électri­que des portes pendant environ 5 secondes, jusqu'à entendre un bip sonore.
Si vous décidezderouler portes verrouillées, sa­chez quecela peut rendre
plus difficile l'accèsdes secouristes dans l'habitacle en cas d'urgence.
1
Principe de fonctionnement
Au démarrage du véhicule, le sys­tème condamne automatiquement lesouvrantsdèsquevousatteignez environ 7 km/h.
La décondamnation se fait :
- par appui sur le bouton 1 de dé-
condamnation des portes.
- à l'arrêt, par ouverture d'une porte avant.
Nota : s'il y a ouverture d'une porte, celle-ci se verrouillera de nouveau automatiquement lors­quelevéhicule atteindra environ 7km/h;
Anomalie de fonctionnement
Si vous constatez une anomalie de fonctionnement (pas de condamna­tion automatique, le voyant intégré au bouton1 ne s'allume pasà la con­damnation des ouvrants)vérifiez en premier lieu la bonne fermeture de tous les ouvrants. S'ils sont bien fermés, adressez-vous à votre Repré- sentant RENAULT.
1.16
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE
Il interdit le démarrage du véhicule à toute personne ne disposant pas de la clé codée contacteur-démar­reur ou de la carte du véhicule.
Le véhicule est automatiquement protégé quelques secondes après l'arrêtdumoteur.
Principe de fonctionnement
Lors du démarrage moteur, le témoin 1 s'allume fixe pendant quelques secondes puis s'éteint (reportez-vous au paragraphe « démarrage moteur » en chapitre 2).
Toute intervention ou modification sur le sys­tème antidémarrage (boî-
tiers électroniques, câ- blages, etc.) peut être dangereuse. Elle doit être effectuéeparleper­sonnel qualifié RENAULT.
1
Témoin de protection du véhicule
Aprèslacoupuremoteur,letémoin 1 clignote, le véhicule est protégé.
1
Témoin d'anomalie de fonctionne­ment
Après une tentative de démarrage, si le témoin continue à clignoter ou reste fixe, cela indique une défaillance dans le système.
Dans ce cas, utilisez la seconde clé ou la seconde carte (livréeavecle véhicule). Si le problème persiste consultez votre Représentant RENAULT qui est seul habilitéà dépanner le système antidémarrage.
En cas de perturbations et/ou de non reconnaissance de la carte RENAULT mains libres, insérez cel­le-ci dans le lecteur de carte.
1.17
APPUIS-TÊTE AVANT
1
Pour monter l'appui-tête
Tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'à la hauteur désirée.
Pour descendre l'appui-tête
Appuyez sur le bouton 1 et accom­pagnez l'appui-tête dans sa descente jusqu'à la hauteur désirée.
L'appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à sa présence et à
son bon positionnement : le haut de l'appui-tête doit se situer le
plus proche possible du sommet de la tête.
1.18
3
2
Pour enlever l'appui-tête
Montez l'appui-tête dans sa position la plus haute. Appuyez sur le bou­ton 2 et levez l'appui-tête jusqu'à le libérer.
Nota : lorsque l'appui-tête est extrait, veillez à ne pas modifier le positionnement des tiges 3.
Pour remettre l'appui-tête
Au cas où le réglage des tiges aurait été modifié,sortezlestiges3 au
maximum en tirant dessus (veillez à leur alignement et à leur propreté), en cas de difficultés, vérifiez que les crans soient vers l'avant.
Introduisez les tiges de l'appui-tête dans les fourreaux (inclinez le dos­sier vers l'arrière si nécessaire).
Enfoncez l'appui-tête jusqu'à son blocage, veillez à son bon ver­rouillage.
Appuyez sur le bouton 1 et enfon­cez l'appui-tête au maximum.
APPUIS-TÊTE ARRIÈRE
A
1
Positions d'utilisation
En appuyant sur le bouton A du ver­rou 1, montez l'appui-tête au maxi­mum pour l'utiliser en position haute. Descendez-le jusqu'au blo­cage pour l'utiliser en position basse.
Pour lenlever
Appuyez sur le bouton A du verrou 1 puis sortez l'appui-tête.
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les four­reaux, appuyez sur la languette de chaque tige de l'appui-tête et des­cendez l'appui-tête.
Position de rangement
Appuyez sur le bouton A et abaissez complètement l'appui-tête.
La position de l'appui-tête complè- tement abaissée est une position de rangement : elle nedoit pas être uti-
lisée lorsqu'un passager est assis.
Nota : pour les véhicules avec appui-tête enfant intégré, reportez­vous au paragraphe « appui-tête enfant » en chapitre 1
L'appui-tête étant un élé- ment de sécurité,veillezà sa présence et à son bon positionnement.
1.19
SIÈGES AVANT
1
2
3
Pour avancer ou reculer
Levez la poignée 1 sous le siège pour déverrouiller. A la position choisie, relâcher la poignéeetassu­rez-vous du bon verrouillage du siège.
Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ces régla-
ges voiture à l’arrêt.
1.20
Pour régler la hauteur de l'as­sise du siège conducteur
Manœuvrezlelevier2 autant de fois que nécessaire :
-verslehautpourmonter;
- vers le bas pour descendre.
Sièges chauffants
Contact mis, appuyez sur le contac­teur 3 du siège désiré.Letémoin intégré au contacteur s'allume.
Le système, qui est thermostaté, détermine si le chauffage est néces­saire ou pas.
SIÈGES AVANT (suite)
4
5
Pour incliner le dossier
Tournez la molette 5 et inclinez le dossier jusqu'à la position désirée.
Pour régler le confort du siège conducteur au niveau des lom­baires
Manœuvrez la poignée 4.
6
Accès aux places arrière
(versions trois portes)
Soulevez la manette 6, basculez le dossier, puis faites coulisser le siège vers l'avant.
Pourremettrelesiège dans sa posi- tion initiale (position mémorisée suivant véhicule) :
- faites coulisser le siège vers l'ar­rière jusqu'à son verrouillage ;
- relevez le dossier jusqu'à son ver­rouillage.
Assurez-vous du bon verrouillage du siège.
1.21
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Pour assurer votre sécurité,portez votreceinturedesécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous devez vous conformer à la législationlocaledupaysoù vous vous trouvez.
Avant de démarrer, procédez :
-d’abord au réglagedevotreposi- tion de conduite,
-puis,à l'ajustement de votre cein­ture de sécurité pour obtenir la meilleure protection.
Réglagedelapositionde conduite
Asseyez-vous bien au fond de votre siège (après avoir retiré
votre manteau, blouson). Cest essentiel pour le bon positionne­ment du dos.
Réglez lavancéedusiège en fonction du pédalier. Vo tr e siège
doit être reculé au maximum compatible avec lenfoncement completdelapédale d’em- brayage. Le dossier doit être réglé de manière à ce que les bras res­tent légèrement pliés.
1
2
Des ceintures de sécurité mal ajustées risquent de causer des blessures en cas d'accident.
Même les femmes enceintes doi­vent porter leur ceinture. Dans ce cas veiller à ce que la sangle de bassin n'exerce pas une pression trop importante sur le bas ventre sans créer de jeu supplémen­taire.
1.22
Réglez la position de votre appui­tête. Pour un maximum de sécu-
rité, lahauteur du sommetde l'ap­pui-tête doit être au niveau de celuidelatête.
Réglez la hauteur dassise. Ce réglage permet doptimiser votre vision de conduite.
Réglez la position du volant.
Ajustement des ceintures de sécurité
Tenez-vous bien appuyé contre le dossier.
La sanglede baudrier 1doit être rap­prochéelepluspossibledelabase du cou, sans toutefois porter sur ce dernier.
La sangle de bassin 2 doit être por­tée à plat sur les cuisses et contre le bassin.
La ceinture doit porter le plus direc­tement possible sur le corps. Ex. : évitez les vêtements trop épais, les objets intercalés, etc.
CEINTURES DE SÉCURITÉ (suite)
3
Réglage en hauteur de la cein­ture de sécurité
Basculez le bouton 3 pour sélection­ner votre position de réglage de telle sorte que la sangle de baudrier 1 passe comme indiqué précédem­ment.
Unefoisleréglage effectué,assurez- vous du bon verrouillage.
1
4
5 6
2
Verrouillage
Déroulez la sangle lentement et sans
à-coups et assurez l'encliquetage du pêne 4 dans le boîtier 6 (vérifiez le verrouillage en tirant sur le pêne 4). S'il se produit un blocage de la san­gle avant l'encliquetage, effectuez un largeretour en arrière et déroulez à nouveau.
Verrouillage (suite)
Si votre ceinture est complètement bloquée:
- tirez lentement, mais fortement, la sangle pour en extraire environ 3cm;
- laissez ensuite la ceinture se rem­bobiner seule ;
-déroulez à nouveau ;
-sileproblème persiste, consultez votre Représentant RENAULT.
Témoin d'oubli de bou­clage de la ceinture con­ducteur
Il s'allume fixe au démarrage moteur, puis, lorsque le véhicule atteint environ 10 km/h, ceinture conducteur non bouclée, il clignote et un signal sonore retentit pendant environ 90 secondes.
Déverrouillage
Pressez le bouton 5 du boîtier 6,la ceinture est rappeléeparl’enrou- leur.
Accompagnezlepêne pour faciliter cette opération.
1.23
CEINTURES DE SÉCURITÉ (suite)
3
4
1
Ceintures arrière latérales 1
Le verrouillage, le déverrouillage et lajustement seffectuent de la même manière que pour les ceintu­res avant.
2
3
Ceinture arrière centrale
Déroulez lentement la sangle 3 de son logement, puis encliquetez le pêne 2 dans le boîtier noir corres­pondant.
4
2
Encliquetez le pêne coulissant 4 dans le boîtier rouge correspondant.
Vérifiez le bon position­nement et le bon fonc­tionnement des ceintures
de sécurité arrière après chaque manipulation de la ban­quette arrière.
1.24
CEINTURES DE SÉCURITÉ (suite)
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule.
Aucune modification ne doit être apportéeauxéléments du système de retenue montésd’origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations.
Pour des cas particuliers (exemple : installation dun siège enfant) consultez votre Représentant RENAULT.
Nutilisez pas de dispositifs permettant dintroduire du jeu dans les sangles (exemples : pince à linge, clip, etc.) car une ceinture de sécurité portéetroplâche risque de provoquer des blessures en cas d'accident.
Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous votre bras, ni derrière votre dos.
Nutilisez pas la même ceinture pour plus dune personne et nattachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux
avec votre ceinture.
La ceinture ne doit pas être vrillée.
A la suite dun accident grave, faites remplacer les ceintures qui étaient en service à ce moment. De même, faites rem- placer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation.
Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner la ceinture de sécurité de façon à pou- voir lutiliser correctement.
En roulage, si nécessaire, réajustez la position et la tension de la ceinture.
Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié.
1.25
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT
Ils sont constituésde:
prétensionneurs,
prétensionneurs de ventrale
(pour la version cinq portes),
limiteurs d'effort de thorax,
airbags frontaux conducteur et
passager,
airbags antiglissement (pour la
version trois portes).
Ces systèmes sont prévus pour fonc­tionner séparément ou conjointe­ment à l'occasion de chocs frontaux latéraux ou arrière.
Suivant le niveau de violence du choc, le système peut déclencher :
-leblocagedelaceinturedesécu- rité ;
-leprétensionneur de ventrale ou l'airbag antiglissement pour pla­quer l'occupant sur son siège, l'air­bag frontal « petit volume » et les limiteurs d'efforts;
-l'airbag« grand volume ».
Prétensionneurs
Contact mis, lors d'un choc de type frontal important et suivant la vio­lence du choc, le système peut déclencher :
- le piston 1 qui rétracte instantané-
ment la ceinture ;
-lepiston 2 sur les sièges avant
(pour la version cinq portes), ou l'airbag antiglissement 3 (pour la version trois portes).
Les prétensionneurs servent à pla­quer la ceinture contre le corps, à plaquer l'occupant sur son siège et à augmenter ainsi son efficacité.
2
3
1
A la suite dun accident, faites vérifier lensemble des moyens de retenue.
Toute intervention sur le sys­tème complet (prétensionneurs, airbags, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même iden­tique, est rigoureusement inter­dite.
Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau RENAULT est habilitéàintervenir sur les pré- tensionneurs et airbags.
Le contrôle des caractéristiques électriques de lallumeur ne doit être effectué que par du person-
nel spécialement formé, utilisant un matériel adapté.
Lors de la mise au rebut du véhi­cule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l’élimination du générateur de gaz des prétensionneurs et air­bags.
1.26
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Limiteur d'effort de thorax et de bassin
Apartird’un certain niveau de vio- lencedechoc,cemécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la cein­ture sur le corps.
Airbag conducteur et passager
Il équipe les places avant côté conducteur et passager.
Un marquage « Airbag » sur le volant et, suivant véhicule, la plan­che de bord (zone de l'airbag A)et une vignette en partie inférieure du pare-brise rappellent la présence de cet équipement.
Chaque système Airbag est composé de :
- un airbag et son générateur de gaz montés sur le volant pour le conducteur et dans la planche de bord pour le passager ;
-unboîtier électronique intelligent commun intégrant un capteur de choc et la surveillance du système commandant lallumeur électri­que du générateur de gaz ;
- un voyant de contrôle uni­que au tableau de bord.
Le système d'airbag utilise un prin­cipe pyrotechnique, ce qui expli­que qu'à son déploiement, il pro­duit une chaleur, libère de la fumée (ce qui n'est pas le signe d'un départ d'incendie) et génère un bruit de détonation. Le déploie­ment de l'airbag, qui doit être immédiat, peut provoquer des bles­sures à la surface de la peau ou autres désagréments.
A
1.27
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
1 1
Fonctionnement
Le système nest opérationnel que contact mis.
Lors dun choc violent de type fron- tal, les airbags se gonflent rapide­ment, permettant ainsi damortir limpact de la tête et du thorax du conducteur sur le volant et du pas­sager sur la planche de bord ; puis ils se dégonflent immédiatement aprèslechocafind’éviter toute entrave pour quitter le véhicule.
1.28
Particularité de l'airbag frontal
Suivant la violence du choc, celui-ci possède deux volumes de déploiement :
-airbag « petit volume »,c'estle premier degré de déploiement ;
-airbag « grand volume »,des lanières se déchirent de manière à libérer un volume plus important du sac(cas dechocs plus violents).
Anomalies de fonctionnement
Le témoin 1 sallume au
tableau de bord à la mise sous contact puis s’éteint aprèsquelques secondes.
Sil ne sallume pas à la mise sous contact ou sil s'allume moteur tour­nant, il signale une défaillance du système.
Consultez au plus tôt votre Repré- sentant RENAULT. Tout retard dans cette démarche peut signifier une perte dans lefficacité de la protec­tion.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l'airbag et àéviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture.
Avertissements concernant lAirbag conducteur
Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone) sur le coussin.
Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau RENAULT).
Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras lérement pliés (voir paragra-
phe « réglage de la position de conduite » dans le chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité corrects du sac.
Avertissements concernant lAirbag passager
Ne pas coller ni fixer dobjets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone...) sur la planche de bord dans la zone de lAirbag.
Ne rien interposer entre la planche et loccupant (animal, parapluie, canne, paquets…).
Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête)delaplanche.
Réactiver les airbags passager, dèsquevousretirezunsiège enfant, pour assurer la protection du passager en cas de
choc.
Avertissement concernant l'airbag antiglissement
Le déploiement de l'airbag antiglissement peut projeter violemment les objets éventuellement posés sur l'assise du siège.
IL EST INTERDIT DINSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT QUE LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS.
(Reportez-vous au paragraphe « désactivation airbags passager avant » en chapitre 1.)
1.29
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES AUX CEINTURES ARRIÈRE
Suivant véhicule ils sont constitués de :
prétensionneurs de ceintures
intégrés aux enrouleurs pour les ceintures latérales,
limiteur deffort.
Ces systèmes sont prévus pour fonc­tionner séparément ou conjointe­ment à l’occasion de chocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du choc, deux cas sont possibles :
- seule la ceinture assure la protec­tion ;
-le prétensionneur se déclenche pour rectifier le jeu de la ceinture.
Prétensionneurs de ceintures de sécurité arrière
Le système nest opérationnel qua­prèslamisesouscontactduvéhi- cule.
Lors dun choc de type frontal important, un dispositif enroule à nouveau la ceinture, la plaquant contre le corps et augmentant ainsi son efficacité.
A la suite dun accident, faites vérifier lensemble des moyens de retenue.
Toute intervention sur le système complet (prétensionneurs, air­bags, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite.
Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau RENAULT est habilitéàintervenir sur les pré- tensionneurs et airbags.
Le contrôle des caractéristiques électriques de lallumeur ne doit être effectué que par du person-
nel spécialement formé, utilisant un matériel adapté.
Lors de la mise au rebut du véhi­cule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l’élimination du générateur de gaz des prétensionneurs et air­bags.
Limiteur d'effort
Apartird’un certain niveau de vio- lencedechoc,cemécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la cein­ture sur le corps.
1.30
DISPOSITIFS DE PROTECTION LATÉRALE
Airbags latéraux
Il s'agit d'un airbag pouvant équiper chaque siège avant qui se déploie sur le côté du siège (côté portière) afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent.
Airbags rideaux
Il s'agit d'un airbag pouvant équiper chaque côté supérieurdelavoiture et qui se déploielelongdesvitres latérales avant et arrière afin de pro­téger les occupants en cas de choc latéral violent.
Avertissement concernant l'airbag latéral
- Monte de housses : les sièges équipésd'airbagnécessitent des
housses spécifiques àvotre véhicule. Consultez votre Représentant RENAULT pour savoir si de telles housses existent en RENAULT
Un marquage sur le pare-brise et sur l'habillage prèsdelalunette arrièrevousrappellelaprésence de dispositifs complémentaires (airbags, prétensionneurs)dans l'habitacle.
Boutique. L'utilisation de toute autre housse (ou de housses spécifiques à un autre véhicule) pourrait affecter le bon fonctionnement de ces airbags et porter atteinte à votre sécurité.
- Ne pas placer d'accessoire, d'objet ou même un animal entre le dossier, la portière et les habillages intérieurs. Ne pas également couvrir le dossier du siège d'objets tels que vêtements ou accessoires. Cela pourrait affecter le bon fonctionnement de l'airbag ou provoquer des blessures lors de son déploiement.
- Les fentes sur les dossiers avant (côté portière) correspondent à la zone de déploiement de l'airbag : il est interdit d'y introduire des objets.
To ut d émontage ou toute modification du siège et des habillages intérieurs, estinterditsaufparlepersonnelhabilité du Réseau RENAULT.
1.31
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement du sac gonflable et àéviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture.
L'airbag est conçu pour compléterl'actiondelaceinturedesécurité,etl'airbagetlaceinturedesécurité consti- tuent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en permanence, le non port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées
inhérents au déploiement de l'airbag lui-même. Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière mêmeviolent n'est pas
systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierrespeuvent provoquer le déclenchement de ces systèmes.
- Toute intervention ou modification sur le système complet Airbag (airbag, prétensionneurs, boîtier électronique,
-Pourpréserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du
-Parmesuredesécurité,faitesvérifier le systèmeAirbaglorsquelevéhicule a été l’objet dun accident, dun vol ou
-Lorsduprêtoudelareventeduvéhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente
- Lorsdelamiseaurebutduvéhicule, adressez-vous àvotre Représentant RENAULT pour l’élimination du(des) généra-
en cas d'accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures à lasurfacedelapeau,quisont
câblage…)estrigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau RENAULT).
Réseau RENAULT est habilitéàintervenir sur un système Airbag.
dune tentative de vol.
notice dutilisation et dentretien.
teur(s) de gaz.
1.32
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
L'utilisation d'un dispositif de rete­nue des bébésetdesenfantsest réglementée.
En Europe les enfants de moins de
(1)
10 ans
doivent être obligatoire­ment attachés sur un dispositif homologué et adapté au poidset à la taille de l'enfant.
Le conducteur est responsable de la bonne utilisation de ces dispositifs.
Les dispositifs homologuésaprès janvier 1992 offrent un niveau de sécurité supérieur à ceux homolo­gués avant cette date.
Il est donc conseillé de choisir un dispositif homologué suivant le règlement européen ECE 44.
De tels dispositifs comportent obli­gatoirement une étiquette orange avec unelettre Esuivie d'un numéro (celui du pays où il est homologué) et de l'année d'homologation.
Consultez la brochure « Equipe­ments de sécurité enfants » dispo­nible dans le réseau RENAULT pour choisir le siège adaptéàvotre enfant et recommandépour votre véhicule.
Sachez qu'un choc à 50 km/h repré- sente une chute de 10 mètres. Autre­ment dit, ne pas attacher un enfant équivaut à le laisser jouer sur un balcon au quatrième étage sans balustrade !
En cas de choc frontal à 50 km/h, un enfant de 30 kg se transforme en projectile d'une tonne : il vous sera impossibledeleretenirmême si vous êtes attachés.
Il est aussi particulièrement dange­reux de sangler votre enfant quand il est assis sur vos genoux. Ne jamais utiliser une seule ceinture pour attacher deux personnes en même temps.
Les bébés et les enfants ne doivent en aucun cas être transportéssurlesgenoux des occupants du véhicule.
Certaines places passager ne sont pas autorisées à l'installation des sièges enfant.
Pour connaître les places autorisées et les types de sièges enfants pou­vant être installés à chacune des places assises autorisées, reportez­vous au tableau en page suivante.
Pour installer un siège enfant en place avant (si l'installation est
autorisée) Lorsquelesiège passager en est équipé,procédez aux réglages sui- vants :
- reculez le siège passager au maxi­mum ;
- inclinez légèrement le dossier ;
-réglez la hauteur de l'assise au maximum ;
- placezlacommandedehauteurde ceinture en position basse.
Pour installer un siège enfant en place arrière latérale (si l'installa-
tion est autorisée) :
- remontez l'appui-tête ou enle­vez-le si nécessaire ;
-placezlesiège avant dans la posi- tion recommandéeenpagesui­vante.
(1) Respectez obligatoirement les lois en
vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez. Elles pourraient diffé- rer des présentes indications.
1.33
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Type de siège enfant
Poids
de l'enfant
Taille
du siège
(2)
Places assises passager
Place avant
passager
(1) (3) (4)
Places
arrière
latérales
Place arrière
centre
(6)
Nacelle transversale
Homologuée groupe 0
Coque dos route
Homologuée groupe 0 ou 0+
Siège dos route
Homologué groupe 0+
Siège dos route
Homologué groupe 1
Siège face route
Homologué groupe 1
Siège face route
Homologué groupe 1
Rehausse
Homologué groupe 2
Rehausse ou adaptateur ceinture
Homologué groupe 3 (10)
(1) DANGER RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d'installer un siège enfant dos route à cette place vérifiez que le système de désactivation de l'airbag est sur la position OFF.
<10kg F-G X U-IL
<13kg E U-IL U-IL U
<13kg D U-IL U-IL U
9kgà 18kg C U-IL U-IL
(7)
9kgà 18 kg B, B1 X U - IUF - IL
(8) (9)
9kgà 18 kg A X U - IUF - IL
(8) (9)
15 kg à 25 kg XU
(8) (9)
22 kg à 36 kg XU
(8) (9)
(5)
Intégré (11)
U
U
U
U
U
1.34
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
X:Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant. U:Place autorisant la fixation par ceinture d'un siège du commerce homologué«Universel » ;vérifiez qu'il se monte. IUF: Place autorisant la fixation par attaches ISOFIX d'un siège enfant face à la route et homologué«Universel » ;vérifiez
qu'il se monte.
IL : Place autorisantla fixationpar attaches ISOFIX d'unsiège enfant homologué«Semi-universel » ou « spécifique à un
véhicule RENAULT » ;vérifiez qu'il se monte.
Intégré : Place équipéed'unsystème de retenue enfant homologuée R44-03 pour les enfants de 6 à 10 ans (se reporter au
Consultez la brochure « Equipements de sécurité enfants » mise à votre disposition dans le réseau pour choisir le siège adaptéàvotre enfant et recommandé pour votre véhicule.
(2)Latailledusiège enfant avec fixations ISOFIX est repérée par le logo suivi d'une lettre (A,B,B1,C,D,E,F,G). (3) Seul un siège enfant type dos route peut être installéàcette place. (4) Il est recommandéde placer le siège du véhicule dansla position laplus reculéeetd'inclinerledossierà 25° environ (si
(5) Une nacelle s'installe dans le sens transversal du véhicule et utilise 2 places - Placez la tête de l'enfant du côté opposéà
(6) La ceinture de cette place ne convient pas à la fixation de certains sièges enfant. (7) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer le siège enfant puis reculez le siège avant au plus près
(8) Placez le dossier dusiège enfant en contact avecle dossier du véhicule ; réglezla hauteur de l'appui tête ou enlevez-le si
(9) Pour la sécurité de l'enfant ne reculez pas le siège avant au-delà du milieu de réglagedesesglissières et n'inclinez pas
(10) A partir de 10 ans ou d'un poids supérieur à 36 kg ou d'une taille supérieure à 1,36 m l'enfant tout comme l'adulte peut
(11) Suivant véhicule. Consultez votre représentant RENAULT.
chapitre « Utilisation de la fonction pack enfant »).
réglables).
la porte.
mais sans contact.
nécessaire.
son dossier au-delà de 25°.
être ceinturé directement sur l'assise.
1.35
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Le juste choix
La sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Vot re v éhicule est équipé du sys­tème Isofix, homologué suivant la nouvelle réglementation ECE 14, ECE 16.
Pour assurer à votre enfant la pro­tection maximum nous recomman­dons l'utilisation des sièges Isofix pour enfants proposésdansle Réseau RENAULT.
Reportez-vous en chapitre 1, para­graphe « système de fixation des sièges enfants - Isofix ».
Des systèmes de retenue adaptés à toutes les catégories sont proposés. Ces systèmes ont été mis au point en collaboration avec les fabricants et ont été testés dans les véhicules RENAULT.
Prenez conseil auprèsdevotre Représentant RENAULT et deman­dez-lui de vous aider à l'installer.
Afin d'éviter tous risques de nature à porter atteinte àvotre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser des accessoires spécifiéspar RENAULT qui sont adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garan­tis par RENAULT.
Catégories 0 et 0+ (de 0 à 13 kg)
Jusqu'à deux ans, le cou de l'enfant est trèsfragile.Depréférence placez votre enfant dans une coque enve­loppante et dos à la route.
Cette position renforce sa sécurité.
Catégorie 1 (de 9 à 18 kg)
Entre 2 et 4 ans, le bassin n'est pas suffisamment formé pour être tou­jours bien retenu par la ceinture du véhicule aussi l'enfant risque des lésions abdominales en cas de choc frontal. Utilisez un siège envelop­pantquipermetlemaintiendel'en­fant au moyen d'un harnais.
Placez l'appui-tête en position haute ou enlevez-le pour pouvoir bien appuyer le dossier du siège enfant contre le dossier du véhicule.
1.36
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Un rehausseur muni en plus d'un dossier réglable en hauteur et un guide sangle est conseillé pour posi­tionnerlaceintureleplusprèspos- sible du cou sans toutefois être en contact avec celui-ci.
Placez l'appui-tête en position haute ou enlevez-le pour pouvoir bien appuyer le dossier du siège enfant contre le dossier du véhicule.
En cas d'utilisation d'un rehausseur non pourvu d'un dossier, l'appui­tête du véhicule devra être réglé en fonction de la stature de l'enfant ; le bord supérieur de l'appui-tête doit se trouver à la même hauteur que le
Catégorie 2 (15 à 25kg)etcaté- gorie 3 (22 à 36 kg)
Pour retenir correctement le bassin de l'enfant jusqu'à 10 ans, d'une taille inférieure à 1,36 m et d'un poids inférieur à 36 kg. Utilisez un coussin rehausseur avec des guides sangle pour obliger la ceinture trois points du véhicule à cheminer à plat sur les cuisses de l'enfant.
sommet de la tête de l'enfant et ne jamais être placé en dessous du niveau des yeux.
La norme répartit les dispositifs de retenue enfant en 5 catégories :
Catégorie 0 : de 0 à 10 kg Catégorie 0+: de 0 à 13 kg Catégorie 1 : de 9 à 18 kg Catégorie2 :de15à 25 kg Catégorie3 :de22à 36 kg
1.37
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Système de fixation de sièges enfants Isofix
Le système Isofix a été homologué suivant les réglements ECE 14, ECE16 et permet l'installation de tous les sièges enfant Isofix homolo­gués suivant le réglement ECE 44 « semi-universel » ou « Univer­sel ».
Les sièges enfant sont équipésde deux verrous qui viennent se cro­cheter sur les deux anneaux.
Les sièges Isofix Universel sont éga­lement pourvus d'une sangle pour fixer le dossier du siège enfant.
Pour connaître les places qui en sont équipées, reportez-vous au tableau « places adaptées à l'instal­lation des sièges enfant » en début de paragraphe« pour la sécuritédes enfants ».
Le système isofix de votre véhicule est composé de :
- deux anneaux d'ancrage pour fixer la base du siège enfant ;
- d'un anneau pour fixer le dossier des sièges face à la route.
Vot re v éhicule dispose aussi d'un anneau supplémentaire spécifique RENAULT pour fixer la sangle de certains sièges « dos à la route » proposésdansleréseau RENAULT. Cette sangle améliorele maintien de votre enfant en cas de choc arrière.
L'usagedecedispositif sur le siège passager avant n'est autorisé que si lesairbags passager ont
été au préalable désactivés. Reportez-vous au paragraphe
« désactivation des airbags pas­sager avant ».
Principe d'installation Siège enfant face à la route
Lorsquelesiège enfant est installé face à la route, le siège avant ne doit pas être reculé au delà du milieu de réglage des glissières et le dossier doit être en position redressée.
Coque ou siège enfant dos à la route
Lorsquelesiège enfant est installé dos à la route, le dossier du siège avant doit être proche ou en contact avec la coque du siège enfant.
Assurez-vous que rien ne gêne pour l'installa­tiondusiège au niveau despointsd'ancrage
(exemple : graviers, chiffons, jouets, etc.).
Dans tous les cas, pensez à ver­rouiller le système de maintien de l'enfant dans son siège pour tous les déplacements.
1.38
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Fixation de la base du siège enfant
- Pour le montage et l'utilisation du siège, lisez avec attention la notice fournieaveclesiège.
- Fixez les guides de montage 2 (fournis avec le siège enfant ou en accessoire), sur les anneaux 1 situés entre l'assise et le dossier et repérésparlesmarquagesISOFIX qui équipent la place.
3
1
2
4
A
- Glissez les verrous 3 du siège dans les guides 2 et poussez fortement le siège pour le verrouiller sur les anneaux.
- Assurez-vous du bon verrouillage du siège en exerçant un mouve­ment gauche/droite et avant/ arrière).
- Poussez fortement sur l'embase du siège enfant pour le mettre en compression contre le dossier du véhicule.
Fixation du dossier du siège enfant
Siège Isofix installé dos à la route sur le siège passager avant
Il est recommandé de reculer au maximum le siège passager.
Utilisez la sangle 4 livréeavecle siège :
-fixezlecrochetdelasanglesur
l'anneau A situé sous le siège ;
- tendez la sangle.
1.39
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
5
7
4
6
Anneau de fixation du siège en position dos à la route aux places arrière
- fixez le crochet de la sangle sur
l'anneau 5 situé sous l'assise de la banquette arrière ;
- tendez la sangle.
1.40
Anneau de fixation du siège en position face à la route (unique-
ment aux places arrière)
- mettez l'appui-tête en position haute ou retirez-le ;
- faites passer la sangle 4 (livrée avec le siège) entre les deux tiges de l'appui-tête arrière ;
- fixez le crochet 6 sur l'anneau 7 situé dans le coffre ;
- tendez la sangle.
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
L'adaptation de la place arrière cen­trale a été homologuée pour la rete­nue des enfants d'un poids compris entre22kget36kg;ellerépond
1
2
C
Pack enfant
C'est une fonction retenue pour enfant de 6 à 10 ans enplace arrière centrale.
Lorsque le véhicule en est équipé,le pack est composé d'un adaptateur ceinture 1 et d'un appui-tête conver­tible enfant 2 pour adulte et enfant. Il permet d'adapter la place pour la retenue d'un enfant de 6 à 10 ans sans avoir besoin d'un élément additionnel de type rehausseur.
aux exigences du règlement Euro­péen ECE R44-03. Elle ne convient pas aux enfants d'une taille infé- rieure à 1,10 m. Au-delà de 10 ans ou d'un poids de 36 kg l'enfant se ceinture comme l'adulte.
Le pack enfant (adapta­teur et appui-tête) est exclusivement conçu
pour la place arrière cen­traledecevéhicule avec ban- quette arrière en deux parties uniquement. Il ne doit jamais être installéàune autre place. Cet équipement est spécifique, il ne doit pas être installé dans un autre véhicule.
L'appui-tête fourni dans le pack enfant permet 3 fonctions :
- fonction enfant 6-10 ans ;
- fonction adulte ;
- fonction rangement. En position 6-10 ans l'appui-tête est
conçu pour maintenir latéralement lecouetlabasedelatête.
Encasdesomnolencedel'enfantce système réduit la fatigue musculaire du cou tout en conservant une bonne position de l'enfant dans sa ceinture.
Il protège aussi la tête de l'enfant en cas de choc arrière.
La configuration en ban­quette deux places avec le petit dossier C rabattu,
interdit l'usage de la place assise centrale compte­tenu de l'impossibilité de bou­cler la ceinture (boîtiers de cein­ture inaccessibles).
1.41
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
A
3
A
3
Cette position d'appui-tête est recommandée pour les enfants de 6-10 ans mais n'est pas imposée. Si l'enfant préfère utiliser l'appui-tête en fonction adulte alors ajustez la hauteur de l'appui-tête de façon à ce quelehautdel'appui-tête soit ali- gné avec le sommet de la tête de l'enfant.
L'appui-tête est un élé- ment de sécurité veillez à sa présence et son bon réglage.
1.42
Installation du pack pour enfant de 6 à 10 ans
Remplacez l'appui-têted'origine par l'appui-tête double fonction adulte et enfant ; pour cela appuyez sur le bouton A du guide 3 et soulevez simultanément l'appui-tête pour le retirer.
Introduisez les tiges de l'appui-tête dans les fourreaux, appuyez sur le bouton A de la commande 3 et abaissez l'appui-tête jusqu'à la hau­teur désirée.
Suite à des manipulations du dossier, vérifiez le bon position­nement de l'adaptateur 1.
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
3
C
4
8
6
5
1
B
Montagedel'adaptateur1
L'adaptateur ceinture se fixe sous les guides 3 de l'appui-tête de la place arrière centrale.
Démontez la tablette arrière (repor­tez-vous au paragraphe « tablette arrière » en chapitre 3).
Placez l'adaptateur entre les deux guides comme indiqué ci-dessus.
Effectuez un quart de tour vers l'avant du véhicule B,enexerçant une légère pression C vers le bas, pour glisser les deuxencoches 4 et 5 sous les guides 3 jusqu'à blocage.
C
7
Appui-tête en fonction enfant 6-10 ans
Levezleverrou6,dégagez la sangle 7 puis rabattez le verrou 6.
Basculez complètement le coussin C.
A
3
Réglez la hauteur de l'appui-tête pour positionner les deux maintiens latéraux 8 de l'appui-tête à environ 1 cm au-dessus des épaules de l'en­fant. Pour cela appuyez sur le bou­ton A de la commande 3 et soulevez ou abaissez l'appui-tête jusqu'à la hauteur désirée.
1.43
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Si, en position la plus haute, les maintiens latéraux sont en contact avec l'épaule alors l'enfant est trop grand pour cette fonction.
6
9
1
La position ouverte de l'appui-tête est exclusi­vement conçue pour un
enfant de 6 à 10 ans. Son utilisation est interdite pour l'adulte.
1.44
7
Appui-tête en fonction adulte
Relevez l'appui-tête pour le placer dans la position adulte.
Levez le verrou 6 puis engagez com­plètement la sangle 7 dans le trou sous le levier. Abaissez le levier pour bloquer la sangle.
Vérifiezquelelevierestcomplète- ment basculé sinon refaites l'opéra­tion.
10
11
Installation et ceinturage de l'enfant de 6 à 10 ans
Déroulez lentement la sangle 9 puis passezlepêne 10 dans l'adapta- teur 1 et encliquetez-le dans le boî- tier 11 le plus en avant.
L'enfant est assis directement sur l'assise arrière en place centrale et son bassin doit être reculé au maxi­mum pour être en contact avec le dossier.
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
12
13
Ceinturez l'enfant en encliquetant le pêne coulissant 12 dans le boîtier 13 le plus avancé.
La sangle de baudrier doit passer sur l'épaule gauche de l'enfant et le plus prèspossibledelabaseducou.
La sangle de bassin doit passer le plus bas possible sur les cuisses. Elle ne doit jamais prendre appui surleventredel'enfant.
Veillez à ce que votre enfant reste bien appuyé contre le dossier.
L'adaptateur ceinture est exclusivement conçu pour un enfant de 6 à 10 ans. Son utilisation est
interdite pour l'adulte.
1.45
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Pour placer l'appui-tête en fonction rangement :
Appuyez sur le bouton A de la com­mande 3 au pied de la tige d'appui­tête et abaissez complètement l'ap­pui-tête jusqu'à le mettre en contact avec le dossier.
Cette position augmente la visibilité
A
3
Pour régler la hauteur de l'ap­pui-tête
Appuyez sur le bouton A de la com­mande 3, puis montez ou descendez l'appui-tête.
arrière du conducteur.
La position de l'appui-tête complè- tement abaissée est une position de rangement : elle nedoit pas être uti-
lisée lorsqu'un passager est assis.
1.46
L'appui-tête est un élé- ment de sécurité veillez à sa présence et son bon réglage.
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
SÉCURITÉ ENFANTS
Aucune modification ne doit être apportéeauxéléments du système monté dorigine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations.
Suivez précisément les instructions portées sur la notice de montage du fabricant du dispositif de retenue.
Evitez les vêtements trop épais, n'intercalez pas d'objets entre l'enfant et son dispositif de retenue.
La ceinture duvéhicule doit êtrebien tendue pour solidariser au mieux le siège enfant au véhicule. Contrôlez réguliè-
rement la tension.
Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous le bras, ni derrière le dos.
Le harnais ou la ceinture doit être bien tendu et le plus ajusté possible au corps de l'enfant.
Nautorisez jamais votre enfant à rester debout ou s'agenouiller sur les sièges pendant la marche.
Vérifiez que l'enfant conserve une posture correcte pendant le trajet notamment en position sommeil.
Fixez le siège avec la ceinture de sécurité même si celui-ci n'est pas occupé ; en cas de choc il peut constituer un
projectile pour les occupants.
A la suite d'un accident grave, faites vérifier les ceintures ou la fixation Isofix des sièges et changez votre siège enfant.
Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule, même installé dans son moyen de retenue.
Enclenchez le système de verrouillage des portières arrière (si votre véhicule en possède).
Veillez à ce que l'enfant ne descende pas du côté de la voie de circulation.
Donnez le bon exemple à vos enfants en bouclant votre ceinture.
En cas de fort ensoleillement, avant d'installer l'enfant, vérifiez que le pack enfant ne soit pas trop chaud.
1.47
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
15
14
Désactivation des airbags pas­sager avant
Pour pouvoir installer un siège enfant dos à la route sur le siègepas­sager avant, vous devez impérative- ment désactiver les dispositifs com- plémentaires à la ceinture de sécurité passager avant (airbags frontal, latéral et l'airbag antiglis­sement pour la version trois portes, prétensionneur de ventrale).
Pour désactiver les airbags : cou­pez le contact, poussez et tournez le verrou 14 sur la position OFF.
Contact mis, vérifiez impérative-
ment que le voyant 15, AIRBAG OFF,estbienallumé sur l'afficheur
de la planche de bord.
Ce voyant reste allumé en perma­nence pour vous confirmer que vous pouvez installer un siège enfant.
DANGER
Du fait de l'incompatibilité entreledéploiement de
l'airbag passager avant et le positionnement d'un siège enfant dos à la route, il est interdit dins­taller ce siège dans cette position sauf dans le cas où le véhicule est équipé d'un dispositif de désactiva­tion de l'airbag.
Risque de blessures trèsgravesen cas de déploiement de l'airbag.
L’étiquette (sur la planche de bord) et les marquages (sur les pare­soleil) vous rappellent ces instruc­tions.
1.48
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Pour réactiver les airbags : coupez
le contact, poussez et tournez le ver­rou 14 sur la position ON.
Contact mis, vérifiez que le voyant,
14
Activation des airbags passager avant
Dès que vous enlevez le siège enfant du siège passager avant, réactivez les airbags afin d'assurer la protec­tion du passager avant en cas de choc.
AIRBAG OFF,estéteint. Les dispo- sitifs complémentaires à la ceinture de sécurité passager avant sont acti­vés.
L'activation ou la désac­tivation de l'airbag passa­ger doit se faire contact coupé.
En cas de manipulation contact mis, les témoins et
s'allument : l'airbag passager est désactivé.
Pour retrouver l'état de l'airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remet­tez-le.
Anomalies de fonctionnement
En cas d'anomalie du système acti­vation/désactivation d'airbags pas­sager avant, l'installation d'un siège enfant dos à la route sur le siège avant est interdite.
L'installation de tout autre passager n'est pas recommandée.
Consultez au plus tôt votre Repré- sentant RENAULT.
1.49
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE
12 34 56 789 10 11 12 13
28 27 26 25 24 23 17 16 15 14
1.50
22
21
18
19
20
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE (suite)
La présence des équipements décrits ci-aprèsdépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays.
1 Aérateur latéral.
2 Manette de:
feux indicateur de direction ;
•éclairage extérieur ;
feux de brouillard avant ;
feux de brouillard arrière.
3 Tableau de bord.
4 Emplacement Airbag conduc-
teur, avertisseur sonore, com­mandes de régulateur/limiteur de vitesse.
5 Commande à distance radio.
Commande intégréedetélé-
phone mains libres.
6 Manette de :
essuie-vitre/lave-vitre du pare-brise et de la vitre arrière ;
défilement des informations de l'ordinateur de bord.
7 Contacteur de démarrage
(véhicule avec clé).
8 Aérateurs centraux.
9 Témoins de :
oubli bouclage ceinture con­ducteur ;
désactivation de l'airbag pas­sager avant.
10 Affichage, suivant véhicule, de
l'heure, de la température, des informations radio, du système de navigation
11 Commandes de chauffage ou de
climatisation.
12 Emplacement Airbag passager.
13 Aérateur latéral.
14 Boîte à gants.
15 Emplacement pour radio, sys-
tème de navigation,
16 Contacteur de condamnation
électrique des portes.
17 Lecteur de carte RENAULT
(véhicule avec carte RENAULT).
18 Contacteur de feux de détresse.
19 Levier de vitesses.
20 Allume-cigares.
21 Frein à main.
22 Emplacements pour porte-
gobelet, cendrier,...
23 Commandededémarrage ou
arrêtdumoteur(véhicule avec carte RENAULT).
24 Commandedel'aideaupar-
king.
25 Compartiment à fusibles.
26 Commande de réglage en hau-
teur de la colonne de direction.
27 Commande de :
régulateur et limiteur de vitesse ;
système antipatinage et ESP ;
réglage électriquedelahau-
teur des feux avant ;
rhéostat d'éclairage tableau de bord.
28 Commandededéverrouillage
du capot.
1.51
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE
12345678910111213
28 27 26 25 24 19 18 17 16 15 14
1.52
23
22
20
21
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE (suite)
La présence des équipements décrits ci-aprèsdépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays.
1 Aérateur latéral.
2 Emplacement Airbag passager.
3 Aérateurs centraux.
4 Témoins de :
oubli bouclage ceinture con­ducteur ;
désactivation de l'airbag pas­sager avant.
5 Affichage, suivant véhicule, de
l'heure, de la température, des informations radio, du système de navigation
6 Commandes de chauffage ou de
climatisation.
7 Commande de l'aide au par-
king.
8 Manette de :
essuie-vitre/lave-vitre du pare-brise et de la vitre arrière ;
défilement des informations de l'ordinateur de bord.
9 Tableau de bord.
10 Emplacement Airbag conduc-
teur, avertisseur sonore, com­mandes de régulateur/limiteur de vitesse.
11 Commande à distance radio.
Commande intégréedetélé-
phone mains libres.
12 Manette de :
feux indicateur de direction ;
•éclairage extérieur ;
feux de brouillard avant ;
feux de brouillard arrière.
13 Aérateur latéral.
14 Commande de :
régulateur et limiteur de vitesse ;
système antipatinage et ESP ;
réglage électriquedelahau-
teur des feux avant ;
rhéostat d'éclairage tableau de bord.
15 Contacteur de démarrage
(véhicule avec clé).
16 Commandederéglage en hau-
teur de la colonne de direction.
17 Compartiment à fusibles.
18 Contacteur de condamnation
électrique des portes.
19 Lecteur de carte RENAULT
(véhicule avec carte RENAULT).
20 Levier de vitesses.
21 Allume-cigares.
22 Frein à main.
23 Emplacements pour porte-
gobelet, cendrier,
24 Contacteur de feux de détresse.
25 Commandededémarrage ou
arrêtdumoteur(véhicule avec carte RENAULT).
26 Emplacement pour radio, sys-
tème de navigation,
27 Boîte à gants.
28 Commandededéverrouillage
du capot.
1.53
TABLEAU DE BORD
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
12 3 4 56
12 11 10 9 8 7
Le témoin vous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
Le témoin vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.54
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
1 Compte-tours
(graduations × 1000)
2 Témoin des feux indica-
teurs de direction gau­che
Témoin antiblocage des roues
Il s'allume au démar-
rage moteur puis s'éteint. S'il s'allume en roulant, il
signale une défaillance du sys­tème d'antiblocage des roues.
Le système de freinage est alors assuré comme sur une voiture non équipéedusystème ABS.
Consultez rapidement votre Représentant RENAULT.
2 Témoin dAirbag
Il sallume au démarrage moteur puis s'éteint
après quelques secondes. Sil ne sallume pas à la mise
sous contact ou sil s'allume moteur tournant, il signale une défaillance du système.
Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT.
Témoin de défaillance électroniqueoudepré-
sence d'eau dans le gazole
Il clignote à la mise sous contact (moteur non tournant), reste fixe pendant quelques secondes puis s'éteint.
S'il s'allume en roulant celapeut indiquer une défaillance du cal­culateur d'injection ou de la boîte de vitesses automatique ou une présence d'eau dans le gazole. Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT.
2 Témoin de direction à
assistance variable
Il s'éteint dèsquele
moteur tourne. S'il s'allume en roulant, cela
indique une défaillance du sys­tème, consultez au plus tôtun Représentant RENAULT.
Témoin contrôle dyna­mique de conduite (E.S.P.) et système
antipatinage (A.S.R.)
Il existe plusieurs cas d'allu­mage du témoin : reportez-vous aux paragraphes « contrôle dynamiquedeconduite: E.S.P. » et « système antipati­nage : A.S.R. » en chapitre 2.
1.55
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
12 3 4 56
12 11 10 9 8 7
Le témoin vous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
Le témoin vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.56
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
2 Témoin de contrôle du
système antipollution
Pour les véhicules qui en sont équipés, il s'allume au démarrage moteur puis s'éteint.
S'il s'allume de façon conti-
nue, consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT.
S'il clignote, réduisez le
régime moteur jusqu'à dispa­rition du clignotement.
Consultez au plus tôtvotre Représentant RENAULT.
Reportez-vous au paragraphe « conseils antipollution, écono­mies de carburant, conduite » en chapitre 2.
3 Témoin d'alerte de tem-
pérature du liquide de
refroidissement
- S'il clignote il indique une
défaillance du système d'injec­tion.
Arrêtez-vous et faites appel à un Représentant RENAULT.
3 Témoin d'alerte de tem-
pérature du liquide de refroidissement
- S'il s'allume fixe arrêtez-vous et laissez tourner le moteur au ralenti une ou deux minutes. La température doit s'abaisser et le témoin s'éteindre. Sinon, arrêtez le moteur. Laissez-le refroidir avant de vérifier le liquide de refroidissement.
Faites appel à un Représentant RENAULT.
4 Témoin d'alerte mini
carburant
Il s'éteint quelques secondes aprèsledémarrage moteur.
S'il s'allume, ou reste allumé, faites le plein dès que possible.
5 Indicateur de vitesse (km ou
miles par heure)
Alarme sonore de survitesse
Suivant véhicule, une alarme sonore retentit pendant environ 10 secondes toutes les 40 secon­des, tant quele véhicule dépasse 120 km/h.
6 Témoin des feux indica-
teurs de direction droit
Témoin de pression dhuile
Il sallume au démarrage moteur puis s'éteintauboutde quelques secondes. S'il sallume sur route, accompagné du
témoin et d'un bip
sonore, arrêtez-vous impérati­vement et coupez le contact. Vérifiez le niveau dhuile. Si le niveau est normal, cela provient d'une autre cause. Faites appel à un Représentant RENAULT.
1.57
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
12 3 4 56
12 11 10 9 8 7
Le témoin vous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
Le témoin vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.58
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
6 Témoin de charge de
batterie
Il s'allume au démarrage moteur puis doit s'éteindre dès quelemoteurtourne.
S'il s'allume sur route accompa-
gné du voyant et d'un bip
sonore, cela indique une sur­charge ou une décharge du cir­cuit électrique.
Arrêtez-vous et faites vérifier le circuit.
Témoin de serrage du
frein à main et témoin
détecteur dincident sur circuit de freinage
Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint dèsquelefreinà main est desserré.
S'il s'allume au freinage, accom-
pagné du voyant et d'un
bip sonore, c'est l'indice d'une baisse de niveau dans les cir­cuits ou d'un incident sur le sys­tème de freinage.
Arrêtez-vousetfaitesappelà un Représentant RENAULT.
6 Témoin de porte(s) ouver-
te(s)
Témoin d'alerte grave injection
S'il s'allume sur route, il signale une défaillance du sys­tème d'injection. Arrêtez-vous immédiatement, coupez le con­tact et faites appel à un Repré- sentant RENAULT.
7 Témoin du limiteur de
vitesse et du régulateur
de vitesse
Pour connaître son fonctionne­ment, reportez-vous aux para­graphes « régulateur de vitesse » et « limiteur de vitesse » en chapitre 2.
Non utilisé
7 Témoin de préchauffage
(version diesel)
Contactmis,ildoits'al­lumer ; il indique que les bou­gies de préchauffage sont en fonctionnement. Il s'éteint quand le préchauffage est obtenu, le moteur peut démar­rer.
8 Témoin d'arrêtimpéra-
tif
Il s'éteint dèsquele moteur tourne.
Il s'allume conjointement avec d'autres témoins et/ou message, et est accompagné d'un bip sonore.
Il impose un arrêtimmédiat (compatible avec les conditions de circulation).
9 Témoin système anti-
démarrage
Reportez-vous au para­graphe « système antidémar­rage » en chapitre 1.
1.59
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
12 3 4 56
12 11 10 9 8 7
Le témoin vous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
Le témoin vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.60
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
10 Afficheur
Indicateur de température du liquide de refroidissement
Il ny a alerte que si le témoin
et sallument,
accompagnés d'un message au tableau de bord et d'un bip sonore.
Niveau d'huile.
Pour être valable, la lecture doit se faire sur un sol horizontal et aprèsunarrêtprolongé du moteur.
10 Afficheur
Alerte niveau huile moteur minimum
Au démarrage moteur, et pen­dant 30 secondes, l'afficheur alerte sur le niveau minimum d'huile moteur. Reportez-vous au paragraphe « niveau huile moteur » en chapitre 4.
10 Ordinateur de bord
Au terme des 30 secondes, l'affi­cheur bascule en fonction ordi­nateur de bord : reportez-vous au paragraphe « ordinateur de bord » en chapitre 1.
11 Témoin d'alerte
Il s'allume au démarrage moteur, puis s'éteint aprèsquel­ques secondes. Il peut s'allumer avec d'autres témoins ou messa­ges au tableau de bord.
S'il s'allume en roulant, il recommande un arrêt prochain chez votre Représentant RENAULT.
12 Témoin des feux de
brouillard avant
Témoin de feu de
brouillard arrière
Témoin des feux de
croisement
Témoin des feux de
route
1.61
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
12 3 45
13 13a 12 11 10 9 8 7 6
Le témoin vous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
Le témoin vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.62
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
1 Compte-tours
(graduations × 1000)
2 Témoin des feux indica-
teurs de direction gau­che
Témoin antiblocage des roues
Il s'allume au démar­rage moteur tournant puis s'éteint.
S'il s'allume en roulant, il signale une défaillance du sys­tème d'antiblocage des roues.
Le système de freinage est alors assuré comme sur une voiture non équipéedusystème ABS.
Consultez rapidement votre Représentant RENAULT.
2 Témoin dAirbag
Il sallume au démarrage moteur puis s'éteint
après quelques secondes. Sil ne sallume pas à la mise
sous contact ou sil s'allume moteur tournant, il signale une défaillance du système.
Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT.
Témoin contrôle dyna­mique de conduite (E.S.P.) et système anti-
patinage (A.S.R.)
Il existe plusieurs cas d'allu­mage du témoin : reportez-vous aux paragraphes « contrôle dynamiquedeconduite: E.S.P. » et « système antipati­nage : A.S.R. » en chapitre 2.
2 Témoin de contrôle du
système antipollution
Pour les véhicules qui en sont équipés, il s'allume au démarrage moteur puis s'éteint.
S'il s'allume de façon conti-
nue, consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT.
S'il clignote, réduisez le
régime moteur jusqu'à dispa­rition du clignotement.
Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT.
1.63
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
12 3 45
13 13a 12 11 10 9 8 7 6
Le témoin vous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
Le témoin vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.64
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
3 Afficheur Niveau d'huile
Au démarrage moteur, et pendant environ 30 secondes, l'afficheur alerte sur le niveau minimum d'huile moteur. Reportez-vous au paragraphe « niveau d'huile moteur » en chapitre 4.
3 Ordinateur de bord
Au terme des 30 secondes, l'affi­cheur bascule en fonction ordi­nateur de bord : reportez-vous au paragraphe « ordinateur de bord » en chapitre 1.
4 Indicateur de vitesse (km ou
miles par heure)
Alarme sonore de survitesse
Suivant véhicule, une alarme sonore retentit pendant environ 10 secondes toutes les 40 secon­des,tantquelevéhicule dépasse les 120 km/h.
5 Témoin des feux indica-
teurs de direction droit
5 Témoin de pression
dhuile
Il sallume au démarrage moteur puis s'éteintauboutde quelques secondes. S'il sallume sur route, accompagné du
témoin et d'un bip sono-
re, arrêtez-vous impérativement et coupez le contact. Vérifiez le niveau dhuile. Si le niveau est normal, cela provient d'une autre cause.
Faites appel à un Représentant RENAULT.
Témoin de charge de
batterie
Il s'allume au démarrage moteur puis doit s'éteindre dès que le moteur tourne. S'il s'al­lume sur route accompagné du
voyant et d'un bip sono­re, cela indique une surcharge
ou une décharge du circuit élec­trique.
Arrêtez-vous et faites vérifier le circuit.
1.65
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
12 3 45
13 13a 12 11 10 9 8 7 6
Le témoin vous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
Le témoin vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.66
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
5 Témoin de serrage du
frein à main et témoin détecteur d'incident sur
circuit de freinage
Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint dèsquelefreinà main est desserré.
S'il s'allume au freinage, accom-
pagné du voyant et d'un
bip sonore, c'est l'indice d'une baisse de niveau dans les cir­cuits ou d'un incident sur le sys­tème de freinage.
Arrêtez-vousetfaitesappelà un Représentant RENAULT.
Non utilisé
6 Témoin du limiteur de
vitesse et du régulateur de vitesse
Pour connaître son fonctionne­ment, reportez-vous aux para­graphes « régulateur de vitesse » et « limiteur de vitesse » en chapitre 2.
Témoin d'alerte mini carburant
Il s'éteint quelques secondes aprèsledémarrage moteur.
S'il s'allume, ou reste allumé, faites le plein dès que possible.
Non utilisé
7 Indicateur de niveau carburant
8 Témoin d'arrêtimpéra-
tif
Il s'éteint dèsquele
moteur tourne. Il s'allume conjointement à
d'autres témoins et/ou messa­ges, et est accompagné d'un bip sonore.
Il impose un arrêtimmédiat (compatible avec les conditions de circulation).
9 Témoin système anti-
démarrage
Reportez-vous au para­graphe « système antidémar­rage » en chapitre 1.
1.67
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprèsdépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
12 3 45
13 13a 12 11 10 9 8 7 6
Le témoin vous impose un arrêtimpératifetimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
Le témoin vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
cela impose un arrêtimmédiat compatible avec les conditions de circulation.
1.68
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
TABLEAU DE BORD (suite)
10 Témoin ouvrant ou afficheur
multifonction (suivant véhi­cule)
Témoin ouvrant
Il indique lorsqu'un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé.
OU
Afficheur multifonction
Il indique lorsqu'un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé,l'état de gonflage des pneumatiques (reportez-vous au paragraphe « système de sur­veillancedelapressiondes pneumatiques » en chapitre 2) et le rapport de boîte engagé (pour les véhicules équipés d'une boîte automatique).
11 Témoin d'alerte
Il s'allume au démarrage moteur, puis s'éteint
après quelques secondes. Il peut s'allumer avec d'autres
témoins ou messages au tableau de bord.
S'il s'allume en roulant, il recommande un arrêtprochain chez votre Représentant RENAULT.
12 Témoin des feux de
brouillard avant
Témoin de feu de
brouillard arrière
Témoin des feux de
croisement
Témoin des feux de
route
13 Indicateur de température du
liquide de refroidissement
En marche normale, l’aiguille doit se trouver en dessous de la zone 13a. Elle peut s'en appro­cher en cas d’utilisation « sévère ».Iln’y a alerte que si
le témoin sallume, ac­compagné d'un message au
tableaudebordetd'unbip sonore.
1.69
ORDINATEUR DE BORD
A
Ordinateur de bord
Il regroupe sur l'afficheur A ou B au tableau de bord (emplacement diffé- rent suivant véhicule) :
- les messages d'information (para­mètres de voyage);
- les messages d'anomalie de fonc­tionnement (généralement asso-
ciésautémoin ) ;
- les messages d'alerte (associésau témoin ).
B
1.70
ORDINATEUR DE BORD (suite)
1
2
Touches de sélection de l'affi­chage 1 et 2
Faites défiler les informations sui­vantes dans l'ordre ou l'ordre inverse par appuis successifs et brefs.
a) totalisateur général de distance
parcourue ; totalisateur partiel de distance parcourue,
b) paramètres de voyage :
- carburant utilisé,
- consommation moyenne,
- consommation instantanée (suivant véhicule),
- autonomie prévisible,
- distance parcourue.
c) autonomie de vidange, d) vitesse de consigne (limiteur de
vitesse/régulateur de vitesse),
e) journal de bord, défilement des
messages d'informations et d'anomalie de fonctionnement.
1.71
ORDINATEUR DE BORD (suite)
1
2
Touches de mise à zéro du tota­lisateur partiel 1 et 2
Pour faire une mise à zéro du totali­sateur partiel, l'affichage sélec­tionné doit être sur « totalisateur partiel », puis exercez un appui long sur la touche 1 ou 2 ou un appui long sur les touches 1 et 2 simultanément.
Interprétation de certaines valeurs affichées aprèsunTop Départ
Les valeurs de consommation moyenne, autonomie, vitesse moyenne sont de plus en plus sta­bles et significatives àmesure que la distance parcourue depuis le der­nier Top Départ est importante.
Sur les premiers kilomètres parcou­rus aprèsunTopDépart, vous pou- vez constater :
Que l'autonomie augmente en roulant.
Ceci est normal, la consommation moyenne peut diminuer quand :
- la voiture sort d'une phase d'ac-
célération ;
- le moteur atteint sa température
de fonctionnement (Top Dé- part : moteur froid) ;
- vous passez d'une circulation
urbaine à une circulation rou­tière.
Quelaconsommationmoyenne augmente véhicule arrêté au ralenti.
Ceci est normal car le module tient compte de l'essence consom­mée au ralenti.
Mise à zéro automatique des paramètres de voyage
La mise à zéro est automatique lors du dépassement de la capacité d'un des paramètres.
Touches de mise à zéro des paramètres de voyage 1 et 2
Affichage sélectionné sur l'un des paramètres de voyage, exercez un appui long sur la touche 1 ou 2 ou sur les deux touches simultané- ment.
1.72
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de sélection d'affichage par appuis
sur la touche 2
Afficheur A Afficheur B
Interprétation de laffichage sélectionné
2518525185
2518625186
2518725187
2518825188
a) Totalisateur général de distance parcourue
25161
(visible en premièrelignedel'afficheurB)
Totalisateur partiel de distance parcourue
25161
(visible en deuxième ligne de l'afficheur B)
b) Paramètres de voyage
25162
Carburant consommé depuis le dernier Top Départ.
Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ.
25163
Valeur affichéeaprès avoir parcouru 400 mètres et tenant compte de la dis- tance parcourue et du carburant utilisé depuis le dernier Top Départ.
1.73
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de sélection d'affichage par appuis
sur la touche 2
Afficheur A Afficheur B
Interprétation de laffichage sélectionné
2517825178
2518025180
2518125181
2517925179
Consommation instantanée
25158
Valeur affichéeaprès avoir atteint une vitesse de 30 km/h.
Autonomie prévisible avec le carburant restant
Cette autonomie tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ.
25164
Valeur affichéeaprès avoir parcouru 400 mètres. Quelques minutes aprèsl'allumagedutémoin d'alerte mini carburant, il n'y a plus d'affichage de l'autonomie prévisible.
25159
Distance parcourue depuis le dernier Top Départ.
25160
Vitesse moyenne depuis le dernier Top Départ. Valeur affichéeaprès avoir parcouru 400 mètres.
1.74
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de sélection d'affichage par appuis
sur la touche 2
Afficheur A Afficheur B
2518225182
25274
Interprétation de laffichage sélectionné
c) Autonomie vidange/entretien
Distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine révision. Plusieurs cas se présentent :
autonomie inférieure à 1 500 km ou date de la prochaine révision prévue avant deux mois. Le message « vidange à prévoir » s'affiche.
autonomie de vidange égale à 0kmou date de révision atteinte. Le message « faire vidange rapidement » s'affiche lorsque l'affichage sélectionné est
« autonomiedevidange» accompagné du symbole et du voyant
.
Réinitialisation de l'afficheur aprèslarévision conforme au programme d'entretien
L'autonomie de vidange/entretien ne doit être réinitialiséequ'après une révi- sion conformément aux préconisations du carnet d'entretien.
Si vous décidez de faire des vidanges plus rapprochées, ne réinitialisez pas cette donnéeà chaque changement d'huile. Ceci pour éviter tout dépassement de périodicité deremplacement des autres pièces prévues dans le programme d'entretien.
Pour réinitialiser l'autonomie de vidange/entretien, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur l'une des touches de mise à zéro de l'affi­chage jusqu'à l'affichage fixe de l'autonomie de vidange.
1.75
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de sélection d'affichage par appuis
sur la touche 2
Afficheur A Afficheur B
Interprétation de laffichage sélectionné
2523225232
25217
d) Vitesse de consigne du régulateur-limiteur de vitesse (suivant véhicule)
Reportez-vous en chapitre 2, paragraphe « limiteur de vitesse » et « régula­teur de vitesse ».
25218
25197
e) Journal de bord
Affichage successif :
- des messages d'informations (suivant véhicule : allumage automatique des phares),
- des messages d'anomalies de fonctionnement (injection à contrôler).
1.76
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Les messages d'information
Ceux-ci peuvent soit aider dans la phasedemiseenrouteduvéhicule, soit informer d'un choix ou d'un état de conduite.
Desexemplesdemessagesd'infor­mation sont donnés en pages sui­vantes.
Les messages d'anomalies de fonctionnement
Ils recommandent un arrêtprochain chez votre Représentant RENAULT pour une intervention sur votre véhicule.
Ces messages apparaissent avec le témoin .
Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l'affichage ou au bout de quelques secondes et sont mémorisés dans le journal de bord.
Le témoin reste allumé.Des exemples de messages d'anomalie
de fonctionnement vous sont don­nés en pages suivantes.
Lesmessagesd'alerte
Ils imposent un arrêtimmédiat (compatible avec la circulation) et l'appel d'un Représentant RENAULT.
Ils apparaissent généralement avec le témoin . Des exemples de messages d'alerte vous sont donnés
en pages suivantes.
Nota : les messages apparaissent sur l'afficheur soit isolément, soit en alternance (lorsqu'il y a plusieurs messages à afficher), ils peuvent être accompagnés d'un voyant et/ou d'un bip sonore.
1.77
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de messages d'information
Messages Interprétation des messages
1.78
25201
25155
25197
"Coffre ouvert"
Indique que le hayon est resté ouvert.
"Niveau d'huile correct"
Indique à la mise sous contact que le niveau d'huile est correct.
"Eclairage auto des feux off"
Indique que la fonction d'allumage automatique des feux est désactivée.
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de messages d'anomalie de fonctionnement
Ils s'allument conjointement au témoin et recommandent un arrêt prochain chez votre Représentant RENAULT
Messages Interprétation des messages
25140
25199
25204
"ESP à contrôler"
Indique une défaillance du système ESP (voir paragraphe « système antipatina­ge » en chapitre 2).
"Filtre gazole à purger"
Indique une présence d'eau dans le gazole. Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT.
"Défaillance électronique"
Indique une défaillance de la gestion électroniquedevotrevéhicule. Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT.
1.79
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de messages d'anomalie de fonctionnement
Ils s'allument conjointement au témoin et recommandent un arrêt prochain chez votre Représentant RENAULT
Messages Interprétation des messages
1.80
25200
25198
25191
"Boîte vitesses à contrôler"
Indique qu'un défaut est survenu dans la boîte de vitesses, consultez rapide­ment votre Représentant RENAULT.
"Éclairage auto à contrôler"
Indique une défaillance dans le fonctionnement automatique des feux, consul­tez votre Représentant RENAULT.
"Direction à contrôler"
Indique une défaillance dans le fonctionnement de la direction assistée.
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de messages d'alerte
Ils s'allument conjointement au témoin et imposent un arrêtimmédiat (compatible avec la circulation).
Messages Interprétation des messages
25138
25189
25139
"Panne de l'injection"
Indique un problème grave au niveau moteur sur le véhicule.
"Surchauffe du moteur"
Indique une surchauffe du moteur du véhicule.
"Panne recharge batterie"
Indique un problème dans le circuit de charge de la batterie.
1.81
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de messages d'alerte
Ils s'allument conjointement au témoin et imposent un arrêtimmédiat (compatible avec la circulation).
Messages Interprétation des messages
1.82
25135
25144
25136
25137
"Panne de la direction"
Indique un problème sur la direction assistéeduvéhicule.
"Boîte vitesses surchauffe"
Indique une surchauffe de la boîte de vitesses.
"Panne du freinage"
Indique une défaillance du circuit de freinage
"Panne pression d'huile"
Indique une défaillance de pression d'huile.
AFFICHEURS D'INFORMATIONS
1
B
A
C
Suivant les véhicules, les afficheurs 1 ou 2 peuvent regrouper :
- la radio (zone A);
-l'heure(zoneB);
-latempérature extérieure (zone C);
- les informations d'aide à la naviga­tion, les informations concernant lacommandedetéléphone mains- libres intégrée(zoneD).
Nota :
Sur l'afficheur 2,lanaturedesinfor­mations dans les zones A, B, C et D peut varier, suivant l'équipement du véhicule.
2
A B
C
Particularité :
Lorsquelatempérature extérieure est comprise entre –3 °Cet+3°C, les caractères °C clignotent (signali­sation de risque de verglas).
Indicateur de tempéra­ture extérieure
étant liée à l'exposition, l'hygro­métrie locale et la température, l'indication de température exté- rieure ne peut suffire à elle seule pour détecter le verglas.
La formation de verglas
D
En cas de rupture de l'alimentation électrique (batterie débranchée, fil dalimentation coupé…), les va­leurs affichées par la montre per­dent leur sens.
Il convient deffectuer une mise à lheure.
Nous vous conseillons de ne pas effectuer de corrections en roulant.
1.83
HEURE
A
2
2531425314
Afficheur A
L'heure s'affiche contact mis. Pour accéder à l'affichage 1dédié au
réglagedel'heure,appuyezsurle bouton 2 ou 3. Attendez quelques secondes.
Lesheuresetlesminutesclignotent, vous êtes en mode réglage, faites un appui long sur le bouton 3 pour régler les heures.
Dès que les heures clignotent, faites des appuis courts ou un appui long sur le bouton 2,pourlesrégler.
25177
1
Ensuite, faites un appui long sur le bouton 3 pour valider le réglage des heures.
Les minutes clignotent, faites des appuis courts ou un appui long sur le bouton 2 pour les régler.
Réglage terminé, les heures et les minutes restent affichées fixe pen­dant 2 secondes votre réglage est pris en compte.
Vous pouvez changer d'afficheur.
3
En cas de rupture de l'alimentation électrique (batterie débranchée, fil dalimentation coupé…), les va­leurs affichées par la montre per­dent leur sens.
Il convient deffectuer une mise à lheure.
Nous vous conseillons de ne pas effectuer de corrections en roulant.
1.84
HEURE ET TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (suite)
Indicateur de température exté-
H
B
M
Afficheur B
L'affichage de l'heure et/ou de la température extérieure est obtenu contact mis.
rieure
Particularité :
Lorsquelatempérature extérieure est comprise entre –3 °Cet+3°C, les caractères °C clignotent (signali­sation de risque de verglas).
Véhicules équipés des systèmes d'aide à la navigation, téléphones
Reportez-vous à la notice spécifique de la fonction pour connaître les particularitésdesvéhicules liées à la présencedeceséquipements.
Mise à l'heuredelamontre
Pressezlatouche:
H pour les heures, M pour les minutes.
Indicateur de tempéra­ture extérieure
La formation de verglas
étant liée à lexposition, lhygrométrie locale et la tempé­rature, lindication de tempéra­ture extérieure ne peut suffire à elle seule pour détecter le ver­glas.
En cas de rupture de lalimenta­tion électrique (batterie débran­chée, fil dalimentation cou­pé…), les valeurs affichées par la montre perdent leur sens.
Il convient deffectuer une mise à lheure.
Nous vous conseillons de ne pas effectuer de corrections en rou­lant.
1.85
VOLANT DE DIRECTION
1
Réglage en hauteur et en profon­deur du volant
Tirezlelevier1 et mettez le volant dans la position désirée;poussezle levier pour bloquer le volant.
Pour des raisons de sécu­rité, effectuez ce réglage voiture à l'arrêt.
(suivant véhicule)
Ne maintenez pas la direction bra­quée à fond, en butée à l’arrêt.
Ne coupez jamais le moteur dans une descente et, de manière géné- rale, en roulant (suppression de l'assistance).
1.86
RÉTROVISEURS
B
A
B
1
A
D
C
F
E
2
Rétroviseurs extérieurs à com­mande manuelle
Pour orienter le rétroviseur, manœuvrez le levier 1.
Rétroviseurs extérieurs électri­ques
Contact mis,manœuvrezlebou-
ton 2 :
- position C pour régler le rétrovi-
seur gauche ;
- position E pour régler le rétrovi-
seur droit ;
D étant la position inactive.
Rétroviseurs dégivrants
Moteur tournant, le dégivrage du
miroir est assuré conjointement avec le dégivrage-désembuage de la lunette arrière.
Le miroir du rétroviseur extérieur côté conducteur peut comporter deux zones visiblement délimitées. La
zone B correspond à ce qui est nor­malement vu dans un rétroviseur classique. La zone A permet dac­croître, pour votre sécurité, la visi­bilité latérale arrière.
Les objets dans la zone A apparais­sent beaucoup plus éloignésqu’ils ne le sont dans la réalité.
1.87
RÉTROVISEURS (suite)
D
C
F
E
2
Rétroviseurs rabattables
Manœuvrezlebouton2 en positionF : les rétroviseurs extérieurs se rabat­tent. Pour les remettre en position de roulage, revenez en position C, D ou E.
Si vous rabattez manuellement les rétroviseurs avant de les remettre en position de roulage (C,D,E), vous devez d'abord positionner la com­mande 2 sur F.
1.88
3
Rétroviseur intérieur
Il est orientable. En conduite de nuit, pour ne pas être ébloui par les pro­jecteurs dune voiture suiveuse, bas­culezlepetitlevier3 situé derrière le rétroviseur.
AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX
1
0
A
2
Avertisseur sonore
Appuyez surle coussindu volant A.
Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appel lumineux, même si l’éclairage nest pas utilisé, tirez la manette 1 vers vous.
Feux indicateurs de direction
Manœuvrezlamanette1 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tourner le volant.
En conduite sur autoroute, les ma­nœuvres du volant sont générale­ment insuffisantes pour ramener automatiquement la manette à 0.Il existe une position intermédiaire dans laquelle vous devez maintenir la manette pendant la manœuvre.
En relâchant la manette, celle-ci re­vient automatiquement à 0.
Signal « danger »
Appuyez sur le contacteur 2. Ce dispositif actionne simultané-
ment les quatre feux clignotants et les répétiteurs latéraux.
Il n’est à utiliser qu’en cas de danger pour avertir les autres automobilis­tes que vous êtes :
- contraint de vous arrêter dans un endroit anormal voire interdit ;
- dans des conditions de conduite ou de circulation particulières.
Suivant véhicule, en cas de très forte décélération volontaire, les feux de détresse peuvent s'allumer automatiquement.
Dans ce cas, vous pouvez éteindre les feux de détresse, en appuyant une fois sur le contacteur 2.
1.89
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS
1
Allumage feux de posi­tion
Tournez lextrémité de la manette 1 jusqu’à lapparition du symbole en face du repère 2.
Letableaudebords'éclaire, on peut en régler l'intensité en tournant la commande 3.
1
2
Pour régler l'intensité lumi­neuse du tableau de bord
Tournez la commande 3 vers le bas pour baisser l'intensité lumineuse et vers le haut pour l'augmenter.
3
Avant de prendre la route la nuit : vérifiez le bon fonc­tionnement de l’équipe-
ment électrique et réglez vos projecteurs (si vous n’êtes pas dans vos conditions de charge habituelles). De manière générale, veillez à ce que les feux ne soient pas occultés(saleté, boue, neige, transport d'objets pouvant les cacher).
1.90
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (suite)
Fonctionnement automatique (sui­vant véhicule)
Moteur tournant, les feux de croise­ment s'allument ou s'éteignent auto-
1
2
4
Allumage feux de croi­sement
Fonctionnement manuel
Tournez l'extrémité de la manette 1 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 2.
Dans tous les cas un témoin s'al­lume au tableau de bord.
matiquement en fonction de la luminosité extérieure, sans action sur la manette 1 (position 0).
Cette fonction peut se désactiver ou se réactiver.
- Pour l'activer contact mis,
appuyez sur le bouton 4 au moins quatre secondes. Un message au tableau de bord confirme cette action.
- Pour la désactiver,contactmis
véhicule à l'arrêt, appuyez sur le bouton 4 au moins quatre secon­des. Le message «éclairage auto des feux OFF » apparaîtau tableau de bord.
Toute action sur la manette 1 est prioritaire et annule temporaire­ment l'automatisme.
Fonction «éclairage extérieur d'accompagnement »
Cette fonction (utile par exemple pour éclairer l'ouverture d'un por­tail, d'un garage) vous permet d'allumer momentanément les feux de croisement.
Contact coupé et feux éteints, tirez vers vous la manette 1 :lesfeuxde croisement s'allument pendant environ trente secondes.
Cette action est limitée à quatre fois pour un temps d'allumage maxi­mum de deux minutes.
Pour arrêter l'éclairage avant son arrêt automatique, faites pivoter l'extrémité de la manette 1 puis ramenez-la en position 0.
1.91
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (suite)
Feux additionnels de virage
Suivant véhicule, lors de la prise de virage, si les feux de croisement sont allumésetsouscertainescon­ditions de conduite (vitesse, angle du volant, en marche avant,), des feux complémentaires s'allument pour éclairer l'intérieur du virage.
Nota : sous certaines conditions d'utilisations prolongée, ce système étant prévu pour fonctionner un temps limité, il se coupe automati­quement.
1
Allumage feux de route
Feux de croisement allu­més, déplacez la manette 1 vers vous.
Lorsque les feux de route sont allu­mésuntémoin s’allume sur le tableau de bord.
Pour revenir en position feux de croisement, déplacez de nouveau la manette 1 vers vous.
Automatisme d'éclairage en feux de route
Suivant véhicule, lorsque vous pas­sezenfeuxderoute,leslampesdes feux de croisement se relèvent pour améliorer l'éclairage.
Nota : en cas d'anomalie de fonc­tionnement sur ce système, en feux de route, lors du retour en feux de croisement, le feu de croisement concerné s'éteintetlesfeuxde brouillard avant s'allument accom-
pagnésdutémoin au tableau debordetd'unmessagede
défaillance. Ce mode de fonctionnement n'étant
pas une condition normale de rou­lage, consultez votre Représentant RENAULT le plus rapidement pos­sible.
Attention : cette situation n'est pas une condition normale d'utilisation de votre véhicule.
1.92
Loading...