Renault Captur 2014 User Manual [cz]

CAPTUR
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
výkony
ELF je partner
RRENAULT doporučuje ELF
Partneři v automobilové hi-tech technologii – Elf a Renault spojují své know-how na závodních okruzích i v městském provozu. Výsledkem jejich dlouhodobé spolupráce je široká nabídka olejů dokonale uzpůsobených pro Vaše vozidlo Renault. Zajišťují dlouhodobou ochranu a opti­mální výkon Vašeho motoru. Ať už se jedná o výměnu nebo doplnění, nejlepší a pro Vaše vozi­dlo nejvhodnější homologovaný olej ELF Vám doporučí ve značkovém servisu, nebo ho nalez­nete v servisní knížce k vozidlu.
s vášní
www.lubricants.elf.com
Značka
Vítejte ve svém voze
Tento návod k použití a údržbě obsahuje informace, díky kterým můžete: – Lépe poznat svůj vůz, a tak za optimálních provozních podmínek plně využít všech funkcí a technických zlepšení, kterými je vybaven. – Udržovat jeho optimální provozní výkon prostým, avšak přesným dodržováním pokynů pro údržbu. – bez přílišné ztráty času čelit drobným problémům, které nevyžadují zásah odborníka. Čas strávený čtením tohoto návodu Vám bohatě vynahradí informace, které v něm naleznete, a funkce a technické novinky, které díky němu ob-
jevíte. Pokud Vám některé body nejsou zcela jasné, pro technické pracovníky naší sítě bude potěšením Vám poskytnout veškeré potřebné další informace.
Abychom Vám čtení tohoto návodu usnadnili, uvádíme následující symbol:
Pro označení rizika, nebezpečí nebo bezpečnostního pokynu.
Popis modelů, které jsou uvedeny v tomto návodu, byl vypracován na základě technických charakteristik známých v době sepsání tohoto doku­mentu. Návod sdružuje soubor vybavení (sériových nebo volitelných), která pro tyto modely existují. Jejich přítomnost ve vozidle závisí
na verzi, vybraných volitelných doplňcích a zemi prodeje. Stejně tak mohou být v tomto dokumentu popsána některá vybavení, která by se měla objevit v průběhu následujícího roku.
Pokud je kdekoliv v příručce odkaz na zástupce značky, jedná se o zástupce společnosti RENAULT.
Šťastnou cestu za volantem svého vozidla.
Přeloženo z francouzštiny. Reprodukce nebo překlad tohoto dokumentu i jeho části jsou bez písemného svolení výrobce vozidla zakázány.
0.1
0.2
OBSAH
Kapitoly
Seznamte se se svým vozidlem .................................
Způsob jízdy ................................................................
Vaše pohodlí ................................................................
Údržba ..........................................................................
Praktické rady ..............................................................
Technické charakteristiky ..........................................
Abecední rejstřík .........................................................
1
2
3
4
5
6
7
0.3
0.4
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Karta RENAULT: obecné údaje, použití, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Otevření a zavření dveří . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Zamknutí, odemknutí otevíratelných částí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Automatické zamykání dveří za jízdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Hlavové opěrky – Sedadla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Doplňková zádržná zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
k předním bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
k zadním bezpečnostním pásům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
boční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
Bezpečnost dětí: všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
Výběr upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
Instalace dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
Deaktivace, aktivace airbagu spolujezdce vpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
Místo řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
Přístrojová deska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42
Palubní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
Volant/Posilovač řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.58
Čas a venkovní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.59
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.61
Vnější osvětlení a signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
Zvuková a světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.65
Seřízení světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
Stěrače, ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.68
Palivová nádrž (tankování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71
1.1
KARTA RENAULT: obecné údaje (1/2)
5
1 2 3
1 Odemknutí všech otevíratelných částí. 2 Zamknutí všech otevíratelných částí. 3 Dálkové rozsvícení vnitřního osvětlení. 4 Zamknutí/odemknutí zavazadlového pro-
storu.
5 Integrovaný klíč.
4
Karta RENAULT umožňuje:
– zamknutí nebo odemknutí otevíratelných
částí (dveří, zavazadlového prostoru) a příklopu hrdla palivové nádrže (infor­mace naleznete na následujících stra­nách);
– dálkové rozsvícení vnitřního osvětlení vo-
zidla (přejděte na následující stránky);
– spuštění motoru, přejděte na odstavec
„Spuštění motoru“ kapitoly 2.
Autonomní napájení
Zkontrolujte, zda je Vaše baterie v dobrém stavu, zda máte její správný model a zda je správně vložena do karty. Její život­nost je přibližně dva roky: Vyměňte ji, když se na přístrojové desce zobrazí zpráva „KEYCARD BATTERY LOW“ (viz odstavec „Karta RENAULT: baterie“ v kapitole 5.).
Dosah signálu karty RENAULT
Závisí na okolních podmínkách: dejte pozor na manipulaci s kartou RENAULT, při které by mohlo dojít k zamčení nebo odemčení vozidla nechtěným stisknutím tlačítek.
I s vybitými bateriemi můžete stále zam­knout/odemknout a nastartovat vozidlo. Přejděte na odstavce „Zamknutí/odem­knutí vozidla“ v kapitole 1 a „Spuštění motoru“ v kapitole 2.
Zodpovědnost řidiče
Nikdy neopouštějte vozidlo s kartou RENAULT ponecha-
nou uvnitř, zůstává-li ve voze dítě (nebo zvíře), a to ani na krátkou dobu. To by totiž mohlo vystavit nebezpečí sebe nebo další osoby spuštěním motoru a aktivací zařízení jako např. ovládání oken nebo zamykání dveří. Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
1.2
KARTA RENAULT: obecné údaje (2/2)
Přístup ke klíči 5
Stiskněte tlačítko 6 a zatáhněte za klíč 5, potom tlačítko uvolněte.
5
6
Integrovaný klíč 5
Integrovaný klíč slouží k zamknutí nebo odemknutí levých dveří, když nemůže karta RENAULT fungovat:
– baterie karty RENAULT je slabá nebo je
vybitý akumulátor,
– působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta,
– vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření.
Použití klíče
Viz odstavec „Zamknutí a odemknutí dveří“.
Jakmile vstoupíte do vozidla za použití integrovaného klíče, vraťte jej zpět do jeho uložení v kartě RENAULT a následně vložte kartu RENAULT do čtečky karty, abyste mohli spustit motor.
Doporučení
Nepřibližujte kartu ke zdroji tepla, chladu nebo vlhkosti.
Neukládejte kartu RENAULT do míst, kde by se mohla ohnout nebo nechtěně poškodit: k tomu by mohlo dojít na­příklad při sednutí na kartu uloženou v zadní kapse oděvu.
Výměna nebo dodatečné přidání karty RENAULT
V případě ztráty, nebo pokud si přejete další kartu RENAULT, obraťte se vý­hradně na zástupce značky.
V případě výměny karty RENAULT, je nezbytné, abyste přijeli se svým vozem a všemi kartami RENAULT k zástupci výrobce, aby byly všechny karty spo­lečně inicializovány.
K jednomu vozidlu máte možnost použí­vat až čtyři karty RENAULT.
1.3
KARTA RENAULT S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM: použití
3
2
1
4
Odemknutí otevíratelných částí
Stiskněte tlačítko 1. Odemknutí je signalizováno jedním bliknu­tím nouzových světel.
Zamknutí otevíratelných částí
Stiskněte tlačítko pro zamknutí 2. Zamknutí je signalizováno dvěma bliknutími nouzo­vých světel. Pokud je některá otevíratelná část (dveře nebo zavazadlový prostor) ote­vřena nebo špatně zavřena nebo pokud ve čtečce zůstane vložena karta RENAULT, dojde k rychlému zamknutí a odemknutí ote­víratelných částí bez zablikání výstražných světel.
V případě, že vozidlo bylo odemknuté, ale žádná z otevíratelných částí nebyla otevřena, se automaticky po dvou minu­tách opět zamkne.
Při běžícím motoru jsou tlačítka karty de­aktivována.
O stavu vozidla Vás informuje zablikání nouzových světel:
jedno bliknutí signalizuje, že vozidlo
je zcela odemknuto,
dvě bliknutí indikují, že vozidlo je
zcela zamknuto.
Odemknutí a zamknutí samotného zavazadlového prostoru
Stiskem tlačítka 4 odemkněte/zamkněte za­vazadlový prostor.
Výstražné znamení při nedetekované kartě RENAULT
Pokud otevřete dveře při běžícím motoru, zatímco karta není ve čtečce, upozorní Vás na to zpráva „Keycard not detected“ a zvu­kový signál. Upozornění zmizí, když kartu vložíte do čtečky.
Funkce „dálkové rozsvícení“
Stisknutím tlačítka 3 se na přibližně 30 sekund rozsvítí vnitřní osvětlení. To umožňuje například z dálky rozpoznat vo­zidlo stojící na parkovišti. Poznámka: nové stisknutí tlačítka 3 zhasne osvětlení.
1.4
KARTA RENAULT „HANDS FREE“: použití (1/3)
2
1
Použití
U vozidel, která jsou příslušně vybavena, umožňuje navíc funkce karty RENAULT s dálkovým ovládáním automatické zam­knutí/odemknutí vozidla, bez stisku tlačítka na kartě RENAULT, pokud je karta přítomna v přístupové oblasti 1.
Neukládejte kartu RENAULT na místo, kde by se mohla dostat do kontaktu s jiným elektronickým vybavením (počí- tačem, PDA, telefonem atd.), které by mohlo narušit její funkci.
3
Odemknutí vozidla
Karta RENAULT se nachází v oblasti 1 a vo­zidlo je zamčené – stiskněte tlačítko 3 ruko­jeti 2 u jedněch předních dveří: vozidlo se odemkne.
Jedním stiskem tlačítka 4 také odemknete celé vozidlo.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu­tím nouzových světel.
Poznámka: po dobu tří sekund po odem­knutí stisknutím tlačítka 3 je zamknutí zablo­kováno.
4
Odemknutím vozidla pomocí tlačítka karty RENAULT se deaktivuje funkce zamknutí a odemknutí v automatickém režimu.
Pro návrat k funkci v automatickém režimu: znovu nastartujte vozidlo.
1.5
KARTA RENAULT „HANDS FREE“: použití (2/3)
3
Zamknutí tlačítkem 3
Při zavřených dveřích a zavazadlovém prostoru a odemčeném vozidle stiskněte tlačítko 3 rukojeti u jedněch dveří vpředu. Vozidlo se zamkne. Pokud jsou dveře nebo zavazadlový prostor otevřeny nebo špatně zavřeny, dojde k rychlému zamknutí/odem­knutí vozidla.
Poznámka: Přítomnost karty RENAULT v oblasti přístupu (oblast 1) vozidla je povinná, aby.
1
Poznámka: po dobu tří sekund po zamčení
stisknutím tlačítka 3 je odemknutí zabloko­váno.
Zamknutí vozidla
Máte k dispozici tři režimy zamknutí vozidla: dálkový, pomocí tlačítka 3 a pomocí karty RENAULT.
Dálkové zamknutí
S kartou RENAULT u sebe a při zavřených dveřích a zavazadlovém prostoru se vzdalte od vozidla: zamkne se automaticky, jakmile opustíte oblast 1.
Poznámka: Vzdálenost, při které dojde k zamknutí, závisí na prostředí.
1.6
Zamknutí je signalizováno dvěma bliknu- tími výstražných světel a zvukovým signá­lem:
Zvukový signál lze zrušit. Obraťte se na značkový servis.
Pokud je některá otevíratelná část (dveře nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo špatně zavřena nebo se v kabině (nebo ve čtečce karty) nachází karta, k zamknutí ne­dojde. V takovém případě se neozve zvu­kový signál ani nezablikají výstražná světla.
KARTA RENAULT „HANDS FREE“: použití (3/3)
5
Výstraha nedetekování karty RENAULT „automatický režim“
Pokud při běžícím motoru otevřete nebo zavřete dveře a karta již není v oblasti 6, upozorní Vás na to zpráva „Keycard not de­tected“ a zvukový signál.
Výstraha zmizí, jakmile je karta znovu v oblasti 6.
6
Zamknutí pomocí karty RENAULT
Při zavřených dveřích a zavazadlovém pros­toru stiskněte tlačítko 5: vozidlo se zamkne.
Zamknutí je signalizováno dvěma bliknu-
tími nouzových světel. Poznámka: Maximální vzdálenost, při které
dojde k zamknutí, závisí na prostředí.
Zamknutím/odemknutím vozidla pomocí tlačítek karty RENAULT se deaktivuje funkce zam­knutí a odemknutí v automatickém režimu.
Pro návrat na funkci v automatickém režimu: znovu nastartujte vozidlo.
Zvláštnosti
K zamknutí vozidla nemůže dojít, pokud: – je některá otevíratelná část (dveře nebo
zavazadlový prostor) otevřena nebo špatně zavřena,
– karta zůstává v oblasti 6 (nebo ve čtečce
karty) a žádná další karta se nenachází ve venkovní oblasti detekce.
Zodpovědnost řidiče
Nikdy neopouštějte vozidlo
s kartou RENAULT ponecha-
nou uvnitř, zůstává-li ve voze dítě (nebo zvíře), a to ani na krátkou dobu. To by totiž mohlo vystavit nebezpečí sebe nebo další osoby spuštěním motoru a aktivací zařízení jako např. ovládání oken nebo zamykání dveří. Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
1.7
KARTA RENAULT: dvojité zamykání
21
Pro deaktivaci dvojitého zamknutí
Odemkněte vozidlo pomocí tlačítka 1 karty RENAULT.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu­tím výstražných světel.
3
Když je vozidlo vybaveno dvojitým zamyká­ním, umožňuje zamknout otevíratelné části a zamezit otevření dveří vnitřními rukojeťmi (v případě rozbití skla a následného pokusu o otevření dveří zevnitř).
Nikdy nepoužívejte dvojité zamknutí dveří, pokud někdo zůstává uvnitř vozidla.
1.8
Pro aktivaci dvojitého zamknutí
Vozidlo s kartou RENAULT
Dvakrát rychle stiskněte tlačítko 2.
Vozidlo s kartou RENAULT „automatický režim“
Při odemknutém vozidle máte navíc možnost dvakrát rychle po sobě stisknout tlačítko 3 u dveří řidiče nebo spolujezdce.
V obou případech je zamknutí signalizováno pěti bliknutími výstražných světel.
Po aktivaci dvojitého zamknutí pomocí tlačítka 2 je zamknutí a odemknutí v režimu „hands free“ deaktivováno.
Pro návrat na funkci v automatickém režimu: znovu nastartujte vozidlo.
OTEVŘENÍ A ZAVŘENÍ DVEŘÍ (1/2)
1
2
Signalizace zapomenutí karty
Pokud otevřete dveře řidiče, když zůstane ve čtečce vložena karta, zobrazí se na pří­strojové desce zpráva „PLEASE REMOVE KEYCARD“ a zároveň se ozve pípnutí.
4
Signalizace zapomenutí zavření některé otevíratelné části
Pokud je některá otevíratelná část (dveře nebo zavazadlový prostor) otevřená nebo špatně zavřená, když vozidlo dosáhne rych­losti přibližně 20 km/h, objeví se na přístro- jové desce zpráva „BOOT OPEN“ nebo „DOOR OPEN“ (podle otevřené části), roz­svítí se kontrolka a zazní zvukový signál.
Otevření dveří zvenku
Pokud jsou dveře odemčené, zatáhněte za rukojeť 1.
Zvláštnost karty RENAULT s „hands free“
Pokud jsou dveře zamčené, stiskněte tla- čítko 2 na rukojeti 1 u jedněch z předních dveří a přitáhněte je k sobě.
Otevření zevnitř
Zatáhněte za páčku 4.
Zvuková signalizace při nezhasnutých světlech
Při otevření některých dveří při vypnutém zapalování se ozve zvukový signál, který Vás upozorní, že zůstala rozsvícena světla.
Z bezpečnostních dů vodů mohou být otevření a zavření prováděna pouze při stojícím vozidle.
1.9
OTEVŘENÍ A ZAVŘENÍ DVEŘÍ (2/2)
5
Bezpečnost dě
Pro zamezení otevření zadních dveří zevnitř přemístěte páčku 5 dveří a zevnitř zkontro­lujte, zda jsou dveře správně zamknuté.
Odpovědnost řidiče při zaparkování nebo zastavení vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo s klíčem ponechaným uvnitř, zůstává­li ve voze dítě, nesamostatný dospělý nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu. To by mohlo znamenat jeho ohrožení nebo ohrožení jiných osob nastartová­ním motoru, ovládáním vybavení jako například ovládání oken nebo zamčení dveří apod. Navíc, za teplého a slunečného počasí vnitřní teplota v kabině velice rychle stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH PORANĚNÍ.
1.10
ZAMKNUTÍ A ODEMKNUTÍ OTEVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ (1/2)
Zamknutí a odemknutí dveří zvenčí
Provádí se pomocí karty RENAULT: přejděte na odstavce „Karty RENAULT“ kapitoly 1.
V určitých případech karta RENAULT ne­funguje:
– baterie karty RENAULT je slabá, akumu-
látor je vybitý apod.,
– působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta (mobilní telefon atd.),
– vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření. V tomto případě je možné: – použít klíč integrovaný v kartě pro odem-
knutí levých předních dveří, – otevřít všechny dveře ručně, – použít vnitřní ovládání odemknutí/zam-
knutí dveří (přejděte na následující
strany).
Použití klíče integrovaného v kartě RENAULT
Vložte klíč 1 do zámku a zamkněte nebo odemkněte přední levé dveře.
1
2
Ruční zamknutí a odemknutí dveří
Při otevřených dveřích otočte šroub 2 (pomocí koncovky klíče) a zavřete dveře.
Dveře budou nadále zvenčí zamknuty. Otevření tedy bude možné provést pouze
zevnitř vozidla nebo pomocí klíče na levých předních dveřích.
1.11
ZAMKNUTÍ A ODEMKNUTÍ OTEVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ (2/2)
3
Ovládání zamknutí a odemknutí dveří zevnitř
Spínač 3 ovládá současně dveře, zavazad­lový prostor a podle vybavení vozidla příklop hrdla palivové nádrže.
Pokud je některá otevíratelná část (dveře nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo špatně zavřena, je provedeno rychlé zam­knutí a odemknutí otevíratelných částí.
V případě přepravy předmětů s otevřeným zavazadlovým prostorem můžete zamknout ostatní otevíratelné části: s vypnutým mo- torem stiskněte na déle než pět sekund spínač 3, tím zamknete všechny ostatní uzavíratelné části.
Zamknutí odemykatelných částí bez karty RENAULT
Např. v případě vybití baterie, přechodné nefunkčnosti karty RENAULT atd.
Při vypnutém motoru a otevřených jed­něch dveřích (bočních nebo zavazad­lového prostoru) na více než pět sekund
stiskněte spínač 3. Po zavření dveří se všechny otevíratelné
části automaticky uzamknou. Odemknout dveře zvenčí je možné jenom
kartou RENAULT, která se nachází v oblasti přístupu k vozidlu, nebo klíčem zabudova­ným do karty RENAULT.
Zamknutím/odemknutím vozidla nebo samotného zavazadlového prostoru pomocí tlačítek karty RENAULT se de­aktivuje funkce zamknutí při odchodu a odemknutí v automatickém režimu.
Pro návrat na funkci v automatickém režimu: znovu nastartujte vozidlo.
Kontrolka stavu zamknutí otevíratelných částí
Při zapnutí zapalování Vás kontrolka inte-
grovaná ve spínači 3 informuje o stavu zam­knutí otevíratelných částí:
– pokud kontrolka svítí, jsou otevíratelné
části zamknuty,
– pokud je kontrolka zhasnutá, jsou oteví-
ratelné části odemknuty.
Když zamknete dveře, kontrolka zůstane rozsvícená a potom zhasne.
Nikdy neopouštějte vozidlo s kartou RENAULT ponecha­nou uvnitř.
Zodpovědnost řidiče
Pokud se rozhodnete jet se zamčenými dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnadní přístup záchranářů do vozu v případě nouze.
1.12
AUTOMATICKÉ ZAMYKÁNÍ DVEŘÍ PŘI JÍZDĚ
Aktivace/deaktivace funkce
Při spuštěném motoru stiskněte tlačítko 1
1
Funkční princip
Po rozjetí vozidla systém automaticky zamkne otevíratelné části, jakmile dosáh­nete rychlosti přibližně 10 km/h.
Odemknutí se provádí: – stisknutím tlačítka 1 pro odemknutí dveří, – otevřením předních dveří při stojícím vo-
zidle.
Poznámka: Pokud jsou otevřeny/zavřeny některé dveře, automaticky se znovu zam­knou, když vozidlo dosáhne rychlosti při­bližně 10 km/h.
na cca 5 vteřin, dokud nezazní zvukový signál.
Funkční porucha
Pokud zjistíte funkční poruchu (automatické zamknutí se neprovede, kontrolka integro­vaná v tlačítku 1 se při zamknutí otevíra­telných částí nerozsvítí apod.), zkontrolujte ze všeho nejdřív, zda jsou správně zav­řeny všechny otevíratelné části. Pokud jsou správně zavřeny, obraťte se na zástupce značky.
Zodpovědnost řidiče
Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnadní přístup záchranářů do vozu v případě nouze.
1.13
PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY
A
Odstranění opěrky hlavy
Zvedněte opěrku hlavy do nejvyšší polohy (v případě potřeby sklopte opěradlo směrem
2
dozadu). Stiskněte tlačítko 1 a tahem směrem nahoru opěrku hlavy sejměte.
1
Zvednutí opěrky hlavy
Vytáhněte opěrku hlavy směrem nahoru až do požadované výšky. Ujistěte se, že je správně zajištěno.
Snížení opěrky hlavy
Stiskněte tlačítko 1 a posuňte opěrku hlavy směrem dolů do požadované polohy. Ujistěte se, že je správně zajištěno.
Nasazení opěrky hlavy
Vložte tyče opěrek hlavy do vodicích trubek (v případě potřeby sklopte opěradlo směrem dozadu). Zatlačte opěrku hlavy až do jejího zablokování a pak stiskněte tlačítko 1 pro na­stavení do požadované výšky. Zkontrolujte řádné zajištění jednotlivých tyčí 2 na opěra­dle sedadla.
Protože je opěrka hlavy také
bezpečnostní prvek, dbejte
na její přítomnost a správnou
polohu: horní část opěrky hlavy se musí nacházet co nejblíže temeni hlavy a vzdálenost mezi hlavou a částí A musí být minimální.
1.14
PŘEDNÍ SEDADLA
2
1
Posunutí sedadla dopředu nebo dozadu
Zdvihněte rukojeť 1 pro jeho uvolnění. Ve zvolené poloze ji pusťte a ujistěte se, zda je sedadlo správně zajištěno.
Pro zvednutí nebo snížení sedáku sedadla
Přestavte páčku 2 tolikrát, kolikrát bude třeba, nahoru nebo dolů.
3
Nastavení sklonu opěradla
Otáčejte kolečkem 3 a sklopte opěradlo do požadované polohy.
Z bezpečnostních důvodů tato seřízení provádějte při stojícím vozidle.
Na podlaze (na místě před ři- dičem) nesmějí být uloženy žádné před­měty. Při prudkém brzdění by se totiž mohly dostat pod pedály, a zabránit tak jejich použití.
4
Vyhřívání sedadel
Při spuštěném zapalování stiskněte spínač 4 požadovaného sedadla. Kontrolka integro­vaná ve spínači se rozsvítí. Systém obsahující termostat reguluje topení a v případě potřeby je deaktivuje.
Aby nedošlo ke snížení účin­nosti bezpečnostních pásů, doporučujeme Vám nesklá­nět opěradla sedadel příliš
dozadu.
1.15
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY (1/3)
Pro zajištění Vaší bezpečnosti používejte při všech jízdách bezpečnostní pásy. Navíc je Vaší povinností dodržovat předpisy platné v zemi, v níž se právě nacházíte.
Zkontrolujte, zda je zadní lavice řádně zajištěna, kvůli náležité účinnosti zad­ních bezpečnostních pásů. Přejděte na odstavec „Zadní lavice: funkce“ v kapi­tole 3.
Nesprávně seřízené nebo pře­kroucené bezpečnostní pásy mohou být příčinou zranění v případě nehody.
Používejte jeden bezpečnostní pás pro jednu osobu, dítě nebo dospělého.
Pásy musí použít i těhotné ženy. V ta­kovém případě dohlédněte, aby ky­čelní pás nevyvíjel příliš velký tlak na břicho, aniž by však byla vytvořena nad­měrná vůle.
Před jízdou nejprve seřiďte sedadlo řidiče a pak všech spolujezdců a upravte
bezpečnostní pásy, abyste dosáhli co největší bezpečnosti.
Seřízení místa řidiče
– Zpříma se posaďte a opřete o opěra-
dlo (po odložení kabátu, bundy apod.).
Je to velmi důležité pro správné držení zad.
– Seřiďte polohu sedadla vzhledem
k pedálům. Sedadlo musí být posunuto
maximálně dozadu za zachování úplného sešlápnutí spojkového pedálu. Opěradlo musí být seřízeno tak, aby paže zůstaly mírně pokrčeny.
– Seřiďte polohu opěrky hlavy. Pro za-
jištění maximální bezpečnosti musí být vzdálenost mezi hlavou a opěrkou hlavy minimální.
– Seřiďte výšku sedáku. Toto seřízení
umožní optimalizovat Váš zorný úhel.
– Seřiďte polohu volantu.
1
2
Seřízení bezpečnostních pásů
Dobře se opřete o opěradlo. Hrudní pás 1 musí být co nejblíže dolní části
krku, nesmí se však o ni opírat. Kyčelní pás 2 musí naplocho spočívat na
stehnech proti pánvi. Bezpečnostní pás musí co nejtěsněji přilé-
hat k tělu. Příklad: Vyhněte se příliš silným oděvům, vloženým předmětům apod.
1.16
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY (2/3)
1
3
4
5
Zajiště
Odviňte pás pomalu a bez rázů a zajistěte připnutí západky 3 do pouzdra 5 (zkontro- lujte zajištění tahem za západku 3).
V případě zablokování pásu jej vraťte zpět a znovu odviňte.
Je-li pás zablokovaný úplně, pomalu, ale silně za něj zatáhněte a vytáhněte jej asi o 3 cm. Nechte ho navinout zpět a potom ho znovu odviňte.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na značkový servis.
5
ß
Rozsvítí se na centrálním displeji při spuš­tění motoru a potom tehdy, pokud pás řidiče nebo spolujezdce vpředu (je-li sedadlo ob­sazeno) není zapnutý a vozidlo dosáhne rychlosti asi 20 km/h, bliká a zazní zvukový signál na dobu zhruba 2 minut.
Poznámka: Předmět na sedadle spolu- jezdce může v některých případech spustit výstražnou kontrolku.
Výstraha zapomenutí zapnutí bezpeč- nostního pásu na zadním sedadle (u ně-
kterých vozidel)
Kontrolka rozsvítí spolu se zprávou na přístrojové desce uvádějící počet zapnutých bezpeč- nostních pásů po dobu cca 30 vteřin vždy při: – nastartování vozidla, – otevření dveří, – zapnutí nebo rozepnutí zadního pásu.
Ujistěte se, že jsou zadní spolujezdci správně upoutáni a že zobrazený počet za­pnutých bezpečnostních pásů odpovídá počtu míst obsazených na zadní lavici.
Výstražná kontrolka zapnutí bezpečnostních pásů vpředu
ß na centrálním displeji se
6
Nastavení výšky předních bezpečnostních pásů
Pro nastavení výšky pásu použijte tlačítko 6 a pás nastavte tak, aby hrudní pás 1 pro­cházel tak, jak je uvedeno výše. Stiskněte tlačítko 6 a upravte vertikální polohu pásu. Jakmile je seřízení provedeno, zkontrolujte správné zajištění.
Odmykání
Stiskněte tlačítko 4, pás je navinut navíje- čem. Přidržujte ho.
1.17
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY (3/3)
7
Zadní bezpečnostní pásy 7
Zajištění, odjištění a seřízení se provádí stejným způsobem jako u předních bezpeč- nostních pásů.
Následující informace se týkají předních a zadních bezpečnostních pásů vozidla.
– Na prvcích zádržného systému instalovaných při výrobě nesmí být prováděny
žádné úpravy: na bezpečnostních pásech a sedadlech, ani na jejich upevně- ních. Ve zvláštních případech (např. instalace dětské sedačky) se obraťte na značkový servis.
– Nepoužívejte předměty, které by mohly vytvořit na pásech vůli (např. kolíčky na prádlo,
spony atd.), protože příliš volně nasazený pás by v případě nehody mohl způsobit vážná
zranění. – Hrudní pás nikdy nepodvlékejte pod paží ani za zády. – Nepoužívejte stejný pás pro více než jednu osobu a nikdy neupoutávejte svým pásem
miminko nebo dítě sedící na klíně. – Pás nesmí být překroucen. – Po nehodě nechte zkontrolovat a v případě potřeby vyměnit bezpečnostní pásy. Stejně
tak nechte pás vyměnit, pokud vykazuje známky snížené funkčnosti. – Při ukládání zadní lavice zpět na místo dohlédněte na správné umístění bezpečnostního
pásu tak, aby mohl být správně použit. – Dbejte na to, aby byla západka pásu zasunuta do správného pouzdra. – Pozor, aby se do oblasti spony pásu nedostaly žádné předměty, které by mohly překážet
při jeho zapnutí. – Ujistěte se, že pouzdro pro zachycení bezpečnostního pásu je ve správné pozici (nesmí
být schované, přimáčknuté, zablokované apod. ani osobami, ani předměty).
1.18
Zkontrolujte správnou polohu a funkci zadních bezpečnost­ních pásů po každé manipulaci se zadní lavicí.
DOPLŇKOVÉ PROSTŘEDKY K PŘEDNÍM BEZPEČNOSTNÍM PÁSŮM (1/4)
Podle vozidla mohou být tvořeny:
– předpínači navíječe předního bezpeč-
nostního pásu,
– omezovače tlaku pásu na hrudník,čelními airbagy řidiče a spolujezdce.
Tyto systémy jsou určeny pro oddělené nebo společné působení v případě čelního nárazu.
Podle intenzity nárazu může systém spustit: – blokování bezpečnostního pásu, – předpínačem navíječe bezpečnostního
pásu (který se spouští pro upravení vůle pásu);
– airbagy.
1
Předpínače
Předpínače slouží k přitisknutí pásu proti tělu, aby byla sedící osoba přitisknuta na se­dadlo, a tak zvýšen účinek pásu.
Při zapnutém zapalování v případě silného čelního nárazu a v závislosti na prudkosti nárazu může systém spustit předpínač naví­ječe bezpečnostního pásu 1, který okamžitě stáhne pás.
– Po nehodě nechte zkontrolo-
vat celou sestavu zádržných prostředků.
– Jakýkoliv zásah na celém sy­stému (předpínačů, airbagů, řídicích jednotek a kabeláže) nebo opětovné použití na jiném vozidle, i stejném, je přísně zakázáno.
– Aby se zabránilo jakémukoli nežádou-
címu spuštění, které by mohlo způ- sobit škody, je k zásahům na před­pínačích a airbagu oprávněn pouze kvalifikovaný personál sítě značky.
– Kontrola elektrických charakteristik
rozněcovače může být prováděna pouze speciálně vyškolenými pracov­níky za použití vhodného materiálu.
– Před předáním vozidla do šrotu se
obraťte na značkový servis, aby od­stranil vyvíječ plynu z předpínačů a airbagů.
1.19
DOPLŇKOVÉ PROSTŘEDKY K PŘEDNÍM BEZPEČNOSTNÍM PÁSŮM (2/4)
Omezovač síly
Při určité úrovni intenzity čelního nárazu se tento mechanismus spustí, aby na únosnou míru omezil tlak bezpečnostního pásu na tělo.
Airbagy řidiče a spolujezdce
Je instalován u předních míst na straně řidiče a spolujezdce.
Přítomnost tohoto vybavení je vyznačena označením „Airbag“ na volantu a, u někte­rých typů vozidel, na palubní desce (v ob­lasti airbagu A) a etiketou v dolní části před- ního skla.
Každý systém airbagu se skládá: – z airbagu a vyvíječe plynu, které jsou in-
stalovány na volantu pro řidiče a v pa­lubní desce pro spolujezdce,
– ze skříňky elektroniky pro sledování sy-
stému řídicího elektrický rozněcovač vy­víječe plynu,
– ze samostatné kontrolky
strojové desce.
å na pří-
A
Systém airbagu je založen na
pyrotechnickém principu, což
vysvětluje vyvinutí tepla a uvol-
nění kouře při jeho spuště
(nejde o příznak počátku požáru), rovněž dojde k detonačnímu hluku. Nafouknutí airbagu, které musí být okamžité, může způsobit zranění na povrchu kůže, nebo jiné nepříjemnosti.
1.20
DOPLŇKOVÉ PROSTŘEDKY K PŘEDNÍM BEZPEČNOSTNÍM PÁSŮM (3/4)
4
Funkce
Systém je aktivován pouze při zapnutém za­palování.
Při silném nárazu čelního typu se air- bagy rychle nafouknou, a tak umožní ztlu­mit náraz hlavy a hrudníku řidiče na volant a spolujezdce na palubní desku, potom se ihned po nárazu vyfouknou, aby nebyly pře- kážkou v opuštění vozidla.
Provozní závady
Při zapnutí zapalování se kontrolka 4 å
na přístrojové desce rozsvítí a po několika sekundách zhasne.
Pokud se kontrolka při zapnutí zapalo­vání nerozsvítí nebo se rozsvítí při běžícím motoru, signalizuje poruchu systému.
Kontaktujte co nejdříve značkový servis. Jakékoli prodlení by mohlo vést ke ztrátě účinnosti systému.
1.21
DOPLŇKOVÉ PROSTŘEDKY K PŘEDNÍM BEZPEČNOSTNÍM PÁSŮM (4/4)
Účelem všech následujících upozornění je zabránit překážkám v nafouknutí airbagu a předejít těžkým zraněním způsobeným vymrště­ním při jeho otevření.
Upozornění týkající se airbagu řidiče
– Neprovádějte žádné úpravy na volantu ani jeho vnitřním modulu. – Jakékoliv zakrytí krytu airbagu je zakázáno.
– Ke krytu neupevňujte žádné předměty (sponky, logo, hodiny, držák telefonu apod.). – Demontáž volantu je zakázána (nevztahuje se na kvalifikované pracovníky sítě značky). – Při řízení neseďte příliš blízko volantu: Zaujměte polohu s mírně pokrčenými pažemi (viz odstavec „Seřízení sedadla řidiče“ v kapitole 1).
Tím získáte dostatečný prostor pro správné nafouknutí a účinek vaku.
Upozornění týkající se airbagu spolujezdce
– Nelepte ani neupevňujte žádné předměty (sponky, logo, hodiny, držák telefonu apod.) na palubní desku v oblasti airbagu. – Nevkládejte nic mezi palubní desku a spolujezdce (zvíře, deštník, hůl, balíčky apod.). – Nepokládejte nohy na palubní desku nebo sedadlo, protože by při takových polohách mohlo dojít k vážným zraněním. Obecně udržujte
veškeré části těla (kolena, ruce, hlavu atd.) v dostatečné vzdálenosti od palubní desky.
– Znovu aktivujte doplňková zařízení pásu spolujezdce, jakmile vyjmete dětskou sedačku, aby byla zajištěna ochrana spolujezdce v případě
nárazu.
NA SEDADLO PŘEDNÍHO SPOLUJEZDCE JE ZAKÁZÁNO INSTALOVAT DĚTSKOU SEDAČKU ZÁDY KE SMĚ ANIŽ BY BYLY DEAKTIVOVÁNY DOPLŇKOVÉ PROSTŘEDKY K BEZPEČNOSTNÍMU PÁSU PŘEDNÍHO SPOLUJEZDCE.
(Přejděte na odstavec „Bezpečnost dětí: deaktivace/aktivace airbagu předního spolujezdce“ v kapitole 1.)
RU JÍZDY
,
1.22
DOPLŇKOVÉ PROSTŘEDKY K ZADNÍM BOČNÍM BEZPEČNOSTNÍM PÁSŮM
Omezovač síly
Při určité úrovni intenzity čelního nárazu se tento mechanismus spustí, aby na únosnou míru omezil tlak bezpečnostního pásu na tělo.
– Po nehodě nechte zkontrolo-
vat celou sestavu zádržných prostředků.
– Jakýkoliv zásah na celém systému (airbagů, řídicích jednotek a kabeláže) nebo opětovné použití na jiném vozidle, i stejném, je přísně zakázáno.
– Aby se zabránilo jakémukoli nežá-
doucímu spuštění, které by mohlo způsobit škody, je k zásahům na air­bagu oprávněn pouze kvalifikovaný personál značkového servisu.
1.23
BOČNÍ OCHRANNÁ ZAŘÍZENÍ
Boční Airbags
Jde o airbag, který může být výbavou kaž­dého předního sedadla a který se nafukuje na jedné straně sedadla (u dveří), čímž chrání posádku před prudkým bočním ná­razem.
Upozornění týkající se bočního airbag
Instalace potahů: sedadla vybavená airbag vyžadují potahy určené pro Vaše
vozidlo. Zjistěte si u zástupce značky informace o dostupnosti potahů. Použití ja-
kýchkoliv jiných potahů (nebo potahů specifických pro jiné vozidlo) by mohlo ne­gativně ovlivnit funkci těchto airbags a snížit Vaši bezpečnost.
– Neumisťujte žádné příslušenství, předmět, nebo dokonce zvíře mezi opěradlo, dveře
a vnitřní obložení. Opěradlo sedadla také nezakrývejte předměty, jako například obleče­ním nebo příslušenstvím. Vlivem toho by airbag mohl špatně fungovat nebo při nafouk­nutí způsobit zranění.
– Jakákoli demontáž nebo úprava sedadla a vnitřního obložení je zakázána, pokud ji ne-
provede oprávněný personál značkového servisu.
– Mezery na opěradlech předních sedadel (na straně dveří) odpovídají oblasti, kde se
airbag nafoukne. Je zakázáno do nich vkládat předměty.
Označení na předním skle indikuje dle typu vozidla přítomnost doplňkových zá­držných prostředků (airbagy, předpínače atd.) ve vozidle.
1.24
Loading...
+ 204 hidden pages