Partneři v automobilové hi-tech technologii – Elf a Renault spojují své know-how na závodních
okruzích i v městském provozu. Výsledkem jejich dlouhodobé spolupráce je široká nabídka
olejů dokonale uzpůsobených pro Vaše vozidlo Renault. Zajišťují dlouhodobou ochranu a optimální výkon Vašeho motoru. Ať už se jedná o výměnu nebo doplnění, nejlepší a pro Vaše vozidlo nejvhodnější homologovaný olej ELF Vám doporučí ve značkovém servisu, nebo ho naleznete v servisní knížce k vozidlu.
s vášní
www.lubricants.elf.com
Značka
Vítejte ve svém voze
Tento návod k použití a údržbě obsahuje informace, díky kterým můžete:
– Lépe poznat svůj vůz, a tak za optimálních provozních podmínek plně využít všech funkcí a technických zlepšení, kterými je vybaven.
– Udržovat jeho optimální provozní výkon prostým, avšak přesným dodržováním pokynů pro údržbu.
– bez přílišné ztráty času čelit drobným problémům, které nevyžadují zásah odborníka.Čas strávený čtením tohoto návodu Vám bohatě vynahradí informace, které v něm naleznete, a funkce a technické novinky, které díky němu ob-
jevíte. Pokud Vám některé body nejsou zcela jasné, pro technické pracovníky naší sítě bude potěšením Vám poskytnout veškeré potřebné další
informace.
Abychom Vám čtení tohoto návodu usnadnili, uvádíme následující symbol:
Pro označení rizika, nebezpečí nebo bezpečnostního pokynu.
Popis modelů, které jsou uvedeny v tomto návodu, byl vypracován na základě technických charakteristik známých v době sepsání tohoto dokumentu. Návod sdružuje soubor vybavení (sériových nebo volitelných), která pro tyto modely existují. Jejich přítomnost ve vozidle závisí
na verzi, vybraných volitelných doplňcích a zemi prodeje.
Stejně tak mohou být v tomto dokumentu popsána některá vybavení, která by se měla objevit v průběhu následujícího roku.
Pokud je kdekoliv v příručce odkaz na zástupce značky, jedná se o zástupce společnosti RENAULT.
Šťastnou cestu za volantem svého vozidla.
Přeloženo z francouzštiny. Reprodukce nebo překlad tohoto dokumentu i jeho části jsou bez písemného svolení výrobce vozidla zakázány.
0.1
0.2
OBSAH
Kapitoly
Seznamte se se svým vozidlem .................................
Způsob jízdy ................................................................
1 Odemknutí všech otevíratelných částí.
2 Zamknutí všech otevíratelných částí.
3 Dálkové rozsvícení vnitřního osvětlení.
4 Zamknutí/odemknutí zavazadlového pro-
storu.
5 Integrovaný klíč.
4
Karta RENAULT umožňuje:
– zamknutí nebo odemknutí otevíratelných
částí (dveří, zavazadlového prostoru)
a příklopu hrdla palivové nádrže (informace naleznete na následujících stranách);
– dálkové rozsvícení vnitřního osvětlení vo-
zidla (přejděte na následující stránky);
– spuštění motoru, přejděte na odstavec
„Spuštění motoru“ kapitoly 2.
Autonomní napájení
Zkontrolujte, zda je Vaše baterie v dobrém
stavu, zda máte její správný model a zda
je správně vložena do karty. Její životnost je přibližně dva roky: Vyměňte ji, když
se na přístrojové desce zobrazí zpráva
„KEYCARD BATTERY LOW“ (viz odstavec
„Karta RENAULT: baterie“ v kapitole 5.).
Dosah signálu karty RENAULT
Závisí na okolních podmínkách: dejte pozor
na manipulaci s kartou RENAULT, při které
by mohlo dojít k zamčení nebo odemčení
vozidla nechtěným stisknutím tlačítek.
I s vybitými bateriemi můžete stále zamknout/odemknout a nastartovat vozidlo.
Přejděte na odstavce „Zamknutí/odemknutí vozidla“ v kapitole 1 a „Spuštění
motoru“ v kapitole 2.
Zodpovědnost řidiče
Nikdy neopouštějte vozidlo
s kartou RENAULT ponecha-
nou uvnitř, zůstává-li ve voze
dítě (nebo zvíře), a to ani na krátkou
dobu.
To by totiž mohlo vystavit nebezpečí
sebe nebo další osoby spuštěním
motoru a aktivací zařízení jako např.
ovládání oken nebo zamykání dveří.
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
1.2
KARTA RENAULT: obecné údaje (2/2)
Přístup ke klíči 5
Stiskněte tlačítko 6 a zatáhněte za klíč 5,
potom tlačítko uvolněte.
5
6
Integrovaný klíč5
Integrovaný klíč slouží k zamknutí nebo
odemknutí levých dveří, když nemůže karta
RENAULT fungovat:
– baterie karty RENAULT je slabá nebo je
vybitý akumulátor,
– působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta,
– vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření.
Použití klíče
Viz odstavec „Zamknutí a odemknutí dveří“.
Jakmile vstoupíte do vozidla za použití
integrovaného klíče, vraťte jej zpět do
jeho uložení v kartě RENAULT a následně
vložte kartu RENAULT do čtečky karty,
abyste mohli spustit motor.
Doporučení
Nepřibližujte kartu ke zdroji tepla, chladu
nebo vlhkosti.
Neukládejte kartu RENAULT do míst,
kde by se mohla ohnout nebo nechtěně
poškodit: k tomu by mohlo dojít například při sednutí na kartu uloženou
v zadní kapse oděvu.
Výměna nebo dodatečné přidání
karty RENAULT
V případě ztráty, nebo pokud si přejete
další kartu RENAULT, obraťte se výhradně na zástupce značky.
V případě výměny karty RENAULT, je
nezbytné, abyste přijeli se svým vozem
a všemi kartami RENAULT k zástupci
výrobce, aby byly všechny karty společně inicializovány.
K jednomu vozidlu máte možnost používat až čtyři karty RENAULT.
1.3
KARTA RENAULT S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM: použití
3
2
1
4
Odemknutí otevíratelných částí
Stiskněte tlačítko 1.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknutím nouzových světel.
Zamknutí otevíratelných částí
Stiskněte tlačítko pro zamknutí 2. Zamknutí
je signalizováno dvěma bliknutími nouzových světel. Pokud je některá otevíratelná
část (dveře nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo špatně zavřena nebo pokud ve
čtečce zůstane vložena karta RENAULT,
dojde k rychlému zamknutí a odemknutí otevíratelných částí bez zablikání výstražných
světel.
V případě, že vozidlo bylo odemknuté,
ale žádná z otevíratelných částí nebyla
otevřena, se automaticky po dvou minutách opět zamkne.
Při běžícím motoru jsou tlačítka karty deaktivována.
O stavu vozidla Vás informuje zablikání
nouzových světel:
– jedno bliknutí signalizuje, že vozidlo
je zcela odemknuto,
– dvě bliknutí indikují, že vozidlo je
zcela zamknuto.
Odemknutí a zamknutí
samotného zavazadlového
prostoru
Pokud otevřete dveře při běžícím motoru,
zatímco karta není ve čtečce, upozorní Vás
na to zpráva „Keycard not detected“ a zvukový signál. Upozornění zmizí, když kartu
vložíte do čtečky.
Funkce „dálkové rozsvícení“
Stisknutím tlačítka 3 se na přibližně
30 sekund rozsvítí vnitřní osvětlení. To
umožňuje například z dálky rozpoznat vozidlo stojící na parkovišti.
Poznámka: nové stisknutí tlačítka 3 zhasne
osvětlení.
1.4
KARTA RENAULT „HANDS FREE“: použití (1/3)
2
1
Použití
U vozidel, která jsou příslušně vybavena,
umožňuje navíc funkce karty RENAULT
s dálkovým ovládáním automatické zamknutí/odemknutí vozidla, bez stisku tlačítka
na kartě RENAULT, pokud je karta přítomna
v přístupové oblasti 1.
Neukládejte kartu RENAULT na místo,
kde by se mohla dostat do kontaktu s
jiným elektronickým vybavením (počí-
tačem, PDA, telefonem atd.), které by
mohlo narušit její funkci.
3
Odemknutí vozidla
Karta RENAULT se nachází v oblasti 1 a vozidlo je zamčené – stiskněte tlačítko 3 rukojeti 2 u jedněch předních dveří: vozidlo se
odemkne.
Jedním stiskem tlačítka 4 také odemknete
celé vozidlo.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknutím nouzových světel.
Poznámka: po dobu tří sekund po odemknutí stisknutím tlačítka 3 je zamknutí zablokováno.
4
Odemknutím vozidla pomocí tlačítka
karty RENAULT se deaktivuje funkce
zamknutí a odemknutí v automatickém
režimu.
Pro návrat k funkci v automatickém
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
1.5
KARTA RENAULT „HANDS FREE“: použití (2/3)
3
Zamknutí tlačítkem 3
Při zavřených dveřích a zavazadlovém
prostoru a odemčeném vozidle stiskněte
tlačítko 3 rukojeti u jedněch dveří vpředu.
Vozidlo se zamkne. Pokud jsou dveře nebo
zavazadlový prostor otevřeny nebo špatně
zavřeny, dojde k rychlému zamknutí/odemknutí vozidla.
Poznámka: Přítomnost karty RENAULT v
oblasti přístupu (oblast 1) vozidla je povinná,
aby.
1
Poznámka: po dobu tří sekund po zamčení
stisknutím tlačítka 3 je odemknutí zablokováno.
Zamknutí vozidla
Máte k dispozici tři režimy zamknutí vozidla:
dálkový, pomocí tlačítka 3 a pomocí karty
RENAULT.
Dálkové zamknutí
S kartou RENAULT u sebe a při zavřených
dveřích a zavazadlovém prostoru se vzdalte
od vozidla: zamkne se automaticky, jakmile
opustíte oblast 1.
Poznámka: Vzdálenost, při které dojde
k zamknutí, závisí na prostředí.
1.6
Zamknutí je signalizováno dvěma bliknu-tími výstražných světel a zvukovým signálem:
Zvukový signál lze zrušit. Obraťte se na
značkový servis.
Pokud je některá otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena nebo se v kabině (nebo ve
čtečce karty) nachází karta, k zamknutí nedojde. V takovém případě se neozve zvukový signál ani nezablikají výstražná světla.
KARTA RENAULT „HANDS FREE“: použití (3/3)
5
Výstraha nedetekování karty RENAULT
„automatický režim“
Pokud při běžícím motoru otevřete nebo
zavřete dveře a karta již není v oblasti 6,
upozorní Vás na to zpráva „Keycard not detected“ a zvukový signál.
Výstraha zmizí, jakmile je karta znovu v
oblasti 6.
6
Zamknutí pomocí karty RENAULT
Při zavřených dveřích a zavazadlovém prostoru stiskněte tlačítko 5: vozidlo se zamkne.
Zamknutí je signalizováno dvěma bliknu-
tími nouzových světel.
Poznámka: Maximální vzdálenost, při které
dojde k zamknutí, závisí na prostředí.
Zamknutím/odemknutím vozidla pomocí tlačítek karty RENAULT se deaktivuje funkce zamknutí a odemknutí v automatickém režimu.
Pro návrat na funkci v automatickém režimu: znovu nastartujte vozidlo.
Zvláštnosti
K zamknutí vozidla nemůže dojít, pokud:
– je některá otevíratelná část (dveře nebo
zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena,
– karta zůstává v oblasti 6 (nebo ve čtečce
karty) a žádná další karta se nenachází
ve venkovní oblasti detekce.
Zodpovědnost řidiče
Nikdy neopouštějte vozidlo
s kartou RENAULT ponecha-
nou uvnitř, zůstává-li ve voze
dítě (nebo zvíře), a to ani na krátkou
dobu.
To by totiž mohlo vystavit nebezpečí
sebe nebo další osoby spuštěním
motoru a aktivací zařízení jako např.
ovládání oken nebo zamykání dveří.
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
1.7
KARTA RENAULT: dvojité zamykání
21
Pro deaktivaci dvojitého
zamknutí
Odemkněte vozidlo pomocí tlačítka 1 karty
RENAULT.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknutím výstražných světel.
3
Když je vozidlo vybaveno dvojitým zamykáním, umožňuje zamknout otevíratelné části
a zamezit otevření dveří vnitřními rukojeťmi
(v případě rozbití skla a následného pokusu
o otevření dveří zevnitř).
Nikdy nepoužívejte dvojité
zamknutí dveří, pokud někdo
zůstává uvnitř vozidla.
1.8
Pro aktivaci dvojitého zamknutí
Vozidlo s kartou RENAULT
Dvakrát rychle stiskněte tlačítko 2.
Vozidlo s kartou RENAULT „automatický
režim“
Při odemknutém vozidle máte navíc možnost
dvakrát rychle po sobě stisknout tlačítko 3 u
dveří řidiče nebo spolujezdce.
V obou případech je zamknutí signalizováno
pěti bliknutími výstražných světel.
Po aktivaci dvojitého zamknutí pomocí
tlačítka 2 je zamknutí a odemknutí v
režimu „hands free“ deaktivováno.
Pro návrat na funkci v automatickém
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
OTEVŘENÍ A ZAVŘENÍ DVEŘÍ (1/2)
1
2
Signalizace zapomenutí karty
Pokud otevřete dveře řidiče, když zůstane
ve čtečce vložena karta, zobrazí se na přístrojové desce zpráva „PLEASE REMOVE
KEYCARD“ a zároveň se ozve pípnutí.
4
Signalizace zapomenutí zavření
některé otevíratelné části
Pokud je některá otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřená nebo
špatně zavřená, když vozidlo dosáhne rychlosti přibližně 20 km/h, objeví se na přístro-
jové desce zpráva „BOOT OPEN“ nebo
„DOOR OPEN“ (podle otevřené části), rozsvítí se kontrolka a zazní zvukový signál.
Otevření dveří zvenku
Pokud jsou dveře odemčené, zatáhněte za
rukojeť1.
Zvláštnost karty RENAULT s „hands
free“
Pokud jsou dveře zamčené, stiskněte tla-
čítko 2 na rukojeti 1 u jedněch z předních dveří a přitáhněte je k sobě.
Otevření zevnitř
Zatáhněte za páčku 4.
Zvuková signalizace při
nezhasnutých světlech
Při otevření některých dveří při vypnutém
zapalování se ozve zvukový signál, který
Vás upozorní, že zůstala rozsvícena světla.
Z bezpečnostních dů vodů
mohou být otevření a zavření
prováděna pouze při stojícím
vozidle.
1.9
OTEVŘENÍ A ZAVŘENÍ DVEŘÍ (2/2)
5
Bezpečnost dětí
Pro zamezení otevření zadních dveří zevnitř
přemístěte páčku 5 dveří a zevnitř zkontrolujte, zda jsou dveře správně zamknuté.
Odpovědnost řidiče při
zaparkování nebo zastavení
vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo
s klíčem ponechaným uvnitř, zůstáváli ve voze dítě, nesamostatný dospělý
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení
nebo ohrožení jiných osob nastartováním motoru, ovládáním vybavení jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vnitřní teplota v kabině velice rychle
stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH
PORANĚNÍ.
1.10
ZAMKNUTÍ A ODEMKNUTÍ OTEVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ (1/2)
Zamknutí a odemknutí dveří
zvenčí
Provádí se pomocí karty RENAULT: přejděte
na odstavce „Karty RENAULT“ kapitoly 1.
V určitých případech karta RENAULT nefunguje:
– baterie karty RENAULT je slabá, akumu-
látor je vybitý apod.,
– působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta (mobilní telefon atd.),
– vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření.
V tomto případě je možné:
– použít klíč integrovaný v kartě pro odem-
knutí levých předních dveří,
– otevřít všechny dveře ručně,
– použít vnitřní ovládání odemknutí/zam-
knutí dveří (přejděte na následující
strany).
Použití klíče integrovaného
v kartě RENAULT
Vložte klíč 1 do zámku a zamkněte nebo
odemkněte přední levé dveře.
1
2
Ruční zamknutí a odemknutí
dveří
Při otevřených dveřích otočte šroub 2
(pomocí koncovky klíče) a zavřete dveře.
Dveře budou nadále zvenčí zamknuty.
Otevření tedy bude možné provést pouze
zevnitř vozidla nebo pomocí klíče na levých
předních dveřích.
1.11
ZAMKNUTÍ A ODEMKNUTÍ OTEVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ (2/2)
3
Ovládání zamknutí a odemknutí
dveří zevnitř
Spínač3 ovládá současně dveře, zavazadlový prostor a podle vybavení vozidla příklop
hrdla palivové nádrže.
Pokud je některá otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena, je provedeno rychlé zamknutí a odemknutí otevíratelných částí.
V případě přepravy předmětů s otevřeným
zavazadlovým prostorem můžete zamknout
ostatní otevíratelné části: s vypnutým mo-torem stiskněte na déle než pět sekund
spínač 3, tím zamknete všechny ostatní
uzavíratelné části.
Zamknutí odemykatelných částí
bez karty RENAULT
Např. v případě vybití baterie, přechodné
nefunkčnosti karty RENAULT atd.
Při vypnutém motoru a otevřených jedněch dveřích (bočních nebo zavazadlového prostoru) na více než pět sekund
stiskněte spínač3.
Po zavření dveří se všechny otevíratelné
části automaticky uzamknou.
Odemknout dveře zvenčí je možné jenom
kartou RENAULT, která se nachází v oblasti
přístupu k vozidlu, nebo klíčem zabudovaným do karty RENAULT.
Zamknutím/odemknutím vozidla nebo
samotného zavazadlového prostoru
pomocí tlačítek karty RENAULT se deaktivuje funkce zamknutí při odchodu
a odemknutí v automatickém režimu.
Pro návrat na funkci v automatickém
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
Kontrolka stavu zamknutí
otevíratelných částí
Při zapnutí zapalování Vás kontrolka inte-
grovaná ve spínači 3 informuje o stavu zamknutí otevíratelných částí:
– pokud kontrolka svítí, jsou otevíratelné
části zamknuty,
– pokud je kontrolka zhasnutá, jsou oteví-
ratelné části odemknuty.
Když zamknete dveře, kontrolka zůstane
rozsvícená a potom zhasne.
Nikdy neopouštějte vozidlo
s kartou RENAULT ponechanou uvnitř.
Zodpovědnost řidiče
Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnadní
přístup záchranářů do vozu v případě
nouze.
1.12
AUTOMATICKÉ ZAMYKÁNÍ DVEŘÍ PŘI JÍZDĚ
Aktivace/deaktivace funkce
Při spuštěném motoru stiskněte tlačítko 1
1
Funkční princip
Po rozjetí vozidla systém automaticky
zamkne otevíratelné části, jakmile dosáhnete rychlosti přibližně 10 km/h.
Odemknutí se provádí:
– stisknutím tlačítka 1 pro odemknutí dveří,
– otevřením předních dveří při stojícím vo-
zidle.
Poznámka: Pokud jsou otevřeny/zavřeny
některé dveře, automaticky se znovu zamknou, když vozidlo dosáhne rychlosti přibližně 10 km/h.
na cca 5 vteřin, dokud nezazní zvukový
signál.
Funkční porucha
Pokud zjistíte funkční poruchu (automatické
zamknutí se neprovede, kontrolka integrovaná v tlačítku 1 se při zamknutí otevíratelných částí nerozsvítí apod.), zkontrolujte
ze všeho nejdřív, zda jsou správně zavřeny všechny otevíratelné části. Pokud jsou
správně zavřeny, obraťte se na zástupce
značky.
Zodpovědnost řidiče
Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnadní
přístup záchranářů do vozu v případě
nouze.
1.13
PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY
A
Odstranění opěrky hlavy
Zvedněte opěrku hlavy do nejvyšší polohy
(v případě potřeby sklopte opěradlo směrem
2
dozadu). Stiskněte tlačítko 1 a tahem
směrem nahoru opěrku hlavy sejměte.
1
Zvednutí opěrky hlavy
Vytáhněte opěrku hlavy směrem nahoru
až do požadované výšky. Ujistěte se, že je
správně zajištěno.
Snížení opěrky hlavy
Stiskněte tlačítko 1 a posuňte opěrku
hlavy směrem dolů do požadované polohy.
Ujistěte se, že je správně zajištěno.
Nasazení opěrky hlavy
Vložte tyče opěrek hlavy do vodicích trubek
(v případě potřeby sklopte opěradlo směrem
dozadu). Zatlačte opěrku hlavy až do jejího
zablokování a pak stiskněte tlačítko 1 pro nastavení do požadované výšky. Zkontrolujte
řádné zajištění jednotlivých tyčí 2 na opěradle sedadla.
Protože je opěrka hlavy také
bezpečnostní prvek, dbejte
na její přítomnost a správnou
polohu: horní část opěrky hlavy
se musí nacházet co nejblíže temeni
hlavy a vzdálenost mezi hlavou a částí A
musí být minimální.
1.14
PŘEDNÍ SEDADLA
2
1
Posunutí sedadla dopředu nebo
dozadu
Zdvihněte rukojeť 1 pro jeho uvolnění. Ve
zvolené poloze ji pusťte a ujistěte se, zda je
sedadlo správně zajištěno.
Pro zvednutí nebo snížení
sedáku sedadla
Přestavte páčku 2 tolikrát, kolikrát bude
třeba, nahoru nebo dolů.
3
Nastavení sklonu opěradla
Otáčejte kolečkem 3 a sklopte opěradlo do
požadované polohy.
Z bezpečnostních důvodů tato
seřízení provádějte při stojícím
vozidle.
Na podlaze (na místě před ři-
dičem) nesmějí být uloženy žádné předměty. Při prudkém brzdění by se totiž
mohly dostat pod pedály, a zabránit tak
jejich použití.
4
Vyhřívání sedadel
Při spuštěném zapalování stiskněte spínač4
požadovaného sedadla. Kontrolka integrovaná ve spínači se rozsvítí.
Systém obsahující termostat reguluje topení
a v případě potřeby je deaktivuje.
Aby nedošlo ke snížení účinnosti bezpečnostních pásů,
doporučujeme Vám nesklánět opěradla sedadel příliš
dozadu.
1.15
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY (1/3)
Pro zajištění Vaší bezpečnosti používejte při
všech jízdách bezpečnostní pásy. Navíc je
Vaší povinností dodržovat předpisy platné
v zemi, v níž se právě nacházíte.
Zkontrolujte, zda je zadní lavice řádně
zajištěna, kvůli náležité účinnosti zadních bezpečnostních pásů. Přejděte na
odstavec „Zadní lavice: funkce“ v kapitole 3.
Nesprávně seřízené nebo překroucené bezpečnostní pásy
mohou být příčinou zranění
v případě nehody.
Používejte jeden bezpečnostní pás pro
jednu osobu, dítě nebo dospělého.
Pásy musí použít i těhotné ženy. V takovém případě dohlédněte, aby kyčelní pás nevyvíjel příliš velký tlak na
břicho, aniž by však byla vytvořena nadměrná vůle.
Před jízdou nejprve seřiďte sedadlo
řidiče a pak všech spolujezdců a upravte
bezpečnostní pásy, abyste dosáhli co
největší bezpečnosti.
Seřízení místa řidiče
– Zpříma se posaďte a opřete o opěra-
dlo (po odložení kabátu, bundy apod.).
Je to velmi důležité pro správné držení
zad.
– Seřiďte polohu sedadla vzhledem
k pedálům. Sedadlo musí být posunuto
maximálně dozadu za zachování úplného
sešlápnutí spojkového pedálu. Opěradlo
musí být seřízeno tak, aby paže zůstaly
mírně pokrčeny.
– Seřiďte polohu opěrky hlavy. Pro za-
jištění maximální bezpečnosti musí být
vzdálenost mezi hlavou a opěrkou hlavy
minimální.
– Seřiďte výšku sedáku. Toto seřízení
umožní optimalizovat Váš zorný úhel.
– Seřiďte polohu volantu.
1
2
Seřízení bezpečnostních pásů
Dobře se opřete o opěradlo.
Hrudní pás 1 musí být co nejblíže dolní části
krku, nesmí se však o ni opírat.
Kyčelní pás 2 musí naplocho spočívat na
stehnech proti pánvi.
Bezpečnostní pás musí co nejtěsněji přilé-
hat k tělu. Příklad: Vyhněte se příliš silným
oděvům, vloženým předmětům apod.
1.16
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY (2/3)
1
3
4
5
Zajištění
Odviňte pás pomalu a bez rázů a zajistěte
připnutí západky 3 do pouzdra 5 (zkontro-
lujte zajištění tahem za západku 3).
V případě zablokování pásu jej vraťte zpět
a znovu odviňte.
Je-li pás zablokovaný úplně, pomalu, ale
silně za něj zatáhněte a vytáhněte jej asi o
3 cm. Nechte ho navinout zpět a potom ho
znovu odviňte.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na
značkový servis.
5
ß
Rozsvítí se na centrálním displeji při spuštění motoru a potom tehdy, pokud pás řidiče
nebo spolujezdce vpředu (je-li sedadlo obsazeno) není zapnutý a vozidlo dosáhne
rychlosti asi 20 km/h, bliká a zazní zvukový
signál na dobu zhruba 2 minut.
Poznámka: Předmět na sedadle spolu-
jezdce může v některých případech spustit
výstražnou kontrolku.
Výstraha zapomenutí zapnutí bezpeč-
nostního pásu na zadním sedadle (u ně-
kterých vozidel)
Kontrolka
rozsvítí spolu se zprávou na přístrojové
desce uvádějící počet zapnutých bezpeč-
nostních pásů po dobu cca 30 vteřin vždy
při:
– nastartování vozidla,
– otevření dveří,
– zapnutí nebo rozepnutí zadního pásu.
Ujistěte se, že jsou zadní spolujezdci
správně upoutáni a že zobrazený počet zapnutých bezpečnostních pásů odpovídá
počtu míst obsazených na zadní lavici.
Pro nastavení výšky pásu použijte tlačítko 6
a pás nastavte tak, aby hrudní pás 1 procházel tak, jak je uvedeno výše. Stiskněte
tlačítko 6 a upravte vertikální polohu pásu.
Jakmile je seřízení provedeno, zkontrolujte
správné zajištění.
Odmykání
Stiskněte tlačítko 4, pás je navinut navíje-
čem. Přidržujte ho.
1.17
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY (3/3)
7
Zadní bezpečnostní pásy 7
Zajištění, odjištění a seřízení se provádí
stejným způsobem jako u předních bezpeč-
nostních pásů.
Následující informace se týkají předních a zadních bezpečnostních pásů vozidla.
– Na prvcích zádržného systému instalovaných při výrobě nesmí být prováděny
žádné úpravy: na bezpečnostních pásech a sedadlech, ani na jejich upevně-
ních. Ve zvláštních případech (např. instalace dětské sedačky) se obraťte na
značkový servis.
– Nepoužívejte předměty, které by mohly vytvořit na pásech vůli (např. kolíčky na prádlo,
spony atd.), protože příliš volně nasazený pás by v případě nehody mohl způsobit vážná
zranění.
– Hrudní pás nikdy nepodvlékejte pod paží ani za zády.
– Nepoužívejte stejný pás pro více než jednu osobu a nikdy neupoutávejte svým pásem
miminko nebo dítě sedící na klíně.
– Pás nesmí být překroucen.
– Po nehodě nechte zkontrolovat a v případě potřeby vyměnit bezpečnostní pásy. Stejně
tak nechte pás vyměnit, pokud vykazuje známky snížené funkčnosti.
– Při ukládání zadní lavice zpět na místo dohlédněte na správné umístění bezpečnostního
pásu tak, aby mohl být správně použit.
– Dbejte na to, aby byla západka pásu zasunuta do správného pouzdra.
– Pozor, aby se do oblasti spony pásu nedostaly žádné předměty, které by mohly překážet
při jeho zapnutí.
– Ujistěte se, že pouzdro pro zachycení bezpečnostního pásu je ve správné pozici (nesmí
být schované, přimáčknuté, zablokované apod. ani osobami, ani předměty).
1.18
Zkontrolujte správnou polohu
a funkci zadních bezpečnostních pásů po každé manipulaci
se zadní lavicí.
DOPLŇKOVÉ PROSTŘEDKY K PŘEDNÍM BEZPEČNOSTNÍM PÁSŮM (1/4)
Podle vozidla mohou být tvořeny:
– předpínači navíječe předního bezpeč-
nostního pásu,
– omezovače tlaku pásu na hrudník,
– čelními airbagy řidiče a spolujezdce.
Tyto systémy jsou určeny pro oddělené
nebo společné působení v případě čelního
nárazu.
Podle intenzity nárazu může systém spustit:
– blokování bezpečnostního pásu,
– předpínačem navíječe bezpečnostního
pásu (který se spouští pro upravení vůle
pásu);
– airbagy.
1
Předpínače
Předpínače slouží k přitisknutí pásu proti
tělu, aby byla sedící osoba přitisknuta na sedadlo, a tak zvýšen účinek pásu.
Při zapnutém zapalování v případě silného
čelního nárazu a v závislosti na prudkosti
nárazu může systém spustit předpínač navíječe bezpečnostního pásu 1, který okamžitě
stáhne pás.
– Po nehodě nechte zkontrolo-
vat celou sestavu zádržných
prostředků.
– Jakýkoliv zásah na celém systému (předpínačů, airbagů, řídicích
jednotek a kabeláže) nebo opětovné
použití na jiném vozidle, i stejném, je
přísně zakázáno.
– Aby se zabránilo jakémukoli nežádou-
címu spuštění, které by mohlo způ-
sobit škody, je k zásahům na předpínačích a airbagu oprávněn pouze
kvalifikovaný personál sítě značky.
– Kontrola elektrických charakteristik
rozněcovače může být prováděna
pouze speciálně vyškolenými pracovníky za použití vhodného materiálu.
– Před předáním vozidla do šrotu se
obraťte na značkový servis, aby odstranil vyvíječ plynu z předpínačů
a airbagů.
1.19
DOPLŇKOVÉ PROSTŘEDKY K PŘEDNÍM BEZPEČNOSTNÍM PÁSŮM (2/4)
Omezovač síly
Při určité úrovni intenzity čelního nárazu se
tento mechanismus spustí, aby na únosnou
míru omezil tlak bezpečnostního pásu na
tělo.
Airbagy řidiče a spolujezdce
Je instalován u předních míst na straně
řidiče a spolujezdce.
Přítomnost tohoto vybavení je vyznačena
označením „Airbag“ na volantu a, u některých typů vozidel, na palubní desce (v oblasti airbagu A) a etiketou v dolní části před-
ního skla.
Každý systém airbagu se skládá:
– z airbagu a vyvíječe plynu, které jsou in-
stalovány na volantu pro řidiče a v palubní desce pro spolujezdce,
(nejde o příznak počátku požáru), rovněž
dojde k detonačnímu hluku. Nafouknutí
airbagu, které musí být okamžité, může
způsobit zranění na povrchu kůže, nebo
jiné nepříjemnosti.
1.20
DOPLŇKOVÉ PROSTŘEDKY K PŘEDNÍM BEZPEČNOSTNÍM PÁSŮM (3/4)
4
Funkce
Systém je aktivován pouze při zapnutém zapalování.
Při silném nárazu čelního typu se air-
bagy rychle nafouknou, a tak umožní ztlumit náraz hlavy a hrudníku řidiče na volant
a spolujezdce na palubní desku, potom se
ihned po nárazu vyfouknou, aby nebyly pře-
kážkou v opuštění vozidla.
Provozní závady
Při zapnutí zapalování se kontrolka 4å
na přístrojové desce rozsvítí a po několika
sekundách zhasne.
Pokud se kontrolka při zapnutí zapalování nerozsvítí nebo se rozsvítí při běžícím
motoru, signalizuje poruchu systému.
Kontaktujte co nejdříve značkový servis.
Jakékoli prodlení by mohlo vést ke ztrátě
účinnosti systému.
1.21
DOPLŇKOVÉ PROSTŘEDKY K PŘEDNÍM BEZPEČNOSTNÍM PÁSŮM (4/4)
Účelem všech následujících upozornění je zabránit překážkám v nafouknutí airbagu a předejít těžkým zraněním způsobeným vymrštěním při jeho otevření.
Upozornění týkající se airbagu řidiče
– Neprovádějte žádné úpravy na volantu ani jeho vnitřním modulu.
– Jakékoliv zakrytí krytu airbagu je zakázáno.
– Ke krytu neupevňujte žádné předměty (sponky, logo, hodiny, držák telefonu apod.).
– Demontáž volantu je zakázána (nevztahuje se na kvalifikované pracovníky sítě značky).
– Při řízení neseďte příliš blízko volantu: Zaujměte polohu s mírně pokrčenými pažemi (viz odstavec „Seřízení sedadla řidiče“ v kapitole 1).
Tím získáte dostatečný prostor pro správné nafouknutí a účinek vaku.
Upozornění týkající se airbagu spolujezdce
– Nelepte ani neupevňujte žádné předměty (sponky, logo, hodiny, držák telefonu apod.) na palubní desku v oblasti airbagu.
– Nevkládejte nic mezi palubní desku a spolujezdce (zvíře, deštník, hůl, balíčky apod.).
– Nepokládejte nohy na palubní desku nebo sedadlo, protože by při takových polohách mohlo dojít k vážným zraněním. Obecně udržujte
veškeré části těla (kolena, ruce, hlavu atd.) v dostatečné vzdálenosti od palubní desky.
– Znovu aktivujte doplňková zařízení pásu spolujezdce, jakmile vyjmete dětskou sedačku, aby byla zajištěna ochrana spolujezdce v případě
nárazu.
NA SEDADLO PŘEDNÍHO SPOLUJEZDCE JE ZAKÁZÁNO INSTALOVAT DĚTSKOU SEDAČKU ZÁDY KE SMĚ
ANIŽ BY BYLY DEAKTIVOVÁNY DOPLŇKOVÉ PROSTŘEDKY K BEZPEČNOSTNÍMU PÁSU PŘEDNÍHO SPOLUJEZDCE.
(Přejděte na odstavec „Bezpečnost dětí: deaktivace/aktivace airbagu předního spolujezdce“ v kapitole 1.)
RU JÍZDY
,
1.22
DOPLŇKOVÉ PROSTŘEDKY K ZADNÍM BOČNÍM BEZPEČNOSTNÍM PÁSŮM
Omezovač síly
Při určité úrovni intenzity čelního nárazu se
tento mechanismus spustí, aby na únosnou
míru omezil tlak bezpečnostního pásu na
tělo.
– Po nehodě nechte zkontrolo-
vat celou sestavu zádržných
prostředků.
– Jakýkoliv zásah na celém
systému (airbagů, řídicích jednotek
a kabeláže) nebo opětovné použití
na jiném vozidle, i stejném, je přísně
zakázáno.
– Aby se zabránilo jakémukoli nežá-
doucímu spuštění, které by mohlo
způsobit škody, je k zásahům na airbagu oprávněn pouze kvalifikovaný
personál značkového servisu.
1.23
BOČNÍ OCHRANNÁ ZAŘÍZENÍ
Boční Airbags
Jde o airbag, který může být výbavou každého předního sedadla a který se nafukuje
na jedné straně sedadla (u dveří), čímž
chrání posádku před prudkým bočním nárazem.
Upozornění týkající se bočního airbag
– Instalace potahů: sedadla vybavená airbag vyžadují potahy určené pro Vaše
vozidlo. Zjistěte si u zástupce značky informace o dostupnosti potahů. Použití ja-
kýchkoliv jiných potahů (nebo potahů specifických pro jiné vozidlo) by mohlo negativně ovlivnit funkci těchto airbags a snížit Vaši bezpečnost.
– Neumisťujte žádné příslušenství, předmět, nebo dokonce zvíře mezi opěradlo, dveře
a vnitřní obložení. Opěradlo sedadla také nezakrývejte předměty, jako například oblečením nebo příslušenstvím. Vlivem toho by airbag mohl špatně fungovat nebo při nafouknutí způsobit zranění.
– Jakákoli demontáž nebo úprava sedadla a vnitřního obložení je zakázána, pokud ji ne-
provede oprávněný personál značkového servisu.
– Mezery na opěradlech předních sedadel (na straně dveří) odpovídají oblasti, kde se
airbag nafoukne. Je zakázáno do nich vkládat předměty.
Označení na předním skle indikuje dle
typu vozidla přítomnost doplňkových zádržných prostředků (airbagy, předpínače
atd.) ve vozidle.
1.24
Loading...
+ 204 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.