Raymarine A70D, A50D, A57D, A50, A70 User Manual [sv]

A-seri
en
d
k
h
Plotter/ekolo
Handbo
5
oc
Varumärken och registrerade varumärken
Autohelm, HSB, RayTech Navigator, SailPilot, SeaTalk och Sportpilot är registrerade varumärken i Storbritannien tillhöriga Raymarine UK Limited. Pathfinder och Raymarine är registrerade varumärken i Storbritannien tillhöriga Raymarine Holdings Limited. 45STV, 60STV, AST, Autoadapt, Auto GST, AutoSeastate, AutoTrim, Bidata, G-Series, HDFI, LifeTag, Marine Intelligence, Maxiview, On Board, Raychart, Raynav, Raypilot, RayTalk, Raystar, ST40, ST60+, Seaclutter, Smart Route, Tridata och Waypoint Navigation är varumärken tillhöriga Raymarine UK Limited.
Alla andra produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken tillhöriga respektive ägare.
© Raymarine UK Ltd. 2008
Dokument nummer 81314-2
Datum: Augusti 2008
Innehåll
Viktig information.................................................... 9
Varningar .......................................................................... 9
Elektroniska sjökort......................................................... 10
Kapitel 2: Använda skärmen................................ 13
Inledning.................................................................. 14
Systemsammanfattning........................................... 14
Grundsystem ..................................................................14
Utökat system ................................................................. 15
Huvudfunktioner ...................................................... 16
Första användningstillfället...................................... 17
Knappar och kontroller............................................ 19
Funktion ..................................................................20
Starta och stänga av instrumentet .................................. 20
Markör............................................................................. 20
Panorering och zoomning............................................... 20
Belysning och färg .......................................................... 21
Övrig information..................................................... 22
Inställningsmenyer..........................................................24
Dialogrutor ...................................................................... 24
Visa huvudfunktioner............................................... 25
Välja en siduppsättning................................................... 25
Välja en huvudfunktion ................................................... 25
Delade sidor ....................................................................26
Larm och varningar .................................................27
Man överbord ..................................................................27
Larm ................................................................................27
Kapitel 3: Waypoints ............................................. 29
Om waypoints..........................................................30
Använda waypoints .................................................31
Waypointverktygen..........................................................31
Lägga ut waypoint ...........................................................31
Navigera till waypoint ......................................................32
Visa/redigera waypointinfo ..............................................33
Flytta waypoint ................................................................34
Ta bort en waypoint.........................................................35
Waypointgrupper..................................................... 35
Kapitel 4: Plotterfunktionen .................................37
Säkerhet och krav ...................................................38
Säkerhet..........................................................................38
Sjökort .....................................................................39
Din position......................................................................40
Panorera sjökortet...........................................................40
Autoskala.........................................................................40
Navigera till en angiven destination.........................41
3
Lägga upp en rutt.....................................................42
Larm................................................................................62
Ruttnavigering..........................................................44
Redigera rutter.........................................................45
Restid i rutter ...................................................................46
Kursavvikelseindikator .............................................47
Arbeta med spår ......................................................48
Redigera och ta bort spår................................................48
Mäta bäring och distans...........................................49
Sjökortet...................................................................51
Kortlager..........................................................................51
Vektorer och pilar ............................................................51
Bildriktning och rörelseläge .............................................52
Kapitel 5: 3-dimensionella sjökort....................... 63
Säkerhet och systemkrav........................................ 64
Säkerhet..........................................................................64
Krav.................................................................................64
Använda 3-dimensionella kort................................. 64
Knapparna ......................................................................65
Aktiv navigering och planering ........................................65
Ändra bilden.................................................................... 66
Göra bilden tydligare.......................................................67
Använda vanliga kort och 3D-kort kombinerade..... 68
Vyindikering på 3D-kort................................................... 68
Sjökortssynkronisering....................................................69
Sjökortsinformation ..................................................53
Flygfotolager ........................................................... 70
Färdplanering...........................................................54
Tidvatteninformation........................................................54
Visa undervattensinformation..........................................56
Information om objekt på kortet.......................................56
Information om hamnar och service och företag i hamnarna 57
Lotsinformation................................................................57
Panorama- och flygfoton .................................................58
Plotterinställning ......................................................59
Kartreferenssystem .........................................................60
Sjökortsförskjutning och sjökortsinställning.....................60
Skala ...............................................................................62
4 A-serien – Handbok
Inställning av 3D-kort .............................................. 70
Kapitel 6: Fiskelodsfunktionen............................ 71
Fiskelodsbilden ....................................................... 72
Så här arbetar ekolod ............................................. 72
Tolka ekolodsbilden ................................................ 73
Bottenekon...................................................................... 73
Faktorer som påverkar bilden .........................................73
Förinställda driftlägen.............................................. 74
Förinställda bildlägen ...................................................... 74
Ändra mätområde ................................................... 78
Byta mätområde .............................................................78
Bakgrund ................................................................. 96
Olika typer av AIS-info.....................................................96
Presentation ............................................................ 79
Känslighet och effekt ...................................................... 79
Effektinställning............................................................... 80
En/två frekvenser............................................................80
Djup och distans till ett eko............................................. 81
Ställa in bildrullning och bildhastighet............................. 82
Lägga ut waypoints ................................................. 83
Fiskelodslarm .......................................................... 83
Inställningsmeny .....................................................84
Skärminställningar ..........................................................84
Givarinställningar............................................................ 86
Kapitel 7: Sirius-väder (endast i USA)................. 87
Kapitel 8: Sirius-ljud (endast i USA).................... 89
Kapitel 9: Navtex ................................................... 91
Navtexinställningar.................................................. 92
Välja kategori för larmaktivering.............................. 92
Navtex-meddelandefönstret .................................... 92
AIS-inställning .........................................................97
Använda AIS ...........................................................97
AIS-statussymboler .........................................................97
AIS-lager .........................................................................98
AIS-bilden........................................................................98
AIS-symboler...................................................................99
Visa AIS-information........................................................99
Säkerhetszoner .......................................................99
Säkerhetszonslarm..........................................................99
AIS-alternativ.........................................................100
Visa AIS-vektorer ..........................................................100
Visa säkerhetsinformation.............................................100
AIS-lista.........................................................................101
Fullständig AIS-information ...........................................101
Funktionsknappen AIS-ALTERNATIV...........................101
Säkerhetsmeddelanden ........................................102
Säkerhetsmeddelande ..................................................102
AIS-larm ................................................................102
Lista över aktiva larm ....................................................102
Arbeta med Navtex-meddelanden .......................... 93
Sortera meddelandelistan............................................... 93
Kapitel 10: AIS ....................................................... 95
5
Kapitel 11: Data från andra instrument och
motor ....................................................................105
Systemkrav............................................................106
Motorkrav ......................................................................106
Övervakningsutrustning.................................................106
Infovisning..............................................................106
Välja en infosida ............................................................106
Förinställda infopaneler .................................................107
Motorövervakning ..................................................107
Ställa in motorövervakningen ........................................107
Förinställda motorinfopaneler ........................................108
Enheter för temperatur och bränslemängd....................108
Motorlarm ......................................................................108
Spara till och läsa från minneskort........................ 124
Hämta data från och skicka data till en dator........ 125
Lösenordsskydd.................................................... 125
Lösenordsbekräftelse.................................................... 125
Avaktiverad data/funktioner ..........................................126
Aktivera/avaktivera lösenordsskydd.............................. 126
Kapitel 14: Underhåll och felsökning................ 127
Säkerhet................................................................ 128
Anpassa infofönster ...............................................109
Kapitel 12: Systeminställning och anpassning 111
Siduppsättningar...................................................112
Infofält och kompass..............................................112
Kompassinställning................................................113
GPS-status ............................................................113
Differentialkompensering via satellit ..............................114
Kög/fög-vektor ...............................................................114
Systeminställningar................................................115
Systeminställningsmeny................................................115
Larminställningsmeny....................................................117
Kapitel 13: Minneskort och lagring av data.......121
Använda minneskort ..............................................122
Använda kortläsaren .....................................................123
6 A-serien – Handbok
Rutinkontroller....................................................... 128
Rengöring .....................................................................128
Systemåterställning............................................... 129
Återställning av inställningar .........................................129
Fabriksåterställning.......................................................129
Felsökning............................................................. 130
Installation och skärm ...................................................130
Plotterfunktionen ...........................................................130
Väderfunktionen............................................................ 131
Kontakta med Raymarine ..................................... 131
Via webbsidan............................................................... 131
Kontakta Raymarine i Sverige ......................................131
Kontakta Raymarine i Europa .......................................132
Kontakta Raymarine i USA ...........................................132
Överallt i världen...........................................................132
Kontakt med Navionics ......................................... 133
Navionics Italien............................................................ 133
Navionics US ................................................................133
Navionics Australien ..................................................... 133
Navionics Storbritannien............................................... 133
Kontakt med Sirius ................................................ 134
Navionics licensavtal .................................................... 135
Sirius-väder................................................................... 136
7
8 A-serien – Handbok
Viktig information
Varningar
VARNING! Navigationshjälpmedel
Den här skärmen, med tillhörande kringutrustning, är enbart ett navigationshjälpmedel. Sådana funktioner som AIS-lager och olika sjökortsfunktioner är endast avsedda att användas som en hjälp i syfte att höja säkerheten och underlätta beslutsfattandet ombord. Dessa funktioner får inte betraktas som kompletta och helt exakta, eftersom deras funktion och användbarhet kan variera mellan olika områden. Det är alltid befälhavaren ombord som har ansvaret för att sjövett och gott sjömanskap tillämpas, samt att papperssjökorten är uppdaterade och att personalen läst sjöfartsmyndigheternas underrättelser för sjöfaranden och har rätt och tillräcklig navigationskunskap.
VARNING! Installation
Den här produkten måste installeras och används i enlighet med Raymarines instruktioner. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till bristfällig funktion, personskada och/eller skada på din båt.
VARNING! Högspänning
Skärmen är ett högspänningsinstrument. Försök inte öppna höljet eller göra service på instrumentet själv.
VARNING! Service och underhåll
Den här knappsatsen innehåller inga delar som kan servas av användaren. Låt endast auktoriserad Raymarine­handlare utföra underhålls- och reparationsarbeten på knappsatsen. Obehörig reparation kan påverka garantin.
OBSERVERA! Minneskort
Kontrollera att kortet installeras i rätt riktning och med rätt sida upp. Försök INTE tvinga in kortet på plats, eftersom det då kan skadas permanent. Om du tar ur minneskortet när instrumentet skriver information på det kan kortet skadas och informationen gå förlorad. Använd INTE metallinstrument, såsom t ex en skruvmejsel eller tång, för att försöka ta ur ett kort, eftersom både kortet och skärmen då skulle kunna få irreparabla skador.
OBSERVERA! Vattentäthet
Kontrollera alltid att kassettluckan är ordentligt stängd, så att vatten inte tränger in i instrumentet och skadar det, vilket bekräftas av ett hörbart klickljud.
OBSERVERA! Solskydd
Skydda instrumentet så mycket som möjligt mot UV-ljusets skadlig verkan, genom att ta för vana att alltid sätta på solskydden på respektive enhet när den inte används.
OBSERVERA! Rengöring
Använd inte sura, ammoniakbaserade eller slipande produkter. Tvätta inte med högtryckstvätt eller vattenstråle.
Viktig information 9
Elektroniska sjökort
ETT ELEKTRONISKT SJÖKORT ÄR ETT NAVIGATIONSHJÄLPMEDEL OCH ETT KOMPLEMENT TILL VANLIGA PAPPERSSJÖKORT, INTE EN ERSÄTTNING. Det är endast de officiella papperssjökorten som, i kombination med underrättelser för sjöfaranden, innehåller all den information som behövs för säker navigering. Tänk på att det alltid är du som befälhavare ombord som ansvarar för passagerarnas, besättningens och båtens säkerhet. Den här flerfunktionsskärmen och tillhörande sjökort undantar inte användaren från skyldigheten att medföra officiella papperssjökort och liknande dokument ombord.
Raymarine garanterar inte att den här produkten är felfri eller den är kompatibel med produkter tillverkade av annan än Raymarine.
Programmet utnyttjar data från digitala sjökort och elektronisk information från GPS-systemet, som alltid kan innehålla fel. Raymarine garanterar inte att sådan information är korrekt, och du informeras därför att fel i sådan information kan leda till att produkten inte fungerar korrekt eller ger dig fel information. Raymarine ansvarar inte för varken person- eller sakskada som uppstår pga av att du använder eller av någon anledning inte kan använda den här produkten, pga samverkan mellan den här produkten och produkter från andra tillverkare eller fel i sjökort eller annan information den här produkten utnyttjar och som kommer från tredje part.
Multimediakort
Skärmen kan användas sjökort från Navionics. Sätt i så fall in minneskortet från Navionics med det sjökort du vill använda på i kortläsaren.
Om skärmen levereras med sjökort installerade kan du komplettera med andra sjökort på minneskort.
När du sätter i ett minneskort med sjökort kommer skärmen automatiskt att välja det yngsta sjökort för aktuellt område för användning.
På Navionics webbsidor, www.navionics.com och www.navionics.it, finns information om Navionics olika kort och kartor.
Kontakta din återförsäljare om du vill köpa Navionics sjökort. Om du befinner dig i Nordamerika kan du ringa telefonnumret
1-800-848-5896.
På övriga platser kontaktar du din återförsäljare eller Navionics S.p.A.
Tel: +39 584961696 Fax: +39 584 961309
Vi rekommenderar att du använder minneskort från SanDisk när du vill spara navigationsdata från instrumentet. Det kan hända att minneskort från andra tillverkare inte fungerar på rätt sätt i det här instrumentet.
Elektromagnetisk kompatibilitet
All utrustning och alla tillbehör från Raymarine uppfyller de krav som ställs i standarder och bestämmelser på utrustning som skall användas i fritidsfartyg.
Raymarine konstruerar och tillverkar alla sina instrument och tillbehör i enlighet med tillämpliga standarder om elektromagnetisk kompatibilitet, men instrumentet bör ändå installeras korrekt för bästa funktion.
10 A-serien – Handbok
Överensstämmelsedeklaration enligt EU
Raymarine Ltd. intygar att flerfunktionsskärmarna i A-serien uppfyller de väsentliga kraven i direktiv 2004/108/EG, om elektromagnetisk kompatibilitet.
På vår webbsida, med adressen www.raymarine.com överensstämmelsedeklarationen i original.
kan du läsa
Bortskaffande
I direktivet om elavfall krävs att uttjänta elektriska och elektroniska komponenter skall återvinnas. Detta direktiv gäller inte alla våra produkter, men vi stöder ändå denna policy och uppmanar dig därför att tänka på vad du gör med den här produkten när den inte längre är användbar.
Den symbol som visas här ovan indikerar att den produkt symbolen sitter på inte skall kastas bland vanliga hushållssopor.
Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter om du vill veta hur produkten skall bortskaffas.
Garanti
Vi vill också be dig att du tar dig några minuter och fyller i bifogade garantikort för att registrera ditt inköp av systemet eller gör en sådan registrering på vår webbsida på adressen www.raymarine.com
Det är viktigt att du registrerar din produkt, inte minst ur garantisynpunkt. I förpackningen finns en etikett med streckkod för systemets serienummer. Denna etikett skall sättas fast på garantisedeln.
.
Teknisk noggrannhet
Informationen i denna handbok var, såvitt vi kan bedöma, korrekt vid tryckningstillfället. Raymarine kan emellertid inte hållas ansvarigt för eventuella felaktigheter eller brister i handboken. Dessutom strävar vi alltid efter att utveckla produkterna, vilket kan leda till att specifikationerna för instrumentet kan komma att ändras utan föregående meddelande därom. Raymarine påtar sig därför inget ansvar för eventuella skillnader mellan din produkt och den som beskrivs i handboken.
Om handboken
Den utrustning som beskrivs i det här dokumentet är avsedd för fritids- och arbetsfartyg som inte omfattas av kraven i IMO:s konvention SOLAS.
Viktig information 11
12 A-serien – Handbok
Kapitel 2: Använda skärmen
I detta kapitel får du allmän information om hur A-skärmen används.
Kapitlets innehåll
2.1 Inledning sidan 14
2.2 Systemsammanfattning sidan 14
2.3 Huvudfunktioner sidan 16
2.4 Första användningstillfället sidan 17
2.5 Knappar och kontroller sidan 19
2.6 Funktion sidan 20
2.7 Övrig information sidan 22
2.8 Visa huvudfunktioner sidan 25
2.9 Larm och varningar sidan 27
2
13
2.1 Inledning
Med den här flerfunktionsskärmen får du ett kombinerat instrument med avancerad plotter och lika avancerat digitalt ekolod för fiske, allt i ett mycket kompakt och funktionellt navigationssystem.
Skärmen är en TFT-skärm av typen VGA med 640 x 280 pixlar och 256 färger, för avläsning i direkt solljus och med inbyggd GPS­antenn.
A-skärmen
A50 - 5-tumsskärm, GPS-plotter
A50 - 5-tumsskärm, GPS-plotter/ekolod
A57 - 5,7-tumsskärm, GPS-plotter/ekolod
A70 - 6,4-tumsskärm, GPS-plotter
A70D - 6,4-tumsskärm, GPS-plotter/ekolod
2.2 Systemsammanfattning
Grundsystem
A-skärm
Ekolodsgivare
Strömförsörjning
D11355-1
14 A-serien – Handbok
Utökat system
Den här skärmen kan kopplas ihop med andra instrument, t ex för att dela data mellan olika enheter.
Exempel på utökat system
NMEA0183-enheter
A-skärm
Exempel
AIS-mottagare
extern
GPS
eller
Kontrollenhet
SeaTalk-enheter
NMEA/SeaTalk-
NMEA 0183
autopilot Instrument
ENTERCANCEL
MENU
SeaTalk
ng
ENTERCANCEL
MENU
omvandlare
SeaTalk NMEA 0183
Ekolodsgivare
Strömförsörjning
D11238-2
Protokoll
Den här skärmen är kompatibel med:
NMEA 0183 (t ex för AIS eller extern GPS-antenn)
•SeaTalk
Kapitel 2: Använda skärmen 15
ng
2.3 Huvudfunktioner
A-skärmen är försedd med ett antal huvudfunktioner. Vissa av dessa funktioner finns bara i vissa av modellerna.
Plotter
Ta reda på din position
• Läs av omgivningen
• Övervaka din färd
• Registrera din faktiska färdväg
• Navigera till en angiven position (waypoint)
• Lägga upp och följa en rutt
• Titta på information om specifika kartobjekt
• Titta på information om fartyg med AIS
• Mäta bäring och distans
Fiskelod (endast D-modellerna)
Se var fisken befinner sig.
Identifiera undervattensobjekt.
Visa bottenstrukturen.
Visa vattendjupet och
vattentemperaturen.
Markera intressanta platser,
t ex bra fiskeplatser eller vrak
Kursavvikelseindikator (CDI)
Visa en realtidsbild över ditt fartyg på en
rörlig, 3-dimensionell vägbild.
Informera om nödvändiga kursändringar
för att styra fartyget längs en utlagd kurs.
Visa info om distans och tid att gå till en
angiven position.
16 A-serien – Handbok
Info
2.4 Första användningstillfället
Visa information som sammanställts i det
här systemet eller externa instrument via NMEA0183, NMEA2000 eller SeaTalk
3D-kort
Förutsätter att du kompletterat med sådana sjökort.
Visa en tredimensionell bild över land, vatten
och objekt
Ta reda på din position
Läs av omgivningen
Övervaka din färd
Gå till en waypoint
Ruttnavigering
Synkronisera med 2D-kort
Hitta bra fiskeplatser
När du skall använda skärmen för första gången efter idrifttagning, rekommenderar vi att du vidtar följande åtgärder:
ng
.
Slå på skärmen
Slå på skärmen
Tryck in till/från-knappen och håll den intryckt tills Raymarines logotyp visas.
Välj en siduppsättning.
Första gången systemet startas uppmanas du att välja en siduppsättning.
Anm: Du kan när som helst ändra dessa inställningar. Se Visa
huvudfunktioner på sidan 25.
Välja en siduppsättning första gången skärmen startas
1. Välj önskad siduppsättning i listan med hjälp av upp/ner på pilplattan.
D9520-1
Välj önskad siduppsättning...
Markera önskad siduppsättning
2. Tryck på OK när du är klar.
Kapitel 2: Använda skärmen 17
Simulator
Den här skärmen har en inbyggd simulatorfunktion, med vars hjälp du kan öva utan tillgång till data från GPS-antenn och ekolodsgivare.
Anm: Simulatorn visar inget verkligt scenario. Aven eventuella
säkerhetsmeddelanden, t ex från AIS, är simulerade.
Gör så här för att öppna/stänga simulatorfunktionen:
1. Tryck på PAG E/ME NU och håll den intryckt för att öppna
inställningsmenyn.
2. Välj Systeminställning med hjälp av upp-/nerpil.
3. Välj Systeminställning med hjälp av högerpil på pilplattan.
4. Välj alternativet Simulator.
5. Välj TILL eller FRÅN efter behov.
6. Tryck på OK upprepade gånger för att backa tillbaka genom
menyerna.
18 A-serien – Handbok
2.5 Knappar och kontroller
WPTS/MOB
Tryck helt kort för att hämta
waypointknapparna.
Tryck igen för att lägga ut en waypoint
på fartygets position. Tryck in knappen och håll den intryckt för att lägga ut ett manöverbordmärke
på aktuell position.
Minneskortläsare
Öppna luckan för att installera
minneskortet.
Tryck för att avbryta aktuell
CANCEL
åtgärd vid redigering av data.
Den här knappen används också
för att återgå till föregående
funktionsknapp eller menynivå.
Pilplatta
Pilplattan används för att styra markören. Den används också för att bläddra i menyer. Använd pilplattan för att flytta markören horisontellt, vertikalt och diagonalt över bilden.
OK
Tryck på denna knapp för att välja ett visat alternativ eller gå tillbaka till föregående funktions­knapp eller meny.
RANGE
Används för att ändra skala. Tryck på för att få ett mindre område på skärmen. Tryck på för att visa ett större område.
PAGE/MENU
Tryck för att hämta funktions­knapparna för aktiv sida. Tryck in och håll intryckt för att öppna inställningsmenyn.
< <
Tryck för att välja den funktion som namnges
Kapitel 2: Använda skärmen 19
Funktionsknappar
på respektive skylt i bilden.
Tryck helt kort för att starta skärmen.
Tryck på knappen och håll den
intryckt för att stänga av skärmen.
Till/från
ACTIVE
Väljer vilket av de två fönstren, vid delat fönster, som skall vara aktivt. Valt fönster markeras med röd ram och tillhörande funktionsknappar visas.
2.6 Funktion
Starta och stänga av instrumentet
Slå på skärmen
Tryck in till/från-knappen och håll den intryckt tills Raymarines logotyp visas. Instrumentet startar i senast använda driftläge.
Stänga av skärmen
Tryck in till/från-knappen och håll den intryckt tills nedräkningen nått noll. Skärmen är nu avstängd. Avstängningen avbryts om knappen släpps innan nedräkningen är klart.
Markör
I plotter- och ekolodsfunktionerna används markören för att flytta runt i bilden.
Flytta markören
Tryck på den pil på pilplattan som är riktad i den riktning du vill flytta markören.
Markörens utseende
Markören visas som ett vitt kors på skärmen.
D7366_3
Om markören inte används kommer den att byta form till en cirkel med ett kors i, för att göra den lättare att hitta på skärmen.
D7368_2
Markören är funktionsberoende. Om du placerar markören på ett objekt, t ex en waypoint eller ett
WPT
kartobjekt, byter den färg samtidigt som den information som är kopplad till objektet visat När du
D7369-2
placerar markören på vissa objekt kommer funktionsknapparna att ändras, så att du får tillgång till de funktioner som är kopplade till det du gör.
Panorering och zoomning
Bilderna i de olika fönstren kan panoreras och zoomas, t ex om du vill titta på ett annat geografiskt område (panorera) eller ändra skalan på kortet (zooma).
Panorera bilden
Flytta markören till sjökortets kant med hjälp av pilplattan, så att sjökortsbilden panorerar.
20 A-serien – Handbok
Zooma in och ut
Tryck på knappen RANGE för att ändra skala, t ex för att visa mer kartinformation. När du zoomar in ändras kortskalan så att ett mindre, men mer detaljerat område visas, dvs du får det vi säger är en mindre skala. Tryck på UT för att få ett större område på skärmen, dvs få en mindre skala.
Mängden information som visas varierar med skalan och vilket sjökort som används. Inom vissa geografiska områden kan sjökorten innehålla mer detaljerad information vid liten skala än inom andra områden.
Om du väljer en skala som inte innehåller detaljinformation för det område du valt kommer plottern att använda den mest detaljerade nivån för omgivande område och anpassa den till vald skala. Detta betyder att du aldrig får tomma områden på skärmen. Mindre positionsfel kan emellertid förekomma kring sjökortsgränserna.
Belysning och färg
Det finns två olika färgpaletter, en för användning dagtid och en för användning nattetid. Du kan också välja att ändra belysningen manuellt.
Dagtid/nattetid
Gör så här för att växla mellan dag- och nattdrift:
1. Tryck på till/från-knappen för att hämta funktionsknapparna för
färgpalletten och ljusstyrkan.
2. Tryck på lämplig funktionsknapp för att växla mellan dag- och nattfärger.
Anm: Färginställningarna sparas i minnet när instrumentet stängs
av. Det kan vara svårt att läsa av skärmen dagtid om den då är inställd för nattljus.
Bakgrundsbelysning
Justera bakgrundsbelysningen
1. Tryck på till/från-knappen för att hämta funktionen för inställning av bakgrundsbelysningen.
2. Justera belysningen med hjälp av pilplattan.
3. Tryck på OK för att godkänna ljusstyrkan.
Kapitel 2: Använda skärmen 21
2.7 Övrig information
Listor
Innehåller information du själv lagt in
i instrumentets minne, t ex uppgifter om waypoints.
Markera en listpost med hjälp av pilplattan
eller vridknappen för att visa tillhörande information.
Kan redigeras med funktionsknapparna
Popuppmeddelanden
Visas vid t ex larm eller när en funktion inte
är tillgänglig.
Ej redigerbara
I vissa fal krävs en åtgärd, t ex en tryckning
på KVITTERA för att tysta ett larm.
Dialogrutor
Informationen i dialogrutorna kan redigeras och läggas in i listor, t ex i funktionen för att ändra waypoints.
Statusfält
Applikationsspecifik
information
Kan inte redigeras eller flyttas
Infofält
Visar information om båten
eller omgivningen
Anpassningsbart innehåll
Vertikalt eller horisontellt
Visa eller dölj
Normal eller stor
Statussymboler
Visar status om ekolod, GPS, AIS och Autopilot
3nm Nord upp Relat Förflyttn System NAV
Waypointlista
Namn:
Symbol:
Namn:
Grupp:
Kommentar:
Grupp:
Position:
Brg/Dist:
Waypointlista
AIS-LARM
Farligt objekt
Position:
BRG:
DIST:
BEKRÄFTA
22 A-serien – Handbok
Verktygsfält och funktionsknappar
StyrriktningBäringmarkör
Aktiv waypoint
WAYPOINT VID
MARKÖR
Ett verktygsfälten ligger i bildens nedre kant och innehåller ett antal genvägar till olika funktioner.
När du trycker på en sådan knapp kan ett nytt verktygsfält, ett nytt alternativfönster eller en lista öppnas. Vissa sådana knapptryckningar innebär en direkt initiering av en funktion, t ex aktivering av en rutt från aktuell position till en vald waypoint. Vissa funktionsknappar är kopplade till skjutreglage eller popuppfönster, där du kan göra inställningar med hjälp av pilplattan.
Du kan tänka dig att verktygsfälten ligger i nivåer. För att kunna utföra vissa funktioner måste du gå till andra eller kanske tredje nivån. Om du trycker på fel funktionsknapp kan du backa tillbaka ett steg genom att trycka på knappen CANCEL.
Om en funktionsknapp är uppdelad i sådana nivåer avslutas
knappnamnet med en ellips (...). Om du t ex trycker på GÅ TILL.... i
navigationsverktygsfältet öppnas verktygsfältet GÅ TILL, där du får tillgång till ytterligare valmöjligheter.
Anm: När vi hänvisar till en funktionsknapp har vi inte tagit med
ellipsen i hänvisningen.
Kompasskala
Kompasskalan ger dig kontinuerlig information om din aktuella kurs över grund (kög), som ligger mitt på skalan. Pilar i ändarna av skalan visar aktuell styrriktning.
WAYPOINT VID
BÅT
WAYPOINT PÅ
LAT/LONG...
GÅ TILL WPT,
ALTERNATIV…
TITTA PÅ OCH
ÄNDRA WAYPOINT
När kompasskalan visas ersätter den infofältet och ligger alltid längs bildens ovankant.
Vid visning av kompasskurs är bäringmarkören röd.
Vid visning av kög är bäringmarkören grön.
När kompasskalan används med en aktiv waypoint, är
bäringmarkören blå och symbolen för den aktiva waypointen indikerar bäringen till waypointen.
Kompasskalan hämtas och döljs från infoverktygsfältet.
Gör så här för att hämta/ta bort kompasskalan:
1. Tryck på PAGE/MENU och håll den intryckt för att öppna systeminställningsmenyn.
2. Flytta markören till infofältsalternativet.
3. Öppna menyn med hjälp av högerpil på pilplattan.
4. I inställningen Typ och position väljer du Kompass upptill.
5. Tryck på OK för att spara inställningen.
Anm: Givarsymbolerna ligger kvar synliga längst upp till höger i
bilden även när kompasskalan hämtats.
Kapitel 2: Använda skärmen 23
Inställningsmenyer
Det är i menyerna du gör ändringar som påverkar hela systemet eller en hel applikation.
Använda inställningsmenyer
1. Tryck på PAG E/ME NU och håll den intryckt för att öppna
inställningsmenyn.
2. Bläddra i listan med hjälp av pilplattan. Listan kan vara så lång att hela inte får plats i bilden. Bläddra då ner förbi den post som ligger längst ner i bilden för att se övriga poster.
3. Öppna en undermeny eller en alternativlista med hjälp av högerpil på pilplattan.
4. Tryck på OK för att godkänna ändringarna eller på CANCEL för att backa tillbaka till föregående bild.
Inställning
Plotterinställning... Sjökortsinställning...
GPS-status... Kompassinställning...
Sjökortsinställning
Sjökortsbild Detaljerad Meridianer TILL Text TILL Kortgränser TILL Djupsiffror TILL
Applikationsinställningsmenyerna är funktionsberoende: Om du t ex arbetar i plotterfunktionen har du tillgång till menyn för sjökortsinställningar.
Se även
Fullständig information om alla inställningar finns i Systeminställning
och anpassning på sidan 111.
Dialogrutor
Det är i dialogrutorna du ändrar eller skriver in nya uppgifter i systemet. Dialogrutorna öppnas automatiskt när så krävs. När du t ex ändrar i en waypointlista, öppnas en dialogruta där du skriver in eller ändrar waypointnamnen.
Skriva i en dialogruta
1. Välj fält att skriva i.
t ex
Symbol
Namn
Grupp
Waypoint 1
Mina waypoints
ÄNDRA NAMN
1. Markera objekt: Pilplatta
(upp/ner)
2. Välj objekt:
Kommentar
Markera det fält som skall ändras, t ex waypoint
Pliplatta (höger)
24 A-serien – Handbok
2. Skriv in önskade uppgifter. Tryck på OK för att spara ändringarna.
t ex
Symbol
Namn
Waypoint 1
Mina waypoints
Grupp
Kommentar
Byta tecken eller val:
,
Flytta till nästa tecken:
OK
2.8 Visa huvudfunktioner
De olika huvudfunktionerna i skärmen ligger i en serie bilder vi kallar siduppsättningar.
Välja en siduppsättning
Välja en siduppsättning
1. Tryck på PAGE/MENU och håll den intryckt för att öppna
inställningsmenyn.
2. Öppna bilden Välj sidgrupp.
Välj önskad siduppsättning...
Du kan skriva med versaler och gemener, men systemet gör ingen skillnad mellan dem: dvs att WAYPOINT 1 är detsamma som Waypoint 1.
Markera önskad siduppsättning
Om du vill använda specialtecken eller bokstäver med diakritiska tecken, aktiverar du den utökade teckenuppsättningen i systeminställningsmenyn (se Systeminställningsmeny på
sidan 115).
Välja en huvudfunktion
När du valt lämplig siduppsättning (se föregående avsnitt), väljer du den huvudfunktionssida du vill använda:
Välja en huvudfunktionssida
1. Tryck på PAGE/MENU för att visa tillgängliga sidor i
verktygsfältet.
Kapitel 2: Använda skärmen 25
2. Välj antingen önskad applikationssida i verktygsfältet eller växla mellan applikationerna i siduppsättningen genom att trycka på PAG E/MENU.
3. Tryck på OK eller CANCEL.
Delade sidor
När det finns fler än en huvudfunktion på en sida kommer det aktiva fönstret att markeras med röd ram.
När du växlar mellan de olika huvudfunktionerna kommer även verktygsfältet att ändras.
Aktivt fönster markerat
Gör så här för att byta aktivt fönster:
1. Tryck på ACTIVE för att byta aktivt fönster (det nya aktiva
fönstret får röd kant).
Växla mellan en- och flerfönsterbilder
1. Tryck på ACTIVE i ett multifönster och håll den intryckt för att
göra det aktiva fönstret till ett helskärmsfönster.
2. Tryck på ACTIVE för att återgå till multifönstret.
Se även
Siduppsättningarna kan anpassas så att de innehåller de funktioner och delade fönster du vill skall vara tillgängliga. Se
Siduppsättningar på sidan 112.
Funktionsknappar kopplade till ett aktivt fönster
26 A-serien – Handbok
2.9 Larm och varningar
På den här skärmen kan du även lägga ut en manöverbordposition och få larm i vissa situationer, t ex när ett visst djup överskrids, en viss tid gått osv.
Man överbord
Om en person eller föremål faller överbord och du därför vill gå tillbaka till den platsen, kan du använda manöverbordfunktionen (MOB) direkt när olyckan inträffar. Manöverbordfunktionen är alltid tillgänglig, oavsett vilken applikation som är öppen i systemet.
Gör så här för att aktivera manöverbordfunktionen:
1. Tryck på WPTS/MOB
När en manöverbordwaypoint läggs ut initieras ett antal åtgärder i systemet:
En waypoint läggs ut vid fartygets position.
Larmet löser ut och avger morsesignalen för bokstaven O (- - -)
var 30:e sekund.
Positionsinformation – bäring, distans och position visas i
infofältet.
och håll den intryckt under tre sekunder.
Navigationsfunktionerna avbryts. Inga nya ruttfunktioner kan
aktiveras, inte heller funktionen Gå till.
Plotterfunktionen byter till automatisk skala för att kunna visa
största möjliga skala med både båt och manöverbordwaypoint i bilden.
Bäringen från båtens aktuella position till MOB-positionen
läggs ut på kortet som en punktlinje.
Anm: Du måste ha en giltig GPS-position för att kunna få en
manöverbordposition.
Kvittera ett manöverbordlarm
1. Tryck på WPTS/MOB och håll den intryckt under fyra sekunder. När manöverbordlarmet tystnat:
Det tidigare valda rörelseläget återställs.
Infofältet återställs.
Funktionerna Gå till och ruttnavigering kan åter användas.
Larm
Larmen varnar vid faror eller en specifik situation. När ett larm avges visas ett meddelande om vad som orsakat larmet.
Kvittera ett larm
Det finns två olika typer av larm: systemlarm och externt larm.
Systemlarm utlöses av plotter- eller fiskelodsfunktionen. När ett
systemlarm kvitteras gör systemet nödvändiga ändringar i den huvudfunktion som initierat larmet. Om t ex plotterfunktionen initierar ett ankomstlarm kommer systemet att välja nästa waypoint i rutten som nästa position att gå mot.
Kapitel 2: Använda skärmen 27
Externt larm initieras av utrustning ansluten till G-systemet, men
som inte ingår i A-serien. AIS Vid kvittering av externt larm kommer larmet att tystas, men ingen ytterligare åtgärd att vidtas.
Bägge larmtyperna kvitteras på samma sätt.
Kvittera ett larm
1. Tryck på KVITTERA.
Se även
Larmen kan också ställas in för just ditt system. Se
Larminställningsmeny på sidan 117.
28 A-serien – Handbok
Kapitel 3: Waypoints
I det här kapitlet behandlar vi waypoints och beskriver hur de används i det här navigationssystemet.
Kapitlets innehåll
3.1 Om waypoints sidan 30
3.2 Använda waypoints sidan 31
3.3 Waypointgrupper sidan 35
3
29
3.1 Om waypoints
En waypoint är normalt en på en plotter-, radar- eller fiskelodsbild markerad position, som kan användas som t ex girpunkt, referenspunkt eller en plats att gå till. Waypoints visas i bilden med en symbol och tillhörande info, alltihop sparat i en särskild waypointlista.
En waypoint kan läggas ut från vilken som helst av huvudfunktionerna och visas i plotter- och fiskelodsfönstren.
Waypoint i plotterbilden
På vanliga tvådimensionella kort visas alla waypoints. Den aktiva waypointen, dvs den du navigerar mot, får en ruta runt
sin symbol såsom en markering på att den är aktiv.
Waypoint i fiskelodsbilden
I fiskelodsbilden visas waypointen som en vertikal linje märkt med texten WPT. Detta visningssätt kan inte ändras.
WPT
WPT
WPT
WPT
30 A-serien – Handbok
Loading...
+ 112 hidden pages