Raymarine A70D, A50D, A57D, A50, A70 User Manual [sv]

Raymarine A70D, A50D, A57D, A50, A70 User Manual

A-serien

Plotter/ekolod

Handbok

A 5 0 A 5 0 D A5 7 D A 7 0 och A 7 0 D

Varumärken och registrerade varumärken

Autohelm, HSB, RayTech Navigator, SailPilot, SeaTalk och Sportpilot är registrerade varumärken i Storbritannien tillhöriga Raymarine UK Limited. Pathfinder och Raymarine är registrerade varumärken i Storbritannien tillhöriga Raymarine Holdings Limited. 45STV, 60STV, AST, Autoadapt, Auto GST, AutoSeastate, AutoTrim, Bidata, G-Series, HDFI, LifeTag, Marine Intelligence, Maxiview, On Board, Raychart, Raynav, Raypilot, RayTalk, Raystar, ST40, ST60+, Seaclutter, Smart Route, Tridata och Waypoint Navigation är varumärken tillhöriga Raymarine UK Limited.

Alla andra produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken tillhöriga respektive ägare.

© Raymarine UK Ltd. 2008

Dokument nummer 81314-2

Datum: Augusti 2008

Innehåll

 

Viktig information....................................................

9

Varningar ..........................................................................

9

Elektroniska sjökort.........................................................

10

Kapitel 2: Använda skärmen ................................

13

Inledning..................................................................

14

Systemsammanfattning...........................................

14

Grundsystem ..................................................................

14

Utökat system .................................................................

15

Huvudfunktioner ......................................................

16

Första användningstillfället......................................

17

Knappar och kontroller ............................................

19

Funktion ..................................................................

20

Starta och stänga av instrumentet ..................................

20

Markör.............................................................................

20

Panorering och zoomning...............................................

20

Belysning och färg ..........................................................

21

Övrig information.....................................................

22

Inställningsmenyer..........................................................

24

Dialogrutor ......................................................................

24

Visa huvudfunktioner...............................................

25

Välja en siduppsättning...................................................

25

Välja en huvudfunktion ...................................................

25

Delade sidor ....................................................................

26

Larm och varningar .................................................

27

Man överbord ..................................................................

27

Larm ................................................................................

27

Kapitel 3: Waypoints .............................................

29

Om waypoints..........................................................

30

Använda waypoints .................................................

31

Waypointverktygen..........................................................

31

Lägga ut waypoint ...........................................................

31

Navigera till waypoint ......................................................

32

Visa/redigera waypointinfo ..............................................

33

Flytta waypoint ................................................................

34

Ta bort en waypoint.........................................................

35

Waypointgrupper .....................................................

35

Kapitel 4: Plotterfunktionen .................................

37

Säkerhet och krav ...................................................

38

Säkerhet ..........................................................................

38

Sjökort .....................................................................

39

Din position......................................................................

40

Panorera sjökortet ...........................................................

40

Autoskala.........................................................................

40

Navigera till en angiven destination.........................

41

3

Lägga upp en rutt.....................................................

42

Ruttnavigering..........................................................

44

Redigera rutter.........................................................

45

Restid i rutter ...................................................................

46

Kursavvikelseindikator .............................................

47

Arbeta med spår ......................................................

48

Redigera och ta bort spår................................................

48

Mäta bäring och distans...........................................

49

Sjökortet...................................................................

51

Kortlager..........................................................................

51

Vektorer och pilar ............................................................

51

Bildriktning och rörelseläge .............................................

52

Sjökortsinformation ..................................................

53

Färdplanering...........................................................

54

Tidvatteninformation........................................................

54

Visa undervattensinformation..........................................

56

Information om objekt på kortet.......................................

56

Information om hamnar och service och företag i hamnarna

57

 

Lotsinformation................................................................

57

Panoramaoch flygfoton .................................................

58

Plotterinställning ......................................................

59

Kartreferenssystem .........................................................

60

Sjökortsförskjutning och sjökortsinställning.....................

60

Skala ...............................................................................

62

Larm................................................................................

62

Kapitel 5: 3-dimensionella sjökort.......................

63

Säkerhet och systemkrav........................................

64

Säkerhet..........................................................................

64

Krav.................................................................................

64

Använda 3-dimensionella kort.................................

64

Knapparna ......................................................................

65

Aktiv navigering och planering ........................................

65

Ändra bilden....................................................................

66

Göra bilden tydligare.......................................................

67

Använda vanliga kort och 3D-kort kombinerade .....

68

Vyindikering på 3D-kort...................................................

68

Sjökortssynkronisering....................................................

69

Flygfotolager ...........................................................

70

Inställning av 3D-kort ..............................................

70

Kapitel 6: Fiskelodsfunktionen............................

71

Fiskelodsbilden .......................................................

72

Så här arbetar ekolod .............................................

72

Tolka ekolodsbilden ................................................

73

Bottenekon......................................................................

73

Faktorer som påverkar bilden .........................................

73

Förinställda driftlägen..............................................

74

Förinställda bildlägen ......................................................

74

4

A-serien – Handbok

Ändra mätområde ...................................................

78

Byta mätområde .............................................................

78

Presentation ............................................................

79

Känslighet och effekt ......................................................

79

Effektinställning...............................................................

80

En/två frekvenser............................................................

80

Djup och distans till ett eko .............................................

81

Ställa in bildrullning och bildhastighet.............................

82

Lägga ut waypoints .................................................

83

Fiskelodslarm ..........................................................

83

Inställningsmeny .....................................................

84

Skärminställningar ..........................................................

84

Givarinställningar ............................................................

86

Kapitel 7: Sirius-väder (endast i USA).................

87

Kapitel 8: Sirius-ljud (endast i USA)....................

89

Kapitel 9: Navtex ...................................................

91

Navtexinställningar..................................................

92

Välja kategori för larmaktivering..............................

92

Navtex-meddelandefönstret ....................................

92

Arbeta med Navtex-meddelanden ..........................

93

Sortera meddelandelistan...............................................

93

Kapitel 10: AIS .......................................................

95

Bakgrund .................................................................

96

Olika typer av AIS-info.....................................................

96

AIS-inställning .........................................................

97

Använda AIS ...........................................................

97

AIS-statussymboler .........................................................

97

AIS-lager .........................................................................

98

AIS-bilden........................................................................

98

AIS-symboler...................................................................

99

Visa AIS-information........................................................

99

Säkerhetszoner .......................................................

99

Säkerhetszonslarm..........................................................

99

AIS-alternativ.........................................................

100

Visa AIS-vektorer ..........................................................

100

Visa säkerhetsinformation .............................................

100

AIS-lista .........................................................................

101

Fullständig AIS-information ...........................................

101

Funktionsknappen AIS-ALTERNATIV...........................

101

Säkerhetsmeddelanden ........................................

102

Säkerhetsmeddelande ..................................................

102

AIS-larm ................................................................

102

Lista över aktiva larm ....................................................

102

Kapitel 11: Data från andra instrument och

 

motor ....................................................................

105

Systemkrav............................................................

106

Motorkrav ......................................................................

106

5

Övervakningsutrustning.................................................

106

Infovisning..............................................................

106

Välja en infosida ............................................................

106

Förinställda infopaneler .................................................

107

Motorövervakning ..................................................

107

Ställa in motorövervakningen ........................................

107

Förinställda motorinfopaneler........................................

108

Enheter för temperatur och bränslemängd....................

108

Motorlarm ......................................................................

108

Anpassa infofönster ...............................................

109

Kapitel 12: Systeminställning och anpassning 111

Siduppsättningar...................................................

112

Infofält och kompass..............................................

112

Kompassinställning................................................

113

GPS-status ............................................................

113

Differentialkompensering via satellit..............................

114

Kög/fög-vektor ...............................................................

114

Systeminställningar................................................

115

Systeminställningsmeny................................................

115

Larminställningsmeny....................................................

117

Kapitel 13: Minneskort och lagring av data.......

121

Använda minneskort ..............................................

122

Använda kortläsaren .....................................................

123

Spara till och läsa från minneskort........................

124

Hämta data från och skicka data till en dator........

125

Lösenordsskydd....................................................

125

Lösenordsbekräftelse....................................................

125

Avaktiverad data/funktioner ..........................................

126

Aktivera/avaktivera lösenordsskydd..............................

126

Kapitel 14: Underhåll och felsökning................

127

Säkerhet................................................................

128

Rutinkontroller.......................................................

128

Rengöring .....................................................................

128

Systemåterställning...............................................

129

Återställning av inställningar .........................................

129

Fabriksåterställning.......................................................

129

Felsökning.............................................................

130

Installation och skärm ...................................................

130

Plotterfunktionen ...........................................................

130

Väderfunktionen............................................................

131

Kontakta med Raymarine .....................................

131

Via webbsidan...............................................................

131

Kontakta Raymarine i Sverige ......................................

131

Kontakta Raymarine i Europa .......................................

132

Kontakta Raymarine i USA ...........................................

132

Överallt i världen ...........................................................

132

Kontakt med Navionics .........................................

133

6

A-serien – Handbok

Navionics Italien............................................................

133

Navionics US ................................................................

133

Navionics Australien .....................................................

133

Navionics Storbritannien...............................................

133

Kontakt med Sirius ................................................

134

Navionics licensavtal ....................................................

135

Sirius-väder...................................................................

136

7

8

A-serien – Handbok

Viktig information

Varningar

VARNING! Navigationshjälpmedel

Den här skärmen, med tillhörande kringutrustning, är enbart ett navigationshjälpmedel. Sådana funktioner som AIS-lager och olika sjökortsfunktioner är endast avsedda att användas som en hjälp i syfte att höja säkerheten och underlätta beslutsfattandet ombord. Dessa funktioner får inte betraktas som kompletta och helt exakta, eftersom deras funktion och användbarhet kan variera mellan olika områden. Det är alltid befälhavaren ombord som har ansvaret för att sjövett och gott sjömanskap tillämpas, samt att papperssjökorten är uppdaterade och att personalen läst sjöfartsmyndigheternas underrättelser för sjöfaranden och har rätt och tillräcklig navigationskunskap.

VARNING! Installation

Den här produkten måste installeras och används i enlighet med Raymarines instruktioner. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till bristfällig funktion, personskada och/eller skada på din båt.

VARNING! Högspänning

Skärmen är ett högspänningsinstrument. Försök inte öppna höljet eller göra service på instrumentet själv.

VARNING! Service och underhåll

Den här knappsatsen innehåller inga delar som kan servas av användaren. Låt endast auktoriserad Raymarinehandlare utföra underhållsoch reparationsarbeten på knappsatsen.

Obehörig reparation kan påverka garantin.

OBSERVERA! Minneskort

Kontrollera att kortet installeras i rätt riktning och med rätt sida upp. Försök INTE tvinga in kortet på plats, eftersom det då kan skadas permanent.

Om du tar ur minneskortet när instrumentet skriver information på det kan kortet skadas och informationen gå förlorad.

Använd INTE metallinstrument, såsom t ex en skruvmejsel eller tång, för att försöka ta ur ett kort, eftersom både kortet och skärmen då skulle kunna få irreparabla skador.

OBSERVERA! Vattentäthet

Kontrollera alltid att kassettluckan är ordentligt stängd, så att vatten inte tränger in i instrumentet och skadar det, vilket bekräftas av ett hörbart klickljud.

OBSERVERA! Solskydd

Skydda instrumentet så mycket som möjligt mot UV-ljusets skadlig verkan, genom att ta för vana att alltid sätta på solskydden på respektive enhet när den inte används.

OBSERVERA! Rengöring

Använd inte sura, ammoniakbaserade eller slipande produkter.

Tvätta inte med högtryckstvätt eller vattenstråle.

Viktig information

9

Elektroniska sjökort

ETT ELEKTRONISKT SJÖKORT ÄR ETT NAVIGATIONSHJÄLPMEDEL OCH ETT KOMPLEMENT TILL VANLIGA PAPPERSSJÖKORT, INTE EN ERSÄTTNING. Det är endast de officiella papperssjökorten som, i kombination med underrättelser för sjöfaranden, innehåller all den information som behövs för säker navigering. Tänk på att det alltid är du som befälhavare ombord som ansvarar för passagerarnas, besättningens och båtens säkerhet. Den här flerfunktionsskärmen och tillhörande sjökort undantar inte användaren från skyldigheten att medföra officiella papperssjökort och liknande dokument ombord.

Raymarine garanterar inte att den här produkten är felfri eller den är kompatibel med produkter tillverkade av annan än Raymarine.

Programmet utnyttjar data från digitala sjökort och elektronisk information från GPS-systemet, som alltid kan innehålla fel. Raymarine garanterar inte att sådan information är korrekt, och du informeras därför att fel i sådan information kan leda till att produkten inte fungerar korrekt eller ger dig fel information. Raymarine ansvarar inte för varken personeller sakskada som uppstår pga av att du använder eller av någon anledning inte kan använda den här produkten, pga samverkan mellan den här produkten och produkter från andra tillverkare eller fel i sjökort eller annan information den här produkten utnyttjar och som kommer från tredje part.

Multimediakort

Skärmen kan användas sjökort från Navionics. Sätt i så fall in minneskortet från Navionics med det sjökort du vill använda på i kortläsaren.

Om skärmen levereras med sjökort installerade kan du komplettera med andra sjökort på minneskort.

När du sätter i ett minneskort med sjökort kommer skärmen automatiskt att välja det yngsta sjökort för aktuellt område för användning.

På Navionics webbsidor, www.navionics.com och www.navionics.it, finns information om Navionics olika kort och kartor.

Kontakta din återförsäljare om du vill köpa Navionics sjökort.

Om du befinner dig i Nordamerika kan du ringa telefonnumret

1-800-848-5896.

På övriga platser kontaktar du din återförsäljare eller Navionics S.p.A.

Tel: +39 584961696

Fax: +39 584 961309

Vi rekommenderar att du använder minneskort från SanDisk när du vill spara navigationsdata från instrumentet. Det kan hända att minneskort från andra tillverkare inte fungerar på rätt sätt i det här instrumentet.

Elektromagnetisk kompatibilitet

All utrustning och alla tillbehör från Raymarine uppfyller de krav som ställs i standarder och bestämmelser på utrustning som skall användas i fritidsfartyg.

Raymarine konstruerar och tillverkar alla sina instrument och tillbehör i enlighet med tillämpliga standarder om elektromagnetisk kompatibilitet, men instrumentet bör ändå installeras korrekt för bästa funktion.

10

A-serien – Handbok

Överensstämmelsedeklaration enligt EU

Raymarine Ltd. intygar att flerfunktionsskärmarna i A-serien uppfyller de väsentliga kraven i direktiv 2004/108/EG, om elektromagnetisk kompatibilitet.

På vår webbsida, med adressen www.raymarine.com kan du läsa överensstämmelsedeklarationen i original.

Bortskaffande

I direktivet om elavfall krävs att uttjänta elektriska och

elektroniska komponenter skall återvinnas. Detta direktiv

gäller inte alla våra produkter, men vi stöder ändå denna

policy och uppmanar dig därför att tänka på vad du gör med den här produkten när den inte längre är användbar.

Den symbol som visas här ovan indikerar att den produkt symbolen sitter på inte skall kastas bland vanliga hushållssopor.

Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter om du vill veta hur produkten skall bortskaffas.

Garanti

Vi vill också be dig att du tar dig några minuter och fyller i bifogade garantikort för att registrera ditt inköp av systemet eller gör en sådan registrering på vår webbsida på adressen www.raymarine.com.

Det är viktigt att du registrerar din produkt, inte minst ur garantisynpunkt. I förpackningen finns en etikett med streckkod för systemets serienummer. Denna etikett skall sättas fast på garantisedeln.

Om handboken

Den utrustning som beskrivs i det här dokumentet är avsedd för fritidsoch arbetsfartyg som inte omfattas av kraven i IMO:s konvention SOLAS.

Teknisk noggrannhet

Informationen i denna handbok var, såvitt vi kan bedöma, korrekt vid tryckningstillfället. Raymarine kan emellertid inte hållas ansvarigt för eventuella felaktigheter eller brister i handboken. Dessutom strävar vi alltid efter att utveckla produkterna, vilket kan leda till att specifikationerna för instrumentet kan komma att ändras utan föregående meddelande därom. Raymarine påtar sig därför inget ansvar för eventuella skillnader mellan din produkt och den som beskrivs i handboken.

Viktig information

11

12

A-serien – Handbok

Kapitel 2: Använda skärmen

2

I detta kapitel får du allmän information om hur A-skärmen används.

Kapitlets innehåll

2.1 Inledning sidan 14

 

2.2 Systemsammanfattning sidan 14

 

2.3 Huvudfunktioner sidan 16

 

2.4 Första användningstillfället sidan 17

 

2.5 Knappar och kontroller sidan 19

 

2.6

Funktion sidan 20

 

2.7

Övrig information sidan 22

 

2.8

Visa huvudfunktioner sidan 25

 

2.9

Larm och varningar sidan 27

 

13

2.1 Inledning

Med den här flerfunktionsskärmen får du ett kombinerat instrument med avancerad plotter och lika avancerat digitalt ekolod för fiske, allt i ett mycket kompakt och funktionellt navigationssystem.

Skärmen är en TFT-skärm av typen VGA med 640 x 280 pixlar och 256 färger, för avläsning i direkt solljus och med inbyggd GPSantenn.

A-skärmen

A50 - 5-tumsskärm, GPS-plotter

A50 - 5-tumsskärm, GPS-plotter/ekolod

A57 - 5,7-tumsskärm, GPS-plotter/ekolod

A70 - 6,4-tumsskärm, GPS-plotter

A70D - 6,4-tumsskärm, GPS-plotter/ekolod

2.2 Systemsammanfattning

Grundsystem

A-skärm

Ekolodsgivare

Strömförsörjning

D11355-1

14

A-serien – Handbok

Utökat system

Den här skärmen kan kopplas ihop med andra instrument, t ex för att dela data mellan olika enheter.

Exempel på utökat system

 

NMEA0183-enheter

 

A-skärm

 

 

Exempel

 

 

 

 

AIS-mottagare

extern

 

 

 

GPS

 

 

 

 

 

 

 

eller

 

 

 

 

 

 

Kontrollenhet

 

SeaTalk-enheter

 

autopilot

Instrument

 

 

 

CANCEL ENTER

CANCEL ENTER

 

 

 

MENU

MENU

 

NMEA/SeaTalk-

NMEA 0183

SeaTalkng

 

 

omvandlare

 

 

 

SeaTalk

NMEA 0183

 

Ekolodsgivare

Strömförsörjning

 

 

 

 

 

 

 

 

D11238-2

Protokoll

 

 

 

 

Den här skärmen är kompatibel med:

NMEA 0183 (t ex för AIS eller extern GPS-antenn)

SeaTalkng

Kapitel 2: Använda skärmen

15

2.3 Huvudfunktioner

A-skärmen är försedd med ett antal huvudfunktioner. Vissa av dessa funktioner finns bara i vissa av modellerna.

Plotter

Ta reda på din position

Läs av omgivningen

Övervaka din färd

Registrera din faktiska färdväg

Navigera till en angiven position (waypoint)

Lägga upp och följa en rutt

Titta på information om specifika kartobjekt

Titta på information om fartyg med AIS

Mäta bäring och distans

Fiskelod (endast D-modellerna)

Se var fisken befinner sig.

Identifiera undervattensobjekt.

Visa bottenstrukturen.

Visa vattendjupet och vattentemperaturen.

Markera intressanta platser, t ex bra fiskeplatser eller vrak

Kursavvikelseindikator (CDI)

Visa en realtidsbild över ditt fartyg på en rörlig, 3-dimensionell vägbild.

Informera om nödvändiga kursändringar för att styra fartyget längs en utlagd kurs.

Visa info om distans och tid att gå till en angiven position.

16

A-serien – Handbok

Info

Visa information som sammanställts i det här systemet eller externa instrument via NMEA0183, NMEA2000 eller SeaTalkng.

3D-kort

Förutsätter att du kompletterat med sådana sjökort.

Visa en tredimensionell bild över land, vatten

och objekt

 

Ta reda på din position

 

Läs av omgivningen

 

Övervaka din färd

 

Gå till en waypoint

 

Ruttnavigering

 

Synkronisera med 2D-kort

 

Hitta bra fiskeplatser

D9520-1

2.4 Första användningstillfället

När du skall använda skärmen för första gången efter idrifttagning, rekommenderar vi att du vidtar följande åtgärder:

Slå på skärmen

Slå på skärmen

Tryck in till/från-knappen och håll den intryckt tills Raymarines logotyp visas.

Välj en siduppsättning.

Första gången systemet startas uppmanas du att välja en siduppsättning.

Anm: Du kan när som helst ändra dessa inställningar. Se Visa huvudfunktioner på sidan 25.

Välja en siduppsättning första gången skärmen startas

1. Välj önskad siduppsättning i listan med hjälp av upp/ner på pilplattan.

Välj önskad siduppsättning...

Markera önskad siduppsättning

2. Tryck på OK när du är klar.

Kapitel 2: Använda skärmen

17

Simulator

Den här skärmen har en inbyggd simulatorfunktion, med vars hjälp du kan öva utan tillgång till data från GPS-antenn och ekolodsgivare.

Anm: Simulatorn visar inget verkligt scenario. Aven eventuella säkerhetsmeddelanden, t ex från AIS, är simulerade.

Gör så här för att öppna/stänga simulatorfunktionen:

1.Tryck på PAGE/MENU och håll den intryckt för att öppna inställningsmenyn.

2.Välj Systeminställning med hjälp av upp-/nerpil.

3.Välj Systeminställning med hjälp av högerpil på pilplattan.

4.Välj alternativet Simulator.

5.Välj TILL eller FRÅN efter behov.

6.Tryck på OK upprepade gånger för att backa tillbaka genom menyerna.

18

A-serien – Handbok

2.5 Knappar och kontroller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pilplatta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pilplattan används för att styra markören.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Den används också för att bläddra i menyer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Använd pilplattan för att flytta markören

WPTS/MOB

 

 

 

 

 

 

 

CANCEL

 

 

 

 

 

 

 

 

horisontellt, vertikalt och diagonalt över

 

 

 

 

Tryck för att avbryta aktuell

 

 

 

 

 

 

bilden.

 

 

Tryck helt kort för att hämta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

waypointknapparna.

 

 

åtgärd vid redigering av data.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tryck igen för att lägga ut en waypoint

 

 

Den här knappen används också

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tryck på denna knapp för att

 

 

för att återgå till föregående

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

välja ett visat alternativ eller gå

på fartygets position.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tryck in knappen och håll den intryckt

 

 

 

funktionsknapp eller menynivå.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tillbaka till föregående funktions-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

knapp eller meny.

för att lägga ut ett manöverbordmärke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

på aktuell position.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RANGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Används för att ändra skala.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tryck på

<för att få ett mindre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

område på skärmen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tryck på

<

för att visa ett större

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

område.

 

 

Minneskortläsare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAGE/MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Öppna luckan för att installera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minneskortet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tryck för att hämta funktions-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

knapparna för aktiv sida.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tryck in och håll intryckt för att

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

öppna inställningsmenyn.

Funktionsknappar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACTIVE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Till/från

 

 

 

 

Väljer vilket av de två fönstren, vid delat

Tryck för att välja den funktion som namnges

 

 

 

 

 

 

 

 

 

på respektive skylt i bilden.

 

 

 

Tryck helt kort för att starta skärmen. fönster, som skall vara aktivt. Valt fönster

 

 

 

Tryck på knappen och håll den

 

 

 

 

markeras med röd ram och tillhörande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

intryckt för att stänga av skärmen. funktionsknappar visas.

Kapitel 2: Använda skärmen

19

2.6 Funktion

Starta och stänga av instrumentet

Slå på skärmen

Tryck in till/från-knappen och håll den intryckt tills Raymarines logotyp visas. Instrumentet startar i senast använda driftläge.

Stänga av skärmen

Tryck in till/från-knappen och håll den intryckt tills nedräkningen nått noll. Skärmen är nu avstängd. Avstängningen avbryts om knappen släpps innan nedräkningen är klart.

Markör

I plotteroch ekolodsfunktionerna används markören för att flytta runt i bilden.

Flytta markören

Tryck på den pil på pilplattan som är riktad i den riktning du vill flytta markören.

Markörens utseende

 

 

 

 

 

Markören visas som ett vitt kors på skärmen.

 

 

 

 

D7366 3

 

 

 

 

Om markören inte används kommer den att byta form

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

till en cirkel med ett kors i, för att göra den lättare att

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_2

hitta på skärmen.

 

 

 

 

D7368

 

 

 

 

 

 

Markören är funktionsberoende. Om du placerar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

markören på ett objekt, t ex en waypoint eller ett

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

kartobjekt, byter den färg samtidigt som den

 

WPT

D7369-

information som är kopplad till objektet visat När du

 

 

 

 

 

 

 

placerar markören på vissa objekt kommer

 

 

 

 

 

funktionsknapparna att ändras, så att du får tillgång till

 

 

 

 

 

de funktioner som är kopplade till det du gör.

Panorering och zoomning

Bilderna i de olika fönstren kan panoreras och zoomas, t ex om du vill titta på ett annat geografiskt område (panorera) eller ändra skalan på kortet (zooma).

Panorera bilden

Flytta markören till sjökortets kant med hjälp av pilplattan, så att sjökortsbilden panorerar.

20

A-serien – Handbok

Zooma in och ut

Tryck på knappen RANGE för att ändra skala, t ex för att visa mer kartinformation. När du zoomar in ändras kortskalan så att ett mindre, men mer detaljerat område visas, dvs du får det vi säger är en mindre skala. Tryck på UT för att få ett större område på skärmen, dvs få en mindre skala.

Mängden information som visas varierar med skalan och vilket sjökort som används. Inom vissa geografiska områden kan sjökorten innehålla mer detaljerad information vid liten skala än inom andra områden.

Om du väljer en skala som inte innehåller detaljinformation för det område du valt kommer plottern att använda den mest detaljerade nivån för omgivande område och anpassa den till vald skala. Detta betyder att du aldrig får tomma områden på skärmen. Mindre positionsfel kan emellertid förekomma kring sjökortsgränserna.

Belysning och färg

Det finns två olika färgpaletter, en för användning dagtid och en för användning nattetid. Du kan också välja att ändra belysningen manuellt.

Dagtid/nattetid

Gör så här för att växla mellan dagoch nattdrift:

1.Tryck på till/från-knappen för att hämta funktionsknapparna för färgpalletten och ljusstyrkan.

2.Tryck på lämplig funktionsknapp för att växla mellan dagoch nattfärger.

Anm: Färginställningarna sparas i minnet när instrumentet stängs av. Det kan vara svårt att läsa av skärmen dagtid om den då är inställd för nattljus.

Bakgrundsbelysning

Justera bakgrundsbelysningen

1.Tryck på till/från-knappen för att hämta funktionen för inställning av bakgrundsbelysningen.

2.Justera belysningen med hjälp av pilplattan.

3.Tryck på OK för att godkänna ljusstyrkan.

Kapitel 2: Använda skärmen

21

2.7 Övrig information

Statusfält

 

Infofält

Applikationsspecifik

 

Visar information om båten

information

 

eller omgivningen

Kan inte redigeras eller flyttas

 

Anpassningsbart innehåll

 

 

 

Vertikalt eller horisontellt

 

 

 

Visa eller dölj

 

 

 

Normal eller stor

Statussymboler

Visar status om ekolod, GPS, AIS och Autopilot

Listor

Innehåller information du själv lagt in

i instrumentets minne, t ex uppgifter om

waypoints.

3nm

Nord upp

Relat Förflyttn

System

NAV

Markera en listpost med hjälp av pilplattan

 

 

 

 

 

 

eller vridknappen för att visa tillhörande

 

 

Waypointlista

 

 

information.

 

Namn:

Grupp:

 

 

 

 

 

Kan redigeras med funktionsknapparna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Position:

Popuppmeddelanden

Brg/Dist:

 

Visas vid t ex larm eller när en funktion inte är tillgänglig.

Ej redigerbara

I vissa fal krävs en åtgärd, t ex en tryckning på KVITTERA för att tysta ett larm.

Dialogrutor

Waypointlista

Symbol:

Position:

AIS-LARM

Namn:

Farligt objekt

BRG:

Grupp:

DIST:

Kommentar:

Informationen i dialogrutorna kan redigeras och läggas in i listor, t ex i funktionen för att ändra waypoints.

BEKRÄFTA

22

A-serien – Handbok

Verktygsfält och funktionsknappar

WAYPOINT VID

WAYPOINT VID

WAYPOINT PÅ

GÅ TILL WPT,

TITTA PÅ OCH

MARKÖR

BÅT

LAT/LONG...

ALTERNATIV…

ÄNDRA WAYPOINT

 

 

 

 

 

Ett verktygsfälten ligger i bildens nedre kant och innehåller ett antal genvägar till olika funktioner.

När du trycker på en sådan knapp kan ett nytt verktygsfält, ett nytt alternativfönster eller en lista öppnas. Vissa sådana knapptryckningar innebär en direkt initiering av en funktion, t ex aktivering av en rutt från aktuell position till en vald waypoint. Vissa funktionsknappar är kopplade till skjutreglage eller popuppfönster, där du kan göra inställningar med hjälp av pilplattan.

Du kan tänka dig att verktygsfälten ligger i nivåer. För att kunna utföra vissa funktioner måste du gå till andra eller kanske tredje nivån. Om du trycker på fel funktionsknapp kan du backa tillbaka ett steg genom att trycka på knappen CANCEL.

Om en funktionsknapp är uppdelad i sådana nivåer avslutas knappnamnet med en ellips (...). Om du t ex trycker på GÅ TILL.... i navigationsverktygsfältet öppnas verktygsfältet GÅ TILL, där du får tillgång till ytterligare valmöjligheter.

Anm: När vi hänvisar till en funktionsknapp har vi inte tagit med ellipsen i hänvisningen.

Kompasskala

Kompasskalan ger dig kontinuerlig information om din aktuella kurs över grund (kög), som ligger mitt på skalan. Pilar i ändarna av skalan visar aktuell styrriktning.

När kompasskalan visas ersätter den infofältet och ligger alltid längs bildens ovankant.

Aktiv waypoint

Bäringmarkör

Styrriktning

Vid visning av kompasskurs är bäringmarkören röd.

Vid visning av kög är bäringmarkören grön.

När kompasskalan används med en aktiv waypoint, är bäringmarkören blå och symbolen för den aktiva waypointen indikerar bäringen till waypointen.

Kompasskalan hämtas och döljs från infoverktygsfältet.

Gör så här för att hämta/ta bort kompasskalan:

1.Tryck på PAGE/MENU och håll den intryckt för att öppna systeminställningsmenyn.

2.Flytta markören till infofältsalternativet.

3.Öppna menyn med hjälp av högerpil på pilplattan.

4.I inställningen Typ och position väljer du Kompass upptill.

5.Tryck på OK för att spara inställningen.

Anm: Givarsymbolerna ligger kvar synliga längst upp till höger i bilden även när kompasskalan hämtats.

Kapitel 2: Använda skärmen

23

Inställningsmenyer

Det är i menyerna du gör ändringar som påverkar hela systemet eller en hel applikation.

Använda inställningsmenyer

1.Tryck på PAGE/MENU och håll den intryckt för att öppna inställningsmenyn.

2.Bläddra i listan med hjälp av pilplattan.

Listan kan vara så lång att hela inte får plats i bilden. Bläddra då ner förbi den post som ligger längst ner i bilden för att se övriga poster.

3.Öppna en undermeny eller en alternativlista med hjälp av högerpil på pilplattan.

4.Tryck på OK för att godkänna ändringarna eller på CANCEL för att backa tillbaka till föregående bild.

Inställning

 

Sjökortsinställning

Plotterinställning...

Sjökortsbild

Detaljerad

Sjökortsinställning...

Meridianer

TILL

GPS-status...

 

Text

TILL

 

Kortgränser

TILL

Kompassinställning...

Djupsiffror

TILL

 

 

1.

Markera objekt:

 

 

 

Pilplatta

 

 

 

(upp/ner)

 

2.

Välj objekt:

 

 

 

Pliplatta

 

 

 

(höger)

 

24

 

 

 

Applikationsinställningsmenyerna är funktionsberoende: Om du t ex arbetar i plotterfunktionen har du tillgång till menyn för sjökortsinställningar.

Se även

Fullständig information om alla inställningar finns i Systeminställning och anpassning på sidan 111.

Dialogrutor

Det är i dialogrutorna du ändrar eller skriver in nya uppgifter i systemet. Dialogrutorna öppnas automatiskt när så krävs. När du

t ex ändrar i en waypointlista, öppnas en dialogruta där du skriver in eller ändrar waypointnamnen.

Skriva i en dialogruta

1. Välj fält att skriva i.

t ex

Symbol

ÄNDRA NAMN

Namn Waypoint 1

Grupp Mina waypoints

Kommentar

Markera det fält som skall

ändras, t ex waypoint

A-serien – Handbok

2. Skriv in önskade uppgifter. Tryck på OK för att spara ändringarna.

t ex

Symbol

 

 

Namn

Waypoint 1

 

Grupp

Mina waypoints

OK

Kommentar

Byta tecken eller val:

,

Flytta till nästa tecken:

Du kan skriva med versaler och gemener, men systemet gör ingen skillnad mellan dem: dvs att WAYPOINT 1 är detsamma som Waypoint 1.

Om du vill använda specialtecken eller bokstäver med diakritiska tecken, aktiverar du den utökade teckenuppsättningen i systeminställningsmenyn (se Systeminställningsmeny på

sidan 115).

2.8 Visa huvudfunktioner

De olika huvudfunktionerna i skärmen ligger i en serie bilder vi kallar siduppsättningar.

Välja en siduppsättning

Välja en siduppsättning

1.Tryck på PAGE/MENU och håll den intryckt för att öppna inställningsmenyn.

2.Öppna bilden Välj sidgrupp.

Välj önskad siduppsättning...

Markera önskad siduppsättning

Välja en huvudfunktion

När du valt lämplig siduppsättning (se föregående avsnitt), väljer du den huvudfunktionssida du vill använda:

Välja en huvudfunktionssida

1. Tryck på PAGE/MENU för att visa tillgängliga sidor i verktygsfältet.

Kapitel 2: Använda skärmen

25

2.Välj antingen önskad applikationssida i verktygsfältet eller växla mellan applikationerna i siduppsättningen genom att trycka på

PAGE/MENU.

3.Tryck på OK eller CANCEL.

Delade sidor

När det finns fler än en huvudfunktion på en sida kommer det aktiva fönstret att markeras med röd ram.

När du växlar mellan de olika huvudfunktionerna kommer även verktygsfältet att ändras.

Aktivt fönster markerat

Funktionsknappar kopplade till ett aktivt fönster

26

Gör så här för att byta aktivt fönster:

1. Tryck på ACTIVE för att byta aktivt fönster (det nya aktiva fönstret får röd kant).

Växla mellan enoch flerfönsterbilder

1.Tryck på ACTIVE i ett multifönster och håll den intryckt för att göra det aktiva fönstret till ett helskärmsfönster.

2.Tryck på ACTIVE för att återgå till multifönstret.

Se även

Siduppsättningarna kan anpassas så att de innehåller de funktioner och delade fönster du vill skall vara tillgängliga. Se Siduppsättningar på sidan 112.

A-serien – Handbok

2.9 Larm och varningar

På den här skärmen kan du även lägga ut en manöverbordposition och få larm i vissa situationer, t ex när ett visst djup överskrids, en viss tid gått osv.

Man överbord

Om en person eller föremål faller överbord och du därför vill gå tillbaka till den platsen, kan du använda manöverbordfunktionen (MOB) direkt när olyckan inträffar. Manöverbordfunktionen är alltid tillgänglig, oavsett vilken applikation som är öppen i systemet.

Gör så här för att aktivera manöverbordfunktionen:

1. Tryck på WPTS/MOB och håll den intryckt under tre sekunder.

När en manöverbordwaypoint läggs ut initieras ett antal åtgärder i systemet:

En waypoint läggs ut vid fartygets position.

Larmet löser ut och avger morsesignalen för bokstaven O (- - -) var 30:e sekund.

Positionsinformation – bäring, distans och position visas i infofältet.

Navigationsfunktionerna avbryts. Inga nya ruttfunktioner kan aktiveras, inte heller funktionen Gå till.

Plotterfunktionen byter till automatisk skala för att kunna visa största möjliga skala med både båt och manöverbordwaypoint i bilden.

Bäringen från båtens aktuella position till MOB-positionen läggs ut på kortet som en punktlinje.

Anm: Du måste ha en giltig GPS-position för att kunna få en manöverbordposition.

Kvittera ett manöverbordlarm

1. Tryck på WPTS/MOB och håll den intryckt under fyra sekunder. När manöverbordlarmet tystnat:

Det tidigare valda rörelseläget återställs.

Infofältet återställs.

Funktionerna Gå till och ruttnavigering kan åter användas.

Larm

Larmen varnar vid faror eller en specifik situation. När ett larm avges visas ett meddelande om vad som orsakat larmet.

Kvittera ett larm

Det finns två olika typer av larm: systemlarm och externt larm.

Systemlarm utlöses av plottereller fiskelodsfunktionen. När ett systemlarm kvitteras gör systemet nödvändiga ändringar i den huvudfunktion som initierat larmet. Om t ex plotterfunktionen initierar ett ankomstlarm kommer systemet att välja nästa waypoint i rutten som nästa position att gå mot.

Kapitel 2: Använda skärmen

27

Externt larm initieras av utrustning ansluten till G-systemet, men som inte ingår i A-serien. AIS Vid kvittering av externt larm kommer larmet att tystas, men ingen ytterligare åtgärd att vidtas.

Bägge larmtyperna kvitteras på samma sätt.

Kvittera ett larm

1. Tryck på KVITTERA.

Se även

Larmen kan också ställas in för just ditt system. Se

Larminställningsmeny på sidan 117.

28

A-serien – Handbok

Kapitel 3: Waypoints

3

I det här kapitlet behandlar vi waypoints och beskriver hur de används i det här navigationssystemet.

Kapitlets innehåll

3.1

Om waypoints sidan 30

 

3.2

Använda waypoints sidan 31

 

3.3

Waypointgrupper sidan 35

 

29

3.1 Om waypoints

En waypoint är normalt en på en plotter-, radareller fiskelodsbild markerad position, som kan användas som t ex girpunkt, referenspunkt eller en plats att gå till. Waypoints visas i bilden med en symbol och tillhörande info, alltihop sparat i en särskild waypointlista.

En waypoint kan läggas ut från vilken som helst av huvudfunktionerna och visas i plotteroch fiskelodsfönstren.

Waypoint i plotterbilden

På vanliga tvådimensionella kort visas alla waypoints.

Den aktiva waypointen, dvs den du navigerar mot, får en ruta runt sin symbol såsom en markering på att den är aktiv.

30

Waypoint i fiskelodsbilden

I fiskelodsbilden visas waypointen som en vertikal linje märkt med texten WPT. Detta visningssätt kan inte ändras.

WPT

WPT

WPT

WPT

A-serien – Handbok

Loading...
+ 112 hidden pages