Rademacher 36500322 User guide [fr]

Troll Standard
F
Mode d’emploi et d’installation pour gammes d’interrupteurs de 50mm
VBD 592-5 (08.12)
Référence: 3650 03 12 (ultra-blanc) 3650 03 22 (aluminium)
Chers clients...
F
…en achetant le produit Troll Standard, vous avez opté pour un produit de qualité de la société RADEMACHER. Nous vous remercions pour la conance que vous nous avez témoignée.
Le produit Troll Standard est le fruit d’un développement non seulement ciblé sur une convivialité d’utilisation optimale, mais également sur une excellente solidité et une grande longévité. Forts d’exigences sans compromis en matière de qualité et après de longues séries de tests, nous sommes ers de vous présenter ce produit innovant.
Toutes les collaboratrices et tous les collaborateurs hautement qualiés de la maison RADEMACHER y ont apporté leur savoir-faire.
2
Ce mode d’emploi...
…vous décrit la pose, le raccordement électrique et le fonction­nement de votre Troll Standard.
Veuillez lire l’intégralité de ces instructions et respecter toutes les consignes de sécurité qu’elles contiennent avant de commencer les travaux.
Veuillez conserver ces instructions et les remettre en cas de changement de propriétaire au propriétaire suivant.
La garantie prend n en cas de dommages engendrés par le non-respect de ces instructions et des consignes de sécurité. Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages en résultant.
Sommaire
1. Contenu de la livraison / Vue générale .................4
2. Fonctions des touches ..........................................5
3. Légende des inscriptions et symboles de l’écran...6
4. Aperçu des menus................................................7
5. Description des signes et symboles .....................8
6. Consignes générales de sécurité ..........................9
7. Utilisation conforme .........................................10
8. Utilisation non conforme ...................................10
9. Description sommaire ........................................11
9.1 Gammes d’interrupteurs compatibles ......12
10. Aperçu des fonctions..........................................13
11. Remarques importantes avant le raccordement
électrique et le montage ....................................14
12. Consignes de sécurité relatives au
raccordement électrique ....................................16
13. Raccordement électrique du Troll Standard ........17
14. Montage ............................................................18
15. Description sommaire de l’écran standard et
du menu principal .............................................19
15.1 Ouverture et fermeture des menus (exemple: activer la fonction aléatoire) ...20
16. Première mise en service avec l’assistant
d’installation......................................................21
17. Commande manuelle.........................................23
18. Fonction Memory - Enregistrement de l’heure
actuelle comme horaire .....................................24
19. Aperçu des menus / Menu principal ...................25
19.1 [AUTO] Mode automatique;
description sommaire ..............................26
19.2 Menu 1 - Activer / désactiver le
mode automatique ..................................27
19.3 Horaires (heures d’ouverture et de fer­ meture) [
19.4 Menu 2 - Paramétrer les horaires d’ouverture et de fermeture [
19.5 Menu 6 - Programmer la fonction aléatoire [
20. Menu 9 - Conguration système [
description sommaire .......................................31
20.1 Menu 9.1 - Régler l’heure et la date [
20.2 Menu 9.5 - Sélectionner le programme d’horaires [
/ ]; description sommaire...28
/ ] ........29
] .........................................30
];
] ....32
] .......................................33
20.3 Menu 9.6 - Paramétrer la détection de blocage [
20.4 Menu 9.8.1 - Activer / désactiver le passage
automatique à l’heure d’été / d’hiver ..........37
20.5 Menu 9.8.2 - Paramétrer le niveau du
contraste de l’écran ..................................38
20.6 Menu 9.8.4 - Paramétrer le mode horloge .... 38
20.7 Menu 9.8.5 - Activer / désactiver le
verrouillage des touches ..........................39
20.8 Menu 9.8.7 - Activer / désactiver
l’inversion du sens de rotation..................40
20.9 Menu 9.8.0 - Acher la version
du logiciel ................................................41
21. Réinitialisation du logiciel (restaurer la
conguration d’usine) .......................................42
22. Réinitialisation du matériel ................................43
23. Démontage ........................................................44
24. Marquage CE et conformité CE ...........................45
25. Caractéristiques techniques et
conguration usine .............................................46
26. Clauses de garantie ............................................47
]............................................34
F
3
1. Contenu de la livraison / Vue générale
F
2.
1.
Légende
1. Module de commande (50 x 50mm)
2. Plaque de propreté
3. Boîtier d’installation
4. 1 mode d’emploi (sans illustration)
4
3.
[ 1 ] Module de commande
Écran
Touche de réglage
Touche Menu
Touche Montée
Touche SET/Stop
Touche de réglage
Touche OK
Touche Descente
2. Fonctions des touches
F
Les touches de commande [ Montée / Descente ]
◆ Commande manuelle [ Montée
Touche SET/Stop, [
◆ Arrêt manuel du déplacement du volet roulant.
◆ Paramétrage de diverses fonctions.
Touche menu, [M]
◆ Ouvrir le menu principal.
◆ Retour à l’étape précédente ou à l’écran standard.
]
/ Descente ].
Les touches de réglage, [
◆ Sélectionner l’option de menu souhaitée.
◆ Réglage des paramètres (plus / moins) / délement rapide en appuyant plus longtemps sur une des touches.
Touche [ OK ]
◆ Conrmer et ouvrir le menu sélectionné.
◆ Conrmer des saisies.
◆ Continuer avec la saisie suivante.
/ ]
5
3. Légende des inscriptions et symboles de l’écran
F
[ MO ... SO ]
(LU ... DI) Jours de la semaine Heure / paramètres de réglage Informations Programme d’horaires Paramétrage
[ SET ]
Mode automatique
[ AUTO ]
Valeur RÉELLE
[ IST ]
Sens de déplacement MONTÉE / DESCENTE Mode automatique désactivé Horaires Fonction aléatoire Conguration système Détection de blocage
6
4. Aperçu des menus
> On / OFF
F
> On / OFF
Menu principal
[ 1 ] Mode automatique
> 9.8.1 Passage automatique heure d’été / heure d’hiver
> 9.8.2 Contraste de l’écran
> 9.8.4 Mode horloge
> 9.8.5 Verrouillage des touches
> 9.1 Heure / date
> 9.5 Programme d’horaires
> 9.6 Détection de blocage
> 9.8. Paramétrages d’appareil
[ 2 ] Horaires
[ 6 ] Fonction aléatoire > On / OFF
[ 9 ] Conguration système
> 9.8.7 Inversion du sens de rotation
> 9.8.0 Version du logiciel
7
5. Description des signes et symboles
F
Danger de mort par électrocution.
Ce symbole indique qu’il existe un risque d’électrocution lors de travaux sur les connexions, les appareillages électriques etc. Il implique la mise en œuvre de mesures de protection permettant de préserver la santé et la vie des personnes.
Il est ici question
STOP
de votre sécurité.
Nous vous prions donc de respecter et de suivre toutes les instructions et consignes de sécurité précédées de ce symbole.
8
REMARQUE / IMPORTANT / ATTENTION
Nous attirons ainsi votre attention sur d’autres informations importantes pour assurer un fonctionnement sans problème.
Veuillez lire le mode d’emploi de l’appareil externe (un moteur tubulaire par exemple) décrit ici.
6. Consignes générales de sécurité
F
Il y a danger de mort par électrocution lors de l’exécu­tion de travaux sur les installations électriques.
◆ Le raccordement ainsi que les autres travaux sur les instal- lations électriques doivent être réalisés par un électricien professionnel selon les instructions du schéma de raccor­dement de ce mode d’emploi, voir page 17.
◆ Tous les travaux de montage et de raccordement doivent uni- quement être réalisés lorsque l’installation est hors tension.
L’utilisation d’appareils défectueux peut présenter des risques pour les personnes et entraîner des détériorations matérielles (électrocution, court-circuit).
◆ N’utilisez jamais un appareil s’il est défectueux ou endommagé. Si c’est le cas, adressez-vous à notre service après-vente, voir page 48.
Toute utilisation incorrecte implique un risque
STOP
accru de blessures.
◆ Vous devez impérativement interdire aux enfants de jouer avec le Troll Standard.
◆ Apprenez à utiliser le Troll Standard en toute sécurité à toutes les personnes amenées à s’en servir.
◆ Ne laissez pas les personnes à capacités réduites ni les enfants jouer avec les dispositifs de commande xes.
◆ Ne retirez jamais le module de commande du boîtier d’ins- tallation pendant l’utilisation.
9
7. Utilisation conforme
F
Utilisez uniquement le Troll Standard pour raccorder et com­mander un moteur tubulaire pour volets roulants, stores vénitiens, lames et stores bannes.
8. Utilisation non conforme
Toute utilisation du Troll Standard pour d’autres domaines d’application que ceux suscités est interdite.
◆ N’installez jamais le Troll Standard en extérieur.
10
Conditions d’utilisation:
◆ Le moteur tubulaire doit être équipé de ns de courses mécaniques ou électroniques.
◆ Utilisez le Troll Standard exclusivement dans des locaux secs.
◆ Pour la connexion électrique, il est impératif qu’un moyen de branchement au réseau électrique 230 V / 50 Hz avec un dispositif de protection (fusible) soit disponible sur le lieu de l’installation.
9. Description sommaire
F
Le Troll Standard est destiné à la commande de volets roulants, stores vénitiens, lames ou de stores bannes par l’intermédiaire d’un raccordement à un moteur tubulaire approprié.
Commande de volet roulant
Il est possible d’automatiser le volet roulant.
Commande manuelle
La commande manuelle du moteur tubulaire raccordé reste possible à tout moment à l’aide des touches de commande.
Commande externe à l’aide des deux entrées E1 et E2
Le Troll Standard dispose de deux entrées E1 et E2 (230 V / 50 Hz) destinées au raccordement d’émetteurs de signaux externes ou d’un dispositif de commande externe (p. ex. Troll Comfort), v. page 17.
Description sommaire de la détection de blocage
Capable de surveiller le couple des moteurs ayant un réglage de n de course mécanique, le dispositif de commande Troll Standard peut ainsi éteindre le moteur si celui-ci est surchargé ou bloqué, v. page 34.
Montage (v. page 18)
Le Troll Standard peut être intégré dans les gammes d’interrup­teurs classiques par l’intermédiaire d’une plaque intercalaire correspondante 50 x 50 (DIN 49075). Vous trouverez les gammes d’interrupteurs adéquates sur la page suivante.
11
9.1 Gammes d’interrupteurs compatibles
F
Fabricant Gamme d’interrupteurs BERKER Arsys / K1 / S1 BUSCH-JAEGER Busch-Duro 2000 Si / Reexe Si / alpha
exclusive / alpha nea / solo / impulsion GIRA Système standard / systèmes
couleur S / programme acier inoxydable / Standard 55
JUNG CD 500 / ST 550 / LS 990 / CDplus comme CD mais avec bagues de couleur
MERTEN M1 / Atelier / Artec / Trancent / Antik Neu
PEHA Standard / Dialogue / Aura LEGRAND Creo / Tenara VEDDER Alessa (plus)
12
REMARQUE
◆ Une plaque intercalaire de 50 x 50 * (DIN 49075) est éventuellement requise en fonction de la gamme d’inter­rupteurs choisie.
* non fourni
10. Aperçu des fonctions
F
◆ Assistant d’installation pour la mise en service simple
◆ Détection de blocage réglable pour moteurs tubulaires mécaniques
◆ Commande manuelle sur place
◆ Passage au mode AUTO/MANU
◆ Conguration facile grâce à la commande par menu
◆ Horaires
Paramétrage des horaires d’ouverture [ ] et de
fermeture [ ] pour votre volet roulant
◆ Programme d’horaires:
Horaires hebdomadaires
Une paire d’horaires [ / ] pour (LU...DI) [ MO...SO ]
Horaires des jours ouvrables et de week-end
– Une paire d’horaires [ / ] pour (LU...VE) [ MO...FR ] – Une paire d’horaires [ / ] pour (SA + DI) [ SA + SO ]
◆ Fonction aléatoire (temporisation aléatoire de 0 à 30 minutes)
◆ Verrouillage des touches
◆ Fonction Memory (enregistrement simple de l’heure actuelle comme horaire)
◆ Mémorisation permanente des paramétrages
◆ Passage automatique à l’heure d’été / d’hiver
◆ Inversion du sens de rotation
◆ Commande externe à l’aide de deux entrées E1 et E2
Description et paramétrage des diérentes fonctions
Une description détaillée des diérentes fonctions et de leurs paramétrages suit à partir de la page 19
13
11. Remarques importantes avant le raccordement électrique et le montage
F
La pose et le raccordement du Troll Standard doivent obligatoirement être réalisés avec le boîtier d’installa­tion [ 3 ] fourni.
Les bornes de raccordement [ 4 ] se trouvent sur la partie inférieure du boîtier d’installation [ 3 ].
[ 3 ]
[ 4 ]
14
REMARQUE
Les boîtiers d’installation d’autres dispositifs de commande Troll sont incompatibles.
Les ns de course du moteur tubulaire doivent impéra­tivement être réglées avant la pose ou plus précisément avant le raccordement électrique dénitif.
◆ Si aucune position de n de course n’a été réglée, il faut impérativement paramétrer les ns de course du moteur tubulaire pour éviter les dysfonctionnements.
◆ Prenez impérativement en compte les instructions gurant dans le mode d’emploi de votre moteur tubulaire.
11. Remarques importantes avant le raccordement électrique et le montage
F
Branchement en parallèle de moteurs tubulaires électroniques
Trois moteurs tubulaires appropriés peuvent au maximum être connectés en parallèle au dispositif de commande (p. ex. des moteurs tubulaires électroniques de RADEMACHER).
Consultez à cet eet impérativement le mode d’emploi du moteur tubulaire concerné.
Branchement en parallèle de moteurs tubulaires mécaniques
Pour connecter des moteurs tubulaires mécaniques en parallèle, vous avez besoin d’un relais de coupure.
Conditions requises pour la détection de blocage
La fonction de détection de blocage est uniquement disponible en cas de connexion d’un moteur tubulaire mécanique.
Fonction des entrées E1 / E2
E1 = MONTÉE E2 = DESCENTE
REMARQUE
Les signaux externes aux entrées E1 et E2 sont uniquement pris en compte en cas d’activation du mode automatique.
15
Loading...
+ 33 hidden pages