INFORMATIONS DE GARANTIE
GARANTIEBEDINGUNGEN
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
ADDRESS &
TELEPHONE INFORMATION.................... 2 0
ADRESSE POSTALE ET NUMÉROS
ANSCHRIFT UND TELEFONNUMMERN
DIRECCIÓN Y TELÉFONO
1
Explanation of
graphical symbols
Explication des
symboles graphiques
Erklärung der
Bildsymbole
Explicación de
símbolos
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user
to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to humans.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the users to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Le symbole éclair avec pointe de
flèche à l'intérieur d'un triangle
équilatéral est utilisé pour alerter
l'utilisateur de la présence à
l'intérieur du coffret de "tension nonisolée dangereuse" d'ampleur
suffisante pour constituer un risque
de choc électrique pour l'être
humain.
Le point d'exclamation à l'intérieur
d'un triangle équilatéral est employé
pour alerter les utilisateur de la
présence d'instructions importantes
pour le fonctionnement et l'entretien
(service) dans les documents
accompagnant l'appareil.
ATTENTION!
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Das Blitzzeichen innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks warnt den
Benutzer vor nicht-isolierter,
gefährlicher Spannung im Inneren
des Gerätes. Diese Spannung ist
hoch genug, um Personen durch
elektrischen Schlag zu gefährden.
Das Ausrufungszeichen innerhalb
eines gleichseitigen Dreiecks weist
den Benutzer auf wichtige
Bedienungs- und
Wartungsanweisungen hin, die in
den gerätebegleitenden Unterlagen
aufgeführt sind.
VORSICHT
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES.
NICHT ÖFFNEN!
El rayo inscrito en un triángulo
equilátero alerta al usuario de la
presencia de voltaje peligroso no
aislado dentro del producto, que
pude ser de nivel suficiente como
para constitutuir riesgo de descarga
eléctrico para las personas.
El signo de exclamación inscrito en
un triángulo equilátero alerta a los
usuarios de la presencia de
instrucciones importantes de
funcionamiento y mantenimiento
(servicio) en la literatura que
acompaña al producto.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO LO ABRA.
CAUTION: To reduce the risk of
electric shock, do not remove
the cover. No user-serviceable
parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel.
WARNING: To prevent fire or
electric shock, do not expose
this equipment to rain or moisture.
2
ATTENTION: Pour éviter les
risques de choc électrique, ne
pas enlever le couvercle. Cet
appareil ne comporte aucune
pièce pouvant être réparée par
l'utilisateur. Confier l'entretien
à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT: Pour éviter le
risque de choc électrique ou
d'incendie, n'exposez cet
appareil ni à l'humidité excessive ni aux projections d'eau
(pluie, ruissellement, etc …)
VORSICHT: Um Gefährdung
durch elektrischen Schlag zu
vermeiden, darf das Gehäuse
nicht geöffnet werden. Es
befinden sich keine vom
Benutzer reparierbaren Teile
im Inneren des Gerätes.
Überlassen Sie jegliche
Raparatur dem qualifizierten
Fachmann.
WARNUNG: Um die Gefahr eines
Brandes bzw. eine Verletzung
durch elektrischen Schlag zu
vermeiden, sollten Sie das Gerät
niemals Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen.
PRECAUCIÓN: Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica,
no quite la tapa. No hay en el
interior nada para ajustar por
el usuario. Refiera sus
reparaciones a personal
cualificado de servicio.
AVISO: Para impedir fuegos o
descargas eléctricas, no
exponga este equipo a la lluvia
o la humedad.
Declaration of
Conformity
Déclaration de
Conformité
Konformitätserklärung
Declaración de
Conformidad
96
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
QSC Audio Products, Inc. declares as
its sole responsibility that the above
named product is in compliance with
the Council Directive 89/336/EEC of
3 May 1989 on the harmonization of
the laws of the Member States
relating to electromagnetic
compatibility, as well as requirements
of the harmonized product standard
EN 55013 related to the limits and
the methods of measurement of
radio disturbance characteristics of
broadcast receivers and associated
equipment, and EN 55020, related to
the electromagnetic immunity of
broadcast receivers and associated
equipment.
QSC Audio Products, Inc. further
declares as its sole responsibility that
the above named product is in
compliance with the Council
Directive 73/23/EEC of 19 February
1973 on the harmonization of the
laws of the Member States relating
to electrical equipment for use within
certain voltage limits and the Council
Directive 93/68/EEC of 22 July 1993
which amends the previous
mentioned directive, as well as
requirements of the harmonized
product standard EN 60065, related
to safety requirements of the
harmonized product standard EN
60065, related to safety requirements for mains operated electronic
and related apparatus for household
and similar general use.
QSC Audio Products Inc déclare être
seul responsable que le produit
nommé ci-dessus est en conformité
avec la directive européenne 89/
336/EEC du 3 mai 1989 concernant
l’harmonisation des lois des états
membres relatives à la compatibilité
électromagnétique, ainsi que de les
spécifications de la norme
harmonisée EN 55013 relative aux
limites et méthodes de mesure des
perturbations radio des récepteurs
de télédiffusion et équipements
associés, et EN 55020 relative à
l’immunité électromagnétique des
récepteurs de télédiffusion et
équipements associés.
QSC Audio Products Inc déclare de
plus être seul responsable que le
produit nommé ci-dessus est en
conformité avec la directive
européenne 73/23/EEC du 19
février 1973 concernant
l’harmonisation des lois des états
membres relatives aux équipements
électriques pour un usage dans une
certaine limite de tension, et à la
directive 93/68/EEC du 22 juillet
1993 qui amende la directive
précédente, ainsi qu’aux
spécifications de la norme
harmonisée EN 60065, relative à la
sécurité pour les appareils
électriques d’usage domestique et
général connectés au réseau
électrique.
QSC Audio Products, Inc. erklärt in
alleiniger Verantwortung, daß
dieses Produkt der Ratsdirektive 89/
336/EEC vom 3. Mai 1989 zur
Gesetzesharmonisierung der
Mitgliedstaaten betreffend der
elektromagnetischen Kompatibilität
entspricht, sowie die Erfordernisse
der Einheitlichen Norm EN55013
bezüglich Grenzen und
Messmethoden von
Rundfunkstörungscharakteristik von
Rundfunkempfängern und
zugehörigen Geräten erfüllt, sowie
der Einheitlichen Norm EN55020
bezüglich der elektromagnetischen
Strahlungssicherheit von
Rundfunkempfängern und
zubehörigen Geräten.
QSC Audio Products, Inc. erklärt
ferner, daß das oben bezeichnete
Produkt der Ratsdirektive 72/23/EEC
vom 19. Februar 1973 entspricht, in
dem die Gesetzesharmonisierung
der Mitgliedstaaten bezogen auf
elektrische Geräte zur Benutzung
innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen festgelegt sind,
sowie der Ratsdirektive 93/68/EEC
vom 22. Juli 1993 mit
Änderungsbestimmungen, sowie der
Einheitlichen Produktnorm EN60065
entspricht, in der
Sicherheitsbestimmungen für
netzbetriebene elektronische und
ähnliche Geräte für
Haushaltsgebrauch oder ähnlichen
generellen Gebrauch festgelegt sind.
QSC Audio Products, Inc. declara
bajo su propia responsabilidad que
el producto anteriormente
mencionado cumple con el Concejo
Directivo 89/336/EEC del 3 de Mayo
de 1989 en la armonización de las
leyes de los Estados Miembros que
se relacionan a la compatibilidad
electromagnética, como también a
los requerimientos del producto
armonizado con la norma EN 55013
relacionados a los límites y métodos
de medidas de perturbaciones de
radio que son características de los
receptores de la radiodifusión y
equipo asociado, y la EN 55020
relacionada con la inmunidad
electromagnética de receptores de
radiodifusión y equipo asociado.
QSC Audio Products, Inc. además
declara bajo su propia
responsabilidad que el producto ya
mencionado cumple con el Concejo
Directivo 72/23/EEC del 19 de
Febrero de 1973 en la armonización
de la leyes de los Estados Miembros
relacionados al equipo eléctrico para
uso dentro de ciertos límites de
voltaje y el Concejo Directivo 93/68/
EEC del 22 de Julio de 1993 el cual
reforma la directiva previamente
mencionada, como también los
requerimientos de la norma del
producto armonizado EN 60065,
relacionado a los requerimientos de
seguridad de los circuitos eléctricos
que se operan en aparatos
electrónicos relacionados para el
hogar y similarmente para uso
QSC® is a registered trademark, and PowerLight™ and MultiSignal
Processor™ are trademarks, of QSC Audio Products, Inc.
“QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and
Trademark Office.
"Combo" is a trademark of Neutrik AG.
All other trademarks are the property of their respective owners.
4
Front panel
1. Power switch
2. Protect, Standby, and Power
LEDs
3. Gain control (Channel 1)
4. Clip limiter switch (Channel 1)
5. Clip, -10 dB, -20 dB and Signal
LEDs (Channel 1)
6. Clip, -10 dB, -20 dB and Signal
LEDs (Channel 2)
7. Clip limiter switch (Channel 2)
8. Gain control (Channel 2)
9. Mounting holes for handles
1. Commande marche/arrêt
2. DELs (Diode ElectroLuminescente)
de modes Protect (protection),
Standby (en attente), et Power (en
fonction)
3. Commande de gain (Canal 1)
4. Sélecteur de limiteur
d'écrêtement (Canal 1)
5. DELs de Clip, -10 dB, -20 dB, et
Signal (Canal 1)
6. DELs de Clip, -10 dB, -20 dB, et
Signal (Canal 2)
7. Sélecteur de limiteur
d'écrêtement (Canal 2)
8. Commande de gain (Canal 2)
9. Trous de montage pour
poignées
1. Netzschalter
2. LED-Anzeige für
Schutzschaltung, Standby und
Betrieb
3. Pegelsteller (Kanal 1)
4. Schalter für Clip-Limiter (Kanal
1)
5. LED-Anzeige für Clip, -10 dB, -20
dB und Signal (Kanal 1)
6. LED-Anzeige für Clip, -10 dB, -20
dB und Signal (Kanal 2)
7. Schalter für Clip-Limiter (Kanal
2)
8. Pegelsteller (Kanal 2)
9. Griffbefestigungslöcher
Panel frontalPanneau avantVorderseite
1. Interruptor de encendido
2. Indicadores LED de Protección,
“Standby” y Operación
3. Control de ganancia (Canal 1)
4. Conmutador de limitador-clip
(Canal 1)
5. Indicadores LED de “Clip,” -10
dB, -20 dB y “Signal” (Canal 1)
6. Indicadores LED de “Clip,” -10
dB, -20 dB y “Signal” (Canal 2)
7. Conmutador de limitador-clip
(Canal 2)
8. Control de ganancia (Canal 2)
9. Agujeros para montaje de asas
Rear panel
Panneau arrière
Rückseite
Panel posterior
1. Input barrier strip
2. Data Port (for use with QSC
MultiSignal Processor)
3. Parallel/Stereo/Bridge switch
4. Input (Channel 1)
5. Input (Channel 2)
6. + Output (Channel 1)
7. + Output (Channel 2)
8. - Output (Channel 1)
9. - Output (Channel 2)
10. Cooling fan
11. Remote power supply control
12. AC mains cable
13. Rear chassis support tab
1. Bornier d’entrée
2.
Port de Données (pour utilisation avec
les QSC MultiSignal Processor)
3. Sélecteur de mode Parallel/
Stereo/Bridge (Parallèle/
Stéréo/Ponté)
4. Entrée (Canal 1)
5. Entrée (Canal 2)
6. Sortie + (Canal 1)
7. Sortie + (Canal 2)
8. Sortie - (Canal 1)
9. Sortie - (Canal 2)
10. Ventilateur
11. Télécommande du bloc
d’alimentation.
12. Câble d’alimentation secteur
13. Patte de support de l’arrière du
châssis
1. Eingangs-Schraubanschlüsse
2. Data Port (Zum Gebrauch in
Verbindung mit dem QSC
MultiSignal-Prozessor)
3. Umschalter für
Eingangsparallelschaltung,
Stereobetrieb, MonoBrückenschaltung
4. Eingang (Kanal 1)
5. Eingang (Kanal 2)
6. + Ausgang (Kanal 1)
7. + Ausgang (Kanal 2)
8. - Ausgang (Kanal 1)
9. - Ausgang (Kanal 2)
10. Lüfter
11. Ferneinschaltung
12. Netzkabel
13. Hintere Rackbefestigung
1. Tira de terminales de entrada
2. Puerto de datos (para uso con el
QSC MultiSignal Processor)
3. Conmutador de Paralelo/
Estéreo/Puente
4. Entrada (Canal 1)
5. Entrada (Canal 2)
6. Salida + (Canal 1)
7. Salida + (Canal 2)
8. Salida - (Canal 1)
9. Salida - (Canal 2)
10. Ventilador
11. Control remoto de alimentación
12. Cable de red
13. Lengüeta de soporte de la
trasera del chasis
5
M O N T A G EBEFESTIGUNGMONTAJEMOUNTING
Front
Use four mounting screws.
Avant
Utiliser quatre vis de montage.
Vorn
Benutzen Sie vier
Befestigungsschrauben.
Frente
Utilice cuatro tornillos.
6
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.