Pure ONE Flow User Manual [en, de, fr, it]

DEUTSCH
FR
ES
IT
DA
ES
NL
1
Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen. Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sind zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf. Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen sind für die spätere Einsichtnahme aufzubewahren.
3. Beachten Sie die Warnungen. Alle Warnungen am Gerät und in der Bedienungsanweisung sind zu befolgen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen. Alle Betriebs- und Gebrauchsanweisungen sind zu befolgen.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Versperren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Öfen oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen.
9. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller vorgegebenes Zubehör.
10. Ziehen Sie bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen den Netzstecker aus der Steckdose.
11. Verwenden Sie den Netzstromadapter nicht im Freien.
12. Achten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern auf die Einstellung der Lautstärke; zu hohe Lautstärke kann zu Gehörschäden führen.
13. Beenden Sie die Verwendung unverzüglich, wenn das Gerät Anzeichen von mechanischer Beschädigung, zu hoher Temperatur, Wölbungen oder Risse aufweist.
14. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, entfernen Sie nicht die Abdeckung (oder die Rückseite), da sich dort keine wartbaren Teile befinden. Reparaturarbeiten müssen von entsprechend qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden.
15. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, entfernen Sie die Abdeckung nicht, da sich dort keine wartbaren Teile befinden. Verweisen Sie Wartungsarbeiten an qualifiziertes Personal.
16. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät etwa am Netzkabel oder am Anschluss beschädigt wurde, nicht richtig funktioniert oder fallen gelassen wurde.
17. Verwenden Sie nur Netzteile, die in den Benutzeranleitungen aufgelistet sind (mit Modell-Nr. KSAA0550100W1UV-1, hergestellt von Pure).
18. WARNUNG! Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um das Risiko eines Brandes oderelektrischen Schlags zu verringern. Das Gerät darf nicht mit Tropfen oder Spritzern in Berührung kommenund es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
19. ACHTUNG! Bei einem unsachgemäßen Austausch des Akkus besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sieden Akku nur gegen einen baugleichen oder gleichwertigen Akku aus.
20. WARNUNG! Der direkte Netzadapter dient als Trennvorrichtung. Diese Trennvorrichtung muss immerbetriebsbereit sein.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein eigensicheres, schutzisoliertes Elektrogerät. Es wurde
21.
soentwickelt, dass eine Sicherheitsverbindung zur elektrischen Masse nicht erforderlich ist.
Bei der Verwendung von Kopfhörern kann das Hören von Musik in hoher Lautstärke dauerhafte Hörschäden verursachen. Überprüfen Sie immer die eingestellte Lautstärke, bevor Sie Kopfhörer oder Ohrhörer verwenden.
Es wird dringend davon abgeraten, beim Steuern eines Kraftfahrzeugs Kopfhörer zu verwenden. In manchen Ländern ist dies strikt verboten. Stoppen Sie die Wiedergabe Ihres One Flow, wenn Sie feststellen, dass Sie dadurch vom Steuern eines Kraftfahrzeugs oder von anderen Tätigkeiten, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern, abgelenkt werden.
2
Inhalt
DE
4 Erste Schritte
4 Kurzanleitung 5 Bedientasten 6 Anschlüsse 6 Wechsel zwischen Sleep, Standby-
Betrieb und Wiedergabe
7 Bildschirmsymbole
8 Internet anhören über Pure
Connect
8 Verbindung mit dem Internet herstellen 9 Internet-Radio hören 9 Weiteren Internet-Content hören 10 Registrieren Ihres One Flow in Pure
Connect 11 Musik-Streamen 11 Pure Connect Tagging-Service
12 Streaming von der Pure
Connect App
12 Download der Pure Connect App 12 Auswählen von One Flow oder anderen
mit Caskeid kompatiblen Geräten in der
Pure Connect App
13 Musik streamen von einem
PC oder Mac aus
13 Streaming-Tracks auf One Flow hören
16 Wecker und Timer einstellen
16 Wecker einstellen 16 Einstellen des Sleep-Timers 17 Küchen-Timer einstellen 17 Weckton oder Timer abbrechen 17 Schlummerfunktion verwenden 17 Snooze-Dauer des Weckalarms ändern 17 Schlummeralarm abbrechen
18 Optionen und Einstellungen
18 Pure-Connect-Einstellungen 18 Autotune 18 UKW-Einstellungen 18 Einstellungen Media Player (Media
player settings) 19 Anzeigeoptionen 20 Uhrzeit einstellen 20 Ändern der Sprache auf dem Display 20 Musik-Streamen Einstellungen 21 Upgrade von One Flow 21 Ändern des Radionamens 22 Netzwerkeinstellungen 23 Optionales ChargePAK verwenden
24 Hilfe und Tipps
25 Technische Daten
14 Digitalradio hören
14 Digitalsender wechseln 14 Digitalsender suchen 14 Speichern einer Voreinstellung 14 Voreinstellungen hören
15 UKW-Radiobetrieb
15 Speichern einer Voreinstellung 15 Voreinstellungen hören
3
Erste Schritte
Kurzanleitung
Anmerkung: Wenn Sie über einen (separat erhältlichen) aufladbaren ChargePAK A1-Akku verfügen, setzen
Sie diesen jetzt ein, bevor Sie den One Flow mit der Netzsteckdose verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter Seite 23.
Ziehen Sie die Antenne heraus und stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzkabels in
1
den 6 V DC-Anschluss an der Rückseite des One Flow. Verbinden Sie den Adapter mit der Stromversorgung. Pure erscheint kurz auf der Anzeige.
5.5
Wählen Sie die Display-Sprache aus (Englisch, Französisch, Deutsch oder Italienisch), indem
2
Sie das Select (Wählrad) drehen und die gewünschte Sprache markieren. Drücken Sie das Select (Wählrad) , um Ihre Auswahl zu bestätigen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um Ihre
Zeitzone und Region auszuwählen.
Die Anzeige mit den Audioquellen erscheint und bietet folgende Optionen. Drehen Sie das
3
Select (Wählrad) zum Markieren und drücken Sie darauf, um Folgendes auszuwählen:
Digitalradio Pure Connect Siehe Seite 8 Media Player Siehe Seite 13 UKW-Radio Siehe Seite 15 Zusatzeingang Siehe Seite 6
4
Siehe Seite 14
Bedientasten
DE
1
2
Nr. Bedienelement Beschreibung
1 Home Drücken Sie diese Taste, um zur Anzeige Audioquelle zurückzukehren. 2 Lautstärkeregler Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke einzustellen. Drücken Sie
auf den Regler, um die Lautstärke stummzuschalten oder wieder einzuschalten.
3 Kontextsensitive
Tasten
4 Wählrad Drehen Sie das Wählrad, um in Menüs, Sendern und Optionen zu
5 Zurück Wenn Sie auf diese Taste drücken, gelangen Sie zurück auf den
Drücken Sie in der Anzeige auf die Schaltfläche der Funktion, die Sie verwenden möchten.
navigieren, oder drücken Sie zum Auswählen eines Elements darauf. Durch Drücken des Wählrads können Sie auch Medientitel oder Podcasts anhalten.
vorherigen Bildschirm.
3
5
4
5
Anschlüsse
Standby
Drücken Sie diese Taste, um One Flow zwischen Sleep, Standby und On umzuschalten. Weitere Informationen finden Sie unten. Anmerkung: Wenn One Flow über ChargePAK E1 mit Strom versorgt wird, wird es durch Drücken von Standby ausgeschaltet.
Mini-USB-Buchse
Für Software-Aktualisierungen und Pure­Mini-USB-Ethernet-Adapter.
3,5-mm-Buchse für Stereokopfhörer
Zusatzeingang
Sie können mit dem One Flow Musik abspielen, die auf Ihrem iPod oder einem anderen tragbaren Music Player gespeichert ist. Hierfür benötigen Sie ein geeignetes Zusatzkabel von 3,5 mm zu 3,5 mm (nicht im Lieferumfang enthalten).
Wechsel zwischen Sleep, Standby-Betrieb und Wiedergabe
One Flow kennt drei Betriebsmodi: Standby, Sleep und On. Im Standby-Modus hat One Flow nur einen minimalen Stromverbrauch. Im Sleep-Modus bleibt One Flow mit dem Drahtlosnetzwerk (sofern angeschlossen) verbunden und ist bereit zum Streamen von Musik mit der Pure Connect app. Weitere Informationen siehe Seite 12. Zum Aktivieren des Sleep-Modus drücken Sie auf Standby. Zum Aktivieren des Standby-Modus drücken Sie auf Standby und halten die Taste gedrückt. Sobald es im Sleep/Standby-Modus ist, drücken Sie zum Einschalten Standby.
6
Bildschirmsymbole
Source (Quelle) Symbole
Presets Options
DE
Buzz FM
Live from The Hive!
Quelle Symbole
Digitalradio
DR
PC Pure Connect
MP Media player
FM UKW
AUX Zusatzeingang
Caskeid
* ChargePAK E1 separat erhältlich.
Lautstärke
Mute (Stummschalten)
Anzeige der Wecker-/Timereinstellungen
ChargePAK-Batterieanzeige*
Signalstärke (Digital, UKW oder WLAN)
Ethernet-Verbindung aktiv
Ethernet-Verbindung verloren
Uhr
Stereosignal
7
Internet anhören über Pure Connect
Delete Save More...
Pure Connect ist unser Online-Medienportal, das schnellen und einfachen Zugang zu Tausenden von Internet-Radiosendern, On-Demand-Sendungen, Podcasts und Geräuschkulissen bietet. Sie können alle diese Inhalte auf Ihrem One Flow, auf Smartphones und Tablets mit der Pure Connect App sowie auf der Pure Connect Website nutzen. Darüber hinaus haben Sie über Pure Connect Zugriff auf musik streamen, einen On­Demand-Abonnementservice auf Cloud-Basis, mit dem Sie sofort Zugriff auf Millionen von Musiktiteln haben.
Zum Aufrufen von Pure Connect mit dem One Flow muss dieses mit Ihrem Netzwerk verbunden sein. Weitere Informationen finden Sie unten.
Nachdem Sie One Flow mit Ihrem Netzwerk verbunden haben, können Sie es auf der Pure Connect Website registrieren. Wir empfehlen, Ihren One Flow zu registrieren, weil Sie dadurch Ihre Pure-Connect­Favoriten besser verwalten und Abonnement-Services wie musik streamen und Pure Connect Tagging­Service nutzen können.
Verbindung mit dem Internet herstellen
6578616D706C
Enter key or password
A B C DEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
sp0123456789
100Mbps
LAN
LAN
USB
USB
Drahtlosnetzwerk verwenden
1. Drücken Sie Home und wählen Sie in der Audioquellenanzeige den Eintrag Pure Connect. One Flow sucht nach drahtlosen Netzwerken und zeigt diese in einer Liste an.
2. Wählen Sie das gewünschte Netzwerk aus. Wenn Ihr Netzwerk einen Schlüssel erfordert, führen Sie die Schritte 3 und 4 aus.
3. Geben Sie den Netzwerkschlüssel oder Ihr Kennwort ein, indem Sie die Zeichen mit dem Select (Wählrad) markieren und auswählen. Wählen Sie sp, um ein Leerzeichen einzugeben. Drücken Sie auf More... (Weiter) für Kleinbuchstaben; drücken Sie erneut darauf für Symbole. Drücken Sie auf Delete (Löschen), um das letzte Zeichen zu entfernen.
4. Drücken Sie zum Abschluss auf Save (Speichern). One Flow stellt eine Verbindung zu Ihrem Netzwerk her.
Hilfreicher Tipp: Ihr WLAN-Schlüssel unterscheidet zwischen Groß- und Kleinbuchstaben – geben Sie die Zeichen genau wie hier dargestellt ein.
Verwendung einer Ethernet-Verbindung
Sie können One Flow auch über den optionalen Pure-Mini-USB­Ethernet-Adapter mit dem Internet verbinden. Wenn Sie den Pure-Mini-USB-Ethernet-Adapter verwenden wollen, schließen Sie Ihr Netzwerkkabel an den Adapter an, und verbinden Sie anschließend den Adapter mit der Mini-USB-Buchse an Ihrem One Flow. Anschließend müssen Sie die Option Ethernet-Netzwerk auswählen (siehe Seite 21). Die Lampe des USB-Adapters leuchtet auf, und es wird automatisch eine Verbindung zu Ihrem Netzwerk hergestellt. Der Status der Ethernet-Verbindung wird auf der Anzeige dargestellt (siehe Seite 7). Anmerkung: Eine Ethernet-Verbindung ist nur möglich, wenn das Gerät am Netzstrom angeschlossen ist.
8
DE
Clear all
Clear
Go
Name [All] Genre [Classical] Country [Netherlands] Language [Dutch] Quality [All]
My favourites
Live Radio
Listen again
Podcasts
Pure Sounds
Pure-Connect-Startseite
Sendersuchanzeige
Wind chimes in suburbs
Wooden lock
Accoustic guitar (E,A,D...
Active daytime birds
Arctic Blizzard
Durchblättern der Pure Sounds
Internet-Radio hören
Sie können Tausende Radiosender weltweit online empfangen. Zum Anhören wählen Sie One Flow stellt den Sender ein, den Sie zuletzt gehört haben, oder zeigt die Liste der Radiosender an. Drehen Sie das Select (Wählrad) , um die Pure-Connect-Anzeige aufzurufen. Wählen Sie Live Radio, um die Liste mit den derzeit verfügbaren Internet-Radiosendern anzuzeigen. Durchsuchen Sie die Liste mit dem Select (Wählrad) und drücken Sie es, um einen Sender auszuwählen. Fügen Sie Ihren Favourites (Favoriten) einen Sender hinzu, indem Sie auf Add (Hinzufügen) drücken.
Pure Connect in der Audioquellenanzeige. Ihr
Radiosender suchen
Drücken Sie auf Search (Suchen), um Radiosender nach Namen (name), Genre (genre), Land (country), Sprache (language), Qualität (quality) (Klangqualität) oder einer Kombination aus diesen Kriterien zu suchen. Stellen Sie Ihre Optionen mit dem Select (Wählrad) ein und drücken Sie auf Go (Los), um die Ergebnisliste einzublenden.
Mit Verknüpfung nach Internet-Radiosendern suchen
Die Verknüpfungsfunktion ermöglicht die Suche nach Senden, die mit einem bestimmten Buchstaben beginnen. Verknüpfung verwenden:
1. Tippen Sie auf die Taste A-Z, um die Verknüpfungsbox zu öffnen.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um den ersten Buchstaben des Radiosenders auszuwählen, nach dem Sie suchen wollen.
Weiteren Internet-Content hören
Drücken Sie Home und wählen Sie in der Audioquellenanzeige Pure Connect aus und anschließend einen der folgenden Inhaltstypen:
Erneut hören
Manche Sender bieten die Möglichkeit, Sendungen nochmals anzuhören, falls Sie diese verpassen. Diese archivierten Radiosendungen sind für einen bestimmten Zeitraum nach der Live­Übertragung verfügbar.
Podcasts
Podcasts sind bereits aufgenommene Radiosendungen zu einer breiten Auswahl an Themen, wie z. B. Comedy, Kunst, Geschäftswelt oder Kultur, die Sie zu einer beliebigen Zeit anhören können.
Pure-Geräuschkulissen
Unsere Bibliothek mit stimmungsvollen Geräuschkulissen einschließlich Vogelgezwitscher, Stadtlandschaft oder Uferwellen.
9
connect.pure.com
YesNeverLater
eM
QPZKE
Anlegen eines Pure-Connect-Kontos
Sie benötigen hierzu lediglich ein Pure-Connect-Konto und eine Registrierung für Ihren One Flow mit einer gültigen E-Mail-Adresse. Wir müssen Ihnen mehrere E-Mails schicken, und Sie können den Prozess nur zu Ende bringen, wenn Sie Zugriff auf diese E-Mails haben.
So erstellen Sie ein Pure Connect-Konto:
1. Öffne n Sie Ihren Internet-Browser.
2. Rufen Sie connect.pure.com auf.
3. Klicken Sie auf Create account (Konto erstellen) und
folgenSie den Anleitungen auf der Anzeige.
Optional registration at connect.pure.com adds
advanced features to your
radio. Register now?
Enter registration code
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
sp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
DelSav
ore...
Registrieren Ihres One Flow in Pure Connect
1. Melden Sie sich bei Pure Connect an, klicken Sie auf Me (Ich)
und wählen Sie Devices (Geräte). Ihr Registrierungscode wird angezeigt.
2. Wählen Sie von den Pure Connect Settings (Pure-Connect-
Einstellungen) an Ihrem Radio Register with Pure Connect (bei der Pure Connect anmelden) aus, um Ihren Code einzugeben. Wählen Sie über das Select (Wählrad) die gewünschten Zeichen aus; drücken Sie auf Delete (Löschen), um Zeichen zu löschen, und drücken Sie zum Abschluss auf Save (Speichern).
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben Ihr One Flow in Pure Connect registriert. Die Favoriten, die Sie in Pure Connect erstellt haben, sind auch auf Ihrem One Flow sichtbar, und die auf dem One Flow erstellten erscheinen auch in Pure Connect.
10
Musik-Streamen
Pure Connect Musik-Streaming ist ein cloud-basierter On-Demand-Abonnementservice für den sofortigen Zugriff auf Millionen von Musik-Tracks von einem der weltweit größten Musikkataloge mit einem riesigen Spektrum von Künstlern und Genres. Sie können diesen Service auf unseren Musik­Streaming- und Radiosystemen hören, auf einem Apple- oder Android-Gerät mit der Pure Connect App oder auf der Pure Connect Website.
Der Pure Connect Musik-Streaming-Service ist nur in bestimmten Ländern verfügbar. Ausführliche Informationen finden Sie unter: http://www.pure.com/availability/
Zugriff auf Pure Connect Musik-Streamen auf One Flow
1. Tippen Sie auf Home und wählen Sie in der Audioquellenanzeige den Eintrag Pure Connect.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um Pure Music auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um eine der folgenden Optionen auszuwählen: My Tracks (Meine Titel): Wählen Sie diese Option aus, um die Tracks aufzurufen, die Sie über Pure
Connect gekauft haben. Catalogue (Katalog): Wählen Sie diese Option aus, um den kompletten Musikkatalog auf Ihrem One
Flow durchzublättern oder zu durchsuchen. By playlist (Nach Playlist): Wählen Sie diese Option aus, um Playlists wiederzugeben, die Sie in connect.
pure.com oder über die Pure Connect App (siehe “Streaming von der Pure Connect App” auf Seite 12 selbst erstellt haben).
Pure Connect Tagging-Service
Mit dem Pure Connect Tagging-Service können Sie Titel, die in Digital-, UKW- und Internet-Radiosendern wiedergegeben werden, ermitteln, kennzeichnen und kaufen. Neben dem Aufruf Ihrer bevorzugten Musiktitel erstellt der Pure Connect Tagging-Service auch automatisch einen Back-Katalog von Musik ähnlicher Künstler, die Sie interessieren könnte, sodass Sie ganz neue Favoriten kennen lernen oder fast vergessene Favoriten wiederentdecken können.
Anmerkung: Zur Verwendung des Pure Connect Tagging-Service muss Ihr One Flowmit dem Internet verbunden sein, und Sie benötigen ein Pure-Connect-Konto. Weitere Informationen zum Einrichten eines Pure-Connect-Kontos finden Sie auf Seite 10.
1. Tippen Sie auf die Taste Tag.
2. One Flow ermittelt den Namen des wiedergegebenen Titels, und Sie können diesen Titel kaufen (oder streamen, wenn Sie ein Musik-Streaming Abonnement haben).
Anmerkung: Für den Aufruf Ihrer gekennzeichneten Titel müssen Sie sich in Ihrem Pure-Connect-Konto unter connect.pure.com anmelden.
Anmerkung: Der Pure Connect Tagging-Service versucht, alle abgespielten Tracks zu ermitteln und mit unserem umfangreichen Katalog abzustimmen. Kauf und Streaming von Tracks sind nur bei entsprechender Verfügbarkeit möglich.
DE
11
Streaming von der Pure Connect App
Mit der Pure Connect-App können Sie die auf Ihrem Smartphone oder Tablet gespeicherte Musik und alle über Pure Connect erhältlichen Inhalte auf One Flow und anderen Caskeid-kompatiblen Geräten streamen (z.B. Jongo). Anmerkung: Alle Geräte, die Sie mit der Pure Connect App nutzen wollen, müssen im gleichen Netzwerk sein.
Download der Pure Connect App
Sie können die Pure Connect App vom Apple App-Store oder von Google Play auf Ihr Smartphone oder Tablet herunterladen.
Vom Apple App-Store
Von Google Play
Auswählen von One Flow oder anderen mit Caskeid kompatiblen Geräten in der Pure Connect App
Mit der Pure Connect App können Sie auf ein einzelnes Caskeid Gerät streamen oder auf mehrere Caskeid Geräte gleichzeitig. Starten der Streaming-Inhalte:
1. Wählen Sie den Streaming-Inhalt in der Pure Connect App aus.
2. Tippen Sie auf das Symbol in der Wiedergabeleiste der App auf Ihrem iOS- bzw. Android-Gerät, um eine Liste der verfügbaren Geräte in Ihrem Netzwerk anzuzeigen.
3. Tippen Sie auf das Symbol neben den Caskeid-kompatiblen Geräten, auf die Sie Inhalte streamen wollen.
Die Wiedergabe Ihres ausgewählten Inhalts beginnt auf den ausgewählten Caskeid Geräten. Weitere Informationen zum Streaming auf ein Caskeid Gerät finden Sie in den mit der App gelieferten Hilfe-Informationen.
12
A
Pure Connect App
Musik streamen von einem PC oder Mac aus
DE
Sie können die auf Ihrem Computer oder einem UPnP-kompatiblen Netzwerk-Speichergerät (NAS) gespeicherte Musik auf dem One Flow streamen. Zum Streamen von Musik von Ihrem Computer müssen Sie die Medien-Server-Software darauf installieren.
Streaming-Tracks auf One Flow hören
1. Drücken Sie Home, drehen Sie und drücken Sie das Select (Wählrad) , um in der Audioquellenanzeige den Eintrag Media Player auszuwählen.
2. Drehen Sie und drücken Sie das Select (Wählrad) , um den Media Player auszuwählen, mit dem Sie ein Musik-Streaming durchführen wollen.
3. Drehen Sie und drücken Sie das Select (Wählrad) zum Navigieren, und wählen Sie den Track bzw. die Playlist aus.
Audiowiedergabe abspielen/unterbrechen
Drücken Sie das Select (Wählrad), um einen auf One Flow wiedergegebenen Track zu unterbrechen bzw. abzuspielen.
Suchen innerhalb eines Tracks
Während die Wiedergabe unterbrochen ist, können Sie den Finger auf den Tasten und halten, um innerhalb des Tracks zu suchen.
Rückwärts und vorwärts zwischen Tracks springen
Wenn Sie ein Audio-Streaming auf One Flow von einem Medien-Server durchführen, können Sie auf die Tasten
drücken, um rückwärts oder vorwärts zwischen verschiedenen Tracks zu springen.
13
Digitalradio hören
Ziehen Sie die Antenne heraus, drücken Sie auf Home und wählen Sie Digital radio in der Audioquellenanzeige. Wenn Sie Digitalradio zum ersten Mal auswählen, führt One Flow eine automatische Sendersuche durch, um die verfügbaren Radiosender zu finden, und schaltet nach Abschluss des Vorgangs einen Sender ein.
DR
BBC Radio 6Music
Now playing: Juicy Fruit
by Mtume
Presets Flow Options
Digitalradio-Anzeige
Absolute Radio
Absolute Rad 00s
Absolute Rad 60s
Absolute Rad 70s
Absolute Rad 90s
Digitalradiosender wechseln
OK
A-Z
Select starting character
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z sp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Digitalradiosender suchen
Empty 1 Empty 2
BBC Radio 6Music
Empty 4 Empty 5
Store
Voreinstellung auswählen
OK
Digitalsender wechseln
1. Drehen Sie das Auswahlrad nach links oder rechts, um durch die Liste der verfügbaren Digitalsender zu blättern.
2. Drücken Sie auf das Select (Wählrad), um den Sender zu wechseln.
Digitalsender suchen
1. Drehen Sie das Select (Wählrad) nach links oder rechts.
2. Drücken Sie A-Z, um die Suchoption zu öffnen.
3. Drehen und drücken Sie das Select (Wählrad), um den ersten Buchstaben des Radiosenders auszuwählen, den Sie hören wollen.
4. Drücken Sie auf das Select (Wählrad), um den Sender zu wechseln.
Speichern einer Voreinstellung
Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten und drücken Sie auf Speicherplätze. Drehen Sie das Select (Wählrad), um einen
Speicherplatz zwischen 1 und 30 zu markieren. Drücken Sie auf Store (Speichern), um den Speicherplatz zu bestätigen. (Sie können bereits vorhandene Speicherplätze überschreiben.)
Voreinstellungen hören
Drücken Sie auf Presets (Speicherplätze), wählen Sie den Sender aus, den Sie wiederfinden wollen, und drücken Sie auf Listen (Anhören) oder drücken Sie auf das Select (Wählrad).
14
UKW-Radiobetrieb
Ziehen Sie die Antenne heraus, drücken Sie auf Home und wählen Sie FM radio (UKWRadio) in der Audioquellenanzeige. Drehen Sie das Select (Wählrad), um den vorigen oder nächsten UKW-Sender zu suchen.
Speichern einer Voreinstellung
Seek tune
103.30
OKPresets Options
Empty 1 Empty 2
BUZZ FM
Empty 4 Empty 5
Store
OK
Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten, und drücken Sie auf Speicherplätze. Drehen Sie das Presets (Speicherplätze), um einen Speicherplatz zwischen 1 und 10 zu markieren. Drücken Sie auf Store (Speichern), um den Speicherplatz zu bestätigen. (Sie können bereits vorhandene Speicherplätze überschreiben.)
Voreinstellungen hören
Drücken Sie auf Presets (Speicherplätze), wählen Sie den Sender aus, den Sie wiederfinden wollen, und drücken Sie auf Listen
(Anhören) oder drücken Sie auf das Select (Wählrad).
DE
15
Wecker und Timer einstellen
One Flow hat zwei Wecker und zwei Arten von Timern (Küchen- und Sleep-Timer). Zum Einstellen eines Weckers oder Timers tippen Sie auf Options (Optionen) und wählen Alarm or Timer (Wecker oder Timer) aus.
Wecker einstellen
1. Drehen Sie vom Menü Alarm or Timer (Wecker oder Timer) aus, drücken Sie das Select (Wählrad), um Alarm 1 settings (Alarm 1 Einstellungen) oder Alarm 2 settings (Alarm 2 Einstellungen) auszuwählen, und tippen Sie auf Edit (Bearbeiten).
2.
Drehen und drücken Sie das Select (Wählrad), um den Wecker ein- oder auszuschalten (On/Off).
3.
Drehen Sie das Select (Wählrad), um die Stunden einzustellen. Drücken Sie das Wählrad zur
Bestätigung. Wiederholen Sie diesen Schritt, um die Minuten einzustellen.
4.
Drehen Sie das Select (Wählrad), um die Tage einzustellen, an denen der Wecker ertönen soll.
Wählen Sie zwischen Once only (Nur Einmal), Daily (Täglich), Weekdays (Wochentag), Weekends (Wochenende), Every Saturday (Jeden Samstag) und Every Sunday (Jeden Sonntag) aus, und drücken Sie das Select zur Bestätigung.
5.
Drehen Sie das Select (Wählrad), um den Wecktyp einzustellen. Wählen Sie zwischen Pure Connect
station (Pure-Connect-Sender), Digital radio, FM radio (UKW-Radio) oder Tone (Ton) aus, und drücken Sie zur Bestätigung das Select.
6.
Wenn Sie den Wecktyp als Pure Connect station (Pure-Connect-Sender), Digital radio oder FM
Radio eingestellt haben, drehen Sie das Select (Wählrad), um Last tuned (letzter eingestellter Sender) auszuwählen, oder wählen Sie den gewünschten voreingestellten Pure-Connect-Sender bzw. UKW-Sender aus, sofern Sender gespeichert wurden.
7.
Drehen Sie das Select (Wählrad), um die Wecker-Lautstärke einzustellen. Drücken Sie das Wählrad
zur Bestätigung.
Ein eingestellter Wecker wird durch in der Symbolleiste gekennzeichnet.
8.
Anmerkung: Die eingestellten Wecker werden nicht ausgelöst, wenn die Stromversorgung des One Flow über ein ChargePAK erfolgt.
Einstellen des Sleep-Timers
Der Sleep-Timer schaltet Ihr Radio nach einer eingestellten Zeitdauer in den Standby- bzw. Sleep-Modus. Wählen Sie im Menü Alarm or Timer (Wecker oder Timer) die Option Sleep timer (Sleep-Timer). Stellen Sie über das Select (Wählrad) die Zeitdauer für den Sleep-Timer in Schritten zu 15 Minuten von 15 Minuten bis 1 Stunde und 30 Minuten ein. Drücken Sie zum Speichern Save (Speichern). Ein eingestellter Sleep Timer wird durch
16
in der Symbolleiste angezeigt.
Küchen-Timer einstellen
Der Küchentimer gibt nach Ablauf des eingestellten Zeitraums einen Piepton aus. Wählen Sie im Menü Alarm or Timer die Option Kitchen timer (Küchen-Timer) aus, und stellen Sie mit dem Wählrad die Zeitdauer ein. Drücken Sie Mins (Min), um zwischen Minuten und Stunden umzuschalten. Drücken Sie zur Bestätigung Save (Speichern).
Ein eingestellter Küchentimer wird durch
in der Symbolleiste angezeigt.
Weckton oder Timer abbrechen
Zum Abbrechen eines Weck-Alarms oder Timers drücken Sie das Wähl- oder das Lautstärkerad. Ein Weck-Alarm wird automatisch nach 1 Stunde abgebrochen.
Anmerkung: Durch Drücken des Lautstärkerads wird ein Ton-Wecker nicht ausgeschaltet. Warnung: Erfolgt die Stromversorgung des Radios über ChargePAK E1, so wird es durch Drücken von
Standby ausgeschaltet, und die eingestellten Alarme bzw. Wecktöne werden nicht ausgegeben.
Schlummerfunktion verwenden
Tippen Sie auf die Schlummer-Taste , um den Alarm für eine bestimmte Zeit schlummern zu lassen (Standardeinstellung 9 min).
Snooze-Dauer des Weckalarms ändern
Wählen Sie im Menü Alarm or Timer die Option Snooze time (Schlummerzeit) aus. Verwenden Sie das Select (Wählrad) zum Einstellen der Schlummerdauer zwischen 5 und 15 Minuten, dann 20/25/30/40
Minuten oder 1 Stunde.
Schlummeralarm abbrechen
Zum Abbrechen eines Schlummer-Weckers drücken Sie entweder das Auswahl- oder das Lautstärkerad.
DE
17
Optionen und Einstellungen
Pure-Connect-Einstellungen
Diese Einstellungen stehen nur beim Hören der Pure Connect zur Verfügung. Drücken Sie Options (Optionen) und wählen Sie anschließend Pure Connect settings (Pure-Connect-Einstellungen).
Favoriten löschen
Wählen Sie Clear favourites (Favoriten löschen) aus, um alle Sender/Podcasts/Pure-Geräuschkulissen aus Ihrer Favoritenliste zu entfernen sowie aus der Pure Connect, falls Ihr Radio verbunden ist.
Registrieren mit Pure Connect
Geben Sie Ihren Pure-Connect-Registrierungscode ein, falls Sie es nicht bereits getan haben.
Autotune
In der Autotune-Funktion durchsucht das Gerät automatisch alle Digitalradio-Frequenzen nach Sendern und fügt sie zur Senderliste hinzu, und es löscht inaktive Sender. Diese Option steht nur beim Hören von Digitalradio zur Verfügung. Drücken Sie Options, und wählen Sie anschließend Autotune aus.
UKW-Einstellungen
Diese Einstellungen stehen nur beim Hören von UKW-Sendern zur Verfügung. Drücken Sie Options (Optionen), und wählen Sie FM settings (UKW-Einstellungen).
UKW-Einstellungen
Zum Ändern der Funktionsweise des Wählrads wählen Sie Seek tune (Sucheinstellung) oder Manual tune (Manuelle Einstellung) aus.
Seek tune (Sucheinstellung): Es wird automatisch der nächste Sender mit einem starken Signal
ausgewählt.
Manual tune (Manuelle Einstellung) : Die Frequenz wird in Schritten von 0,5 MHz geändert.
UKW Stereo
Sie können zwischen UKW-Sendern umschalten, die in Mono (Standardeinstellung) oder Stereo ausstrahlen. Wenn Sie Kopfhörer verwenden, empfiehlt es sich eventuell, diese Einstellung in Stereo zu ändern.
Einstellungen Media Player (Media player settings)
Diese Einstellungen stehen nur beim Hören der Media-Player-Audioquelle zur Verfügung. Drücken Sie auf Options (Optionen) und wählen Sie anschließend Media player settings.
Repeat (Wiederholen)
Wählen Sie den Wiederholungstyp (Repeat) aus.
Off (Aus) (Standard): Die Songs werden bis zum Ende des aktuellen Albums, des Ordners, der
Wiedergabeliste oder der Suchergebnisse abgespielt.
All (alle): Wiederholt kontinuierlich das aktuelle Album, den Ordner oder die Playlist bzw. Ihre
Suchergebnisse.
Track: Wiederholt den aktuellen Song.
Shuffle
Wählen Sie die Reihenfolge aus, in der die Songs im aktuellen Album, Ordner, der Playlist oder den Suchergebnissen abgespielt werden:
Off (Aus) (Standard): Die Songs werden in der Reihenfolge abgespielt, in der sie auf dem Bildschirm
angezeigt werden.
On (Ein): Die Songs werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
18
Medienserver (Media Server)
Anzeige technischer Details zu Ihrem derzeitigen Medienserver oder erneutes Suchen nach alternativen Servern.
Current details (Aktuelle Details): Drehen Sie das Select (Wählrad), um Informationen über den
Medienserver anzuzeigen einschließlich des Medienservernamens, der Software-Version, der IP­Adresse und der Port-Nummer.
Scan for servers (Suche nach Servern): Sucht erneut nach Servern im Netzwerk.
Network settings (Netzwerkeinstellungen)
Das Netzwerk-Einstellungsmenü, in dem Sie Ihr Netzwerk konfigurieren können, steht beim Hören des Media Players oder von Pure Connect zur Verfügung.
Anzeigeoptionen
Stellen Sie die Anzeigeoptionen ein, z. B. die Bildschirmzeit und die beim Hören der einzelnen Quellen angezeigten Informationen. Drücken Sie Options (Optionen) und anschließend Display, um das Menü zu öffnen.
Informationen
Für jede Audioquelle stehen andere Informationsanzeigen zur Verfügung:
Digitalradio/UKW
Scrolling text (Lauftext): Die vom Sender übermittelten Textinformationen. Kann Songtitel, aktuelle
Programmdetails, Nachrichten etc. enthalten.
Reception info (Empfangsdaten): Zeigt die aktuelle Frequenz und die Signalstärke an. Time and date (Zeit und Datum): Zeigt die aktuelle Uhrzeit und das Datum an.
Pure Connect
Description (Beschreibung): Vom Sender übermittelt. Kann Songtitel und Programm-Infos enthalten. Bei der
Wiedergabe eines Musik-Streamen Tracks werden hier der Künstler und das Album zu dem Track angezeigt. Location and Genre (Standort und Genre): Informationen über den aktuellen Sender, z. B. US-Rock. Time offset (Zeitversatz): Die meisten Sender sind Live-Streams, zeigen aber auch an, wie weit eine
Sendung bereits fortgeschritten ist. Bei der Wiedergabe eines Musik-Streamen-Tracks wird hier
angezeigt, wie viel von der Track-Dauer bereits wiedergegeben wurde. Wi-Fi signal strength (WLAN-Signalstärke): Ein Balken zur Anzeige der aktuellen WLAN-Signalstärke. Station URL (Sender-URL): Zeigt die URL-Adresse des aktuellen Senders an. Bei der Wiedergabe eines
Musik-Streamen-Tracks wird hier die URL des Tracks angezeigt. Time and date (Zeit und Datum): Zeigt das Datum mit einer Uhr an, die die gesamte Anzeige ausfüllt
(wie im Standby-Modus).
Media Player
Track info (Songinformationen): Zeigt Informationen zu Interpret und Album an (id3-Tags). Time offset/duration (Zeitversatz/Dauer): Zeigt einen Fortschrittsbalken und Timer mit der Angabe der
aktuellen Position im Song an.
Wi-Fi signal strength (WLAN-Signalstärke): Ein Balken zur Anzeige der aktuellen WLAN-Signalstärke. Time and date (Zeit und Datum): Zeigt das Datum mit einer Uhr an, die die gesamte Anzeige ausfüllt
(wie im Standby-Modus).
Aktiver Betrieb und Standby mit Hintergrundbeleuchtung
Sie können die Beleuchtungsdauer des Bildschirms in Betrieb oder im Standby-Modus anpassen. Wählen Sie Active Hintergrundbeleuchtung, um die Displayeinstellungen anzupassen, die bei eingeschaltetem Radio gelten sollen, oder Standby Hintergrundbeleuchtung, um die Displayeinstellungen für den Standby-Betrieb anzupassen. Wählen Sie Always on (Immer ein) oder Off after 7 seconds (Aus nach 7 Sekunden).
DE
19
Uhrzeit einstellen
Die Uhr stellt sich automatisch selbst über das Digitalradio, das UKW-Funksignal oder Ihr Netzwerk ein. Wenn Sie jedoch kein aktualisiertes Zeitsignal empfangen oder die Meldung ‘Time not available’ (Uhrzeit nicht verfügbar) angezeigt wird, können Sie Uhrzeit und Datum auch manuell einstellen. So stellen Sie Uhrzeit und Datum manuell ein:
1. Drücken Sie Options (Optionen), und drehen und drücken Sie das Wählrad, um Alarm or timer auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Select (Wählrad), um Set clock (Uhr einstellen) auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Select (Wählrad), um die Uhrzeit und das Datum einzustellen.
4. Drücken Sie oder , um zur vorigen bzw. nächsten Einstellung zu wechseln.
5. Drücken Sie Speichern, wenn Sie mit dem Einrichten von Uhrzeit und Datum fertig sind.
Ändern der Sprache auf dem Display
So schalten Sie die Anzeigesprache zwischen Englisch, Französisch, Deutsch und Italienisch um:
1. Drücken Sie Options (Optionen). Drehen und drücken Sie das Select (Wählrad), um Additional settings (zusätzliche Einstellungen) auszuwählen
2. Drehen und drücken Sie das Select (Wählrad), um die Language (Sprache) auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Select (Wählrad), um die Anzeigesprache einzustellen.
Musik-Streamen Einstellungen
Sie können über diese Einstellungen den Musik-Streamen Content auf One Flow steuern. Sie können selbst steuern, wie One Flow gekennzeichnete Tracks, Alben und Playlists abspielt, die Sie im Pure­Musikkatalog ausgewählt haben. Außerdem können Sie steuern, wie Tracks, die über die Suchfunktion der Pure Connect Website erzeugt wurden, auf dem One Flow abgespielt werden. Drücken Sie Options (Optionen) und anschließend Pure Music settings (Pure Music Einstellungen) um das Menü zu öffnen.
Repeat (Wiederholen): Drehen und drücken Sie das Select Wählrad, um eine Wiederholungsoption
für den angegebenen Musik-Streamen Content auszuwählen. Verwenden Sie Select All (Alle auswählen), um anzugeben, dass alle Tracks wiederholt werden sollen. Wählen Sie Track aus, um anzugeben, dass der momentan auf dem Flow abgespielte Track wiederholt werden soll. Wählen Sie Off (Aus), um die Wiederholfunktion zu deaktivieren.
Shuffle (mischen): Drehen und drücken Sie das Select Wählrad, um eine Mischen-Option für den
angegebenen Musik-Streamen Content auszuwählen. Wählen Sie On (Ein), um alle Tracks zu mischen. Wählen Sie Off (Aus), um das Mischen zu deaktivieren.
20
Upgrade von One Flow
Zukünftig können Software-Updates herausgegeben werden, die neue Merkmale und Funktionen enthalten. Wir empfehlen die Verwendung automatischer Software-Updates für Ihr One Flow, die über die WLAN-Verbindung bereitgestellt werden. Wenn ein Software-Update zur Verfügung steht, zeigt der One Flow eine entsprechende Meldung an und fragt, ob Sie das Software-Update installieren wollen.
So führen Sie eine manuelle Aktualisierung über Ihr Netzwerk durch
1. Tippen Sie auf Options und wählen Sie Additional settings (zusätzliche Einstellungen).
2. Drehen und drücken Sie das Select (Wählrad), um Upgrade auszuwählen.
3. Ihr Radio sucht nach gegebenenfalls verfügbaren Updates. Wenn ein Update verfügbar ist, wird die
Meldung New version available: vX.X auf dem Bildschirm angezeigt (X.X ist die Versionsnummer, z. B. v2.1).
4. Tippen Sie auf OK, um die neue Software herunterzuladen und zu installieren. Dies kann bis zu 5 Minuten dauern.
So laden Sie das Upgrade über eine USB-Verbindung herunter (wenn kein Netzwerk verfügbar ist)
Kontaktieren Sie den technischen Support von Pure (http://support.pure.com/de), wenn Sie mehr Informationen über eine Aktualisierung von One Flow auf die neueste Software-Version wünschen.
Warnung: Schalten Sie den One Flow nicht aus, während das Update durchgeführt wird.
Ändern des Radionamens
Ihrem One Flow wurde ein Name zugewiesen. Dieser Name wird verwendet, damit Sie bei Verwendung der Pure Connect Website zur Verwaltung Ihres Hörerlebnisses Ihr Radio schnell finden können. Anhand dieses Namens wird Ihr One Flow auch als ein verfügbarer Lautsprecher in Pure Connect identifiziert. Standardmäßig lautet dieser Name My One Flow, aber Sie können den Namen an dieser Stelle beliebig ändern, um sich besser daran erinnern zu können. So ordnen Sie One Flow einen individuellen Namen zu:
DE
1. Drücken Sie Options (Optionen). Drehen und drücken Sie das Wählrad, um Additional settings (Zusätzliche Einstellungen) auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie das Select Wählrad, um Netzwerk View/change device name (Gerätenamen anzeigen/ändern) auszuwählen. Der momentan dem One Flow zugeordnete Name wird oben auf dem Bildschirm angezeigt.
3. Drehen Sie das Select Wählrad und drücken Sie darauf, um einen neuen Namen einzugeben
4. Drücken Sie Save (Speichern), wenn Sie mit dem Einrichten des Radionamens fertig sind.
21
Netzwerkeinstellungen
Drücken Sie in Pure Connect oder vom Media-Player aus Options, und wählen Sie Network settings (Netzwerkeinstellungen) aus, um die Optionen zum Konfigurieren Ihrer Ethernet-Netzwerkverbindung anzuzeigen.
Verbindungsassistent (Connection wizard)
Sucht nach Wireless-Netzwerken, zu denen eine Verbindung aufgebaut werden kann.
Details ansehen (View details)
Zeigt die Einzelheiten Ihrer WLAN-Konfigurationen an.
Netzwerkname (SSID) Kodierungsmethode (WEP, WPA oder WPA2) IP-Adresse Netzwerkmaske DNS IP-Adresse Router IP-Adresse Radio MAC-Adresse Access point MAC-Adresse
Manuelle Einrichtung (Manual setup)
Manuelle Konfiguration der Einstellungen zu Ihrem Wireless-Netzwerk (nur für fortgeschrittene Benutzer).
Retry connection (Verbindung wiederherstellen): Mit dieser Option wird versucht, eine erneute
Verbindung mit dem ausgewählten Netzwerk aufzubauen.
Network name (Name des Netzwerks): Scan for networks (Netzwerke suchen) oder Enter SSID
manually (SSID manuell eingeben), um eine neue SSID für Ihr Wireless-Netzwerk zu bestimmen.
Encryption mode (Kodierungsmodus): Schalten Sie den Kodierungsmodus zwischen WEP, WPA
(PSK), WPA2 (PSK) oder None (keiner) um. Ihr One Flow findet automatisch den Modus für Ihr Netzwerk. Ändern Sie diese Einstellung nur, wenn Sie der Ansicht sind, dass der Kodierungsmodus falsch ist.
Key or password (Schlüssel oder Kennwort): Geben Sie einen neuen Kodierungsschlüssel oder ein
neues Kennwort ein.
IP-Addresse (IP-Addresse): Wählen Sie zwischen DHCP (dynamisch) oder Static (statisch).
Netzwerkeinstellungen löschen (Clear network settings)
Ihr One Flow löscht alle vorherigen WLAN-Verbindungen, Passwörter und Einstellungen und führt eine neue Suche nach verfügbaren Netzwerken durch.
Netzwerktyp auswählen
Wählen Sie zwischen WLAN- oder Ethernet-Verbindung. Hier wird der Netzwerktyp Ihres One Flow zurückgesetzt.
22
Optionales ChargePAK verwenden
Secure this end first on rear of the battery pack...
Designed and engineered in the UK, assembled in China
Please recycle responsibly
14U48
Das ChargePAK macht Ihr Pure Radio wirklich mobil, sodass Sie Ihre Lieblingsprogramme im Garten oder am Strand genießen können.
Das ChargePAK ist wiederaufladbar und damit deutlich preisgünstiger als normale Batterien. Außerdem ist es umweltfreundlicher, weil es dazu beiträgt, die Menge der auf Deponien gelagerten toxischen Substanzen zu verringern. Und es bietet eine Lösung, die Sie einmal einrichten können und an die Sie dann nie wieder denken müssen. Sobald Ihr Radio an eine Steckdose angeschlossen ist, wird es geladen – das ist deutlich bequemer als mit normalen aufladbaren Akkus.
ChargePAK einlegen
1. Schalten Sie Ihr One Flow aus und trennen Sie die Verbindung zum Netzanschluss.
2. Öffnen Sie die Akkufachabdeckung und schieben Sie den Stecker des ChargePAK-Anschlusskabels
in die Buchse im Akkufach. Richten Sie die Steckerstifte auf die dafür vorgesehenen Schlitze in der Buchse aus. Wenden Sie beim Einschieben des Steckers keine Gewalt an.
3. Legen Sie das ChargePAK ins Akkufach.
4. Bringen Sie die Akkufachabdeckung wieder an, und verbinden Sie Ihr Produkt mit einer Steckdose.
5. Ihr ChargePAK wird nun aufgeladen. Wenn Sie Ihr ChargePAK erstmals oder nach einer längeren
Nutzungspause aufladen, sollten Sie es mindestens 24 Stunden laden, damit Ihnen anschließend die maximale Akkuleistung zur Verfügung steht.
Anmerkung: Es ist völlig normal, dass Ihr ChargePAK warm wird, besonders während des Ladevorgangs. Unter normalen Umständen ermöglicht Ihr ChargePAK einen jahrelangen problemlosen Betrieb, aber wie bei allen Akkus lässt seine Effizienz mit der Zeit nach.
Wichtig: One Flow lässt sich ausschließlich mit dem Pure ChargePAK E1 betreiben und ist weder mit den Batterien oder Akkus anderer Hersteller noch anderen ChargePAK-Modellen kompatibel.
DE
Li-ion 3.7V 8800mAh 32.56Wh
Do not tear or remove the plastic covering or any part of the ChargePAK.
Only use in Pure products with original Pure power adapters.
For your safety, always use a genuine Pure ChargePAK.
The pack will become warm during charging.
Caution: May explode if damaged or disposed of in fire.
Must be disposed of properly. Do not short-circuit.
Refer to your product documentation for details of how to install and use ChargePAK.
A
23
Hilfe und Tipps
Ich habe Schwierigkeiten beim Verbinden mit meinem Netzwerk
• Ihr Radio kann nicht mit Wireless-Netzwerken verbunden werden, die versteckt sind oder für die es
eine Zugangskontrolle gibt, z. B mit Büronetzwerken ohne einen WEP-, WPA- oder WPA2-Schlüssel oder ein Kennwort.
• Ihr Radio muss innerhalb der Reichweite Ihres Netzwerkes aufgestellt werden. Diese Reichweite
wird reduziert, wenn sich zwischen dem Router und dem Radio Wände befinden. Obwohl One Flow Netzwerke sehr gut erfassen kann, hängt die Stärke des WLAN-Signals vom Router und der Umgebung ab. Findet One Flow ihr Wireless-Netzwerk nicht oder nimmt die Signalstärke ab, dann stellen Sie das Radio näher am Router auf.
• Sofern Ihr Drahtlosnetzwerk nicht 'offen’ ist (dies wird normalerweise nicht empfohlen, da das Risiko
eines unbefugten Zugriffs besteht), stellen Sie sicher, dass Sie Ihren WEP-, WPA- oder WPA2­Schlüssel griffbereit haben.
• Wenn Sie auch Schwierigkeiten beim Aufbau der Verbindung mit Ihrem Netzwerk über den Ethernet-
Adapter haben, überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung mit einem Computer. Falls die Verbindung dann in Ordnung ist, starten Sie Ihr Modem erneut.
Auf dem Bildschirm wird ‘Station not available’ (Sender nicht verfügbar) angezeigt
• Wenn ein Sender nicht abgespielt werden kann, schlagen Sie weitere Hinweise unter
http://support.pure.com nach.
24
Technische Daten
Radio Digital, UKW und Internet (über WLAN- oder Ethernet-Verbindung). Frequenzen
Wireless 802.11b und 802.11g, WEP und WPA/WPA2 verschlüsselt. 0,5 MB
Medien-Streaming Zu den unterstützten Audio-Codecs gehören WMA (Standard V9), AAC,
Lautsprecher 3,5" Volltöner. Eingänge 5,5 V DC Netzadapterbuchse (Adapter im Lieferumfang enthalten). 3,5-mm-
Ausgänge: 3,5-mm-Stereoausgang für Kopfhörer. Presets (Speicherplätze) 30 Digitalradio-, 10 UKW- und unbegrenzt viele Internet-Favoriten (erfordert
Anzeige Grafik-LCD. 128 x 64 Pixel. Grüne LED-Hintergrundbeleuchtung. Stromversorgung 100-240 V, 50/60 Hz 5,5 V DC externer Netzadapter. ChargePAK Pure ChargePAK E1-Paket mit wiederaufladbaren Akkus (separat erhältlich). Energieverbrauch Standby: 2 W, Aktivbetrieb: 2,5 W. Prüfungen
Gemäß ETSI EN 300 401. Australian C-Tick N1600 and Electrical Safety.
Abmessungen 147 mm hoch x 207 mm breit x 80 mm tief Gewicht 0,65 kg Garantie Umfassende dreijährige Garantie.
DAB/DAB+/DMB-R/Parametrische Stereo-Dokodierung bis zu 256 kbps. UKW 87,5-108 MHz.
Breitbandgeschwindigkeit empfohlen.
MP3, MP2, Real Audio (Cook). Für das Medienstreaming wird ein UPnP­Server oder PC/MAC mit UPnP-Serversoftware (für registrierte Anwender unter connect.pure.com erhältlich) benötigt.
Eingang für externe Geräte. USB (Mini-AB-Typ) für Produkt-Upgrades (auch über WLAN oder den optionalen Mini-USB-Ethernet-Adapter verfügbar).
Registrierung unter connect.pure.com).
CE-Zeichen. Hiermit erklärt Pure, dass dieses Band-II-LPD-Gerät die Mindestanforderungen und weitere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Die Konformitätserklärung ist unter: http://www.pure.com/R&TTE-DoC nachzulesen.
DE
25
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden soll. Stattdessen sollte es an einer Sammelstelle für wiederverwertbare elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Durch die richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, negative Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden, die bei einer unangemessenen Behandlung des Produkts auftreten könnten. Die Wiederverwertung von Materialien trägt zur Erhaltung natürlicher Rohstoffe bei. Für weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung, Ihren Müllabfuhrbetrieb oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Copyright
Copyright 2014, Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung durch Imagination Technologies Limited ist jede Vervielfältigung dieser Publikation auch auszugsweise sowie ihre Verbreitung, Übermittlung, Abschrift, Speicherung in einem Datenverarbeitungssystem oder Übersetzung in eine natürliche Sprache oder Programmiersprache in jeglicher Form, sei sie elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder anderweitig, und jegliche Offenlegung an Dritte verboten. Version 7 April 2014.
Marken
One Flow, ChargePAK, Pure, das Pure-Logo, Imagination Technologies und das Imagination-Technologies­Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Imagination Technologies Limited. Caskeid ist eine erstklassige Synchronisationstechnologie für ein klares Drahtlos-Audioerlebnis mit mehreren Lautsprechern. Caskeid und das Caskeid-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Imagination Technologies. Alle anderen Produkte sind Marken der jeweiligen Unternehmen.
Garantieerklärung
Imagination Technologies Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von drei Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher Art und Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht autorisierte Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind.
Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter www.pure.com/de/register. Sollten Probleme mit Ihrem Gerät auftauchen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Pure-Support unter der Adresse, die auf der Rückseite dieses Handbuchs aufgeführt wird.
Haftungsausschluss
Imagination Technologies Limited übernimmt keine Verantwortung oder Garantie bezüglich des Inhalts dieses Dokuments und weist insbesondere alle konkludenten Zusagen der Marktgängigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck zurück. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit Änderungen vorzunehmen, ohne dass Imagination Technologies Limited dazu verpflichtet ist, Personen oder Organisationen über solche Überarbeitungen oder Änderungen zu benachrichtigen.
26
DE
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi One Flow. Ce système de diffusion en continu de musique et de radio vous permet d’écouter les contenus du monde entier en toute facilité et simplicité. Vous pouvez l’utiliser pour profiter de la musique en continu sans fil à partir de votre appareil iOS ou Android, ou depuis votre PC ou votre Mac, pour écouter un vaste éventail de stations radio Internet, numérique ou FM; ainsi que des milliers de podcasts, de programmes radio à la demande et de sons d’ambiance évocateurs. Vous pouvez également accéder au service d’abonnement de musique à la demande basé sur le «cloud», pour accéder instantanément à des millions de titres de musique. L’objectif de ce manuel est de vous permettre de mettre en service votre appareil en un rien de temps et de tirer parti de la plupart des fonctionnalités de votre One Flow. Nous améliorons et ajoutons de nouvelles fonctionnalités à nos produits en permanence. Pour tirer parti des améliorations apportées depuis la sortie de votre produit, veuillez visiter le site support.pure.com/fr à partir duquel vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide utilisateur au format PDF.
ES
IT
DA
ES
NL
1
Instructions de sécurité importantes
1. Veuillez lire les présentes instructions: vous devez lire toutes les instructions de sécurité et d'utilisation
avant d'utiliser cet appareil.
2. Veuillez conserver les présentes instructions: vous devez conserver les instructions de sécurité et
d'utilisation en lieu sûr pour toute référence ultérieure.
3. Veuillez respecter tous les avertissements: vous devez respecter tous les avertissements figurant sur
l'appareil ou dans le mode d'emploi.
4. Veuillez suivre toutes les instructions: vous devez suivre toutes les instructions d'utilisation.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau.
6. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Les orifices d'aération ne doivent pas être obstrués. Installez l'appareil conformément aux instructions du
fabricant.
8. N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des poêles ou tout
autre équipement qui produit de la chaleur.
9. N'utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
10. Débranchez l'appareil en cas d'orages ou avant toute inutilisation prolongée.
11. N'utilisez pas d'adaptateur secteur à l'extérieur.
12. Faites attention au niveau du volume lors de l'utilisation d'un casque d'écoute (tout volume excessif
risquant d'endommager votre système auditif).
13. Éteignez immédiatement l'appareil s'il présente des signes de dommage mécanique, de température
excessive, de gonflement ou de fissure.
14. Faites exécuter toutes les tâches de service après-vente par des techniciens qualifiés. Il est nécessaire
de procéder à un entretien quand l'appareil a subi des dommages, de quelque manière que ce soit; par exemple, si une prise ou un cordon électrique est endommagé, si du liquide a éclaboussé l'appareil ou des corps étrangers y ont pénétré, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé.
15. Afin de réduire le risque de choc électrique, n'ôtez pas le couvercle (ni la partie arrière) car il ne renferme
pas de pièces devant faire l'objet d'un entretien. Faites exécuter toutes les tâches de service après-vente par des techniciens qualifiés.
16. Une réparation s’impose lorsque l’appareil a été endommagé (cordon d’alimentation ou prise, par
exemple), qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé.
17. Utilisez cet appareil uniquement sur des tensions secteur conformes à celles spécifiées dans le guide de
l'utilisateur (en utilisant la référence KSAA0550100W1UV-1, fabriquée par Pure).
18. AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la
pluie ni à l'humidité. N'exposez pas cet appareil à des éclaboussements ni à des gouttes d'eau; ne placez aucun objet contenant du liquide (tel qu'un vase) sur l'appareil.
19. ATTENTION: danger d’explosion si la pile n’est pas remise en place correctement. Remplacez-la
uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
20. AVERTISSEMENT: l'adaptateur directement enfichable est utilisé comme dispositif de sectionnement,
lequel doit être prêt à fonctionner à tout moment.
21. Cet appareil est de classe 2 ou dispose d'un équipement à double isolation électrique. Il a été conçu
de sorte à ne requérir aucune connexion de sécurité pour la mise à la terre.
Une perte d’audition peut survenir en cas d’exposition constante à un fort volume lors de l’utilisation des écouteurs. Vérifiez toujours le niveau du volume avant d’insérer les écouteurs dans vos oreilles.
L’utilisation d’écouteurs lors de la conduite d’un véhicule n’est pas recommandée et est illégale dans certaines régions. N’écoutez pas votre radio si cela vous distrait lorsque vous conduisez ou manœuvrez tous types de véhicules, ou lorsque vous procédez à une autre activité nécessitant toute votre attention.
2
Loading...
+ 102 hidden pages