Profi Cook PC-WKS 1108 User Manual

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso • Instruction
Manual • Instrukcja obsługi • Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
Wasserkocher / Water Boiler
Waterkoker • Bouilloire à eau • Hervidor de agua • Bollitore • Czajnik elektryczny • Vízforraló
Кипятильник для воды •
PC-WKS 1108
DEUTSCH ........................................................................................................ Seite 4
NEDERLANDS ................................................................................................ Pagina 12
FRANÇAIS ....................................................................................................... Page 18
ESPAÑOL ......................................................................................................... Página 24
ITALIANO ......................................................................................................... Pagina 30
ENGLISH .......................................................................................................... Page 36
JĘZYK POLSKI ............................................................................................... Strona 42
MAGYARUL ..................................................................................................... Oldal 49
РУССКИЙ ........................................................................................................ стр. 55
......................................................................................................
62
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande •
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
Przegląd elementów obłsugi • A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора
2 3 4 5
1.5 L MAX
1.2 L
1.0 L
0.5 L MAX
11
70
C
˚
80
C
˚
90
C
˚
100
C
10
˚
Руководство по эксплуатации
Благодарим вас за выбор нашей продукции. Мы надеемся, что вы получите удовольствие от использования нашего прибора.
Символы в данном руководстве по эксплуа­тации
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности специально отмечены. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы предотвратить несчастный случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Отмечает потенциальную опасность для прибора и других предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Оглавление
Обзор деталей прибора ............................................ 3
Общие замечания ....................................................55
Специальная информация о безопасности для
этого прибора ...........................................................55
Обзор деталей прибора ..........................................58
Комплект поставки ...................................................58
Распаковка прибора .................................................58
Использование .........................................................58
Работа .......................................................................58
Очистка......................................................................59
Удаление накипи ...................................................... 60
Диагностика ..............................................................60
Технические данные ................................................ 61
Утилизация ...............................................................61
Общие замечания
Перед первым применением прибора внимательно прочтите руководство по эксплуатации и сохраните его вместе с гарантийным талоном, чеком и, по возможности, с картонной и внутренней упаковкой. При передаче прибора кому-то другому, передайте также и эту инструкцию по эксплуатации.
• Используйте прибор только в личных целях и по прямому назначению. Прибор не предназначен для коммерческого использования.
• Не используйте устройство на открытом возду­хе. Опасность ожога! Если устройство намокло, немедленно отсоедините его от сети. Если при­бор станет влажным или мокрым, немедленно отключите его от сети.
• Всегда выключайте прибор и отключайте его от сети электропитания (вынимайте шнур из розет­ки за вилку, а не за кабель), когда прибор не бу­дет применяться, при подключении аксессуаров, для очистки или в случае неправильной работы.
• Во время работы не оставляйте прибор без при- смотра. Всегда выключайте прибор, когда выхо­дите в другую комнату. Отключите вилку от сети электропитания.
• Регулярно проверяйте прибор и шнур питания на видимые повреждения. В случае повреждения прекратите использование прибора.
• Применяйте только подлинные запасные части.
• Для безопасности держите все упаковочные ма­териалы (пластиковые пакеты, картон, полиэти­лен и т.д.) вне досягаемости детей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с пластиковой пленкой. Существует опасность удушья!
Специальная информация о безопасности для этого
прибора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожогов!
Во время и после использования чайника температура доступ­ных поверхностей будет очень высокой.
• Всегда берите прибор только за ручку.
55
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожогов!
• Открывайте крышку (3) только кнопкой (4) на ручке.
• Закройте крышку, просто прикоснувшись к контактной поверх­ности (2).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Не наполняйте электрочайник выше метки MAX, в противном случае кипящая вода может выплеснуть и нанести ожоги!
• Всегда следите за тем, чтобы крышка (3) была плотно закры­та.
• Во время кипения воды крышку (3) не открывать.
• Уровень воды должен находиться между метками MIN и MAX
- (6).
• Устанавливайте прибор только на ровную поверхность.
• Не передвигайте и не прикасайтесь к прибору, когда он рабо­тает.
• Используйте прибор только на его основании (7).
• Всегда выключайте чайник перед снятием его с основания (7)!
• Основание и внешняя сторона прибора не должны быть мо­крыми.
• Чайник может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, если они это делают под присмотром старших или проинструктированы относительно мер безопасности при его использовании и осознают возникающие при этом риски.
• Очистка и пользовательское техобслуживание не должны выполняться детьми, если им менее 8 лет и они без присмо­тра со стороны взрослых.
• Прибор и шнур питания должны находиться вне доступа де­тей младше 8 лет.
Детям запрещается играть с прибором.
56
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Данное устройство может использоваться людьми c понижен­ными физическими, сенсорными или умственными способно­стями или с недостатком опыта и знаний, в случае если они находятся под присмотром или прошли инструктаж в отноше­нии безопасного использования устройства и понимают связанные с ним опасности.
• Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Пожалуйста, обра­титесь к квалифицированному персоналу. Во избежание опас­ности менять поврежденный кабель на аналогичный должен производитель, наша клиентская служба или любой другой квалифицированный специалист.
• Данное устройство используется для подогрева и кипячения воды. Никогда не используйте его для подогрева других жидко­стей или пищевых продуктов.
• Используйте прибор только в сухих помещениях. Устройство предназначено только для использования дома или в подоб­ных местах, например
- в магазинах, офисах и других коммерческих учреждениях;
- гостями отелей, мотелей и других учреждениях гостинич­ного типа;
• Устройство не предназначено для использования в сельскохо-
зяйственных помещениях или в пансионатах.
• На изделии имеются следующие символы:
ВНИМАНИЕ:
Запрещается погружать прибор в воду для очистки. Соблюдайте инструкции, представленные в разделе “Очистка”.
57
Обзор деталей прибора
1 Носик 2 Контактная поверхность для закрытия крышки 3 Крышка 4 Кнопка для открытия крышки 5 Ручка 6 Индикатор уровня с метками MAX / MIN 7 Основание 8 Шнур питания с сетевой вилкой 9 Переключатель ON / OFF 10 Кнопки регулирования температуры 11 Кнопка начала работы с поддержанием в
горячем состоянии
Комплект поставки
1x Чайник 1x Основание
Распаковка прибора
1. Извлеките устройство из коробки.
2. Снимите все упаковочные материалы, включая пленку, заполнители, держатель кабеля и картонную упаковку.
3. Проверьте комплектность поставки.
4. Проверьте прибор на возможные повреждения при транспортировке, чтобы предотвратить опасность.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если имеются какие-либо видимые признаки повреждений при транспортировке, немедленно обратитесь к своему дилеру. Запрещается использовать неисправный прибор!
Шнур питания
Полностью размотайте необходимый для работы шнур питания (8) с нижней части прибора (7). Обратите Предупреждение на путь прокладки шнура питания (8).
Электрическое соединение
Проверьте, что используемое напряжение электро­питания соответствует напряжению прибора. Подобности можете найти на этикетке номиналь­ных параметров на основании прибора.
Потребляемая мощность
Суммарная потребляемая мощность прибора может достигать макс. 2200 Вт. Для такой нагрузки рекомендуется отдельная линия питания с защи­той автоматическим выключателем 16 А.
ВНИМАНИЕ: Перегрузка!
• Если вы используете кабели-удлинители, поперечное сечение проводника должно быть не менее 1,5 мм2.
• Не применяйте удлинители с несколькими розетками для такого мощного прибора.
ON / OFF питания ON питания:
OFF
питания:
Нажмите кнопку Включится голубая контрольная лампочка в кнопке. Будет мигать голубым светом кнопка настройки (10) для выбора температуры. Снова нажмите кнопку OFF (9). Контрольные лампочки в кнопках погаснут.
ON / OFF (9).
ON /
Инструкции по использованию
Подготовка
Перед первым применением прокипятите в при­боре свежую воду не менее трех раз. Используйте только чистую воду, без добавок или присадок.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Когда вилка питания (8) вставлена в розетку электропитания, будут слышны два гудка и мгновенно загорятся все контрольные лампочки в кнопках.
58
Работа
ПРИМЕЧАНИЯ:
Всегда используйте только свежую холодную воду.
Подогрев:
1. Поставьте прибор на ровную поверхность.
2. Откройте кипятильник для воды нажатием кнопки (4) на ручке.
3. Налейте чистую воду (макс. 1,5 литра). Запол­нение водой можно проверить по измерителю уровня (6) на приборе.
4. Закройте крышку (3).
5. Поставьте чайник на основание (7).
6. Подключайте прибор только к правильно установленной безопасной розетке. Когда вилка питания вставлена в розетку электропитания, будут слышны два гудка.
7. Нажмите кнопку для выбора температуры (10) (70 °C, 80 °C, 90 °C или 100 °C).
8. Используйте кнопку ON / OFF (9), чтобы вклю­чить прибор. Начнет мигать голубым светом кнопка для выбора температуры (10).
9. При нагревании прибором контрольная лампочка в кнопке ON / OFF (9) выключится, когда будет достигнута выбранная температура и будут слышны два гудка. Соответствующая кнопка для выбора температуры (10) будет гореть голубым светом прим. 1 минуту, затем выключится с гудком.
Подогревание и сохранение в горячем состоянии
1. Выполните шаги 1 – 7 из раздела „Подогрев“.
2. Нажмите кнопку (11) (9), чтобы начать процесс сохранения в горячем состоянии при заданной температуре. Будет мигать кнопка для выбора температуры (10).
3. Когда будет достигнута заданная температура, прозвучат два гудка и начнут непрерывно гореть кнопки ON / OFF (11) и выбора температуры (10).
4. Функция сохранения в горячем состоянии оста­ется активной в течение одного часа, причем во все это время будет мигать кнопка для выбора температуры (10). Затем этот процесс можно повторить еще на один час.
Быстрый запуск
1. Используйте кнопку
, затем кнопку ON / OFF
ON / OFF (9), чтобы вклю-
чить прибор. Включится голубая контрольная лампочка в кнопке.
2. После достижения заданной температуры будут слышны два гудка и контрольная лампочка в кнопке
Пауза /прекращение работы
Имеются две возможности, чтобы прервать про­цесс кипячения или прекратить его:
• Прибор отключится автоматически после закипа-
ния воды. Погаснет соответствующая контроль­ная лампочка.
• Нажмите кнопку
процесса кипячения.
ПРИМЕЧАНИЯ:
При снятии чайника с основания (7) прозвучит гудок.
Не снимайте прибор с основания (7), если он не выключен. Контакты на основании (7) не предназначены для отключения электропитания.
• Когда наливаете воду из чайника, держите
• Во время работы корпус становится горячим. Не
• Отключите вилку питания (8).
• Освободите водяной резервуар.
Устройство намотки шнура питания
Шнур питания (8) можно полностью намотать на нижнюю часть основания (7).
ON / OFF (9) выключится.
ON / OFF (9) для завершения
ВНИМАНИЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожога!
крышку (3) закрытой.
прикасайтесь к нему и дайте прибору полностью остыть перед перемещением на хранение.
Очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Перед очисткой всегда выключайте прибор и вынимайте вил­ку питания (8). Дождитесь, когда прибор остынет.
• Ни в коем случае не погружайте прибор или основание (7) в воду или другие жидкости.
59
ВНИМАНИЕ:
• Не используйте металлическую щетку или
иные абразивные чистящие средства для очистки.
• Не используйте агрессивные или абразивные
чистящие средства.
• Сполосните резервуар чистой водой. Затем вы­сушите полотенцем.
• Очистите корпус слегка влажной тряпкой.
Удаление накипи
• Интервалы времени удаления накипи зависят от жесткости воды и от частоты использования прибора.
• Удаление накипи необходимо, если устройство выключается до того, как закипит воды.
• Не используйте уксус; применяйте имеющиеся в продаже средства для удаления накипи на осно­ве лимонной кислоты. Используйте их в количе­стве, указанном изготовителем.
ПРИМЕЧАНИЯ:
После удаления накипи вскипятите в приборе несколько раз свежую воду (прим. 3-4 раза), чтобы удалить остатки. Эту воду в пищу не употреблять.
Диагностика
Проблема Возможная
причина
Не удается включить прибор
Электроприбор выключается до начала кипения воды.
Прибор не выключается.
Нет электропитания прибора.
Прибор неисправен.
После работы с небольшим количеством воды или без нее прибор недостаточно остывает.
Внутренняя поверхность чайника покрыта толстым слоем накипи или перегружена цепь электропитания от настенной розетки.
Неправильно закрыта крышка (3).
Устранение
Проверьте розетку с помощью другого устройства.
Правильно подключите вилку питания (8).
Проверьте предохранитель.
Обратитесь в наш сервисный центр или к специалисту.
Дайте прибору остыть в течение 15 минут.
Удалите накипь в приборе согласно инструкциями выше.
Проверьте подключение к сети электропитания.
Закройте крышку (3) до фиксации.
60
Технические данные
Модель: ..................................................PC-WKS 1108
Электропитание: ..........................220 - 240 В~, 50 Гц
Потребляемая мощность: .................. 1850 - 2200 Вт
Класс защиты:. ............................................................ I
Емкость заполнения: .........................макс. 1,5 литра
Вес нетто: .................................................прим. 1,22 кг
Мы сохраняем право на технические и конструк­ционные изменения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Данное устройство было протестировано в соответствии со всеми текущими директивами ЕС, такими как директивы по электромагнитной совместимости и низкому напряжению, и сконстру­ировано в соответствии с последними правилами по технике безопасности.
Утилизация
Значение символа “мусорный контейнер”
Защитите окружающую среду; не выбрасывайте электроприборы вместе с другими бытовыми отходами.
Утилизируйте старые или дефектные электроприборы на местных пунктах сбора.
Пожалуйста, помогите предотвратить потенци­альный вред окружающей среде и здоровью из-за неправильной утилизации отходов.
Это поможет в переработке и других формах утилизации электрического и электронного обору­дования.
Информацию о метах утилизации оборудования можно получить в местных муниципальных учреж­дениях.
61
PC-WKS 1108
Stand 03/2016
Internet: www.procook.de
Loading...