Перед началом эксплуатации аппарата, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями, а потом
уберите их в надежное место для обращения к ним в дальнейшем.
ВНИМАНИЕ
В некоторых странах и регионах форма вилки и розетки
могут отличаться от приведенных на рисунках. Однако способ подключения и эксплуатация аппарата остаются такими
же.
Этот символ призван обратить внимание пользователя на наличии внутри
корпуса изделия достаточно высокого
«опасного напряжения», которое может стать причиной возникновения
опасности поражения электрическим
током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ
КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) АППАРАТА.
ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ
МОГЛИ БЫ БЫТЬ ЗАМЕНЕНЫ САМИМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
На нижней панели аппарата расположены следующие предупредительные памятки:
Отрезанную вилку следует уничтожить и ни в
ВНИМАНИЕ
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Провода в данном силовом шнуре имеют
следующую цветовую кодировку:
Голубой:Нейтральный
Коричневый:Под напряжением
Если вилка шнура не подходит к имеющейся
розетке, ее следует отрезать и заменить подходящей вилкой.
коем случае не включать ее в розетку 13 А, так
как это может стать причиной поражения электротоком. На вилке, адаптере или распределительном щите должен иметься 5-амперный предохранитель. Так как цвета проводов в силовом
шнуре данного аппарата могут не соответствовать цветовым отметкам, которыми помечены
терминалы вилки, выполните следующее:
Голубой провод подсоедините к терминалу, отмеченному буквой N или окрашенному в черный
цвет.
Коричневый провод подсоедините к терминалу,
отмеченному буквой L или окрашенному в красный цвет.
Этот символ призван обратить внимание пользователя на наличие
важных инструкций по эксплуатации или техническому обслуживанию в руководстве, прилагаемом к
аппарату.
Не подключайте ни один из этих проводов к
терминалу заземления трехштырьковой вилки.
ЗАМЕЧАНИЕ
После замены предохранителя крышка предохранителя в вилке должна быть заменена крышкой предохранителя, соответствующей цвету
вставленной в основание вилки или надписи,
отчеканенной на основании, а аппарат не должен эксплуатироваться без крышки предохранителя. В случае утери, крышки предохранителя
можно заказать у дилера нашей компании.
В аппарате можно использовать только 5-амперные предохранители, утвержденные B.S.I
или A.S.T.A. до B.S. 1362.
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗНИКНОВЕ-
НИЯ ПОЖАРА ИЛИ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АППАРАТ ПОД ДОЖДЕМ И НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЕГО
ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗБЫТОЧНОЙ ВЛАГИ.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ ОЖИДАНИЯ И
ВКЛЮЧЕНИЯ STANDBY/ON ПОДКЛЮЧЕН ВО
ВТОРИЧНУЮ ЦЕПЬ, И ПОЭТОМУ ДАЖЕ В ПОЛОЖЕНИИ РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ STANDBY АППАРАТ ОСТАЕТСЯ ПОДКЛЮЧЕННЫМ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ.
Данное изделие соответствует директиве о низком напряжении (73/23/ЕЕС), директивам ЕМС (89/336/ЕЕС,
92/31/ЕЕС) и директиве по маркировке СЕ (93/68/
ЕЕС).
2
Данное изделие включает в себя технологию защиты от
копирования, которая защищена системными требованиями соответственных патентов США и другими правами на
интеллектуальную собственность, которыми владеет корпорация Macrovision и другие собственники прав. Использование данной технологии защиты от копирования
должно быть одобрено корпорацией Macrovision и предназначается исключительно для домашних просмотров, в
противном случае необходимо разрешение на использование данной технологии от корпорации Macrovision. Попытки разбора изделия на части или его реконструирования запрещены.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В данном изделии имеется лазерный диод класса 1. В целях обеспечения безопасной эксплуатации изделия, не
пытайтесь самостоятельно открыть панели аппарата и не
заглядывайте внутрь изделия.
Все сервисное обслуживание должно производиться
только квалифицированным персоналом.
На аппарате имеется следующая предупредительная памятка:
Расположение: На нижней панели аппарата
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ОТНОСИТЕЛЬНО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке аппарата необходимо оставить достаточно свободного пространства для обеспечения
хорошей вентиляции и соответствующего выхода
тепла (как минимум 25 см сверху, 10 см сзади и по
10 см с каждой боковой стороны). В случае если
между аппаратом и стенами или другим оборудованием не достаточно свободного места, то тепло будет скапливаться внутри аппарата, что отрицательно
влияет на его работу и может стать причиной его
неисправности.
Предупреждение относительно
шнура питания
Шнур питания следует держать только за вилку. Вынимая
шнур из розетки, всегда держите его только за вилку; никогда не дотрагивайтесь до шнура мокрыми руками, так как это
может стать причиной короткого замыкания или поражения током. Не сжимайте шнур и не ставьте на него мебель,
другую аппаратуру и т.д. Никогда не завязывайте шнур узлом и не связывайте его с другими шнурами. Шнур питания
должен быть проложен таким образом, чтобы на него
нельзя было нечаянно наступить. Поврежденный шнур питания может привести к возгоранию или поражению током. Периодически проверяйте, в каком состоянии находится шнур. В случае повреждения шнура обратитесь в
ближайший Сервисный Центр фирмы Pioneer и попросите
дилера заменить его.
3
Меры предосторожности при эксплуатации системы
Меры предосторожности при установке
_ Устанавливайте компоненты системы так,
чтобы и сверху, и по бокам от них оставалось свободное пространство, а вентиляционные отверстия не были заблокированы.
Компоненты должны быть установлены на
расстоянии 10 см от стены так, как показано
на рисунках ниже.
Так как вентиляционные отверстия расположены на дне компонентов, то во избежание
их блокирования, не устанавливайте аппараты на ковер с толстым ворсом и другие подобные покрытия.
_ Периодически прочищайте порт сабвуфера
с помощью пылесоса.
Сабвуфер (S-DV55SW)
Не менее
10 см
Не менее 25 см
Система DVD проигрывателя с
радиоприемником (XV-DV55)
Не менее 10 см
Не менее 25 см
Не менее
10 см
Сзади: не менее 10 смСзади: не менее 10 см
4
Содержание
1 Перед тем как начать
Отличительные особенности ................................... 7
Как пользоваться данным руководством ................ 7
Рекомендации по установке ...................................... 8
Технические характеристики ................................107
6
1 Перед тем как начать
Отличительные
особенности
_ Совместимость с такими звуковы-
ми форматами как Dolby Digital*
и DTS*
Данная новая DVD система объемного звучания позволяет наслаждаться замечательным качеством звучания при воспроизведении дисков форматов Dolby Digital и DTS, а
также совместима с 24-битовыми РСМ источниками частотой 96 кГц.
_ Новая графическая система на-
стройки – Навигатор Настройки
Новый графический Навигатор Настройки
облегчает процесс установки параметров вашего домашнего кинотеатра. Вам следует
только ответить на вопросы, появляющиеся
на дисплее, а всю остальную работу по настройке необходимых аудио, видео и языковых параметров Навигатор Настройки
возьмет на себя.
Как пользоваться
данным руководством
Данное руководство разделено на несколько
разделов: информация, с которой рекомендуется ознакомиться перед началом эксплуатации системы (главы 1 2), подготовка системы
к эксплуатации (главы 3 4), некоторые дополнительные функции системы (главы 5 8), настройка системы (главы 9 10), использование
пульта дистанционного управления данной
системой для управления дополнительными
компонентами (глава 11), подключение системы и использование данной системы с дополнительными компонентами (глава 12). В главе
13 приводится некоторая дополнительная информация, включающая в себя словарь терминов, использующихся в данном руководстве, и
раздел с описанием возможных неисправностей.
* Произведено под лицензией лаборатории
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic и
двойной символ D являются торговыми
марками лаборатории Dolby Laboratories.
Конфиденциальные неопубликованные работы. 1992 1997 Dolby Laboratories. Все
права защищены.
** DTS и DTS Digital Surround являются
торговыми марками корпорации Digital
Theater Systems, Inc. Произведено под лицензией корпорации Digital Theater
Systems, Inc.
7
1 Перед тем как начать
Рекомендации по
установке
Мы надеемся, что приобретенное сегодня изделие будет служить вам в течение многих лет, однако, для продления его срока службы необходимо соблюдать следующие рекомендации.
Следует …
" Использовать аппарат в помещении с хорошей
вентиляцией.
" Устанавливать аппарат на прочную ровную по-
верхность, например, стол, полку или специальную стойку для стерео аппаратуры.
Не следует
%Устанавливать аппарат в местах с повышенной
влажностью и подверженных воздействию высоких температур, например, вблизи радиаторов и
другого отопительного оборудования.
%Устанавливать систему на подоконник или в дру-
гое место, где на нее могут попадать прямые солнечные лучи.
%Эксплуатировать систему в сильно запыленном
или сыром помещении.
%Устанавливать систему непосредственно на уси-
литель или на другой компонент стерео системы,
которые значительно нагреваются в процессе эксплуатации.
%Устанавливать в непосредственной близости от
телевизора или монитора, так как это может стать
причиной появления помех на экране, особенно
в том случае, если в телевизоре используется
внутренняя антенна.
%Устанавливать на кухне или в другом помеще-
нии, где на систему может попадать пар или дым.
%Устанавливать на толстом ковре или паласе, а
также закрывать сверху, так как это затрудняет
процесс охлаждения аппарата.
%Устанавливать на неустойчивую поверхность или
на поверхность, где не хватает места для устойчивой установки всех четырех ножек аппарата.
Как избежать проблем, связанных с
конденсацией
При переносе системы с улицы в теплое помещение или при резком повышении температуры в помещение, внутри системы образуется
конденсация. Хотя жидкость, образующаяся в
процессе конденсации, не оказывает вредного
воздействия на систему, она может стать причиной временного ухудшения ее функционирования. Во избежание этого рекомендуется
перед включением и эксплуатацией системы
оставить ее в теплом помещении примерно на
один час и дать ей немного нагреться.
Транспортировка
системы
Перед тем, как перенести систему с одного места на другое, ее следует выключить и вынуть
шнур питания из розетки. Ни в коем случае не
приподнимайте и не передвигайте систему во
время воспроизведения, так как диски в системе вращаются на большой скорости и могут
быть повреждены.
8
Диски, которые мо-
2
жет воспроизводить
данная система
В данной системе можно воспроизводить любые диски, на которых имеется одна из приведенных ниже маркировок. Диски других форматов, включая DVD-RAM, DVD-ROM, DVDAudio, CD-ROM, SACD и Photo CD воспроизводить нельзя.
Односторонний или двусторонний / Однослойный или двухслойный
Dolby Digital, DTS, MPEG или цифровой
аудио Linear PCM digital audio.
Цифровой видео формат MPEG-2 digital
video.
Диски DVD разделяются на одну и более глав,
а эти главы в свою очередь делятся на разделы.
1 Перед тем как начать
Односторонние / однослойные, 12 см или 8
см диски.
Цифровой аудио формат MPEG-1. Цифровой
видео формат MPEG-1. Диски разделены на
фрагменты.
Региональные коды
DVD видео дисков
На футляре любого DVD видео диска имеется
региональная маркировка (код), которая указывает на принадлежность диска к той или иной
географической зоне. На задней панели вашей
DVD системы также имеется региональная
маркировка. В случае если региональная маркировка диска не совпадает с региональной
маркировкой системы, то такой диск нельзя
воспроизвести на этой системе нельзя. Диски
с маркировкой ALL можно воспроизводить на
любом проигрывателе.
Односторонние/однослойные, 12 см или 8 см
диски.
Цифровой аудио формат Linear PCM (также
совместим с записываемыми компакт-дисками,
прошедшими окончательную обработку).
Диски делятся на фрагменты.
В данной системе можно воспроизводить CDR и CD-RW диски, на которых записан аудио
сигнал. Однако далеко не все диски будут воспроизводиться качественно, так как качество
воспроизведения зависит от того, в каком состоянии находится проигрыватель и диск. (Например, если диск поцарапан или загрязнен,
или загрязнен звукосниматель проигрывателя,
то качество воспроизведения заметно ухудшается.) Заметим, что с помощью данного аппарата нельзя осуществлять запись на диски с
возможностью записи.
9
2 Органы управления и индикации
Передняя панель
1 STANDBY / ON нажмите для вклю-
чения системы или переключения ее в режим ожидания
2 Индикатор режима ожида-
ния / таймер в режиме ожидания -
красный, при активизации таймера - зеленый.
3 Держатель дисков
4 Индикатор DVD загорается, если
в системе включен DVD проигрыватель
5 - OPEN/CLOSE нажмите для того,
чтобы открыть или закрыть держатель
дисков.
6 PHONES разъем для подключения на-
ушников
Дисплей
7 > - нажмите для начала или возобновления
воспроизведения.
8 P - нажмите для паузы воспроизводящегося
диска или для начала воспроизведения диска
из режима паузы.
9 S - нажмите для остановки диска.
10 Регуляторы громкости исполь-
зуются для регулировки общей громкости системы.
11 FUNCTION нажмите для выбора входно-
го источника (DVD, приемник и т.д.).
10
2 Органы управления и индикации
1 CONDITION обозначает, что режимы
воспроизведения (условия воспроизведения) сохранены в памяти.
2 TITLE обозначает воспроизводящуюся
главу.
3 TOTAL обозначает общее время вос-
произведения текущей стороны диска.
4 LAST MEMO обозначает, что место
на диске, на котором был закончен просмотр, сохранено в памяти.
5 REMAIN обозначает оставшееся время
воспроизведения.
6 CHP/TRK обозначает воспроизведение
раздела или фрагмента.
7 ANGLE обозначает воспроизведение с
различными ракурсами
8 LFE загорается в том случае, если на те-
кущем источнике Dolby Digital или DTS
имеется канал низкочастотных эффектов
(LFE).
12 DSP загорается, если включен режим DSP
или эффект пространственного звучания
Advanced Theater.
13 DTS - обозначает, что воспроизведение ве-
дется в формате DТS.
14 Индикатор RDS загорается, если
станция FM диапазона передает какую-либо
RDS информацию.
15 Mono загорается, если прием FM радио-
станции ведется в моно режиме.
16 Stereo Station Reception (Ïðè-
ем стерео станции) загорается,
если прием радиостанций ведется в стерео режиме
17 Station Reception (Прием
станции) - загорается во время приема
радиостанций.
18 Sleep Timer (Таймер засыпа-
íèÿ) горит, если таймер засыпания вклю-
чен и работает.
9 Индикаторы каналов обозна-
чают, какие каналы записаны на загруженном диске.
10 D DIGITAL обозначает, что вос-
произведение ведется в формате Dolby
Digital.
11 D PRO LOGIC - обозначает, что
воспроизведение ведется в формате
Dolby Pro Logic.
19 Wake-up Timer (Таймер-бу-
дильник) горит, если таймер-будильник
включен и мигает во время работы таймера.
20 Timer ON горит во время настройки
таймера-будильника и его эксплуатации.
21 96 kHz горит во время воспроизведения
источника с частотой дискретизации 96 кГц.
11
2 Органы управления и индикации
Пульт дистанционного управления
Большинство кнопок пульта дистанционного
управления выполняют не одну, а несколько
функций. Для облегчения пользования пультом, названия кнопок имеют соответствующую цветовую кодировку.
_ Голубые управление функциями DVD
дисков и видео компакт-дисков
_
Желтые управление функциями приемника
_ Бледно фиолетовые управление функция-
ми телевизора
_ Зеленые настройка звука и других парамет-
ров системы
_ Оранжевые управление функциями DVD
дисков и компакт-дисков (для их активизации
сначала нажмите SHIFT)
_ Розовые управление функциями кабельного
телевидения
Функции каждой кнопки пульта дистанционного управления описаны подробно ниже. Описание производится в алфавитном порядке, начиная с тех кнопок, в названиях которых используются только символы.
D/DTS
форматов Dolby Digital или DTS используется
для переключения режима кинотеатра Theater.
При воспроизведении других дисков используется для включения системы Dolby Pro Logic.
S
- нажмите для остановки воспроизведения диска.
- при воспроизведении DVD дисков
> - нажмите для начала или возобновления вос-
произведения диска.
P - нажмите для паузы диска или возобновле-
ния воспроизведения диска из режима паузы.
R - для начала записи на устройстве записи,
подключенном к выходам AUDIO 1 или
VIDEO 1, нажмите эту кнопку два раза в течение 10 секунд.
I<< - нажмите для перехода к предыдущим
фрагментам/разделам/главам диска.
>>I - нажмите для перехода к следующим фрагментам/разделам/главам диска.
c - используется для обратного воспроизведения в замедленном режиме или режиме по-кадрового воспроизведения DVD или видео компакт-дисков.
C - используется для воспроизведения вперед
в замедленном режиме или режиме по-кадрового воспроизведения DVD или видео компактдисков.
<< - нажмите и удерживайте для перемотки
диска назад с просмотром изображения
>> - нажмите и удерживайте для перемотки
диска вперед с просмотром изображения
12
2 Органы управления и индикации
- нажмите для переключения ракурса камеры во время воспроизведения сцены DVD диска, записанной под разными ракурсами.
0/10 используется для ввода 0 или 10 при
выборе фрагментов/разделов/глав DVD, видео компакт или компакт-дисков, или радиостанций, сохраненных в памяти.
1 – 9 (кнопки с номерами) используются
для выбора фрагментов/разделов/глав DVD,
видео компакт или компакт-дисков, или радиостанций, сохраненных в памяти.
>10 используется для выбора фрагментов/
разделов/глав или радиостанций, сохраненных в памяти, порядковый номер которых
больше 10. После нажатия этой кнопки введите желаемый номер (для ввода номера 24 нажмите >10, 2, 4, и так далее).
ÀÀ-1 нажмите для переключения на аудио
компонент, подключенный к входам/выходам
AUDIO 1.
À – 2
компонент, подключенный к входам AUDIO 2.
нажмите для переключения на аудио
À-Â используется для установки начальной
и конечной точек повторяемого отрывка.
AUDIO (голубая) нажмите для пере-
ключения на другой аудио канал или язык звукового сопровождения воспроизводящегося
диска
ÂBAND нажмите для переключение во вре-
мя прослушивания радио с АМ на FM диапазон или наоборот.
ÑÑ нажмите для отмены установленных или
введенных значений.
ÑÍ+/ÑÍ- - нажмите для переключения кана-
лов на спутниковом тюнере, устройстве для
подключения к кабельному телевидению, видеомагнитофоне и т.д.
CH SELECT нажмите для выбора канала
динамика при установке параметров объемного звучания системы
CONDITION нажмите для того, чтобы
сохранить текущие настройки воспроизводящегося DVD диска. В следующий раз при загрузке этого диска, сохраненные в памяти настройки будут установлены на проигрывателе
автоматически.
DDISP (оранжевая) нажмите для пе-
реключения на дисплее информации о загруженном DVD или компакт-диске
DISP (зеленая) нажмите для отобра-
жения на дисплее времени или для переключения RDS информации
DSP используется для выбора простран-
ственного эффекта режима DSP
DVD нажмите для воспроизведения DVD
видео компакт- или компакт-диска.
ÅENTER используется для подтверждения
выбранных параметров меню, настроеек и т.д.
ENTER/DISC используется для управле-
ния только дополнительными компонентами.
Функции зависят от дополнительного компонента.
EXIT нажмите для выхода из путеводителя
по программам при просмотре кабельного телевидения.
FFL DIMMER используется для настрой-
ки яркости флуоресцентного дисплея.
FQ +/– - используется для настройки на ра-
диостанции вручную.
FUNCTION нажмите для переключения
функции системы (DVD проигрыватель, приемник, видео 1 и т.д.), без изменения режима
пульта дистанционного управления.
GGUIDE нажмите для входа в путеводитель
по программам при просмотре кабельного телевидения.
LLAST MEMORY используется для со-
хранения в памяти системы текущего места
DVD или видео компакт-диска или для начала
воспроизведения диска с ранее сохраненного в
памяти места.
13
2 Органы управления и индикации
MMENU нажмите для отображения на дисп-
лее меню DVD или видео компакт-диска для
просмотра содержания диска.
MIDNIGHT нажмите для включения или
выключения режима прослушивания в ночные
часы. Этот режим рекомендуется использовать
при прослушивании на низком уровне громкости.
MONO нажмите для прослушивания сте-
рео FM радиостанции в монофоническом режиме (этим рекомендуется воспользоваться для
улучшения качества звучания). Для возврата в
стереофонический режим прослушивания
снова нажмите эту кнопку.
MUTE нажмите для приглушения звучания
динамиков. Для включения звучания снова нажмите эту кнопку.
PP.BASS нажмите для включения или вык-
лючения функции P.BASS. эта функция используется для усиления низких частот.
PAGE +/- - нажмите для отображения сле-
дующей/предыдущей страницы из путеводителя по программам кабельного телевидения.
PGM используется для создания програм-
мы DVD, видео компакт- или компакт-диска.
RRDM используется для установки режима
выборочного воспроизведения при воспроизведении DVD, видео компакт- или компактдиска.
REMOTE SETUP нажмите для ввода
пульта дистанционного управления в режим
установки. Используется для настройки пульта
таким образом, чтобы с его помощью можно
было осуществлять управления другими компонентами системы.
REPEAT используется для установки ре-
жима повторного воспроизведения DVD, видео компакт- или компакт-диска.
RETURN используется для возврата на
предыдущий уровень меню DVD диска или
для отображения на дисплее меню видео компакт-диска, воспроизводимого в РВС режиме.
SSEARCH MODE используется для вы-
бора режима поиска (главы, раздела, фрагмента, времени) DVD, видео компакт- или компакт-диска.
SETUP нажмите для отображение на дисп-
лее экранного меню для установки аудио, видео и других параметров при воспроизведении
DVD диска.
SHIFT нажмите для активизации функций
пульта дистанционного управления, обозначенных на нем оранжевым цветом. Действие
этой кнопки длится около 10 секунд.
SLEEP используется для выбора заданного
временного интервала, через который система
переключится в режим ожидания.
SOUND CONTROL нажмите для регу-
лировки низких или высоких частот.
SOURCE 1 - нажмите для включения/вык-
лючения компонента источника (например,
кассетной деки или деки минидисков), подключенного к данной системе. (Для выполнения этой операции сначала необходимо соответствующим образом настроить пульт дистанционного управления).
ST +/– - нажмите для переключения стан-
ций, сохраненных в памяти аппарата, при прослушивании радио.
STATION MEMORY используется для
сохранения текущей частоты под выбранной
кнопкой.
SUBTITLE нажмите для включения суб-
титров при воспроизведении DVD диска, записанного с субтитрами на нескольких языках.
SYS нажмите для переключения пульта дис-
танционного управления из режима управления телевизором в режим управления данной
системой, не изменяя при этом функционального источника системы.
SYSTEM 1 - нажмите для включения сис-
темы или для переключения ее в режим ожидания.
SYSTEM VOLUME используется для
регулировки общей громкости системы.
14
2 Органы управления и индикации
ÒTEST TONE нажмите для начала подачи
или прекращения звучания тестового сигнала
во время настройки уровня громкости каналов
динамиков.
TIMER/CLOCK ADJ используется для
установки таймера или часов.
TOP MENU нажмите для отображении
на дисплее верхнего меню DVD диска.
TUN нажмите для переключения на прием-
ник для прослушивания радио.
TV нажмите для переключения пульта из
режима дистанционного управления системой,
DVD проигрывателем, приемником и т.д. в режим управления телевизором.
TV 1 - нажмите для включения/выключения
телевизора. (Для выполнения этой операции
сначала необходимо соответствующим образом настроить пульт дистанционного управления).
TV CHANNEL используется для пере-
ключения телевизионных каналов.
TV INPUT нажмите для переключения
входа телевизора (с встроенного приемника на
VCR1 и т.д.).
TV VOL используется для регулировки
громкости телевизора.
VV-1 нажмите для переключения на видео
компонент, подключенный к входам/выходам
VIDEO 1.
V-2
нажмите для переключения на видео
компонент, подключенный к входам VIDEO 2.
15
3 С чего начать
Введение
В данной главе описывается процесс включения системы и настройки часов, использование
программы Навигатора Настройки
для установки некоторых значений, основные операции воспроизведения дисков и использование
таймера.
Включение системы и настройка часов
В данной системе имеются встроенные часы, которые необходимо
установить для того, чтобы иметь
возможность пользоваться функциями таймера.
1 Для включения системы
нажмите кнопку
SYSTEM 1.
5 С помощью кнопок f è
F установите час, а затем нажмите ENTER.
6 С помощью кнопок f è
F установите минуты, а
затем нажмите ENTER.
Дисплей будет мигать в течение 2 секунд, указывая на то,
что время было установлено.
Совет
Для того, чтобы посмотреть время
в любой момент во время работы
системы или в режиме ожидания,
достаточно нажать кнопку SYS, а
затем DISP.
2 Нажмите кнопку SYS, а
затем TIMER/CLOCK ADJ.
3
Нажимайте кнопку g èëè
G до тех пор, пока на
дисплее не появится сообщение CLOCK ADJUST
(Настройка часов).
4 Нажмите ENTER.
Если питание системы было
включено только что, то на
дисплее отображается индикация 12:00 АМ, где цифры 12
мигают.
16
Настройка параметров
объемного
звучания
3 С чего начать
2
Нажимайте кнопку g
èëè G до тех пор, пока
на дисплее не появится
сообщение FRONT (Фронтальные динамики).
Для прослушивания системы в режиме объемного звучания вовсе не
обязательно настраивать его параметры, так как они уже были настроены на заводе-изготовителе
по умолчанию. Однако для того,
чтобы насладиться объемным звучанием системы в полной мере,
мы рекомендуем вам все же уделить несколько минут настройке
параметров и установить их таким
образом, чтобы они полностью
соответствовали параметрам помещения, в котором производится
прослушивание. Под настройкой
параметров объемного звучания
понимается установка расстояния
от позиции прослушивания до динамиков и соответствующая сбалансированная установка уровня
громкости динамиков. Если положение динамиков или позиции
прослушивания изменяться не будут, то эти параметры можно настроить только один раз.
3 С помощью кнопок f è
F задайте расстояние от
основной позиции прослушивания до фронтальных динамиков.
В идеале, позиция прослушивания должна находиться на
равном расстоянии от двух
фронтальных динамиков.
По умолчанию устанавливается значение 3 м. Расстояние
может быть установлено в диапазоне от 0,3 м до 9,0 м с шагом 0,3 м.
4 Для перехода к установ-
ке расстояния до центрального динамика
CENTER нажмите кнопку
G.
Установка расстояния до динамиков
1 Нажмите кнопку SYS, а
затем SETUP.
Таким образом на пульте будет
установлен режим настройки параметров объемного звучания.
17
3 С чего начать
5 С помощью кнопок f è
F задайте расстояние от
основной позиции прослушивания до центрального динамика.
По умолчанию устанавливается значение 3 м. Расстояние
может быть установлено в диапазоне от 0,3 м до 9,0 м с шагом 0,3 м.
6 Для перехода к установ-
ке расстояния до тыловых динамиков
SURROUND нажмите
кнопку G.
7 С помощью кнопок f è
F задайте расстояние от
основной позиции прослушивания до тыловых
динамиков.
В идеале, позиция прослушивания должна находиться на
равном расстоянии от тыловых
динамиков.
По умолчанию устанавливается значение 3 м. Расстояние
может быть установлено в диапазоне от 0,3 м до 9,0 м с шагом 0,3 м.
_ Из данного меню установки
системы можно также настроить и некоторые другие
параметры объемного звучания. Более подробную информацию об этом смотрите в главе 10.
_ Если режим Dolby/DTS ус-
тановлен на значение
VIRTUAL SURR1 èëè
VIRTUAL SURR2, òî ðàñ-
стояние до динамиков, устанавливаемое в данной главе,
не оказывает на звучание никакого влияния. Более подробную информацию относительно режимов Dolby/
DTS смотрите на стр. 33.
18
8 Для ввода последнего
установленного значения и выхода из режима установки нажмите
кнопку ENTER.
_ Выход из данного режима
установки происходит автоматически в том случае, если
в течение 20 секунд не была
выполнена ни одна операция установки.
3 С чего начать
Балансировка
объемного
звучания
Для того, чтобы еще больше улучшить качество объемного звучания,
можно провести балансировку уровня громкости сабвуфера, центрального и тыловых динамиков по отношению к фронтальным левому/
правому динамикам. Для облегчения оценки уровня громкости звучания каждого динамика в данной системе предусмотрен тестовый сигнал, который воспроизводится по
очереди из каждого динамика (при
этом наушники должны быть отключены). Уровень громкости следует регулировать до тех пор, пока
все динамики не станут звучать одинаково.
Установленные в этом режиме значения уровня громкости будут применяться во всех режимах Dolby/
DTS. Однако, для каждого режима
DSP эти значения можно установить отдельно.
Замечание: с помощью данного
способа не всегда удается точно настроить уровень громкости сабвуфера. В этом случае рекомендуется
оставить его на значении, установленном по умолчанию, и отрегулировать уровень громкости позже по
своему усмотрению при воспроизведении источников объемного звучания.
2 Установите громкость на
средний уровень.
3 Для подачи тестового
сигнала нажмите кнопку
TEST TONE, а затем установите общую громкость
на соответствующий уровень.
Тестовый сигнал воспроизводится поочередно из каждого
динамика в следующей последовательности:
_ Фронтальный левый
_ Центральный
_ Фронтальный правый
_ Тыловой правый
_ Тыловой левый
_ Сабвуфер
4 С помощью кнопок f è F
настройте уровень громкости динамика во время воспроизведения тестового сигнала.
Уровень громкости рекомендуется устанавливать с основной
позиции прослушивания. Уровень громкости каждого динамика можно установить в диапазоне +/- 10 дБ.
5 По окончании выполне-
ния операции, для выключения тестового сигнала нажмите кнопку
TEST TONE.
1 Нажмите кнопку SYS, а
затем ,/DTS.
Режим Dolby/DTS можно установить на любое значение, кроме значение SURROUND OFF.
(Если режим Dolby/DTS будет
установлен на значение
SURROUND OFF, то тестовый
сигнал не будет издаваться.)
19
3 С чего начать
Использование
навигатора
настройки
Перед началом воспроизведения
любых дисков мы настоятельно рекомендуем вам воспользоваться
программой навигатора настройки
Setup Navigator. Эта программа помогает вам подготовить и настроить
все основные установочные значения системы.
1 Для включения системы
нажмите кнопку SYSTEM
1.
Включите телевизор и проверьте, что на нем установлен соответствующий видео вход.
_ Если в аппарате начинает вос-
производиться уже загруженный в него диск, нажмите
кнопку x и остановите диск.
f, F - курсор вверх/вниз
ENTER выбор выделенного параметра меню
g - возврат назад к предыдущему
вопросу
Кнопки и регуляторы, которыми
можно воспользоваться в данном
текущем меню, указаны внизу
каждого меню.
2 Нажмите кнопку DVD, а
затем SETUP.
На дисплее появляется экранное
меню Setup Navigator.
AudioGeneralLanguageVideo
Setup Navigator
Setup Navigator
Move
Перемещение по всем параметрам экранного меню осуществляется при помощи следующих регуляторов и кнопок управления:
Auto Start Off
ENTER
Select
SETUP
Exit
20
3 С чего начать
3 Выберите START.
Напоминание: для выбора
параметра следует нажать кнопку ENTER.
_ Для выхода из программы на-
вигатора настройки выберите
Auto Start Off.
4 Выберите язык экранно-
ãî ìåíþ.
AudioGeneralLanguageVideo
Setup Navigator
Language
OSD Language
Move
ENTER
English
français
Deutsch
Italiano
Español
Select
SETUP
Exit
5 Выберите тип вашего те-
левизора.
AudioGeneralLanguageVideo
Setup Navigator
TV Connection
TV T
Widescreen (16:9)
Standard (4:3)
Move
ENTER
Select
SETUP
Exit
7 Для выхода из меню на-
жмите SETUP.
Поздравляем, теперь настройка
вашей системы завершена!
Для того, чтобы воспользоваться
навигатором настройки еще раз
позже, его можно выбрать из общего меню General. Кроме
того, каждое отдельное значение
можно изменить с помощью параметров из соответствующего
меню все параметры всех меню
подробно описаны в главе 9.
_ Что такое широкоэкранный и
стандартный формат изображения телевизора объяснено в
статье Размеры экрана и форма-ты дисков в словаре на стр. 104.
6 Подтвердите выбор всех
значений.
AudioGeneralLanguageVideo
Setup Navigator
Exit Setup Navigator
Move
Save Changes
Delete Changes
Start Again
ENTER
Select
SETUP
Exit
21
3 С чего начать
Воспроизведение DVD видео
дисков
В данной главе описываются только
самые основные функции воспроизведения и использующиеся для
их выполнения органы управления.
Более подробное описание всех
функций приводится в следующей
главе.
1 Нажмите кнопку DVD.
Кроме того, можно воспользоваться кнопкой FUNCTION на
передней панели и выбрать с ее
помощью DVD проигрыватель.
2 Загрузите DVD диск.
_ Для того, чтобы открыть дер-
жатель дисков нажмите кноп-
ZZ
êó
Z OPEN/CLOSE.
ZZ
_ Положите диск на держатель
дисков лицевой стороной
вверх так, чтобы он не выходил за обозначенную на держателе ограничительную линию.
_ Снова нажмите кнопку Z
OPEN/CLOSE для того, чтобы закрыть держатель дисков.
Воспроизведение большинства DVD видео дисков начинается автоматически.
3 Основные органы управ-
ления, использующиеся
при воспроизведении*
КнопкаФункция
BНачало/возобновление
воспроизведения
XПауза воспроизводяще-
гося диска или начало
воспроизведения диска,
находящегося в режиме
паузы.
xОстановка воспроизведе-
ния. На дисплее отображается сообщение
RESUME (Возобновить)
(для начала воспроизведения с того места, на котором оно было остановлено, нажмите B).
m
MНажмите и удерживайте
.Переход к началу теку-
>Переход к следующему
Нажмите и удерживайте
нажатой для быстрого
просмотра изображения
(сканирования) на диске
назад. (Через 5 секунд
сканирование продолжится даже если кнопка
будет отпущена: для возврата в обычный режим
воспроизведения нажмите кнопку B).
нажатой для быстрого
просмотра изображения
(сканирования) на диске
вперед. (Через 5 секунд
сканирование продолжится даже если кнопка
будет отпущена: для возврата в обычный режим
воспроизведения нажмите кнопку B).
щего раздела, а затем к
предыдущим разделам.
разделу.
22
3 С чего начать
Кнопка Функция
Кнопки
с номерами
Если диск остановлен,
воспроизведение начинается с выбранного
номера раздела. Если
диск воспроизводится,
воспроизведение переключается на начало
раздела с выбранным
номером.
>10
Выбор глав/разделов с
порядковым номером,
начиная с 11. (Например, для ввода 24, нажмите >10, 2, 4).
cНажмите и удерживайте
нажатой в течение 2-х
секунд для начала обратного замедленного
воспроизведения диска.
Скорость воспроизведения можно изменять с
помощью кнопок c è
C.
Во время воспроизведения один раз нажмите
эту кнопку для входа в
режим паузы. При каждом последующем нажатии назад будет прокручиваться один кадр.
CНажмите и удерживайте
нажатой в течение 2-х
секунд для начала замедленного воспроизведения диска вперед.
Скорость воспроизведения можно изменять с
помощью кнопок c è
C.
Во время воспроизведения один раз нажмите
эту кнопку для входа в
режим паузы. При каждом последующем нажатии вперед будет
прокручиваться один
кадр.
* При воспроизведении DVD
диска на дисплее могут появляться обозначения èëè .
Обозначение
означает, что
выполнение этой операции не
разрешено системой.
Обозначение
означает, что
выполнение этой операции не
разрешено диском.
23
3 С чего начать
4 Основные органы уп-
равления дисковым
меню
На некоторых DVD дисках записаны меню. Иногда они отображаются на дисплее автоматически во время начала воспроизведения диска, а в остальных случаях появляются только
при нажатии кнопки MENU
èëè TOP MENU.
КнопкаФункция
TOP MENU
MENU
RETURN
Кнопкикурсоры
Отображение «верхнего меню» DVD
диска варианты
меню зависят от
диска.
Отображение меню
DVD диска меню
зависит от диска и
может быть то же
самое, что и «верхнее меню».
Возврат к предыдущему меню, то есть
меню, которое было
отображено на экране до этого.
При воспроизведении некоторых
DVD аудио дисков с
функцией просмотра изображений, нажмите эту кнопку
для отображения на
дисплее окна просмотра.
Перемещение курсора по экрану.
КнопкаФункция
ENTER
Кнопки с
номерами
Выбор параметра
текущего меню.
Выбор параметров
меню по номеру
(только для некоторых дисков).
5 Перед выключением си-
стемы выньте из нее
диск.
24
3 С чего начать
Воспроизведение компактдисков
В данной главе описываются только основные органы управления, использующиеся для воспроизведения компактдисков. Более подробная информация о
других функциях и органах управления
приводится в следующей главе.
1 Нажмите кнопку DVD.
Кроме того, можно воспользоваться кнопкой FUNCTION íà
передней панели и выбрать с ее
помощью DVD проигрыватель.
2 Загрузите СD диск.
_ Для того, чтобы открыть дер-
жатель дисков нажмите кнопку Z OPEN/CLOSE.
_ Положите диск на держатель
дисков лицевой стороной
вверх так, чтобы он не выходил за обозначенную на держателе ограничительную линию.
_ Снова нажмите кнопку Z
OPEN/CLOSE для того, чтобы закрыть держатель дисков.
3 Основные органы управ-
ления, использующиеся
при воспроизведении
КнопкаФункция
MНажмите и удерживайте
нажатой для быстрого
сканирования вперед.
.Переход к началу теку-
щего фрагмента, а затем
к предыдущим фрагментам.
>Переход к следующему
фрагменту.
Кнопки
с цифрами
>10Выбор фрагментов с
Начало воспроизведения с выбранного номера фрагмента.
порядковым номером,
начиная с 11. (Например, для ввода 24, нажмите >10, 2, 4).
4 Перед выключением сис-
темы выньте из нее диск.
КнопкаФункция
BНачало/возобновление
воспроизведения
XПауза воспроизводяще-
гося диска или начало
воспроизведения диска,
находящегося в режиме
паузы.
xОстановка воспроизве-
дения.
mНажмите и удерживайте
нажатой для быстрого
сканирования назад.
25
3 С чего начать
Воспроизведение видео компакт-дисков
В данной главе описываются только
основные органы управления, использующиеся для воспроизведения видео компакт-дисков. Более
подробная информация о других
функциях и органах управления
приводится в следующей главе.
1 Нажмите кнопку DVD.
Кроме того, можно воспользоваться кнопкой FUNCTION íà
передней панели и выбрать с ее
помощью DVD проигрыватель.
2 Загрузите видео СD диск.
_ Для того, чтобы открыть дер-
жатель дисков нажмите кнопку
ZOPEN/CLOSE.
_ Положите диск на держатель
дисков лицевой стороной
вверх так, чтобы он не выходил за обозначенную на держателе ограничительную линию.
_ Снова нажмите кнопку Z
OPEN/CLOSE для того, чтобы закрыть держатель дисков.
3 Основные органы управ-
ления, использующиеся
при воспроизведении
На большинстве видео компактдисков уже записаны меню, с
помощью которых можно управлять воспроизведением диска. Такой способ управления
диском называется функцией управления воспроизведением или
РВС, и если в диске имеется эта
функция, то в начале его воспроизведения на дисплее сразу
же появится РВС меню (как осуществлять управление из этого
меню смотрите в пункте Основ-ные органы управления РВС меню
íàñ ñòð. 27).
КнопкаФункция
BНачало/возобновление
воспроизведения
XПауза воспроизводяще-
гося диска или начало
воспроизведения диска,
находящегося в режиме
паузы.
xОстановка воспроизве-
дения. На дисплее отображается сообщение
RESUME (Возобновить) (для начала воспроизведения с того места, на котором оно
было остановлено, нажмите B).
26
3 С чего начать
КнопкаФункция
m
M
.Переход к началу те-
>Переход к следующе-
Кнопки с
цифрами
>10Выбор фрагментов с
Нажмите и удерживайте нажатой для быстрого просмотра изображения (сканирования) на диске назад.
(Через 5 секунд сканирование продолжится
даже если кнопка будет отпущена: для возврата в обычный режим воспроизведения
нажмите кнопку B).
Нажмите и удерживайте нажатой для быстрого просмотра изображения (сканирования) на диске вперед.
(Через 5 секунд сканирование продолжится
даже если кнопка будет отпущена: для возврата в обычный режим воспроизведения
нажмите кнопку B).
кущего фрагмента, а
затем к предыдущим
фрагментам.
му фрагменту.
Начало воспроизведения с выбранного номера фрагмента.
порядковым номером,
начиная с 11. (Например, для ввода 24, нажмите >10, 2, 4).
КнопкаФункция
C
Нажмите и удерживайте нажатой в течение
2-х секунд для начала
замедленного воспроизведения диска вперед. Скорость воспроизведения можно изменять с помощью
кнопок c è C.
Во время воспроизведения один раз нажмите эту кнопку для
входа в режим паузы.
При каждом последующем нажатии вперед
будет прокручиваться
один кадр.
4 Основные органы управ-
ления РВС меню
Если на видео компакт-диске записаны РВС меню, то для управления диском с их помощью используются следующие кнопки
и регуляторы. Для выключения
РВС меню нажмите кнопку x, à
затем начните воспроизведения,
нажав для этого кнопку с номером желаемого фрагмента.
Ниже в данной главе описывается
процесс настройки на станцию FM
и АМ диапазона с помощью автоматической (поисковой) и ручной
(пошаговой) функций настройки.
После того, как станция была настроена, ее можно сохранить в памяти аппарата под соответствующим порядковым номером и потом
вызывать ее из памяти позже более подробную информацию смотрите в разделе Сохранение настроен-ных станций в памяти аппарата íà
ñòð. 47.
1 Нажмите TUN.
Кроме того, можно воспользоваться кнопкой FUNCTION íà
передней панели и выбрать с ее
помощью приемник.
2 Нажмите кнопку BAND и
выберите диапазон FM
или АМ.
Переключение диапазона с FM на
АМ и обратно происходит при
каждом нажатии этой кнопки.
3 Настройтесь на станцию.
Существует два способа настройки на станцию:
_Ручная настройка
Для изменения частоты на один
шаг за одно нажатие кнопки воспользуйтесь кнопками FQ+/FQ-.
_Быстрая настройка
Для быстрой настройки на желаемую станцию нажмите и удерживайте нажатой кнопку FQ +
èëè FQ – до тех пор, пока частота этой станции не будет найдена, после чего отпустите кнопку.
Улучшение приема FM
стерео программ
Если при прослушивании стерео FM программ слышится
шум и помехи, значит сигнал
слабый, и для улучшения приема
рекомендуется перейти в монофонический режим.
_Для переключения меж-
ду монофоническим и
стереофоническим режимами прослушивания
используется кнопка
MONO.
Во время прослушивания в монофоническом режиме на дисплее горит индикатор ().
28
_Автоматическая
настройка:
Для поиска станции в текущем
выбранном диапазоне нажмите
и удерживайте нажатой примерно в течение секунды кнопку
FQ+ èëè FQ-. Система начинает
поиск следующей станции и останавливается после того, как
станция найдена. Повторяйте
этот пункт для поиска остальных
станций.
Прослушивание других
компонентов
В данной системе имеется несколько аудио/видео входов для подключения к ней дополнительных компонентов, например, видеомагнитофона, деки минидисков и т.д. Более
подробную информацию по подключению этих компонентов смотрите в главе 12.
1 Переключитесь на источ-
ник, который вы хотите
воспроизвести (посмотреть/послушать).
В данной системе имеется четыре внешних входа, к которым
можно подключать компоненты.
Для их выбора воспользуйтесь
следующими кнопками:
Кроме того, для выбора входа
можно воспользоваться кнопкой
FUNCTION на передней панели или нажать кнопку SYS, à çà-
òåì FUNCTION на пульте дистанционного управления.
2 Начните воспроизведе-
ние источника сигнала.
29
3 С чего начать
Переключение между
цифровым и аналоговым источниками
Если в качестве источника выбран
вход Audio 1 или Video 2, то в систему могут поступать и аналоговые
и цифровые входные сигналы.
Вход, который должен использоваться системой в данный момент,
устанавливается при помощи селекторного переключателя входного
сигнала.
Более подробную информацию по
подключению других компонентов к
данной системе смотрите на стр. 87.
Замечание: в данной системе
могут воспроизводиться диски только следующих цифровых аудио
форматов: Dolby Digital, РСМ (32,
44,1 и 48 кГц) и DTS. При воспроизведении цифровых источников
других форматов воспользуйтесь
аналоговыми соединениями и выберите параметр INPUT ANALOG.
1 Нажмите AUDIO A-1 или
VIDEO V-2 (в зависимости
от того, какой вход вы
хотите установить).
Настройки входов Audio 1 и
Video 2 полностью независимы
друг от друга.
_ INPUT OPTICAL в качестве
источника используется оптический цифровой входной
сигнал.
_ INPUT COAXIAL â êà÷å-
стве источника используется
коаксильный цифровой входной сигнал. (Это значение используется только при выборе
входа Video 2).
_ INPUT ANALOG (значе-
ние, установленное по умолчанию) в качестве источника используются аналоговые входные сигналы.
5 Для ввода значения на-
жмите кнопку ENTER.
30
2 Нажмите кнопку SYS, а
затем SETUP.
3 Нажимайте кнопку
GG
G до появления на дисп-
GG
лее сообщения INPUT
(Вход).
4 С помощью кнопок
выберите входной сигнал, который будет использоваться системой.
gg
g èëè
gg
ff
f è
ff
FF
F
FF
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.