Pioneer XV-DV404K, XV-DV202K Operating Instruction [pt]

Informações de segurança
PRODUTO LASER DE CLASSE 1
1
1
Informações de segurança
Informações de segurança
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER FEITA POR PESSOAL ESPECIALIZADO.
PARA REDUZIR O PERIGO DE
Este símbolo, constituído por um relâmpago terminando em seta e enquadrado por um triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador para a presença, no interior do aparelho, de voltagem perigosa não isolada cuja magnitude pode ser suficiente para constituir perigo de choque eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação enquadrado por um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a existência de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência) nos documentos que acompanham o produto.
Avisos e recomendações de cuidado
AVISO:
Para prevenir o perigo de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade.
AVISO:
Não instale este equipamento num espaço confinado, como uma estante ou um móvel similar.
CUIDADO:
"laser" 1, de acordo com a norma de Segurança de Equipamentos Laser IEC 60825-1:2007. Para garantir a utilização adequada do produto, leia cuidadosamente o presente manual e conserve-o para consultas futuras. Caso a unidade necessite de manutenção, contacte um centro de assistência autorizado.
A utilização de comandos, ajustes ou procedimentos que não os aqui especificados pode resultar numa exposição perigosa a radiações.
Para evitar uma exposição directa ao feixe de raios "laser", não tente abrir a caixa. Se a abrir, a radiação "laser" será visível. NÃO OLHE PARA O FEIXE DE RAIOS "LASER".
CUIDADO:
a água (gotas ou salpicos) nem sobre ele devem ser colocados objectos que contenham líquidos, tais como jarras.
Este produto integra-se na classe de
O aparelho não deve ser exposto
2
Informações de segurança
Símbolos para
pilhas e baterias
CUIDADOS a ter com o cabo de alimentação
Na maior parte dos aparelhos eléctricos, recomenda-se que sejam colocados num circuito dedicado, ou seja um único circuito de distribuição que alimente só esse aparelho e não tenha circuitos de distribuição ou derivação adicionais. Verifique a página de especificações do presente manual para esclarecer dúvidas. Não sobrecarregue as tomadas de parede. Tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou danificadas, extensões, cabos de alimentação danificados e isolamentos de cabos danificados ou fissurados são perigosos. Qualquer destas situações pode originar um incêndio ou choques eléctricos. Examine periodicamente o cabo do seu aparelho e, se lhe parecer danificado ou deteriorado, desligue-o da tomada de corrente, não volte a utilizar o aparelho e mande substituir o cabo por um exactamente correspondente num serviço de assistência autorizado. Proteja o cabo de alimentação de danos físicos ou mecânicos, nomeadamente de ser torcido, dobrado, trilhado, apertado numa porta ou pisado. Esteja particularmente atento a fichas, tomadas de corrente e ao ponto onde o cabo emerge do aparelho. Para desligar a alimentação de corrente, retire o cabo de alimentação da tomada. Ao instalar o produto, certifique-se de que a ficha fica facilmente acessível.
Informação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipamentos em final de vida, pilhas e baterias usadas
1
Informações de segurança
Estes símbolos nos produtos, nas embalagens e/ou nos documentos que os acompanham indicam que produtos eléctricos e electrónicos previamente utilizados não devem ser misturados com lixo comum.
Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos e pilhas usadas, por favor coloque-os nos respectivos pontos de recolha, em concordância com a legislação em vi gor.
Ao colocar estes produtos e pilhas nos locais correctos, estará a preservar os recursos naturais e a prevenir potenciais efeitos nocivos para a saúde e para o ambiente que poderiam surgir em caso de tratamento indevido dos desperdícios.
Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de produtos velhos, pilhas e baterias, por favor contacte a sua Câmara Municipal, o seu Serviço de Recolha de Lixos ou o ponto de venda onde adquiriu os produtos.
3
Informações de segurança
Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia.
Para países não pertencentes à União Europeia:
1
informe-se sobre o método de eliminação
Informações de segurança
correcto junto das autoridades locais ou do revendedor. Este dispositivo está equipado com uma pilha ou acumulador portátil.
Procedimento de segurança para retirar a pilha ou o acumulador do equipamento:
Remova o acumulador usado seguindo, na ordem inversa, os passos do procedimento de instalação. Para evitar a contaminação do ambiente e possíveis riscos para a saúde humana e animal, a pilha ou o acumulador usado deve ser depositado num recipiente próprio, em pontos de recolha designados. Não misture pilhas nem acumuladores com outros tipos de lixo. Recomendamos a utilização de sistemas locais de reembolso de pilhas e acumuladores.
A pilha não deve ser exposta a calor excessivo (sol, lume, etc.).
Se desejar eliminar este produto,
Direitos de autor
É proibido por lei copiar, radiodifundir, expor, radiodifundir via cabo, reproduzir em público ou alugar materiais protegidos por direitos de autor sem permissão. Este produto dispõe da função de protecção contra cópia desenvolvida pela Rovi Corporation. Alguns discos têm gravados sinais de protecção contra cópia. Ao gravar e reproduzir as imagens contidas nesses discos, aparecerá ruído na imagem. Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que, por sua vez, está protegida por patentes dos Estados Unidos da América e outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Rovi Corporation e destina-se a aplicação doméstica e outras aplicações de visionamento restritas, a não ser que a Rovi Corporation autorize o contrário. Estão proibidas a desmontagem ou a engenharia inversa.
OS CONSUMIDORES DEVERÃO TER EM CONTA QUE NEM TODOS OS TELEVISORES DE ALTA DEFINIÇÃO SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS COM ESTE PRODUTO, PODENDO CAUSAR PERTURBAÇÕES NA IMAGEM. SE SE VERIFICAREM PROBLEMAS COM IMAGEM DE VARRIMENTO PROGRESSIVO 525 OU 625, RECOMENDA-SE AO UTILIZADOR A ALTERAÇÃO DA LIGAÇÃO PARA A SAÍDA DE "DEFINIÇÃO PADRÃO". SE TIVER DÚVIDAS SOBRE A COMPATILIBILIDADE DOS NOSSOS TELEVISORES COM OS MODELOS 525p E 625p, QUEIRA CONTACTAR O NOSSO CENTRO DE ASSISTÊNCIA A CLIENTES.
4
Notas sobre direitos de autor
Muitos discos DVD têm protecção contra
cópia codificada. Por esse motivo, deve ligar o leitor directamente ao televisor, e não a um videogravador. Se o fizer, as imagens de discos protegidos contra cópia podem aparecer distorcidas.
Ao abrigo das leis de direitos de autor
dos Estados Unidos da América e de outros países, a gravação, a utilização, a apresentação, a distribuição ou o revisionamento não autorizados de programas de televisão, cassetes de vídeo, discos BD-ROM, DVD e CD, e outros materiais podem sujeitá-lo a responsabilidades civis e/ou criminais.
Informações de segurança
1
Informações de segurança
5
Índice
Índice
1
Informações de segurança
2 Avisos e recomendações de
cuidado
4 Direitos de autor
2
Preparação
8 Características únicas 8 Discos reproduzíveis 9 Acessórios fornecidos 10 Requisitos dos ficheiros
reproduzíveis 12 Painel frontal 13 Painel posterior 14 Controlo remoto
21 Ligação de vídeo por
componentes 22 Ligação HDMI Out 23 Ligação de vídeo 23 Ligação SCART 24 Ligação de equipamento opcional 24 Ligação AUX IN 24 Ligação PORTABLE IN 25 Ligação USB 25 Ligação da antena 26 Ajustar as definições de
configuração
26 Para apresentar e remover o
menu Setup 27 IDIOMA 27 DISPLAY 28 AUDIO 28 Configuração de 5.1 colunas 29 LOCK (Controlo parental) 30 OUTROS
4
Funcionamento
3
Instalação
16 Montagem das colunas 16 Instalação das colunas para
o modelo DCS-404K
18 Instalação das colunas para
o modelo DCS-202K
19 Instalar a coluna central
numa parede
19 Notas adicionais sobre as
colunas 20 Posicionamento do sistema 21 Ligações ao televisor
6
31 Operações básicas 32 Outras operações 32 Apresentar informação
sobre o disco no ecrã
32 Para apresentar o menu
DVD
32 Para apresentar o título
DVD
32 Seleccionar um idioma de
legendas
32 Velocidade de reprodução
de 1,5 vezes
33 Iniciar a reprodução a partir
de um tempo seleccionado
Índice
33 Memória da última cena 33 Alterar o conjunto de
caracteres para apresentar correctamente as legendas
®
DivX 33 Reprodução programada 34 Visionar um ficheiro
fotográfico 34 Visionar ficheiros
fotográficos sob a forma de
diaporama 34 Ouvir música durante o
diaporama 35 Operações relacionadas com rádio 35 Ouvir rádio 35 Predefinir estações de rádio 35 Apagar todas as estações
guardadas 35 Melhorar uma recepção FM
deficiente 36 Ver informação sobre uma
estação de rádio 37 Ajuste do som 37 Definir o modo de som
Surround 38 Operações avançadas 38 Definir o temporizador de
desactivação 38 Obscurecer o visor 38 Protector de ecrã 38 Desligar o som
temporariamente 38 Selecção de sistema –
Opcional 38 Apresentar informação
sobre ficheiros (ID3 TAG) 38 Ouvir música a partir de
um leitor portátil ou de um
dispositivo externo 39 Gravar em dispositivos USB
5
Manutenção
40 Notas sobre discos 40 Manusear a unidade
6
Resolução de problemas
41 Resolução de problemas
7
Anexo
42 Comandar um televisor com o
controlo remoto fornecido 43 Códigos de idioma 44 Códigos de área 45 Marcas comerciais e licenças
1
2
3
4
5
6
7
7
Preparação
2 Preparação
Características únicas
Preparação
Ligação Portable In
Permite ouvir música a partir de um dispositivo portátil (MP3, "notebook", etc.).
Gravação directa para USB
Grava música de um CD para o seu dispositivo USB.
Discos reproduzíveis
Esta unidade reproduz discos DVD±R/RW e CD-R/RW que contêm títulos de áudio e ficheiros DivX, MP3, WMA e/ou JPEG. Alguns discos DVD±RW/DVD±R ou CD-RW/CD-R não podem ser reproduzidos nesta unidade devido à qualidade de gravação ou ao estado do disco, ou ainda edvido às características do dispositivo de gravação e do "software" de autor.
DVD-VIDEO (Disco 8 cm / 12 cm) Discos contendo filmes, por exemplo, que podem ser adquiridos ou alugados.
DVD±R (Disco 8 cm / 12 cm) Só em modo Vídeo e finalizados.
DVD-RW (Disco 8 cm / 12 cm) Só em modo Vídeo e finalizados. Os discos DVD em formato VR que tenham sido finalizados não podem ser reproduzidos nesta unidade.
DVD+R: Só modo Vídeo. Também compatível com discos de camada dupla.
DVD+RW (Disco 8 cm / 12 cm) Só em modo Vídeo e finalizados.
CD-Vídeo: VCD ou SVCD
CD-Áudio: Discos CD de música ou CD-R/CD-RW em formato CD de música que podem ser adquiridos.
8
Preparação
Acessórios fornecidos
Verifique e identifique os acessórios fornecidos.
Cabo VIDEO (1) Controlo remoto (1)
Pilha (1) Antena FM (1)
Acessórios da caixa de colunas (S-BD707T)
Cabos de coluna
com marcação de
cor (5)
Parafusos (12)
Acessórios da caixa de colunas (S-DV404SW)
Cabos de coluna
com marcação de
cor (1)
Calços
antideslizantes
grandes (1)
Acessórios da caixa de colunas (S-DV202)
Cabos de coluna
com marcação de
cor (6)
Calços
antideslizantes
grandes (1)
Calços
antideslizantes
pequenos (1)
2
Preparação
Bases de suporte
de coluna (4)
Calços
antideslizantes
médios (1)
Calços
antideslizantes
pequenos (1)
9
Preparação
NOTA
CUIDADO
Sobre o símbolo
O símbolo " do televisor durante o funcionamento e indica que a função explicada no presente manual não se encontra disponível naquele disco.
" pode aparecer no ecrã
Símbolos utilizados neste manual
Preparação
Indica notas e características de operação especiais.
Indica cuidados a ter para evitar possíveis danos resultantes de uma utilização indevida.
Todos os discos e ficheiros indicados abaixo
Ficheiros MP3 MP3 Discos DVD e discos DVD±R/RW
finalizados
Ficheiros WMA
Ficheiros DivX
ALL
DVD
WMA
DivX
Se tentar reproduzir um DVD com um
código de área diferente do da sua unidade, surgirá no ecrã do televisor a mensagem "Check Regional Code".
Requisitos dos ficheiros reproduzíveis
Requisitos dos ficheiros de música MP3/WMA
A compatibilidade dos ficheiros MP3/ WMA com esta unidade tem as seguintes restrições:
Frequência de amostragem: de 32 kHz a
48 kHz (MP3), de 32 kHz a 48 kHz (WMA)
Taxa de bits: de 32 kbps a 320 kbps
(MP3), de 40 kbps a 192 kbps (WMA)
Versões compatíveis: v2, v7, v8, v9
Número máximo de ficheiros: até 999
Extensões de ficheiro: ".mp3"/".wma"
Formato de ficheiros CD-ROM: ISO9660/
JOLIET
Recomendamos a utilização da função
Easy-CD Creator, que cria um sistema de ficheiros ISO 9660.
Discos CD-Áudio
Ficheiros JPG
Códigos de área
Na parte posterior da unidade encontra-se impresso um código de área. A unidade só pode reproduzir discos DVD com esse código ou "ALL".
A maior parte dos discos DVD têm,
bem visível na capa, um globo com um ou mais números. Este número deve corresponder ao código de área da sua unidade; se assim não for, não será possível reproduzir o disco.
10
ACD
JPG
Requisitos dos ficheiros fotográficos
A compatibilidade dos ficheiros JPEG com esta unidade tem as seguintes restrições:
Máximo de píxeis em largura: 2760 x
2048 píxeis
Número máximo de ficheiros: até 999
Alguns discos podem não ser
reproduzíveis devido a um formato de gravação diferente ou ao estado do disco.
Extensões de ficheiro: ".jpg"
Formato de ficheiros CD-ROM: ISO9660/
JOLIET
Preparação
Requisitos dos ficheiros DivX
A compatibilidade dos ficheiros DivX com esta unidade tem as seguintes restrições:
Resolução disponíveis: entre 720 x 576
(L x A) píxeis.
O nome do ficheiro de legendas DivX
não deve ter mais de 45 caracteres.
Se não for possível exprimir o código
contido no ficheiro DivX, poderá surgir no ecrã a indicação " _ ".
Cadência de fotogramas: inferior a
30 fps
Se a estrutura de áudio e vídeo
dos ficheiros gravados não estiver entrelaçada, só há saída de áudio ou de vídeo.
Ficheiros DivX reproduzíveis: ".avi",
".mpg", ".mpeg", ".divx"
Formatos de legendas reproduzíveis:
SubRip (*.srt/*.txt), SAMI (*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/*.txt), Micro DVD (*.sub/*.txt) e SubViewer 2.0 (*. sub /*.tx t)
Formatos de "codec" reproduzíveis:
"DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP4V3", "3IVX".
Formatos de áudio reproduzíveis: "AC3",
"PCM", "WMA", "DTS".
A unidade não reproduz discos
formatados no sistema de ficheiros Live.
Se o nome do ficheiro de filme for
diferente do nome do ficheiro de legendas, as legendas podem não ser apresentadas durante a reprodução de um ficheiro DivX.
A reprodução de um ficheiro DivX que
divirja das especificações DivX pode não se fazer devidamente.
Dispositivos USB compatíveis
Leitor MP3: Leitor MP3 tipo "flash".
Unidade "flash" USB: Dispositivos
compatíveis com USB 2.0 ou USB
1.1
A função USB desta unidade não é
compatível com alguns dispositivos USB.
Requisitos dos dispositivos USB
A unidade não é compatível com
dispositivos que requeiram a ligação a um computador para instalação de programas adicionais.
Não remova o dispositivo USB durante
o funcionamento.
A pesquisa de um dispositivo USB
de grande capacidade pode demorar alguns minutos.
Para evitar perda de dados, faça cópia
de segurança de todos os dados.
Se utilizar um cabo de extensão USB ou
um "hub" USB, o dispositivo USB pode não ser reconhecido.
A unidade não é compatível com
sistemas de ficheiros NTFS. (Só há compatibilidade com sistemas de ficheiros FAT (16/32).)
O número total de ficheiros não pode
ser igual ou superior a 1000.
A unidade não é compatível com discos
rígidos externos, leitores de cartões, dispositivos bloqueados ou dispositivos USB do tipo rígido.
A porta USB da unidade não pode
ser ligada a um PC. A unidade não pode ser utilizada como dispositivo de armazenamento.
2
Preparação
11
Preparação
Painel frontal
Preparação
Gaveta de discos
1
Botões operativos
2
STANDBY/ON
u
OPEN/CLOSE
h
FUNCTION
Altera a função ou a fonte de entrada.
(PLAY/PAUSE)
d/e
(STOP)
g o/p
– TUNE +
(SKIP)
(sintonia de rádio)
Porta USB
3
MIC
4
PORTABLE IN
5
Sensor remoto
6
Visor
7
Regulação do volume
8
12
Painel posterior
1 2 3 4 5 6
8 7
Preparação
2
Preparação
Cabo de alimentação CA
1
Ligue à fonte de alimentação.
Conectores de colunas
2
Conector de antena FM
3
Conector SCART
4
VIDEO OUT
5
AUX (L/R) INPUT
6
HDMI OUT (tipo A, versão 1.3)
7
Ligue a um televisor com entradas HDMI.
COMPONENT VIDEO (Y/Pb/Pr)
8
OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
13
Preparação
Controlo remoto
Controlo remoto
1
Preparação
2
3
4
5
6
• • • • • • • • • • • • • • • • • 1 • • • • • • • • • • • • • • • •
FUNCTION:
fonte de entrada (DVD/CD, USB, AUX, TV AUDIO, PORTABLE, FM).
Selecciona a função e a
SLEEP:
Define o sistema para desligar automaticamente a uma hora especificada.
STANDBY/ON (
(OFF) a unidade.
OPEN/CLOSE (
de discos.
TOP MENU:
menu, surge no ecrã o menu do título. Caso contrário, o menu do disco poderá não ser apresentado.
• • • • • • • • • • • • • • • • • 2 • • • • • • • • • • • • • • • • •
DIS PLAY: MENU:
Apresenta o menu de um disco
DVD.
SETUP:
Apresenta ou remove o menu de
configuração.
PRESET (
de estações de rádio.
TUNE (–/+):
pretendida.
direita/para cima/para baixo):
para navegar nos visores em ecrã.
ENTER:
menu.
RETURN (x):
remove o menu de configuração.
USB REC (k):
• • • • • • • • • • • • • • • • • 3 • • • • • • • • • • • • • • • • •
STOP (g):
gravação.
PLAY (d), ST/MONO:
Selecciona o modo mono/"stereo".
PAUSE/STOP (e):
reprodução.
SKIP (o / p):
para o capítulo/faixa/ficheiro anterior ou seguinte.
SCAN (m/n):
para a frente.
Confirma a selecção feita no
u
):
Liga (ON) ou desliga
h
):
Abre e fecha a gaveta
Se o título DVD actual tiver
Apresenta o visor em ecrã.
):
Selecciona a programação
Sintoniza a estação de rádio
(para a esquerda/para a
Utilize
Retrocede no menu ou
Gravação directa para USB.
Pára a reprodução ou a
Inicia a reprodução.
Interrompe a
Retrocede ou avança
Pesquisa para trás ou
14
Preparação
Controlo remoto
1
2
3
4
5
6
• • • • • • • • • • • • • • • • • 4 • • • • • • • • • • • • • • • •
REPEAT/RANDOM:
de reprodução (aleatória, repetitiva)
MUTE:
Desliga temporariamente o som.
VOL (Volume) (+/–):
colunas.
EQ (efeito EQUALIZER):
efeitos de som.
Selecciona um modo
Regula o volume das
Selecciona
CLEAR:
lista de programa.
PGM/MEM:
de programa.
SUBTITLE (
prima seleccionar o idioma de legendas pretendido.
Botões numéricos 0 a 9:
opções numeradas num menu.
• • • • • • • • • • • • • • • • • 5 • • • • • • • • • • • • • • • •
Botões TV Control:
televisor.
DIMMER: RESOLUTION:
saída dos terminais tipo "jack" HDMI e COMPONENT VIDEO OUT.
• • • • • • • • • • • • • • • • • 6 • • • • • • • • • • • • • • • •
RDS: PT Y:
sistema RDS.
MIC VOL (+/–):
microfone.
ECHO VOL (+/–): VOCAL FADER:
como "karaoke", silenciando as vozes em diversas fontes musicais.
Remove um número de faixa na
Apresenta ou remove o menu
):
Durante a reprodução,
SUBTITLE
Comandar o televisor
É possível regular o nível do som e alterar a fonte de entrada de um televisor Pioneer, bem como ligá-lo e desligá-lo. Com o botão POWER (TV) premido, prima o botão PR/CH (+/–) várias vezes até que o televisor se ligue ou desligue.
Radio Data System.
Apresenta os diversos visores do
Introduza a pilha no controlo remoto
Certifique-se de que faz corresponder os pólos + (positivo) e – (negativo) da pilha com os símbolos inscritos no controlo remoto.
várias vezes para
Seleccionam
Comandam o
Regula a luminosidade do ecrã.
Define a resolução de
Regula o volume do
Regula o volume do eco.
Pode utilizar esta função
2
Preparação
15
Loading...
+ 33 hidden pages