Pioneer X-HM50-S Operating Instruction

X-HM50
CD Receiver System
-K/-S
Registrera din produkt på
http://www.pioneer.se
Upptäck fördelarna med att göra det on-line nu.
Bruksanvisning
(eller
).
VIKTIGT
Svensk
2
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig triangel är avsedd som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att uppmärksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
VARNING Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
VARNING Läs följande avsnitt noga innan du sätter i stickkontakten första gången. Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
VARNING För att minska risken för eldsvåda bör ingenöppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
VIKTIGT OM VENTILATION Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 20 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 20 cm på varje sida).
Användarmiljö Temperatur och fuktighet i användarmiljön: +5°C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste den tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
VIKTIGT
STANDBY/ON
-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
VARNING Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten motöverhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
Information till användare avseende insamling och hantering av uttjänt utrustning och
Svensk
3
förbrukade batterier
Symbol
produkter
Symbol batterier
Pb
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort, och användaren får inte försöka komma åt något på produktens insida. Överlåt allt servicearbete till kvalificerad personal. Du kan hitta nedanstående varningsetikett på apparaten. Placering: inuti apparaten.
När denna symbol finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär detta att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För behörig behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier, vänligen lämna dessa på härför avsedda uppsamlingsplatser i enlighet med nationell lagstiftning.
Genom att avfallshantera dessa produkter och batterier på ett korrekt sätt, bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida potentiella negativa effekter på människors hälsa och vår miljö, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av otillbörlig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, vänligen kontakta din kommun, lokal avfallsinsamling eller den butik där du köpt produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
N/A to PES For countries outside European Union:
Laserprodukt klass1
SVENSK
Svensk
4
X-HM50 CD-system bestående av huvudenhet och högtalare.
l
Introduktion
Tack för att du köpt denna Pioneer-produkt. För att få det bästa resultatet från denna produkt, läs här bruksanvisningen noggrant. Det kommer att vägleda dig i hur du använder Pioneer-produkt.
Notera
Försörjningen av denna produkt ger ingen licens eller medför någon rätt att distribuera innehåll som skapats med denna produkt i intäktsgenererande TV-system (marknät, satellit, kabel och / eller andra distributionskanaler), inkomstgenererande strömmande tillämpningar (via Internet, intranät och / eller andra nätverk), andra inkomstgenererande innehåll distribution system (pay-audio eller audio-on-demand-program och liknande) eller på inkomstgenererande fysiska media (compact skivor, DVD, halvledarchips, hårddiskar, minneskort och liknande). En oberoende licens för sådan användning krävs. För mer information, besök http://mp3licensing.com MPEG Layer-3 ljudkodningsteknik licens från Fraunhofer IIS och Thomson.
Tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör finns med.
iPhone adaptrar x 2
Fjärrkontroll x 1
Storlek "AAA" batteri
(UM/SUM-4, R3, HP-16
eller liknande) x 2
Garantisedel
Denna bruksanvisning
FM-antenn x 1
Högtalarkablar x 2
INNEHÅLL
Sida
Allmän information
Försiktighetsåtgärder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Kontroller och indikatorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 till 6
Förberedelse för användning
System anslutningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 till 8
Fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Grundläggande användning
Allmän kontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inställning av klockan (endast fjärrkontroll). . . . . . . . . . . . .9 till 10
iPod och iPhone
Lyssna på din iPod eller iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 till 11
CD eller MP3/WMA-CD
Lyssna på en CD eller mp3-skivan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avancerad CD eller MP3/WMA skiva. . . . . . . . . . . . . . . . .13 till 14
MP3-/WMA-mappen läge.
(Endast för MP3/WMA filer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 till 15
USB Lyssna på USB-lagring
device/MP3 spelare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,15 till 16
Avancerad USB uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Radio
Lyssna på radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Avancerade funktioner
Använda Radio Data System (RDS). . . . . . . . . . . . . . . . 18 till 20
Timer och automatisk avstängning
(Endast fjärrkontroll). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 till 22
Förbättring av ditt system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Referenser
Felsökningsschema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,23 till 24
Underhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
INNEHÅLL
AM-antenn x 1
Sida
STANDBY/ON
INPUT
PHONES AUDIO IN
TIMER
VOLUME
USB
X-HM50
1
9
6
7
8 10 11 12 13 14 15
52 3
4
Försiktighetsåtgärder
Svensk
5
n Generellt
Använd enheten på ett fast, plan yta fri från vibrationer. Placera högtalarna minst 30 cm från någon CRT TV för att undvika färgvariationer över TV-skärmen. Om variationer kvarstår flytta högtalarna längre bort från TV. LCD-TV är inte mottaglig för sådana variationer. Exponera inte enheten för direkt solljus, starkt magnetfält, mycket damm, fuktighet och elektroniska/elektriska apparater (hemdatorer, telefax, etc.) som orsakar elektriska störningar. Placera inte föremål ovanpå enheten. Utsätt inte apparaten för väta, temperaturer högre än 60 ° C (140 ° F) eller mycket låga temperaturer. Om ditt system inte fungerar riktigt, dra nätkabeln ur vägguttaget. Anslut nätkabeln igen och slå sedan på systemet. Vid åskväder, koppla från enheten för säkerhets skull. Håll nätkabeln i kontakten när du tar bort den från vägguttaget, om du drar i sladden kan det skada ledningarna. AC stickproppen används som en urkopplingsenhet och skall alltid vara tillgänglig. Ta inte bort det yttre locket, eftersom detta kan resultera i elektriska stötar. Vid service till dina lokala Pioneer-serviceställe.
Kontroller och indikatorer
Ventilationen får inte förhindras genom att täcka ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, dukar, gardiner etc. Ingen öppen eld, t.ex. tända stearinljus, bör placeras på apparaten. Bör uppmärksammas att de miljömässiga beaktas när batterier avlägsnas. Apparaten är utformad för användning i måttlig klimat.
Varning: Spänningen som används måste vara detsamma som det som anges på denna enhet. Genom att använda denna produkt med ett högre spänning än den som anges är farligt och kan resultera i en brand eller annan typ av olycka som orsakar skada. PIONEER kommer inte att hållas ansvariga för eventuella skador till följd av Användningen av denna enhet med en annan spänning än den som anges.
n Volume kontroll
Ljudnivån vid en viss volyminställning beror på högtalare effektivitet, placering och diverse andra faktorer. Det är tillrådligt att undvika exponering av hög volym. Vrid inte upp volymen till fullt vid påslag. Lyssna till musik på måttliga nivåer. För högt ljudtryck i öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.
n Front panel
1. Remote sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Timer indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. Disc Tray. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4. iPod or iPhone Docking Station . . . . . . . . . . . . . 10
5. Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. STANDBY/ON Button. . . . . . . . . . . . . . 9, 11, 12, 17
7. INPUT Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12, 15, 17
8. Headphone Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. Audio In Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Page
Page
10. USB Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. Tuner Preset Down, CD/USB Track Down,
iPod/iPhone Skip Down . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
12. Tuner Preset Up, CD/USB Track Up,
iPod/iPhone Skip Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
13. Disc/USB Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
14. Disc/USB/iPod/iPhone Play or
Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
15. Disc Tray Open/Close Button . . . . . . . . . . . . . . . 12
25
26
30
34
33
24
21
16 17
18
22 23
8
9 10 11
12 13
15
14
4
2
3
5
6
1
20
19
7
32
27
31
29
36
35
28
1 4 5 6 7
8910 11 1312 141516
28272624 2523221918 2120
17
2 3
2
1
3
4
Kontroller och indikatorer (fortsättning)
Svensk
6
n Speaker system
1. Diskant
2. Bas
3. Bas-reflex kanal
4. Högtalarkontakt
n Speaker grilles are removable
Se till att ingenting kommer i kontakt med högtalarelementen när du tar bort högtalargallren.
n Remote control
1. Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. STANDBY/ON Button. . . . . . . . . . . . . . 9, 11, 12, 21
3. Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
4. RDS ASPM Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. Mute Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Direct Search Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. iPod/iPhone DISPLAY TV OUT Button . . . . . . . . 11
8. Disc/USB Display Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Tuning Down, Skip Down, Fast Reverse,
Time Down Button . . . . . . . . . . 9, 11, 12, 15, 17, 21
10. Tuner Preset Up Button,
iPod Cursor Up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15, 17
11. Volume Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12. Tuner Preset Down Button,
iPod Cursor Down . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15, 17
13. Equalizer Mode Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
14. iPod/iPhone Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
15. CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
16. Open/Close Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
17. RDS Display Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
18. RDS PTY Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
19. EXTRA BASS Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
20. Bass/Treble Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
21. Memory Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 17
22. Clear Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
23. Clock/Timer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 21
24. Sleep Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
25. Folder Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
26. Play Mode Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
27. iPod/iPhone Play/Pause Button . . . . . . . . . . . . . 11
28. iPod/iPhone Menu Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
29. Disc/USB Play/Pause Button . . . . . . . . . 12, 13, 15
30. Disc/USB Stop Button . . . . . . . . . . . . . . 12, 15, 16
31. Tuning Up, Skip Up, Fast Forward,
Time Up Button . . . . . . . . . . . . 9, 11, 12, 15, 17, 21
32. Volume Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
33. Enter Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 21
34. Dimmer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9
35. Audio/Line (INPUT) Button . . . . . . . . . . . . . . . 8, 23
36. USB Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Page
n Display
1. USB Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. iPod Indicators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. CD Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. MP3 Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. WMA Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6. RDM (Random) Indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. MEM (Memory) Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Repeat Indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. Play/Pause Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Tuning FM/AM Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. FM Stereo Mode Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. Stereo Station Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13. RDS Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
14. PTY Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
15. TP Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
16. TA Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
17. Muting Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
18. Title Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
19. Artist Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
20. Folder Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
21. Album Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
22. File Indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
23. Track Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
24. Daily Timer Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
25. Once Timer Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
26. Disc Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
27. Total Indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
28. Sleep Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Page
System anslutningar
Right
speaker
FM aerial
To video input socket
screws (not supplied)
wall
< Attaching to the wall >
< Assembling >
Wall socket (AC 220 V to 230 V, 50 Hz/60 Hz)
Installing the AM loop aerial
Video cable (not supplied)
TV
AM loop
aerial
Left
speaker
Incorrect
Svensk
7
Innan du gör eller ändrar anslutningarna, stäng av strömmen och koppla ur nätsladden från vägguttaget.
n Antenn inkoppling
Medföljande FM-antenn: Anslut FM-antenn kabeln till FM 75 ohm uttag och rikta antennkabeln i den riktning där starkaste signalen kan tas emot. Extern FM antenn: Använd en extern FM-antenn (75 ohm koaxialkabel) för bättre mottagning. När en extern FM-antenn används, Koppla ur den medföljande FM-antennen. Medföljande AM-antenn: Anslut AM-antenn till AM terminalen. Positionera AM-loop antenn för optimal mottagning. Placera AM loop antenn på en hylla, etc., eller fäst den i ett stativ eller en vägg med skruvar (medföljer ej). Obs: Placering av antenn på enheten eller nära nätsladden kan orsaka störningar. Placera antennen en bit ifrån enheten för bättre mottagning.
Högtalaranslutning
n
l
Twista ihop de lösa trådändarna.
l
Anslut den röda sladden till plus (+) Terminal och andra ledaren i minus (-) Terminal.
l
Använd högtalare med en impedans på 4 ohm - 16 ohm, lägre impedans kan skada enheten.
Dessa högtalaranslutningar har FARLIG spänning.
l
För att förhindra risken för elektrisk stöt när du ansluter eller kopplar bort högtalarkablarna, kopplaur nätsladden innan du rör några oisolerade delar. Montera inte dessa högtalare på vägg eller
l
tak, då de kan orsaka skador i händelse av ett fall.
l
Förväxla inte höger och vänster kanal. Höger högtalare är den på höger sida står emot enheten.
l
Låt inte bara högtalarkablarna vidröra varandra.
l
Låt inte föremål falla in i eller placeras i basreflex hålet.
l
Sitt eller stå inte på högtalarna. Du kan skadas.
l
Anslut inte de medföljande högtalarna med någon annan förstärkare. Detta kan resultera i funktionsfel eller brand.
n Ansluta iPod eller iPhone till TV
Foto-och videofiler från iPod eller iPhone kan ses genom att ansluta systemet till TV / monitor. Om TV: n / monitorn har en videoingång, anslut den till VIDEO OUT-uttaget på baksidan av enheten och ställ in TV ut på iPod eller iPhone enheten till läge "ON". Obs: Se till att ställa in iPod-enheten till NTSC eller PAL för att matcha din TV signal. Besök Apples hemsida för ytterligare information.
Nätaslutning
n
Efter kontroll att alla anslutningar har gjorts korrekt, anslut nätsladden av denna enhet till vägguttaget. Obs: Koppla ur nätsladden ur vägguttaget om enheten inte kommer att användas under en längre tid. VARNING Hantera nätkabeln i kontaktdelen. Dra inte ut kontakten genom att slita i sladden och rör aldrig nätsladden när dina händer är våta, eftersom detta kan orsaka en kortslutning eller elektriska stötar. Placera inte enheten, en möbel eller andra föremål på nätsladden eller kläm sladden på något annat sätt. Gör aldrig någon knut på sladden eller knyt den med andra kablar. Strömsladdarna skall dras så att de inte riskerar att bli trampade på. En skadad sladd kan orsaka brand eller ge dig en elektrisk stöt. Kontrollera nätsladden då och då. Om du upptäcker skador, be närmaste Pioneer auktoriserad service om en ersättare.
System connections (continued)
Audio cable (commercially available)
Audio signal
To audio input socket
To SUBWOOFER PRE OUT socket
Main unit
Commercially available subwoofer
(amplifier built in)
Audio signal
TV
To audio output sockets
Audio cable (commercially available)
Main unit
To L I N E input sockets
STANDBY/ON
INPUT
PHONES AUDIO IN
TIMER
VOLUME
USB
X-HM50
7 m
Remote sensor
Svensk
8
Remote control
n Koppla in en subwoofer
Du kan ansluta en subwoofer med en förstärkare till SUBWOOFER PRE OUT.
Notes:
l
Inget ljud hörs från subwoofer utan inbyggd förstärkare.
l
Subwoofer-lågnivåutgång (ljudsignal): 350mV/10kohm vid 70Hz.
n Koppla till en TV, etc.
Connect to the TV using an audio cable
To select Line In function:
På huvudenheten: Tryck på INPUT knappen flera
l
gånger tills Line In visas.
l
På fjärrkontrollen: Tryck AUDIO/LINE (INPUT) knappen upprepade gånger tills Line In visas.
.
n Batteri installation
Öppna batteriluckan.
1
Sätt i de medföljande batterierna enligt den riktning
2
som anges i batterifacket. När du sätter i eller tas ur, skjut dom mot (-) batteripolerna.
Stäng locket.
3
WARNNIG:
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus
l
eller annan alltför varm plats, t.ex. i en bil eller nära ett element. Detta kan leda till att batterierna kan överhettas, explodera eller fatta eld. Det kan också minska livslängden hos batterier.
Caution:
När du sätter i batterierna, se till att inte skada
l
fjädrarna på batteriets (-) terminaler.
l
Byt ut båda batterierna mot nya på samma gång.
l
Blanda inte gamla och nya batterier.
l
Ta ur batterierna om enheten inte ska användas under en längre tidsperiod. Detta kommer att förhindra skador på grund av batteriläckage.
l
Använd inte laddningsbara batterier (nickel-kadmium batteri, etc.).
l
Felaktigt insatta batterier kan ge felfunktion.
Notes concerning use:
l
Byt ut batterierna om användningsavståndet minskar eller om användningen blir ojämn. Köpa 2 "AAA" batterier (UM/SUM-4, R3, HP-16 eller liknande). Regelbundet rengöra sändaren på fjärrkontrollen
l
och sensorn på enheten med en mjuk trasa. Exponera sensorn på enheten för starkt ljus kan
l
störa driften. Ändra belysning eller riktning av enheten om detta inträffar.
l
Håll fjärrkontrollen borta från fukt, värme, stötar, och vibrationer.
l
När förbrukade batterier kastas, följ statliga förordningar och miljöföreskrifter som gäller i ditt land eller område.
Fjärrkontroll test
n
Kontrollera fjärrkontrollen efter att ha kontrollerat alla anslutningar. Rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrsensorn på enhet. Fjärrkontrollen kan användas inom de angivna intervallet nedan:
General control
Dimmer 1 Dimmer 2 Dimmer off
Pops
Vocal
Jazz
Flat
Game
Classic
For rock music.
For pop music.
No equalization.
For classical music.
For jazz.
Vocals are enhanced.
Equaliser off.
For game.
For classical music. For pop music.
Vocals are enhanced.
For jazz.
FM STEREO
FM MONO
USB
iPod
Audio In
Line In
CD AM
Svensk
9
INPUT
STANDBY/ON
TIMER
INPUT
PHONES AUDIO IN
USB
Slå på anläggningen
n
Tryck på STANDBY / ON-knappen för att slå på strömmen.
Efter användning: Tryck på STANDBY/ON-knappen för att komma i standby-läge. Obs: Om iPod/iPhone är dockad och om USB-funktionen inte är vald, kommer enheten att börja ladda. "IPod Charge" kommer att visas.
n Display ljusstyrke kontroll
För att sänka displayens ljusstyrka trycker man på DIMMER-knappen på fjärrkontrollen.
(Displayen är svag). (Displayen är svagare). (Displayen är ljus).
n Volume auto fade-in
Om du slår av och på huvudenheten med volymen inställd på 27 eller högre, börjar volymen vid 16 och höjs sakta till den sist inställda nivån.
n Volume kontroll
Vrid volymratten mot VOLUME (på huvudenheten) eller tryck VOL + / - (På fjärrkontrollen) för att öka eller minska volymen.
n Automatiskt tillslag
När du trycker på någon av följande knappar slås enheten till. iPod/iPhone, CD, USB, audio/LINE (INPUT), TUNER (BAND) på fjärrkontrollen: Vald funktion är aktiverad. / På huvudenheten: Enheten slås på och uppspelningen av senaste funktionen startar (CD, TUNER, USB, iPod, ljudingång, LINE IN)
n Automatiskt avslag
Huvudenheten går ner i stand-by läge (när iPod/iPhone inte är dockad) efter 15 minuters inaktivitet under: iPod/iPhone: Ingen kontakt eller i pausläge. CD/USB: I stoppläge.
n Muting
Ljudet är avstängt tillfället när du trycker på MUTE-knappen på fjärrkontrollen. Tryck igen för att återställa volymen.
VOLUME
X-HM50
n Extra-Bas kontroll
När strömmen först slås på, kommer läget extra bas som betonar basfrekvenserna vara på. För att avbryta extra bas läget, tryck på EXTRA BASS-knappen på fjärrkontrollen.
n Bas kontroll
Tryck på BASS / TREBLE knappen för att välja "BASS".
1
Inom 5 sekunder, tryck VOL (+ eller -) knappen för att justera
2
bas.
n Diskant kontroll
Tryck på BASS / TREBLE knappen för att välja "TREBLE".
1
Inom 5 sekunder, tryck VOL (+ eller -) knappen för att justera
2
diskant.
n Equaliser
När EQUALIZER MODE knappen trycks, den nuvarande inställningen visas.För att byta till ett annat läge,Tryck EQUALIZER MODE knappen flera gånger tills önskat ljudläge visas.
n Funktion
När INPUT knappen på huvudenheten trycks in kommer den aktuella funktionen ändras till ett annat läge. Tryck på knappen INPUT upprepade gånger för att Välj önskad funktion.
Obs: Backup funktionen kommer att skydda den lagrade funktionen för ett par timmar vid ett strömavbrott eller nätströmmen blir frånkopplad.
Inställning av klockan (endast fjärrkontroll)
I detta exempel är klockan inställd för 24-timmar (00:00) display.
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå på strömmen.
1
Tryck på CLOCK/TIMER.
2
Inom 10 sekunder, tryck ENTER. För att justera dagen,
3
Tryck på eller knappen och tryck sedan på ENTER. Tryck på knappen eller för att välja 24-timmars eller
4
12-timmars visning och tryck sedan på ENTER.
24-timmars visning visas.
(00:00 - 23:59)
12-timmars visning visas.
(AM 12:00 - PM 11:59)
12-timmars visning visas.
(AM 00:00 - PM 11:59)
iPhone
Dockningskontakt
iPhone (botten)
iPhone docka
iPhone kontakt
iPhone adapter
Inställning av klockan (Fjärrkontroll
Svensk
10
endast) (forts)
För att ändra timme, tryck på knappen eller och
5
sedantryck på ENTER. Tryck på knappen eller en gång för öka tiden med 1 timme. Håll den nere för att ändra kontinuerligt.
För att justera minuter, tryck på knappen eller
6
och tryck sedan på ENTER. Tryck på eller knappen en gång för öka tiden med 1 minut.
För att bekräfta tiden displayen: Tryck på CLOCK / TIMER. Tiden visas i cirka 5 sekunder.
Obs: När strömmen kopplas in igen eller efter ett strömavbrott, ställ om klockan (sidorna 9 - 10).
För återställa klockan: Gör "Inställning av klockan" från steg 1. Om "CLOCK" inte visas i steg 2, steg 4 (för att välja 24-timmars eller 12-timmars displayen) hoppas över.
Om du vill ändra 24-timmars eller 12-timmars visning:
Nollställ allt programmerat innehåll. [Se "Factory
1
reset, rensa allt minne "på sidan 24 för detaljer.]
Gör "Inställning av klockan" från steg 1 och framåt.
2
Lyssna till iPod eller iPhone
iPod och iPhone enheter som stöds:
l
iPod touch (2nd generation)
l
iPod touch (1st generation)
l
iPod classic
l
iPod nano (5th generation)
l
iPod nano (4th generation)
l
iPod nano (3rd generation)
l
iPod nano (2nd generation)
l
iPhone 3GS
l
iPhone 3G
l
iPhone
Notera:
Vänligen uppdatera din iPod och iPhone enhet till den senaste programvaruversionen innan du använder den. Besök Apples hemsida för att ladda ner den senaste versionen för din iPod och iPhone.
Notes:
l
Ljud från iPod / iPhone kan inte höras via Hörlurar anslutna till enheten. När iPod eller iPhone är ansluten till enheten
l
kommer den att börja ladda. Felmeddelande "Detta tillbehör är inte gjort för
l
iPhone"kan visas på iPhone-skärmen när iPhone batterinivån är låg. Meddelandet "Detta tillbehör är inte gjort för
l
iPhone"eller" Detta tillbehör stöds inte av iPhone " kan visas på iPhone-skärmen när iPhone är inte korrekt dockad (t.ex. snett) i denna produkt. Om detta inträffar så avlägsna och återsätt iPhone. För att förhindra slumpmässiga störningar när iPod / iPhone är vald, är hörlursutgången
l
inaktiverad. Du kan också uppleva korta ljudstörningar under inkommande samtal.
n iPod och iPhone adapter
Notes:
Använd den medföljande adaptern med din
l
iPod eller iPhone enhet.
Du kan använda en ljudkabel för att ansluta
l
din iPod till AUDIO IN-uttag om:
1.
iPod-adaptern inte passar i iPod-docka på huvudenheten.
du har en iPod som inte har en iPod-adapter.
2.
3.
du har en iPod som inte har en iPod 30 stift kontakt.
iPhone
Adapter Nr.
12 iPhone 4GB & 8GB & 16GB 15 iPhone 3G,
iPhone
Beskrivning
iPhone 3GS
Kapacitet
8GB & 16GB & 32GB
& 64GB
n Montera iPod eller iPhone adapter
Öppna iPod luckan genom att dra upp.
1
2
Sätt i din iPod eller iPhone adaptern i enheten och anslut din iPod eller iPhone.
Varning: Koppla bort alla tillbehör från iPod eller iPhone före du sätter den i dockan .
n Demontera iPod eller iPhone adapter
Sätt in en skruvmejsel ("-" typ, liten) i adapterns hål som visas och lyft uppåt för att ta bort.
n iPod eller iPhone uppspelning
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå på strömmen.
1
Tryck på iPod/iPhone-knappen på fjärrkontrollen eller INPUT
2
knappen upprepade gånger på enheten för att välja iPod funktionen.
Sätt din iPod eller iPhone enhet i iPod-dockan på huvudenheten.
3
Tryck på / (iPod/iPhone / ) för att starta uppspelningen.
4
STANDBY/ON
INPUT
STANDBY/ON
INPUT
PHONES AUDIO IN
TIMER
VOLUME
USB
X-HM50
Lyssna på din iPod eller iPhone (forts)
Svensk
11
n iPhone uppspelning
Ljudet kommer bara byta från iPhone till huvudenheten efter autentiseringen är klar cirka 10 sekunder. Inkommande samtal kommer att pausa uppspelningen och iPhone ringsignaler hörs från huvudenheten högtalare. När samtal besvaras, kan samtalet bara höras genom den inbyggda iPhone-högtalaren. Sätt på iPhone-högtalaren eller docka av iPhone för att starta konversationen.
n Koppla ur iPod eller iPhone
Ta bara bort iPod eller iPhone från iPod-docka. Det är säkert att göra det även under uppspelning.
n Navigera i iPod och iPhone menyer
Tryck på knappen MENU för att visa menyn på din iPod eller iPhone
1
enhet. Tryck igen för att gå tillbaka till föregående meny.
2
Använd PRESET ( eller ) För att välja ett objekt på
menyn och tryck sedan ENTER.
Obs: När du navigerar på din iPod eller iPhone meny med fjärrkontroll, Använd inte någon av knapparna på iPod eller iPhone enheten. Volymen justeras genom att trycka på VOL (+ eller -) knappen på huvudenheten eller fjärrkontrollen. Justera volymen på iPod och iPhone-enheter ger ingen effekt.
iPod och iPhone funktioner: Funktioner som beskrivs nedan är beroende på vilken iPod och iPhone generationen du använder.
System på i drift: När huvudenheten slås på slås även iPod och iPhone på.
System av i (standby): När huvudenheten stängs av stängs även iPod och iPhone av.
n Se video pa en ansluten TV
iPod eller iPhone
Tryck på DISPLAY TV OUT knappen i mer än 2 sekunder.
1
"TV Display" visas på displayen.
Tryck på ENTER-knappen för att starta uppspelningen.
2
Anteckningar:
Om TV Out-inställningen redan är aktiverat på video-menyn,
l
visas video automatiskt på TV-skärmen när ENTER trycks in. För att återgå till att titta på video på iPod eller iPhone-skärmen, tryck
l
knappen MENU för att gå in video menyn. Tryck sedan på DISPLAY TV OUT knappen i mer än 2 sekunder tills "iPod Display "visas. Under iPod eller iPhone videouppspelning, trycka på DISPLAY
l
TV OUT knappen kommer inte att växla video ut visningen mellan iPod och TV.
iPod eller iPhone avkänningsfunktion: När play-knappen på din iPod eller iPhone enhet trycks in kommer huvudenheten automatiskt att byta till iPod ingången.
Varning:
Koppla bort alla tillbehör till din iPod eller iPhone
l
innan du sätter in den i iPod-dockan.
Stopp-knappen ( ) på huvudenheten är inaktiverad under iPod-spelning.
l
n iPod funktioner
Function Main
Play
Pause
Track up/ down
Fast forward/ reverse
Display
Repeat
Shuffle
iPod
____
____
____
____
Menu
iPod
____
Enter
iPod Cursor
____
Up/Down
unit
Remote
control
Operation
Tryck i stoppläget.
Tryck under avspelning
Press in the playback or pause mode. If you press the button in the pause mode, press the / button to start the desired track.
Press and hold down in the playback mode.
Release the button to resume playback.
iPod back light ON. Press for more than 2
seconds to toggle the video out display between iPod or TV.
Press to toggle repeat mode.
Press and hold down to toggle shuffle mode.
Press to view the iPod menu during iPod function.
Press to confirm the selection.
Press to select the iPod menu.
STANDBY/ON
INPUT
PHONES AUDIO IN
TIMER
VOLUME
USB
X-HM50
STANDBY/ON
INPUT
Lyssna på en CD eller MP3/WMA-CD
Svensk
12
n Skivuppspelning
1 2
3 4
5 6
Varning: Placera inte två skivor i en skivfacket.
Detta system kan spela upp vanliga CD, CD-R/RW i CD­format och CD-R/RW med MP3-eller WMA-filer, men kan inte spela in på dem. Vissa audio CD-R och CD-RW skivor kan inte spelbara pga tillståndet i skivan eller enheten som användes för inspelning. MP3: MP3 är en form av komprimering. Det är en akronym som står för MPEG Audio Layer 3. MP3 är en typ av ljud kod som behandlas genom höggradig komprimering från den ursprungliga ljudkälla med ringa förlust av ljudkvaliteten. Det här systemet stöder MPEG 1 Layer 3 och VBR-filer. Under VBR filavspelning, kan tiden i displayen skilja sig från den faktiska. Bitrate som stöds av MP3 är 32 kbps till 320 kbps. WMA: WMA-filer är avancerade system-filer som innehåller ljudfiler som har komprimerats med Windows Media Audio codec. WMA har utvecklats av Microsoft som en ljud­formatfil för Windows Media Player. "MP3" och "WMA" indikatorn tänds när enheten läser information om en MP3-eller WMA-skiva. Bitrate som stöds av WMA är 64 kbps till 160 kbps.
Spela inte skivor av speciella former (hjärtformade, åttkantiga, etc). Det kan orsaka felfunktion. Tryck inte på skivfacket samtidigt som det rör sig. Om strömmen bryts medan släden är öppen, vänta tills strömmen är tillbaka. Om TV-eller radiostörningar förekommer under CD drift, flytta enheten bort från TVn eller radion. Var noga med att placera 8 cm skivan i mitten av skivfacket. På grund av strukturen på skivan tar det längre tid att läsa in en MP3/WMA skiva än en normal CD (cirka 20 till 90 sekunder). Anmärkningar för CD eller MP3/WMA skiva: När slutet på sista spåret nåtts under snabbt framåt, "END" visas på displayen och CDn ställer sig i pause. När början på första spåret nåtts under snabbspolning går enheten in uppspelningsläge (endast för CD).
n Olika skivfunktioner
Funktion Huvud
Tryck på STANDBY / ON-knappen för att slå på strömmen. Tryck på CD-knappen på fjärrkontrollen eller INPUT knappen upprepade gånger på huvudenheten för att välja CD-funktionen.
Tryck på knappen för att öppna skivfacket.
Placera skivan i skivsläden med etiketten uppåt.
Tryck på knappen för att stänga skivfacket. Tryck på (CD/USB) Knappen för att starta uppspelning.
/ /
Efter det sista spåret spelas, stannar enheten automatiskt.
enhet
Spela
Fjärr kontroll
Tryck i stoppläget.
Stopp
Paus
Låt upp / ner
Snabbt framåt / bakåt
Tryck under avspelning
Tryck under avspelning läge. Tryck på knappen för att återuppta uppspelningen från
pausad punkt. Tryck under avspelning eller stoppläge. Om du trycker på knappen i stoppläge, tryck på
Knappen för att
starta önskad låt.
Tryck och håll nere i
uppspelningsläge.
Släpp knappen för att
återuppta uppspelningen.
Avancerad CD eller MP3/WMA skivspelning
Svensk
13
n
Direkt spårval
Genom att använda snabbsökknapparna, kan önskat spår på den aktuella skivan spelas. Använda direkta Sök knapparna på fjärrkontrollen för att välja önskat spår medan vald skiva spelas.
l
Med snabbsökknapparna kan du välja upp till nummer 9.
l
10 eller högre, använd "> 10"-knappen.
A. Till exempel, för välja 13 1 Tryck på "> 10"-knappen. 2 Tryck på "1"-knappen. 3 Tryck på knappen "3".
B. Till exempel, att välja 130 1 Tryck på "> 10"-knappen två gånger. 2 Tryck på "1"-knappen. 3 Tryck på knappen "3". 4 Tryck på knappen "0".
Anteckningar:
Ett spårnummer högre än antalet spår på
l
Skivan kan inte väljas. Under slumpmässig spelning är direkt sökning inte möjligt.
l
För att stoppa uppspelning: Tryck på (CD/USB ) knappen.
Valt spårnummer
n Slumpuppspelning
Spåren på skivan kan spelas i slumpmässig ordning automatiskt.
Att slumpvis spela alla spår: Tryck och håll ned PLAY MODE-knappen på fjärrkontrollen tills "Random" visas. Tryck på / (CD/USB / ) Knappen.
För att annullera slumpmässig spelning: Tryck på PLAY MODE tills "RDM"-indikatorn försvinner.
Anteckningar: Om du trycker på knappen under slumpmässig spelning kan du gå till nästa slumpmässiga spåret som valts. Å andra sidan, tillåter inte knappen att du kan flytta till föregående spår. Det spår som spelas kommer att starta från början. Med slumpmässig spelning, kommer enheten välja spår automatiskt. (Du kan inte välja ordningen på spåren.) Varning: Efter att ha utfört repeterad spelning, se till att trycka på (CD/USB ) Knappen. Annars spelas skivan kontinuerligt.
n Programmerad spelning (CD)
Du kan välja upp till 32 val för uppspelning i den ordning du vill.
Medan i stoppläget, tryck MEMORY knappen på
1
fjärrkontrollen för att öppna programmeringsläget.
Tryck på eller knappen på fjärrkontrollen
2
för att välja önskat spår.
n Repetera
Upprepa spela kan spela ett spår, alla spår eller en programmerad sekvens fortlöpande. För att repetera ett spår: Tryck på PLAY MODE upprepade gånger tills "Repeat One" visas. Tryck på / (CD/USB / ) knappen. För att repetera alla spår: Tryck på PLAY MODE upprepade gånger tills "Repeat all" visas. Tryck på / (CD/USB / ) knappen. Repetera önskade spår: Gör stegen 1 - 5 i "Programmerad spelning" på denna sida och tryck sedan på PLAY MODE upprepade gånger tills "Repeat All" visas. För att avbryta repeterad spelning: Tryck på PLAY MODE upprepade gånger tills "Normal" visas och " " försvinner.
Valt spårnummer
3
Tryck på MEMORY-knappen för att spara spårnumret. Upprepa steg 2-3 för andra låtar. Upp till 32 spår kan
4
programmerad. Om du vill kontrollera de programmerade spåren, Tryck på MEMORY-knappen upprepade gånger. Om du gör en misstag kan de programmerade spåren raderas
med trycka på CLEAR. Tryck på / (CD/USB / ) för att starta uppspelningen.
5
ROOT (FOLDER 1)
FOLDER A (FOLDER 2)
FOLDER B (FOLDER 3)
FILE 9 FILE 10
FILE 3 FILE 4 FILE 5
FILE 6 FILE 7 FILE 8 FOLDER E (FOLDER 6)
FOLDER C (FOLDER 4)
FOLDER D (FOLDER 5)
FILE 1 FILE 2
Avancerad CD eller MP3/WMA-CD
Svensk
14
uppspelning (fortsättning)
n Programmerad uppspelning (MP3/WMA)
Medan i stoppläget, tryck MEMORY knappen på
1
fjärrkontrollen för att öppna programmeringsläget.
Tryck på eller knappen på fjärrkontrollen
2
för att välja önskad folder.
Tryck på eller knappen på fjärrkontrollen för att välja önskat spår.
Tryck på MEMORY-knappen för att spara mapp och spår
3
nummer. Upprepa steg 2 - 3 för andra mappen / spår. Upp till 32
4
spår kan programmeras. Tryck på / (CD/USB / ) för att starta uppspelningen.
5
För att avbryta programmerad spelning: I stoppläge, tryck på (CD/USB )
-knappen. Displayen visar "Memory Clear" och allt programmerat innehåll nollställs.
Lägga till spår i programmet: Om ett program tidigare har lagrats, kommer "MEM" indikatorn att visas. Tryck på MEMORY-knappen upprepade gånger för att gå till sista programmet i minnet. Följ stegen 2 - 3 för att lägga till spår. De nya spåren läggs till efter det sista i föregående program.
Notes:
l
När en skiva matas ut raderas programmet automatiskt. Om du trycker på STANDBY/ON-knappen för att komma
l
in i standby-läge eller byta funktion från CD till en annan, kommer programmet att raderas.
Under programmerad spelning är slumpmässig spelning inte möjlig.
l
MP3/WMA mapp läge (endast för MP3/ WMA-filer)
För att spela upp MP3/WMA (Windows Media Audio) fil Det finns många musik webbplatser på Internet som du kan ladda ner MP3/WMA (Windows Media Audio) musikfiler. Följ instruktionerna från webbplatsen om hur du laddar ner musikfiler. Du kan sedan spela upp dessa nedladdade musikfiler genom att bränna dem på en CD-R/RW skiva.
Om MP3/WMA filerna är inspelade i flera mappar, kommer mapparna tilldelas ett nummer automatiskt.
Dina nedladdade låtar/filer är enbart för
l
personligt bruk. All annan användning av sången utan ägarens tillstånd, strider mot lagen.
n Uppspelningsordning mappar
Dessa mappar kan väljas med FOLDER knappen på fjärrkontrollen. Om det inte finns filer som stöds i den valda mappen hoppas mappen över och nästa mapp väljs.
Exempel: Ställa in mapp nummer om Mp3-format filerna är inspelade enligt figur nedan.
ROOT mappen är mapp 1.
1
För mappar inuti ROOT-mappen (Mapp A och Mapp B),
2
mappar som spelats in tidigare på skivan ställs in som mapp 2 och mapp 3.
När det gäller mapp inuti Mapp A (Mapp C och Mapp D),
3
mappar som spelats in tidigare på skivan ställs in som mapp 4 och mapp 5.
Mapp E som är inuti Mapp D ställs in som mapp 6.
4
Mapp och filordningen som är inspelad på skivan
l
beror på inspelningsmjukvaran. Det finns möjligheter att denna enhet kommer att spela upp filer i en icke förväntad ordning.
För CD MP3/WMA, 255 stycken mappar och filer
l
inklusive de mappar som har icke spelbara filer kan läsas in.
Mapp på/av ändras med FOLDER knappen på fjärrkontrollen. Filer som spelas när mappen är inställd i läge ON, kan skilja sig från de som spelas upp när mappläget är avstängt.
MP3 indikator
WMA indikator
TOTAL indikator
Totalt antal mappar
Totalt antal filer
MAPP
indikator
MAPP nummer
File name display Folder display
Title display
Album display
Counter display
Artist display
STANDBY/ON
INPUT
PHONES AUDIO IN
TIMER
VOLUME
USB
X-HM50
INPUT
MP3/WMA mapp läge (endast för MP3/
Svensk
15
WMA-filer)
n Uppspelning av MP3/WMA skiva i
mappmode
För att spela CD-R/RW.
Tryck på CD-knappen och ladda en MP3/WMA-skiv.
1
Tryck på FOLDER-knappen och skivans info kommer att visas.
Tryck PRESET ( eller ) knappen för att välja
2
önskad mapp för uppspelning. (Mapp läge på)
Spårnummer
Listening to USB mass storage device/MP3 player
Notes:
USB-uppspelning är inte kompatibel med
l
MTP-och AAC-filsystem.
l
Vissa externa lagringsenheter kanske inte fungerar med detta system.
Användning av externa lagringsenheter (USB-minnen,
l
externa hårddiskar, etc.) är inte garanterad.
Uppspelning av MP3/WMA skiva i
n
mappmode av
Tryck på USB-knappen på fjärrkontrollen eller
1
INPUT knappen upprepade gånger på huvudenheten för att välja USB-funktionen. Anslut USB­minnesenheten som har MP3/WMA-filer på enheten. När USB-minnet är anslutet till huvudenheten, kommer enhetens information att visas.
Tryck på eller knappen på fjärrkontrollen
3
för att välja önskat spår.
Tryck på / (CD/USB / ) för att starta uppspelningen.
4
l
Titel, artist och album namn visas om de är inspelade på skivan.
Vid uppspelning i mappläget, tryck PRESET
l
( eller ) knappen, och mappen kan väljas även om den är i uppspelning/paus. Den kommer att fortsätta uppspelning/paus med 1:a spåret i den valda mappen.
l
Visad information kan ändras genom att trycka på DISPLAY knappen.
Obs: Om "Not support" visas, betyder det "Copyright skyddad WMA fil" eller "Fil som inte stöds" är vald.
Tryck på eller knappen på fjärrkontrollen
2
för att välja önskat spår.
3
Tryck på / (CD/USB / ) för att starta uppspelningen.
Titel, artist och album namn visas om
l
de är inspelade.
l
Visad information kan ändras genom att trycka på DISPLAY knappen.
Note:
Pausa uppspelning
Tryck på / (CD/USB / ) Knappen.
Lyssna på USB minne/MP3 spelare (fortsättning)
Svensk
16
Denna produkt kan spela WMA och MP3-filer. Den
Uppspelning av MP3/WMA skiva i
n
mappmode
Tryck på USB-knappen på fjärrkontrollen eller
1
INPUT knappen upprepade gånger på huvudenheten för att välja USB-funktionen. Anslut USB­minnesenheten som har MP3/WMA-filer på enheten. När USB-minnet är anslutet till huvudenheten, kommer enhetens information att visas.
Tryck på FOLDER-knappen och tryck på PRESET ( eller )
2
för att välja önskad mapp för uppspelning. För att starta uppspelning med mapp, går du till steg 4. Om du vill ändra uppspelningsmapp, tryck på PRESET ( eller ) för att välja en annan mapp.
Tryck på eller knappen på fjärrkontrollen
3
för att välja önskat spår.
4
Tryck på / (CD/USB / ) för att starta uppspelningen.
l
kommer automatiskt identifiera filtypen som spelas. Om ospelbar fil spelas på visas, "Not Support" och filen kommer automatiskt hoppas över. Detta tar några sekunder. Om onormala tecken visas på displayen på grund av ospecificerad fil, stäng av enheten och slå sedan på den igen.
Denna produkt avser USB-masslagringsenheter och
l
MP3-spelare. Vissa USB-minnen kan inte spelas på grund av olika oförutsedda orsaker. Om detta skulle hända, stäng av enheten och slå sedan på den igen.
USB-porten är endast avsedd för direkt anslutning
l
till en USB-minnesenhet utan kabel.
l
Under CD-funktion kommer MP3-spelare inte laddas.
l
"Not supported" kommer att visas om du ansluter en iPod till USB-uttaget när USB-funktionen är vald.
Avancerad USB uppspelning
l
Titel, artist och album namn visas om de är inspelade.
l
Visad information kan ändras genom att trycka på DISPLAY knappen.
n Borttagning av USB minne
1
Tryck på (CD/USB ) knappen för att stoppa uppspelningen. Koppla bort USB-minnet från USB-kontakten.
2
Notes:
l
PIONEER kan inte hållas ansvarig för förlust av data medan USB-minnet är anslutet till ljudsystemet.
l
Filer komprimerade i MP3 och / eller WMA-format kan spelas upp när den ansluts till USB-uttaget.
l
USB-minnets stöder FAT 16 eller FAT 32. PIONEER kan inte garantera att alla USB-minnes
l
enheter fungerar med detta ljudsystem.
l
USB-kabel rekommenderas inte till detta ljudsystem för att ansluta USB minnes enhet. Användning av USB-kabel kan påverka funktionen av detta ljud system.
l
USB-minne kan inte användas via USB-hubb.
l
USB-terminalen i denna enhet är inte avsedd för en PC-anslutning endast för musik uppspelning från USB-minnesenhet.
l
Extern HDD ska inte anslutas till USB terminalen. Om datamängden är stor på USB-minnet, kan det ta
l
längre tid att läsa in data.
Följande funktioner är samma som för CD:
Direct track search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Repeat play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Random play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programmed play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Note:
Om USB-minnet inte är ansluten "USB No Media" visas på displayen.
Notes:
l
Denna enhet stöder enbart "MPEG-1 Audio Layer-3" format. (Samplingsfrekvensen är 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz). Uppspelningsordning för MP3-filer kan variera beroende
l
på programvara som används vid filnedladdning.
l
Bitrate som stöds av MP3 är 32 kbps till 320 kbps, WMA är 64 kbps till 160 kbps.
l
För MP3/WMA-filtyp ".MP3".WMA. Filer kan inte spelas upp om det inte finns någon MP3/WMA filtyp.
l
Spellistor stöds inte på denna enhet. Denna enhet kan visa Mappnamn eller Filnamn upp till
l
32 tecken.
l
Högsta totala antalet MP3/WMA-filer är 1024. Högsta totala antalet mappar är 255 inklusive rotkatalog. Displayens uppspelningstid kanske inte visas korrekt
l
när du spelar upp en variabel bitrate fil.
l
ID3TAG information som stöds är bara titel, artist och album. Titel namn, artistens namn och album namn kan visas genom att trycka på DISPLAY-knappen under uppspelning av en fil eller pausläge.
l
WMA-metatag stöder också titel, artist och album namn som har registrerats i WMA-filer. Copyright skyddade WMA-filer kan inte spelas upp.
Page
Lyssna till radion
STANDBY/ON
INPUT
PHONES AUDIO IN
TIMER
VOLUME
USB
X-HM50
STANDBY/ON
INPUT
STANDBY/ON
Svensk
17
n
Sökning
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå på strömmen.
1 2
Tryck på TUNER (BAND) knappen flera gånger för att välja önskat frekvensband (FM eller AM).
Tryck på TUNING ( eller ) Knappen på fjärrkontrollen
3
kontroll för att ställa in önskad station.
l Manual tuning:
Tryck på TUNING ( eller ) Flera gånger för att ställa in önskad station.
l Auto tuning:
När TUNING ( eller ) Knappen trycks in mer än 0,5 sekunder, startar sökning automatiskt och tunern stannar vid nästa station.
Notes:
l
Vid radiostörningar kan sökningen stanna automatiskt på det stället.
l
Autosökningen hoppar över svaga stationer.
l
För att stoppa sökningen trycker du på TUNING ( eller ) knappen igen.
l
När en RDS (Radio Data System) station hittas, visas frekvensen först, och sedan tänds RDS. Slutligen kommer stationens namn att visas. Full Auto Tuning kan göras för RDS-stationer
l
"ASPM", se sidan 18.
To receive an FM stereo transmission:
l
Tryck på TUNER (BAND) knappen för att välja stereo då tänds "ST" indikatorn. " " Och " " kommer visas när en FM-sändning är i stereo.
l
Om FM mottagning är svag, tryck TUNER (BAND) knappen för att släcka "ST"-indikatorn. Mottagningen ändras till mono och ljudet blir klarare.
n Memorera en station
Du kan lagra 40 AM-och FM-stationer i minnet och hämta dem vid en knapptryckning. (Förinställningar)
1
Gör stegen 1 - 3 i "Sökning". Tryck på MEMORY-knappen.
2
Inom 30 sekunder, tryck PRESET ( eller ) knappen
3
för att välja förinställt kanalnummer. Lagra stationer i minnet, i ordning, börja med kanal 1.
Inom 30 sekunder, tryck MEMORY knappen för att spara
4
stationen i minnet. Om "MEMORY" och kanalindikatorn försvinner innan stationen är memorerad upprepas proceduren från steg 2.
Upprepa steg 1 - 4 för at lagra andra stationer eller
5
ändra en förinställd station. När en ny station lagras i minnet, kommer tidigare stationen att raderas.
Obs: Backup funktionen skyddar memorerade stationer för några timmar om det skulle bli strömavbrott eller strömmen har varit bortkopplad.
Välja en memorerad station
n
1
Tryck PRESET ( eller ) knappen kortare än
0,5 sekunder för att välja önskad station.
n
Söka igenom memorerade stationer
Stationerna sparade i minnet kan skannas automatiskt.
Tryck PRESET ( eller ) knappen i mer än 0,5 sekunder.
1
Det förinställda numret blinkar och programmerade stationer väljs i tur och ordning, för 5 sekunder vardera.
Tryck PRESET ( eller ) knappen igen när
2
önskade stationen hittas.
n Radera alla radiostationer
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att komma i
1
stand-by läge.
2
Tryck och håll ner knappen , tryck på STANDBY/ON-knappen tills "Tuner Clear" visas.
Station name (PS) Programme type (PTY)
Frequency Radio text (RT)
No PS No PTY
FM 98.80 MHz
No RT
Använda Radio Data System (RDS)
Svensk
18
RDS är en radiotjänst som ett växande antal FM-stationer erbjuder. Dessa FM-stationer sänder ytterligare signaler tillsammans med vanliga signalerna. De skickar stationsnamn, och information om den typ av program som sport, musik, etc. Inställd på en RDS-station, visas "RDS" och stationens namn. "TP" (Traffic Programme) visas på displayen när den mottagna stationen sänder trafikinformation och "TA" (Trafikmeddelande) kommer att visas när ett trafikmeddelande sänds. "PTYI" (Dynamic PTY-indikatorn) kommer att visas när en Dynamisk PTY station tas emot.
Du kan styra RDS enbart med hjälp av knapparna på fjärrkontrollen.
n Visa RDS informationen
Varje gång RDS DISPLAY knappen trycks in, Displayen kommer att växla enligt följande:
n Auto Stations Program
Minne (ASPM)
I ASPM sökläge, kommer tunern automatiskt söka efter nya RDS-stationer. Upp till 40 stationer kan lagras. Om du redan har lagrat några stationer i minnet, kommer antal nya stationer du kan lagra vara färre.
Tryck TUNER (BAND) knappen på fjärrkontrollen
1
eller INPUT knappen upprepade gånger på huvudenheten för att Välj TUNER-funktionen.
Tryck och håll nere RDS ASPM knappen på
2
fjärrkontrollen.
1 När "ASPM" har blinkat i cirka 4 sekunder,
Skanningen startar (från 87,50 till 108,00 MHz).
2 När en RDS station hittas visas "RDS" en kort stund
och stationen kommer att lagras i minnet.
3 Efter avsökning kommer antalet stationer som
lagras i minnet att visas i 4 sekunder, och sedan visas "END" i 4 sekunder.
För att stoppa ASPM innan den är klar: Tryck på RDS ASPM knappen medan det söker efter stationer. De stationer som redan finns lagrade i minnet kommer att sparas.
Notes:
l
Om samma station sänder på olika frekvenser, kommer den starkaste frekvensen lagras i minnet. Varje station som har samma frekvens som en i
l
minnet inte kommer att lagras.
l
Om 40 stationer redan har lagrats i minnet, kommer skanningen att avbrytas. Om du vill göra om ASPM operationen,
l
radera det förinställda minnet.
l
Om ingen station har lagrats i minnet, kommer "END" visas i ca 4 sekunder.
l
Om RDS signalerna är mycket svaga, kanske stationsnamnet inte lagras i minnet.
l
Samma stationsnamn kan lagras på flera kanaler. I ett visst område eller under vissa tidsperioder, kan den stationsnamnet tillfälligt vara annorlunda.
Mottagning av annan station än en RDS station eller RDS-stationen som sänder har svag signal, displayen kommer att ändras i följande ordning:
Använda Radio Data System (RDS) (fortsättning)
Svensk
19
n Notering RDS n To recall stations in memory
Om någon av följande händelser inträffar, betyder det inte att enheten är defekt:
l
"PS", "NO PS" och ett kanalnamn visas omväxlande, och apparaten inte fungerar ordentligt.
l
Om en viss station inte sänder riktigt eller ett stationen utför tester, då kanske RDS-mottagning inte fungerar korrekt.
l
När du tar emot en RDS-station vars signal är för svag, så kanske stationsnamnet inte visas.
l
"NO PS", "No PTY" eller "NO RT" blinkar i cirka 5 sekunder, och sedan visas frekvensen.
Notes for radio text:
l
De första 14 tecknen i radion text kommer att visas i 4 sekunder och sedan kommer de att rulla över displayen.
Om du ställer in en RDS-station som inte
l
sänder någon radio text, visas "NO RT" när du växlar till radiotexten.
Även när radio text data tas emot eller när textens
l
innehåll förändras, visas "RT".
Att ange programmerade typer och välja stationer (PTY-sökning): Du kan söka en station genom att ange program
typ (nyheter, sport, trafikprogram, etc. ...
se sidan 20) från stationerna i minnet.
Tryck TUNER (BAND) knappen på fjärrkontrollen
1
eller INPUT upprepade gånger på knappen på huvudenheten för att välja TUNER-funktionen.
Tryck på RDS PTY knappen på fjärrkontrollen.
2
"SELECT" och "PTY TI" visas växelvis ca 6 sekunder.
Inom 6 sekunder, tryck på eller knappen
3
för att välja typen av program.
Varje gång knappen trycks, programtyp visas. Om knappen hålls nere i mer än 0,5 sekunder, kommer programtypen visas kontinuerligt.
Medan vald programtyp blinkar (inom
4
6 sekunder), tryck RDS PTY knappen igen.
Efter vald programtyp har varit tänd i 2 sekunder kommer "SEARCH" visas och sökningen kommer att starta.
Notes:
l
Om skärmen har slutat blinka, börja om från steg 2. Om enheten hittar en önskad programtyp, det motsvarande kanalnummret tänds under ca 8 sekunder, och sedan kanalnamnet.
l
Om du vill lyssna på samma programtyp på en annan station, tryck RDS PTY knappen medan kanalnummer eller stationsnamnet blinkar. Enheten kommer att leta efter nästa station. Om ingen station hittas, kommer "NOT FOUND" visas
l
i 4 sekunder.
Om du väljer trafik program (TP) i steg 3, "TP" kommer visas. (Detta betyder inte att du kan lyssna på trafikinformation vid detta tillfälle.) När trafikinformation sänds, visas "TA".
Using the Radio Data System (RDS) (continued)
Svensk
20
Descriptions of the PTY (Programme Type) codes, TP (Traffic Programme) and TA (Traffic Announcement)
You can search for and receive the following PTY, TP and TA signals.
NEWS Short accounts of facts, events and
AFFAIRS Topical programme expanding or
INFO Programmes whose purpose is to impart
SPORT Programme concerned with any aspect
EDUCATE Programme intended primarily to
DRAMA All radio plays and serials. CULTURE Programmes concerned with any aspect
SCIENCE Programmes about the natural sciences
VARIED Used for mainly speech-based
POP M Commercial music, which would
ROCK M Contemporary modern music, usually
EASY M Current contemporary music considered
LIGHT M Classical music for general, rather than
CLASSICS Performances of major orchestral works,
OTHER M Musical styles not fitting into any of the
WEATHER Weather reports and forecasts and
FINANCE Stock Market reports, commerce,
CHILDREN For programmes targeted at a young
SOCIAL Programmes about people and things
publicly expressed views, reportage and actuality.
enlarging upon the news, generally in different presentation style or concept, including debate, or analysis.
advice in the widest sense.
of sport.
educate, of which the formal element is fundamental.
of national or regional culture, including language, theatre, etc.
and technology.
programmes usually of light­entertainment nature, not covered by other categories. Examples include: quizzes, panel games, personality interviews.
generally be considered to be of current popular appeal, often featuring in current or recent record sales charts.
written and performed by young musicians.
to be “easy-listening”, as opposed to Pop, Rock or Classical, or one of the specialised music styles, Jazz, Folk or Country. Music in this category is often but not always, vocal, and usually of short duration.
specialist appreciation. Examples of music in this category are instrumental music, and vocal or choral works.
symphonies, chamber music, etc., and including Grand Opera.
other categories. Particularly used for specialist music of which Rhythm & Blues and Reggae are examples.
meteorological information.
trading, etc.
audience, primarily for entertainment and interest, rather than where the objective is to educate.
that influence them individually or in groups. Includes: sociology, history, geography, psychology and society.
RELIGION Any aspect of beliefs and faiths, involving
PHONE IN Involving members of the public
TRAVEL Features and programmes concerned
LEISURE Programmes concerned with
JAZZ Polyphonic, syncopated music
COUNTRY Songs which originate from, or continue
NATION M Current Popular Music of the Nation or
OLDIES Music from the so-called “golden age” of
FOLK M Music which has its roots in the musical
DOCUMENT Programme concerned with factual
TEST Broadcast when testing emergency
ALARM Emergency announcement made under
NONE No programme type (receive only). TP Broadcasts which carry traffic
TA Traffic announcements are being
a God or Gods, the nature of existence and ethics.
expressing their views either by phone or at a public forum.
with travel to near and far destinations, package tours and travel ideas and opportunities. Not for use for announcements about problems, delays, or roadworks affecting immediate travel where TP/TA should be used.
recreational activities in which the listener might participate. Examples include, Gardening, Fishing, Antique collecting, Cooking, Food & Wine, etc.
characterised by improvisation.
the musical tradition of the American Southern States. Characterised by a straightforward melody and narrative story line.
Region in that country's language, as opposed to International “Pop” which is usually US or UK inspired and in English.
popular music.
culture of a particular nation, usually played on acoustic instruments. The narrative or story may be based on historical events or people.
matters, presented in an investigative style.
broadcast equipment or receivers.
exceptional circumstances to give warning of events causing danger of a general nature.
announcements.
broadcast.
Once timer
Daily timer
Start
Stop
1 minut eller mer
Start
Stop
STANDBY/ON
INPUT
PHONES AUDIO IN
TIMER
VOLUME
USB
X-HM50
Timer och automatisk avstängning (endast fjärrkontroll)
Svensk
21
n Timeruppspelning
Före inställning timer:
Kontrollera att klockan är inställd till korrekt tid
l
(hänvisa till sidan 9). Om den inte är inställd, kan du inte använda timerfunktionen.
l
För timer-uppspelning: Anslut USB-eller sätt i en skiva eller docka en iPod.
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå på strömmen.
1 2
Tryck och håll inne CLOCK/TIMER.
3
Timer-uppspelning: Enheten slås på och spelar önskad källa (CD,TUNER, USB, iPod, AUDIO-IN, LINE IN) vid en förinställd tid.
Denna enhet har 2 typer av timer: ONCE TIMER och DAILY TIMER.
Enstaka timer:
Timer för att starta vid ett förinställt tillfälle (" " Indikatorn).
Daglig timer:
Timer som startar vid samma förinställda tid varje dag. Till exempel, ställ in timern som en väckarklocka för varje morgon. ("DAILY" indikatorn).
Använda enstaka timern och dagliga i kombination: Till exempel, använd enstaka timer för att lyssna på radioprogram, och använd den dagliga timern att vakna.
1
Ställ den dagliga timern (sidorna 21 - 22).
Ställ den enstaka timern (sidorna 21 - 22).
2
Inom 10 sekunder, tryck på knappen eller för att välj "ONCE" eller "DAILY" och tryck ENTER-knappen
Inom 10 sekunder, tryck på knappen eller för att
4
välj "ONCE SET" eller "DAILY SET" och tryck på ENTER.
Välja källa för timer-uppspelning (CD, TUNER,
5
USB, iPod, ljudingång, LINE IN), tryck eller
-knappen. Tryck på knappen ENTER. När du väljer tuner välj en station genom att trycka knappen eller och tryck sedan på ENTER
-knappen. Om en station inte har programmerats, "Ingen Preset "kommer att visas och timerinställning kommer att annulleras.
6
För att justera dag, tryck på knappen eller och sedan tryck på ENTER.
Tryck på knappen ENTER för att justera timmen. Tryck på
7
eller knappen och tryck sedan på ENTER.
8
För att justera minuter, tryck på knappen eller och tryck sedan på ENTER.
Ställ in tid att avsluta som i steg 7 och 8 ovan.
9
Justera volymen med knappen eller, och
10
tryck sedan på ENTER. Vrid inte volymen för högt.
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att komma i
11
stand-by läge. "TIMER" indikatorn tänds och enheten är klar för timer-uppspelning.
När den förinställda tiden nås, kommer uppspelningen
12
att starta. Volymen ökar gradvis tills den når förinställda volymen. Timer blinkar under timeravspelning.
Desired time
1-99 minutes
Sleep operation will automatically stop
Sleep timer setting
Timer playback setting
End
time
Timer playback start time
Timer och automatisk avstängning (endast fjärrkontroll) (forts)
Svensk
22
13
När timern sluttid nås, kommer systemet att Att gå i standby-läge automatiskt. Enstaka timer: Timern kommer att nollställas. Daglig timer: Timern fungerar vid samma tidpunkt varje dag. Det kommer fortsätta tills den dagliga timern­inställningen nollställs. Avbryt den dagliga timern när den inte används.
Notes:
Vid timeravspelning med annan enhet
l
ansluten till USB terminal eller AUDIO IN välj "USB" eller "AUDIO IN" eller "LINE IN" i steg 5.
l
Denna enhet slås på eller gå i standby-läge automatiskt. Dock kommer den anslutna enheten inte slås på eller av. För att stoppa timern uppspelning, följ steg "Avbryta timerinställningen" på denna sida.
Kontrollera timerinställningen:
1
Slå på strömmen och håll ner CLOCK/TIMER. Inom 10 sekunder, tryck eller knappen för
2
att välja "Once" eller "DAILY" och tryck på ENTER. Inom 10 sekunder, tryck eller knappen för
3
att välja "Once Call" och "Daily Call" och tryck på ENTER -knappen.
Annullera timerinställning:
1
Slå på strömmen och håll ner CLOCK/TIMER. Inom 10 sekunder, tryck eller knappen för
2
att välja "Once" eller "DAILY" och tryck på ENTER. Inom 10 sekunder, tryck eller knappen för
3
att välja "Once Off" och "Daily Off" och tryck på ENTER -knappen.
Timer annulleras (Inställningen kommer inte att raderas).
Återanvända memorerad timerinställning: Timerinställningen memoreras när det matas in. För att återanvända samma inställning, utför följande operationer.
1
Slå på strömmen och håll ner CLOCK/TIMER. Inom 10 sekunder, tryck eller knappen för
2
att välja "Once" eller "DAILY" och tryck på ENTER. Inom 10 sekunder, tryck eller knappen för
3
att välja "Once On" och "Daily On" och tryck på ENTER -knappen.
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att komma i
4
stand-by läge.
n Sleep funktionen
Radio, cd, iPod, USB, Audio I och linjeingång kan alla stängas av automatiskt.
Spela upp önskad ljudkälla.
1
Tryck på SLEEP.
2 3
Inom 5 sekunder, tryck direkt sökknappen för att ställa in tiden (1 minut - 99 minuter)
4
Tryck på ENTER. "SLEEP" visas. Enheten går i standby läge automatiskt efter
5
att den förinställda tiden har nåtts. Volym kommer att sänkas 1 minut innan den går i standby.
Se återstående avstängningstid:
Medan "SLEEP" indikeras, tryck på SLEEP knappen.
1
För att avbryta sleep-funktionen: Tryck på STANDBY / ON-knappen medan "SLEEP" visas. För att avbryta sleep utan att ställa apparaten till standby-läge, gör så här.
Medan "SLEEP" indikeras, tryck på SLEEP knappen.
1
Inom 5 sekunder, tryck "0" knappen två gånger tills
2
"SLEEP 00" visas. Tryck på knappen ENTER.
3
n
För att använda timer och avstängning tillsammans
Sömn och timer-uppspelning: Till exempel kan du somna till radio och Vakna upp till CD nästa morgon.
Ställ in avstängningstiden (se ovan, steg 1 - 5).
1
Medan insomningstimern är inställd, ställ in timer-uppspelning
2
(Stegen 2 - 9, sidan 21).
STANDBY/ON
INPUT
PHONES AUDIO IN
TIMER
VOLUME
USB
X-HM50
Audio cable (not supplied)
Portable audio player, etc.
Förbättring av ditt system
Svensk
23
Anslutningskabeln ingår inte. Köp en kabel som visas nedan.
PHONES AUDIO IN USB
n
Använd en anslutningskabel för att ansluta bärbara
1
spelare etc. till AUDIO IN-uttag. När du använder video utrustning, anslut ljudutgången till den här enheten och videoutgången till en TV. Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå på strömmen.
2
Tryck på AUDIO/LINE (INPUT) knappen på fjärrkontrollen
3
eller INPUT knappen upprepade gånger på huvudenheten Välj AUDIO IN funktion. Starta den anslutna utrustningen. Om volymen är
4
är för hög, kan ljudet bli förvrängt. Om detta skulle hända, sänk volymen på ansluten enhet. Om volymen är för låg, öka volymen på den anslutna enheten.
Obs: För att förhindra ljudstörningar, placera enheten längre ifrån TV:n.
n
Vrid inte volymen till fullt vid påslagning och lyssna
l
på musik på måttliga nivåer. För högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka nedsatt hörsel. Innan du ansluter eller drar ut hörluraren minska
l
volymen.
l
Var noga med hörlurarna har en plugg på 3,5mm diameter och impedans mellan 16 och 50 ohm. Den rekommenderas impedansen är 32 ohm.
l
När du kopplar in hörlurarna kopplas högtalarna automatiskt bort. Justera volymen med VOLUME knappen.
l
Ljud från iPod/iPhone kan inte höras via hörlurar anslutna till enheten. "Not Support HP" kommer att visas om du ansluter hörlurarna när iPod/iPhone funktionen är vald.
Felsökning
Många möjliga problem kan lösas av ägaren utan servicetekniker. Om något är fel med denna produkt, kontrollera följande innan du kontaktar auktoriserad Pioneer-återförsäljare eller servicecenter.
n Generellt
Symptom Possible cause
l The clock is not set
to the correct time.
l When a button is
pressed, the unit does not respond.
l No sound is heard. l Is the volume level set to
n CD spelare
Symptom Possible cause
l Playback does not
start.
l Playback stops in
the middle or is not performed properly.
l Playback sounds are
skipped, or stopped in the middle of a track.
n
Symptom Possible cause
l The remote control
does not operate.
n Radio
Symptom Possible cause
l The radio makes
unusual noises continuously.
l Did a power failure occur?
Reset the clock. (Refer page 9)
l Set the unit to the power
stand-by mode and then turn it back on.
l If the unit still malfunctions,
reset it. (Refer page 23)
“Min”?
l Are the headphones
connected?
l Are the speaker wires
disconnected?
l Is the disc loaded upside
down?
l Does the disc satisfy the
standards?
l Is the disc distorted or
scratched?
l Is the unit located near
excessive vibrations?
l Is the disc very dirty? l Has condensation formed
inside the unit?
l Is the AC power lead of the
unit plugged in?
l Is the battery polarity
correct?
l Are the batteries dead? l Is the distance or angle
incorrect?
l Does the remote control
sensor receive strong light?
l Is the unit placed near the
TV or computer?
l Is the FM aerial or AM loop
aerial placed properly? Move the aerial away from the AC power lead if it is located nearby.
NO YES
Correct
Felsökning (fortsättning)
Svensk
24
n USB
Symptom
l l
Enheten kan inte upptäckas.
l l
Uppspelningen kan inte starta.
Fel tid i
l
display. Fel filnamn
l
i display.
n iPod och iPhone
Symptom Trolig orsak
l
Inget ljud produceras. Ingen bild visas på TV/monitor.
l l
iPod eller iPhone laddas inte.
l l
"Detta tillbehör är inte gjort för iPhone" eller "Detta tillbehör stöds inte av iPhone "visas på iPhone-skärmen.
Trolig orsak
Finns det någon MP3/WMA-fil finns?
l
Är enheten ansluten? Är det en MTP-enhet?
l
Innehåller enheten bara AAC
l
filer? Är det ett upphovsrättsskyddat
WMA-fil?
l
Är det ett felaktig MP3-fil
l
Är det en fil med variabel bitrate som spelas upp? Är filnamnet skrivet med
l
Kinesiska eller japanska tecken?
IPod eller iPhone spelar inte.
l
IPod eller iPhone är inte
l
ordentligt ansluten till enheten. Är nätsladden i
l
enhet ansluten? Video kabeln är inte ordentligt
l
ansluten. TV/monitorns ingånsval
l
är inte korrekt inställt. IPod TV ut funktionen är inte
l
inställd på att sända video. Ljud från iPod/iPhone kan
l
inte höras via hörlurar ansluten till enheten.
IPod eller iPhone har inte full kontakt med ipod-kontakten. Huvudenheten använder
l
batterier som strömkälla.
l
iPod (3:e generationen).
l
iPod eller iPhone stöds inte. Se sidan 10
l
för kompatibla modeller. IPod eller iPhone enheten
kan inte laddas i USB-läge. iPhone-batteriet dåligt laddat. Vänligen ladda iPhone.
l
iPhone är inte korrekt dockad.
Om sådana problemet uppstår
Stäng av och slå på enheten igen.
1
Om föregående inte hjälper dra ur och i nätsladden
2
slå på enheten.
Note:
Om ingen operation ovan återställer enheten, rensa allt minne genom att återställa den.
n Fabriks reset, rensa allt minne
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att komma in i
1
stand-by läge. Lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget.
2
Tryck och håll nere STANDBY/ON-knappen och
3
anslut stickkontakten igen. "Clear All" visas.
STANDBY/ON
Varning: Detta förfarande raderar alla data som lagrats i minnet inklusive klocka, inställningar timer, förinställningar och CD programmet.
n Innan transport
Ta bort iPod, USB-minnen och skivan från enheten. Ställ enheten i standby-läge. Bär enheten med iPod, USB-minnesenhet dockad eller skiva kvar kan skada enheten.
n Skivhantering
CD skivor är ganska tåliga, men felspårning kan inträffa på grund av smuts som samlats på skivans yta. Följ riktlinjerna nedan för maximal njutning av din CD skivsamling och spelare. Skriv inte på någon sida av skivan, särskilt inte spårsidan där signalerna avläses. Märk inte skivorna på denna sida. Håll skivorna borta från solljus, värme och fukt. Håll alltid i skivans kanter. Fingeravtryck, smuts eller vatten på skivan kan orsaka brus eller felspårning. Om ett CD-skivan är smutsig eller inte spela ordentligt, rengör den med en mjuk, torr duk och torka rakt ut från centrum, längs radie.
n Kondensation
Plötsliga temperaturförändringar, förvaring eller användning i en extremt fuktig miljö kan orsaka kondens inne i enheten (CD pickup, etc.) eller på sändaren på fjärrkontrollen. Kondens kan orsaka att enheten inte fungerar. Om detta inträffar, lämna strömmen på utan skiva i enheten tills normal avspelning är möjlig (cirka 1 timme). Torka av kondens på sändaren med en mjuk trasa innan du använder enheten.
n Om problem
När produkten utsätts för starka yttre störningar (mekaniska stötar, kraftig statisk elektricitet, onormal spänning från blixtar, etc.) eller om det hanteras felaktigt kan det uppstå fel.
Maintenance
n Avtorkning av enheten
Torka höljet regelbundet med en mjuk duk och utspädd tvållösning, därefter med en torr trasa ..
Varning:
Använd inte kemikalier för rengöring (bensin, thinner,
l
etc.). Det kan skada höljet.
l
Använd inte olja på insidan av enheten. Det kan orsaka funktionsstörningar.
Specifications
Svensk
25
Som en del av vår policy om kontinuerlig förbättring, PIONEER förbehåller sig rätten att göra design och specifikation ändringar i produktens utan förvarning. Funktionsbeskrivningen siffror anges är nominella värden för serietillverkade enheter. Det kan finnas vissa avvikelser från dessa värden för individuella enheter.
n General
Power source AC 220 V to 230 V, 50 Hz/60 Hz Power
consumption Dimensions Width: 215 mm
Weight 4.4 kg
n Amplifier
Output power PMPO: 200 W
Output terminals Speakers: 4 ohms
Input terminals Audio In (audio signal):
n CD player
Type Single disc multi-play compact disc
Signal readout Non-contact, 3-beam
D/A converter Multi bit D/A converter Frequency
response Dynamic range 90 dB (1 kHz)
Power on: 45 W Power stand-by: 0.3 W
Height: 99 mm Depth: 300 mm
MPO: 100 W (50 W + 50 W) (10% T.H.D.) RMS: 100 W (50 W + 50 W) (10% T.H.D.) RMS: 66 W (33 W + 33 W) (1% T.H.D.)
20 Hz to 20 kHz Subwoofer Pre-out (audio signal):
350 mV/10 k ohms at 70 Hz Video output: 1 Vp-p Headphones: 16 ohms
(recommended: 32 ohms)
500 mV/47 k ohms Line in (Analog input): 500 mV/47 k ohms
player
semiconductor laser pickup
20 Hz to 20 000 Hz
n USB
USB host interface l Complies with USB 1.1 (Full
Support file l MPEG 1 Layer 3
Bitrate support l MP3 (32 kbps to 320 kbps)
Other l Maximum total number of
File system support
Speed)/2.0 Mass Storage Class.
l Support Bulk only and CBI
protocol.
l WMA (Non DRM)
l WMA (64 kbps to 160 kbps)
MP3/WMA files is 1024.
l Maximum total number of
folders is 255 INCLUSIVE of root directory.
l The ID3TAG information
supported are TITLE, ARTIST and ALBUM only.
l Supports ID3TAG version 1
and version 2.
l Support USB devices with
Microsoft Windows/DOS/FAT 12/FAT 16/ FAT 32.
l 2 kbyte block length for sector.
n Tuner
Frequency range FM: 87.5 MHz to 108 MHz
Preset 40 (FM and AM station)
AM: 522 kHz to 1,620 kHz
n Speaker
Type 2-way type speaker system
Maximum input power
Impedance 4 ohms Dimensions Width: 148 mm
Weight 2.5 kg/each
2.5 cm Dome-Tweeter 12 cm woofer
100 W
Height: 260 mm Depth: 191 mm
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. All rights reserved.
http://www.pioneer.se
http://www.pioneer.eu
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
Publication de Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
© 2010 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Printed in / Imprimé au
KÄYTTÖOHJE
X-HM50
CD-vastaanotin
Julkaisija
Pioneer Finland
liav av Pioneer Scandinavia AB
Niittykatu 8 02200 Espoo Kaikki oikeudet pidätetään.
Käyttöohjeen tiedot perustuvat ohjeen tekohetkellä käytössä oleviin tuotetietoihin. Ominaisuus- tai varustemuutokset ovat mahdollisia. Emme vastaa muutoksista.
Voit rekisteröidä tuotteesi osoitteessa www.pioneer. Eurooppalaiset verkkosivut www.pioneer.eu
11
Tasasivuisen kolmion sisällä oleva salaman kuva varoittaa käyttäjää laitteen suojakuoren sisällä olevasta, eristämät­tömästä ”vaarallisesta jännitteestä”, joka saattaa olla kyllin suuri aiheuttaakseen sähköiskuvaaran ihmisille.
VAROITUS: SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ AVAA SUOJAKUORTA (TAI TAKALEVYÄ) SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTA­VIA OSIA. Mikäli laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Tasasivuisen kolmion sisällä oleva huutomerkin kuva tarkoittaa, että laitteen mukana toimitetussa käyttöohjeessa on tärkeä käyttö- tai huolto-ohje.
VAROITUS VAKAVASTA VAARASTA: Tämä laite ei ole
vesitiivis. Älä sijoita laitteen lähelle nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakkoa tai kukkaruukkua. Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta nesteeltä, sateelta ja
kosteudelta.
VAROITUS VAKAVASTA VAARASTA:Ennen kuin kyt-
ket verkkojohdon pistorasiaan ensimmäisen kerran, lue tämä osa tarkkaan. Verkkosähkön jännite on
aluekohtainen. Varmista, että alueesi sähköverkon jännite on sama kuin laitteen verkkolaitteeseen mer­kitty käyttöjännite (esim. 230 V tai 120 V).
VAROITUS VAKAVASTA VAARASTA Estä tulipalon vaa-
ra: älä sijoita avotulta (kuten palavaa kynttilää) laitteen
päälle.
VAROITUS ILMASTOINNISTA Asentaessasi laitetta
varmista että laitteen ympärillä on riittävästi tilaa hyvän ilmankierron takaamiseksi ja lämpösäteilyn helpottami­seksi (väh. 10 cm laitteen yläpuolella, takana ja sivuilla).
Ellei verkkojohdon pistoke sovi pistorasiaan, vaihdata
oikea pistoke. Verkkojohdon pistokkeen saa vaihtaa vain valtuutettu huolto. Irrallinen pistoke voi pistorasiaan kiinnitettynä aiheuttaa vakavan sähköiskun. Varmista, että irrotettu pistoke hävitetään asianmukaisesti. Laite on irrotettava pistorasiasta, ellei sitä aiota käyttää pit­kään aikaan (esim. loman ajaksi).
VAROITUS Tämän laitteen STANDBY/ON -painike ei irrota
laitetta kokonaan verkkovirrasta. Jos haluat irrottaa lait­teen kokonaan verkkovirrasta, irrota verkkolaite pisto­rasiasta. Siksi laite tulee sijoittaa niin, että voit hätäti­lanteessa irrottaa verkkolaitteen pistorasiasta helposti. Tulipalovaaran välttämiseksi verkkolaite on irrotettava
pistorasiasta, jos laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan
(esim. lomamatkan aikana).
Laite on tarkoitettu normaaliin kotikäyttöön. Muus-
ta käytöstä (esim. pitkäkestoinen liiketoimintakäyttö ravintolassa tai käyttö autossa tai veneessä) aiheutuvat korjaukset tehdään vain maksua vastaan, vaikka takuu olisi voimassa.
VAROITUS VAKAVASTA VAARASTA Kotelossa on
ilmanvaihtoaukkoja, jotka takaavat laitteen luotettavan toiminnan ja suojaavat sitä ylikuumenemiselta. Estä tuli­palon vaara: Älä peitä tai tuki aukkoja (sanomalehdellä, liinalla, verholla tms.). Älä sijoita laitetta paksun maton, sohvan, sängyn tai muun paksulla kankaalla verhotun
huonekalun päälle.
Käyttöympäristö Laitteen käyttöympäristön lämpötila +5 oC - +35 oC kosteus < 80 % RH (ilmanvaihtoaukot auki).
Älä asenna tätä laitetta tilaan jossa ilmanvaihto on heikko, tai paikkaan jossa laite altistuu suurelle ilmankosteudelle, suoralle auringonvalolle tai voimakkaalle keinovalolle.
2
Tietoa kuluttajalle vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävi­tyksestä
Symboli laitteelle
Symboli paristoille
VAROITUS Tämä laite on 1. luokan laserlaite (Laserlaitteiden turvaluokitus, IEC 60825-1:2007), mutta laite sisältää la-
serdiodin, jonka ominaisuudet ovat tehokkaammat kuin 1. luokassa. Turvallisen käytön takaamiseksi et saa irrottaa
laitteen suojakuoria tai yrittää päästä käsiksi laitteen sisäosiin.
Mikäli laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Nämä merkit tuotteessa, pakkausmateriaalissa ja/tai dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyä säh­kö- ja elektroniikkalaitetta sekä paristoja/akkuja ei saisi hävittää sekajätteenä.
Vanhat tuotteet ja käytetyt paristot käsitellään, kerätään ja kierrätetään oikein, jos toimitat ne tähän
tarkoitukseen suunniteltuun keräyspisteeseen niin kuin on säädetty kansallisessa laissa.
Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säästämään arvokkaita luonnonvaroja ja estämään ihmisten terveydelle ja ympäristölle mahdollisesti haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainen jätteenkäsittely voi aiheuttaa.
Lisätietoa vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä saat paikallisviranomaisilta, paikallisesta jätehuoltoyhdistyksestä ja tämän laitteen myyjältä.
Nämä merkit ovat käytössä vain EU:ssa.
Muut kuin EU-maat:
Kysy oikea jätteenhävitystapa viranomaisilta EU:n ulkopuolella.
Seuraava varoituskilpi on laitteessa. Sijainti: Laitteen sisällä.
KONDENSAATIO
Jos laite tuodaan kylmästä lämpimään (esimerkiksi talvella ulkoa sisälle) tai jos huoneen lämpötila nousee yhtäkkiä (esimerkiksi lämmityslaitteen takia), laitteen sisäosiin (tai liikkuviin osiin ja linssiin) saattaa tiivistyä kosteutta. Kondensaatio estää soittimen oikean toiminnan eikä ohjelmaa voi toistaa. Jätä soitin huoneläm­pötilaan toimintatilaan 1-2 tunniksi (aikaan vaikuttaa kondensoituneen kosteuden määrä). Vesi haihtuu, ja toisto onnistuu sen jälkeen.
Kondensaatiota voi ilmetä myös kesällä, jos soitin on altistunut ilmastointilaittees­ta puhaltavalle ilmavirralle. Mikäli niin käy, siirrä laite toiseen paikkaan.
LASER-DIODIN-OMINAISUUDET Materiaali: AIGaAs Aallonpituus: 790 nm Säteilyn kesto: Jatkuva Laserlähtöteho: enint. 0,7 mW
“Made for iPod” ja “Made for iPhone” tarkoittavat, että elektroniikkalaite on suunniteltu kytkettäväksi iPodiin tai iPhoneen, merkinnän mukaisesti, ja että valmistaja on sertioinut laitteen täyttämään Applen suoritusstandardit. Apple ei ole vastuussa tämän laitteen toiminnasta tai siitä miten se vastaa turvallisuus- ja
sääntelyasetuksia.
iPod ja iPhone ovat Apple Inc:in tavaramerkkejä, rekisteröity USA:ssa ja muissa maissa.
3
X-HM50 CD vastaanottojärjestelmä koostuu keskusyksiköstä ja kaiutinjärjestelmästä.
JOHDANTO
Kiitos, kun valitsit tämän Pioneer-laitteen. Lue tämä käyttöohje tarkkaan, niin opit käyttämään laitteen hienoimpiakin toimin­toja. Se opastaa sinua käyttämään Pioneer-laitettasi.
HUOMAUTUS
Tämän laitteen hankkiminen ei sisällä tai ilmaise minkäänlaista oikeutta tällä laitteella luodun, taloudellista hyötyä tuot­tavien jakelujärjestelmien (maanpäälliset, satelliitti-, kaapeli- ja/tai muut jakelukanavat) sisällön jakeluun. Sama koskee taloudellista hyötyä tuottavia suoratoistosovelluksia (internetin, intranetin tai muiden verkkojen välityksellä), muita taloudel­lista hyötyä tuottavia jakelujärjestelmiä (pay-audio tai audio-on-demand -sovelluksia tms.) ja fyysisiä tallenteita (cd-levyt, dvd-levyt, mikropiirit, levyasemat, muistikortit tms). Edellä mainittuun käyttöön vaaditaan erillinen lisenssi. MPEG Layer-3
-audiokoodaustekniikkaan on Fraunhofer IIS:n ja Thomsonin lisenssi. Lisätietoja: http://mp3licensing.com
TARVIKKEET
Varmista, että sait kaikki toimituspakkaukseen kuuluvat tarvikkeet.
iPhone-sovitin x 2 Kauko-ohjain AAA-paristo (UM/SUM-4, R3, HP-16 tai vastaava) x 2
AM-kehäantenni FM-antenni X1 Kaiutinkaapelit x 2
Sisältö
Johdanto .......................................................................... 4
Huomautus .......................................................................... 4
Tarvikkeet .......................................................................... 4
Painikkeet ja ilmaisimet ............................................................. 5
Järjestelmän kytkentä ................................................... 7
Kauko-ohjain .................................................................. 8
Perusohjaus ................................................................... 9
Kellon ajastaminen (Vain kaukosäätimellä) .............................. 9
iPodin/iPhonen kuuntelu ............................................... 10
CD- tai MP3/WMA-toisto ............................................. 12
CD- tai MP3/WMA-toiston lisätoiminnot .................... 13
MP3/WMA -toimintatila
USB-toiston lisätoiminnot ............................................. 16
Radion kuuntelu ............................................................. 17
RDS ................................................................... 18
Ajastetut toiminnot
Lisävarusteet .................................................................. 23
Vianmääritys .................................................................. 23
Huolto ................................................................... 25
Tekniset tiedot ................................................................ 25
(vain MP3/ WMA tiedostot)
(Vain kauko-ohjaimella)
................... 14
............................... 21
Takuutodistus
Tämä käyttöohje
4
Loading...
+ 88 hidden pages