Pioneer X-HM30V-S Operating Instruction

Page 1
En-1
Page 2
VIKTIGT
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
D3-4-2-1-4*_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje sida).
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att uppmärksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad) Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_ Sv
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste kontakten tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på strömkabeln till denna apparat får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag finns risk för farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A1_Sv
VIKTIGT
Strömbrytaren STANDBY/ON stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_ Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
Sv-2
K041_A1_Sv
Page 3
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och
Pb
Symbol
produkter
Symbol batterier
Laserprodukt Klass 1
D58-5-2-2b*_B1_Sv
förbrukade batterier
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt säkerhetsstandard IEC 60825-1:2007 för laserprodukter, men produkten innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort, och användaren får inte försöka komma åt något på produktens insida. Överlåt allt servicearbete till kvalificerad personal. Nedanstående varningsetikett sitter på produkten. Placering: inuti apparaten.
Kondens
Om spelaren plötsligt flyttas från en kall plats in i ett varmt rum (på vintern till exempel) eller om temperaturen plötsligt höjs i det rum där spelaren står, till exempel på grund av ett värmeelement, kan vattendroppar (kondens) bildas inuti spelaren (på mekaniska delar och linsen). När kondens har bildats fungerar inte spelaren korrekt och uppspelning är inte möjlig. Låt spelaren stå i rumstemperatur i 1 eller 2 timmar med strömmen påslagen (tiden beror på hur mycket kondens som bildats). Vattendropparna kommer att dunsta bort och sedan fungerar spelaren igen. Kondens kan också förekomma på sommaren om spelaren till exempel står i luftströmmen från ett luftkonditioneringsaggregat. Om detta inträffar ska du flytta på spelaren.
S005_A1_Sv
”Made for iPod”, ”Made for iPhone” och ”Made for iPad” betyder att ett elektroniskt tillbehör har specialtillverkats för att anslutas till en iPod, iPhone eller iPad och har certifierats av konstruktören för att uppfylla Apples kvalitetsstandarder. Apple ansvarar inte för funktionen på denna apparat eller att den uppfyller kraven i relevanta säkerhets- och regleringsstandarder. Observera att användning av detta tillbehör med en iPod, iPhone eller iPad kan påverka trådlös funktion.
iPad, iPhone och iPod är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.
Sv-3
Page 4
SVENSKA
DVD-systemet består av en huvudenhet och ett högtalarsystem.
Inledning
Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt. Läs denna bruksanvisning noga för att få bästa möjliga prestanda. Den guidar dig igenom alla Pioneer-produktens olika funktioner.
OBS!
I köpet av denna produkt ingår inte någon licens för eller rätt att distribuera innehåll som skapats med produkten i inkomstbringande sändningssystem (markbundet, via satellit, kabel och/eller andra distributionskanaler), inkomstbringande strömningsprogram (via internet, intranät och/eller andra nätverk), andra inkomstbringande system för spridning av material (betalradio, beställningstjänster eller liknande för ljud) eller på inkomstbringande fysiska medier (CD-skivor, DVD-skivor, halvledarchips, hårddiskar, minneskort och liknande). För sådan användning krävs en oberoende licens. För ytterligare information, besök http://mp3licensing.com Licens för kodningsteknik för MPEG Layer-3-ljud kommer från Fraunhofer IIS och Thomson.
Tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör finns med i förpackningen.
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
TUNER
iPhone-adaptrar x3 Fjärrkontroll x1 AAA-batterier x2 AM-antenn x1 FM-antenn x1
Strömkabel
Garantibevis
Videokabel x1 (Gul) Högtalarkablar x2
INNEHÅLL
Allmän information
Försiktighetsåtgärder:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Knappar, reglage och indikatorlampor . . . . . . . . . . . . . . . . 5 – 7
Spelbara skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Om skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Förberedelser före användning
Anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 – 12
Fjärrkontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ändra inställningar på inställningsmenyn . . . . . . . . . . . . 13 – 18
Grundfunktioner
Allmänna inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 – 19
Ställa klockan (går bara med fjärrkontrollen) . . . . . . . . . . . . .19
iPod, iPhone och iPad
Lyssna på material från en iPod, iPhone eller iPad . . . .20 – 22
Uppspelning av DVD-skiva
Uppspelning av DVD-skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 – 23
Grundläggande kommandon
Grundläggande kommandon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 – 24
Praktiska funktioner
Praktiska funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 – 27
Andra inställningar
Andra inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 – 28
Denna bruksanvisning
Sidan
Spela CD-, CD-R- och CD-RW-skivor.
Uppspelning av video-CD och SVCD . . . . . . . . . . . . . . 28 – 30
Uppspelning av CD-skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
USB
Uppspelning av DivX-, MP3/WMA- (DISC-funktionen) och
JPEG-filer (funktionen DISC/USB Video) . . . . . . . . . . . 31 – 33
Spela MP3-/WMA-filer (funktionen USB Audio) . . . . . . 34 – 37
Använda radion
Lyssna på radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Använda RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . . . . 38 – 40
Avancerade funktioner
Timer och avstängningstimer (endast på fjärrkontrollen)
Hörlurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Övrigt
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 – 44
Underhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Viktigt meddelande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sidan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 – 42
Sv-4
Page 5
Försiktighetsåtgärder:
1
9
6
7
8 10 11 12 13 14
52 3
4
n Allmänt
l Under användning ska produkten stå på ett hårt, jämnt,
vibrationsfritt underlag.
l Placera högtalarna minst 30 cm från en TV med
katodstrålerör för att undvika färgstörningar på TV­skärmen. Om störningarna fortsätter ska högtalarna flyttas ännu längre bort från TV:n. Dessa störningar förekommer vanligtvis inte på en LCD-TV.
l Placera inte produkten i direkt solsken, nära starka
magnetiska fält eller där det finns mycket damm eller hög luftfuktighet, eller nära elektrisk/elektronisk utrustning (dator, fax, etc.) som genererar elektriskt brus.
l Placera ingenting direkt ovanpå produkten. l Utsätt inte produkten för fukt, högre temperatur än
60 °C eller stark kyla.
l Dra ur stickkontakten om systemet inte fungerar
ordentligt. Sätt sedan i den igen och sätt på systemet.
l Av säkerhetsskäl ska stickkontakten dras ur vid
åskväder.
l Håll stickkontakten i själva kontakten när du drar ur
den ur vägguttaget, eftersom ledningarna inuti kan skadas om du drar i kabeln.
l Stickkontakten används som huvudströmbrytare och
ska alltid vara lätt åtkomlig.
l Ta inte bort ytterhöljet för då finns risk för elektrisk
stöt. Låt din lokala Pioneer serviceverkstad sköta all invändig service och reparationer.
Knappar, reglage och indikatorlampor
l Se till att ventilationen fungerar utan hinder och att
ventilationshålen inte har blockerats av exempelvis tidningar, dukar, gardiner, etc.
l Placera ingen öppen låga, t.ex. tända stearinljus,
ovanpå produkten.
l Följ lokala miljöregler när uttjänta batterier kasseras. l Produkten är konstruerad för användning i klimat som
inte är extrema.
Varning:
Spänningen i elnätet måste vara samma som den som anges på produkten. Om produkten används med högre spänning än den angivna finns risk för eldsvåda eller annan typ av olycka med stor skada som följd. Pioneer ansvarar inte för någon typ av skada som uppstår på grund av att denna produkt har använts med annan spänning än den angivna.
n Volymkontroll
Ljudnivån vid olika volyminställningar beror på högtalarnas effekt, placering med mera. Undvik höga volymnivåer. Vrid inte upp volymen till högsta läget när receivern slås på. Lyssna på musik på måttfull nivå. För starkt ljud i hörlurar och öronsnäckor kan medföra hörselskada.
n Frontpanelen
1. Fjärrstyrningssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Indikator för tidsinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3. Skivfack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. Dockningsstation för iPod eller iPhone . . . . . . . 20
5. Volymkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. STANDBY/ON – strömbrytare . . . . . . . . . 18, 21, 22
7. INPUT – knapp för att byta ingång . . . . . . . . 18, 21
8. Uttag för hörlurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9. USB-uttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sidan
10. Knapp för att gå bakåt bland förinställda radiostationer, spår på CD/USB-enhet,
material på en iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
11. Knapp för att gå framåt bland förinställda radiokanaler, spår på CD/USB-enhet,
material på en iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
12. Stoppknapp för skivor/USB-enhet . . . . . . . . 22, 35
13. Start- och pausknapp för skivor/USB-enhet/
iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
14. Knapp för att öppna/stänga skivfacket . . . . . . . 22
Sv-5
Sidan
Page 6
Knappar, reglage och indikatorlampor (fortsättning)
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
1
2 3
5
6
21 22
24
25
7
9
13
15
36
16
18 20 43
39
38
41
26 27
28
30
32 34
4
8
10 12
14
17 19
40 42
35
29 31
33
23
11
37
n Fjärrkontrollen
1. Fjärrkontrollens sändare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Standby/On – strömbrytare. . . . . . . . 13, 18, 21, 22
3. Knapp för att repetera A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. Knapp för slump-/repeteringsfunktion. . . . . . . . 26
5. Knapp för förinställd bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Sifferknappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30, 35
7. Knapp för inställning/videofunktion. . . . . . . . . . 13
8. Zoomknapp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. Knapp för att gå bakåt bland kapitel (spår)
eller förinställda radiostationer . . . . . . . . . . 22, 35
10. Knapp för långsam uppspelning . . . . . . . . . . . . 25
11. Knapp för snabbspolning och
stationsinställning bakåt . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
12. Stoppknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
13. Knapp för att öppna huvudmenyn . . . . . . . . . . . 26
14. Pilknappar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
15. Knapp för textning/innehållsskärm/
display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 29
16. iPod-/iPhone-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
17. DVD-/CD- knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
18. Knapp för radion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
19. Knapp för RDS och automatisk lagring av
radiostationer (ASPM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
20. Knapp för att stänga av ljudet. . . . . . . . . . . . . . . 19
21. Knapp för att öppna/stänga skivfacket . . . . . . . 22
22. Dimmerknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
23. Bas-/diskantknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
24. Ljudknapp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
25. Knapp för direktfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
26. Knapp för minne/mapp . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 35
27. Raderingsknapp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
28. Knapp för avstängningstimer. . . . . . . . . . . . . . . 42
29. Knapp för klocka/timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 42
30. Knapp för information på skärmen/TV-
utgång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 27
31. Vinkelknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
32. Knapp för att hoppa framåt bland kapitel (spår)
eller förinställda radiostationer . . . . . . . . . . 22, 35
33. Stegningsknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
34. Knapp för snabbspolning eller
stationsinställning framåt . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
35. Start- och pausknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
36. Knapp för menyer/uppspelningskontroll. . . . . . 28
37. Enter-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 22, 35
38. Backknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
39. Knapp för Line-uttagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
40. USB-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 34
41. Knapp för att visa RDS-information . . . . . . . . . . 38
42. RDS-knapp för att visa programtyp . . . . . . . . . . 39
43. Knappar för att höja och sänka volymen. . . . . . 18
Sidan
Sv-6
Page 7
Knappar, reglage och indikatorlampor (fortsättning)
DVD
Divx
DVD
Divx
1BA
1BA
DIGITAL
DIGITAL
2 5 6 7 8
91011 12 13
31302927 2826252221 2423
19
4
18
20
13
14151617
2
1
3
4
n Högtalare
1. Diskanthögtalare
2. Baselement
3. Basreflexport
4. Högtalarkontakter
n Högtalarskydden är löstagbara
Kontrollera att ingenting kommer i kontakt med högtalarmembranen när
n Display
1. USB-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Indikator för Dolby Digital-signal . . . . . . . . . . . . 14
3. iPod-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. DVD-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. MP3-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6. WMA-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7. RDM – indikator för slumpfunktionen . . . . . . . . 36
8. MEM – minnesindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9. Indikator för repeteringsfunktionen . . . . . . . . . . 36
10. Uppspelning-/pausindikator . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11. Indikator för inställning av FM-/AM-
stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12. Indikator för stereofunktion på FM-bandet . . . . 37
13. Indikator för stereosändning. . . . . . . . . . . . . . . . 37
14. RDS-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
15. PTY-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
16. TP-indikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
17. TA-indikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
18. DivX-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
19. Indikator för avstängt ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
20. CD-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
21. Titelindikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
22. Artistindikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
23. Mappindikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
24. Albumindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
25. Filindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
26. Spårindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
27. Indikator för dagtimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
28. Indikator för engångstimer . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
29. Skivindikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
30. Total-indikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
31. Indikator för avstängningstimer . . . . . . . . . . . . . 42
Sidan
du tar bort högtalarskydden.
Sv-7
Page 8
Spelbara skivor
DVD-spelaren kan spela skivor märkta med någon av följande symboler/logotyper:
Skivtyp Skivinnehåll
DVD-videoskivor Ljud och video (filmer)
Super Video CD (SVCD) Ljud och video (filmer)
Video-CD Ljud och video (filmer)
Ljud-CD Ljud
CD-R/CD-RW (*1)
Eller CD-R/-RW-skiva inspelad i JPEG-format (*2) (*3)
®
videoskiva Ljud och video (filmer)
DivX
(*1): CD-R/-RW-skivan spelas eventuellt inte korrekt
beroende på den utrustning som använts vid inspelningen eller på grund av själva skivan.
(*2): Skivor med bilder i JPEG- eller JPG-format kan
också spelas på den här spelaren. Skärpan i bilderna kan dock vara dålig (beror på upplösning och inspelningsmetod).
(*3): Största storlek för JPEG-filer är 10 MB.
Om fotofilen är större än så kommer det att ta en liten stund innan fotot visas.
l För ospelbara skivor, se sidan 9.
Vilka DVD-skivor som kan spelas varierar från region till region. Denna spelare kan bara spela DVD-skivor med samma regionnummer som det som står på receiverns baksida.
®
Om DivX VIDEO: DivX av DivX, Inc. Detta är en officiell DivX Certified-produkt som kan spela upp DivX video. På www.divx.com hittar du mer information och programvaruverktyg för att konvertera
är ett digitalt videoformat skapat
dina filer till DivX videoformat.
Om DivX VIDEO-ON-DEMAND: Denna DivX Certified produkt måste registreras för att kunna spela DivX Video­on-Demand-material (VOD). För att ta fram registreringskoden går du till DivX VOD-skärmen på inställningsmenyn. Besök sedan vod.divx.com och använ den här koden för att slutföra registreringen och lära dig mer om DivX VOD.
Ljud och bild
®
®
-versionen kan inte uppgraderas på den här
(DivX produkten.)
LINE
AUX
LOOP
COMPONENT VIDEO
AC IN
S-VIDEO
COAXIAL
HDMI
Symboler som används i denna bruksanvisning
Vissa funktioner finns eventuellt inte på den aktuella skivan. Följande symboler visar vilka skivor ett avsnitt handlar om.
... Står för DVD-skivor. ... Står för Super Video CD-skivor (SVCD). ... Står för video-CD-skivor. ... Står för ljud-CD-skivor.
Står för CD-R/-RW-skivor med inspelning i JPEG-format.
... ... Står för DivX® videoskivor. ... Står för filer i MP3-format.
l Vissa funktioner kan ibland inte användas på en skiva
trots att de beskrivs i denna bruksanvisning.
l ” ” visas ibland på bildskärmen. Det betyder att en
funktion som du har försökt använda inte kan användas trots att det står så i denna bruksanvisning.
Information om upphovsrätt:
l Kopiering, sändning, allmän visning, överföring,
offentlig föreställning och uthyrning av material på en skiva (oavsett om sådan verksamhet sker i vinstsyfte eller ej) är i lag förbjudet utan tillåtelse från upphovsrättsinnehavaren.
l Detta system är utrustat med teknik för
kopieringsskydd. Om material på en skiva kopieras till ett videoband blir bildkvaliteten kraftigt försämrad.
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd som skyddas genom ett antal USA-patent och andra immateriella rättigheter som tillhör Rovi Corporation. Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden.
-
Sv-8
Page 9
Om skivor
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
Titel 1 Titel 2
Spår 1 Spår 2 Spår 3 Spår 4
Spår 5
2
2
n Skivor som inte kan spelas
l DVD-skivor utan samma
regionnummer som spelaren.
l DVD-skivor med SECAM-
system
l DVD-ROM l DVD-RAM l DVD-Audio l Blu-ray-skivor
l Skivorna ovan är helt ospelbara, eller också hörs inte
ljudet trots att bilden visas på skärmen eller vice versa.
l Felaktig hantering kan skada högtalarna och hög
volym kan medföra hörselskada.
l Olagligt producerade skivor kan inte spelas.
OBS:
l En skiva med repor eller fingeravtryck kan eventuellt
inte spelas ordentligt. Se ”Hantering av skivor” (sidan
44) och rengör skivan.
l Spela inte skivor med specialform (t.ex. hjärtformade
eller åttakantiga skivor) eftersom de kan skjutas ut medan de roterar och orsaka skada.
l HD-DVD l CDG l CDV l CD-ROM l SACD l Skivor inspelade i
speciella format, etc.
n Titel, kapitel och spår
DVD-skivor är indelade i ”titlar” och ”kapitel”. Om det finns mer än en film på skivan är varje film en enskild ”titel”. ”Kapitel” är delar av titlar.
Ljud-CD-skivor innehåller ”spår”. Ett ”spår” är en separat låt på en ljud-CD-skiva.
OBS:
Numren för titlar, kapitel eller spår finns inte inspelade på alla skivor.
n DivX
l DivX-certifierad för att spela DivX video, inklusive
premiummaterial.
®
l DivX
är ett registrerat varumärke som tillhör DivX, Inc.
och används under licens.
n Symboler använda på DVD-skivor
Kontrollera symbolerna på DVD-fodralet innan skivan spelas.
Symboler Förklaring
Regionnummer (nummer för de regioner där skivan är spelbar)
Format som finns inspelat på DVD­skivan.
Inspelad i 4:3-format.
Ger bredbildsformat på en bredbilds-TV och bild i brevlådeformat på en TV med 4:3­skärm.
Ger bredbildsformat på en bredbilds-TV, och bild i 4:3-format med sidorna beskurna på en TV med 4:3-skärm.
Språk för textningen Textningsspråk inspelade på
Exempel: 1: 2:
Antal kameravinklar Antalet kameravinklar inspelade
Antal ljudspår och ljudinspelningssystem
Exempel: 1: Original <Engelsk a> (Dolby Digital 2 Surround) 2: Engelska (Dolby Digital 5.1 Surround)
DVD-skivor har inprogrammerade regionnummer som anger i vilka länder de kan spelas. Denna spelare kan spela skivor med det regionnummer som anges på huvudenhetens baksida.
För att anpassa videoformatet till bildskärmen på den anslutna TV:n (bredbild eller 4:3-skärm).
skivan. Språket kan väljas med knappen
Engelska
SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY.
Franska
på DVD-skivan. Vinkeln kan väljas med ANGLE­knappen.
Antalet ljudspår och ljudinspelningssystem anges.
l Med AUDIO-knappen kan du
byta mellan de ljudformat som spelats in på DVD-skivan.
l Antalet ljudspår och
inspelningssystem varierar från DVD-skiva till DVD-skiva. Läs om dessa i DVD-skivans bruksanvisning.
Sv-9
Page 10
Anslutningar
AUX
LINE
LOOP
S-VIDEO
HDMI
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
AC IN
Höger
högtalar
FM-antenn
Till bildingång
Skruvar (medföljer ej)
vägg
< Väggmontering >
< Ihopsättning >
Eluttag (220 V till 240 V, 50 Hz/60 Hz)
Installation av AM-antennen
Videokabel
TV
AM-
antennen
Vänster
högtalare.
Fel
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar ska strömmen stängas av och stickkontakten dras ur.
n Ansluta antennen
Medföljande FM-antenn:
Anslut FM-antennen till uttaget FM 75 ohm och rikta FM­antennen åt det håll där du får starkast mottagning.
Utomhusantenn för FM-radio:
Använd en utomhusantenn för FM-radio (koaxial kabel på 75 ohm) för bättre mottagning. När en utomhusantenn används ska den medföljande FM-antennen inte anslutas.
Medföljande AM-antenn:
Anslut AM-antennen till AM-uttaget. Placera AM-antennen där mottagningen är bäst. Placera AM-antennen på en hylla, etc. eller fäst den på ett stativ eller en vägg med skruvar (medföljer ej).
OBS:
Om antennen placeras på receivern eller nära strömkabeln kan det bli ljudstörningar. Placera antennen en bit ifrån huvudenheten för bättre mottagning.
n Ansluta högtalarna
l Tvinna ihop de frilagda trådarna. l Anslut den röda ledningen till
pluspolen (+) och den andra ledningen till minuspolen (–).
l Använd högtalare med impedans
på 4 ohm, eftersom högtalare med lägre impedans kan skada receivern.
l Dessa högtalarkontakter är strömförande och
innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska nätkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
Sv-10
l Dessa högtalare ska inte fästas i väggen eller taket, för
då kan de skada någon om de trillar ned.
l Förväxla inte höger och vänster kanal. Höger högtalare
är den som ska stå till höger när du står vänd mot anläggningens framsida.
l Låt inte de skalade delarna på högtalarledningarna
vidröra varandra.
l Se till att inget föremål faller ned i eller placeras i
högtalarportarna.
l Stå eller sitt inte på högtalarna för då kan du bli skadad. l Anslut inte de medföljande högtalarna till andra
förstärkare. Det kan leda till funktionsfel eller eldsvåda.
n Ansluta en TV
Foto- och videofiler från en iPod eller iPhone och video på DVD-skivor kan visas när systemet är anslutet till en TV/ bildskärm. Om TV:n/bildskärmen har en videoingång ska denna anslutas till uttaget VIDEO OUT på spelarens baksida och sedan ska TV-utgången på iPoden eller iPhonen ställas på ”ON” (på).
OBS:
l Kontrollera att iPodens inställning för NTSC och PAL
stämmer med systemet på TV:n. Besök Apples hemsida för ytterligare information.
l Du kan också använda en S-video-, komponentvideo-
eller HDMI-kabel (sidan 11).
Page 11
Anslutningar (fortsättning)
AUX
LINE
LOOP
S-VIDEO
HDMI
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
AC IN
TV
S-Video-kabel (säljs i fackhandeln)
HDMI-kabel (säljs i fackhandeln)
Komponent­videokabel (säljs fackhandeln)
n Ansluta strömkabeln
Kontrollera att alla sladdar är korrekt anslutna. Sedan ska spelarens strömkabel anslutas till ett eluttag.
OBS:
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om produkten ska stå oanvänd under en längre tid.
Varning:
l Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur
eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte enheten, möbler eller andra saker ovanpå strömkabeln och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå aldrig knut på kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra strömkablarna så att det inte finns risk att man trampar på dem. Om en strömkabel skadas kan det innebära brandfara eller risk för elektriska stötar. Kontrollera strömkabeln emellanåt. Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad och få den utbytt.
l Använd ingen annan strömkabel än den som medföljer
denna enhet.
l Använd inte den medföljande strömkabeln till något
annat ändamål än det som beskrivs ovan.
n Ansluta TV:n (för att titta på videomaterial
på en DVD-skiva eller iPod)
För att få bättre bildkvalitet kan du också ansluta med S­videosignal via uttaget S-VIDEO OUT. Om din TV dessutom har en komponentvideo- eller HDMI­ingång kan du ansluta även denna.
Använda komponentvideouttagen:
Komponentvideo bör ge bättre bildkvalitet än kompositvideo. En annan fördel är progressiv bilduppdatering som ger en mycket stabil, flimmerfri bild. Se de manualer som medföljde TV:n för att se om den är kompatibel med progressiv bilduppdatering.
Använda HDMI-uttaget:
Om du har en HDMI- eller DVI-utrustad TV (med kopieringsskyddet HDCP) kan du ansluta den till receivern med en HDMI-kabel (säljs i fackhandeln).
OBS:
Om det inte visas någon bild på TV:n ska du pröva med att ändra inställningen för upplösningen på TV:n. Observera att videomaterial ibland har en upplösning som inte kan visas. Då ska du använda en (analog) videoanslutning.
Sv-11
Page 12
Anslutningar (fortsättning)
AUX
LINE
LOOP
S-VIDEO
HDMI
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
AC IN
Ljudsignal
TV
Till ljudutgångar
Ljudkabel (medföljer ej)
Huvudenhet
Till LINE­ingångarna
MEMORY/FOLDER
STANDBY/ON
7 m
Fjärrstyrningssensor
Fjärrkontroll
n Ansluta TV:n (för ljud från TV:n)
Detta gör att du kan spela upp ljudet från den inbyggda tunern på TV:n.
l Anslut ljudutgångarna på TV:n till ingångarna LINE IN
på receivern.
Använd en ljudkabel.
För att välja Line In-ingångarna:
l På huvudenheten: tryck upprepade gånger på INPUT-
knappen tills Line In visas.
l På fjärrkontrollen: tryck på LINE-knappen.
n Sätta i batteriet
1 Öppna batterilocket. 2 Lägg i de medföljande batterierna med polerna vända
enligt märkningen i batterifacket.
När du lägger i eller tar ur batterierna ska du trycka dem
mot minuspolerna (–).
3 Stäng locket.
VARNING:
l Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller
på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.
Varning:
l Byt ut bägge batterierna samtidigt. l Blanda inte gamla och nya batterier. l Ta ur batterierna om produkten ska stå oanvänd en
längre tid. Det förhindrar skador orsakade av läckande batterier.
l Använd inte laddningsbara batterier (nickel-
kadmiumbatterier, etc.).
l Om batterierna läggs i åt fel håll kan produkten fungera
felaktigt.
Användningsanvisningar:
l Byt batterier om fjärrkontrollens räckvidd minskar eller
om den fungerar felaktigt. Använd 2 AAA-batterier.
l Rengör regelbundet sändaren på fjärrkontrollen samt
sensorn på huvudenheten med en mjuk trasa.
l Om starkt ljus lyser på sensorn på huvudenheten kan
funktionen försämras. Om detta inträffar ska du rikta belysningen åt ett annat håll eller flytta apparaten.
l Se till att fjärrkontrollen inte blir fuktig eller varm och
undvik stötar och vibrationer.
l När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
n Testa fjärrkontrollen
Testa fjärrkontrollen när du har kontrollerat alla anslutningar. Rikta fjärrkontrollen rakt mot fjärrstyrningssensorn på frontpanelen. Fjärrkontrollen kan användas inom det avstånd som anges nedan:
Sv-12
Page 13
Ändra inställningar på inställningsmenyn
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
STANDBY/ON
SETUP/VIDEO MODE
ENTER
TV DISPLAY
ANGLE MARK OSD LANGUAGE SCREEN SAVER LAST MEMORY
GO TO GENERAL SETUP PAGE
- - GENERAL SETUP PAGE - -
AUDIO DOLBY VIDEO
PS ON ENG ON OFF
GENERAL PREFEREN.
Sätt på TV:n och ställ in den ingång som receivern är ansluten till (”VIDEO 1”, ”VIDEO 2”, etc.).
1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
l Startskärmen visas. l Startskärmen visas bara om
ingången är inställd på skivläge. Tryck på DVD/CD-knappen på fjärrkontrollen eller upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten för att välja skivläge (DISC).
2 Tryck på SETUP/VIDEO MODE-knappen. 3 Tryck på pilknapp eller för att välja en meny och
tryck sedan på ENTER.
l Alternativen på inställningsmenyn förklaras i tabellen
på sidorna 13 – 16.
4 Tryck på pilknapp , , eller  för att byta
inställning och tryck sedan på ENTER-knappen.
l Valbara parametrar på inställningsmenyn förklaras i
tabellen på sidorna 13 – 16.
5 Tryck på SETUP/VIDEO MODE-knappen.
l Inställningen är klar. l Börja om från steg 2 för att ändra andra inställningar.
OBS:
l Personliga inställningar (PREFERENCE) kan inte
ändras under uppspelning.
l Inställningar sparas även när huvudenheten slås av till
standby-läge.
l Backup-funktionen skyddar de lagrade inställningarna
i några timmar om det skulle bli strömavbrott eller stickkontakten dras ur.
l Om startskärmen är otydlig ska du byta TV-system på
inställningsmenyn.
Inställnings-
meny
GENERAL SETUP PAGE (Sidan för allmänna inställningar
Valbara parametrar (* betyder grundinställning) Förklaring
TV DISPLAY 4:3 PANSCAN*
ANGLE MARK ON*
)
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
LAST MEMORY
4:3 LETTERBOX 16:9 WIDE SQUEEZE
OFF ENGLISH*
GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH
ON* En skärmsläckare visas. OFF Skärmsläckaren avstängd. ON* Om du trycker på STANDBY/ON- eller OPEN/
OFF Minnet för stoppunkten fungerar inte.
Välj det skärmformat som den anslutna TV:n har (för ytterligare information, se sidan 17).
Du kan välja önskat språk för skärmmenyer (On Screen Display), för inställningsmenyn eller skärmen för uppspelningskontroll.
CLOSE-knappen av misstag under uppspelning kan du återuppta uppspelningen från den punkt där den stoppades efter att ha slagit på spelaren igen eller ha tryckt på OPEN/CLOSE-knappen för att stänga skivfacket.
Sv-13
Page 14
Ändra inställningar på inställningsmenyn (fortsättning)
DUA
L MONO
DYNAMIC
GO TO DOLBY DIGITAL SETUP
- - DOLBY DIGITAL SETUP - -
VIDEO
GENERAL AUDIO DOLBY
PREFEREN.
Inställnings-
meny
AUDIO SETUP PAGE (Sidan för ljudinställ­ningar)
DOLBY DIGITAL SETUP (Dolby Digital­inställning)
VIDEO SETUP PAGE (Sida för bildinställning)
Valbara parametrar (* betyder grundinställning) Förklaring
ANALOG AUDIO DIGITAL AUDIO
VIDEO OUTPUT
Resolution COLOR SETTING DivX VOD HDMI Setup
DOLBY VIDEO
AUDIO DOLBY
OFF
GENERAL AUDIO
- - AUDIO SETUP PAGE - -
GO TO AUDIO SETUP PAGE
GENERAL VIDEO
- - VIDEO SETUP PAGE - -
GO TO VIDEO SETUP PAGE
ANALOG
PREFEREN.
AUD IO DIGITAL AUDIO DIGITAL OUT SPDIF OFF
DUAL MONO STEREO*
DYNAMIC (*1) FULL Ljud med maximalt komprimerat
VIDEO OUT SVIDEO*
PREFEREN.
RESOLUTION 480I
DOWNMIX LT/RT STEREO*
SPDIF/RAW* SPDIF/PCM
LPCM OUT 48KHZ*
L-MONO R-MONO MIX-MONO
96KHZ
När du spelar en skiva inspelad i Dolby Digital- eller DTS-format matas de digitala originalsignalerna ut. l PCM : Välj denna inställning
om avkodaren inte stöder Dolby Digital eller DTS.
l RAW : Välj denna inställning
om avkodaren stöder Dolby Digital eller DTS.
Välj samplingsfrekvensen 48 kHz/16 bitar eller 96 kHz/24 bitar när du har valt SPDIF/PCM som SPDIF-inställning.
dynamiskt omfång.
3/4 1/2 1/4
OFF* Ljud utan komprimerat
COMPONENT
480P 576I 576P 720P(50HZ)* 1080I(50HZ) 1080P(50HZ) 720P(60HZ) 1080I(60HZ) 1080P(60HZ)
Ljud med delvis komprimerat dynamiskt omfång.
dynamiskt omfång. l SVIDEO: Väljs för bild via S-
VIDEO-utgången.
l COMPONENT: Väljs för bild
via COMPONENT­utgångarna.
l Använd den medföljande
videokabeln för att ställa in bildutmatningen.
l Det går inte att mata ut bild
via utgångarna S-VIDEO OUT och COMPONENT VIDEO OUT samtidigt.
l Om det inte visas någon bild
via utgångarna S-VIDEO OUT eller COMPONENT VIDEO OUT.
Sv-14
Page 15
Ändra inställningar på inställningsmenyn (fortsättning)
TV TYPE
AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PASSWORD DEFAULT
GO TO PREFERENCE PAGE
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIO DOLBY VIDEO
PAL ENG ENG ENG
GENERAL
PREFEREN.
Inställnings-
meny
PREFERENCE PAGE (Sidan för personliga inställningar)
Valbara parametrar (* betyder grundinställning) Förklaring
COLOR SETTING
DivX(R) VOD OK Pioneer förser dig med
HDMI SETUP HDMI ON*
TV TYPE PAL*
PBC ON*
AUDIO ENGLISH*
SUBTITLE ENGLISH*
DISC MENU ENGLISH*
SHARPNESS HIGH
MEDIUM*
LOW BRIGHTNESS –20 0* +20 CONTRAST –16 0* +16 GAMMA HIGH
MEDIUM*
LOW
NONE HUE –9 0* +9 SATURATION –9 0* +9 LUMA DELAY 0T*
1T
DIVX (R) VIDEO ON DEMAND
REGISTER
DEREGISTER
EXIT
OFF AUDIO
SOURCE
AUTO NTSC(*2)
AUTO*
PCM
OFF
GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH
GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH OFF
GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH
registreringskoden för DivX, vilken behövs för att hyra och köpa videomaterial via DivX­tjänsten. Besök www.divx.com/ vod för ytterligare information.
Se sidan 17.
Se sidan 28.
Välj ljudspråk.
Välj språk för textningen på TV­skärmen.
Sv-15
Page 16
Ändra inställningar på inställningsmenyn (fortsättning)
Inställnings-
meny
Valbara parametrar (* betyder grundinställning) Förklaring
PARENTAL 1 KID SAFE
PASSWORD PASSWORD
DEFAULT RESET Här återställs samtliga inställningar (utom
2 G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6 R 7 NC 17 8 ADULT*
MODE PASSWORD CHANGE På sidan 18 förklaras hur lösenord ställs in.
Ställ in en åldersgräns för DVD-skivor. (Läs mer på sidan 18.)
ON*
Välj om lösenord ska behövas eller ej.
OFF
föräldralås och lösenord) till sina grundinställningar.
(*1) Här ställs det dynamiska omfånget in så att det passar publikens aktuella lyssnarsituation. Denna funktion kan
användas för uppspelning av DVD-skivor. På vissa skivor kan ljudet bli för starkt eller svagt under uppspelning. Dolby Digitals dynamiska omfångskontroll gör att du kan justera ljudets frekvensomfång.
(*2) Endast några få länder har NTSC som standard för TV-systemet.
Sv-16
Page 17
Ändra inställningar på inställningsmenyn (fortsättning)
English
LOADING
French
CHARGEMENT
English
Thank you
French
Merci
English
Thank you
French
Merci
n Inställning av bildskärmsformat
Inställning Förklaring
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX (Brevlåde­format)
16:9 När du spelar en skiva
När du spelar en skiva med bredbildsformat (16:9) klipps vänster och höger sida bort (pan scan) och en bild som ser naturlig ut visas i 4:3-format. En skiva i bredbildsformat utan pan scan visas i 4:3 brevlådeformat. En 4:3-skiva spelas i 4:3­format.
När du spelar en skiva med bredbildsformat (16:9) visas svarta fält upptill och nedtill och du kan se hela bredbilden (16:9) på en TV med 4:3-skärm. En 4:3-skiva spelas i 4:3­format.
med bredbildsformat (16:9) visas också en bild i bredbildsformat (16:9).
l När du spelar en skiva med bild i 4:3-
format beror den visade bilden på inställningen på den anslutna TV:n.
l Om du spelar en skiva med
bredbildsformat (16:9) med spelaren ansluten till en TV med 4:3-skärm visas en bild som har krympts ihop på höjden.
WIDE SQUEEZE (Hoptryckt bredbild)
När en skiva med 4:3­format spelas med spelaren ansluten till en bredbilds-TV (16:9­skärm) visas en bild som är utdragen horisontellt. Om du använder den här inställningen visas en bild som ser naturlig ut i 4:3­format med svarta fält till vänster och höger på skärmen.
l Om en skiva med bredbildsformat
(16:9) spelas med spelaren ansluten till en TV med 4:3-skärm visas en bild som har krympts ihop på höjden.
OBS:
När du spelar en skiva med fast skärmformat går det inte att ändra format även om skärmformatet på TV:n ändras.
n Inställning av TV-system
Inställning
AUTO Väljs för en TV som klarar olika system. NTSC Väljs för en TV med NTSC-system. PAL Väljs för en TV med PAL-system.
Förklaring
n Språkinställning
Inställning Förklaring
OSD LANGUAGE
Du kan välja språk för skärmmenyer, meddelanden, etc.
AUDIO Ett ljudspråk kan ställas in.
Du kan byta språk för dialog och berättarröst.
SUBTITLE Ett språk kan ställas in för textremsan.
DISC MENU Ett språk kan ställas in för skivmenyer.
Textremsan visas på det angivna språket.
Menyskärmar visas på det angivna språket.
English
CAST
STAFF
Sv-17
French
ACTEURS
PERSONNEL
Page 18
Ändra inställningar på
PASSWORD
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIO DOLBY VIDEO
PAL ENG ENG ENG
GENERAL
TV TYPE
AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PASSWORD DEFAULT
CHANGE PASSWORD
PASSWORD MODE ON
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
AUDIO DOLBY VIDEO
GENERAL
PREFEREN.
PASSWORD
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
CHANGE
PASSWORD
AUDIO DOLBY VIDEO
GENERAL
PREFEREN.
PREFEREN.
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
STANDBY/ON
VOL
VOLUME
MUTE
BASS/TREBLE
P.B A SS
DIMMER
Dimmer 1 Dimmer 2
Dimmer Off
(Svag displaybelysning.) (Ännu svagare displaybelysning.) (Stark displaybelysning.)
inställningsmenyn (fortsättning)
n Föräldrainställning
1 Välj ”PREFERENCE” på inställningsmenyn (se steg 1 –
4 på sidan 13).
2 Välj ”PARENTAL” i steg 4 på sidan 13, välj föräldranivå
och tryck på ENTER-knappen.
3 Mata in ett 6-siffrigt lösenord med sifferknapparna och
tryck på ENTER. *Om det är första gången du gör detta ska du mata in ”000000”.
Indikatorer Inställning
1 KID SAFE Endast DVD-skivor avsedda för barn kan
2 G till 7 NC-17Endast DVD-skivor avsedda för allmänt
8 ADULT DVD-skivor med vilken åldersgräns som
OBS:
När en skiva med föräldralås spelas kan ett meddelande visas på skärmen där du ombeds mata in ett lösenord för att kunna se scener med åldersgräns. Mata då in ditt lösenord för att tillfälligt byta föräldralåsnivå.
n Inställning av lösenord
Öppna inställningsmenyn och välj ”PREFERENCE”, ”PASSWORD” och sedan ”CHANGE”. En skärm visas.
spelas.
bruk och barn kan spelas.
helst (vuxen/allmän/barn) kan spelas.
Allmänna inställningar
n Sätta på strömmen
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på receivern.
Efter användning:
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå av spelaren till standby-läge.
1 Mata in det gamla lösenordet med sifferknapparna.
(Om det är första gången du gör detta ska du mata in ”000000”.)
2 Mata in det nya lösenordet med sifferknapparna. 3 Mata in det nya lösenordet en gång till för att bekräfta. 4 Tryck på ENTER-knappen en gång till för att bekräfta
byte av lösenord.
OBS:
l Följ anvisningarna nedan om du har glömt ditt
lösenord.
l Välj ”PREFERENCE”, ”PASSWORD” och sedan
1 Mata in det gamla lösenordet som ”000000” med
2 Mata in ett nytt lösenord. 3 Mata in det nya lösenordet en gång till för att bekräfta.
”CHANGE” på inställningsmenyn.
sifferknapparna.
n Ställa in ljusstyrka på displayen
För att sänka ljusstyrkan på displayen trycker du på DIMMER-knappen på fjärrkontrollen.
n Automatisk volyminställning
Om volymen är inställd på 17 eller högre när du stänger av huvudenheten kommer volymen att vara sänkt till 16 när receivern sätts på nästa gång.
n Volymkontroll
Vrid på volymratten (VOLUME på huvudenheten) eller tryck på VOL +/– (på fjärrkontrollen) för att höja eller sänka volymen.
n Slå på strömmen automatiskt
När du trycker på någon av följande knappar sätts apparaten på.
l iPod/iPhone, DVD/CD, USB, LINE, TUNER på
fjärrkontrollen. Receivern startar med den valda funktionen aktiverad.
l Startknappen ( / ) på huvudenheten: Receivern slår
på och uppspelning startar på den senast använda enheten (skiva, radio, USB-enhet (ljud eller video), iPod, Line In).
Sv-18
Page 19
Allmänna inställningar (fortsättning)
-5 -4 +4 +5
........
FM STEREO
FM MONO
iPodLine In
DISC (DVD/CD)
AM
USB Video USB Audio
n Automatisk avstängning
Huvudenheten slår av till standby-läge (utom när en iPod eller iPhone är ansluten till dockan) efter 15 minuters inaktivitet enligt följande: Med iPod eller iPhone aktiverad: när ingen iPod eller iPhone sitter i dockan. Med Line In aktiverad: om ingen insignal känns av eller ljudet är mycket lågt. Med skiva/USB Audio/USB Video aktiverad: i stoppläge.
OBS:
Om en iPod eller iPhone är ansluten till dockan kommer denna att börja laddas och receivern stängs inte av. ”Charge Mode” (Laddning pågår) visas.
n Stänga av ljudet
Ljudet stängs tillfälligt av när du trycker på MUTE-knappen på fjärrkontrollen. Tryck en gång till för att sätta på ljudet igen.
n P.Bass-funktionen
När strömmen sätts på aktiveras P.Bass-funktionen som framhäver basfrekvenserna. För att stänga av P.Bass-funktionen trycker du på P.BASS­knappen på fjärrkontrollen.
n Ställa in basen
1 Tryck på BASS/TREBLE-knappen och välj ”BASS”. 2 Tryck på en VOL-knapp (+ eller –) inom fem sekunder
för att justera basen.
n Ställa in diskanten
1 Tryck på BASS/TREBLE-knappen och välj ”TREBLE”. 2 Tryck på en VOL-knapp (+ eller –) inom fem sekunder
för att justera diskanten.
........
-5 -4 +4 +5
n Funktion
När du trycker på INPUT-knappen på huvudenheten växlar receivern över till en annan ingång/funktion. Tryck upprepade gånger på INPUT-knappen för att välja önskad funktion.
OBS:
Backup-funktionen skyddar de lagrade inställningarna i några timmar om det skulle bli strömavbrott eller stickkontakten dras ur.
Ställa klockan (går bara med fjärrkontrollen)
STANDBY/ON
CLOCK/TIMER
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
I det här exemplet är klockan inställd på 24-timmarsvisning (00:00).
1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
PRESET PRESET
ENTER
2 Tryck på CLOCK/TIMER-knappen. 3 Tryck på ENTER inom tio sekunder. För att byta dag
trycker du på eller och sedan på ENTER.
4 Tryck på eller för att välja 24- eller 12-
timmarsvisning och tryck sedan på ENTER.
Klocka visas med 24-timmarsvisning. (00:00 – 23:59)
Klocka visas med 12-timmarsvisning. (AM 12:00 – PM 11:59)
5 För att ställa in timmarna trycker du på eller
och sedan på ENTER-knappen. Tryck på eller en gång till för att ändra med en timma i taget. Håll knappen intryckt för att bläddra framåt kontinuerligt.
6 För att ställa in minuterna trycker du på eller
och sedan på ENTER-knappen. Tryck på eller en gång till för att ändra med en minut i taget.
För att kontrollera tidsinställningen:
Tryck på CLOCK/TIMER-knappen. Tiden visas i cirka fem sekunder.
OBS:
Efter ett strömavbrott eller om stickkontakten har varit urdragen måste klockan ställas på nytt när strömmen har återställts (sidan 43).
För att justera tiden på klockan:
Följ anvisningarna under ”Ställa klockan” från steg 1. Om klockan inte visas i steg 2 kommer steg 4 (för att välja 24­eller 12-timmarsvisning) att hoppas över.
För att byta mellan 24- och 12-timmarsvisning: 1 Ta bort allt inprogrammerat material. [Se ”Återställa
grundinställningarna, radera allt i minnet” på sidan 44 för ytterligare anvisningar.]
2 Följ anvisningarna under ”Ställa klockan” från steg 1
och framåt.
Sv-19
Page 20
Lyssna på material från en iPod, iPhone eller iPad
iPhone
Dockningskontakt
iPhone (underkant)
Kontakt för iPhone
Docka för iPhone
Adapter för iPhone
Kompatibla iPod-, iPhone- och iPad-modeller:
l iPad l iPhone 4 l iPhone 3GS l iPhone 3G l iPhone l iPod touch (fjärde generationen) l iPod touch (tredje generationen) l iPod touch (andra generationen) l iPod touch (första generationen) l iPod classic l iPod nano (sjätte generationen) l iPod nano (femte generationen) l iPod nano (fjärde generationen) l iPod nano (tredje generationen) l iPod nano (andra generationen)
OBS:
l Detta system har utvecklats och testats för de iPod/
iPhone/iPad-versioner som anges på Pioneers hemsida (http://pioneer.jp/homeav/support/ ios/eu/).
l Om andra programvaruversioner än de som anges på
Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone/iPad kan den bli inkompatibel med detta system.
l iPad stöds bara via USB-uttaget. l Laddningsuttag för iPod, iPhone och iPad:
Anmärkningar
Docknings-
station
USB-uttag
USB-ljud NEJ JA Annan funktion JA NEJ Standby-läge JA NEJ
l Meddelandet ”This accessory is not made to work with
iPhone” (Detta tillbehör är inte gjort för användning tillsammans med iPhone) eller liknande kan visas på iPhone-skärmen när:
- batterinivån är låg.
- iPhonen inte är ordentligt ansluten till dockan (kan t.ex. stå snett). Om detta inträffar ska iPhonen tas ur och sedan anslutas till dockan igen.
l Denna produkt är konstruerad för iPhone. För att
förhindra slumpmässiga störningar när en iPod/ iPhone ansluts stängs hörlursuttaget av och ”HP INVALID” visas. Du kan också höra kortvariga ljudstörningar vid inkommande samtal.
n Ansluta en iPad (USB-uttaget)
1 Sätt i kontakten i iPoden, iPhonen eller iPaden.
n Uppspelning från en iPod, iPhone eller
iPad (USB-uttaget)
1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
2 Tryck på USB-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten för att välja funktionen USB Audio.
3 Anslut en iPod, iPhone eller iPad till receivern. ”USB/
iPod” visas.
4 Tryck på för att starta uppspelningen. OBS:
Stoppknappen ( ) fungerar inte under uppspelning från en iPod, iPhone eller iPad.
n Ansluta en iPhone-adapter
(dockningsstation)
OBS:
Använd den adapter som medföljde din iPod eller iPhone.
iPhone-
adapter nr
12 iPhone 4GB & 8GB & 16GB 15 iPhone 3G,
19 iPhone 4 16GB & 32GB
n För att ansluta en adapter för iPod eller
iPhone (dockningsstation)
1 Öppna dockningsstationen för iPod och iPhone genom
att dra locket uppåt.
2 Sätt i adaptern för iPod och iPhone i huvudenheten och
anslut din iPod eller iPhone.
iPhone-modell
iPhone 3GS
Kapacitet
8GB & 16GB & 32GB
2 Anslut iPaden till receivern via USB-uttaget.
OBS:
USB-kontakten stöder inte VIDEO-utgång.
Varning:
Dra ur alla tillbehör från iPoden eller iPhonen innan den placeras i dockan.
Sv-20
Page 21
Lyssna på material från en iPod, iPhone eller iPad (fortsättning)
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
INPUT
STANDBY/ON
STANDBY/ON
OSD/TV OUT
ENTER
PRESET PRESET
iPod/iPhone
n Ta ur iPod- eller iPhone-adaptern
(dockningsstation)
Sätt i spetsen på en skruvmejsel (liten plattmejsel ”–”) i hålet i adaptern enligt bilden och lyft uppåt för att ta bort den.
n Uppspelning från iPod eller iPhone
1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
2 Tryck på iPod-/iPhone-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten för att välja iPod-funktionen.
3 Sätt i iPoden eller iPhonen i iPoddockan på
huvudenheten. ”Dock Ok” visas.
4 Tryck på för att starta uppspelningen.
n Uppspelning från en iPhone
l Ljudet växlar över från iPhonen till huvudenheten först
när autentiseringen är klar vilket tar ungefär 10 sekunder.
l Vid inkommande samtal görs det paus i
uppspelningen.
l När du har svarat kan samtalet bara höras genom
högtalaren i iPhonen. Sätt därför på iPhone-högtalaren eller ta ur telefonen ur dockan för att börja prata.
n Ta bort iPoden, iPhonen eller iPaden
Ta helt enkelt ur iPoden eller iPhonen ur dockningsstationen eller dra ur iPad-kabeln ur USB­uttaget. Detta är helt riskfritt även under uppspelning.
n Titta på videomaterial lagrat på en iPod
eller iPhone (i dockningsstation) på en ansluten TV
1 Tryck på OSD/TV OUT-knappen i drygt 2 sekunder.
”TV Display” visas på displayen.
2 Tryck på ENTER för att starta uppspelningen. OBS:
l Om TV Out redan har aktiverats på videomenyn visas
videomaterialet automatiskt på TV-skärmen när du har tryckt på ENTER.
l TV-visning stöds inte via USB-uttaget (iPad). l För att återgå till att titta på video på iPod- eller iPhone-
skärmen trycker du på ENTER för att öppna videomenyn. Tryck sedan på OSD/TV OUT-knappen i minst 2 sekunder tills ”iPod Display” visas.
l Om du trycker på OSD/TV OUT-knappen under
videouppspelning från en iPod eller iPhone så växlar inte bilden mellan iPoden och TV:n.
Varning:
l Videobild från en iPod eller iPhone kan bara matas ut
via uttaget VIDEO OUT. Den kan inte matas ut via utgångarna S-VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO OUT eller HDMI OUT.
l Lossa alla anslutna tillbehör från iPoden eller iPhonen
innan den placeras i dockningsstationen.
l Stoppknappen () på huvudenheten fungerar inte när
en iPod används.
n Välja alternativ på en iPod-, iPhone- eller
iPad-meny
1 Tryck på TOP MENU-knappen för att se menyn på
iPoden, iPhonen eller iPaden. Tryck en gång till för att gå tillbaka till föregående meny.
2 Använd på pilknapp eller för att välja ett alternativ
på menyn och tryck sedan på ENTER.
OBS:
När du förflyttar dig på en iPod, iPhone- eller iPad-meny med fjärrkontrollen får du inte trycka på några av knapparna på iPoden eller iPhonen. Volymnivån justeras med VOL-knapparna (+ eller –) på huvudenheten eller fjärrkontrollen. Volymkontrollerna på iPoden, iPhonen eller iPaden har ingen effekt.
iPod- och iPhone-kommandon:
De kommandon som beskrivs nedan varierar en aning mellan olika iPod- och iPhone-generationer.
Sätta på systemet:
När huvudenheten slås på sätts även iPoden, iPhonen eller iPaden automatiskt på om den är ansluten till dockningsstationen.
Stänga av systemet (standby):
När huvudenheten slås av till standby-läge slår även en ansluten iPod, iPhone eller iPad automatiskt av till standby-läge.
Sv-21
Page 22
Lyssna på material från en iPod,
PRESET PRESET
PRESET PRESET
TUNING TUNING
TOP MENU
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
iPhone eller iPad (fortsättning)
n
Knappar för iPod-, iPhone- och iPad-funktioner
Uppspelning av DVD-skiva
Funktion
Starta
Paus
Spår
framåt/
bakåt
Snab-
bspolnin
g bakåt/
framåt
Display
Repeter
a
Slump-
funktion
iPod­meny
iPod
Enter
Flytta
iPod­marköre n uppåt/
nedåt
Huvud-
enhet
____ ____
____
____
____
____
____
Fjärrkontrollen Användning
Docka USB
OSD/TV OUT
RANDOM/
REPEAT
RANDOM/
REPEAT
TOP MENU
Audio
TUNING TUNING
RANDOM/
REPEAT
RANDOM/
REPEAT
Tryck på knappen i pausläge.
Tryck på knappen under uppspelning.
Tryck på knappen under uppspelning eller i pausläge. Om du trycker på knappen i pausläge ska du sedan trycka på startknappen ( / ) för att starta uppspelning av önskat spår.
Tryck på knappen och håll den intryckt under uppspelning.
Släpp knappen för att återgå till normal uppspelning.
Tryck på knappen i drygt två sekunder för att växla mellan videouppspelning på iPoden och TV:n.
Tryck på knappen för att växla mellan olika repeterings­funktioner.
Tryck och håll knappen intryckt för att växla mellan olika slumpfunktioner.
Tryck på knappen för att visa iPod­menyn när iPod­funktionen är aktiv.
Tryck på knappen för att bekräfta valet.
Tryck på knappen för att välja iPod­menyn.
n Uppspelning
1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
2 Om ingången inte är inställd på
skivläge (DISC) ska du trycka på DVD/CD-knappen på fjärrkontrollen eller upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten för att visa startskärmen. Startskärmen visas.
3 Tryck på för att öppna skivfacket. 4 Lägg skivan på skivtallriken med etikettsidan uppåt.
När du lägger i en 8-cm skiva ska du kontrollera att den ligger i mitten på skivtallriken.
5 Tryck på för att stänga skivfacket.
För skivor som stöder automatisk start, startar uppspelningen så fort du har stängt skivfacket även om du inte trycker på startknappen ().
6 Om uppspelning inte startar i steg 5 ska du trycka på
startknappen ().
För att avbryta uppspelning:
Tryck på -knappen. För att återuppta uppspelning från samma punkt trycker du på start-/pausknappen () igen.
För att stoppa uppspelning helt: DVD/CD/DivX
Tryck på stoppknappen () två gånger.
MP3
Tryck på stoppknappen ().
JPEG
För att återgå till huvudmenyn under uppspelning trycker du på MENU/PBC-knappen. Om huvudenheten inte har använts på fem minuter efter att ha stoppats så går skärmsläckaren på (se sidan 13, gäller när skärmsläckaren har ställts in på ”ON”). Tryck på vilken knapp som helst på huvudenheten eller fjärrkontrollen. Startskärmen visas igen.
Sv-22
Page 23
Uppspelning av DVD-skiva
NO DISC
LOADING
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
DIRECT
PRESET
TUNING
PRESET
TUNING
ENTER
MEMORY/FOLDER
2 X 4 X 8 X 16 X 32 X
Normal uppspelning
(fortsättning)
Varning:
l Stäng skivfacket när spelaren inte används. Annars
kan damm samlas inuti spelaren och orsaka problem.
l Receivern blir lite varm om den används lång tid utan
uppehåll. Det betyder inte att den är skadad.
l Om du försöker spela skivor som är repiga eller har ett
annat regionnummer, eller om de inte är kompatibla eller visningen har begränsats (*1) visas ett felmeddelande på TV-skärmen och skivan kan inte
spelas. (*1) På vissa DVD-skivor kan visningen vara förbjuden på grund av en åldersgräns.
OBS:
l På vissa skivor finns stopplägen inspelade. När du
spelar en sådan skiva stoppar uppspelningen där.
l När ett kommando skickas kan symbolen ” ” visas
vilket innebär att kommandot inte fungerar för den
aktuella skivan.
n Återuppta uppspelning av en stoppad
skiva (resume play)
Du kan återuppta uppspelningen från den punkt där den avbröts.
1 Tryck på stoppknappen () medan en skiva spelas.
Systemet lagrar stoppunkten i ett minne.
2 För att återuppta uppspelning härifrån trycker du på
startknappen (). Uppspelningen återupptas från det ställe där den stoppades.
För att stänga av fortsättningsfunktionen:
Tryck på stoppknappen () två gånger.
OBS:
l Fortsättningsfunktionen fungerar inte på alla skivor. l På vissa skivor kan uppspelningen starta från en punkt
en aning före den aktuella stoppunkten.
n Funktionsindikatorer för DVD-skivor
Grundläggande kommandon
n För att hoppa till början på ett kapitel
(spår)
Du kan lätt hoppa till ett annat spår på skivan. När du spelar SVCD- eller VCD-skivor måste uppspelningskontrollen (P.B.C.) stängas av (se sidan 28).
Tryck på PRESET + eller – ( eller ) medan en skiva spelas.
l Använd för att hoppa till nästa kapitel (spår). l Använd för att hoppa till föregående kapitel (spår). l På SVCD-, VCD- och ljud-CD-skivor trycker du på
för att hoppa till början av pågående spår. Tryck på
en gång till (två gånger i snabb följd) för att hoppa
till början av föregående spår.
OBS:
l Vissa skivor har inte olika kapitel (spår) och
hoppfunktionen kan då inte användas.
l På en DVD-skiva går det inte att hoppa till en annan
titel.
n Snabbspolning framåt/bakåt (sökning)
Nedan visas exempel på olika indikatorer/meddelanden som kan dyka upp på skärmen när DVD-skivor spelas.
Situation TV-skärmen Receiverns display
När strömmen är på och skivfacket är tomt.
Data på skivan läses.
Skiva stoppas
Skiva startas
Pausläge
Du kan söka efter önskat ställe på den skiva du spelar.
1 Tryck på TUNING + eller – ( eller ) medan en
skiva spelas. Exempel: när du trycker på . På DVD-/DivX-/SVCD-/VCD-/ljud-CD-/MP3-skivor ändras hastigheten i följande ordning:
Skivan spelas snabbt framåt med och bakåt med
.
2 Tryck på startknappen () för att återgå till normal
uppspelningshastighet.
Sv-23
Page 24
Grunderna för att använda anläggningen (fortsättning)
CD
01:18
01
02
03
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
04
05
06
07
08
09
10
Exit Next
DVD-skärm på TV:n
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
EXIT
CD-skärm på TV:n
TITLE 01/03 CHAPTER 10/19
TV-skärmen
TV-skärmen
TV-skärmen
OBS:
l Sökfunktionen fungerar inte på alla skivor. l På en DVD-skiva går det inte att fortsätta sökningen på
nästa titel.
l På SVCD-, VCD-, ljud-CD- och MP3-skivor går det inte
att fortsätta sökningen på nästa spår.
l Medan du söker på en DVD-skiva hörs inget ljud och
ingen textremsa visas.
l När du söker på en SVCD- eller en VCD-skiva hörs
inget ljud.
l När du söker på en DVD-skiva under uppspelning är
det inte säkert att hastigheten framåt eller bakåt
stämmer med den sökhastighet som anges i denna
bruksanvisning. Det kan bero på själva skivan eller den
scen som visas.
l Det går inte att söka på JPEG-skivor.
n Spela i önskad ordning (programmerad
uppspelning)
Du kan spela upp utvalda spår eller titlar och kapitel i en viss ordning. Högst 20 spår kan programmeras in.
1 Tryck på MEMORY/FOLDER-knappen medan
spelaren är i stoppläge eller under uppspelning.
2 Mata in titel- eller kapitelnummer eller spårnummer
med sifferknapparna.
l Om du matar in fel siffra trycker du på  eller för
att markera respektive spår och matar sedan in de nya siffrorna.
3 Tryck på för att välja ”Start” och tryck sedan på
ENTER för att starta uppspelning av de inprogrammerade spåren.
För att ändra på innehållet i programmet:
Upprepa ovanstående från steg 1.
Programmet raderas på något av följande sätt:
l Byt till en annan funktion eller ta ur skivan. l Slå av spelaren till standby-läge.
n För att starta uppspelning från önskat
ställe (direktuppspelning)
För att välja och spela önskad titel och kapitel: Från stoppläge
1 Tryck på DIRECT-knappen när spelaren är i stoppläge.
2 Mata in titelnumret inom tio sekunder. Sedan kan
kapitelnumret matas in med sifferknapparna. Tryck på pilknapp eller för att välja titel eller kapitel. Exempel: För att välja titel eller kapitel 1: tryck på sifferknapp 1. För att välja titel eller kapitel 12: tryck på ”+10” och ”2”. För att välja titel eller kapitel 22: tryck på ”+10” två gånger och på ”2”.
Under uppspelning 1 Tryck på DIRECT-knappen medan uppspelning pågår.
2 Välj titel eller kapitel genom att trycka på pilknapp
eller , och tryck sedan på ENTER.
3 Mata in titel- eller kapitelnummer med sifferknapparna.
För att välja kapitel 1: tryck på ”0” och ”1”. För att välja kapitel 12: tryck på ”1” och ”2”. Uppspelning startar när du har matat in siffrorna.
4 Tryck på DIRECT-knappen för att återgå till normal
visning (standardskärm).
OBS:
l Direktfunktionen fungerar inte på alla skivor. l På vissa skivor visas inte kapitelnummer. l På DVD-skivor kan du bara ange önskad punkt på den
titel som för tillfället spelas, inte på någon annan titel.
Starta uppspelning från en viss tidpunkt (tidssökning):
Du kan starta uppspelning från en viss punkt genom att ange en tid.
1 Tryck på DIRECT-knappen medan uppspelning pågår.
2 Tryck på pilknapp eller för att välja ”TT Time” och
tryck sedan på ENTER.
3 Ange tidpunkten med sifferknapparna.
TT Time
l För att ange tidpunkten 1 timma 23 minuter och
40 sekunder matar du in ”12340”.
l Om du har matat in fel siffror börjar du om från steg
1.
l Uppspelning startar när du har matat in siffrorna.
4 Tryck på DIRECT-knappen för att återgå till normal
visning (standardskärm).
OBS:
l Vissa skivor kan inte starta från en angiven tidpunkt. l Tidssökning fungerar inte på alla skivor.
1:23:40
Sv-24
Page 25
Praktiska funktioner
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
ZOOM ANGLE
SLOW STEP
RETURN
RANDOM/
REPEAT
ENTER
A-B REPEAT
TOP MENU
1/2 1/4 1/8 1/16
1/16
1/8 1/4 1/2
Långsam uppspelning framåt
Normal uppspelning
Långsam uppspelning bakåt
1/2 1/4 1/8 1/16
Normal uppspelning
50 % 75 % 100 % 125 % 150 % 200 %
n Stillbild
Du kan frysa bilden under uppspelning.
1 Tryck på -knappen medan en skiva spelas.
2 Bilden eller fotot stannar på TV-skärmen som en
stillbild. ”II” visas på TV-skärmen.
l Räkneverket på spelarens display börjar blinka.
OBS:
Ljudet stängs av när en stillbild visas.
n Stegfunktion (spela framåt bild för bild)
Du kan spela upp materialet stegvis bild för bild. 1 Tryck på STEP-knappen medan en skiva spelas. Varje
gång du trycker på STEP-knappen går skivan en bild framåt.
2 Tryck på startknappen () för att återgå till normal
uppspelningshastighet.
OBS:
l Uppspelning bild för bild fungerar bara framåt. l Stillbilder och uppspelning bild för bild fungerar inte på
alla skivor.
l Ljudet stängs av när stegfunktionen används.
n Uppspelning i långsam hastighet
Du kan spela upp videomaterial i långsam hastighet.
1 Tryck upprepade gånger på SLOW-knappen medan en
skiva spelas för att välja önskad hastighet. På DVD-skivor ändras hastigheten på följande sätt:
På SVCD-/VCD-/DivX-skivor går det bara att spela upp långsamt framåt och hastigheten ändras på följande sätt:
2 Tryck på startknappen () för att återgå till normal
uppspelningshastighet.
OBS:
Vissa skivor kan inte spelas i långsam hastighet.
n Byta kameravinkel
Du kan byta kameravinkel när du spelar en DVD-skiva med scener filmade ur flera vinklar.
När ” ” visas i övre högra hörnet på TV-skärmen trycker du upprepade gånger på ANGLE-knappen för att välja önskat vinkelnummer.
OBS:
l Vinkelnumret visas inte om inga scener på skivan har
filmats ur olika vinklar.
l Se bruksanvisningen till skivan, för kommandon kan
variera från skiva till skiva.
n Zooma in bilden
Du kan förstora bilden under uppspelning.
1 Tryck på ZOOM-knappen medan en skiva spelas.
l DVD, SVCD, VCD, DivX
Varje gång du trycker på ZOOM-knappen växlar förstoringsgraden på följande sätt:
2 X 3 X 4 X 1/2 1/3 1/4 OFF
l JPEG
Varje gång du trycker på eller ändras förstoringsgraden på följande sätt:
2 För att visa en annan del av en
inzoomad bild trycker du upprepade gånger på , ,  eller .
För att återgå till normal visning:
Tryck upprepade gånger på ZOOM-knappen.
OBS:
l Bilder kan bli förvrängda när de är förstorade. l Textremsan kan inte zoomas in.
Sv-25
Page 26
Praktiska funktioner (fortsättning)
CHAPTER
TV-skärmen
CHAPTER
TITLE
ALL
Repeterar pågående kapitel.
Repeterar pågående titel.
Repeterar hela skivan.
Normal uppspelning.
ONE
ALL
Repeterar pågående spår.
Repeterar hela skivan.
Normal uppspelning.
ONE
ALL
RANDOM
Repeterar pågående spår.
Repeterar hela skivan.
Spelar spår i slumpvis ordning. Normal uppspelning.
A
TV-skärmen
AB
TV-skärmen
21
4
3SF
Drama Action
Komedi
Exempel
n Repeterad uppspelning (repeat play)
Du kan spela ett kapitel (spår) eller en titel upprepade gånger genom att ställa in detta under uppspelning. När du spelar SVCD- eller VCD-skivor måste uppspelningskontrollen (P.B.C.) stängas av (se sidan 28).
1 Tryck på RANDOM/REPEAT-knappen medan en skiva
spelas.
Varje gång du trycker på knappen växlar repeteringsfunktionerna i följande ordning. Repeteringsfunktionerna växlar så här på DVD-skivor:
Repeteringsfunktionen växlar så här på SVCD-/VCD­skivor:
Repeteringsfunktionen växlar så här på ljud-CD-skivor:
n Repetera ett avgränsat avsnitt (A-B repeat)
Du kan repetera ett visst avsnitt genom att ange dess start- och stoppunkt under uppspelning.
1 Tryck på A-B REPEAT-knappen medan en skiva
spelas.
Då registreras startpunkten (A).
2 Tryck på A-B REPEAT-knappen en gång till för att ange
slutpunkten (B).
Sedan startar repetering från A-B från startpunkten (A) till slutpunkten (B).
3 Tryck på A-B REPEAT-knappen en gång till för att
återgå till normal uppspelning.
OBS:
l Repetering från A-B fungerar inte på alla skivor. l På DVD-skivor fungerar repetering från A-B bara inom
en och samma titel.
l På SVCD-/VCD-skivor fungerar repetering från A-B
bara inom ett och samma spår.
l Vissa scener på DVD-skivor tillåter inte repetering från
A-B.
n Välja en titel från skivans huvudmeny (top
menu)
MP3, DivX och JPEG visas när menyskärmen är på (ON) (se sidan 31).
2 För att återgå till normal uppspelning trycker du på
RANDOM/REPEAT-knappen upprepade gånger tills indikatorn på TV-skärmen inte visas längre.
Varning:
Glöm inte att trycka på stoppknappen () när repeteringsfunktionen ska avbrytas. Annars kommer skivan att fortsätta spelas kontinuerligt.
OBS:
Repeteringsfunktionen fungerar inte på alla skivor.
På en DVD-skiva med flera titlar kan du välja en titel från huvudmenyn.
1 Tryck på TOP MENU-
knappen under uppspelning eller i stoppläge för att visa titelmenyn.
2 Använd pilknapparna , , eller för att välja en
titel och tryck sedan på ENTER.
l Uppspelning av den valda titeln börjar. l På vissa skivor kan sifferknapparna användas.
OBS:
Här lämnas bara allmänna anvisningar. Hur titelmenyer ska hanteras beror på typ av skiva. Läs mer om detta på skivfodralet.
Sv-26
Page 27
Praktiska funktioner (fortsättning)
1.Highlights
2.Start Movie
Huvudmeny
1.Höjdpunkter
2.Starta film
Exempel
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
SUBTITLE/
DIGEST/ DISPLAY
OSD/TV OUT
AUDIO
SUBTITLE 01/03 ENGLISH
AUDIO 1/2: AC3 5 CH ENGLISH
AUDIO 2/2: AC3 2 CH ENGLISH
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 AUDIO 4
MONO LEFT
MONO RIGHT
STEREO
TT 01/03
Ch 01/29
0:17:17
Aktuellt titelnummer
Aktuellt kapitelnummer
Uppspelningstid
Totalt antal kapitel
Totalt antal titlar
TT 01/03 Ch 01/29 1:26:54
TITLE REMAIN
TITLE ELAPSED
TT 01/03 Ch 01/29 0:15:01
Spelad tid på den aktuella titeln
Återstående tid på den aktuella titeln
n Byta ljudkanal
n Välja språk för textningen eller ljudet via
skivmenyn
Du kan välja önskat språk för textningen eller ljudet och ljudsystemet på DVD-skivan om den har en skivmeny.
1 Tryck på MENU/PBC-
knappen under uppspelning eller i stoppläge för att visa skivmenyn.
2 Tryck på pilknapp , , eller  för att byta
inställning och tryck sedan på ENTER-knappen. På vissa skivor kan sifferknapparna användas.
OBS:
Här lämnas bara allmänna anvisningar. Hur skivmenyn ska hanteras beror på typ av skiva. Läs mer om detta på skivfodralet.
Andra inställningar
De språk för textning och ljud samt det TV-system du väljer medan uppspelning pågår återställs varje gång du slår av spelaren till standby-läge eller byter ingång. För att spara dina personliga inställningar ska du ställa in dem på inställningsmenyn (se sidan 13).
Du kan välja ut en viss ljudkanal. Tryck upprepade gånger på AUDIO-knappen medan en
skiva spelas för att välja önskad ljudkanal. Ex: Ljudkanalerna på DVD-skivor växlar i följande ordning:
Ljudkanalerna på SVCD-skivor växlar i följande ordning:
Ljudkanalerna på VCD-skivor växlar i följande ordning:
OBS:
På vissa skivor går det inte att byta ljudkanal.
n Visa olika sorters information på TV-
skärmen
Du kan visa eller dölja indikatorerna för olika kommandon på TV-skärmen.
Tryck på OSD/TV OUT-knappen medan en skiva spelas. (Displayen ändras vid varje tryckning.)
DVD:
n Byta språk för textningen
Du kan byta språk för textningen eller dölja textremsan under uppspelning.
Tryck upprepade gånger på SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY­knappen medan en skiva spelas för att välja önskat språk för textningen.
OBS:
l På vissa skivor går det inte att byta språk. l Om inga textremsor finns inspelade på skivan visas
symbolen ” ”.
l Det kan ta en liten stund innan språket på textremsan
l På vissa DVD-skivor kan textremsan inte döljas.
ändras.
Sv-27
Page 28
Andra inställningar (fortsättning)
CHAPTER ELAPSED
TT 01/03 Ch 01/29 0:15:01
CHAPTER REMAIN
TT 01/03 Ch 01/29 0:20:10
DISPLAY OFF
Spelad tid på det aktuella kapitlet
Återstående tid på det aktuella kapitlet
SINGLE ELAPSED
SINGLE REMAIN
DISPLAY OFF
TRACK:01/30
TRACK 01/30
00:40
TRACK 01/30
00:54
TRACK 01/30
00:50
00:54
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
Spelad tid på det aktuella spåret
Återstående tid på det aktuella spåret
Totalt spelad tid på skivan
Total återstående tid på skivan
Totalt antal spår Aktuellt spårnummer
Spelad tid på det aktuella spåret
Återstående tid på det aktuella spåret
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
MENU/PBC
RETURN
PRESET
PRESET
DIRECT
1 2
Exempel
SVCD/VCD/CD:
DivX:
SINGLE ELAPSED
0:01:06
Uppspelning av video-CD och SVCD
Följande uppspelningsfunktioner är samma som för DVD- eller CD-skivor.
För att hoppa till början på ett kapitel (spår) . . . . . . 23
Snabbspolning framåt/bakåt (sökning) . . . . . . . . . .23
Stillbild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Uppspelning i långsam hastighet . . . . . . . . . . . . . . .25
Zooma in bilden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Repeterad uppspelning (repeat play) . . . . . . . . . . . .26
Repetera ett avgränsat avsnitt (A-B repeat). . . . . . .26
Byta ljudkanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
n Uppspelning av en video-CD (SVCD) med
P.B.C. aktiverad
Denna spelare kan spela video-CD-skivor som stöder P.B.C. (version 2.0). P.B.C. är en förkortning av ”Playback control” (uppspelningskontroll). Dessa skivor har en meny som visas på TV-skärmen. Du kan spela interaktiva spel och använda annan mjukvara med hjälp av menyn (menu playback).
1 Tryck på MENU/PBC-knappen när PBC är på (ON).
Menyn öppnas på TV-skärmen och spelaren ställer sig i pausläge.
Sidan
SINGLE REMAIN
0:20:05
DISPLAY OFF
OBS:
När P.B.C. har aktiverats (ON) för SVCD- eller VCD-skivor visas inte den totalt spelade tiden och den totala återstående tiden.
2 Välj önskat menynummer med sifferknapparna.
l Uppspelningen startar. l När uppspelningen stoppar öppnas menyn igen.
Välj det menynummer du vill spela.
Sv-28
Page 29
Uppspelning av video-CD och SVCD (fortsättning)
DISC GO TO: -- : - -
TRACK DISC TIME TRACK TIME REPEAT
02/30 1:06:06 0:01:57 OFF
Track T im e
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
MENU/PBC
PRESET
PRESET
SUBTITLE/ DIGEST/ DISPLAY
1 2 3
4
5 6
+10
0
7
8
9
För att avbryta uppspelning:
Tryck på -knappen. För att återuppta uppspelning från samma punkt trycker du på start-/pausknappen () igen.
För att stoppa uppspelning:
Tryck på stoppknappen () två gånger.
För att avbryta pågående funktion och återgå till menyn:
Tryck på RETURN-knappen.
P.B.C.-funktionen fungerar inte i följande fall:
Under repeterad/programmerad/direkt uppspelning eller när hoppfunktionen används.
OBS:
Menyskärmen kan inte skrollas på vissa skivor.
n Spela upp material utan att aktivera
uppspelningskontrollen
Du kan spela en video-CD (SVCD) med P.B.C. utan att aktivera uppspelningskontrollen. Då öppnas inte menyn och skivan spelas på samma sätt som en video-CD (SVCD) utan P.B.C.
Tryck på MENU/PBC-knappen under uppspelning eller i stoppläge för att stänga av uppspelningskontrollen.
l ”PBC OFF” visas på TV-skärmen
och sedan startar
uppspelningen.
OBS:
Vissa video-CD-skivor (SVCD) med uppspelningskontroll kan inte spelas när P.B.C.-funktionen är avstängd.
3 Ange tidpunkten med sifferknapparna.
l För att ange tidpunkten 1 timma 23 minuter och
40 sekunder matar du in ”12340”.
l Om du har matat in fel siffror börjar du om från steg
1.
l Uppspelning startar (automatiskt) när du har matat
in tiden/siffrorna.
4 Tryck på DIRECT-knappen för att återgå till normal
visning (standardskärm).
OBS:
l Vissa skivor kan inte starta från en angiven tidpunkt. l Tidssökning fungerar inte på alla skivor. l Tidssökning kan inte användas på MP3- och JPEG-
skivor.
n Välja från en innehållsskärm
1:23:40
n För att starta uppspelning från önskat
ställe (direktuppspelning)
Starta uppspelning från en viss tidpunkt (tidssökning):
Stäng av uppspelningskontrollen (P.B.C.).
1 Tryck på DIRECT-knappen när spelaren är i stoppläge.
2 Ange tidpunkten med sifferknapparna.
l Mata in antalet minuter och sekunder.
l För att ange tidpunkten 1 timma 23 minuter och
40 sekunder matar du in ”8340”.
l Om du har matat in fel siffror börjar du om från steg
1.
l Uppspelning startar (automatiskt) när du har matat
in tiden/siffrorna.
Under uppspelning: 1 Tryck på DIRECT-knappen medan uppspelning pågår.
2 Tryck på pilknapp eller för att välja ”Track Time”
och tryck sedan på ENTER.
Du kan spela upp önskat spår genom att välja ett av de sex spår som visas på skärmen.
1 Tryck på SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY-knappen när
spelaren är i stoppläge.
Sv-29
Page 30
Uppspelning av video-CD och SVCD
14253
6
TV-skärmen
Select Digest Type
14253
6
TV-skärmen
Select Digest Type
MEMORY/FOLDER
+
1 2 3
4
5 6
+10
0
7
8
9
DIRECT
TV-skärmen
Receiverns display
TV-skärmen
DISC GO TO: -- : - -
(fortsättning)
2 Välj typ av innehållsskärm med pilknapp eller och
tryck sedan på ENTER.
l Innehållsskärm med spår (skivan uppdelad i spår).
l Skivintervall (skivan delas upp i
tiominutersintervall).
l Högst sex spår kan visas på skärmen.
3 Tryck på sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja
önskat spår. Uppspelning startas från det valda spåret när du har tryckt på startknappen ().
När det finns mer än sex spår på en video-CD:
Varje gång du trycker på -knappen visas de efterföljande sex spåren. Tryck på -knappen för att gå tillbaka till föregående skärm.
För att stänga skärmen med skivinnehåll:
Välj EXIT och tryck på ENTER.
n Välja innehållsskärm för ett spår
Du kan titta på olika avsnitt och välja den scen där du vill börja titta. Denna funktion är praktisk när du vill börja från exempelvis mitten av ett långt spår, till exempel en film.
1 Tryck på SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY-knappen under
uppspelning.
2 Välj ”Spårintervall” (Track Interval) med pilknapp
eller och tryck sedan på ENTER.
l Det pågående spåret delas upp i
tiominutersintervall.
Det pågående spåret delas upp i sex delar och spelaren gör paus i uppspelningen.
3 Tryck på sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja
den scen du vill titta på. Uppspelning startar från den valda scenen när du
trycker på startknappen ().
För att stänga innehållsskärmen för ett spår:
Välj EXIT och tryck på ENTER.
OBS:
l Innehållsskärmen för spår fungerar bara under
uppspelning.
l Ett spår delas in i sex minibilder med lika lång speltid.
Uppspelning av CD-skiva
Detta system kan spela material på CD-skivor och CD-R/
-RW- skivor i CD-format men kan inte spela in på dem. Vissa CD-R- och CD-RW-skivor kan inte spelas på grund av själva skivan eller den utrustning som användes för inspelningen.
Följande uppspelningsfunktioner är samma som för DVD-skivor.
Uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
För att hoppa till början på ett kapitel (spår) . . . . . . 23
Snabbspolning framåt/bakåt (sökning) . . . . . . . . . .23
Spela i önskad ordning
(programmerad uppspelning) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Repeterad uppspelning (repeat play) . . . . . . . . . . . .26
Repetera ett avgränsat avsnitt (A-B repeat). . . . . . .26
Visa olika sorters information på TV-skärmen . . . 27
n För att starta uppspelning från önskat
ställe (direktuppspelning)
För att välja och spela önskat spår: Tryck på sifferknapparna för att välja spårnummer
under uppspelning eller i stoppläge. För att välja spår 14: tryck på ”+10” och ”4”.
SELECT TRACK 14/30
Starta uppspelning från en viss tidpunkt (tidssökning):
1 Tryck på DIRECT-knappen en gång under uppspelning
eller i stoppläge. Då visas ”DISC GO TO” på TV­skärmen.
2 Ange tidpunkten med sifferknapparna.
l Mata in antalet minuter och sekunder. l För att ange tidpunkten 1 timma 23 minuter och
40 sekunder matar du in ”8340”.
l Om du har matat in fel siffror börjar du om från steg
1.
OBS:
l Direktfunktionen fungerar inte på alla skivor. l Vissa skivor kan inte spelas från en angiven punkt. l Tidssökning fungerar inte på alla skivor.
Sv-30
Sidan
Page 31
Uppspelning av DivX-, MP3/WMA- (DISC-funktionen) och JPEG-filer (funktionen DISC/
GO TO _: __:__
TV-skärmen
TV-skärmen
Totalt antal spår
Står för mappar.
Står för MP3-filer.
Står för JPEG-filer. Står för DivX-filer. Står för WMA-filer.
USB Video)
MP3: MP3 är en komprimeringsteknik. Förkortningen står för MPEG Audio Layer 3. MP3 är en sorts ljudkodning med kraftig komprimering av originalljudet utan att ljudkvaliteten försämras särskilt mycket.
l Detta system stöder MPEG 1 Layer 3 och VBR-filer
(filer med variabelt bitflöde).
l Under uppspelning av VBR-filer kan räkneverket på
displayen visa fel uppspelningstid.
l Bitflöden som stöds av MP3 är 32 kbps till 320 kbps.
WMA: WMA-filer är ljudfiler av typen Advanced System Format som har komprimerats med Windows Media Audio-kodek. WMA utvecklades av Microsoft som ett ljudfilsformat för Windows Media Player.
l Bitflöden som stöds av WMA är 64 kbps till 160 kbps.
Följande uppspelningsfunktioner är samma som för DVD-skivor.
Uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
För att hoppa till början på ett kapitel (spår) . . . . . 23
Snabbspolning framåt/bakåt (sökning). . . . . . . . . . 23
Zooma in bilden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Repeterad uppspelning (repeat play) . . . . . . . . . . . 26
Visa olika sorters information på TV-skärmen . . . . . 27
Sidan
n För att starta uppspelning från önskat
ställe (direktuppspelning)
Starta uppspelning från en viss tidpunkt (tidssökning):
1 Tryck på DIRECT-knappen två gånger under
uppspelning.
2 Ange tidpunkten med sifferknapparna.
l Mata in antalet minuter och sekunder.
l För att ange tidpunkten 1 timma 23 minuter och
40 sekunder matar du in ”12340”.
l Om du har matat in fel siffror börjar du om från steg
1.
l På sidan 29 förklaras hur du kontrollerar spårets
totala uppspelningstid.
För att välja och spela önskat spår: 1 Tryck på sifferknapparna eller DIRECT-knappen under
uppspelning eller i stoppläge och mata sedan in önskat/-de spårnummer.
2 Uppspelningen startar automatiskt med det valda
spåret.
OBS:
l Direktfunktionen fungerar inte på alla skivor. l Vissa skivor kan inte starta från en angiven tidpunkt.
n Uppspelning via MP3-menyn
Du kan spela CD-R/-RW-skivor med filer inspelade i MP3­/WMA-format och JPEG-format.
1 Lägg i en skiva med MP3-/WMA-, JPEG- och/eller
DivX-filer. Menyn öppnas.
...
...
... ...
...
2 Tryck på pilknapp eller för att välja ett spår och
tryck sedan på ENTER eller startknappen ().
l Uppspelning startar så fort du har valt ett spår. l För filer i JPEG-format visas nästa fil automatiskt efter
en stund. Uppspelning startar så fort du har valt ett spår.
l Du kan använda pilknapp  eller för att vrida på
(rotera) JPEG-bilden (se sidan 33).
l Med sifferknapparna kan du öppna filer eller mappar
direkt. Mata in numret till höger på displayen.
Varning:
Om du konverterar MP3-data till ljud-CD-format för att spela in filen på en CD-R/-RW-skiva ska du spela den som en ljud-CD-skiva. Då fungerar inte MP3-kommandon.
OBS:
l I namn på mappar och spår kan upp till 20 tecken
visas. Understreck, asterisker och mellanslag kan ibland inte visas.
l Denna funktion visas bara när receivern är ansluten till
en TV.
---/150
Om du vill spela spår 25 trycker du på ”0”, ”2” och ”5”.
Sv-31
Page 32
Uppspelning av DivX-, MP3/WMA- (DISC-funktionen) och JPEG-filer (funktionen DISC/
Repeterar inte det pågående spåret.
Repeterar pågående spår.
Repeterar spåren i slumpvis ordning.
TV-skärmen
Repeterad uppspelning avstängd.
Repeterar samtliga spår.
Repeterar spåren (bilderna) i slumpvis ordning.
Repeterar inte det pågående spåret (bilden).
Repeterar det pågående spåret (bilden).
Repeterar samtliga spår (bilder) på skivan.
Repeterad uppspelning avstängd.
TV-skärmen
Repeterar inte det pågående spåret (bilden). Repeterar det för pågående spåret (bilden).
Repeterar samtliga spår (bilder) i den mapp som spelas. Repeterar spåren (bilderna) i slumpvis ordning.
Repeterad uppspelning avstängd.
TV-skärmen
Repeterar spåren (låtarna) i slumpvis ordning.
Repeterar inte det pågående spåret (låten).
Repeterar det pågående spåret (låten).
Repeterar samtliga spår (låtar) på skivan.
Repeterad uppspelning avstängd.
TV-skärmen
Repeterar inte det pågående spåret (låten).
Repeterar det pågående spåret (låten). Repeterar samtliga spår (låtar) i den
mapp som spelas. Repeterar spåren (låtarna) i slumpvis
ordning. Repeterad uppspelning avstängd.
TV-skärmen
USB Video)
n Repeterad uppspelning (repeat play)
Repeterad uppspelning via DivX-menyn:
Tryck på RANDOM/REPEAT-knappen medan en skiva spelas. Varje gång du trycker på knappen växlar repeteringsfunktionerna i följande ordning.
(fortsättning)
Repeterad uppspelning via MP3-/WMA-menyn: Situation A
Du kan spela alla låtar på skivan. Uppspelningen stoppar när samtliga låtar på skivan har spelats. För att starta repeterad uppspelning trycker du på RANDOM/REPEAT-knappen med spelaren i stoppläge. Varje gång du trycker på knappen växlar repeteringsfunktionerna i följande ordning.
Repeterad uppspelning på JPEG-menyn: Situation A
Du kan visa alla bilder på skivan. Uppspelningen stoppar när samtliga bilder på skivan har visats. För att starta repeterad uppspelning trycker du på RANDOM/REPEAT-knappen med spelaren i stoppläge. Varje gång du trycker på knappen växlar repeteringsfunktionerna i följande ordning.
Situation B
Du kan visa bilder efter att ha valt respektive mapp på skivan. Tryck på MEMORY/FOLDER-knappen medan huvudmenyn visas. Samtliga mappar visas på TV­skärmen (mappfunktionen på). Uppspelningen stoppar när samtliga bilder i den aktuella mappen har visats. För att starta repeterad uppspelning trycker du på RANDOM/REPEAT-knappen med spelaren i stoppläge. Varje gång du trycker på knappen växlar repeteringsfunktionerna i följande ordning.
Situation B
Du kan spela låtar efter att ha valt respektive mapp på skivan. Tryck på MEMORY/FOLDER-knappen medan huvudmenyn visas. Samtliga mappar visas på TV­skärmen (mappfunktionen på). Uppspelningen stoppar när samtliga låtar i den valda mappen har spelats. För att starta repeterad uppspelning trycker du på RANDOM/REPEAT Varje gång du trycker på knappen växlar repeteringsfunktionerna i följande ordning.
OBS:
För att titta på fillistan trycker du på MEMORY/FOLDER­knappen medan huvudmenyn visas.
Varning:
Glöm inte att trycka på stoppknappen () när repeterings­eller slumpfunktionen ska avbrytas. Annars kommer skivan att fortsätta spelas kontinuerligt.
-knappen med spelaren i stoppläge.
OBS:
l För att titta på fillistan trycker du på MEMORY/
FOLDER-knappen medan huvudmenyn visas.
l För att återgå till huvudmenyn under uppspelning
trycker du på MENU/PBC-knappen.
Sv-32
Page 33
Uppspelning av DivX-, MP3/WMA- (DISC-funktionen) och JPEG-filer (funktionen DISC/ USB Video)
(fortsättning)
n Rotera bilden
Du kan vrida på en bild.
Tryck på pilknapp eller medan bilden visas. Bilden roterar enligt illustrationerna nedan.
Högerpil : bilden roterar 90° medsols.
Vänsterpil : bilden roterar 90° motsols.
n Spela MP3-filer och visa JPEG-bilder
samtidigt
Du kan titta på JPEG-filer och lyssna på musik i MP3­format samtidigt.
1 Starta uppspelning av önskade låtar. 2 Välj JPEG-mapp med pilknapp eller . 3 Välj de bilder eller foton du vill titta på. 4 Tryck på ENTER-knappen. 5 Tryck på MENU/PBC-knappen för att återgå till
huvudmenyn.
OBS:
l Du kan inte välja MP3-/WMA-mapp eller -filer medan
du tittar på bilder.
l För högsta upplösning på JPEG-bilder får filen inte
vara större än 10 MB.
OBS:
l Uppspelning stoppar när samtliga spår har spelats i
slumpvis ordning.
l Vid slumpvis uppspelning väljer och spelar spelaren
spår automatiskt. (Du kan inte välja spårens ordningsföljd.)
l Under slumpvis uppspelning kan
repeteringsfunktionen inte aktiveras.
l I mappläge kan den valda uppspelningsfunktionen
bara användas för filer i den valda mappen.
l Denna receiver stöder bara formatet MPEG-1 Audio
Layer-3. (Samplingsfrekvens är 32 kHz, 44,1 kHz eller 48 kHz.)
l ”MPEG-2 Audio Layer-3”, ”MPEG-2.5 Audio Layer-3”
och MP1-/MP2-formaten stöds ej.
l Ordningsföljden för uppspelning av MP3-filer kan
ibland variera på grund av det brännarprogram som användes när filen laddades ned.
l MP3 stöder bitflöden från 32 kbps till 320 kbps, och för
WMA stöds 64 kbps till 160 kbps.
l För MP3-/WMA-filer ska filnamnstilläggen ”.MP3”
respektive ”.WMA” användas. Filer kan inte spelas om filnamnstilläggen MP3/WMA saknas.
l Uppspelningstiden visas eventuellt inte korrekt på
displayen när filer med variabelt bitflöde (VBR) spelas.
l Copyrightskyddade WMA-filer kan inte spelas.
n Slumpvis uppspelning (endast via
fjärrkontrollen)
Spåren/bilderna på skivan kan spelas i slumpvis ordning automatiskt.
För att spela samtliga spår/bilder i slumpvis ordning: Tryck på RANDOM/REPEAT-knappen och välj ”RANDOM” (slumpvis) när spelaren är i stoppläge och tryck sedan på startknappen () för att starta uppspelning.
För att avbryta slumpvis uppspelning trycker du upprepade gånger på RANDOM/REPEAT-knappen tills ”REPEAT OFF” / ”FOLDER” visas.
Sv-33
Page 34
Spela MP3-/WMA-filer (funktionen USB Audio)
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
INPUT
USB
5V
2.1A
PRESET
PRESET
USB
MEMORY/FOLDER
SUBTITLE/ DIGEST/ DISPLAY
MP3-indikator
WMA-indikator
TOTAL-indikator
Totalt antal filer
Totalt antal mappar
Första spårnumret i mappen
MAPP­indikator
Mappens nummer
Filnamn
Mapp
Titel
Album
Räkneverk
Artist
n Spela material på USB-enhet eller MP3-
spelare med mappfunktionen på
1 Tryck på USB-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten för att välja funktionen USB Audio. Sätt i ett USB-minne med filer i MP3-/WMA-format. När USB­minnet har anslutits till huvudenheten visas information om enheten.
2 Tryck på MEMORY/FOLDER-knappen och tryck sedan
på pilknapp eller för att välja den mapp du vill
OBS:
l Denna USB lagringsenhet eller MP3-spelare är inte
kompatibel med filsystemen MTP och AAC.
l Vissa externa lagringsenheter fungerar inte
tillsammans med det här systemet.
l Vi kan inte garantera att externa lagringsenheter (USB-
minnen, externa hårddiskar, etc.) fungerar korrekt.
n Spela material på USB-enhet eller MP3-
spelare med mappfunktionen avstängd
1 Tryck på USB-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten för att välja funktionen USB Audio. Sätt i ett USB-minne med filer i MP3-/WMA-format. När USB­minnet har anslutits till huvudenheten visas information om enheten.
spela upp. För att starta uppspelning med mappfunktionen aktiverad hoppar du nu till steg 4. För att byta mapp trycker du på pilknapp eller och väljer en annan mapp.
3 Välj den fil du vill spela genom att trycka på eller . 4 Tryck på / -knappen. Uppspelningen startar och
filnamnet visas.
l Namn på titel, artist och album visas om de finns
inspelade på USB-minnet.
l Du kan visa annan information genom att trycka på
SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY-knappen.
2 Välj den fil du vill spela genom att trycka på eller
.
3 Tryck på / -knappen. Uppspelningen startar och
filnamnet visas.
l Namn på titel, artist och album visas om de finns
inspelade på USB-minnet.
l Du kan visa annan information genom att trycka på
SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY-knappen.
OBS:
För att göra paus i uppspelningen:
l Tryck på / -knappen.
OBS:
Om ”Not Support” (Stöds ej) visas innebär det att en copyrightskyddad WMA-fil (Copyright protected WMA file) har valts eller att filen inte är kompatibel (Not supported playback file).
n Dra ur USB-minnet
1 Tryck på stoppknappen ( ) för att stoppa uppspelning. 2 Dra ur USB-minnet ur USB-uttaget.
Sv-34
Page 35
Spela MP3-/WMA-filer (funktionen USB Audio) (fortsättning)
ROT (MAPP 1)
MAPP A (MAPP 2)
MAPP C (MAPP 4)
MAPP D (MAPP 5)
MAPP B (MAPP 3)
FIL 1 FIL 2
MAPP E (MAPP 6)
FIL 9 FIL 10
FIL 3 FIL 4
FIL 6 FIL 7
FIL 5
FIL 8
PRESET PRESET
TUNING TUNING
MEMORY/FOLDER
+
RANDOM/
REPEAT
MEMORY/FOLDER
1 2 3
4
5 6
+10
0
7
8
9
CLEAR
PRESET
PRESET
OBS:
l Pioneer frånsäger sig allt ansvar för eventuellt
förlorade data på ett USB-minne anslutet till receivern.
l Komprimerade filer i MP3- och/eller WMA-format kan
spelas när respektive lagringsenhet har anslutits till
USB-uttaget.
l Systemet stöder USB-minnen formaterade med FAT
16 eller FAT 32.
l Pioneer kan inte garantera att alla USB-minnen
fungerar på detta ljudsystem.
l Anslutning av ett USB-minne via USB-kabel
rekommenderas ej för detta ljudsystem. Användning
av USB-kabel påverkar ljudsystemets kvalitet negativt.
l USB-minnen anslutna via USB-hubb fungerar inte. l USB-uttaget på huvudenheten är avsett för
uppspelning av musik lagrad på ett USB-minne, inte för
anslutning till en dator.
l Material på externa hårddiskar kan inte spelas via
USB-uttaget.
l Om det finns mycket information på USB-minnet kan
det ta lång tid för systemet att läsa dessa data.
För att spela MP3-/WMA-filer (Windows Media Audio)
Det finns många musiksajter på internet som tillåter nedladdning av musikfiler i MP3-/WMA-format (Windows Media Audio). Följ anvisningarna på webbplatsen för att ladda ned musikfilerna. Sedan kan du bränna dessa nedladdade musikfiler på en CD-R/-RW-skiva och spela upp dem på spelaren.
l De sånger/låtar du laddar ned får bara användas
privat. All annan användning av låtarna utan ägarens
tillåtelse är förbjuden enligt lag.
n Om uppspelningsordningen för mappar
Om MP3-/WMA-filer har lagrats i olika mappar kommer varje mapp automatiskt att få ett nummer. Dessa mappar kan väljas med MEMORY/FOLDER­knappen på fjärrkontrollen. Om det inte finns några kompatibla filer i mappen hoppas den över och nästa mapp väljs istället. Exempel: Nedan förklaras hur mapparna numreras om MP3-/WMA-filer har spelats in som i illustrationen.
1 Rotmappen anges som mapp 1. 2 När det gäller mappar i rotmappen (Mapp A och Mapp
B) blir den mapp som spelades in tidigast på skivan mapp 2 och nästa mapp 3.
3 När det gäller mappar i Mapp A (Mapp C och Mapp D)
kommer den mapp som spelats in tidigast på skivan att anges som mapp 4 och nästa som mapp 5.
4 Mapp E som finns i Mapp D kommer att anges som
mapp 6.
l Vilken information om mapp- och filordning som finns
inspelad på skivan beror på brännarprogrammet.
Spelaren kan eventuellt spela filerna i en annan
ordning än den förväntade.
l För CD-skivor med MP3-/WMA-filer kan 255 mappar
och filer läsas, inklusive de mappar som har ospelbara
filer.
Mappfunktionen kan sättas på/stängas av med MEMORY/ FOLDER-knappen på fjärrkontrollen. Vilka filer som spelas när mappfunktionen är på kan skilja sig från vilka som spelas när mappfunktionen är avstängd.
n Knappar för skivfunktioner
Funktion Huvud-
Starta
Stopp
Paus
Spår framåt/ bakåt
Snab­bspolning bakåt/ framåt
Sv-35
enhet
Fjärr-
kontrollen
Användning
Tryck på knappen i stoppläge.
Tryck på knappen under uppspelning.
Tryck på knappen under uppspelning. Tryck på startknappen ( / ) för att återuppta uppspelning från pausläget.
Tryck på knappen under uppspelning eller i stoppläge. Om du trycker på knappen i stoppläge ska du sedan trycka på startknappen ( / ) för att star ta uppspelning av önskat spår.
Tryck på knappen och håll den intryckt under uppspelning.
Släpp knappen för att återgå till normal uppspelning.
Page 36
Spela MP3-/WMA-filer (funktionen USB Audio) (fortsättning)
Valt spårnummer
n Direktsökning av spår
Genom att använda sifferknapparna kan uppspelningen starta direkt från önskat spår på skivan.
Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja önskat spår medan skivan spelas.
l Med en sifferknapp kan du välja upp till spår nummer 9. l Använd ”+10”-knappen när du vill spela spår 10 eller
högre.
A. För att till exempel välja spår 13
1 Tryck en gång på ”+10”-
knappen.
2 Tryck på knapp ”1”. 3 Tryck på knapp ”3”. B. För att till exempel välja spår 130 1 Tryck på ”+10” två gånger. 2 Tryck på knapp ”1”. 3 Tryck på knapp ”3”. 4 Tryck på knapp ”0”. OBS:
l Det går inte att välja ett spårnummer som är högre än
antalet spår på skivan.
l Under slumpvis uppspelning kan sifferknapparna inte
användas.
För att stoppa uppspelning:
Tryck på -knappen.
n Repeterad uppspelning
Med repeteringsfunktionen kan du repetera ett spår, samtliga spår eller en inprogrammerad lista så länge du vill.
För att repetera ett spår:
Tryck flera gånger på RANDOM/REPEAT-knappen tills ”Repeat One” (Repetera en) visas. Tryck på / ­knappen.
För att repetera samtliga spår:
Tryck flera gånger på RANDOM/REPEAT-knappen tills ”Repeat All” (Repetera alla) visas. Tryck på / ­knappen.
För att repetera önskade spår:
Följ steg 1 – 5 i anvisningarna för ”Programmerad uppspelning” nedan och tryck sedan flera gånger på RANDOM/REPEAT-knappen tills ”Repeat All” visas.
För att avbryta repeterad uppspelning:
Tryck flera gånger på RANDOM/REPEAT-knappen tills ”Normal” visas och ” ” försvinner.
n Slumpvis uppspelning
Spåren på skivan kan spelas i slumpvis ordning automatiskt.
För att spela samtliga spår i slumpvis ordning:
Tryck flera gånger på RANDOM/REPEAT-knappen på fjärrkontrollen tills ”Random” (Slumpvis) visas. Tryck på
/ -knappen.
För att avbryta slumpvis uppspelning:
Tryck på RANDOM/REPEAT-knappen tills ”RDM”­indikatorn släcks.
OBS:
l Om du trycker på under slumpvis uppspelning kan
du gå vidare till nästa spår som slumpfunktionen väljer. Knappen kan däremot inte användas för att gå tillbaka till föregående spår. Uppspelningen börjar istället om från början av det spår som spelas.
l Vid slumpvis uppspelning väljer och spelar spelaren
spår automatiskt. (Du kan inte välja spårens ordningsföljd.)
Varning:
Glöm inte att trycka på stoppknappen ( ) när repeteringsfunktionen ska avbrytas. Annars kommer skivan att fortsätta spelas kontinuerligt.
n Programmerad uppspelning (MP3/WMA)
1 Tryck på MEMORY/FOLDER-knappen i stoppläge för
att aktivera programmeringsfunktionen.
2 Tryck på pilknapp eller på fjärrkontrollen för att
välja önskad mapp.
3 Tryck sedan på eller på fjärrkontrollen för att
välja önskade spår.
4 Tryck på MEMORY/FOLDER-knappen för att spara
mapp- och spårnummer.
5 Upprepa steg 2–3 för andra mappar/spår. Högst 32
spår kan programmeras in.
Tryck på / för att starta uppspelningen.
För att avsluta programmerad uppspelning:
Tryck på stoppknappen ( ) när spelaren är i stoppläge. ”Memory Clear” (Minne raderat) visas på displayen och allt inprogrammerat material raderas från listan.
Sv-36
Page 37
Spela MP3-/WMA-filer (funktionen USB Audio) (fortsättning)
Lägga till spår i ett program:
Om ett program har lagrats tidigare visas MEM-indikatorn på displayen. Tryck upprepade gånger på MEMORY/ FOLDER-knappen för att gå till det senast lagrade programmet. Följ sedan anvisningarna i steg 2–3 för att lägga till fler spår. De nya spåren kommer att läggas till efter det sista spåret i det tidigare programmet.
OBS:
l Slumpfunktionen kan inte användas tillsammans med
programmerad uppspelning.
l Om det inte finns något USB-minne anslutet visas
”USB No Media” på displayen.
l Denna receiver stöder bara formatet MPEG-1 Audio
Layer-3. (Samplingsfrekvens är 32 kHz, 44,1 kHz eller
48 kHz).
l Ordningsföljden för uppspelning av MP3-filer kan
variera på grund av det brännarprogram som
användes när filen laddades ned.
l MP3 stöder bitflöden från 32 kbps till 320 kbps, och
WMA från 64 kbps till 160 kbps.
l För MP3-/WMA-filer ska filnamnstilläggen ”.MP3”
respektive ”.WMA” användas. Filer kan inte spelas om
filnamnstilläggen MP3/WMA saknas.
l Spellistor stöds inte på denna enhet. l Denna produkt kan visa mappnamn eller filnamn med
upp till 32 tecken.
l Högsta möjliga antal MP3-/WMA-filer samtidigt är
1024. Antalet mappar är maximerat till 255 inklusive
rotkatalogen.
l Det totala antalet mappar som kan läsas är 999
inklusive mappar med ospelbara filer. Men på
displayen visas bara mappar med MP3-filer.
l Uppspelningstiden visas eventuellt inte korrekt på
displayen när filer med variabelt bitflöde (VBR) spelas.
l Den enda ID3TAG-information som stöds är titel, artist
och album. Namn på titlar, artister och album kan visas
genom att man trycker på SUBTITLE/DIGEST/
DISPLAY-knappen, antingen under uppspelning av
filer eller i pausläge.
l WMA-metataggar stöder också namn på titlar, artister
och album som finns inspelade i WMA-filer.
Copyrightskyddade WMA-filer kan inte spelas.
Lyssna på radio
STANDBY/ON
INPUT
MEMORY/FOLDER
MEMORY/FOLDER
PRESET
TUNING
TUNER
+
DVD/CD
n Stationsinställning
1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
2 Tryck upprepade gånger på TUNER-knappen för att
välja önskat frekvensband (FM eller AM).
3 Tryck på TUNING – eller TUNING + på fjärrkontrollen
för att ställa in önskad station.
l Manuell stationsinställning:
Tryck upprepade gånger på TUNING – eller TUNING + för att ställa in önskad station.
l Automatisk stationsinställning:
Om du trycker på TUNING – eller TUNING + i mer än en halv sekund startar automatisk stationssökning och sökningen stannar på den första station som tas emot.
OBS:
l När radiostörningar förekommer kan den automatiska
stationsinställningen stoppa automatiskt.
l Vid automatisk sökning hoppas stationer med svaga
signaler över.
l För att stoppa den automatiska stationsinställningen
trycker du på TUNING – eller TUNING + en gång till.
l När en RDS-station (Radio Data System) har ställts in
visas först frekvensen och sedan tänds RDS­indikatorn. Slutligen visas stationens namn.
l Helautomatisk inställning av RDS-stationer kan göras
med ASPM-funktionen, se sidan 38.
För stereomottagning på FM-bandet:
l Tryck på TUNER-knappen för att välja
stereofunktionen. ”ST”-indikatorn visas. ” ” och ” ” visas när en FM-station sänder i stereo.
l Om FM-mottagningen är svag ska du trycka på
TUNER-knappen för att släcka ”ST”-indikatorn. Mottagningen växlar då över till mono och ljudet blir tydligare.
PRESET
TUNING
Sv-37
Page 38
Lyssna på radio (fortsättning)
+
DVD/CD
TUNER
ASPM PTY(RDS) DISPLAY
TUNING
TUNING
Stationsnamn (PS) Programtyp (PTY)
Frekvens Radiotext (RT)
NO PS NO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
n Lagra en station i minnet
Du kan lagra 40 AM- och FM-stationer i minnet och sedan ställa in dem genom att bara trycka på en knapp (förinställning).
1 Följ anvisningarna i steg 1-3 under ”Stationsinställning”. 2 Tryck på MEMORY/FOLDER-knappen.
3 Tryck på PRESET – eller PRESET + inom 30 sekunder
för att välja siffran för den förinställda kanalen. Lagra stationerna i ordningsföljd, och börja med förinställning 1.
4 Tryck på MEMORY/FOLDER-knappen inom
30 sekunder för att lagra stationen i minnet. Om ”MEMORY” och sifferindikatorn för förinställningen försvinner innan stationen har lagrats ska du börja om från steg 2.
5 Repetera steg 1-4 för att ställa in andra stationer eller för
att byta ut en förinställd station. När en ny station lagras i minnet raderas den förinställda station som hade respektive siffra tidigare.
OBS:
Backup-funktionen skyddar de lagrade stationerna i några timmar om det skulle bli strömavbrott eller stickkontakten dras ur.
n Ställa in en station lagrad i minnet
1 Tryck på PRESET – eller PRESET + i högst en halv
sekund för att välja önskad station.
n Bläddra igenom förinställda stationer
De stationer som lagrats i minnet kan sökas igenom automatiskt (Preset memory scan).
1 Tryck på PRESET – eller PRESET + i mer än en halv
sekund. Siffran för förinställningarna blinkar och de lagrade stationerna ställs in i tur och ordning i fem sekunder var.
2 Tryck en gång till på PRESET – eller PRESET + när du
har hittat önskad station.
Använda RDS (Radio Data System)
RDS är en radiotjänst som allt fler FM-stationer erbjuder. Dessa FM-stationer skickar extra signaler tillsammans med sina vanliga programsignaler. De skickar sitt stationsnamn och information om vilken programtyp de sänder, till exempel sport, musik etc.
När en RDS-station är inställd visas ”RDS” och stationsnamnet. ”TP” (Trafikprogram) visas på displayen när den inställda stationen erbjuder trafikinformation, och ”TA” (Traffic Announcement) visas när ett trafikmeddelande sänds. ”PTYI” (Dynamic PTY Indicator) visas när en station som sänder dynamisk programtypsinformation har ställts in.
Du kan bara styra RDS-funktionen med knapparna på fjärrkontrollen.
n RDS-information
Varje gång du trycker på RDS DISPLAY-knappen ändras informationen på displayen i följande ordning:
När du ställer in en station som inte stöder RDS eller en RDS-station med svag signal växlar informationen i följande ordning:
n Radera alla stationer i minnet
1 Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten och välj radion (Tuner).
2 När radion är på trycker du på CLEAR-knappen tills
”Tuner Clear” (Stationsminne raderat) visas.
Sv-38
Page 39
Använda RDS (Radio Data System) (fortsättning)
n Använda det automatiska
stationsprogrammeringsminnet (ASPM)
När ASPM-funktionen har aktiverats söker radion automatiskt efter nya RDS-stationer. Upp till 40 stationer kan lagras i minnet. Om det redan finns stationer lagrade i minnet kan du bara lagra så många nya stationer som det återstående antalet minnesplatser.
1 Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten för att välja radion (TUNER).
2 Tryck på RDS ASPM-knappen på fjärrkontrollen och
håll den intryckt.
1 När ”ASPM” har blinkat i ungefär fyra sekunder
startar sökningen (inom frekvensområdet 87,50 – 108,00 MHz).
2 När en RDS-station har hittats visas ”RDS” en kort
stund och stationen lagras i minnet.
3 När sökningen är klar visas antalet lagrade stationer
i fyra sekunder, och sedan visas ”END” (Slut) i fyra sekunder.
För att avbryta ASPM-sökningen innan den är klar:
Tryck på RDS ASPM-knappen medan stationssökningen pågår. De stationer som redan har lagrats i minnet sparas.
OBS:
l En station som sänder på samma frekvens som en
redan lagrad station kan inte lagras i minnet.
l Om 40 stationer redan har lagrats i minnet avbryts
sökningen. Om du vill göra om ASPM-sökningen ska
du radera minnet med förinställningar.
l Om inga stationer har lagrats i minnet visas ”END”
(Slut) i ungefär fyra sekunder.
l Om RDS-signalerna är väldigt svaga är det inte säkert
att stationsnamnen lagras i minnet.
l Samma stationsnamn kan lagras på olika kanaler. l I ett visst område eller under vissa perioder kan
stationerna tillfälligt ha andra namn.
n Anmärkningar om RDS
Om något av följande inträffar behöver det inte betyda att det är fel på receivern:
l ”PS”, ”NO PS” och ett stationsnamn visas växelvis och
radion fungerar inte normalt.
l Om en viss station inte sänder på rätt sätt eller om en
station utför tester kan RDS-mottagningen fungera felaktigt.
l När du har ställt in en RDS-station med en signal som
är för svag är det inte säkert att all information, exempelvis stationsnamnet, visas.
l ”NO PS”, ”NO PTY” eller ”NO RT” blinkar i cirka fem
sekunder, och sedan visas frekvensen.
Anmärkningar om radiotext:
l De första 14 tecknen i radiotexten visas i fyra sekunder
och sedan rullar texten fram över displayen.
l Om du har ställt in en RDS-station som inte sänder
någon radiotext visas ”NO RT” om du växlar över till radiotext.
l När radiotextinformation tas emot eller när texten
ändrar innehåll visas ”RT”.
n Ställa in stationer lagrade i minnet
För att ange programtyper och välja stationer (PTY­sökning):
Du kan söka efter en station genom att ange en viss programtyp (nyheter, sport, trafikprogram, etc., se sidan
40). Sökningen gäller enbart stationer lagrade i minnet.
1 Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten för att välja radion (TUNER).
2 Tryck på RDS PTY-knappen på fjärrkontrollen.
”SELECT” och ”PTY TI” visas växelvis i cirka sex sekunder.
3 Tryck på eller inom sex sekunder för att välja
programtyp.
Varje gång du trycker på knappen visas programtypen.
4 Tryck på RDS PTY-knappen en gång till medan den
valda programtypen blinkar (inom sex sekunder).
När den valda programtypen har visats i två sekunder visas ”SEARCH” (Sök) och sökningen startar.
Sv-39
Page 40
Använda RDS (Radio Data System) (fortsättning)
OBS:
l Om displayen har slutat blinka måste du börja om från
steg 2. Om radion hittar önskad programtyp tänds
respektive kanalnummer i ungefär åtta sekunder, och
sedan visas stationsnamnet.
l Om du vill lyssna på samma programtyp men en annan
station trycker du på RDS PTY-knappen medan
kanalnumret eller stationsnamnet blinkar. Radion
söker då efter nästa station.
l Om ingen sådan station hittas visas ”Not Found” (Hittar
ingen) i fyra sekunder.
Om du väljer trafikprogrammet:
Om du väljer trafikprogrammet (TP) i steg 3 visas ”TP”. (Detta innebär dock inte att du kan lyssna till trafikinformation just då.) ”TA” visas när trafikinformation sänds.
Beskrivning av Programtyper (PTY), Trafikprogram (TP) och Trafikmeddelanden (TA (Traffic Announcement)).
Du kan söka efter och ta in följande PTY-, TP- och TA­signaler.
NEWS Nyhetsprogram med kortfattade
AFFAIRS Program med nyhetsanalyser och
INFO Program vars syfte är att lämna råd i
SPORT Alla slags program om sport. EDUCATE Utbildningsprogram där utbildning är det
DRAMA All radioteater och dramaserier. CULTURE Program om nationell eller regional
SCIENCE Program om naturvetenskap och teknik. VARIED Används för huvudsakligen talbaserade
POP M Kommersiell musik som vanligtvis brukar
ROCK M Samtida modern musik, vanligtvis
EASY M Samtida musik uppfattad som
LIGHT M Klassisk musik för lyssnare med bred
redogörelser för fakta, händelser och offentliga uttalanden samt reportage.
fördjupningar i aktuella händelser, vanligtvis presenterat på olika sätt inklusive debatter.
ordets bredaste bemärkelse.
primära syftet.
kultur av alla slag, inklusive språk, teater, etc.
program, vanligtvis inom lättare underhållning, som inte ingår i andra kategorier. Exempel: frågesport, lekar, kändisintervjuer.
uppfattas som nutida populärmusik, ofta från dagens eller senaste tidens försäljningslistor.
skriven och framförd av unga musiker.
”lättlyssnat”, i motsats till pop, rock eller klassisk musik, eller någon av specialstilarna jazz, folkmusik eller country. Musik i denna kategori är ofta, men inte alltid, vokalmusik och låtarna är vanligtvis korta.
snarare än specialiserad smak. Exempel på musik i denna kategori är instrumentalmusik samt sång- eller körverk.
CLASSICS Större orkesterverk, symfonier,
OTHER M Musikstilar som inte passar in i övriga
WEATHER Väderleksrapporter och prognoser,
FINANCE Rapporter om aktiemarknad, handel, etc. CHILDREN Barnprogram, främst för underhållning
SOCIAL Program om människor och saker som
RELIGION Program om alla religiösa trosriktningar
PHONE IN Vanliga personer som uttrycker sina
TRAVEL Reportage och program om resor till när
LEISURE Program om fritidsaktiviteter där
JAZZ Polyfon, rytmisk musik präglad av
COUNTRY Sånger som har sitt ursprung i eller
NATION M Samtida, nationell eller regional
OLDIES ”Gamla godingar” – musik från
FOLK M Musik som har sina rötter i en viss
DOCUMENT Dokumentärprogram om verkliga
TEST Sändning för att testa nödutrustning eller
ALARM Nödmeddelanden för exceptionella
TP Sändningar med trafikmeddelanden. TA Trafikmeddelanden sänds.
kammarmusik, etc., inklusive klassisk opera.
kategorier. Används i synnerhet för specialmusik, t.ex. R&B och reggae.
meteorologisk information.
och fritidsintressen, snarare än i utbildningssyfte.
påverkar dem individuellt eller i grupp. Bl.a. sociologi, historia, geografi, psykologi och samhällsvetenskap.
och bekännelser där en gud eller gudar ingår, samt existentiella och etiska frågor.
åsikter antingen på telefon eller genom ett offentligt forum.
och fjärran, paketresor och reseförslag och möjligheter. Inte för meddelanden om problem, förseningar eller vägarbeten som påverkar den omedelbara resan. Då används TP/TA.
lyssnare kan delta. Exempel: trädgårdsskötsel, fiske, antikviteter, matlagning, mat & vin, etc.
improvisation.
fortsätter musiktraditionen från Sydstaterna i USA. Karaktäriserad av en rak, enkel melodi och berättande texter.
popmusik på det inhemska språket, i motsats till internationell popmusik som vanligtvis är USA- eller Englandsinspirerad med texter på engelska.
popmusikens så kallade guldålder.
nations musikkultur, vanligtvis spelad på akustiska instrument. Texterna är ofta baserade på historiska händelser eller människor.
händelser, presenterade på ett undersökande sätt.
mottagare.
situationer för att varna för händelser som kan orsaka fara av allmän art.
Sv-40
Page 41
Timer och avstängningstimer (endast på fjärrkontrollen)
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
STANDBY/ON
CLOCK/TIMER
ENTER
SLEEP
PRESET PRESET
Engångstimer
Dagtimer
Start
Stopp
1 minut eller mer
Starta
Stopp
5 För att välja enhet för timeruppspelningen (skiva, radio,
USB-enhet (ljud eller video), iPod, apparat ansluten till Line-ingångarna) ska du trycka på PRESET + eller PRESET –. Tryck på ENTER-knappen. Om du väljer radion ska du ställa in en station med eller och sedan trycka på ENTER. Om ingen station har programmerats in visas ”No Preset” och timerinställningen avbryts.
6 För att byta dag trycker du på eller och sedan
på ENTER.
7 Tryck på ENTER för att ställa in timman. Tryck på
eller och tryck sedan på ENTER.
Timeruppspelning:
Receivern slår på vid en förinställd tid och startar uppspelning från vald enhet (skiva, radio, USB-enhet (ljud eller video), iPod, apparat ansluten till Line-ingångarna).
Den här receivern har två sorters timer: engångstimer (ONCE TIMER) och dagtimer (DAILY TIMER). Engångstimer:
Engångstimern startar uppspelning en enda gång vid en inställd tid.
(indikator: ” ”) Dagtimer:
Dagtimern startar uppspelning vid samma tidpunkt varje dag. Exempel: ställ in timern som en väckarklocka som ”ringer” samma tid varje morgon.
(Indikator: ”DAILY”). Engångstimern och dagtimern kan kombineras:
Exempel: använd engångstimern för att lyssna på ett visst radioprogram och använd dagtimern som väckarklocka.
1 Ställ in dagtimern (se sidorna 41 – 42). 2 Ställ in engångstimern (page 41 – 42).
n Timeruppspelning
Innan timern ställs in:
l Kontrollera att klockan går rätt (se sidan 19). Om
klockan inte har ställts kan timerfunktionen inte användas.
l För timeruppspelning: anslut en USB-enhet eller lägg
i en skiva eller sätt i en iPod i dockningsstationen.
1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
2 Tryck på CLOCK/TIMER-knappen och håll den intryckt. 3 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Once”
(en gång) eller ”Daily” (varje dag) och tryck på ENTER.
4 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Timer
set” (Ställ timer) och tryck på ENTER.
8 För att ställa in minuterna trycker du på eller
och sedan på ENTER-knappen.
9 Ställ in sluttiden som i steg 7 och 8 ovan. 10Justera volymen med VOL + eller VOL –, och tryck
sedan på ENTER. Höj inte volymen för mycket.
11Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå av spelaren
till standby-läge. ”TIMER”-indikatorn tänds och receivern är klar för timeruppspelning.
12Uppspelning startar vid den förinställda tiden. Volymen
höjs gradvis tills den når förinställd nivå. Timerindikatorn blinkar under timeruppspelning.
13Vid den tid som ställts in som sluttid slår systemet
automatiskt av till standby-läge.
Engångstimer:
Timern stängs av.
Dagtimer:
Timern slår på receivern vid samma tid varje dag. Den fortsätter med detta tills dagtimern stängs av. Stäng av dagtimern när den inte ska användas.
OBS:
l När du har valt timeruppspelning från en produkt
ansluten till USB-uttaget ska du välja ”USB” eller ”LINE IN” i steg 5.
l Huvudenheten slår på eller ställer sig i standby-läge
automatiskt. Den anslutna apparaten slår däremot inte på eller av. För att stoppa timeruppspelning ska du följa anvisningarna under ”Stänga av timern” på sidan 42.
Sv-41
Page 42
Timer och avstängningstimer (endast på fjärrkontrollen) (fortsättning)
Önskad tidpunkt
1–99 minuter
Receivern
stängs av
automatiskt
Inställning för avstängningstimern
Inställning för timeruppspelning
Slut­tid
Timeruppspel­ningens starttid
Kontrollera timerinställningen: 1 Sätt på receivern och tryck på CLOCK/TIMER-knappen
och håll den intryckt.
2 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Once”
(en gång) eller ”Daily” (varje dag) och tryck på ENTER.
3 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Timer
Call” (Visa timer) och tryck på ENTER.
Stänga av timern: 1 Sätt på receivern och tryck på CLOCK/TIMER-knappen
och håll den intryckt.
2 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Once”
(en gång) eller ”Daily” (varje dag) och tryck på ENTER.
3 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Timer
Off” (Timer avstängd) och tryck på ENTER. Timern stängs av (men inställningen står kvar oförändrad).
Använda timerinställning lagrad i minnet:
Timerinställningen lagras i minnet när den har matats in. Följ anvisningarna nedan för att använda samma inställning på nytt.
1 Sätt på receivern och tryck på CLOCK/TIMER-knappen
och håll den intryckt.
2 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Once”
(en gång) eller ”Daily” (varje dag) och tryck på ENTER.
3 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Timer
On” (Timer på) och tryck på ENTER.
4 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå av spelaren
till standby-läge.
För att stänga av avstängningstimern:
Tryck på STANDBY/ON-knappen medan ”SLEEP” visas på displayen. Gör på följande sätt för att stänga av avstängningstimern utan att slå av receivern till standby­läge.
1 Tryck på SLEEP-knappen medan ”SLEEP”-indikatorn
visas.
2 Tryck inom fem sekunder på ”0”-knappen två gånger.
”SLEEP 00” visas.
n För att använda timern och
avstängningstimern tillsammans.
Avstängningstimer och timeruppspelning:
Du kan till exempel somna medan du lyssnar på radion och vakna till en CD-skiva nästa morgon.
1 Ställ in avstängningstiden (se steg 1–5 ovan). 2 När avstängningstimern har ställts in ställer du in
timeruppspelningen (steg 2–9, sidan 41).
Hörlurar
n Avstängningstimer
Radion, skivan, iPoden, USB-enheten och apparat ansluten till Line In-uttaget kan alla stängas av automatiskt.
1 Starta uppspelning på önskad enhet. 2 Tryck på SLEEP-knappen. 3 Tryck inom fem sekunder på sifferknapparna för att
ställa in tiden (1 minut – 99 minuter)
4 ”SLEEP” visas. 5 Receivern slår automatiskt av till standby-läge när den
inställda tiden har gått.
För att kontrollera återstående tid före avstängning: 1 Tryck på SLEEP-knappen medan ”SLEEP”-indikatorn
visas.
l Vrid inte upp volymen till högsta läget när receivern
slår på. Lyssna på musik på måttfull volymnivå. För starkt ljud i hörlurar och öronsnäckor kan medföra hörselskada.
l Sänk volymen innan du ansluter eller drar ur
hörlurarna.
l Kontrollera att hörlurarna har en kontakt med diameter
på 3,5 mm och impedans mellan 16 och 50 ohm. Den rekommenderade impedansen är 32 ohm.
l När hörlurar ansluts avbryts utmatningen via
högtalarna automatiskt. Justera volymen med volymkontrollen (VOLUME).
l Du kan inte lyssna på en iPod/iPhone via hörlurar
anslutna till receivern. ”HP INVALID” visas om du ansluter hörlurar när iPod-/iPhone-funktionen har valts.
Sv-42
Page 43
Felsökning
Många problem kan lösas av ägaren utan att servicetekniker behöver kontaktas. Om det är något fel på produkten ska du kontrollera följande innan du kontaktar en auktoriserad Pioneer­försäljare eller serviceverkstad.
n Allmänt
Problem Möjlig orsak
l Klockan går fel. l Har det varit strömavbrott?
l Det händer inget
när man trycker på en knapp.
l Det hörs inget
ljud.
n DVD/CD-spelaren
Problem Möjlig orsak
l Uppspelning
startar inte.
l Uppspelning
stoppar utan anledning eller fungerar inte som den ska.
l Spelaren spelar
inte alla ljud, eller stoppar mitt i ett spår.
n Fjärrkontrollen
Problem Möjlig orsak
l Fjärrkontrollen
fungerar inte.
n Radion
Problem Möjlig orsak
l Konstiga ljud
hörs hela tiden från radion.
Ställ klockan på nytt. (Se sidan
19)
l Slå av receivern till standby-
läge och sätt sedan på den igen.
l Återställ receivern om den
fortfarande fungerar felaktigt. (Se sidan 44)
l Är volymen inställd på ”Min”? l Är hörlurar anslutna? l Är högtalarledningarna
urdragna?
l Har skivan lagts i med fel sida
upp?
l Är skivan kompatibel med
spelaren?
l Är skivan skev eller repad?
l Förekommer det starka
vibrationer nära receivern?
l Är skivan väldigt smutsig? l Har det bildats kondens inuti
receivern?
l Sitter receiverns stickkontakt i
ordentligt?
l Ligger batterierna vända åt rätt
håll?
l Är batterierna slut? l Är avståndet eller vinkeln fel? l Är stark belysning riktad mot
fjärrstyrningssensorn?
l Står receivern nära en TV eller
dator?
l Har FM- eller AM-antennen
installerats på bästa sätt? Flytta antennen längre från strömkabeln om de är nära varandra.
n USB
Problem Möjlig orsak
l Enheten kan inte
identifieras.
l Uppspelning
startar inte.
l Fel tid visas på
displayen.
l Fel filnamn visas
på displayen.
l Finns det någon MP3-/WMA-fil
lagrad på enheten?
l Är enheten korrekt ansluten? l Är det en MTP-enhet? l Finns det enbart AAC-filer på
enheten?
l Är det en copyrightskyddad
WMA-fil?
l Är det ingen riktig MP3-fil? l Är det en fil med variabelt
bitflöde som spelas?
l Innehåller filnamnet kinesiska
eller japanska tecken?
n iPod och iPhone
Problem Möjlig orsak
l Det hörs inget
ljud. Ingen bild visas på TV:n/ bildskärmen.
l iPoden eller
iPhonen laddas inte.
l ”This accessory
is not made to work with iPhone” eller ”This accessory is not supported by iPhone” (Detta tillbehör är inte gjort för användning tillsammans med/stöds inte av iPhone) visas på iPhone­skärmen.
l iPoden eller iPhonen spelar
inte något.
l iPoden eller iPhonen är inte
korrekt ansluten till receivern.
l Sitter receiverns stickkontakt i
ordentligt?
l Videokabeln är inte ordentligt
ansluten.
l TV:n/bildskärmen har fel
ingång inställd.
l TV-utgången på iPoden har
inte ställts in på att mata ut bild.
l Du kan inte lyssna på en iPod/
iPhone via hörlurar anslutna till receivern.
l Kontakten till iPoden eller
iPhonen glappar.
l iPoden används till något
annat (tredje generationen).
l iPoden eller iPhonen är inte
kompatibel. På sidan 20 anges vilka modeller som är kompatibla.
l iPoden eller iPhonen kan inte
laddas när USB-funktionen är aktiverad.
l Batterinivån är låg på iPhonen.
Ladda iPhonen.
l iPhonen är inte ordentligt
ansluten till dockan.
Sv-43
Page 44
Felsökning (fortsättning)
NEJ JA
Korrekt
n S-VIDEO/COMPONENT VIDEO
Problem Möjlig orsak
l Ingen bild. l Inställningen för VIDEO OUT
på inställningsmenyn kan vara fel. Använd den medföljande videokabeln och kontrollera inställningen för VIDEO OUT på inställningsmenyn.
n HDMI
Problem Möjlig orsak
l Ingen bild. l Bildsignaler som matas in
genom den analoga videoingången kan inte matas ut via HDMI-uttaget. Bildsignaler som matas in genom HDMI-uttaget kan inte matas ut via det analoga videouttaget. Se till att du har samma sorts kabel mellan ingång och utgång.
l Denna receiver är HDCP-
kompatibel. Kontrollera även att den TV du har anslutit är HDCP-kompatibel. Om den inte är det ska du ansluta den via komponent- eller kompositvideouttagen.
l Om inga rörliga bilder visas på
TV:n ska du pröva med att ändra inställning för upplösningen, DeepColor eller någon annan inställning för respektive apparat.
l För att mata ut DeepColor-
signaler ska du ansluta receivern med en HDMI-kabel
(High Speed HDMI med DeepColor-funktion.
®
) till en TV
n Kondens
Plötsliga temperaturförändringar samt förvaring eller drift i extremt fuktig miljö kan orsaka kondens innanför höljet (CD-pickupen, etc.) eller på sändaren på fjärrkontrollen. Kondens kan göra att produkten inte fungerar som den ska. Om detta inträffar ska du låta strömmen stå på utan någon skiva i skivfacket tills normal uppspelning är möjlig (cirka en timma). Torka bort all kondens på sändaren med en mjuk trasa innan du använder fjärrkontrollen.
OBS:
Om ingen av ovanstående åtgärder återställer receivern ska du radera allt i minnet genom att återställa apparaten.
n Återställa grundinställningarna, radera allt
i minnet
1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
2 Tryck på LINE-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten för att välja LINE IN-funktionen.
3 När LINE IN-funktionen har aktiverats trycker du på
-knappen på huvudenheten och håller stoppknappen ( ) intryckt tills ”RESET” visas på displayen.
Varning:
Då raderas alla data som lagrats i minnet, inklusive klock­och timerinställningar, förinställda radiostationer och CD­program.
n Innan receivern flyttas
Ta ur eventuellt ansluten iPod, USB-enhet och skiva ur receivern. Slå sedan av receivern till standby-läge. Om den flyttas med en iPod eller USB-enhet ansluten till docka/uttag eller om det ligger en skiva kvar i skivfacket kan receivern skadas.
n Hantering av skivor
CD-skivor är ganska tåliga men felaktig uppspelning kan förekomma om skivans yta är smutsig. Följ riktlinjerna nedan för att få största möjliga glädje av din CD-samling och spelare.
l Skriv inget på någon av skivans sidor, speciellt inte på
sidan utan etikett där materialet finns inspelat. Den sidan får inte märkas på något sätt.
l Skydda dina skivor från direkt solsken, värme och
kraftig fukt.
l Håll alltid CD-skivor i kanterna. Fingeravtryck, smuts
eller vatten på CD-skivan kan orsaka brus eller hopp på skivan. Om en CD-skiva är smutsig eller inte spelas ordentligt ska den rengöras med en mjuk, torr trasa. Torka rakt utåt från mitten längs radien.
n Om problem uppstår
När denna produkt utsätts för starka yttre störningar (slag och stötar, för stark statisk elektricitet, onormal spänning på grund av blixtnedslag, etc.) eller om den hanteras fel kan den fungera felaktigt.
Gör på följande sätt om ett sådant problem uppstår: 1 Slå av receivern till standby-läge och sätt sedan på den
igen.
2 Om receivern inte återställs genom ovanstående
åtgärd ska du dra ur stickkontakten och sedan sätta i den igen och sedan slå på strömmen.
Underhåll
n Utvändig rengöring
Torka regelbundet av utsidan med en mjuk trasa och utspädd tvållösning. Torka sedan med en torr trasa.
Varning:
l Använd inte kemiska rengöringsmedel (bensin,
thinner, etc.). De kan skada höljet.
l Låt ingen olja tränga in i enheten. Det kan orsaka
problem med funktionen.
Sv-44
Page 45
Viktigt meddelande
Information om upphovsrätt:
l Kopiering, sändning, allmän visning, överföring,
offentlig föreställning och uthyrning av material på en skiva (oavsett om sådan verksamhet sker i vinstsyfte eller ej) är i lag förbjudet utan tillåtelse från upphovsrättsinnehavaren.
l Detta system är utrustat med teknik för
kopieringsskydd. Det gör att bildkvaliteten blir kraftigt försämrad när material på en skiva kopieras till ett videoband.
Kopieringsskydd:
Denna anläggning stöder kopieringsskydd från Macrovision. Om en DVD-skiva med inkodat kopieringsskydd kopieras med en videobandspelare förhindrar detta skydd normal uppspelning av kopian på videobandet.
USA-patent nr 6 836 549, 6 381 747, 7 050 698, 6 516 132 och 5 583 936.
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd som skyddas genom ett antal USA-patent och andra immateriella rättigheter som tillhör Rovi Corporation. Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden.
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste kontakten tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på strömkabeln till denna apparat får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag finns risk för farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. ”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
®
, DivX Certified® och logotyper i anslutning till dessa
DivX är varumärken som tillhör DivX, Inc. och används under licens.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
© 2011 PIONEER CORPORATION. Kopiering förbjuden.
Sv-45
Page 46
VIGTIGT
Lynsymbolet i en tre kant skal gøre brugeren opmærksom på, at der i produ ktets kabinet er uisoleret ”farlig spænding”, som har styrke nok til at give en person elektri sk stød.
FORSIGTIG:
FOR AT FORHINDRE FA REN FOR ELEKTRISK STØD, MÅ LÅGET (ELLER BAGPANELET) IKKE FJERNES. DER ER INGEN DELE IND ENI, SOM BRUGEREN SEL V KAN REPARERE. REPARATIONER OVERLADES TIL KVALIFICEREDE FAGFOLK.
ADVARSEL
Dette udstyr er ikke vandtæt. For at undgå fare for brand og chok, må man ikke placere væskefyldte beholdere i nærheden af dette udstyr (såsom vaser eller blomsterpotter) eller udsætte det for dryp, stænk, regn eller fugt.
D3-4-2-1-3_A1_Da
ADVARSEL
Før enheden tilsluttes for første gang, læses følgende afsnit omhyggeligt igennem.
Strømspændingen, der hvor man bor, afhænger af land eller region. Kontroller, at strømforsyningen, der hvor denne enhed skal bruges, passer til den påkrævede strømforsyning (f.eks. 230 V eller 120 V), som fremgår af bagpanelet.
D3-4-2-1-4*_A1_Da
ADVARSEL
For at undgå fare for brand må der ikke placeres tændkilder (såsom et tændt stearinlys) på udstyret.
D3-4-2-1-7a_A1_Da
FORSIGTIG
Ved installering af denne enhed skal man huske tilstrækkelig luft omkring enheden for at sikre bedre ventilation (mindst 10 cm ovenover, 10 cm bagtil og 10 cm til hver side).
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ADVARSEL
Rillerne og åbningerne i kabinettet skal sikre ventilation og sikker drift og beskytte enheden mod overophedning. For at undgå fare for brand, må åbningerne aldrig blokeres eller dækkes til med ting (såsom aviser, duge, gardiner), ligesom udstyret heller ikke må placeres på et tykt tæppe eller en seng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Da
Udråbstegnet i en trekant skal gøre brugeren opmærksom på, at der er vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i den dokumentation, der følger med enheden.
D3-4-2-1-1_A1_Da
Driftsmiljø
Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed: +5 °C til +35 °C; mindre end 85 %RF (udluftningshuller må ikke være blokeret) Denne enhed må ikke installeres i et dårligt ventileret rum, eller på steder hvor den udsættes for høj luftfugtighed eller direkte sollys (eller stærkt kunstigt lys).
D3-4-2-1-7c*_A1_Da
Hvis vekselstrømstikket til denne enhed ikke passer til den vekselstrømskontakt, du vil bruge, skal stikket tages af og et rigtigt sættes på. Udskiftning og påsætning af et nyt stik på elledningen må kun foretages af en autoriseret elektriker. Hvis den er tilsluttet en vekselstrømskontakt, kan det afskårne stik medføre alvorligt elektrisk chok. Husk, at det skal kasseres ifølge lokale forskrifter. Udstyret skal slås fra ved at tage stikket ud af kontakten på væggen, når det ikke skal bruges i længere tid (f.eks. når man tager på ferie).
D3-4-2 -2-1a_A1_Da
FORSIGTIG
Knappen STANDBY/ON slukker ikke fuldstændig for strømtilførslen til denne enhed. Da ledningen fungerer som hovedafbryder for strømtilførslen til denne enhed, skal du trække stikket ud af stikkontakten for at slukke helt for strømmen. Ved installation af enheden bør du derfor huske at placere den sådan, at ledningen nemt kan tages ud af stikkontakten ved f.eks. et uheld. For at undgå fare for brand, skal ledningen også tages ud af stikkontakten, når enheden ikke bruges i længere tid (f.eks. ved ferie eller bortrejse).
Dette produkt er beregnet til husholdningsformål. For enhver fejl, som skyldes andet end anvendelse til husholdningsformål (såsom langvarig anvendelse til forretningsformål i en restaurant eller anvendelse i en bil eller et skib) og som kræver reparation, vil der blive forlangt en pris, selvom garantiperioden ikke er udløbet endnu.
D3-4-2-2-2a*_A1_Da
K041_A1_Da
Da-2
Page 47
Information for brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte batterier
Symbol for
udstyr
Symbol eksempler
for batterier
Pb
Disse symboler på produkter, pakninger, og/eller medfølgende dokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald.
For korrekt behandling, genindvinding og genanvendelse af gamle produkter og brugte batterier, skal du aflevere dem på de indsamlingspladser, som er i overensstemmelse med dansk lovgivning.
Ved at bortskaffe disse produkter og batterier korrekt vil du hjælpe med til at spare på de værdifulde ressourcer samt modvirke potentielle negative effekter på menneskelig sundhed og mi ljø, som ellers kunne ops tå på grund af upassende håndtering af affald.
For mere information om indsamling og genanvendelse af gamle produkter og batterier, skal du kontakte din kommune, dit affaldshåndteringsselskab eller forhandleren, hvor du købte produktet.
Disse symboler gælder kun i EU.
For lande uden for EU:
Hvis du ønsker at kassere disse ting, skal du kontakte de lokale myndigheder eller din forhandler for vejledning om korrekt håndtering af affald.
K058a_A1_Da
FORSIGTIG
Dette produkt er et klasse 1 laserprodukt, som er klassificeret under laserstandarden IEC 60825-1:2007, men dette produkt indeholder en laserdiode af en højere klasse end 1. Af sikkerhedsårsager må du ikke fjerne låg eller prøve at få adgang til produktets indvendige dele. Alle reparationer skal udføres af autoriserede fagfolk. Produktet er forsynet med følgende advarselsmærkat. Placering: Indeni enheden
Klasse 1 Laserprodukt
Kondens
Hvis afspilleren pludseligt flyttes fra et koldt sted til et varmt rum (om vinteren for eksempel), eller hvis temperaturen i rummet, som afspilleren er installeret, pludseligt stiger på grund af et varmeapparat osv., kan der dannes små vanddråber (kondens) indeni (på betjeningsdele og linsen). Ved kondens fungerer afspilleren ikke korrekt, og afspilning er ikke mulig. Lad afspilleren stå tændt ved stuetemperatur i 1 til 2 timer (tiden afhænger af, hvor meget kondens der er). De små vanddråber spredes, og afspilning bliver mulig. Kondens kan ligeledes opstå om sommeren, hvis afspilleren udsættes for direkte vind fra en ventilator. Hvis det sker, flyttes afspilleren et andet sted hen.
S005_A1_Da
”Made for iPod”, ”Made for iPhone” og ”Made for iPad” betyder, at noget elektronisk tilbehør er lavet med særligt henblik på at blive sluttet til en iPod, iPhone eller iPad, og at tilbehøret er blevet certificeret af producenten til at opfylde Apples standarder vedrørende ydelse. Apple er ikke ansvarlig for brugen af denne enhed eller enhedens overensstemmelse med sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Bemærk, at brug af dette tilbehør sammen med iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse ydelse.
iPad, iPhone og iPod er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
Da-3
D58-5-2-2b*_B1_Da
Page 48
DANSK
Dvd-receiversystem bestående af hovedenhed og højttalersystem.
Indledning
Tak, fordi du har købt dette PIONEER-produkt. Læs denne vejledning omhyggeligt igennem, så du får den bedste ydeevne ud af produktet. Den vejleder dig i at betjene dit PIONEER-produkt.
Bemærk
Leveringen af dette produkt overfører hverken en licens eller medfører retten til at distribuere indhold, som er oprettet med dette produkt i indtægtsgivende sendesystemer (terrestriske, satellit-, kabel- og/eller distributionskanaler), indtægtsgivende streaming-applikationer (via internet, intranet og/eller netværk), andre indtægtsgivende indholdsdistributionssystemer (betalings-lyd eller lyd-on-demand-applikationer og lignende) eller indtægtsgivende fysiske medier (cd’er, dvd’er, halvleder-chip, harddiske, hukommelseskort og lignende). Der kræves en uafhængig licens for sådant brug. For detaljer henvises til http://mp3licensing.com MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi licenseret af Fraunhofer IIS og Thomson.
Tilbehør
Kontroller, om følgende tilbehør er i kassen.
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
TUNER
3 x iPhone-adaptere 1 x Fjernbetjening 2 x ”AAA”-batterier 1 x AM-
Strømkabel
Garantibevis
1 x Videokabel (gult) 2 x højttalerkabler
Denne brugsanvisning
rammeantenne
Indholdsfortegnelse
Side
Generelle informationer
Forholdsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Knapper og indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 – 7
Disktyper, som kan afspilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diskbeskrivelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Forberedelse til brug
Systemtilslutninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 – 12
Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ændring af opsætningsmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 – 18
Grundlæggende betjening
Generel betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 – 19
Indstilling af uret (kun fjernbetjening) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
iPod, iPhone og iPad
Lytte til iPod, iPhone eller iPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 22
Dvd-afspilning
Dvd-afspilning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 – 23
Grundlæggende betjening
Grundlæggende betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 – 24
Betjening af CD, CD-R og CD-RW
Afspilning af video-cd og super-video-cd . . . . . . . . . . . 28 – 30
Cd-afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
USB
Afspilning af DivX, MP3/WMA (diskfunktion) og JPEG
(DISC/USB-videofunktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 – 33
MP3/WMA-afspilning (USB-lydfunktion) . . . . . . . . . . . . 33 – 36
Radiobetjening
Lytte til radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
MP3/WMA-afspilning (USB-lydfunktion) . . . . . . . . . . . . 38 – 40
Avancerede funktioner
Timer- og sleep-funktion (kun fjernbetjening) . . . . . . . . 41 – 42
Hovedtelefoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Referencer
Oversigt over fejlafhjælpning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 – 44
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bemærk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nyttig betjening
Nyttig betjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 – 27
Forskellige indstillinger
Forskellige indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 – 28
1 x FM-antenne
Side
Da-4
Page 49
Forholdsregler
n Generelt
l Brug enheden på en stabil, jævn overflade, som ikke
udsættes for vibrationer.
l Placer højttalerne mindst 30 cm væk fra et CRT-tv, så
du undgår farveforstyrrelser på tv-skærmen. Hvis forstyrrelserne ikke forsvind er, skal du flytte højttalerne endnu længere væk fra tv’et. LCD-tv’er har ikke tilbøjelighed til sådanne forstyrrelser.
l Udsæt ikke enheden for direkte sollys, stærke
magnetiske felter, for meget støv, fugt og elektronisk/ elektrisk udstyr (hjemmecomputere, fax osv.), som genererer elektrisk støj.
l Anbring ikke noget oven på enheden. l Udsæt ikke enheden for fugtighed, temperaturer over
60 °C eller ekstremt lave temperaturer.
l Hvis systemet ikke fungerer korrekt, skal du trække
strømkablet ud af stikkontakten. Sæt strømkablet i igen, og tænd systemet.
l Træk for en sikkerheds skyld strømkablet ud af
stikkontakten i tordenvejr.
l Hold i strømkablets stik, når du trækker strømkablet ud
af stikkontakten, da du ellers kan beskadige de indvendige ledere.
l Strømstikket bruges som afbrydelse og skal altid være
tilgængeligt.
l Du må ikke fjerne kapslingen, da du kan få stød.
Overlad service af interne dele til dit lokale PIONEER-servicecenter.
Knapper og indikatorer
l Ventilationen må ikke hæmmes ved at overdække
ventilationsåbningerne med f.eks. aviser, duge, gardiner osv.
l Du må ikke anbringe åben ild som f.eks. tændte lys på
apparatet.
l Vær opmærksom på de miljømæssige aspekter ved
bortskaffelse af batterier.
l Apparatet er konstrueret til brug i moderat klima.
Advarsel:
Spændingen skal være den samme som den, som er anført på enheden. Det er farligt at bruge produktet med en højere spænding end den, som er anført, da det kan medføre brand eller andre former for ulykker, som kan medføre skader. PIONEER kan ikke holdes ansvarlig for skader, som skyldes brug af enheden med en anden spænding end den anførte.
n Lydstyrkeknap
Lydniveauet ved en given lydindstilling afhænger af højttalernes effektivitet, placering og forskellige andre faktorer. Undgå at udsætte enheden for høje lydniveuaer. Lydstyrken må ikke være skruet helt op, når du tænder. Hør musik ved moderat lydstyrke. Overdrevent lydtryk fra hovedtelefon kan medføre høretab.
1
6
7
8 10 11 12 13 14
9
n Frontpanel
1. Fjernbetjeningssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Timer-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3. Diskskuffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. Docking-station til iPod eller iPhone . . . . . . . . . 20
5. Lydstyrkeknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. STANDBY/ON-knap. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 21, 22
7. INPUT-knap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 21
8. Tilslutning til hovedtelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9. USB-terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Side
52 3
4
10. Tunerindstilling tilbage, cd/USB spor tilbage,
iPod/iPhone spring tilbage . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
11. Tunerindstilling frem, cd/USB spor frem, iPod/
iPhone spring frem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
12. Stopknap for disk/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
13. Afspil- eller pauseknap for disk/USB/iPod/
iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
14. Åben/luk-knap til diskskuffe . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Da-5
Side
Page 50
Knapper og indikatorer (fortsat)
1
2 3
4
5
MEMORY/FOLDER
6
+
7
8
9
10
11
12
13
14
15 16
17
18
19
20 43
DVD/CD
21 22
24
25
26 27
28
30
32 34
36
38 39
41
23
29 31
33
35
37
40 42
n Fjernbetjening
1. Fjernbetjeningssender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Knappen STANDBY/ON . . . . . . . . . . . 13, 18, 21, 22
3. Knappen A-B gentaget afspilning . . . . . . . . . . . 26
4. Knappen vilkårlig/gentaget afspilning . . . . . . . . 26
5. Knappen P.Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Nummerknapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30, 35
7. Knap til opsætning/videotilstand . . . . . . . . . . . . 13
8. Zoomknap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. Knap til spring kapitel (spor) tilbage eller gemt
kanal tilbage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
10. Knappen Slow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11. Knap til hurtigt tilbage eller tuning tilbage . 22, 35
12. Knappen Stop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
13. Knappen Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
14. Cursorknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
15. Knap til undertekster/oversigt/visning. . . . . 27, 29
16. Knappen iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
17. Knappen DVD/CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
18. Tuner-knap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
19. Knappen RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
20. Lydløsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
21. Åbn/luk-knap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
22. Dæmpningsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
23. Bas/diskant-knap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
24. Lydknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
25. Knappen Direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
26. Knap for hukommelse/mappe. . . . . . . . . . . . 31, 34
27. Slet-knap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
28. Dvale-knap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
29. Ur/timer-knap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 42
30. Knappen OSD/TV OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 27
31. Knap for vinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
32. Knap til spring kapitel (spor) frem eller gemt
kanal frem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
33. Knappen Step. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
34. Knap til hurtigt frem eller tuning frem . . . . . 22, 35
35. Afspil- og pauseknap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
36. Knappen Menu/PBC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
37. Knappen Enter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 22, 35
38. Returknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
39. Knappen Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
40. Knappen USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 33
41. Knap til RDS-visningg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
42. Knappen RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
43. Knapper for lydstyrke op og ned . . . . . . . . . . . . 18
Side
Da-6
Page 51
Knapper og indikatorer (fortsat)
2 5 6 7 8
Divx
Divx
DIGITAL
19
DIGITAL
4
DVD
20
DVD
13
18
n Display
1. USB-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. Indikator for Dolby Digital-signal . . . . . . . . . . . . 14
3. iPod-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. DVD-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. MP3-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6. WMA-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7. Indikator for RDM (vilkårlig) . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8. Indikator for MEM (hukommelse) . . . . . . . . . . . . 36
9. Indikator for gentaget afspilning. . . . . . . . . . . . . 35
10. Indikator for afspil/pause. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11. Indikator for tuning FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12. Indikator for FM-stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
13. Indikator for stereostation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
14. RDS-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
15. PTY-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
16. TP-indikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
17. TA-indikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
18. DivX-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
19. Indikator for lydløs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
20. Cd-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
21. Indikator for titel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
22. Indikator for artist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
23. Indikator for mappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
24. Indikator for album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
25. Indikator for fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
26. Indikator for spor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
27. Indikator for daglig timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
28. Indikator for engangs-timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
29. Indikator for disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
30. Indikator for total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
31. Indikator for dvale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
91011 12 13
1BA
1BA
14151617
31302927 2826252221 2423
Side
n Højttalersystem
1. Tweeter
2. Woofer
3. Kanal for basrefleks
4. Højttalerterminal
1
2
n Højttalergitrene kan tages af
Sørg for, at der ikke er noget, der berører højttalermembranerne, når du fjerner højttalergitrene.
3
4
Da-7
Page 52
Disktyper, som kan afspilles
Dvd-afspilleren kan afspille diske med følgende mærker:
Disktype Diskindhold
Dvd-videodisk Lyd og video (film)
Super-video-cd Lyd og video (film)
LINE
AUX
LOOP
COMPONENT VIDEO
AC IN
S-VIDEO
COAXIAL
HDMI
Video-cd Lyd og video (film)
Lyd-cd Lyd
CD-R/CD-RW (*1)
Eller CD-R/CD-RW optaget i JPEG-format (*2) (*3)
®
-videodisk Lyd og video (film)
DivX
Lyd og billede
(*1): CD-R/CD-RW afspilles muligvis ikke korrekt
afhængigt af optageudstyret eller disken.
(*2): JPEG- eller JPG-billeddiske kan også afspilles på
denne enhed. Billederne er dog muligvis ikke tydelige (afhænger af opløsningen og optagemetoden).
(*3): Maksimal JPEG-filstørrelse er 10 MBytes.
Hvis fotoet er større end det, vil det tage noget tid, før filen vises.
l Se side 9 for diske, som ikke kan afspilles.
Typer af dvd-diske, som kan afspilles, varierer afhængigt af området. Enheden kan kun afspille dvd’er med samme områdenummer som det, som står bag på enheden.
OM DIVX-VIDEO: DivX af DivX, Inc. Dette er en officiel DivX Certified afspiller DivX-video. Besøg divx.com for at få flere oplysninger og s oftwareprogrammer til konvertering a f filer
®
er et digitalt videoformat udviklet
®
-enhed, der
til DivX-video.
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denne DivX Certified
®
enhed skal være registreret for at kunne afspille købte film som DivX Video-on-Demand (VOD). Hvis du vil generere en registreringskode, skal du gå til DivX VOD-sektionen i enhedens opsætningsmenu. Gå til vod.divx.com med denne kode for at fuldføre registreri ngen og få mere at vide om DivX VOD.
®
(DivX
-version kan ikke opgraderes på produktet.)
Ikoner, som anvendes i denne vejledning
Afhængigt af diskene er nogle funktioner muligvis ikke tilgængelige. Følgende ikoner angiver diske, som kan bruges i afsnittet.
... Angiver dvd’er. ... Angiver super-video-cd’er. ... Angiver video-cd’er. ... Angiver lyd-cd’er. ... Angiver CD-R/RW med JPEG-optagelse. ... Angiver DivX
®
-video.
... Angiver MP3-formatfiler.
l Nogle betjeninger kan muligvis ikke udføres afhængigt
af diskene, selvom de beskrives i denne vejledning.
l Under betjening vises ” ” muligvis på skærmen. Det
betyder, at betjeningerne, som beskrives i vejledningen, ikke er mulige.
Oplysninger om ophavsret:
l Uautoriseret kopiering, udsendelse, offentlig visning,
overførsel, offentlig fremføring og udlejning (uanset om sådanne aktiviteter er gratis eller ej) af diskindhold er ikke tilladt i henhold til lovgivningen.
l Systemet er forsynet med en
kopieringsbeskyttelsesteknologi, som medfører en væsentlig degradering af billederne, når indholdet på en disk kopieres til et videobånd.
Dette produkt bruger kopieringsbeskyttelsesteknologi, som er beskyttet i amerikanske patenter og andre immaterielle ejendomsrettigheder tilhørende Rovi Corporation. Reverse engineering eller demontering er forbudt.
-
Da-8
Page 53
Diskbeskrivelse
n Diske, som ikke kan afspilles
l Dvd’er uden
områdenummer på disken.
l Dvd’er med SECAM-
system
l Dvd-rom l DVD-RAM l Dvd-lyd l Blu-ray Disc
l Diskene ovenfor kan slet ikke afspilles, eller der høres
ingen lyd, selvom billederne vises på skærmen eller omvendt.
l Ukorrekt betjening kan beskadige højttalerne og kan
have en negativ effekt på din hørelse, når der afspilles ved høj lydstyrke.
l Du kan ikke afspille ulovligt fremstillede diske.
Bemærkninger:
l En disk med skrammer eller fingeraftryk afspilles
muligvis ikke korrekt. Se ”Behandling af compact discs” (side 44), og rengør disken.
l Du må ikke afspille diske med specielle former
(hjerteform eller ottekantet), da de kan blive udstødt under rotationen, hvilket kan medføre skader.
l HD DVD l CDG l CDV l Cd-rom l SACD l Diske optaget i
specielle formater osv.
n Titel, kapitel og spor
Dvd’er er delt op i ”titler” og ”kapitler”. Hvis en disk indeholder mere end en film, vil hver film være en separat ”titel”. Titler deles op i ”kapitler”.
Titel 1 Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
Lyd-cd’er består af ”spor”. Et ”spor” er hver melodi på en lyd-cd.
Spor 1 Spor 2 Spor 3 Spor 4
Spor 5
Bemærk:
Titel-, kapitel- eller spornumre optages muligvis ikke på nogle diske.
n DivX
l DivX-certificeret til at afspille DivX-video inklusive
premium-indhold.
®
l DivX
er et registreret varemærke tilhørende DivX,
Inc., og anvendes under licens.
n Ikoner, som bruges på dvd-diske
Kontroller ikonerne på dvd’ens cover, før du afspiller diskene.
Visning Beskrivelse
Områdenummer (områdenummer, som kan afspilles)
Format optaget på dvd’en
Optaget i 4:3.
Du kan se brede billeder på et widescreen-tv og billeder i ”letterbox”-format på et 4:3-tv.
Du kan se brede billeder på et widescreen-tv og 4:3-billeder med siderne beskåret på et 4:3-tv.
Optagede undertekster
Eksempel:
2
1: Engelsk 2: Fransk
Antal kameravinkler Antal kameravinkler, som er
2
Antal lydspor og lydoptagesystemer
Eksempel: 1: Original <Engelsk> (Dolby Digital 2 Surround) 2: Engelsk (Dolby Digital 5.1 Surround)
Dvd-diske programmeres med områdenumre, som angiver lande, hvor de kan afspilles. Dette system kan afspille diske med områdenummeret bag på enheden.
For at tilpasse videoformatet til tilsluttede tv’er (”widescreen-tv” eller ”4:3-tv”).
Sprog på optagede undertekster. Sproget kan vælges med knappen SUBTITLE/DIGEST/ DISPLAY.
optaget på dvd’en. Vinkler kan vælges med knappen ANGLE.
Antallet af lydspor og lydoptagesystemer vises.
l Lyden, som er optaget på
dvd’en, kan ændres med knappen AUDIO.
l Antallet af lydspor og
optagesystemer varierer afhængigt af dvd’en. Kontroller dem i vejledningen, som følger med dvd’en.
Da-9
Page 54
Systemtilslutninger
Før tilslutningerne udføres eller ændres, slukkes for strømmen og strømkablet trækkes ud af stikkontakten.
Højre
højttaler
Montering af AM-rammeantenne
< Montering >
< Montering på væg >
AM-rammeantenne
Væg
Skruer (medfølger ikke)
AC IN
S-VIDEO
FM-antenne
n Antennetilslutning
Medfølgende FM-antenne:
Slut FM-antennen til FM 75 ohm-tilslutningen, og placer FM-antennekablet i retningen med det bedste signal.
Ekstern FM-antenne:
Brug en ekstern FM-antenne (75 ohm koaksialt kabel) for at opnå en bedre modtagelse. Fjern det medfølgende FM­antennekabel, hvis du bruger en ekstern FM-antenne.
Medfølgende AM-rammeantenne:
Slut AM-rammeantenne til AM-terminalen. Placer AM­rammeantennen, så du opnår optimal modtagelse. Placer AM-rammeantennen på en hylde osv., eller monter den med skruer (medfølger ikke) på et stativ eller en væg.
Bemærk:
Hvis du placerer antennen på enheden eller i nærheden af strømkablet, kan det medføre støj. Placer antennen væk fra enheden for at opnå en bedre modtagelse.
n Højttalertilslutning
l De frie ledningsender snos. l Slut det røde kabel til plus-
terminalen (+) og det andet kabel til minus-terminalen (–).
l Brug højttalere med en impedans
på 4 ohm, da højttalere med mindre impedans kan beskadige enheden.
l Disse højttalerterminaler leder FARLIG
STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.
Forkert
Venstre
højttaler
Tv
Videokabel
Til videoindgang
LINE
AUX
LOOP
COMPONENT VIDEO
HDMI
COAXIAL
Stikkontakt (AC 220 V til 240 V, 50 Hz/60 Hz)
l Monter ikke højttalerne på væggen eller i loftet, da de
kan medføre skader, hvis de falder ned.
l Du må ikke bytte rundt på de højre og venstre kanaler.
Den højre højttaler er den i højre side, når du kigger på enheden.
l De afisolerede højttalerkabler må ikke røre ved
hinanden.
l Pas på, at der ikke falder noget i basreflekskanalerne,
eller at der placeres noget i dem.
l Du må ikke stå eller sidde på højttalerne. Du kan
komme til skade.
l Tilslut ikke de medfølgende højttalere til en anden
forstærker. Det kan medføre funktionsfejl eller brand.
n Sådan tilsluttes dit tv
Foto- og videofiler fra iPod, iPhone og dvd-videoer kan ses ved at slutte systemet til tv/monitor. Hvis tv’et/monitoren har en videoindgang, sluttes til VIDEO OUT bag på enheden, og TV Out på din iPod eller iPhone indstilles til ”ON”.
Bemærkninger:
l Sørg for at indstille iPod-enheden til enten NTSC eller
PAL, så det svarer til tv-signalet. Se Apples hjemmeside for at få flere oplysninger.
l Du kan også bruge S-video-, komponentvideo- eller
HDMI-kabel (side 11).
Da-10
Page 55
Systemtilslutninger (fortsat)
n Strømtilslutning
Når du har kontrolleret, at alle tilslutninger er lavet korrekt, kan du sætte enhedens strømkabel i stikkontakten.
Bemærk:
Træk strømkablet ud af stikkontakten, hvis enheden ikke vil blive brugt i længere tid.
Advarsel:
l Tag fat i strømkablet ved stikket. Træk ikke stikket ud
ved at hive i kablet, og rør aldrig ved kablet, hvis du har våde hænder, da det kan medføre kortslutning eller kan give elektrisk stød. Placer ikke enheden, møbler eller andet på strømkablet, og klem ikke kablet på nogen måde. Slå aldrig knude på kablet, og bind det aldrig sammen med andre kabler. Strømkabler bør anbringes, så det ikke er muligt at træde på dem. Et beskadiget strømkabel kan forårsage brand eller kan give elektrisk stød. Kontroller strømkablet med mellemrum. Hvis det er beskadiget, må du spørge det nærmeste uafhængige Pioneer-autoriserede servicecenter, om du kan få et nyt.
l Brug kun det strømkabel, som følger med enheden. l Brug ikke det medfølgende strømkabel til andre formål
end dem, som er beskrevet ovenfor.
n Tilslut tv’et (se dvd eller iPod-video)
For at opnå en bedre kvalitet kan du også tilslutte med S-video ved hjælp af S-VIDEO OUT-stikket. Hvis tv’et også har en komponentvideoindgang eller HDMI-indgang, kan du også tilslutte dem.
Anvendelse af komponentvideotilslutningerne:
Komponentvideo bør give en overlegen billedkvalitet sammenlignet med sammensat (composite) video. En anden fordel er ”progressive scan video”, som giver et meget stabilt, flimrefrit billede. Se efter i fjernsynets betjeningsvejledning, om de er kompatible med ”progressive scan video”.
Brug af HDMI-terminal:
Hvis du har et tv, som er udstyret med HDMI eller DVI (med HDCP), kan du slutte det til receiveren ved hjælp af et HDMI-kabel, som fås i handlen.
Bemærk:
Hvis videosignalet ikke vises på dit tv, kan du prøve at justere opløsningsindstillingerne på tv’et. Bemærk, at noget videoindhold kan have opløsninger, som muligvis ikke vises. Er det tilfældet, anvendes en (analog) sammensat (composite) tilslutning.
AC IN
S-videokabel (købes separat)
HDMI-kabel (købes separat)
S-VIDEO
LINE
AUX
LOOP
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
HDMI
Komponent­videokabel (købes separat)
Tv
Da-11
Page 56
Systemtilslutninger (fortsat)
Fjernbetjening
n Tilslut tv’et (for tv-lyd)
Så kan du afspille lyd fra fjernsynets indbyggede tuner.
l Slut lydudgangen på tv’et til LINE IN på receiveren.
Brug et lydkabel.
Tv
Til LINE-indgangene
Hovedenhed
AC IN
S-VIDEO
Sådan vælges funktionen Line In:
l På hovedenhed: Tryk flere gange på knappen INPUT,
indtil Line In vises.
l På fjernbetjening: Tryk på knappen LINE.
Lydkabel (købes separat)
LOOP
COMPONENT VIDEO
HDMI
Til lydudgangene
Lydsignal
LINE
AUX
COAXIAL
n Montering af batteri
1 Åbn batteridækslet. 2 Sæt de medfølgende batterier i som vist i batterirummet. Skub batterierne mod (–) batteriterminalerne, når du
sætter dem i eller tager dem ud.
3 Sæt låget på igen.
ADVARSEL:
l Anvend ikke batterierne i direkte sollys eller andre
overordentligt varme steder, såsom inden i en bil eller i nærheden af en radiator. Det kan få batterierne til at lække, blive overophedet, eksplodere eller brænde. Det kan ligeledes reducere batteriernes levetid eller ydelse.
Advarsel:
l Udskift alle gamle batterier med nye på samme tid. l Brug ikke nye og gamle batterier samtidigt. l Fjern batterierne, hvis enheden ikke skal bruges i
længere tid. Det forhindrer eventuelle skader på grund af batterilækage.
l Brug ikke genopladelige batterier (nikkel-cadmium-
batteri osv.).
l Enheden svigter muligvis, hvis batterierne ikke sættes
i korrekt.
Bemærk vedrørende brug:
l Udskift batterierne, hvis betjeningsafstanden
reduceres eller betjeningen bliver uregelmæssig. Køb 2 stk. ”AAA”-batterier.
l Rengør regelmæssi gt senderen på fjernbetjeningen og
sensoren på enheden med en blød klud.
l Hvis sensoren på enhede n udsættes for stærkt lys, kan
det forstyrre betjeningen. Du kan ændre lyset eller enhedens retning, hvis det sker.
l Hold fjernbetjeningen væk fra fugt, varme, chok og
vibrationer.
l Ved afhændelse af brugte batterier, følg da
myndighedernes eller de miljømæssige bestemmelser, som er gældende i dit land eller område.
n Test fjernbetjeningen
Test fjernbetjeningen, når du har kontrolleret alle tilslutninger. Ret fjernbetjeningen direkte mod fjernbetjeningssensoren på enheden. Fjernbetjeningen kan bruges inden for området vist nedenfor:
Fjernbetjeningssenso
7 m
STANDBY/ON
MEMORY/FOLDER
Da-12
Page 57
Ændring af opsætningsmenu
Tænd tv’et, og skift derefter indgang til ”VIDEO 1”, ”VIDEO 2” osv.
STANDBY/ON
MEMORY/FOLDER
SETUP/VIDEO MODE
1 Tryk på knappen STANDBY/ON for at tænde.
l Skærmen for opsætning vises. l Startskærmen vises ikke, hvis
indgangen ikke er indstillet til disktilstand. Tryk flere gange på knappen DVD/CD på fjernbetjeningen eller knappen INPUT på hovedenheden for at vælge DISC-tilstand.
+
ENTER
DVD/CD
2 Tryk på knappen SETUP/VIDEO MODE. 3 Tryk på knappen eller for at vælge en menu, og
tryk derefter på knappen ENTER.
l Se listen på side 13 til 15 for opsætningsmenuen.
4 Tryk på knappen , , eller for at ændre
indstillingen, og tryk derefter på knappen ENTER.
l Se listen på side 13 til 15 for parametre, som kan
vælges.
5 Tryk på knappen SETUP/VIDEO MODE.
l Indstillingen er afsluttet. l Start fra trin 2 for at ændre andre indstillinger.
Bemærkninger:
l Under afspilning kan indstillingerne ”PREFERENCE”
ikke ændres.
l Indstillinger gemmes, selvom enheden er indstillet til
standby.
l Backupfunktionen beskytter de gemte indstillinger i
nogle få timer, hvis der skulle forekomme strømsvigt eller strømkablet trækkes ud.
l Hvis startskærmen er sløret, skal du ændre tv-type i
opsætningsmenuen.
Opsætningsmenu GENERAL
SETUP PAGE (side til generel opsætning)
Parametre, der kan vælges (* angiver standardindstilling) Beskrivelse
AUDIO DOLBY VIDEO
GENERAL PREFEREN.
- - GENERAL SETUP PAGE - -
TV DISPLAY
PS
ANGLE MARK
ON
OSD LANGUAGE
ENG
SCREEN SAVER
ON
LAST MEMORY
OFF
GO TO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY (tv-visning)
ANGLE MARK (vinkelmærke)
OSD LANGUAGE (sprog på skærmen)
SCREEN SAVER (pauseskærm)
LAST MEMORY (sidste hukommelse)
4:3 PANSCAN* 4:3 LETTERBOX 16:9 WIDESCREEN
ON* (tændt) OFF (slukket)
ENGLISH* (engelsk) GERMAN (tysk) FRENCH (fransk) ITALIAN (italiensk) SPANISH (spansk)
Skærmtilstand bør indstilles i overensstemmelse med den tilsluttede tv­type (se side 17 for detaljer).
Du kan vælge det ønskede sprog for opsætningsmenuen eller skærmen for afspilningsstyring.
ON* (tændt) En pauseskærm vises. OFF (slukket) Pauseskærmen deaktiveres.
ON* (tændt) Hvis du fejlagtigt kommer til at trykke på
knappen STANDBY/ON eller OPEN/CLOSE under afspilning, kan du genoptage afspilning fra det punkt, hvor afspilningen stoppede, når du tænder enheden igen eller trykker på knappen OPEN/CLOSE for at lukke diskskuffen.
OFF (slukket) Sidste hukommelse er deaktiveret.
Da-13
Page 58
Ændring af opsætningsmenu (fortsat)
Opsætningsmenu
AUDIO SETUP PAGE (side til lydindstilling)
DOLBY DIGITAL SETUP (Dolby Digital­opsætning)
VIDEO SETUP PAGE (side til videoindstilling)
Parametre, der kan vælges (* angiver standardindstilling) Beskrivelse
ANALOG AUDIO DIGITAL AUDIO
L MONO
VIDEO OUTPUT
Resolution COLOR SETTING DivX VOD HDMI Setup
DOLBY VIDEO
AUDIO DOLBY
OFF
GENERAL AUDIO
- - AUDIO SETUP PAGE - -
GO TO AUDIO SETUP PAGE
GENERAL AUDIO DOLBY
- - DOLBY DIGITAL SETUP - -
DUA DYNAMIC
GO TO DOLBY DIGITAL SETUP
GENERAL VIDEO
- - VIDEO SETUP PAGE - -
GO TO VIDEO SETUP PAGE
ANALOG
PREFEREN.
AUDIO (analog lyd)
DIGITAL AUDIO (digital lyd)
VIDEO
DUAL MONO STEREO*
PREFEREN.
DYNAMIC (*1) FULL Lyd med komplet komprimeret
VIDEO OUT
PREFEREN.
(video ud)
RESOLUTION (opløsning)
DOWNMIX LT/RT
DIGITAL OUT (digital ud)
LPCM OUT (LPCM ud)
L-MONO R-MONO MIX-MONO
STEREO*
SPDIF OFF (SPDIF slukket) SPDIF/RAW* SPDIF/PCM
48KHZ* 96KHZ
Hvis du afspiller en disk optaget med Dolby Digital eller DTS, udsendes de tilsvarende digitale signaler. l PCM: Vælg denne
indstilling, hvis dekoderen ikke understøtter Dolby Digital eller DTS.
l RAW: Vælg denne
indstilling, hvis dekoderen understøtter Dolby Digital eller DTS.
Vælg samplingfrekvens på 48 kHz/16 bit eller 96 kHz/24 bitevne, når du vælger SPDIF/ PCM ved SPDIF SETUP.
dynamikområde.
3/4 1/2 1/4
OFF* (slukket) Lyd uden komprimeret
SVIDEO* COMPONENT (komponent)
480I 480P 576I 576P 720P(50HZ)* 1080I(50HZ) 1080P(50HZ) 720P(60HZ) 1080I(60HZ) 1080P(60HZ)
Lyd med delvist komprimeret dynamikområde.
dynamikområde. l SVIDEO: Vælg denne
indstilling for S-VIDEO­udgang.
l COMPONENT: Vælg denne
indstilling for COMPONENT-udgang.
l Brug det medfølgende
videokabel for at indstille.
l Det er ikke muligt at sende
fra både S-VIDEO OUT og COMPONENT VIDEO OUT på samme tid.
l Kontroller VIDEO OUT-
indstillingen ved hjælp af det medfølgende videokabel, hvis der ikke udsendes noget fra S-VIDEO OUT eller COMPONENT VIDEO OUT.
Da-14
Page 59
Ændring af opsætningsmenu (fortsat)
Opsætningsmenu
VIDEO SETUP PAGE (side til videoindstilling)
Parametre, der kan vælges (* angiver standardindstilling) Beskrivelse
AUDIO DOLBY
GENERAL VIDEO
- - VIDEO SETUP PAGE - -
OFF
VIDEO OUTPUT
Resolution COLOR SETTING DivX VOD HDMI Setup
GO TO VIDEO SETUP PAGE
COLOR
PREFEREN.
SETTING (farveindstilling)
DivX(R) VOD OK PIONEER giver dig DivX-
HDMI SETUP (HDMI­opsætning)
SHARPNESS (skarphed)
BRIGHTNESS (lysstyrke)
CONTRAST (kontrast)
GAMMA HØJ
HUE (farvetone)
SATURATION (mætning)
LUMA DELAY (luma-forsink­else)
HDMI ON* (tændt)
AUDIO SOURCE (lydkilde)
HØJ MEDIUM* LAV
–20 0* +20
–16 0* +16
MEDIUM* LAV INGEN
–9 0* +9
–9 0* +9
0T* 1T
DIVX (R) VIDEO ON DEMAND
REGISTER
DEREGISTER
EXIT
OFF (slukket)
AUTO *
PCM
registreringskoden, så du kan leje og købe videoer ved hjælp af DivX­tjenesten. Se www.divx.com/vod for flere oplysninger.
Da-15
Page 60
Ændring af opsætningsmenu (fortsat)
PREFERENCE PAGE (præferenceside)
GENERAL
AUDIO DOLBY VIDEO
- - PREFERENCE PAGE - -
TV TYPE
AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PASSWORD DEFAULT
GO TO PREFERENCE PAGE
TV TYPE PAL*
PAL ENG ENG ENG
PREFEREN.
PBC ON* (tændt)
AUDIO (lyd) ENGLISH* (engelsk)
SUBTITLE (undertekster)
DISC MENU (diskmenu)
PARENTAL (børnelås)
PASSWORD (adgangskode)
DEFAULT (standard)
AUTO NTSC(*2)
OFF (slukket)
GERMAN (tysk) FRENCH (fransk) ITALIAN (italiensk) SPANISH (spansk)
ENGLISH* (engelsk) GERMAN (tysk) FRENCH (fransk) ITALIAN (italiensk) SPANISH (spansk) OFF (slukket)
ENGLISH* (engelsk) GERMAN (tysk) FRENCH (fransk) ITALIAN (italiensk) SPANISH (spansk)
1 KID SAFE (sikker for børn) 2 G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6 R 7 NC 17 8 ADULT (voksen)*
PASSWORD MODE (adgangskode
-tilstand) PASSWORD
(adgangskode) RESET (nulstil) Det nulstiller alle indstillinger (undtagen
Se side 17.
Se side 28.
Vælg sproget, som kan høres i højttalerne.
Vælg underteksterne, som vises på tv­skærmen.
Indstil et begrænsningsniveau for dvd­visning. (For detaljer, se side 18)
ON*
Vælg betingelse for adgangskode. (tændt) OFF (slukket)
CHANGE
Se side 18 for indstilling af adgangskode. (ændre)
børnelås og adgangskode) til
fabriksstandard.
(*1) Vælg komprimering for dynamikområde, så det passer til publikummets individuelle lyttesituation. Denne funktion kan
bruges ved dvd-afspilning. Afhængigt af disken kan lyde blive for høje eller ikke til at høre under afspilning. Styring af dynamikområdet ved Dolby Digital gør det muligt for dig at justere lydområdet.
(*2) NTSC er kun standard-tv-typen i nogle lande.
Da-16
Page 61
Ændring af opsætningsmenu (fortsat)
n Indstilling af tv-visning
Indikator Indstilling
4:3 PANSCAN Hvis du afspiller en
widescreen-disk (16:9), beskæres venstre og højre side af billedet (panscan), så det vises som et naturligt 4:3­billede. En widescreen-disk uden panscan afspilles i 4:3-letterbox. En 4:3-disk vises i 4:3.
4:3 LETTERBOX
Hvis du afspiller en widescreen-disk (16:9), er der sorte bjælker øverst og nederst, så du ser hele billedet (16:9) på et 4:3-tv. En 4:3-disk vises i 4:3.
16:9 Et widescreen-billede
(16:9) vises, når du afspiller en widescreen­disk (16:9).
l Når du afspiller en 4:3-disk,
afhænger billedstørrelsen af indstillingen på det tilsluttede tv.
l Hvis du afspiller en widescreen-disk
(16:9), mens enheden er sluttet til et 4:3-tv, vises et billede, som er formindsket i højden.
WIDE SQUEEZE
Hvis du afspiller en 4:3­disk, mens enheden er sluttet til et 16:9-tv (widescreen-tv), vises et billede, som er udvidet i bredden. Hvis du bruger denne indstilling, vises et naturligt 4:3-billede med sorte bjælker i venstre og højre side af skærmen.
l Hvis du afspiller en widescreen-disk
(16:9) på et 4:3-tv, vises et billede, som er formindsket i højden.
Bemærk:
Hvis du afspiller disken med et fastsat videoformat, ændres det ikke, selvom tv-ets skærmstørrelse ændres.
n Indstilling af tv-type
Indikator Indstilling
AUTO Vælg denne tilstand for et multi-system-tv. NTSC Vælg denne tilstand for et NTSC-tv. PAL Vælg denne tilstand for et PAL-tv.
n Sprogindstillinger
Indikator Indstilling
OSD LANGUAGE (sprog på skærmen)
AUDIO (lyd) Et sprog for lyden kan indstilles.
SUBTITLE (undertekster)
DISC MENU (diskmenu)
Et sprog til visning på skærmen kan indstilles for opsætningsmenuen, meddelelser osv.
English
LOADING
French
CHARGEMENT
Du kan angive et sprog for dialog og fortælling.
English
Thank you
French
Et sprog for underteksterne kan indstilles. Underteksterne vises i et bestemt sprog.
English
Thank you
French
Merci
Et sprog for diskmenuer kan indstilles. Menuskærme vises i et bestemt sprog.
English
CAST
STAFF
French
ACTEURS
PERSONNEL
Merci
Da-17
Page 62
Ændring af opsætningsmenu (fortsat)
n Indstilling af børnelås
1 Vælg ”PREFERENCE” på skærmen for
opsætningsmenuen (se trin 1 til 4 på side 13).
2 Når du har valgt ”PARENTAL” i trin 4 på side 13, skal
du vælge niveauet for børnelås og trykke på knappen ENTER.
3 Indtast en 6-cifret adgangskode ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk på knappen ENTER. * Hvis det er første gang, skal du indtaste ”000000”.
Indikator Indstilling
1 SIKKER FOR BØRN
2 G til 7 NC- 17Kun dvd-software beregnet til almindelig
8 VOKSEN Dvd-software for alle niveauer (voksen/
Bemærk:
Når du afspiller en disk med børnelås, vises muligvis et vindue til indtastning af adgangskode, så du kan se begrænsede scener. Hvis det er tilfældet, skal du indtaste adgangskoden for midlertidigt at ændre niveauet for børnelås.
n Indstilling af adgangskode
I opsætningsmenuen skal du vælge ”PREFERENCE” (præference), ”PASSWORD” (adgangskode) og derefter ”CHANGE” (ændre). En skærm vises.
GENERAL
- - PREFERENCE PAGE - -
TV TYPE
AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PASSWORD DEFAULT
PASSWORD
1 Indtast den gamle adgangskode med
nummerknapperne. (Hvis det er første gang, skal du indtaste ”000000”.)
2 Indtast den nye adgangskode med nummerknapperne. 3 Indtast den nye adgangskode igen for at bekræfte. 4 Tryk på knappen ENTER igen for at bekræfte, at
adgangskoden er ændret.
Bemærk:
l Hvis du glemmer din adgangskode, kan du gøre
følgende.
l I opsætningsmenuen skal du vælge ”PREFERENCE”
(præference), ”PASSWORD” (adgangskode) og derefter ”CHANGE” (ændre).
1 Indtast den gamle adgangskode som ”000000” med
nummerknapperne.
2 Indtast et nyt kodeord. 3 Indtast den nye adgangskode igen for at bekræfte.
Kun dvd-software beregnet til børn kan afspilles.
brug og børn kan afspilles.
generel/børn) kan afspilles.
AUDIO DOLBY VIDEO
PAL ENG ENG ENG
PREFEREN.
GENERAL
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
PASSWORD MODE ON PASSWORD
CHANGE PASSWORD
GENERAL
PASSWORD
AUDIO DOLBY VIDEO
CHANGE
AUDIO DOLBY VIDEO
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
PREFEREN.
PREFEREN.
Generel betjening
VOLUME
STANDBY/ON
BASS/TREBLE
P.B A SS
MUTE
+
DVD/CD
n Sådan tændes enheden
Tryk på knappen STANDBY/ON for at tænde.
Efter brug:
Tryk på knappen STANDBY/ON for at skifte til standby.
n Styring af displayets lysstyrke
Tryk på knappen DIMMER på fjernbetjeningen for at dæmpe displayets lysstyrke.
Dimmer 1 Dimmer 2 Dimmer Off
(Displayet er dæmpet) (Displayet dæmpes) (Displayet er lyst)
n Automatisk lydstyrkeindstilling
Hvis du slukker og tænder enheden med lydstyrken indstillet til 17 eller mere, starter lydstyrken ved 16.
n Lydstyrkeknap
Drej lydstyrkeknappen mod VOLUME (på hovedenheden), eller tryk på VOL +/– (på fjernbetjeningen) for at skrue op eller ned for lydstyrken.
n Funktionen automatisk tænd
Hvis du trykker på en af følgende knapper, tænder enheden.
l iPod/iPhone, DVD/CD, USB, LINE, TUNER på
fjernbetjeningen: Den valgte funktion er aktiveret.
l Knappen / på hovedenheden: Enheden tænder, og
afspilning af den sidste funktion starter (DISC, tuner, USB-lyd, USB-video, iPod, Line In).
DIMMER
MEMORY/FOLDER
VOL
Da-18
Page 63
Generel betjening (fortsat)
Indstilling af uret (kun fjernbetjening)
n Funktionen automatisk sluk
Hovedenheden skifter til standby (når iPod eller iPhone ikke er i dock) efter 15 minutters inaktivitet under: iPod eller iPhone: Ingen tilslutning. Line In: Der registreres intet indgangssignal, eller lyden høres meget lavt. DISC/USB-lyd/USB-video: I stop-tilstand.
Bemærk:
Hvis iPod eller iPhone er i dock, begynder enheden dog at oplade. ”Charge Mode” (opladningstilstand) vises.
n Lydløs
Lyden gøres midlertidigt lydløs, hvis du trykker på knappen MUTE på fjernbetjeningen. Tryk igen for at slå lyden til.
n Styring af P.Bass
Når enheden først er tændt, skifter den til tilstanden P.Bass, som fremhæver basfrekvenserne. Tryk på knappen P.BASS på fjernbetjeningen for at annullere tilstanden P.Bass.
n Styring af bas
1 Tryk på knappen BASS/TREBLE for at vælge ”BASS”
(bas).
2 Tryk på knappen VOL (+ eller –) inden for 5 sekunder
for at justere bassen.
........
-5 -4 +4 +5
n Styring af diskant
1 Tryk på knappen BASS/TREBLE for at vælge
”TREBLE” (diskant).
2 Tryk på knappen VOL (+ eller –) inden for 5 sekunder
for at justere diskanten.
........
-5 -4 +4 +5
n Funktion
Hvis du trykker på knappen INPUT på hovedenheden, skifter den aktuelle funktion til en anden tilstand. Tryk flere gange på knappen INPUT for at vælge den ønskede funktion.
DISC (dvd/cd)
FM STEREO
FM MONO
AM
STANDBY/ON
CLOCK/TIMER
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
PRESET PRESET
ENTER
I dette eksempel er uret indstillet til 24 timer (00:00).
1 Tryk på knappen STANDBY/ON for at tænde. 2 Tryk på knappen CLOCK/TIMER. 3 Tryk på knappen ENTER inden for 10 sekunder. Tryk
på knappen eller for at justere dagen, og tryk derefter på knappen ENTER.
4 Tryk på knappen eller for at vælge 24 timer
eller 12 timer, og tryk derefter på knappen ENTER.
24 timer vises. (00:00 – 23:59)
12 timer vises. (AM 12:00 – PM 11:59)
5 Tryk på knappen eller for at justere time, og
tryk derefter på knappen ENTER. Tryk på knappen eller en gang for at komme 1 time frem. Hold nede for at komme hurtigere frem.
6 Tryk på knappen eller for at justere minutter,
og tryk derefter på knappen ENTER. Tryk på knappen
eller en gang for at komme 1 minut frem.
Sådan bekræftes tidsvisningen:
Tryk på knappen CLOCK/TIMER. Tidsvisningen vises i omkring 5 sekunder.
Bemærk:
Når strømforsyningen gendannes, når enheden tilsluttes igen, eller efter strømsvigt, nulstilles uret (side 43).
Sådan justeres uret igen:
Udfør ”Indstilling af uret” fra trin 1. Hvis ”Clock” (uret) ikke vises i trin 2, springes trin 4 over (valg af 24 timer eller 12 timer).
Sådan ændres visning af 24 timer eller 12 timer: 1 Slet alt programmeret indhold. [Se ”Fabriksnulstilling,
slet hele hukommelsen” på side 44 for detaljer.]
2 Udfør ”Indstilling af uret” fra trin 1 og frem.
iPodLine In
USB-video USB-lyd
Bemærk:
Backupfunktionen beskytter den gemte funktion i nogle få timer, hvis der skulle forekomme strømsvigt eller strømkablet trækkes ud.
Da-19
Page 64
Lytte til iPod, iPhone eller iPad
Understøttede iPod-, iPhone- og iPad-modeller:
l iPad l iPhone 4 l iPhone 3GS l iPhone 3G l iPhone l iPod touch (4. generation) l iPod touch (3. generation) l iPod touch (2. generation) l iPod touch (1. generation) l iPod classic l iPod nano (6. generation) l iPod nano (5. generation) l iPod nano (4. generation) l iPod nano (3. generation) l iPod touch (2. generation)
Bemærkninger:
l Dette system er blevet udviklet og testet til
softwareversionen af iPod/iPhone/iPad, som er anført på Pioneers hjemmeside (http://pioneer.jp/homeav/ support/ios/eu/).
l Hvis andre softwareversioner end dem, som er anført
på Pioneers hjemmeside, installeres på din iPod/ iPhone/iPad, kan det medføre inkompatibilitet med systemet.
l iPad understøttes kun af USB-terminalen. l Opladningsterminal for iPod, iPhone og iPad:
Betingelse
USB-lydfunktion NEJ JA Andre funktioner JA NEJ Standby JA NEJ
l Meddelelsen ”This accessory is not made to work with
iPhone” (dette tilbehør er ikke udviklet til brug med iPhone) eller lignende vises muligvis på iPhone­skærmen, når:
- Batteriet er ved at være tomt.
- iPhone ikke sidder korrekt i dock (dvs. skråt). Hvis det sker, skal du fjerne din iPhone og sætte den i dock igen.
l Dette produkt er lavet til iPhone. For at forhindre
vilkårlig forstyrrelse, når iPod/iPhone er i dock, deaktiveres hovedtelefonudgangen, og ”HP INVALID” vises. Du kan også opleve korte lydforstyrrelser ved indkommende opkald.
n iPad-tilslutning (USB-terminal)
1 Sæt stikket i din iPod, iPhone eller iPad.
Dockingstation
USB-terminal
n Afspilning af iPod, iPhone eller iPad (USB-
terminal)
1 Tryk på knappen STANDBY/ON for at tænde. 2 Tryk flere gange på knappen USB på fjernbetjeningen
eller knappen INPUT på hovedenheden for at vælge USB-lydfunktion.
3 Slut din iPod, iPhone eller iPad til enheden. ”USB/iPod”
vises.
4 Tryk på knappen for at starte afspilning. Bemærk:
Stopknappen ( ) kan ikke bruges ved afspilning af iPod, iPhone eller iPad.
n Tilslutning af iPhone-adapter
(dockingstation)
Bemærk:
Brug adapteren, som følger med din iPod- eller iPhone­enhed.
iPhone-
adapternr.
12 iPhone 4 GB & 8 GB & 16 GB 15 iPhone 3G, iPhone
19 iPhone 4 16 GB & 32 GB
n Sådan monteres adapteren til iPod eller
iPhone (dockingstation)
1 Åbn dockingstationen til iPod og iPhone ved at trække
op.
2 Sæt adapteren til iPod og iPhone i enheden, og tilslut
din iPod eller iPhone.
iPhone (bund)
iPhone-
beskrivelse
3GS
Kapacitet
8 GB & 16 GB & 32 GB
iPhone
2 Slut din iPad til enheden via USB-stikket.
Bemærk:
USB-stikket understøtter ikke VIDEO-ud.
Dock-konnektor
Adapter til iPhone
Konnektor til iPhone
Dock for iPhone
Advarsel:
Fjern alt tilbehør fra din iPod eller iPhone, før du sætter den i dock.
Da-20
Page 65
Lytte til iPod, iPhone eller iPad (fortsat)
n Sådan fjernes adapteren til iPod eller
iPhone (dockingstation)
Før spidsen af en skruetrækker (type ”–”, lille) ind i adapterhullet som vist, og løft opad for at fjerne.
n Afspilning af iPod eller iPhone
1 Tryk på knappen STANDBY/ON for at tænde. 2 Tryk flere gange på knappen iPod/iPhone på
fjernbetjeningen eller knappen INPUT på hovedenheden for at vælge iPod-funktion.
3 Sæt iPod- eller iPhone-enheden i iPod-docken på
hovedenheden. ”Dock Ok” vises.
4 Tryk på knappen  for at starte afspilning.
STANDBY/ON
INPUT
STANDBY/ON
PRESET PRESET
iPod/iPhone
+
DVD/CD
OSD/TV OUT
MEMORY/FOLDER
ENTER
n Afspilning af iPhone
l Lyden skifter kun fra iPhone til hovedenheden, når
autentificeringsprocessen er fuldført efter ca. 10 sekunder.
l Indkommende opkald sætter afspilningen på pause. l Når opkaldene er besvaret, kan samtalen kun høres
gennem den indbyggede iPhone-højttaler. Tænd iPhone-højttaleren, eller fjern iPhone fra docken for at starte samtalen.
n Sådan afbrydes iPod, iPhone eller iPad
Fjern ganske enkelt din iPod eller iPhone fra dockingstationen eller din iPad fra USB-terminalen. Det er sikkert at gøre selv ved afspilning.
n Se videoer på et tv, som er sluttet til iPod
eller iPhone (dockingstation)
1 Tryk på knappen OSD/TV OUT i mere end 2 sekunder.
”TV Display” vises på displayet.
2 Tryk på knappen ENTER for at starte afspilning. Bemærkninger:
l Hvis indstillingen TV Out allerede er aktiveret i
videomenuen, vises videoen automatisk på tv­skærmen, når du trykker på ENTER.
l Visningen TV Out understøttes ikke gennem USB-
terminalen. (iPad)
l Tryk på knappen ENTER for at skifte til videomenuen,
hvis du vil se video på iPod- eller iPhone-skærmen igen. Tryk derefter på knappen OSD/TV OUT i mere end 2 sekunder, indtil ”iPod Display” vises.
l Hvis du trykker på knappen OSD/TV OUT ved iPod-
eller iPhone-videoafspilning, skiftes der ikke mellem visning af iPod og tv.
Advarsel:
l Videobilleder fra iPod og iPhone udsendes kun fra
VIDEO OUT-terminalen. De udsendes ikke fra S­VIDEO OUT-, COMPONENT VIDEO OUT- og HDMI OUT-terminalerne.
l Fjern alt tilbehør til din iPod eller iPhone, før du sætter
den i iPod-dockingstationen.
l Stopknappen () på hovedenheden kan ikke bruges
ved iPod-funktion.
n Navigering af menuerne iPod, iPhone eller
iPad
1 Tryk på knappen TOP MENU for at se menuen på
iPod-, iPhone- eller iPad-enheden. Tryk igen for at vende tilbage til forrige menu.
2 Brug knappen  eller for at vælge et punkt i
menuen, og tryk derefter på knappen ENTER.
Bemærk:
Hvis du navigerer iPod-, iPhone- eller iPad-menuen med fjernbetjeningen, må du ikke betjene nogen af knapperne på iPod- eller iPhone-enheden. Lydstyrken justeres ved at trykke på knappen VOL (+ eller –) på hovedenheden eller fjernbetjeningen. Justering af lydstyrken på iPod-, iPhone­eller iPad-enheder har ingen effekt.
iPod- og iPhone-betjeninger:
Betjeningerne, som beskrives nedenfor, afhænger af den generation iPod og iPhone, som du bruger.
Betjeningen tænd system:
Når hovedenheden tændes, tænder iPod-, iPhone- eller iPad-enhederne automatisk, når de er sat i dock i enheden.
Sluk system (standby-betjening):
Når hovedenheden skifter til standby, vil en iPod-, iPhone­eller tilsluttet iPad-enhed automatisk skifte til standby.
Da-21
Page 66
Lytte til iPod, iPhone eller iPad
T
/
/
(fortsat)
n Forskellige iPod-, iPhone- og iPad-
funktioner
Dvd-afspilning
Funktion
Hovedenhed
Fjernbetjening Betjening Dock USB-lyd
Afspil Tryk i
pausetilstand.
Pause
Spor op/ ned
PRESET PRESET
PRESET PRESET
Tr y k i afspilningstilstand.
Try k i afspilnings­eller pausetilstand. Hvis du trykker på knappen i pausetilstand, skal du tr ykke på knappen
/ for at starte det ønskede spor.
Hurtigt frem/ tilbage
Display
TUNING TUNING
____ ____
UNING TUNING
OSD/TV OUT
Tryk og hold nede i afspilningstilstand.
Slip knappen for at genoptage afspilningen.
Tryk i mere end 2 sekunder for at skifte visningen mellem iPod eller tv.
Gentag
____
RANDOM
REPEAT
RANDOM/
REPEAT
Tryk for at skifte ved gentaget tilstand.
Blandet
____
RANDOM
REPEAT
RANDOM/
REPEAT
Tryk og hold nede for at skifte ved vilkårlig tilstand.
iPod­menu
____
TOP MENU TOP MENU
Tryk for at se iPod-menuen ved iPod­funktion.
iPod Enter
____
Tryk for at bekræfte valget.
iPod cursor op/ned
____
Tryk for at vælge iPod­menuen.
STANDBY/ON
+
DVD/CD
OPEN/CLOSE
MEMORY/FOLDER
n Afspilning
1 Tryk på knappen STANDBY/ON for at tænde. 2 Hvis indgangen ikke er indstillet til
disktilstand, skal du trykke flere gange på knappen DVD/CD på fjernbetjeningen eller knappen INPUT på hovedenheden for at få vist startskærmen. Skærmen for opsætning vises.
3 Tryk på knappen for at åbne diskskuffen. 4 Anbring disken i diskskuffen med mærkatsiden opad.
Sørg for at anbringe 8 cm diske i midten af diskpositionen.
5 Tryk på knappen for at lukke diskskuffen.
Diske, som understøtter automatisk start, starter afspilning, når diskskuffen lukkes, selvom du ikke trykker på knappen .
6 Hvis afspilning ikke starter i trin 5, skal du trykke på
knappen .
Sådan afbrydes afspilningen:
Tryk på knappen . Tryk på knappen for at genoptage afspilning fra samme punkt.
Sådan stoppes afspilningen helt: Dvd/cd/DivX
Tryk to gange på knappen .
MP3
Tryk på knappen .
JPEG
Tryk på knappen MENU/PBC under afspilning for at vende tilbage til hovedmenuskærmen. Hvis enheden ikke betjenes i mere end 5 minutter, efter den er stoppet, vises en pauseskærm (se side 13, når indstillingen for pauseskærm er ”ON” (til)). Tryk på en vilkårlig knap på hovedenheden eller fjernbetjeningen. Startskærmen vender tilbage.
Da-22
Page 67
Dvd-afspilning (fortsat)
Grundlæggende betjening
Advarsel:
l Luk diskskuffen, når den ikke bruges. Ellers kan støv
samle sig indeni og medføre fejlfunktion.
l Enheden bliver ret varm, når den bruges i længere tid.
Det betyder ikke, at enheden er ødelagt.
l Der vises en fejlmeddelelse på tv-skærmen, og disken
kan ikke afspilles, hvis du prøver at afspille diske med skrammer eller et andet områdenummer eller ikke-
spilbare eller begrænsede diske (*1). (*1) Visning er forbudt på nogle dvd’er i overensstemmelse med publikummets alder.
Bemærkninger:
l Stoppositioner optages muligvis på nogle diske. Hvis
du afspiller sådan en disk, stopper afspilningen der.
l Under en betjening vises ” ” muligvis, hvilket betyder,
at betjeningen deaktiveres af disken.
n Sådan genoptages afspilning efter stop
(genoptaget afspilning)
Du kan genoptage afspilning fra det punkt, hvor afspilningen stoppede.
1 Tryk på knappen , mens en disk afspilles. Systemet
gemmer punktet, hvor du stoppede.
2 Tryk på knappen  for at genoptage afspilning.
Afspilningen starter fra det punkt, hvor du stoppede.
Sådan annulleres genoptaget afspilning:
Tryk to gange på knappen .
Bemærkninger:
l Funktionen genoptaget afspilning er deaktiveret på
nogle diske.
l Afhængigt af disken genoptages afspilning muligvis lidt
før punktet, hvor du stoppede.
n Indikatorer for betjening i dvd-tilstand
Følgende er eksempler på betjeningsindikatorer, som vises under dvd-afspilning.
Betjening Tv-skærm Enhedens display
Hvis enheden er tændt, uden at der er en disk i.
Diskdata læses.
Stop
Afspil
Pause
NO DISC
LOADING
DIRECT
MEMORY/FOLDER
PRESET
TUNING
ENTER
PRESET
TUNING
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
n Sådan lokaliseres starten af et kapitel
(spor) (spring)
Du kan flytte til andre spor med simple betjeninger. Annuller P.B.C. (afspilningsstyring) ved afspilning af SVCD eller VCD (se side 28).
Tryk på knappen PRESET + eller – ( eller ), mens en disk afspilles.
l Brug knappen for at springe til næste kapitel
(spor).
l Brug knappen for at springe til forrige kapitel
(spor).
l Tryk på knappen for at springe til starten af det
aktuelle spor på SVCD, VCD og lyd-cd. Tryk på knappen igen (to gange) for at springe til starten af forrige spor.
Bemærkninger:
l Nogle diske viser ikke kapitlet (sporet), og funktionen
spring er deaktiveret.
l På en dvd fungerer spring ikke mellem titler.
n Hurtigt frem/hurtigt tilbage (søg)
Du kan søge efter bestemte punkter, mens du afspiller disken.
1 Tryk på knappen TUNING + eller – ( eller ),
mens en disk afspilles. Eksempel: Når der trykkes på knappen . På dvd/DivX/SVCD/VCD/lyd-cd/MP3 skifter hastigheden på følgende måde:
PLAY (normal afspilning)
Du kommer frem på disken med knappen og tilbage med knappen .
2 Tryk på knappen for at vende tilbage til normal
afspilning.
2 X 4 X 8 X 16 X 32 X
Da-23
Page 68
Grundlæggende betjening (fortsat)
Bemærkninger:
l På nogle diske er søgefunktionen deaktiveret. l På en dvd fungerer søg ikke mellem titler. l På SVCD, VCD, lyd-cd og MP3 fungerer søg ikke
mellem spor.
l Under søgning på en dvd høres lyden ikke, og
underteksterne vises ikke.
l Under søgning på en SVCD eller VCD høres lyden
ikke.
l Hvis søgningen udføres under dvd-afspilning, spoles
billederne muligvis ikke frem eller tilbage ved den
søgehastighed, som er anført i denne vejledning,
afhængigt af disken eller scenen, som afspilles.
l Søgning fungerer ikke på JPEG-diske.
n Sådan afspilles i den ønskede rækkefølge
(programmeret afspilning)
CD
Du kan afspille de ønskede spor med titler eller kapitler i en bestemt rækkefølge. Maksimalt 20 spor kan programmeres.
1 Tryk på knappen MEMORY/FOLDER i stop- eller
afspilningstilstand.
Dvd-tv-skærm
TT: CH:
01
TT: CH:
02
TT: CH:
03
TT: CH:
04
TT: CH:
05
Exit Next
2 Indtast titel- eller kapitelnummer eller spornummer
med nummerknapperne.
01:18
TT: CH:
06
TT: CH:
07
08
TT: CH:
09
TT: CH:
10
TT: CH:
l Hvis du indtaster de forkerte tal, skal du trykke på
knappen eller for at vælge det pågældende spor og derefter indtaste de nye tal igen.
3 Tryk på knappen  for at vælge ”Star t”, og tryk derefter
på knappen ENTER for at starte afspilning af de programmerede spor.
Sådan ændres det programmerede indhold:
Gentag fremgangsmåden ovenfor fra trin 1.
Programmeret indhold slettes, når du udfører følgende betjeninger:
l Skift til en anden funktion, eller fjern diskene. l Indstil til standby.
n Sådan startes afspilning fra det ønskede
punkt (direkte afspilning)
For at vælge og afspille ønsket titel og kapitel: I stop-tilstand
1 Tryk på knappen DIRECT i stoptilstand.
Tv-skærm
TITLE 01/03 CHAPTER 10/19
Cd-tv-skærm
6
1
7
2
8
3
9
4
10
5
EXIT
2 Inden for 10 sekunder skal du først indtaste
titelnummeret, og derefter kan du indtaste kapitelnummeret med nummerknapperne. Tryk på knappen eller for at vælge titel eller kapitel. Eksempel: For at vælge titel eller kapitel 1: Tryk på ”1”. For at vælge titel eller kapitel 12: Tryk på ”+10” og ”2”. For at vælge titel eller kapitel 22: Tryk to gange på ”+10” og ”2”.
I afspilningstilstand 1 Tryk på knappen DIRECT i afspilningstilstand.
Tv-skærm
2 Vælg titel eller kapitel ved at trykke på knappen eller
, og tryk derefter på knappen ENTER.
3 Indtast nummeret på titlen eller kapitlet ved hjælp af
nummerknapperne. For at vælge kapitel 1: Tryk på ”0” og ”1”. For at vælge kapitel 12: Tryk på ”1” og ”2”. Afspilning starter, når du har indtastet numrene.
4 Tryk på knappen DIRECT for at vende tilbage til
billedets egentlige størrelse (standardskærm).
Bemærkninger:
l Funktionen direkte afspilning er deaktiveret på nogle
diske.
l Nogle diske viser muligvis ikke kapitelnummeret. l På dvd’er kan du kun angive det ønskede punkt i den
aktuelle titel og ikke i en anden titel.
Sådan afspilles ved at angive en tid (tidssøgning):
Du kan afspille fra et bestemt punkt ved at angive tiden.
1 Tryk på knappen DIRECT i afspilningstilstand.
Tv-skærm
2 Tryk på knappen eller for at vælge ”TT Time”, og
tryk derefter på knappen ENTER.
3 Angiv tiden med nummerknapperne.
TT Time
l Indtast ”12340” for at angive 1 time 23 minutter og
1:23:40
40 sekunder.
l Hvis du indtaster det forkerte nummer, skal du starte
fra trin 1 igen.
l Afspilning starter, når du har indtastet numrene.
4 Tryk på knappen DIRECT for at vende tilbage til
billedets egentlige størrelse (standardskærm).
Bemærkninger:
l Nogle diske kan ikke afspille fra et bestemt punkt. l Funktionen tidssøgning er deaktiveret på nogle diske.
Da-24
Page 69
Nyttig betjening
RANDOM/
REPEAT
A-B REPEAT
MEMORY/FOLDER
ZOOM ANGLE
SLOW STEP
TOP MENU
+
ENTER
DVD/CD
RETURN
n Still-billede
Du kan fryse billedet under afspilning.
1 Tryk på knappen , mens en disk afspilles.
2 Billedet fryser på tv-skærmen. ”II” på tv-skærmen.
l Enhedens tællerdisplay blinker.
Bemærk:
Lyden er gjort lydløs ved stillbilleder.
n Trinfunktion (afspilning af billede for
billede)
Du kan gå et billede frem ad gangen. 1 Tryk på knappen STEP, mens en disk afspilles. Hvert
tryk på knappen STEP går et billede frem.
2 Tryk på knappen  for at vende tilbage til normal
afspilning.
Bemærkninger:
l Billedafspilning fungerer kun fremad. l Funktionerne stillbillede og billede frem er deaktiveret
på nogle diske.
l Lyden er gjort lydløs ved trinfunktionen.
n Afspilning i langsom gengivelse
Du kan sænke afspilningshastigheden.
1 Tryk flere gange på knappen SLOW for at vælge den
ønskede hastighed, mens en disk afspilles. På en dvd skifter hastigheden på følgende måde:
LANGSOM afspilning fremad
1/2 1/4 1/8 1/16
PLAY (normal afspilning)
1/16
LANGSOM afspilning tilbage
1/8 1/4 1/2
På SVCD/VCD/DivX er kun afspilning fremad mulig, og hastigheden skifter på følgende måde:
1/2 1/4 1/8 1/16
PLAY (normal afspilning)
2 Tryk på knappen for at vende tilbage til normal
afspilning.
Bemærk:
På nogle diske er afspilning i langsom gengivelse deaktiveret.
n Sådan ændres vinklen
Du kan ændre visningsvinklen, når du afspiller en dvd­disk, som indeholder scener, som er optaget fra flere vinkler.
Tryk flere gange på knappen ANGLE (vinkel) for at vælge det ønskede vinkelnummer, når ” ” vises i øverste højre hjørne på tv-skærmen.
Bemærkninger:
l Vinkelnummeret vises ikke, hvis der ikke er optaget
vinkler på disken.
l Se vejledningen til disken, da betjeningen kan variere
afhængigt af disken.
n Sådan zoomes ind på billeder (zoom)
Du kan forstørre billeder under afspilning.
1 Tryk på knappen ZOOM, mens en disk afspilles.
l DVD, SVCD, VCD, DivX
Hvert tryk på knappen ZOOM skifter mellem zoomindstillingerne på følgende måde:
2 X 3 X 4 X 1/2 1/3 1/4 OFF
l JPEG
Hvert tryk på knappen eller skifter zoomindstilling på følgende måde:
50 % 75 % 100 % 125 % 150 % 200 %
2 Tryk flere gange på knappen ,
,  eller for at skifte
visning og se den ønskede del af et zoomet billede.
Sådan skiftes til normal visning:
Tryk flere gange på knappen ZOOM.
Bemærkninger:
l Billederne kan blive forvrænget, når der zoomes ind på
dem.
l Der kan ikke zoomes ind på undertekster.
Da-25
Page 70
Nyttig betjening (fortsat)
n Sådan afspilles igen og igen (gentaget
afspilning)
Du kan afspille et kapitel (spor) eller en titel flere gange ved at angive det under afspilning. Annuller P.B.C. (afspilningsstyring) ved afspilning af SVCD eller VCD (se side 28).
1 Tryk på knappen RANDOM/REPEAT, mens en disk
afspilles.
Tv-skærm
CHAPTER
Hver gang du trykker på knappen, skifter gentaget afspilning i følgende rækkefølge. Gentaget afspilning skifter på følgende måde på en dvd:
CHAPTER
TITLE
ALL
Gentaget afspilning skifter på følgende måde på en SVCD/VCD:
ONE
ALL
Gentaget afspilning skifter på følgende måde på en lyd-cd:
ONE
ALL
RANDOM
MP3, DivX og JPEG vises, når menuskærmen er ”ON” (til) (se side 31).
2 Tryk flere gange på knappen RANDOM/REPEAT, indtil
der ikke er noget display på tv-skærmen for at vende tilbage til normal afspilning.
Advarsel:
Sørg for at trykke på knappen , når du har udført gentaget afspilning. Ellers vil disken blive afspillet kontinuerligt.
Bemærk:
På nogle diske er gentaget afspilning deaktiveret.
Gentag kapitlet, som aktuelt afspilles.
Gentag titlen, som aktuelt afspilles.
Gentag disken, som aktuelt afspilles.
Normal afspilning.
Gentag sporet, som aktuelt afspilles.
Gentag disken, som aktuelt afspilles.
Normal afspilning.
Gentag sporet, som aktuelt afspilles.
Gentag disken, som aktuelt afspilles.
Vilkårlig afspilning af sporet. Normal afspilning.
n Sådan afspilles indhold mellem anførte
punkter igen og igen (A-B gentaget afspilning)
Du kan afspille den ønskede del igen og igen ved at angive den under afspilning.
1 Tryk på knappen A-B REPEAT, mens en disk afspilles.
Tv-skærm
A
Så registreres startpunktet (A).
2 Tryk på knappen A-B REPEAT igen for at indtaste
slutpunktet (B).
Tv-skærm
AB
A-B gentaget afspilning startes fra startpunktet (A) til slutpunktet (B).
3 Tryk på knappen A-B REPEAT for at vende tilbage til
normal afspilning.
Bemærkninger:
l A-B gentaget afspilning er deaktiveret på nogle diske. l A-B gentaget afspilning for dvd er kun muligt inden for
en title.
l A-B gentaget afspilning for SVCD/VCD er kun muligt
inden for et spor.
l Nogle scener på en dvd tillader muligvis ikke A-B
gentaget afspilning.
n Sådan vælges en titel i diskens topmenu
På en dvd med flere titler kan du vælge en titel i topmenuen.
1 Tryk på knappen TOP
MENU for at få vist titelmenuen, mens dvd’en er i stop- eller afspilningstilstand.
2 Brug knappen , , eller for at vælge en titel,
og tryk derefter på knappen ENTER.
l Den valgte titel afspilles. l Eller brug nummerknapperne for nogle diske.
Bemærk:
Fremgangsmåden, som vises her, viser kun de generelle trin. Den egentlige procedure for at bruge titelmenuen afhænger af disken.
Eksempel
Drama Handlin
3SF
21
Komedie
4
Da-26
Page 71
Nyttig betjening (fortsat)
n Sådan vælges sprog for undertekster eller
lyd i en diskmenu
Du kan vælge det ønskede sprog for undertekster eller lyd og lydsystem på din dvd, hvis den har en diskmenu.
1 Tryk på knappen MENU/
PBC for at få vist diskmenuen, mens dvd’en er i stop- eller afspilningstilstand.
Eksempel
Hovedmenu
1.Highlights
1.Højdepunkter
2.Start film
2.Start Movie
2 Tryk på knappen , , eller for at ændre
indstillingen, og tryk derefter på knappen ENTER. Eller brug nummerknapperne for nogle diske.
Bemærk:
Fremgangsmåden, som vises her, viser kun de generelle trin. Den egentlige procedure for at bruge diskmenuen afhænger af disken.
Forskellige indstillinger
Det sprog for undertekster, sprog for lyden og tv-typen, som du vælger under afspilning, nulstilles hver gang, du sætter enheden på standby eller skifter indgang. For at bibeholde dine egne indstillinger skal du indstille dem i opsætningsmenuen (se side 13).
AUDIO
MEMORY/FOLDER
+
SUBTITLE/
DIGEST/ DISPLAY
DVD/CD
n Sådan ændres sproget for undertekster
Du kan ændre sproget for underteksterne eller skjule underteksterne under afspilning.
Tryk flere gange på knappen SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY for at vælge det ønskede sprog for underteksterne, mens en disk afspilles.
Bemærkninger:
l På nogle diske kan sproget for underteksterne ikke
ændres.
l ” ” vises, hvis der ikke er optaget undertekster på
disken.
l Det kan tage tid at ændre sproget for underteksterne til
det valgte sprog.
l Underteksterne kan ikke skjules på nogle dvd’er.
OSD/TV OUT
SUBTITLE 01/03 ENGLISH
n Sådan ændres lydkanalen
Du kan vælge en lydkanal. Tryk flere gange på knappen AUDIO for at vælge den
ønskede lydkanal, mens en disk afspilles. F.eks.: Lydkanalen ændres på følgende måde på en dvd:
AUDIO 1/2: AC3 5 CH ENGLISH
AUDIO 2/2: AC3 2 CH ENGLISH
Lydkanalen ændres på følgende måde på en SVCD:
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 AUDIO 4
Lydkanalen ændres på følgende måde på en VCD:
MONO VENSTRE
Bemærk:
Lydkanalen kan muligvis ikke ændres på nogle diske.
MONO HØJRE
STEREO
n Sådan ændres visningen på tv-skærmen
Betjeningsindikatorerne kan vises eller skjules på tv­skærmen.
Tryk på knappen O SD/TV OUT, mens en disk afspilles. (Visningen ændres for hvert tryk.)
Aktuelt titelnummer Samlede antal titler
Ch 01/29
TT 01/03
0:17:17
Spilletid
Dvd:
TITLE ELAPSED
TT 01/03 Ch 01/29 0:15:01
TITLE REMAIN
TT 01/03 Ch 01/29 1:26:54
Samlede antal kapitler Aktuelt kapitelnummer
Forløbet spilletid for aktuel titel
Resterende spilletid for aktuel titel
Da-27
Page 72
Forskellige indstillinger (fortsat)
CHAPTER ELAPSED
TT 01/03 Ch 01/29 0:15:01
CHAPTER REMAIN
TT 01/03 Ch 01/29 0:20:10
DISPLAY OFF
SVCD/VCD/CD:
SINGLE ELAPSED
TRACK:01/30
00:54
SINGLE REMAIN
TRACK 01/30
00:40
Forløbet spilletid for aktuelt kapitel
Resterende spilletid for aktuelt kapitel
Samlede antal spor Aktuelt spornummer Forløbet spilletid for aktuelt spor
Resterende spilletid for aktuelt spor
Afspilning af video-cd og super­video-cd
Følgende afspilningsfunktioner er de samme som dvd- eller cd-betjening.
Sådan lokaliseres starten af et kapitel
(spor) (spring) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Hurtigt frem/hurtigt tilbage (søg) . . . . . . . . . . . . . . . 23
Still-billede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Afspilning i langsom gengivelse. . . . . . . . . . . . . . . .25
Sådan zoomes ind på billeder (zoom) . . . . . . . . . . . 25
Sådan afspilles igen og igen
(gentaget afspilning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sådan afspilles indhold mellem anførte punkter
igen og igen (A-B gentaget afspilning). . . . . . . . . . . 26
Sådan ændres lydkanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PRESET
DIRECT
MEMORY/FOLDER
+
MENU/PBC
PRESET
Side
TOTAL ELAPSED
TRACK 01/30
00:54
TOTAL REMAIN
TRACK 01/30
00:50
DISPLAY OFF
Forløbet spilletid i alt for disken
Resterende spilletid i alt for disken
DivX:
SINGLE ELAPSED
0:01:06
Forløbet spilletid for aktuelt spor
SINGLE REMAIN
0:20:05
Resterende spilletid for aktuelt spor
DISPLAY OFF
Bemærk:
Når P.B.C. er indstillet til ON (til) for SVCD eller VCD, vises den forløbne spilletid i alt og den resterende spilletid i alt ikke.
DVD/CD
RETURN
n Afspilning af video-cd (super-video-cd)
med P.B.C. ON (til)
Enheden kan håndtere video-cd’er, som understøtter P.B.C. (version 2.0). P.B.C. er en forkortelse for ”Playback control” (afspilningsstyring). Disse diske har en menu, som vises på tv-skærmen. Du kan spille interaktive spil og gøre brug af anden software med genfindingsfunktionen (menuafspilning).
1 Tryk på knappen MENU/PBC med PBC ON (til).
Menuen vises på tv’et, og afspilning sættes på pause.
2 Vælg det ønskede menunummer med
nummerknapperne.
l Afspilning starter. l Når afspilningen stopper, vises menuen igen. Vælg
det menunummer, som skal afspilles.
Eksempel
1 2
Da-28
Page 73
Afspilning af video-cd og super-video-cd (fortsat)
Sådan afbrydes afspilningen:
Tryk på knappen . Tryk på knappen for at genoptage afspilning fra samme punkt.
Sådan stoppes afspilning:
Tryk to gange på knappen .
For at stoppe den aktuelle betjening og vende tilbage til menuen:
Tryk på knappen RETURN.
P.B.C.-funktionen fungerer ikke i følgende situationer:
Gentaget/programmeret/d irekte afspilning eller funktionen spring bruges.
Bemærk:
Menuskærmen kan ikke rulles på nogle diske.
n Sådan afspilles uden aktivering af
funktionen PBC
Du kan afspille en video-cd (super-video-cd) med P.B.C. uden at aktivere funktionen P.B.C. I dette tilfælde vises menuskærmen ikke, og disken afspilles på samme måde som en video-cd (super-video­cd) uden P.B.C.
Tryk på knappen MENU/PBC for at annullere P.B.C.-tilstand, mens dvd’en er i stop- eller afspilningstilstand.
l Tv-skærmen viser ”PBC OFF”
(PBC fra), og afspilningen
starter.
Bemærk:
Nogle video-cd’er (super-video-cd’er) med P.B.C. kan ikke afspilles, når P.B.C.-tilstanden er deaktiveret.
n Sådan startes afspilning fra det ønskede
punkt (direkte afspilning)
Sådan afspilles ved at angive en tid (tidssøgning):
Annuller P.B.C. (afspilningsstyring).
1 Tryk på knappen DIRECT i stoptilstand.
DISC GO TO: -- : - -
2 Angiv tiden med nummerknapperne.
l Indtast minutter og sekunder.
l Indtast ”8340” for at angive 1 time 23 minutter og
40 sekunder.
l Hvis du indtaster de t forkerte nummer, skal du starte
fra trin 1 igen.
l Afspilning starter (automatisk), når du har indtastet
numrene.
I afspilningstilstand: 1 Tryk på knappen DIRECT i afspilningstilstand.
2 Tryk på knappen eller for at vælge ”Track Time”
(sportid), og tryk derefter på knappen ENTER.
3 Angiv tiden med nummerknapperne.
l Indtast ”12340” for at angive 1 time 23 minutter og
40 sekunder.
l Hvis du indtaster de t forkerte nummer, skal du starte
fra trin 1 igen.
l Afspilning starter (automatisk), når du har indtastet
numrene.
4 Tryk på knappen DIRECT for at vende tilbage til
billedets egentlige størrelse (standardskærm).
Bemærkninger:
l Nogle diske kan ikke afspille fra et bestemt punkt. l Funktionen tidssøgning er deaktiveret på nogle diske. l Tidssøgningsfunktionen er ikke tilgængelig på MP3- og
JPEG-diske.
n Valg af diskoversigt
1 2 3
5 6
4
8
7
+10
0
PRESET
SUBTITLE/ DIGEST/ DISPLAY
Du kan afspille et ønsket spor ved at vælge et blandt 6 viste spor på skærmen. 1 Tryk på knappen SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY i
stoptilstand.
TRACK DISC TIME TRACK TIME REPEAT
Tra c k T i me
1:23:40
9
+
DVD/CD
MEMORY/FOLDER
02/30 1:06:06 0:01:57 OFF
PRESET
MENU/PBC
Da-29
Page 74
Afspilning af video-cd og super-
Enhed
video-cd (fortsat)
2 Vælg oversigtstype med knappen eller , og tryk
derefter på knappen ENTER.
l Sporoversigt (disken deles op i spor).
l Diskinterval (disken deles op i intervaller på
10 minutter).
l Op til 6 spor vises på skærmen.
Tv-skærm
Vælg oversigtstype
3 Tryk på nummerknapperne på fjernbetjeningen for at
vælge det ønskede spor. Afspilning starter fra det valgte spor, når du trykker på knappen .
Når der er mere end 6 spor på video-cd’en:
Hvert tryk på knappen viser de næste 6 spor. Tryk på knappen for at komme tilbage til forrige visning.
Sådan annulleres diskoversigten:
Vælg EXIT, og tryk på knappen ENTER.
n Valg af sporoversigt
Du kan se afsnittene og vælge den scene, som du vil starte afspilningen fra. Denne funktion er nyttig, hvis du vil starte i midten af et uopdelt spor, f.eks. en film.
1 Tryk på knappen SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY i
afspilningstilstand.
2 Vælg ”Track Interval” (sporinterval) med knappen
eller , og tryk derefter på knappen ENTER.
l Det aktuelle spor deles op i intervaller på
10 minutter.
Sporet, som afspilles, deles op i 6 afsnit, og afspilningen sættes på pause.
Tv-skærm
Vælg oversigtstype
3 Tryk på nummerknapperne på fjernbetjeningen for at
vælge den scene, som du vil se. Afspilning starter fra den valgte scene, når du trykker
på knappen .
Sådan annulleres sporoversigten:
Vælg EXIT, og tryk på knappen ENTER.
Bemærkninger:
l Funktionen sporoversigt fungerer kun under afspilning. l Et spor deles op i seks rammer med ens spilletid.
14253
6
14253
6
Cd-afspilning
Dette system kan afspille en standard-cd, CD-R/RW i cd­format, men kan ikke optage på dem. Nogle lyd-CD-R- og CD-RW-diske kan muligvis ikke afspilles på grund af diskens tilstand eller enheden, som blev brugt til optagelse.
Følgende afspilningsfunktioner er de samme som dvd-betjening.
Afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sådan lokaliseres starten af et kapitel
(spor) (spring) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Hurtigt frem/hurtigt tilbage (søg) . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sådan afspilles i den ønskede rækkefølge
(programmeret afspilning). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sådan afspilles igen og igen
(gentaget afspilning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sådan afspilles indhold mellem anførte punkter
igen og igen (A-B gentaget afspilning). . . . . . . . . . . 26
Sådan ændres visningen på tv-skærmen . . . . . . . 27
1 2 3
5 6
4
8
7
+10
0
9
MEMORY/FOLDER
+
n Sådan startes afspilning fra det ønskede
punkt (direkte afspilning)
Sådan vælges og afspilles det ønskede spor: Tryk på nummerknapperne for at vælge spornummer,
mens disken er i stop- eller afspilningstilstand. For at vælge spor 14: Tryk på ”+10” og ”4”.
Tv-skærm
SELECT TRACK 14/30
Sådan afspilles ved at angive en tid (tidssøgning):
1 Tryk en gang på knappen DIRECT, og ”DISC GO TO”
vises på tv-skærmen, mens disken er i stop- eller afspilningstilstand.
DISC GO TO: -- : - -
2 Angiv tiden med nummerknapperne.
l Indtast minutter og sekunder. l Indtast ”8340” for at angive 1 time 23 minutter og
40 sekunder.
l Hvis du indtaster det forkerte nummer, skal du
starte fra trin 1 igen.
Bemærkninger:
l Funktionen direkte afspilning er deaktiveret på nogle
diske.
l Nogle diske kan ikke afspille fra et bestemt punkt. l Funktionen tidssøgning er deaktiveret på nogle diske.
Tv-skærm
Da-30
Side
DIRECT
ens display
Page 75
Afspilning af DivX, MP3/WMA (diskfunktion) og JPEG (DISC/USB­videofunktion)
MP3: MP3 er en form for komprimering. Det er et akronym, som står for MPEG Audio Layer 3. MP3 er en form for lydkode, som bearbejdes ved væsentlig komprime ring af den originale lydkilde me d meget lidt tab af lydkvalitet.
l Dette system understøtter MPEG 1 Layer 3 og VBR-
filer.
l Ved afspilning af VBR-fil kan tidstælleren i displayet
være forskellig fra den egentlige afspilningstid.
l Bithastigheden, som understøttes af MP3, er 32 kbps
til 320 kbps.
WMA: WMA-filer er avancerede systemformatfiler, som omfatter lydfiler, som er komprimeret med Windows Media Audio-codec. WMA er udviklet af Microsoft som en lydformatfil for Windows Media Player.
l Bithastigheden, som understøttes af WMA, er 64 kbps
til 160 kbps.
Følgende afspilningsfunktioner er de samme som dvd-betjening.
Afspilning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sådan lokaliseres starten af et kapitel
(spor) (spring) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Hurtigt frem/hurtigt tilbage (søg). . . . . . . . . . . . . . . 23
Sådan zoomes ind på billeder (zoom). . . . . . . . . . . 25
Sådan afspilles igen og igen (gentaget afspilning)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sådan ændres visningen på tv-skærmen . . . . . . . . 27
n Sådan startes afspilning fra det ønskede
punkt (direkte afspilning)
Sådan afspilles ved at angive en tid (tidssøgning):
1 Tryk to gange på knappen DIRECT under afspilning.
GO TO _: __:__
2 Angiv tiden med nummerknapperne.
l Indtast minutter og sekunder.
l Indtast ”12340” for at angive 1 time 23 minutter og
40 sekunder.
l Hvis du indtaster d et forkerte nummer, skal du starte
fra trin 1 igen.
l Du kan kontrollere den samlede afspilningstid for
sporet på side 29.
Sådan vælges og afspilles det ønskede spor: 1 Tryk på nummerknapperne eller knappen DIRECT, og
indtast det ønskede spornummer, mens disken er i stop- eller afspilningstilstand.
---/150
Samlede antal spor
Hvis det ønskede spor er 25, skal du trykke på ”0”, ”2” og ”5”.
Tv-skærm
Tv-skærm
2 Afspilning starter automatisk fra det valgte spor.
Bemærkninger:
l Funktionen direkte afspilning er deaktiveret på nogle
diske.
l Nogle diske kan ikke afspille fra et bestemt punkt.
n
n Afspilning på MP3-menuskærm
Du kan afspille CD-R/RW, som er optaget i MP3/WMA- og JPEG-format.
1 Læg en disk med MP3/WMA-, JPEG- og DivX-filer i,
menuskærmen vises.
...
Angiver mapper.
...
Angiver MP3-data.
...
Angiver JPEG-data.
...
Angiver DivX-data.
Side
...
Angiver WMA.
2 Tryk på knappen eller for at vælge et spor, og tryk
derefter på ENTER eller knappen .
l Afspilning starter, når du vælger et spor. l Hvis formatet er JPEG, vises den næste fil automatisk
efter noget tid. Afspilning starter, når du vælger et spor.
l Du kan bruge knappen  eller for at dreje JPEG-
billedet (se side 32).
l Med nummerknapperne kan du åbne filer eller mapper
direkte. Indtast nummeret til højre i displayet.
Advarsel:
Hvis du konverterer MP3-data til ”lyd-cd”-data, som skal optages på en CD-R/RW, skal du afspille det som lyd-cd. MP3-betjening kan ikke udføres.
Bemærkninger:
l Op til 20 tegn kan vises for et mappenavn og et
spornavn. Understregninger, stjerner og mellemrum vises muligvis ikke.
l Denne funktion er kun synlig, hvis enheden er sluttet til
et tv.
n Sådan afspilles igen og igen (gentaget
afspilning)
Gentag afspilning på DivX-menuskærmen:
Tryk på knappen RANDOM/REPEAT, mens en disk afspilles. Hver gang du trykker på knappen, skifter gentaget afspilning i følgende rækkefølge.
Tv-skærm
Ingen gentagelse af sporet, som aktuelt afspilles. Gentag sporet, som aktuelt afspilles.
Gentag alle spor.
Vilkårlig gentaget afspilning af sporene.
Gentaget afspilning annulleres.
Da-31
Page 76
Afspilning af DivX, MP3/WMA (diskfunktion) og JPEG (DISC/USB­videofunktion) (fortsat)
Gentag afspilning på JPEG-menuskærmen: Betingelse A
Du kan afspille alle billeder på disken. Afspilning stopper efter komplet afspilning af alle billeder på disken. Tryk på knappen RANDOM/REPEAT i stoptilstand for at udføre gentaget afspilning. Hver gang du trykker på knappen, skifter afspilningstilstanden i følgende rækkefølge:
Tv-skærm
Betingelse B
Du kan afspille billeder, når du har valgt hver mappe på disken. Tryk på knappen MEMORY/FOLDER, mens hovedmenuskærmen vises. Alle mapper vises på tv­skærmen (mappe). Afspilning stopper efter komplet afspilning af alle billeder i mappen, som aktuelt afspilles. Tryk på knappen RANDOM/REPEAT i stoptilstand for at udføre gentaget afspilning. Hver gang du trykker på knappen, skifter afspilningstilstanden i følgende rækkefølge:
Tv-skærm
Bemærkninger:
l Tryk på knappen MEMORY/FOLDER, mens
hovedmenuskærmen vises for at se fillisten.
l Tryk på knappen MENU/PBC under afspilning for at
vende tilbage til hovedmenuskærmen.
Gentag afspilning på MP3/WMA-menuskærmen: Betingelse A
Du kan afspille alle musiknumre på disken. Afspilning stopper efter komplet afspilning af alle musiknumre på disken. Tryk på knappen RANDOM/REPEAT i stoptilstand for at udføre gentaget afspilning. Hver gang du trykker på knappen, skifter afspilningstilstanden i følgende rækkefølge:
Tv-skærm
Ingen gentagelse af sporet (billedet), som aktuelt afspilles. Gentag sporet (billedet), som aktuelt afspilles. Gentag afspilning af alle spor (billeder) på disken.
Vilkårlig gentaget afspilning af sporene (billeder).
Gentaget afspilning annulleres.
Ingen gentagelse af sporet (billedet), som aktuelt afspilles.
Gentag sporet (billedet), som aktuelt afspilles. Gentag afspilning af alle spor (billeder) i mappen, som aktuelt afspilles. Vilkårlig gentaget afspilning af sporene (billeder).
Gentaget afspilning annulleres.
Ingen gentagelse af sporet (musiknumret), som aktuelt afspilles. Gentag sporet (musiknummeret), som aktuelt afspilles. Gentag afspilning af alle spor (musiknumre) på disken. Vilkårlig gentaget afspilning af sporene (musiknumre). Gentaget afspilning annulleres.
Betingelse B
Du kan afspille musiknumre, når du har valgt hver mappe på disken. Tryk på knappen MEMORY/FOLDER, mens hovedmenuskærmen vises. Alle mapper vises på tv­skærmen (mappe). Afspilning stopper efter komplet afspilning af alle musiknumre i mappen, som aktuelt afspilles. Tryk på knappen udføre gentaget afspilning. Hver gang du trykker på knappen, skifter afspilningstilstanden i følgende rækkefølge:
Tv-skærm
Bemærk:
Tryk på knappen MEMORY/FOLDER, mens hovedmenuskærmen vises for at se fillisten.
Advarsel:
Sørg for at trykke på knappen , når du har udført gentaget eller vilkårlig afspilning. Ellers afspilles de kontinuerligt.
RANDOM/REPEAT
Ingen gentagelse af sporet (musiknumret), som aktuelt afspilles. Gentag sporet (musiknummeret), som aktuelt afspilles. Gentag afspilning af al le spor (musiknumret) i mappen, som aktuelt afspilles. Vilkårlig gentaget afspilning af sporene (musiknumre). Gentaget afspilning annulleres.
n Roterer billedet
Du kan rotere billeder.
Tryk på knappen eller under afspilning. Billeder roterer som vist nedenfor.
Knappen : 90° rotation med uret.
Knappen : 90° rotation mod uret.
Da-32
i stoptilstand for at
Page 77
Afspilning af DivX, MP3/WMA (diskfunktion) og JPEG (DISC/USB­videofunktion) (fortsat)
n Samtidig afspilning af MP3 og JPEG
Du kan se billeder fra JPEG-filer, mens du samtidigt hører musik på MP3.
1 Afspilning af de ønskede musiknumre. 2 Vælg mappen JPEG med knappen eller . 3 Vælg de billeder, som du vil se. 4 Tryk på knappen ENTER. 5 Tryk på knappen MENU/PBC for at vende tilbage til
hovedmenuen.
Bemærkninger:
l Du kan ikke vælge MP3/WMA-mappen eller -filer,
mens du afspiller billeder.
l Den maksimale JPEG-opløsning er 10 MBytes af
filstørrelsen.
MP3/WMA-afspilning (USB­lydfunktion)
INPUT
USB
2.1A
5V
MEMORY/FOLDER
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
SUBTITLE/ DIGEST/ DISPLAY
PRESET
PRESET
USB
n Vilkårlig afspilning (kun fjernbetjening)
Sporene/billederne på disken(e) kan automatisk afspilles i vilkårlig rækkefølge.
Sådan afspilles alle spor/billeder vilkårligt: Tryk på knappen RANDOM/REPEAT for at vælge ”RANDOM” i stoptilstand, og tryk derefter på knappen for at afspille.
Tryk flere gange på knappen RANDOM/REPEAT for at annullere vilkårlig afspilning, indtil ”REPEAT OFF”/ ”FOLDER” vises.
Bemærkninger:
l Afspilning stopper, når alle spor er afspillet vilkårligt. l Ved vilkårlig afspilning vælger og afspiller enheden
spor automatisk. (Du kan ikke vælge sporenes
rækkefølge.)
l Gentagfunktionen er ikke mulig ved vilkårlig afspilning. l I mappetilstand kan den valgte afspilningstilstand kun
bruges for filer i den valgte mappe.
l Denne enhed understøtter kun ”MPEG-1 Audio Layer-
3”-formatet. (Samplingfrekvensen er 32, 44,1, 48 kHz).
l Formaterne ”MPEG-2 Audio Layer-3”, ”MPEG-2.5
Audio Layer-3” og MP1, MP2 understøttes ikke.
l Afspilningsrækkefølgen for MP3-filer kan nogle gange
variere afhængigt af skrivesoftwaren, som blev brugt
ved download af filen.
l Bithastigheden, som understøttes af MP3, er 32 kbps
til 320 kbps, WMA er 64 til 160 kbps.
l For MP3/WMA-filer indtastes filendelsen ”.MP3”
”.WMA”. Filer kan ikke afspilles, hvis der ikke er nogen
MP3/WMA-filendelse.
l Spilletiden vises muligvis ikke korrekt, når en fil med
variabel bithastighed afspilles.
l Der kan ikke afspilles WMA-filer, der er beskyttet af
ophavsret.
Bemærkninger:
l Denne USB-lagerenhed eller MP3-afspiller er ikke
kompatibel med MTP- og AAC-filsystemer.
l Nogle eksterne lagerenheder fungerer muligvis ikke
med dette system.
l Betjening af eksterne lagerenheder (USB-
hukommelsesenheder, eksterne harddiske osv.) garanteres ikke.
n Sådan afspilles USB/MP3-afspiller med
mappetilstanden deaktiveret
1 Tryk flere gange på knappen USB på fjernbetjeningen
eller knappen INPUT på hovedenheden for at vælge USB-lydfunktion. Tilslut USB-hukommelsesenheden, som har MP3/WMA-formatfiler på enheden. Oplysninger om enhe den vises, når USB-hukommelsen er sluttet til hovedenheden.
2 Vælg den ønskede fil, som skal afspilles, ved at trykke
på knappen eller .
3 Tryk på knappen / . Afspilning starter, og filnavnet
vises.
l Titel, artist og albumnavn vises, hvis de er optaget
på USB-hukommelsesenheden.
l Vist indhold kan ændres ved at trykke på knappen
SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY.
Bemærk:
Hold pause i afspilningen:
l Tryk på knappen / .
Da-33
Page 78
MP3/WMA-afspilning (USB-lydfunktion) (fortsat)
n
n Sådan afspilles USB/MP3-afspiller med
mappetilstanden aktiveret
1 Tryk flere gange på knappen USB på fjernbetjeningen
eller knappen INPUT på hovedenheden for at vælge USB-lydfunktion. Tilslut USB-hukommelsesenheden, som har MP3/WMA-formatfiler på enheden. Oplysninger om enhe den vises, når USB-hukommelsen er sluttet til hovedenheden.
MP3-indikator
WMA-indikator
Samlede antal mapper
TOTAL-indikator
Samlede antal filer
2 Tryk på knappen MEMORY/FOLDER, og tryk derefter
på knappen eller for at vælge den ønskede afspilningsmappe. Gå til trin 4 for at starte afspilning med mappetilstanden aktiveret. For at ændre afspilningsmappen skal du trykke på knappen eller for at vælge en anden mappe.
MAPPE­indikator
MAPPE-nummer
Første spornummer i mappen
3 Vælg den ønskede fil, som skal afspilles, ved at trykke
på knappen eller .
4 Tryk på knappen / . Afspilning starter, og filnavnet
vises.
l Titel, artist og albumnavn vises, hvis de er optaget
på USB-hukommelsesenheden.
l Vist indhold kan ændres ved at trykke på knappen
SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY.
Visning af filnavn Visning af mappe
Tællerdisplay
Visning af album
Visning af titel
Visning af artist
Bemærk:
Hvis ”Not Support” (understøttes ikke) vises, betyder det, at ”Copyright protected WMA file” (WMA-fil beskyttet af ophavsret) eller ”Not supported playback file” (afspilningsfil, som ikke understøttes) er valgt.
n Sådan fjernes USB-hukommelsesenheden
1 Tryk på knappen for at stoppe afspilning. 2 Fjern USB-hukommelsesenheden fra USB-terminalen.
Bemærkninger:
l PIONEER kan ikke holdes ansvarlig for tab af data,
mens USB-hukommelsesenheden er sluttet til lydsystemet.
l Filer komprimeret i MP3- og/eller WMA-format kan
afspilles ved tilslutning til USB-terminalen.
l Denne USB-hukommelses format understøtter FAT 16
eller FAT 32.
l PIONEER kan ikke garantere, at alle USB-
hukommelsesenheder fungerer med dette lydsystem.
l Det anbefales ikke at bruge USB-kabel i dette
lydsystem for at slutte til USB-hukommelsesenheden. Brug af USB-kabel påvirker lydsystemets ydelse.
l Denne USB-hukommelse kan ikke betjenes via USB-
hub.
l USB-terminalen i denne enhed er ikke beregnet til pc-
tilslutning, men bruges til musik-streaming med en USB-hukommelsesenhed.
l Eksternt HDD-lager kan ikke afspilles via USB-
terminal.
l Hvis dataene i USB-hukommelsen er store, kan det
tage længere tid, før dataene læses.
Sådan afspilles MP3/WMA-fil (Windows Media Audio)
Der er mange musiksider på internettet, hvor du kan downloade MP3/WMA-musikfiler (Windows Media Audio). Følg instruktionerne på hjemmesiden for at se, hvordan musikfiler downloades. Så kan du afspille disse downloadede musikfiler ved at brænde dem over på en CD-R/RW-disk.
l Dine downloadede musiknumre/filer er kun til
personligt brug. Enhver anden brug af musiknumre uden ejernes tilladelse er ikke tilladt.
n Om afspilningsrækkefølge for mapper
Hvis MP3/WMA-filer er optaget i flere mapper, tildeles hver mappe automatisk et mappenummer. Disse mapper kan vælges med knappen MEMORY/ FOLDER på fjernbetjeningen. Hvis der ikke er filformater, som understøttes, i den valgte mappe, springes mappen over, og den næste mappe vælges. Eksempel: Sådan indstilles mappenummer, hvis MP3/ WMA-formatfiler optages som i figuren nedenfor.
1 ROOT-mappen er indstillet som mappe 1. 2 Vedrørende mapper i ROOT-mappen (mappe A og
mappe B) indstilles mappen, som er optaget tidligere på disken, som mappe 2 og mappe 3.
3 Vedrørende mapper i mappe A (mappe C og mappe D)
indstilles mappen, som er optaget tidligere på disken, som mappe 4 og mappe 5.
4 Mappe E i mappe D indstilles som mappe 6.
l Oplysninger om mappe- og filrækkefølge, som optages
på disken, afhænger af skrivesoftwaren. Det kan være, at enheden ikke afspiller filerne i overensstemmelse med den forventede afspilningsrækkefølge.
l For CD MP3/WMA kan 255 numre på mapper og filer
inklusive mapper, som har filer, som ikke kan afspilles, læses.
Da-34
Page 79
MP3/WMA-afspilning (USB-lydfunktion) (fortsat)
Mappetilstand til/fra kan vælges med knappen MEMORY/ FOLDER på fjernbetjeningen. Filer, som afspilles, når mappetilstanden er aktiveret, kan variere i forhold til dem, som afspilles, når mappetilstanden er deaktiveret.
ROD (MAPPE 1)
MAPPE A (MAPPE 2)
MAPPE B (MAPPE 3)
MAPPE C (MAPPE 4)
MAPPE D (MAPPE 5)
FIL 1 FIL 2
FIL 3 FIL 4
FIL 5 FIL 6
FIL 7 FIL 8 FMAPPE E (MAPPE 6)
FIL 9 FIL 10
n Forskellige diskfunktioner
Funktion Afspil
Stoppe
Pause
Spor op/ ned
Hurtig frem/ tilbage
Hovedenhed
1 2 3
5 6
4
8
7
+10
0
PRESET
TUNING TUNING
9
Fjernbetjening
PRESET PRESET
Betjening
Tryk i stoptilstand.
Tryk i afspilningstilstand.
Tryk i afspilningstilstand. Tryk på knappen / for at genoptage afspilning fra pausepunktet.
Tryk i afspilnings- eller stoptilstand. Hvis du trykker på knappen i stoptilstand, skal du trykke på knappen / for at starte det ønskede spor.
Tryk og hold nede i afspilningstilstand.
Slip knappen for at genoptage afspilningen.
RANDOM/
REPEAT
MEMORY/FOLDER
MEMORY/FOLDER
+
CLEAR
PRESET
n Direkte søgning efter spor
Ved hjælp af nummerknapperne kan de ønskede spor på den aktuelle disk afspilles.
Brug nummerknapperne på fjernbetjeningen for at vælge det ønskede spor, mens den valgte disk afspilles.
l Med nummerknapperne kan du vælge op til nummer 9. l Hvis du vil vælge nummer 10 eller højere, skal du
bruge knappen ”+10”.
A. Hvis du f.eks. vil v ælge 13, skal du:
1 Trykke en gang på knappen
”+10”.
2 Trykke på knappen ”1”. 3 Trykke på knappen ”3”.
B. Hvis du f.eks. vil vælge 130, skal du: 1 Trykke to gange på knappen ”+10”. 2 Trykke på knappen ”1”. 3 Trykke på knappen ”3”. 4 Trykke på knappen ”0”. Bemærkninger:
l Et spornummer højere end antallet af spor på disken
kan ikke vælges.
l Nummervalg er ikke muligt ved vilkårlig afspilning.
Sådan stoppes afspilning:
Tryk på knappen .
n Gentaget afspilning
Gentaget afspilning kan afspille et spor, alle spor eller en programmeret sekvens kontinuerligt.
Sådan gentages et spor:
Tryk flere gange på knappen RANDOM/REPEAT, indtil ”Repeat One” (gentag en) vises. Tryk på knappen / .
Sådan gentages alle spor:
Tryk flere gange på knappen RANDOM/REPEAT, indtil ”Repeat All” (gentag alle) vises. Tryk på knappen / .
Sådan gentages ønskede spor:
Udfør trin 1 – 5 i afsnittet ”Programmeret afspilning” på side 36, og tryk derefter flere gange på knappen RANDOM/REPEAT, indtil ”Repeat All” (gentag alle) vises.
Sådan annulleres gentaget afspilning:
Tryk flere gange på knappen RANDOM/REPEAT, indtil ”Normal” vises og ” ” forsvinder.
Valgt spor nummer
Da-35
Page 80
MP3/WMA-afspilning (USB-lydfunktion) (fortsat)
n Vilkårlig afspilning
Sporene på disken kan automatisk afspilles i vilkårlig rækkefølge.
Sådan afspilles alle spor vilkårligt:
Tryk på knappen RANDOM/REPEAT på fjernbetjeningen, indtil ”Random” (vilkårlig) vises. Tryk på knappen / .
Sådan annulleres vilkårlig afspilning:
Tryk på knappen RANDOM/REPEAT, indtil indikatoren ”RDM” forsvinder.
Bemærkninger:
l Hvis du trykker på knappen under vilkårlig
afspilning, kan du gå til det næste spor, som er valgt af
funktionen vilkårlig. På den anden side tillader
knappen ikke at gå til forrige spor. Starten af sporet,
som afspilles, findes.
l Ved vilkårlig afspilning vælger og afspiller enheden
spor automatisk. (Du kan ikke vælge sporenes
rækkefølge.)
Advarsel:
Sørg for at trykke på knappen , når du har udført gentaget afspilning. Ellers vil disken blive afspillet kontinuerligt.
n Programmeret afspilning (MP3/WMA)
1 Tryk på knappen MEMORY/FOLDER i stoptilstand, og
hold den nede for at skifte til tilstanden gem programmering.
2 Tryk på knappen  eller på fjernbetjeningen for at
vælge den ønskede mappe.
Tilføje spor til programmet:
Hvis et program tidligere er blevet gemt, vises indikatoren ”MEM”. Tryk flere gange på knappen MEMORY/FOLDER for at gå til sidste programhukommelse. Følg derefter trin 2 – 3 for at tilføje spor. De nye spor vil blive gemt efter forrige programs sidste spor.
Bemærkninger:
l Vilkårlig afspilning er ikke mulig ved
programfunktionen.
l ”USB No Media” (USB ingen medier) vises på
displayet, hvis USB-hukommelsesenheden ikke er tilsluttet.
l Denne enhed understøtter kun ”MPEG-1 Audio Layer-
3”-formatet. (Samplingfrekvensen er 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
l Afspilningsrækkefølgen for MP3-filer kan variere
afhængigt af skrivesoftwaren, som blev brugt ved download af filen.
l Bithastigheden, som understøttes af MP3, er 32 kbps
til 320 kbps, WMA er 64 kbps til 160 kbps.
l For MP3/WMA-filer indtastes filendelsen ”.MP3”
”.WMA”. Filer kan ikke afspilles, hvis der ikke er nogen MP3/WMA-filendelse.
l Afspilningslister understøttes ikke af enheden. l Enheden kan vise mappenavne eller filnavne med op
til 32 tegn.
l Det maksimale antal MP3/WMA-filer er 1024. Det
maksimale antal mapper er 255 inklusive rodbibliotek.
l Det totale antal mapper, som læses, er 999 inklusive
mappe med filer, som ikke kan afspilles. Displayet viser dog kun mapper med MP3-filer.
l Spilletiden vises muligvis ikke korrekt, når en fil med
variabel bithastighed afspilles.
l ID3TAG-oplysninger, som understøttes, er kun TITEL,
ARTIST og ALBUM. Titelnavn, artistnavn og albumnavn kan vises ved at trykke på knappen SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY ved filafspilning eller pausetilstand.
l WMA-meta-tag understøtter også titel-, artist- og
albumnavn, som er optaget i WMA-filer. Der kan ikke afspilles WMA-filer, der er beskyttet af ophavsret.
Tryk derefter på knappen eller på fjernbetjeningen for at vælge de ønskede spor.
3 Tryk på knappen MEMORY/FOLDER for at gemme
mappen og spornummeret.
4 Gentag trin 2 – 3 for andre mapper/spor. Op til 32 spor
kan programmeres.
5 Tryk på knappen / for at starte afspilning.
Sådan annulleres tilstanden programmeret afspilning:
Tryk på knappen i tilstanden programmeret stop. Displayet viser ”Memory Clear” (slet hukommelse), og alt programmeret indhold slettes.
Da-36
Page 81
Lytte til radio
STANDBY/ON
INPUT
MEMORY/FOLDER
MEMORY/FOLDER
PRESET
TUNING
TUNER
+
DVD/CD
n Tuning
1 Tryk på knappen STANDBY/ON for at tænde. 2 Tryk flere gange på knappen TUNER for at vælge det
ønskede frekvensbånd (FM eller AM).
3 Tryk på knappen TUNING – eller + på fjernbetjeningen
for at stille ind på den ønskede station.
l Manuelt stationsvalg:
Tryk flere gange på knappen TUNING – eller + for at stille ind på den ønskede station.
l Automatisk stationsvalg:
Hvis du trykker på knappen TUNING – eller + i mere end 0,5 sekunder, starter scanning automatisk, og tuneren stopper ved den første station, der modtages.
Bemærkninger:
l Hvis der opstår radioforstyrrelser, stopper den
automatiske scanning muligvis ved det punkt.
l Automatisk scanning springer stationer med svagt
signal over.
l Tryk på knappen TUNING – eller + igen for at stoppe
automatisk tuning.
l Hvis du har stillet ind på en RDS-station (Radio Data
System), vises først frekvensen, og derefter lyser
RDS-indikatoren. Til sidst vises stationens navn.
l Komplet automatisk tuning kan opnås for RDS-
stationer ”ASPM”, se side 38.
Sådan modtages en udsendelse i FM-stereo:
l Tryk på knappen TUNER for at vælge stereotilstand,
og indikatoren ”ST” vises. ” ” og ” ” vises, når en
FM-udsendelse er i stereo.
l Tryk på knappen TUNER for at slukke indikatoren
”ST”, hvis FM-modtagelsen er svag. Modtagelsen
skifter til mono, og lyden bliver tydeligere.
PRESET
TUNING
n
n Gemme en station
Du kan gemme 40 AM- og FM-stationer i hukommelsen og finde dem frem ved at trykke på en knap. (Gemt tuning)
1 Udfør trin 1 – 3 i ”Tuning”. 2 Tryk på knappen MEMORY/FOLDER.
3 Tryk på knappen PRESET – eller + inden for
30 sekunder for at vælge et gemt kanalnummer. Gem stationerne i hukommelsen i rækkefølge, start med den gemte kanal 1.
4 Tryk på knappen MEMORY/FOLDER inden for
30 sekunder for at gemme den station i hukommelsen. Gentag betjeningen fra trin 2, hvis indikatorerne ”MEMORY” og for gemt nummer forsvinder, før stationen er gemt.
5 Gentag trin 1 – 4 for at indstille andre stationer eller for
at ændre en gemt station. Når en ny station er gemt i hukommelsen, slettes stationen, som tidligere var gemt på det gemte kanalnummer.
Bemærk:
Backupfunktionen beskytter de gemte stationer i nogle få timer, hvis der skulle forekomme strømsvigt eller strømkablet trækkes ud.
n Sådan genfindes en gemt station
1 Tryk på knappen PRESET – eller + i mindre end
0,5 sekunder for at vælge den ønskede station.
n Sådan scannes forudindstillede stationer
Stationerne, der er gemt i hukommelsen, kan scannes automatisk. (Scanning af gemt hukommelse)
1 Tryk på knappen PRESET – eller + i mere end
0,5 sekunder. Det gemte nummer blinker, og de programmerede stationer indstilles efter hinanden for 5 sekunder hver.
2 Tryk på knappen PRESET – eller + igen, når den
ønskede station er fundet.
n Sådan slettes hele den gemte
hukommelse
1 Tryk flere gange på knappen TUNER på
fjernbetjeningen eller på knappen INPUT på hovedenheden for at vælge tunerfunktionen.
2 Tryk på knappen CLEAR ved tunerfunktion, indtil ”Tuner
Clear” vises.
Da-37
Page 82
Brug af Radio Data System (RDS)
RDS er en sendeservice, som et stigende antal FM­stationer yder. Disse FM-stationer sender ekstra signaler sammen med deres almindelige programsignaler. De sender deres stationnavne og oplysninger om programtype, f.eks. sport, musik osv.
”RDS” og stationnavnet vises, når der stilles ind på en RDS-station. ”TP” (trafikprogram) vises på displayet, når den modtagne udsendelse har trafikoplysninger, og ”TA” (trafikmeddelelse) vises, hvis der er trafikoplysninger. ”PTYI” (dynamisk PTY-indikator) vises, mens den dynamiske PTY-station modtages.
Du kan kun styre RDS med knapperne på fjernbetjeningen.
n Oplysninger, som ydes af RDS
Hver gang der trykkes på knappen RDS DISPLAY, ændres displayet på følgende måde:
+
TUNING
TUNER
Stationens navn (PS) Programtype (PTY)
Frekvens Radiotekst (RT)
Hvis du stiller ind på en anden station end en RDS-station eller en RDS-station med svage signaler, skifter displayet i følgende rækkefølge:
NO PS NO PTY
FM 98.80 MHz
TUNING
DVD/CD
ASPM PTY(RDS) DISPLAY
NO RT
n Brug af Auto Station Programme Memory
(ASPM)
Tuneren søger automatisk efter nye RDS-stationer ved ASPM-tilstand. Op til 40 stationer kan gemmes. Hvis du allerede har gemt nogle stationer i hukommelsen, vil antallet af nye stationer, som du kan gemme, være mindre.
1 Tryk flere gange på knappen TUNER på
fjernbetjeningen eller knappen INPUT på hovedenheden for at vælge TUNER-funktion.
2 Tryk på knappen RDS ASPM på fjernbetjeningen, og
hold den nede.
1 Når ”ASPM” har blinket i omkring 4 sekunder,
starter scanning (87,50 – 108,00 MHz).
2 Når en RDS-station findes, vises ”RDS” kort, og
stationen gemmes i hukommelsen.
3 Efter scanning vises antallet af stationer, som er
gemt i hukommelsen, i 4 sekunder, og derefter vises ”END” i 4 sekunder.
Sådan stoppes ASPM-funktionen, før den er fuldført:
Tryk på knappen RDS ASPM, mens der scannes efter stationer. Stationer, som allerede er gemt i hukommelsen, bliver der.
Bemærkninger:
l Enhver station, som har samme frekvens som den,
som er gemt i hukommelsen, gemmes ikke.
l Hvis der allerede er gemt 40 stationer i hukommelsen,
afbrydes scanningen. Hvis du vil udføre ASPM­funktionen igen, skal du slette den gemte hukommelse.
l Hvis der ikke er gemt nogen station i hukommelsen,
vises ”END” i omkring 4 sekunder.
l Stationers navne gemmes muligvis ikke i
hukommelsen, hvis RDS-signaler er meget svage.
l Det samme navn på en station kan gemmes i
forskellige kanaler.
l Stationers navne kan midlertidigt være forskellige i et
bestemt område eller ved bestemte tidsperioder.
Da-38
Page 83
Brug af Radio Data System (RDS) (fortsat)
n Bemærkninger vedrørende RDS-funktion
Hvis en af følgende hændelser opstår, betyder det ikke, at enheden er defekt:
l ”PS”, ”NO PS” og en stations navn vises skiftevis, og
enheden fungerer ikke korrekt.
l Hvis en bestemt station ikke sender korrekt, eller en
station udfører test, fungerer RDS-modtagefunktionen
muligvis ikke korrekt.
l Hvis du modtager en RDS-station, hvis signal er for
svagt, vises oplysninger som stationens navn muligvis
ikke.
l ”NO PS”, ”NO PTY” eller ”NO RT” blinker i omkring
5 sekunder, og derefter vises frekvensen.
Bemærkninger for radiotekst:
l De første 14 tegn i radioteksten vises i 4 sekunder, og
derefter ruller de over displayet.
l Hvis du stiller ind på en RDS-station, som ikke sender
radiotekst, vises ”NO RT”, når du skifter til positionen
radiotekst.
l ”RT” vises, mens der modtages radiotekstdata, eller
når tekstindholdet ændres.
n Sådan genfindes stationer i hukommelsen
Sådan angives programmerede typer og stationer vælges (PTY-søgning):
Du kan søge efter en station ved at angive programtype (nyheder, sport, trafikprogram osv. … se side 40) blandt stationer i hukommelsen.
1 Tryk flere gange på knappen TUNER på
fjernbetjeningen eller knappen INPUT på hovedenheden for at vælge TUNER-funktion.
2 Tryk på knappen RDS PTY på fjernbetjeningen.
Bemærkninger:
l Start igen fra trin 2, hvis displayet har stoppet med at
l Hvis du vil høre samme programtype på en anden
l ”Not found” (ikke fundet) vises i 4 sekunder, hvis der
Hvis du vælger trafikprogrammet:
”TP” vises, hvis du vælger trafikprogram (TP) i trin 3. (Det betyder ikke, at du kan høre trafikoplysninger på det tidspunkt.) ”TA” vises, når der sendes trafikoplysninger.
blinke. Hvis enheden finder en ønsket programtype, lyser det pågældende kanalnummer i omkring 8 sekunder, og stationens navn vil forblive tændt.
station, skal du trykke på knappen RDS PTY, mens kanalnummeret eller stationens navn blinker. Enheden søger efter næste station.
ikke kan findes nogen station.
”SELECT” og ”PTY TI” vises skiftevis i omkring 6 sekunder.
3 Tryk på knappen eller inden for 6 sekunder for
at vælge programtype.
Hver gang du trykker på knappen, vises programtypen.
4 Tryk på knappen RDS PTY igen, mens den valgte
programtype blinker (inden for 6 sekunder).
Når den valgte programtype har lyst i 2 sekunder, vises ”SEARCH”, og søgefunktionen starter.
Da-39
Page 84
Brug af Radio Data System (RDS) (fortsat)
Beskrivelser af PTY-koder (programtype), TP (trafikprogram) og TA (trafikmeddelelse)
Du kan søge efter og modtage følgende PTY-, TP- og TA­signaler.
NEWS Korte beret ninger om fakta, hændelser og
AFFAIRS Aktuelt program, som går i dybden med
INFO Programmer, hvis formål er at videregive
SPORT Program vedrørende ethvert aspekt ved
EDUCATE Program beregnet primært som
DRAMA Alle radiospil og serier. CULTURE Programmer vedrørende ethvert aspekt
SCIENCE Programmer om naturvidenskab og
VARIED Bruges hovedsageligt til tale-baserede
POP M Kommerciel musik, som generelt anses
ROCK M Moderne musik, normalt skrevet og udf ørt
EASY M Aktuel moderne musik, som anses for at
LIGHT M Klassisk musik snarere med en generel
CLASSICS Opførelser af store orkesterværker,
OTHER M Musicalformer, som ikke passer ind i
WEATHER Vejrudsigter og prognoser,
FINANCE Børsrapportager, handel osv. CHILDREN For programmer rettet mod et ungt
SOCIAL Programmer om mennesker og ting, som
offentligt udtrykte holdninger, reportage og aktualitet.
nyheder, generelt med forskellige præsentationsmåder eller koncepter, inklusive debatter eller analyser.
råd i bredeste forstand.
sport.
undervisning, hvor det formelle element er fundamentalt.
ved national eller region al kultur, inklusive sprog, teater osv.
teknologi.
programmer af letter e underholdende art, som ikke dækkes af andre kategorier. Eksempler kan være: Quiz, panelspil, personlige interview.
for aktuelt at være populær, ofte med udgangspunkt i aktuelle eller tidligere salgsoversigter.
af unge musikere.
være ”easy-listening”, modsat pop, rock eller klassisk eller en af de specialiserede musikformer jazz, folklore eller country. Musik i denne kategori er ofte, men ikke altid vokal og normalt ret kort.
end en specialiseret forståelse. Eksempler på musik i denne kategori er instrumentalmusik og vokal- eller korværker.
symfonier, kammermusik osv. og inklusive Grand Opera.
nogle af de and re kategorier. Bruges især for specialiseret musik, hvor rhythm & blues og reggae er eksempler.
meteorologiske informationer.
publikum, primær t med underholdning og interesse frem for uddannelse for øje.
påvirker dem individuelt eller i grupper. Omfatter: Sociologi, historie, geografi, psykologi og samfund.
RELIGION Ethvert aspekt vedrørende tro, som
PHONE IN Involverer offentlige personer, som giver
TRAVEL Indslag og programmer vedrørende rejser
LEISURE Programmer vedrørende rekreative
JAZZ Polyfonisk, synkoperet musik
COUNTRY Musiknumre, som stammer fra eller
NATION M Et lands eller områdes aktuelle
OLDIES Musik fra populærmusikkens såkaldte
FOLK M Musik med rødder i en bestemt nations
DOCUMENT Programmer vedrørende faktuelle emner,
TEST Udsendelse, når nødudstyr eller
ALARM Nødmeddelelser i forbindelse med
TP Udsendelser med trafikmeddelelser. TA Trafikmeddelelser udsendes.
involverer en gud eller guder, eksistens og etik.
udtryk for deres synspunkter enten via telefon eller i et offentligt forum.
til nære og fjerne destinationer, charterrejser og rejseideer og muligheder. Bruges ikke til meddelelse om problemer, forsinkelser eller vejarbejde, som påvirker de rejsende, hvor TP/TA bruges.
aktiviteter, som lyttere muligvis kan deltage i. Eksempler er havearbejde, fiskeri, samling af antikviteter, madlavning, mad & vin osv.
karakteriseret af improvisation.
fortsætter musiktraditionen fra USAs sydstater. Karakteriseret af en ligefrem melodi og en fortællende historie.
populærmusik i det lands sprog modsat international ”Pop”, som normalt er præget af USA eller UK og er på engelsk.
”gyldne år”.
musikkultur, normalt spillet på akustiske instrumenter. Fortællingen eller historien kan være baseret på historiske hændelser eller mennesker.
præsenteret i en efterforskende form.
receivere skal testes.
ekstraordinære forhold for at advare om hændelser, som medfører farer for almenheden.
Da-40
Page 85
Timer- og sleep-funktion (kun fjernbetjening)
STANDBY/ON
CLOCK/TIMER
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
SLEEP
PRESET PRESET
ENTER
Timer-afspilning:
Enheden tænder og afspiller den ønskede kilde (DISC, tuner, USB-lyd, USB-video, iPod, Line In) på et indstillet tidspunkt.
Enheden har 2 typer timer: ONCE TIMER (engangs­timer) og DAILY TIMER (daglig timer). Engangs-timer:
Engangs-timeren går kun i gang en gang på et indstillet tidspunkt.
(Indikatoren ” ”) Daglig timer:
Den daglige timer går i gang på samme indstillede tidspunkt hver dag, som du indstiller. Du kan f.eks. indstille timeren som vækning hver morgen.
(Indikatoren ”DAILY”) Brug engangs-timeren og den daglige timer sammen:
Du kan f.eks. bruge engangs-timeren for at høre et radioprogram og den daglige timer som vækning.
1 Indstil den daglige timer (side 41 – 42). 2 Indstil engangs-timeren (side 41 – 42).
4 Tryk på knappen eller inden for 30 sekunder for
at vælge ”Timer set” (timer indstillet), og tryk på knappen ENTER.
5 Tryk på knappen PRESET + eller – for at vælge timer-
afspilningskilde (DISC, tuner, USB-lyd, USB-video, iPod, Line In). Tryk på knappen ENTER. Når du vælger tuner, skal du vælge en station ved at trykke på knappen eller og derefter trykke på knappen ENTER. Hvis en station ikke er blevet programmeret, vises ”No Preset” (ikke gemt), og timer-indstillingen annulleres.
6 Tryk på knappen eller for at justere dagen, og
tryk derefter på knappen ENTER.
7 Tryk på knappen ENTER for at justere timer. Tryk på
knappen eller , og tryk derefter på knappen ENTER.
8 Tryk på knappen eller for at justere minutter, og
tryk derefter på knappen ENTER.
9 Indstil tiden for at afslutte som i trin 7 og 8 ovenfor. 10Juster lydstyrken med knappen VOL + eller –, og tryk
derefter på knappen ENTER. Skru ikke for højt op for lydstyrken.
11Tryk på knappen STANDBY/ON for at skifte til standby.
”TIMER”-indikatoren lyser, og enheden er parat til timer­afspilning.
1 minut eller mere
Daglig timer
Start
Stop
Engangs-timer
Start
Stop
n Timer-afspilning
Før timeren indstilles:
l Kontroller, at uret er indstillet til det korrekte
klokkeslæt (se side 19). Hvis det ikke er indstillet, kan du ikke bruge timer-funktionen.
l For timer-afspilning: Tilslut USB, eller læg diske i,
eller dock iPod, som skal afspilles.
1 Tryk på knappen STANDBY/ON for at tænde. 2 Tryk på knappen CLOCK/TIMER, og hold den nede. 3 Tryk på knappen eller inden for 30 sekunder for
at vælge ”Once” (en gang) eller ”Daily” (dagligt), og tryk på knappen ENTER.
12Når den indstillede tid oprinder, starter afspilningen.
Lydstyrken øges gradvist, indtil den gemte lydstyrke nås. Timer-indikatoren blinker under timer-afspilning.
13Når timerens sluttid nås, skifter systemet automatisk til
standby.
Engangs-timer:
Timeren annulleres.
Daglig timer:
Timeren går i gang på samme tidspunkt hver dag. Den fortsætter, indtil indstillingen for daglig timer annulleres. Annuller den daglige timer, når den ikke skal bruges.
Bemærkninger:
l Vælg ”USB” eller ”LINE IN” i trin 5, hvis timer-afspilning
udføres med en anden enhed, som er sluttet til USB­terminalen.
l Enheden tænder automatisk eller skifter til standby.
Den tilsluttede enhed vil dog ikke tænde eller slukke. Følg trinnet ”Annullering af timer -indstilling” på side 42 for at stoppe timer-afspilning.
Da-41
Page 86
Timer- og sleep-funktion (kun fjernbetjening) (fortsat)
Kontrol af timer-indstilling: 1 Tæ nd enheden, og tryk på knap pen CLOCK/TIMER, og
hold den nede.
2 Tryk på knappen eller inden for 30 sekunder for
at vælge ”Once” (en gang) eller ”Daily” (dagligt), og tryk på knappen ENTER.
3 Tryk på knappen eller inden for 30 sekunder for
at vælge ”Timer Ca ll” (timer opkal d), og tryk på knappen ENTER.
Annullering af timer-indstilling: 1 Tæ nd enheden, og tryk på knap pen CLOCK/TIMER, og
hold den nede.
2 Tryk på knappen eller inden for 30 sekunder for
at vælge ”Once” (en gang) eller ”Daily” (dagligt), og tryk på knappen ENTER.
3 Tryk på knappen eller inden for 30 sekunder for
at vælge ”Timer Off ” (timer fra), og tryk på knappen ENTER. Timeren annulleres (indstillingen annulleres ikke).
Brug den gemte timer-indstilling igen:
Timer-indstillingen gemmes, når den først er indtastet. Udfør følgende funktioner for at genbruge den samme indstilling.
1 Tæ nd enheden, og tryk på knap pen CLOCK/TIMER, og
hold den nede.
2 Tryk på knappen eller inden for 30 sekunder for
at vælge ”Once” (en gang) eller ”Daily” (dagligt), og tryk på knappen ENTER.
3 Tryk på knappen eller inden for 30 sekunder for
at vælge ”Timer On” (timer til), og tryk på knappen ENTER.
4 Tryk på knappen STANDBY/ON for at skifte til standby.
Sådan annulleres sleep-funktionen:
Tryk på knappen STANDBY/ON, mens ”SLEEP” vises. Fortsæt på følgende måde for at annullere sleep­funktionen uden at indstille enheden til standby:
1 Tryk på knappen SLEEP, mens ”SLEEP” vises. 2 Tryk to gange på knappen ”0” inden for 5 sekunder, indtil
”SLEEP 00” vises.
n Sådan bruges timer- og sleep-funktionen
sammen
Sleep- og timer-afspilning:
Du kan f.eks. falde i søvn, mens du hører radio, og vågne op til cd næste morgen.
1 Indstil sleep-tiden (se trin 1 – 5 ovenfor). 2 Indstil timer-afspilning (trin 2 – 9 side 41), mens sleep-
timeren er indstillet.
Indstilling af sleep-timer
Sleep-funktionen stopper automatisk
Indstilling af timer­afspilning
Timer-afspilningens starttid
Sluttid
Ønsket tid1-99 minutter
Hovedtelefoner
n Sleep-funktion
Radioen, disken, iPod, USB og Line In kan alle slukkes automatisk.
1 Afspil den ønskede lydkilde. 2 Tryk på knappen SLEEP. 3 Tryk på nummerknappen inden for 5 sekunder for at
indstille tiden (1 minut – 99 minutter).
4 ”SLEEP” vises. 5 Enheden skifter automatisk til standby, når den gemte
tid er udløbet.
Sådan bekræftes den resterende sleep-tid: 1 Tryk på knappen SLEEP, mens ”SLEEP” vises.
l Skru ikke lydstyrken helt op, når du tænder, og hør
musik ved moderat lydstyrke. Overdrevent lydtryk fra hovedtelefon kan medføre høretab.
l Skru ned for lydstyrken, før du tilslutter eller fjerner
hovedtelefonerne.
l Sørg for, at hovedtelefonerne har et stik med en
diameter på 3,5 mm og en impedans på mellem 16 og 50 ohm. Den anbefalede impedans er 32 ohm.
l Når hovedtelefonerne tilsluttes, afbrydes højttalerne
automatisk. Juster lydstyrken med VOLUME-knappen.
l Lyd fra iPod/iPhone kan ikke høres via
hovedtelefonerne, som er sluttet til enheden. ”HP INVALID” vises, hvis du tilslutte r hovedtelefonerne, når iPod/iPhone-funktionen er valgt.
Da-42
Page 87
Oversigt over fejlafhjælpning
Du kan selv løse mange potentielle problemer, uden at du behøver at kontakte en servicetekniker. Hvis der er noget galt med produktet, kan du kontrollere følgende, før du kontakter en autoriseret PIONEER­forhandler eller et -servicecenter.
n Generelt
Symptom Mulig årsag
l Uret er ikke
indstillet til det korrekte klokkeslæt.
l Enheden
reagerer ikke, når der trykkes på en knap.
l Der høres ingen
lyd.
n Dvd/cd-afspiller
Symptom Mulig årsag
l Afspilning starter
ikke.
l Afspilning
stopper i midten eller udføres ikke korrekt.
l Afspilningslyden
springes over, eller der stoppes midt i et spor.
n Fjernbetjening
Symptom Mulig årsag
l Fjernbetjeningen
fungerer ikke.
n Radio
Symptom Mulig årsag
l Radioen laver
kontinuerligt mærkelige lyde.
l Har der været strømsvigt?
Nulstil uret. (Se side 19)
l Indstil enheden til standby, og
tænd den så igen.
l Nulstil enheden, hvis den
stadig svigter. (Se side 44)
l Er lydstyrkeniveauet indstillet
til ”Min”?
l Er hovedtelefonerne tilsluttet? l Er højttalerkablerne ikke
tilsluttet?
l Er disken lagt omvendt i? l Lever disken op til
standarderne?
l Er disken forvrænget eller
ridset?
l Er enheden placeret tæt på
voldsomme vibrationer?
l Er disken meget snavset? l Har der dannet sig kondens
inden i enheden?
l Er enhedens strømkabel sat i
stikkontakten?
l Vender batterierne korrekt? l Er batterierne flade? l Er afstanden eller vinklen ikke
korrekt?
l Er der stærkt lys på
fjernbetjeningssensoren?
l Er enheden placeret tæt på et
tv eller en computer?
l Er FM-antennen eller AM-
rammeantennen placeret korrekt? Flyt antennen væk fra strømkablet, hvis det befinder sig i nærheden.
n USB
Symptom Mulig årsag
l Enhed kan ikke
registreres.
l Afspilning starter
ikke.
l Forkert
tidsvisning.
l Forkert visning
af filnavn.
l Er der nogen MP3/WMA-fil
tilgængelig?
l Er enheden tilsluttet korrekt? l Er det en MTP-enhed? l Indeholder enheden kun AAC-
filer?
l Er det en WMA-fil, som er
beskyttet af ophavsret?
l Er det en falsk MP3-fil? l Afspilles en fil med variabel
bithastighed?
l Er filnavnet skrevet med
kinesiske eller japanske tegn?
n iPod og iPhone
Symptom Mulig årsag
l Der frembringes
ingen lyd. Der vises intet billede på tv’et/ skærmen.
l iPod eller iPhone
oplades ikke.
l ”This accessory
is not made to work with iPhone” (dette tilbehør er ikke udviklet til brug med iPhone) eller ”This accessory is not supported by iPhone” (dette tilbehør understøttes ikke af iPhone) vises på iPhone­skærmen.
l iPod eller iPhone afspiller ikke. l iPod eller iPhone er ikke sluttet
korrekt til enheden.
l Er enhedens strømkabel sat i
stikkontakten?
l Videokablet er ikke tilsluttet
korrekt.
l Indgangsvalget på tv’et/
skærmen er ikke indstillet korrekt.
l Funktionen iPod TV out er ikke
indstillet til at udsende video.
l Lyd fra iPod/iPhone kan ikke
høres via hovedtelefonerne, som er sluttet til enheden.
l iPod eller iPhone har ikke fuld
kontakt med stikket.
l Brug iPod (3. generation). l iPod eller iPhone understøttes
ikke. Se side 20 for kompatible modeller.
l iPod- eller iPhone-enheden
kan ikke oplades, mens hovedenheden er i USB­tilstand.
l iPhone-batterikapaciteten er
lav. Oplad din iPhone.
l iPhone er ikke sat korrekt i
dock.
Da-43
Page 88
Oversigt over fejlafhjælpning (fortsat)
n S-VIDEO/COMPONENT VIDEO
Symptom Mulig årsag
l Intet billede. l VIDEO OUT-indstillingen i
n HDMI
Symptom Mulig årsag
l Intet billede. l Videosignaler, som modtages
n Kondens
Pludselige temperaturskift, opbevaring eller betjening i ekstremt fugtige omgivelser kan medføre kondens inden i kabinettet (cd-pickup osv.) eller på fjernbetjeningens transmitter. Kondens kan medføre, at enheden svigter. Hvis det sker, skal du lade enheden være tændt uden disk, indtil normal afspilning er mulig (omkring 1 time). Tør kondens af transmitteren med en blød klud, før du betjener enheden.
opsætningsmenuen kan være forkert. Brug det medfølgende videokabel, og kontroller VIDEO OUT-indstillingen i opsætningsmenuen.
fra den analoge videoterminal, udsendes ikke fra HDMI­terminalen. Signaler, som modtages fra HDMI­terminalen, udsendes ikke fra den analoge videoterminal. Vær konsekvent med kabeltypen mellem indgang og udgang.
l Denne receiver er HDCP-
kompatibel. Sørg for, at det tv, som du vil tilslutte, ligeledes er HDCP-kompatibelt. Hvis de ikke er det, skal de tilsluttes ved hjælp af komponent- eller de sammensatte (composite) videotilslutninger.
l Hvis videobilleder ikke vises
på dit tv, kan du prøve at justere opløsningen, Deep Color eller andre indstillinger for enheden.
l For at sende signaler i Deep
Color skal du bruge et HDMI­kabel (High Speed HDMI
Cable) for at slutte receiveren til et tv med funktionen Deep Color.
® -
Bemærk:
Hvis ingen af betjeningerne ovenfor retablerer enheden, skal du slette hele hukommelsen ved at nulstille den.
n Fabriksnulstilling, slet hele hukommelsen
1 Tryk på knappen STANDBY/ON for at tænde. 2 Tryk flere gange på knappen LINE på fjernbetjeningen
eller knappen INPUT på hovedenheden for at vælge LINE IN-funktion.
3 I LINE IN-funktion skal du trykke på knappen
hovedenheden og derefter trykke på knappen og holde den nede, indtil ”RESET” vises.
Advarsel:
Denne betjening sletter alle data, som er gemt i hukommelsen inklusive ur, timer-indstillinger, tuner­indstillinger og cd-program.
n Før enheden transporteres
Fjern iPod, USB-hukommelse senhed og disk fra enheden. Sæt derefter enheden på standby. Enheden kan blive beskadiget, hvis du bærer den, mens iPod eller USB­hukommelsesenheden sidder i dock, eller der er diske i enheden.
n Behandling af compact discs
Compact discs er temmelig bestandige over for skader, men der kan opstå uregelmæssigheder, hvis der ophobes støv på diskens overflade. Følg retningslinjerne nedenfor for at opnå den maksimale nydelse med din cd-samling og afspiller.
l Skriv ikke på nogen af siderne på disken, især ikke
siden uden mærkat, hvor signalerne læses. Lav ikke mærker på denne side.
l Opbevar diskene væk fra direkte sollys, varme og
voldsom fugtighed.
l Hold altid cd’er i kanten. Fingeraftryk, snavs eller vand
på cd’er kan medføre støj eller uregelmæssigheder. Hvis en cd er snavset eller ikke afspilles korrekt, skal du rengøre den med en blød, tør klud, hvor du tørrer fra midten og ud.
NEJ JA
Korrekt
Vedligeholdelse
n Hvis der opstår problemer
Hvis produktet udsættes for stærke eksterne forstyrrelser (mekanisk chok, voldsom statisk elektricitet, unormal forsyningsspænding på grund af lynnedslag osv.), eller hvis det betjenes forkert, kan det svigte.
Gør følgende, hvis der opstår sådan et problem: 1 Sæt enheden på standby, og tænd den så igen. 2 Hvis enheden ikke retableres i forrige betjening, skal du
trække strømkablet ud og sætte det i igen og derefter tænde enheden.
n Rengøring af kabinettet
Tør regelmæssigt kabinettet af med en blød klud og en fortyndet sæbeopløsning, og tør efter med en tør klud.
Advarsel:
l Brug ikke kemikalier for at rengøre (benzin, fortynder
osv.). Det kan beskadige kabinettet.
l Der må ikke komme olie ind i enheden. Det kan
medføre fejlfunktion.
Da-44
Page 89
Bemærk
Oplysninger om ophavsret:
l Uautoriseret kopiering, udsendelse, offentlig visning,
overførsel, offent lig fremføring og udlejning (uanset om
sådanne aktiviteter er gratis eller ej) af diskindhold er
ikke tilladt i henhold til lovgivningen.
l Systemet er forsynet med en
kopieringsbeskyttelsesteknologi, som medfører en
væsentlig degradering af billederne, når indholdet på
en disk kopieres til et videobånd.
Kopibeskyttelse:
Denne enhed understøtter Macrovision-kopieringsbeskyttelse. På dvd-diske, som har en kopieringsbeskyttelseskode, forhindrer kopieringsbeskyttelseskoden, at kopien på videobåndet afspilles normalt, hvis indhold på dvd-disken kopieres ved hjælp af en videooptager.
U.S. Patent nr. 6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 og
5.583.936.
Dette produkt bruger kopieringsbeskyttelsesteknologi, som er beskyttet i amerikanske patenter og andre immaterielle ejendomsrettigheder tilhørende Rovi Corporation. Reverse engineering eller demontering er forbudt.
Hvis enhedens AC-stik ikke passer til den stikkontakt, som du anvender, skal stikket fjernes og et passende sættes på. Udskiftning og montering af et stik på enhedens strømkabel bør kun udføres af kvalificerede fagfolk. Hvis det tilsluttes en stikkont akt, kan det afskårne stik forårsage voldsomme elektriske stød. Sørg for, at det bortskaffes korrekt, når det er blevet fjernet fra kablet. Udstyret skal slås fra ved at tage stikket ud af kontakten på væggen, når det ikke skal bruges i længere tid (f.eks. når man tager på ferie).
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. ”Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
®
DivX
, DivX Certified® og associerede logoer er
varemærker for DivX, Inc. og anvendes under licens.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing, LLC i USA og andre lande.
© 2011 af PIONEER CORPORATION. Alle rettigheder forbeholdes.
Da-45
Page 90
VIKTIG
Lynsymbol inne i en likesidet trekant er en advarsel om at det kan forekomme ”farlig strøm” som ikke er isolert inne i produktet. Strømmen kan være såpass kraftig at det kan medføre elektrisk sjokk.
FORSIKTIG:
For å hindre risiko for elektrisk s tøt eller sjokk bør man aldri fjerne deksler eller åpne dette produktet. Ingen av komponentene på innsiden kan repareres av bruker. Ved behov, overlat service til kvalifisert servicepartner.
ADVARSEL
Dette utstyret er ikke vanntett. Plasser aldri en
beholder fylt med væske (som en vase eller
blomsterpotte) nær utstyret. Utsett heller ikke
apparatet for vann eller fuktighet. Dette for å unngå
fare for brann eller elektrisk støt.
D3-4-2-1-3_A1_No
ADVARSEL
Før du setter støpselet i stikkontakten for første gang, ber
vi deg om å lese følgende avsnitt nøye.
Nettspenningen kan va riere fra land til land, og fra
region til region. Pass på at nettspenningen i
området der enheten skal brukes stemmer med
den spenningen som er angitt på bakpanelet
(f.eks. 230 V eller 120 V).
D3-4-2-1-4*_A1_No
ADVARSEL
Du må ikke plassere en åpen flamme (som et
stearinlys) på utstyret, dette for å unngå brannfare.
D3-4-2-1-7a_A1_No
VENTILASJONSHENSYN
Pass på at du lar det være god plass rundt enheten når
du installerer den, dette for å sikre god ventilasjon og
varmeavgivelse (minst 10 cm øverst, 10 cm bak og
10 cm på hver side).
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ADVARSEL
Hull og åpninger i kabinettet er laget for å sikre god
ventilasjon, slik at utstyret fungerer sikkert, og
beskyttes mot overoppheting. For å unngå brannfare
må aldri hullene eller åpningene blokkeres, eller
dekkes til med noe (f.eks aviser, duker, gardiner el.).
Apparatet må heller ikke plasseres på et tykt teppe,
seng el.
D3-4-2 -1-7b*_A1_N o
Uropstegnet inne i en likeside t trekant er en påminnelse til brukeren om viktig e bruks- og vedlikeholdsinstruksj oner som er levert med apparatet.
D3-4-2 -1-1_A1_No
Bruksomgivelser
Bruksomgivelsenes temperatur og luftfuktighet: +5 ºC til +35 ºC; mindre enn 85 % RH (avkjølingsvifter ikke blokkert) Ikke installer produktet på et sted med dårlig ventilasjon, eller på steder som er utsatt for høy luftfuktighet eller direkte sollys (eller sterkt kunstig lys).
D3-4-2-1-7c*_A1_No
Dersom vekselsstrømsstøpslet på denne enheten ikke samsvarer med stikkontakten du vil bruke, må pluggen erstattes med en som passer. Utskiftning og montering av et vekselsstrømstøpsel på strømledningen på denne enheten skal kun utføres av kvalifisert servicepersonell. Dersom den kobles til et vekselsstrømuttak kan den avkuttede pluggen gi alvorlig elektrisk støt. Sørg for at den kasseres på forsvarlig måte. Utstyret bør kobles fra ved å ta hovedstøpslet ut av vegguttaket når det ikke er i bruk over lengre perioder (for eksempel når man er på ferie).
D3-4-2-2-1a_A1_No
FORSIKTIG
STANDBY/ON-bryteren for denne enheten slår ikke strømme n fra vegguttaket fullsten dig av. Siden strømledningen er hovedtilkoblingsmetoden for enheten må du ta den ut av stikkontakten for å slå av all strøm. Derfor bør du passe på at enheten har blitt plassert slik at strømledningen lett kan plugges ut av stikkontakten i tilfelle ulykke. For å unngå brannfa re bør strømledningen og så plugges ut av stikkontakten dersom den ikke er i bruk over lengre perioder (for eksempel når man er på ferie).
Dette produktet er til generell hjemmebruk. Feil som oppstår ved annen bruk enn hjemmebruk (som langvarig bruk i en restaurant til forretningsformål eller bruk i bil eller båt), og som krever reparasjon, vil bli belastet brukeren økonomisk selv i garantiperioden.
D3-4-2- 2-2a*_A1_No
K041_A1_No
No-2
Page 91
Informasjon til brukere om innsamling og avfallshåndtering av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr og brukte batterier
Symbol på
utstyr
Symbol eksempel
for batterier
Pb
Finnes disse symboler på produkter, emballasje, og eller på vedlagt tilleggsdokumentasjon, skal ikke brukte elektriske og elektroniske produkter blandes med vanlig husholdningsavfall.
Korrekt behandling, gjennvinning, og resirkulering av gamle produkter, og brukte batterier, vennligst sørg for å hensette disse på innsamlingsplasser som er i samsvar med våre forskrifter og lover.
Ved riktig avfallshåndtering av disse produkter og batterier, vil du bidra med å spare verdifulle ressurser og forhindre en eventuell potensiell negative effekt på menneskelig helse, og miljøet, som ellers vil kunne øke ved uforsvarlig avfallshåndtering.
For mer innformasjon om innsammling og resirkulering av gamle produkter og batterier, vennligst ta kontakt med din kommune, ditt avfallshåndteringsselskap, eller din forhandler.
Disse symboler er bare gjeldene I EU.
For land utenfor EU:
Dersom du ønsker å kvitte deg med slke gjenstander, vennligst kontakt de lokale myndigheter eller handler, og spør om hvordan du skal forholde deg til avfallshåndtering.
K058a_A1_No
FORSIKTIG
Dette produktet er et klasse-1 laserprodukt, klassifisert under laserproduktsikkerhet IEC 60825-1:2007. Produktet
inneholder en laserdiode som er høyere enn klasse 1. Av sikkerhetshensyn, ikke fjern noen deksler eller forsøk å få
tilgang til innsiden av produktet. Henvis all service til kvalifisert personale.
Følgende advarselsmerking vises på enheten.
Plassering: Inne i enheten
KLASSE 1 LASERPRODUKT
Kondens
Dersom spilleren plutselig flyttes fra et kaldt sted inn i et varmt rom (for eksempel om vinteren), eller dersom temperaturen i rommet hvor spilleren er installert plutselig stiger på grunn av en ovn, osv. vil det dannes vanndråper (kondens) innvendig (på aktive deler og linsen). Når det er kondens tilstede, vil spilleren ikke fungere riktig og avspilling er ikke mulig. La spilleren stå i romtemperatur i 1 til 2 timer, med strømmen skrudd på (tiden avhenger av mengden kondens). Vanndråpene vil fordampe og avspilling vil bli mulig. Kondens kan også forekomme om sommeren, dersom spilleren utsettes for direkte vind fra en luftkjøler (air­conditioner). Hvis dette skjer, må du flytte spilleren til et annet sted.
S005_A1_No
”Made for iPod”, ”Made for iPhone” og ”Made for iPad” b etyr at et el ektronisk ti lbehør har b litt utvikle t for å kunne kobles t il henholdsvis iPod, iPhone eller iPad, og er sertifisert for samsvar med Apples ytelsesstandarder av utviklerne. Apple er ikke ansvarlig for bruken av dette apparatet eller for at det overholde r sikkerhetsstandar der eller regelver k. Merk at bruk av dette tilbehøret sammen med en iPod, iPhone eller iPad kan påvirke trådløs ytelse.
iPad, iPhone og iPod er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land.
No-3
D58-5-2-2b*_B1_No
Page 92
NORSK
DVD Receiver-system bestående av hovedenhet og høyttalersystem.
Introduksjon
Takk for at du kjøpte dette PIONEER produktet. For å oppnå best mulig ytelse fra dette produktet, ber vi deg lese denne veiledningen nøye. Den vil forklare hvordan du betjener PIONEER produktet ditt.
Særlig merknad
Kjøp av dette produktet innebærer ikke en lisens og innebærer heller ikke noen rettigheter til å distribuere noe innhold som fremstilles med dette produktet i kommersielle kringskastingssystemer (bakkenett, satellitt, kabel og/eller andre distribusjonskanaler), kommersielle direkteoverføringsprogrammer (via internett, intranett og/eller andre nettverk), andre kommersielle innholdsdistribusjonssystemer (betalingslyd- eller lyd-på-bestilling-programmer eller lignende) eller kommersielle fysiske medier (kompaktplater, digitale flerbruksplater, halvlederchips, harddisker, minnekort og lignende). Det kreves en egen lisens for slik bruk. For detaljer, vennligst gå til http://mp3licensing.com MPEG Layer-3 lyddekodingsteknologi lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson multimedia.
Tilbehør
Vennligst bekreft at følgende tilbehør er inkludert.
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
TUNER
iPhone-adaptere x 3 Fjernkontroll x 1 ”AAA”-størrelse
Videokabel x 1 (Gul) Høyttalerledning
x 2
batterier x 2
Nettledning
Garantikort
Denne bruksanvisningen
INNHOLD
Side
Generell Informasjon
Forholdsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Kontroller og indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 – 7
Avspillbare platetyper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Platebeskrivelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Forberedelser for bruk
Systemtilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 – 12
Fjernkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Endre oppsettmenyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 – 18
Grunnleggende bruk
Generelle kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 – 19
Stille inn klokken (kun fjernkontroll) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
iPod, iPhone og iPad
Lytte til iPod, iPhone eller iPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 22
DVD-avspilling
DVD-avspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 – 23
Grunnleggende bruk
Grunnleggende bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 – 24
Nyttige funksjoner
Nyttige funksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 – 27
CD-, CD-R- og CD-RW-bruk
Avspilling av video-CD og Super Video-CD . . . . . . . . . 28 – 30
CD-avspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
USB
DivX, MP3/WMA (platefunksjon) og JPEG-avspilling
(DISC/USB-videofunksjon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 – 33
MP3/WMA-avspilling (USB-lydfunksjon) . . . . . . . . . . . . 33 – 36
Bruke radio
Lytte til radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bruke Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 – 40
Avanserte funksjoner
Timer (tidsinnstilling) og betjening av innsovningsfunksjonen
(kun fjernkontroll) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 – 42
Hodetelefoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Referanser
Feilsøkingsoversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 – 44
Vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Merknad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Forskjellige innstillinger
Forskjellige innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 – 28
AM-sløyfeantenne
x 1
FM-antenne x 1
Side
No-4
Page 93
Forholdsregler
n Generelt
l Plasser enheten på en fast, jevn overflate uten
vibrasjoner.
l Plasser høyttalerne m inst 30 cm borte fra CRT TVer for
å unngå fargevariasjoner over TV-skjermen. Dersom
variasjonene ikke forsvinner, flytt høyttalerne lengre
vekk fra TVen. LCD TVer er ikke sårbar for slik
variasjon.
l Hold enheten borte fra direkte sollys, sterke
magnetiske felt, store mengder støv, fuktighet og
elektronisk / elektrisk utstyr (hjemmedatamaskiner,
faksmaskiner, osv.) som lager elektrisk støy.
l Ikke plasser gjenstander på toppen av enheten. l Ikke utsett enheten for fuktighet, for temperaturer
høyere enn 60 °C, eller for ekstremt lave temperaturer.
l Dersom systemet ditt ikke virker skikkelig, koble
vekselstrømledningen fra vegguttaket. Plugg
vekselstrømledningen tilbake i vegguttaket, og slå
deretter på systemet ditt.
l I tilfelle lyn og torden, plugg enheten ut av vegguttaket
av sikkerhetshensyn.
l Ta tak i kontakten på vekselstrømledningen når du
fjerner den fra vegguttaket, da de indre kablene kan
skades dersom du trekker i ledningen.
l Vekselstrømkontakten brukes som en
frakoplingsenhet og skal alltid være lett tilgjengelig for
frakopling.
Kontroller og indikatorer
l Ikke fjern det ytre dekselet, da dette kan medføre
elektrisk støt. Henvis indre service til ditt lokale PIONEER-serviceverksted.
l Ventilasjon må ikke forhindres ved tildekking av
ventilasjonsåpningene med gjenstander, slik som aviser, bordduker, gardiner, osv.
l Ingen åpne flammer, slik som stearinlys, må plasseres
på apparatet.
l Vær oppmerksom på miljøbestemmelser ved
avhending av batterier.
l Apparatet er utformet for bruk i moderate klimaer.
Advarsel:
Spenningen som brukes må være den samme som spesifisert for denne enheten. Bruk av høyere spenning enn det som er oppgitt er farlig og kan medføre brann eller andre ulykker som kan forårsake skade. PIONEER aksepterer ikke ansvar for skader som følger av at denne enheten kobles til spenni nger som er høyere enn dem s om er oppgitt.
n Volumkontroll
Lydnivået ved en gitt voluminnstilling avhenger av høyttalernes effektivitet, plassering og forskjellige andre faktorer. Det tilrådes at man unngår å utsette seg selv eller andre for svært høye volumnivåer. Ikke skru opp volumet til full styrke når du skrur enheten på. Lytt til musikk ved moderate lydnivåer. For kraftig lydtrykk fra øre- og hodetelefoner kan føre til hørselstap.
1
6
7
8 10 11 12 13 14
9
n Frontpanel
1. Sensor for fjernkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Timer-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3. Plateskuff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. Dokkingstasjon for iPod eller iPhone . . . . . . . . .20
5. Volumkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. STANDBY/ON (hvilemodus/på)-knapp . . 18, 21, 22
7. INPUT (inngang)-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 21
8. Kontakt for hodetelefoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9. USB-terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Side
52 3
4
10. Forhåndsinnstilling av mottaker – Ned, CD/USB­sporing – Ned, iPod/iPhone hopp over – Ned
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
11. Forhåndsinnstilling av mottaker – Opp, CD/USB­sporing – Opp, iPod/iPhone hopp over – Opp
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
12. Plate/USB Stopp-knapp. . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
13. Plate/USB/iPod/iPhone-avspillings- eller
pauseknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
14. Åpne/Lukke plateskuff-knapp . . . . . . . . . . . . . . . 22
No-5
Side
Page 94
Kontroller og indikatorer
1
2 3
4
5
MEMORY/FOLDER
6
+
7
8
9
10
11
12
13
14
15 16
17
18
19
20 43
DVD/CD
21 22
24
25
26 27
28
30
32 34
36
38 39
41
23
29 31
33
35
37
40 42
n Fjernkontroll
1. Fjernkontrollsender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Hvilemodus/på-knapp . . . . . . . . . . . . 13, 18, 21, 22
3. A-B-gjenta-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. Gjenta/tilfeldig-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. P.Bass-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Tallknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30, 35
7. Oppsett/video-modusknapp . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Zoom-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. Kapittel (spor), Hopp over ned- eller
Forhåndsinnstilt ned-knapp . . . . . . . . . . . . . 22, 35
10. Sakte-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11. Hurtig bakover eller Mottakerjustering
nedover-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
12. Stopp-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
13. Toppmeny-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
14. Markør-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
15. Undertekst/Sammendrag/Visning-knapp. . . 27, 29
16. iPod/iPhone-knapp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
17. DVD/CD-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
18. Tuner-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
19. RDS ASPM-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
20. Dempe-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
21. Åpne/Lukke-knapp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
22. Dimmer-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
23. Bass/Diskant-knapp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
24. Lyd-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
25. Direkte-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
26. Minne-/Mappe-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 34
27. Fjern-knapp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
28. Innsovningsknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
29. Klokke/Timer-knapp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 42
30. OSD/TV OUT-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 27
31. Vinkel-knapp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
32. Kapittel (spor), Hopp over opp- eller
Forhåndsinnstilt opp-knapp . . . . . . . . . . . . . 22, 35
33. Trinn-knapp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
34. Hurtig fremover- eller
Oppjustering-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
35. Spill av- og Pause-knapp. . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35
36. Meny/PBC-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
37. Enter-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 22, 35
38. Retur-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
39. Linje-knapp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
40. USB-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 34
41. RDS-visningsknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
42. RDS PTY-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
43. Volum opp og ned-knapper . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Side
No-6
Page 95
Kontroller og indikatorer
2 5 6 7 8
Divx
Divx
DIGITAL
19
DIGITAL
4
DVD
20
DVD
13
18
n Skjerm
1. USB-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. Dolby Digital Signal-indikator . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. iPod-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. DVD-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. MP3-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6. WMA-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7. RDM (tilfeldig)-indikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8. MEM (minne)-indikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9. Gjenta avspilling-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10. Spill av/Pause-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11. FM/AM-mottaksindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12. FM-stereomodusindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
13. Stereostasjon-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
14. RDS-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
15. PTY-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
16. TP-indikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
17. TA-indikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
18. DivX-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
19. Dempe-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
20. CD-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
21. Tittel-indikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
22. Artist-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
23. Mappe-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
24. Album-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
25. Fil-indikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
26. Spor-indikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
27. Indikator for daglig tidsinnstilling. . . . . . . . . . . . 41
28. Indikator for engangs tidsinnstilling . . . . . . . . . 41
29. Plate-indikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
30. Samlet-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
31. Sove-indikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
91011 12 13
1BA
1BA
14151617
31302927 2826252221 2423
Side
n Høyttalersystem
1. Diskant
2. Bass
3. Bassrefleksport
4. Høyttalerterminaler
1
2
n Høyttalergrillene kan fjernes
Påse at ingen gjenstander kommer i kontakt med høyttalermembranene når du fjerner høyttalergrillene.
3
4
No-7
Page 96
Avspillbare platetyper
DVD-spilleren kan spille av plater med et hvilket som helst av følgende merker:
Plate type Plateinnhold
DVD Video-plate Lyd og video (filmer)
Super Video-CD Lyd og video (filmer)
Video-CD Lyd og video (filmer)
Lyd-CD Lyd
CD-R/CD-RW (*1)
Eller CD-R/CD-RW tatt opp i JPEG-format (*2) (*3)
®
Video-plate Lyd og video (filmer)
DivX
(*1): CD-R/CD-RW-plater spilles kanskje ikke av skikkelig,
avhengig av opptaksutstyret eller platen.
(*2): JPEG- eller JPG-billedplater kan også spilles av på
denne enheten. Bildene vil imidlertid kanskje ikke være helt tydelige (avhenger av oppløsning og opptaksmetode).
(*3): Maksimal størrelse på JPEG-filer er 10 Mbit.
Dersom bildet er større enn denne størrelsen, vil det ta litt tid før filen vises.
l For plater som ikke kan spilles av, se side 9.
Typer DVD-plater som kan spilles av avhenger av regionen. Denne enheten kan kun spille av DVD-er med samme regionnummer som finnes på baksiden av enheten.
OM DIVX-VIDEO: DivX
®
er et digitalt videoformat opprettet av DivX, Inc. Dette er en offisiell DivX Certified enhet som spiller av DivX-video. Se divx.com for mer informasjon og programvare for å konvertere filene dine til DivX-video.
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denne DivX Certified enheten må registreres for å kunne spille av DivX Video­on-Demand (VOD)-filmer. For å få en registreringskode, finn DivX VOD-avsnittet i oppsettmeny. Gå til vod.divx.com for mer informasjon om hvordan du fullfører registreringen.
®
(DivX
-versjon kan ikke oppgraderes på dette produktet.)
Lyd og bilde
®
LINE
AUX
LOOP
COMPONENT VIDEO
AC IN
Ikoner som brukes i denne brukerveiledningen
Noen funksjoner er kanskje ikke tilgjengelig, avhengig av
S-VIDEO
COAXIAL
HDMI
platen. De følgende ikonene indikerer at platen kan brukes i seksjonen.
... Indikerer DVD-er. ... Indikerer Super Video-CD-er. ... Indikerer Video-CD-er. ... Indikerer lyd-CD-er. ... Indikerer CD-R/RW med JPEG-opptak. ... DivIndikerer DivX
®
Video.
... Indikerer MP3-formatfiler.
l Avhengig av platen kan det være at noen funksjoner
ikke virker, selv om de beskrives i denne brukerveiledningen.
l I bruk kan det være at ” ” vises på skjermen. Dette
betyr at funksjonene som beskrives i denne veiledningen ikke er mulig.
Opphavsrettinformasjon:
l Uautorisert kopiering, kringkasting, offentlig visning,
overføring, offentlig fremvisning og leie (uansett om slike aktiviteter er for profitt eller ikke) av platens innhold er forbudt ved lov.
l Dette systemet er utstyrt med
opphavsrettsbeskyttelsesteknologi som medfører betydelig nedgradering av bildene når innholdet på en plate kopieres til en videotape.
Dette produktet bruker kopibeskyttet teknologi som er beskyttelse av patenter registrert i USA, og andre opphavsrettigheter som tilhører Rovi Corporation. All omvendt konstruksjon og demontering av teknologien er forbudt.
®
-
-
No-8
Page 97
Platebeskrivelser
n Plater som ikke kan spilles av
l DVD-er uten
regionnummer på platen.
l DVD-er med SECAM-
system
l DVD-ROM l DVD-RAM l DVD-Audio l Blu-ray Disc
l Platene ovenfor kan overhodet ikke spilles av, eller det
høres ingen lyd selv om det vises bilder på skjermen og vise versa.
l Feil bruk kan skade høyttalerne og kan ha negativ
effekt på hørselen din når du spiller av med høye voluminnstillinger.
l Du kan ikke spille av ulovlig produserte plater.
Merknader:
l En plate som er oppskrapet eller har fingeravtrykk vil
kanskje ikke spilles av skikkelig. Se ”Vedlikehold av kompaktplater” (side 44) og rengjør platen.
l Ikke spill av spesialformede plater (hjerte- eller
åttekantformede), da de kan løses ut mens de roterer og kan forårsake personskade.
l HD DVD l CDG l CDV l CD-ROM l SACD l Plate tatt opp i
spesialformater, osv.
n Tittel, kapittel og spor
DVD-er er delt inn i ”titler” og ”kapitler”. Dersom platen inneholder mer enn en film, kan hver film være en separat ”tittel”. ”Kapitler” er underdeler av titler.
Tittel Tittel
Kapittel 1 Kapittel 2 Kapittel 3 Kapittel 1 Kapittel 2
Lyd-CD-er består av ”spor”. Et ”spor” er hver sang på en lyd-CD.
Spor 1 Spor 2 Spor 3 Spor 4
Merk:
Tittel, kapittel eller spornummer er kanskje ikke tatt opp på
Spor 5
noen plater.
n DivX
l DivX-sertifisert for å spille av DivX-video, inkludert
Premium innhold.
®
l DivX
er et registrert varemerke som tilhører DivX, Inc.
og brukes lisensiert.
n Ikoner som brukes på DVD-plater
Kontroller ikonene på DVD-omslaget før du spiller av platene dine.
Skjerm Beskrivelse
Regionnummer (nummer for avspillbart område)
Format tatt opp på DVD -e n
Tatt opp i 4:3.
Du kan glede deg over brede bilder på en bredskjerms-TV og ”letterbox”-størrelse bilder på 4:3-TVer.
Du kan glede deg over brede bilder på en bredskjerms-TV og 4:3-bilder med sidekantene beskåret på 4:3-TVen.
Type undertekster tatt opp
Eksempel:
2
1: Engelsk 2: Fransk
Antall kameravinkler Antall vinkler tatt opp på DVD-en.
2
Antall lydspor og lydopptakssystemer
Eksempel: 1: Original <Engelsk> (Dolby Digital 2 Surround) 2: Engelsk (Dolby Digital 5.1 Surround)
DVD-plater programmeres med regionnumre som viser hvilke land de kan spilles av i. Dette systemet kan spille av plater med regionnummer på baksiden av enheten.
For å bruke videoformatet til den tilkoblede TVen (”wide-screen TV” eller ”4:3 TV”).
Språk for undertekst er som er tatt opp. Språket kan velges med SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY (undertekst/sammendrag/ visning)-knappen.
Vinkler kan velges med ANGLE (vinkel)-knappen.
Antall lydspor og lydopptakssystemer indikeres.
l Lyden som er tatt opp på
DVD-en kan byttes om ved bruk av AUDIO (lyd)­knappen.
l Antallet lydspor og
opptakssystemer varierer avhengig av DVD-en. Sjekk dem i brukerveiledningen for DVD-en.
No-9
Page 98
Systemtilkobling
Før du kobler opp systemet, eller endrer noen koblinger, må du passe på at strømmen er slått av, og at nettledningen er frakoblet stikkontakten.
Høyre
høyttaler
Installere AM-sløyfeantennen
< Montasje >
< Feste til veggen >
AM-sløyfeantenne
vegg
skruer (følger ikke med)
AC IN
S-VIDEO
FM-antenne
n Antenneforbindelse
Medfølgende FM-antenne:
Koble FM-antenneledningen til FM 75 ohm-kontakten og plasser FM-antenneledningen i den retningen hvor det kraftigste signalet finnes.
Ekstern FM-antenne:
Bruk en ekstern FM-antenne (75 ohms koaksialkabel) for bedre mottak. Når en ekstern FM-antenne brukes, koble fra den medfølgende FM-antenneledningen.
Medfølgende AM-sløyfeantenne:
Koble AM-sløyfeantennen til AM-terminalen. Posisjoner AM-sløyfeantennen for optimalt mottak. Plasser AM­sløyfeantennen på en hylle, e.l. eller fest den til et stativ eller en vegg med skruer (følger ikke med).
Merk:
Dersom du plasserer antennen på enheten eller i nærheten av vekselstrømledningen, kan dette medføre støyforvrengninger. Plasser antennen vekke fra enheten for bedre mottak.
n Høyttalertilkobling
l Vri de avisolerte
ledningskordelene sammen.
l Koble den røde ledningen til pluss
(+) terminalen og den andre ledningen til minus (–) terminalen.
l Bruk høyttalere med en impedans
på 4 ohm, da lavere impedans kan skade enheten.
l Disse høyttalerkontaktene har LIVSFARLIG spenning.
Dra ut nettledningen før du kobler til eller fra høyttalerledningene, og før du berører noen uisolerte deler, dette for å unngå faren for elektrisk støt.
Feil
Venstre
høyttaler
TV
Videokabel
til videoinngangskontakt
LINE
AUX
LOOP
COMPONENT VIDEO
HDMI
COAXIAL
Vegguttak (AC 220 V til 240 V, 50 Hz/60 Hz)
l Ikke fest disse høyttalerne på veggen eller til taket, da
de kan forårsake person- og materialskade dersom de faller ned.
l Ikke bytt om høyre og venstre kanaler. Den høyre
høyttaleren er den på høyre side når du er vendt mot enheten.
l Ikke la høyttalerledningene komme i berøring med
hverandre.
l Ikke la gjenstander falle inn i eller plasseres i
bassreflekssjakten.
l Ikke stå eller sitt på høyttalerne. Du kan komme til
skade.
l Ikke koble de leverte høyttalerne til noen annen
forsterker. Det kan føre til feil eller brannfare.
n Tilkobling til TV
Bilde- og videofiler fra iPod, iPhone og DVD-videoer kan vises ved å koble systemet til en TV/monitor. Dersom TVen/monitoren har en videoinngang, koble den til VIDEO OUT-kontakten på enheten og still TV OUT på iPod-en eller iPhone-enheten til ”ON” (på).
Merknader:
l Vennligst påse at iPod-enheten er stilt til enten NTSC
eller PAL for å passe til TV-signalet ditt. Vennligst se Apples hjemmeside for mer informasjon.
l Du kan også bruke S-video-, komponentvideo- eller
HDMI-kabel. (side 11)
No-10
Page 99
Systemtilkobling
n Vekselstrømkontakt
Etter at du har sjekket at alle koblingene er korrekte, koble vekselstrømkontakten på denne enheten til vegguttaket.
Merk:
Koble vekselstrømledningen fra vegguttaket dersom enheten ikke skal brukes i lengre tid.
Advarsel:
l Hold bare i støpselet når du håndterer nettledningen.
Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen, og berør aldri strømledningen når hendene dine er våte, da dette kan forårsake en kortslutning eller et elektrisk støt. Du må ikke plassere enheten, et møbel eller lignende oppå nettledningen. Pass også på at ledningen ikke kommer i beknip eller får skarpe knekker på andre måter. Du må aldri lage knuter på ledningen eller bunte den sammen med andre ledninger. Nettledningen bør legges slik at det ikke er sannsynlig at den tråkkes på. Kontroller strømledningen fr a tid til annen. Dersom den er ska det, må du få en ny fra det nærmeste servicefirmaet som er autorisert av Pioneer.
l Ikke bruk andre nettledninger enn den som følger med
denne enheten.
l Ikke bruk den medfølgende nettledningen til andre
formål enn det som er beskrevet ovenfor.
n Koble til TVen din
For bedre kvalitet kan du også koble til med S-video, ved å bruke S-VIDEO OUT-kontakten. Dersom TVen din også har komponentvideoinngang eller HDMI-inngang, kan du koble til disse også.
Bruke komponentvideokontaktene:
Komponentvideo gir overlegen bildekvalitet, sammenlignet med komposittvideo. En annen fordel er progressive-scan-video, som gir et svært stabilt, flimringsfritt bilde. Se brukerhåndbøkene som fulgte med TVen og kildekomponenten, og sjekk om de er kompatible med progressive-scan-video.
Bruke HDMI-terminal:
Dersom du har en HDMI eller DVI (med HDCP)-utstyrt TV, kan du koble den til denne mottakeren med en HDMI­kabel som er å få i handelen.
Merk:
Dersom videosignalet ikke vises på TVen din, prøv å justere oppløsningsinnstillingene på TVen. Merk at noe videoinnhold har oppløsninger som ikke kan vises. Bruk i så tilfelle en (analog) komposittkontakt.
AC IN
S-videokabel (fås i handelen)
HDMI-kabel (fås i handelen)
S-VIDEO
TV
LINE
AUX
LOOP
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
HDMI
Komponentvideo
-kabel (fås i handelen)
No-11
Page 100
Systemtilkobling
Fjernkontroll
n Koble til TVen din (for TV-lyd)
Dette gjør at du kan spille av lyden fra TVens innebygde mottaker.
l Koble lydutgangen på TVen din til LINE IN på denne
mottakeren.
Bruke en lydkabel.
TV
Til LINE-
Hovedenhet
AC IN
inngangskontakter
S-VIDEO
For å velge Line In-funksjon:
l På hovedenhet: Trykk INPUT-knappen gjentatte
ganger inntil Line In vises.
l På fjernkontrollen: Trykk på LINE-tasten.
Lydkabel (fås i handelen)
LOOP
COMPONENT VIDEO
HDMI
For lydutgangskontakter
Lydsignaler
LINE
AUX
COAXIAL
n Sette inn batterier
1 Åpne batteridekselet. 2 Sett inn batteriene som følger med i den retningen som
vises i batterikammeret.
Når du setter inn eller fjerner batteriene, skyv dem mot
(–) batteriterminalene.
3 Lukk dekselet.
ADVARSEL:
l Batteriene må ikke brukes eller lagres i direkte sollys
eller på tilsvarende varme steder, som inne i en bil eller nær en varmekilde. Dette kan få batteriene til å lekke, overopphetes, eksplodere eller begynne å brenne. Det kan også redusere levetiden eller kapasiteten på batteriene.
Advarsel:
l Bytt ut alle gamle batterier med nye samtidig. l Ikke bland sammen gamle og nye batterier. l Fjern batteriene dersom enheten ikke skal brukes over
lengre tid. Dette vil forhindre mulig skade på grunn av batterilekkasje.
l Ikke bruk oppladbare batterier (nikkel-
kadmiumbatterier, osv.).
l Feil installasjon av batteriene kan medføre at enheten
svikter.
Merknader angående bruk:
l Bytt ut batteriene dersom betjeningsavstanden
reduseres eller dersom funksjonen blir ustabil. Kjøp 2 batterier i ”AAA”-størrelse.
l Rengjør senderen på fjernkontrollen og sensoren på
enheten regelmessig med en myk klut.
l Dersom sensoren på enheten utsettes for sterkt lys
kan dette påvirke funksjonen. Bytt retning på belysning eller på enheten dersom dette oppstår.
l Hold fjernkontrollen unna fuktighet, varme, sjokk og
vibrasjoner.
l Når du kaster brukte batterier, ber vi deg om å
overholde myndighetenes regelverk og miljøforskriftene i det landet eller området du bor i.
n Testing av fjernkontrollen
Sjekk fjernkontrollen etter at du har kontrollert alle koblingene. Rett fjernkontrollen direkte mot fjernkontrollsensoren på enheten. Fjernkontrollen kan brukes innenfor rekkevidden som vist nedenfor:
Sensor for fjernkontroll
7 m
STANDBY/ON
MEMORY/FOLDER
No-12
Loading...