Denna blixtsymbol med pilspets i en liksidig
triangel står som en varning till användaren
om att det finns oisolerad spänning innanför
produktens hölje. Denna spänning är
tillräckligt stark för att kunna ge elektriska
stötar som är farliga för människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR
FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS
BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA
DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN
REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för
brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några
behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser
eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller
region. Försäkra dig om att spänningen i det
område där apparaten kommer att användas
motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V)
som anges på bakpanelen.
D3-4-2-1-4*_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå
apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm
på baksidan och 10 cm på varje sida).
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad)
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_ Sv
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste
kontakten tas bort och en ny som passar monteras
på. Stickkontakten på strömkabeln till denna
apparat får endast bytas och monteras av behörig
servicepersonal. Om den borttagna kontakten
ansluts till ett eluttag finns risk för farliga elektriska
stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt
när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten
ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel
under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A1_Sv
VIKTIGT
Strömbrytaren STANDBY/ON stänger inte av
strömmen från eluttaget helt. Eftersom
strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för
apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att
stänga av all ström. Försäkra dig därför om att
enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan
dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För
att undvika risk för brand bör strömkabeln också
dras ur när apparaten inte ska användas under en
längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för
att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot
överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta
eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_ Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som beror på
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i
en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg)
kommer betalning att utkrävas även under
garantiperioden.
Sv-2
K041_A1_Sv
Page 3
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och
Pb
Symbol
produkter
Symbol batterier
Laserprodukt Klass 1
D58-5-2-2b*_B1_Sv
förbrukade batterier
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier
inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets
lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda
värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och
människors hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig
avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller
återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt säkerhetsstandard IEC 60825-1:2007 för laserprodukter, men produkten
innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort, och
användaren får inte försöka komma åt något på produktens insida. Överlåt allt servicearbete till kvalificerad
personal.
Nedanstående varningsetikett sitter på produkten.
Placering: inuti apparaten.
Kondens
Om spelaren plötsligt flyttas från en kall plats in i ett
varmt rum (på vintern till exempel) eller om
temperaturen plötsligt höjs i det rum där spelaren står,
till exempel på grund av ett värmeelement, kan
vattendroppar (kondens) bildas inuti spelaren (på
mekaniska delar och linsen). När kondens har bildats
fungerar inte spelaren korrekt och uppspelning är inte
möjlig. Låt spelaren stå i rumstemperatur i 1 eller 2
timmar med strömmen påslagen (tiden beror på hur
mycket kondens som bildats). Vattendropparna
kommer att dunsta bort och sedan fungerar spelaren
igen. Kondens kan också förekomma på sommaren
om spelaren till exempel står i luftströmmen från ett
luftkonditioneringsaggregat. Om detta inträffar ska du
flytta på spelaren.
S005_A1_Sv
”Made for iPod”, ”Made for iPhone” och ”Made for
iPad” betyder att ett elektroniskt tillbehör har
specialtillverkats för att anslutas till en iPod,
iPhone eller iPad och har certifierats av
konstruktören för att uppfylla Apples
kvalitetsstandarder. Apple ansvarar inte för
funktionen på denna apparat eller att den uppfyller
kraven i relevanta säkerhets- och
regleringsstandarder. Observera att användning av
detta tillbehör med en iPod, iPhone eller iPad kan
påverka trådlös funktion.
iPad, iPhone och iPod är varumärken som tillhör
Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.
Sv-3
Page 4
SVENSKA
DVD-systemet består av en huvudenhet och ett högtalarsystem.
Inledning
Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt. Läs denna bruksanvisning noga för att få bästa möjliga prestanda. Den
guidar dig igenom alla Pioneer-produktens olika funktioner.
OBS!
I köpet av denna produkt ingår inte någon licens för eller rätt att distribuera innehåll som skapats med produkten i
inkomstbringande sändningssystem (markbundet, via satellit, kabel och/eller andra distributionskanaler),
inkomstbringande strömningsprogram (via internet, intranät och/eller andra nätverk), andra inkomstbringande system för
spridning av material (betalradio, beställningstjänster eller liknande för ljud) eller på inkomstbringande fysiska medier
(CD-skivor, DVD-skivor, halvledarchips, hårddiskar, minneskort och liknande). För sådan användning krävs en oberoende
licens. För ytterligare information, besök http://mp3licensing.com
Licens för kodningsteknik för MPEG Layer-3-ljud kommer från Fraunhofer IIS och Thomson.
Tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör finns med i förpackningen.
l Under användning ska produkten stå på ett hårt, jämnt,
vibrationsfritt underlag.
l Placera högtalarna minst 30 cm från en TV med
katodstrålerör för att undvika färgstörningar på TVskärmen. Om störningarna fortsätter ska högtalarna
flyttas ännu längre bort från TV:n. Dessa störningar
förekommer vanligtvis inte på en LCD-TV.
l Placera inte produkten i direkt solsken, nära starka
magnetiska fält eller där det finns mycket damm eller
hög luftfuktighet, eller nära elektrisk/elektronisk
utrustning (dator, fax, etc.) som genererar elektriskt
brus.
l Placera ingenting direkt ovanpå produkten.
l Utsätt inte produkten för fukt, högre temperatur än
60 °C eller stark kyla.
l Dra ur stickkontakten om systemet inte fungerar
ordentligt. Sätt sedan i den igen och sätt på systemet.
l Av säkerhetsskäl ska stickkontakten dras ur vid
åskväder.
l Håll stickkontakten i själva kontakten när du drar ur
den ur vägguttaget, eftersom ledningarna inuti kan
skadas om du drar i kabeln.
l Stickkontakten används som huvudströmbrytare och
ska alltid vara lätt åtkomlig.
l Ta inte bort ytterhöljet för då finns risk för elektrisk
stöt. Låt din lokala Pioneer serviceverkstad sköta
all invändig service och reparationer.
Knappar, reglage och indikatorlampor
l Se till att ventilationen fungerar utan hinder och att
ventilationshålen inte har blockerats av exempelvis
tidningar, dukar, gardiner, etc.
l Placera ingen öppen låga, t.ex. tända stearinljus,
ovanpå produkten.
l Följ lokala miljöregler när uttjänta batterier kasseras.
l Produkten är konstruerad för användning i klimat som
inte är extrema.
Varning:
Spänningen i elnätet måste vara samma som den som
anges på produkten. Om produkten används med högre
spänning än den angivna finns risk för eldsvåda eller
annan typ av olycka med stor skada som följd. Pioneer
ansvarar inte för någon typ av skada som uppstår på
grund av att denna produkt har använts med annan
spänning än den angivna.
n Volymkontroll
Ljudnivån vid olika volyminställningar beror på
högtalarnas effekt, placering med mera. Undvik höga
volymnivåer. Vrid inte upp volymen till högsta läget när
receivern slås på. Lyssna på musik på måttfull nivå. För
starkt ljud i hörlurar och öronsnäckor kan medföra
hörselskada.
DVD-spelaren kan spela skivor märkta med någon av
följande symboler/logotyper:
SkivtypSkivinnehåll
DVD-videoskivor Ljud och video (filmer)
Super Video CD (SVCD)Ljud och video (filmer)
Video-CDLjud och video (filmer)
Ljud-CDLjud
CD-R/CD-RW (*1)
Eller CD-R/-RW-skiva inspelad i
JPEG-format (*2) (*3)
®
videoskivaLjud och video (filmer)
DivX
(*1): CD-R/-RW-skivan spelas eventuellt inte korrekt
beroende på den utrustning som använts vid
inspelningen eller på grund av själva skivan.
(*2): Skivor med bilder i JPEG- eller JPG-format kan
också spelas på den här spelaren. Skärpan i
bilderna kan dock vara dålig (beror på upplösning
och inspelningsmetod).
(*3): Största storlek för JPEG-filer är 10 MB.
Om fotofilen är större än så kommer det att ta en liten
stund innan fotot visas.
l För ospelbara skivor, se sidan 9.
Vilka DVD-skivor som kan spelas varierar från region till
region. Denna spelare kan bara spela DVD-skivor med
samma regionnummer som det som står på receiverns
baksida.
®
Om DivX VIDEO: DivX
av DivX, Inc. Detta är en officiell DivX Certified-produkt
som kan spela upp DivX video. På www.divx.com hittar du
mer information och programvaruverktyg för att konvertera
är ett digitalt videoformat skapat
dina filer till DivX videoformat.
Om DivX VIDEO-ON-DEMAND: Denna DivX Certified
produkt måste registreras för att kunna spela DivX Videoon-Demand-material (VOD). För att ta fram
registreringskoden går du till DivX VOD-skärmen på
inställningsmenyn. Besök sedan vod.divx.com och använ
den här koden för att slutföra registreringen och lära dig
mer om DivX VOD.
Ljud och bild
®
®
-versionen kan inte uppgraderas på den här
(DivX
produkten.)
LINE
AUX
LOOP
COMPONENT VIDEO
AC IN
S-VIDEO
COAXIAL
HDMI
Symboler som används i denna bruksanvisning
Vissa funktioner finns eventuellt inte på den aktuella
skivan. Följande symboler visar vilka skivor ett avsnitt
handlar om.
... Står för DVD-skivor.
... Står för Super Video CD-skivor (SVCD).
... Står för video-CD-skivor.
... Står för ljud-CD-skivor.
Står för CD-R/-RW-skivor med inspelning i JPEG-format.
...
... Står för DivX® videoskivor.
... Står för filer i MP3-format.
l Vissa funktioner kan ibland inte användas på en skiva
trots att de beskrivs i denna bruksanvisning.
l ” ” visas ibland på bildskärmen. Det betyder att en
funktion som du har försökt använda inte kan användas
trots att det står så i denna bruksanvisning.
Information om upphovsrätt:
l Kopiering, sändning, allmän visning, överföring,
offentlig föreställning och uthyrning av material på en
skiva (oavsett om sådan verksamhet sker i vinstsyfte
eller ej) är i lag förbjudet utan tillåtelse från
upphovsrättsinnehavaren.
l Detta system är utrustat med teknik för
kopieringsskydd. Om material på en skiva kopieras till
ett videoband blir bildkvaliteten kraftigt försämrad.
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd som
skyddas genom ett antal USA-patent och andra
immateriella rättigheter som tillhör Rovi Corporation.
Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden.
-
Sv-8
Page 9
Om skivor
Kapitel 1Kapitel 2Kapitel 3Kapitel 1Kapitel 2
Titel 1Titel 2
Spår 1Spår 2Spår 3Spår 4
Spår 5
2
2
n Skivor som inte kan spelas
l DVD-skivor utan samma
regionnummer som
spelaren.
l DVD-skivor med SECAM-
system
l DVD-ROM
l DVD-RAM
l DVD-Audio
l Blu-ray-skivor
l Skivorna ovan är helt ospelbara, eller också hörs inte
ljudet trots att bilden visas på skärmen eller vice versa.
l Felaktig hantering kan skada högtalarna och hög
volym kan medföra hörselskada.
l Olagligt producerade skivor kan inte spelas.
OBS:
l En skiva med repor eller fingeravtryck kan eventuellt
inte spelas ordentligt. Se ”Hantering av skivor” (sidan
44) och rengör skivan.
l Spela inte skivor med specialform (t.ex. hjärtformade
eller åttakantiga skivor) eftersom de kan skjutas ut
medan de roterar och orsaka skada.
l HD-DVD
l CDG
l CDV
l CD-ROM
l SACD
l Skivor inspelade i
speciella format,
etc.
n Titel, kapitel och spår
DVD-skivor är indelade i ”titlar” och ”kapitel”. Om det finns
mer än en film på skivan är varje film en enskild ”titel”.
”Kapitel” är delar av titlar.
Ljud-CD-skivor innehåller ”spår”.
Ett ”spår” är en separat låt på en ljud-CD-skiva.
OBS:
Numren för titlar, kapitel eller spår finns inte inspelade på
alla skivor.
n DivX
l DivX-certifierad för att spela DivX video, inklusive
premiummaterial.
®
l DivX
är ett registrerat varumärke som tillhör DivX, Inc.
och används under licens.
n Symboler använda på DVD-skivor
Kontrollera symbolerna på DVD-fodralet innan skivan
spelas.
SymbolerFörklaring
Regionnummer
(nummer för de
regioner där skivan är
spelbar)
Format som finns
inspelat på DVDskivan.
Inspelad i 4:3-format.
Ger bredbildsformat på en bredbilds-TV och
bild i brevlådeformat på en TV med 4:3skärm.
Ger bredbildsformat på en bredbilds-TV, och
bild i 4:3-format med sidorna beskurna på en
TV med 4:3-skärm.
Språk för textningen Textningsspråk inspelade på
Exempel:
1:
2:
Antal kameravinklar Antalet kameravinklar inspelade
Antal ljudspår och
ljudinspelningssystem
Exempel:
1: Original
<Engelsk
a> (Dolby
Digital 2
Surround)
2:
Engelska
(Dolby
Digital 5.1
Surround)
DVD-skivor har
inprogrammerade regionnummer
som anger i vilka länder de kan
spelas. Denna spelare kan spela
skivor med det regionnummer
som anges på huvudenhetens
baksida.
För att anpassa videoformatet till
bildskärmen på den anslutna
TV:n (bredbild eller 4:3-skärm).
skivan.
Språket kan väljas med knappen
Engelska
SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY.
Franska
på DVD-skivan.
Vinkeln kan väljas med ANGLEknappen.
Antalet ljudspår och
ljudinspelningssystem anges.
l Med AUDIO-knappen kan du
byta mellan de ljudformat som
spelats in på DVD-skivan.
l Antalet ljudspår och
inspelningssystem varierar
från DVD-skiva till DVD-skiva.
Läs om dessa i DVD-skivans
bruksanvisning.
Sv-9
Page 10
Anslutningar
AUX
LINE
LOOP
S-VIDEO
HDMI
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
AC IN
Höger
högtalar
FM-antenn
Till bildingång
Skruvar (medföljer ej)
vägg
< Väggmontering >
< Ihopsättning >
Eluttag
(220 V till 240 V,
50 Hz/60 Hz)
Installation av AM-antennen
Videokabel
TV
AM-
antennen
Vänster
högtalare.
Fel
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar ska strömmen stängas av och stickkontakten dras ur.
n Ansluta antennen
Medföljande FM-antenn:
Anslut FM-antennen till uttaget FM 75 ohm och rikta FMantennen åt det håll där du får starkast mottagning.
Utomhusantenn för FM-radio:
Använd en utomhusantenn för FM-radio (koaxial kabel på
75 ohm) för bättre mottagning. När en utomhusantenn
används ska den medföljande FM-antennen inte anslutas.
Medföljande AM-antenn:
Anslut AM-antennen till AM-uttaget. Placera AM-antennen
där mottagningen är bäst. Placera AM-antennen på en
hylla, etc. eller fäst den på ett stativ eller en vägg med
skruvar (medföljer ej).
OBS:
Om antennen placeras på receivern eller nära
strömkabeln kan det bli ljudstörningar. Placera antennen
en bit ifrån huvudenheten för bättre mottagning.
n Ansluta högtalarna
l Tvinna ihop de frilagda trådarna.
l Anslut den röda ledningen till
pluspolen (+) och den andra
ledningen till minuspolen (–).
l Använd högtalare med impedans
på 4 ohm, eftersom högtalare
med lägre impedans kan skada
receivern.
l Dessa högtalarkontakter är strömförande och
innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken
för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur
högtalarkablarna ska nätkabeln dras ur innan någon
oisolerad del vidrörs.
Sv-10
l Dessa högtalare ska inte fästas i väggen eller taket, för
då kan de skada någon om de trillar ned.
l Förväxla inte höger och vänster kanal. Höger högtalare
är den som ska stå till höger när du står vänd mot
anläggningens framsida.
l Låt inte de skalade delarna på högtalarledningarna
vidröra varandra.
l Se till att inget föremål faller ned i eller placeras i
högtalarportarna.
l Stå eller sitt inte på högtalarna för då kan du bli skadad.
l Anslut inte de medföljande högtalarna till andra
förstärkare. Det kan leda till funktionsfel eller eldsvåda.
n Ansluta en TV
Foto- och videofiler från en iPod eller iPhone och video på
DVD-skivor kan visas när systemet är anslutet till en TV/
bildskärm. Om TV:n/bildskärmen har en videoingång ska
denna anslutas till uttaget VIDEO OUT på spelarens
baksida och sedan ska TV-utgången på iPoden eller
iPhonen ställas på ”ON” (på).
OBS:
l Kontrollera att iPodens inställning för NTSC och PAL
stämmer med systemet på TV:n. Besök Apples
hemsida för ytterligare information.
l Du kan också använda en S-video-, komponentvideo-
eller HDMI-kabel (sidan 11).
Page 11
Anslutningar (fortsättning)
AUX
LINE
LOOP
S-VIDEO
HDMI
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
AC IN
TV
S-Video-kabel
(säljs i
fackhandeln)
HDMI-kabel
(säljs i
fackhandeln)
Komponentvideokabel (säljs
fackhandeln)
n Ansluta strömkabeln
Kontrollera att alla sladdar är korrekt anslutna. Sedan ska
spelarens strömkabel anslutas till ett eluttag.
OBS:
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om produkten ska stå
oanvänd under en längre tid.
Varning:
l Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur
eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel eller
stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan
resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte
enheten, möbler eller andra saker ovanpå strömkabeln
och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå aldrig knut
på kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra
strömkablarna så att det inte finns risk att man trampar
på dem. Om en strömkabel skadas kan det innebära
brandfara eller risk för elektriska stötar. Kontrollera
strömkabeln emellanåt. Om du upptäcker skador på
den bör du kontakta din närmaste auktoriserade
Pioneer serviceverkstad och få den utbytt.
l Använd ingen annan strömkabel än den som medföljer
denna enhet.
l Använd inte den medföljande strömkabeln till något
annat ändamål än det som beskrivs ovan.
n Ansluta TV:n (för att titta på videomaterial
på en DVD-skiva eller iPod)
För att få bättre bildkvalitet kan du också ansluta med Svideosignal via uttaget S-VIDEO OUT.
Om din TV dessutom har en komponentvideo- eller HDMIingång kan du ansluta även denna.
Använda komponentvideouttagen:
Komponentvideo bör ge bättre bildkvalitet än
kompositvideo. En annan fördel är progressiv
bilduppdatering som ger en mycket stabil, flimmerfri bild.
Se de manualer som medföljde TV:n för att se om den är
kompatibel med progressiv bilduppdatering.
Använda HDMI-uttaget:
Om du har en HDMI- eller DVI-utrustad TV (med
kopieringsskyddet HDCP) kan du ansluta den till receivern
med en HDMI-kabel (säljs i fackhandeln).
OBS:
Om det inte visas någon bild på TV:n ska du pröva med att
ändra inställningen för upplösningen på TV:n. Observera
att videomaterial ibland har en upplösning som inte kan
visas. Då ska du använda en (analog) videoanslutning.
Sv-11
Page 12
Anslutningar (fortsättning)
AUX
LINE
LOOP
S-VIDEO
HDMI
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
AC IN
Ljudsignal
TV
Till ljudutgångar
Ljudkabel
(medföljer ej)
Huvudenhet
Till LINEingångarna
MEMORY/FOLDER
STANDBY/ON
7 m
Fjärrstyrningssensor
Fjärrkontroll
n Ansluta TV:n (för ljud från TV:n)
Detta gör att du kan spela upp ljudet från den inbyggda
tunern på TV:n.
l Anslut ljudutgångarna på TV:n till ingångarna LINE IN
på receivern.
Använd en ljudkabel.
För att välja Line In-ingångarna:
l På huvudenheten: tryck upprepade gånger på INPUT-
knappen tills Line In visas.
l På fjärrkontrollen: tryck på LINE-knappen.
n Sätta i batteriet
1 Öppna batterilocket.
2 Lägg i de medföljande batterierna med polerna vända
enligt märkningen i batterifacket.
När du lägger i eller tar ur batterierna ska du trycka dem
mot minuspolerna (–).
3 Stäng locket.
VARNING:
l Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller
på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i
starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan
batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller
fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan
också försämras.
Varning:
l Byt ut bägge batterierna samtidigt.
l Blanda inte gamla och nya batterier.
l Ta ur batterierna om produkten ska stå oanvänd en
längre tid. Det förhindrar skador orsakade av läckande
batterier.
l Använd inte laddningsbara batterier (nickel-
kadmiumbatterier, etc.).
l Om batterierna läggs i åt fel håll kan produkten fungera
felaktigt.
Användningsanvisningar:
l Byt batterier om fjärrkontrollens räckvidd minskar eller
om den fungerar felaktigt. Använd 2 AAA-batterier.
l Rengör regelbundet sändaren på fjärrkontrollen samt
sensorn på huvudenheten med en mjuk trasa.
l Om starkt ljus lyser på sensorn på huvudenheten kan
funktionen försämras. Om detta inträffar ska du rikta
belysningen åt ett annat håll eller flytta apparaten.
l Se till att fjärrkontrollen inte blir fuktig eller varm och
undvik stötar och vibrationer.
l När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
n Testa fjärrkontrollen
Testa fjärrkontrollen när du har kontrollerat alla
anslutningar.
Rikta fjärrkontrollen rakt mot fjärrstyrningssensorn på
frontpanelen. Fjärrkontrollen kan användas inom det
avstånd som anges nedan:
Sv-12
Page 13
Ändra inställningar på inställningsmenyn
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
STANDBY/ON
SETUP/VIDEO MODE
ENTER
TV DISPLAY
ANGLE MARK
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
LAST MEMORY
GO TO GENERAL SETUP PAGE
- - GENERAL SETUP PAGE - -
AUDIO DOLBY VIDEO
PS
ON
ENG
ON
OFF
GENERALPREFEREN.
Sätt på TV:n och ställ in den ingång som receivern är
ansluten till (”VIDEO 1”, ”VIDEO 2”, etc.).
1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
l Startskärmen visas.
l Startskärmen visas bara om
ingången är inställd på skivläge.
Tryck på DVD/CD-knappen på
fjärrkontrollen eller upprepade
gånger på INPUT-knappen på
huvudenheten för att välja skivläge
(DISC).
2 Tryck på SETUP/VIDEO MODE-knappen.
3 Tryck på pilknapp eller för att välja en meny och
tryck sedan på ENTER.
l Alternativen på inställningsmenyn förklaras i tabellen
på sidorna 13 – 16.
4 Tryck på pilknapp , , eller för att byta
inställning och tryck sedan på ENTER-knappen.
l Valbara parametrar på inställningsmenyn förklaras i
tabellen på sidorna 13 – 16.
5 Tryck på SETUP/VIDEO MODE-knappen.
l Inställningen är klar.
l Börja om från steg 2 för att ändra andra inställningar.
OBS:
l Personliga inställningar (PREFERENCE) kan inte
ändras under uppspelning.
l Inställningar sparas även när huvudenheten slås av till
standby-läge.
l Backup-funktionen skyddar de lagrade inställningarna
i några timmar om det skulle bli strömavbrott eller
stickkontakten dras ur.
l Om startskärmen är otydlig ska du byta TV-system på
inställningsmenyn.
Inställnings-
meny
GENERAL
SETUP
PAGE
(Sidan för
allmänna
inställningar
Valbara parametrar (* betyder grundinställning)Förklaring
TV DISPLAY 4:3 PANSCAN*
ANGLE MARK ON*
)
OSD
LANGUAGE
SCREEN
SAVER
LAST
MEMORY
4:3 LETTERBOX
16:9
WIDE SQUEEZE
OFF
ENGLISH*
GERMAN
FRENCH
ITALIAN
SPANISH
ON*En skärmsläckare visas.
OFFSkärmsläckaren avstängd.
ON*Om du trycker på STANDBY/ON- eller OPEN/
OFFMinnet för stoppunkten fungerar inte.
Välj det skärmformat som den anslutna TV:n
har (för ytterligare information, se sidan 17).
Du kan välja önskat språk för skärmmenyer
(On Screen Display), för inställningsmenyn
eller skärmen för uppspelningskontroll.
CLOSE-knappen av misstag under
uppspelning kan du återuppta uppspelningen
från den punkt där den stoppades efter att ha
slagit på spelaren igen eller ha tryckt på
OPEN/CLOSE-knappen för att stänga
skivfacket.
Sv-13
Page 14
Ändra inställningar på inställningsmenyn (fortsättning)
DUA
L MONO
DYNAMIC
GO TO DOLBY DIGITAL SETUP
- - DOLBY DIGITAL SETUP - -
VIDEO
GENERAL AUDIO DOLBY
PREFEREN.
Inställnings-
meny
AUDIO SETUP
PAGE (Sidan
för ljudinställningar)
DOLBY
DIGITAL
SETUP (Dolby
Digitalinställning)
VIDEO SETUP
PAGE (Sida för
bildinställning)
Valbara parametrar (* betyder grundinställning)Förklaring
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
VIDEO OUTPUT
Resolution
COLOR SETTING
DivX VOD
HDMI Setup
DOLBY VIDEO
AUDIO DOLBY
OFF
GENERAL AUDIO
- - AUDIO SETUP PAGE - -
GO TO AUDIO SETUP PAGE
GENERALVIDEO
- - VIDEO SETUP PAGE - -
GO TO VIDEO SETUP PAGE
ANALOG
PREFEREN.
AUD IO
DIGITAL AUDIO DIGITAL OUT SPDIF OFF
DUAL MONOSTEREO*
DYNAMIC (*1) FULLLjud med maximalt komprimerat
VIDEO OUTSVIDEO*
PREFEREN.
RESOLUTION 480I
DOWNMIXLT/RT STEREO*
SPDIF/RAW*
SPDIF/PCM
LPCM OUT48KHZ*
L-MONO
R-MONO
MIX-MONO
96KHZ
När du spelar en skiva inspelad
i Dolby Digital- eller DTS-format
matas de digitala
originalsignalerna ut.
l PCM : Välj denna inställning
om avkodaren inte stöder
Dolby Digital eller DTS.
l RAW : Välj denna inställning
om avkodaren stöder Dolby
Digital eller DTS.
Välj samplingsfrekvensen
48 kHz/16 bitar eller 96 kHz/24
bitar när du har valt SPDIF/PCM
som SPDIF-inställning.
registreringskoden för DivX,
vilken behövs för att hyra och
köpa videomaterial via DivXtjänsten. Besök www.divx.com/
vod för ytterligare information.
Se sidan 17.
Se sidan 28.
Välj ljudspråk.
Välj språk för textningen på TVskärmen.
Sv-15
Page 16
Ändra inställningar på inställningsmenyn (fortsättning)
Inställnings-
meny
Valbara parametrar (* betyder grundinställning)Förklaring
PARENTAL 1 KID SAFE
PASSWORD PASSWORD
DEFAULTRESETHär återställs samtliga inställningar (utom
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC 17
8 ADULT*
MODE
PASSWORD CHANGE På sidan 18 förklaras hur lösenord ställs in.
Ställ in en åldersgräns för DVD-skivor. (Läs
mer på sidan 18.)
ON*
Välj om lösenord ska behövas eller ej.
OFF
föräldralås och lösenord) till sina
grundinställningar.
(*1) Här ställs det dynamiska omfånget in så att det passar publikens aktuella lyssnarsituation. Denna funktion kan
användas för uppspelning av DVD-skivor. På vissa skivor kan ljudet bli för starkt eller svagt under uppspelning. Dolby
Digitals dynamiska omfångskontroll gör att du kan justera ljudets frekvensomfång.
(*2) Endast några få länder har NTSC som standard för TV-systemet.
Sv-16
Page 17
Ändra inställningar på inställningsmenyn (fortsättning)
English
LOADING
French
CHARGEMENT
English
Thank you
French
Merci
English
Thank you
French
Merci
n Inställning av bildskärmsformat
InställningFörklaring
4:3
PANSCAN
4:3
LETTERBOX
(Brevlådeformat)
16:9När du spelar en skiva
När du spelar en skiva med
bredbildsformat (16:9)
klipps vänster och höger
sida bort (pan scan) och en
bild som ser naturlig ut
visas i 4:3-format.
En skiva i bredbildsformat
utan pan scan visas i
4:3 brevlådeformat.
En 4:3-skiva spelas i 4:3format.
När du spelar en skiva med
bredbildsformat (16:9) visas
svarta fält upptill och nedtill
och du kan se hela
bredbilden (16:9) på en TV
med 4:3-skärm.
En 4:3-skiva spelas i 4:3format.
med bredbildsformat
(16:9) visas också en bild i
bredbildsformat (16:9).
l När du spelar en skiva med bild i 4:3-
format beror den visade bilden på
inställningen på den anslutna TV:n.
l Om du spelar en skiva med
bredbildsformat (16:9) med spelaren
ansluten till en TV med 4:3-skärm visas
en bild som har krympts ihop på
höjden.
WIDE
SQUEEZE
(Hoptryckt
bredbild)
När en skiva med 4:3format spelas med
spelaren ansluten till en
bredbilds-TV (16:9skärm) visas en bild som
är utdragen horisontellt.
Om du använder den här
inställningen visas en bild
som ser naturlig ut i 4:3format med svarta fält till
vänster och höger på
skärmen.
l Om en skiva med bredbildsformat
(16:9) spelas med spelaren ansluten
till en TV med 4:3-skärm visas en bild
som har krympts ihop på höjden.
OBS:
När du spelar en skiva med fast skärmformat går det inte
att ändra format även om skärmformatet på TV:n ändras.
n Inställning av TV-system
Inställning
AUTOVäljs för en TV som klarar olika system.
NTSCVäljs för en TV med NTSC-system.
PALVäljs för en TV med PAL-system.
Förklaring
n Språkinställning
InställningFörklaring
OSD
LANGUAGE
Du kan välja språk för skärmmenyer,
meddelanden, etc.
AUDIOEtt ljudspråk kan ställas in.
Du kan byta språk för dialog och
berättarröst.
SUBTITLEEtt språk kan ställas in för textremsan.
DISC MENU Ett språk kan ställas in för skivmenyer.
Textremsan visas på det angivna
språket.
Menyskärmar visas på det angivna
språket.
English
CAST
STAFF
Sv-17
French
ACTEURS
PERSONNEL
Page 18
Ändra inställningar på
PASSWORD
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIO DOLBY VIDEO
PAL
ENG
ENG
ENG
GENERAL
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULT
1 Välj ”PREFERENCE” på inställningsmenyn (se steg 1 –
4 på sidan 13).
2 Välj ”PARENTAL” i steg 4 på sidan 13, välj föräldranivå
och tryck på ENTER-knappen.
3 Mata in ett 6-siffrigt lösenord med sifferknapparna och
tryck på ENTER.
*Om det är första gången du gör detta ska du mata in
”000000”.
IndikatorerInställning
1 KID SAFE Endast DVD-skivor avsedda för barn kan
2 G till 7 NC-17Endast DVD-skivor avsedda för allmänt
8 ADULTDVD-skivor med vilken åldersgräns som
OBS:
När en skiva med föräldralås spelas kan ett meddelande
visas på skärmen där du ombeds mata in ett lösenord för
att kunna se scener med åldersgräns. Mata då in ditt
lösenord för att tillfälligt byta föräldralåsnivå.
n Inställning av lösenord
Öppna inställningsmenyn och välj ”PREFERENCE”,
”PASSWORD” och sedan ”CHANGE”. En skärm visas.
spelas.
bruk och barn kan spelas.
helst (vuxen/allmän/barn) kan spelas.
Allmänna inställningar
n Sätta på strömmen
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
Efter användning:
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå av spelaren
till standby-läge.
1 Mata in det gamla lösenordet med sifferknapparna.
(Om det är första gången du gör detta ska du mata in
”000000”.)
2 Mata in det nya lösenordet med sifferknapparna.
3 Mata in det nya lösenordet en gång till för att bekräfta.
4 Tryck på ENTER-knappen en gång till för att bekräfta
byte av lösenord.
OBS:
l Följ anvisningarna nedan om du har glömt ditt
lösenord.
l Välj ”PREFERENCE”, ”PASSWORD” och sedan
1 Mata in det gamla lösenordet som ”000000” med
2 Mata in ett nytt lösenord.
3 Mata in det nya lösenordet en gång till för att bekräfta.
”CHANGE” på inställningsmenyn.
sifferknapparna.
n Ställa in ljusstyrka på displayen
För att sänka ljusstyrkan på displayen trycker du på
DIMMER-knappen på fjärrkontrollen.
n Automatisk volyminställning
Om volymen är inställd på 17 eller högre när du stänger av
huvudenheten kommer volymen att vara sänkt till 16 när
receivern sätts på nästa gång.
n Volymkontroll
Vrid på volymratten (VOLUME på huvudenheten) eller
tryck på VOL +/– (på fjärrkontrollen) för att höja eller sänka
volymen.
n Slå på strömmen automatiskt
När du trycker på någon av följande knappar sätts
apparaten på.
l iPod/iPhone, DVD/CD, USB, LINE, TUNER på
fjärrkontrollen. Receivern startar med den valda
funktionen aktiverad.
l Startknappen ( / ) på huvudenheten: Receivern slår
på och uppspelning startar på den senast använda
enheten (skiva, radio, USB-enhet (ljud eller video),
iPod, Line In).
Sv-18
Page 19
Allmänna inställningar (fortsättning)
-5 -4+4+5
........
FM
STEREO
FM MONO
iPodLine In
DISC
(DVD/CD)
AM
USB VideoUSB Audio
n Automatisk avstängning
Huvudenheten slår av till standby-läge (utom när en iPod
eller iPhone är ansluten till dockan) efter 15 minuters
inaktivitet enligt följande:
Med iPod eller iPhone aktiverad: när ingen iPod eller
iPhone sitter i dockan.
Med Line In aktiverad: om ingen insignal känns av eller
ljudet är mycket lågt.
Med skiva/USB Audio/USB Video aktiverad: i stoppläge.
OBS:
Om en iPod eller iPhone är ansluten till dockan kommer
denna att börja laddas och receivern stängs inte av.
”Charge Mode” (Laddning pågår) visas.
n Stänga av ljudet
Ljudet stängs tillfälligt av när du trycker på MUTE-knappen
på fjärrkontrollen. Tryck en gång till för att sätta på ljudet
igen.
n P.Bass-funktionen
När strömmen sätts på aktiveras P.Bass-funktionen som
framhäver basfrekvenserna.
För att stänga av P.Bass-funktionen trycker du på P.BASSknappen på fjärrkontrollen.
n Ställa in basen
1 Tryck på BASS/TREBLE-knappen och välj ”BASS”.
2 Tryck på en VOL-knapp (+ eller –) inom fem sekunder
för att justera basen.
n Ställa in diskanten
1 Tryck på BASS/TREBLE-knappen och välj ”TREBLE”.
2 Tryck på en VOL-knapp (+ eller –) inom fem sekunder
för att justera diskanten.
........
-5 -4+4 +5
n Funktion
När du trycker på INPUT-knappen på huvudenheten
växlar receivern över till en annan ingång/funktion. Tryck
upprepade gånger på INPUT-knappen för att välja önskad
funktion.
OBS:
Backup-funktionen skyddar de lagrade inställningarna i
några timmar om det skulle bli strömavbrott eller
stickkontakten dras ur.
Ställa klockan (går bara med
fjärrkontrollen)
STANDBY/ON
CLOCK/TIMER
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
I det här exemplet är klockan inställd på 24-timmarsvisning
(00:00).
1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
PRESET PRESET
ENTER
2 Tryck på CLOCK/TIMER-knappen.
3 Tryck på ENTER inom tio sekunder. För att byta dag
trycker du på eller och sedan på ENTER.
4 Tryck på eller för att välja 24- eller 12-
timmarsvisning och tryck sedan på ENTER.
Klocka visas med 24-timmarsvisning.
(00:00 – 23:59)
Klocka visas med 12-timmarsvisning.
(AM 12:00 – PM 11:59)
5 För att ställa in timmarna trycker du på eller
och sedan på ENTER-knappen. Tryck på eller
en gång till för att ändra med en timma i taget. Håll
knappen intryckt för att bläddra framåt kontinuerligt.
6 För att ställa in minuterna trycker du på eller
och sedan på ENTER-knappen. Tryck på eller
en gång till för att ändra med en minut i taget.
För att kontrollera tidsinställningen:
Tryck på CLOCK/TIMER-knappen. Tiden visas i cirka fem
sekunder.
OBS:
Efter ett strömavbrott eller om stickkontakten har varit
urdragen måste klockan ställas på nytt när strömmen har
återställts (sidan 43).
För att justera tiden på klockan:
Följ anvisningarna under ”Ställa klockan” från steg 1. Om
klockan inte visas i steg 2 kommer steg 4 (för att välja 24eller 12-timmarsvisning) att hoppas över.
För att byta mellan 24- och 12-timmarsvisning:
1 Ta bort allt inprogrammerat material. [Se ”Återställa
grundinställningarna, radera allt i minnet” på sidan 44
för ytterligare anvisningar.]
2 Följ anvisningarna under ”Ställa klockan” från steg 1
och framåt.
Sv-19
Page 20
Lyssna på material från en iPod, iPhone eller iPad
iPhone
Dockningskontakt
iPhone (underkant)
Kontakt för iPhone
Docka för iPhone
Adapter för iPhone
Kompatibla iPod-, iPhone- och iPad-modeller:
l iPad
l iPhone 4
l iPhone 3GS
l iPhone 3G
l iPhone
l iPod touch (fjärde generationen)
l iPod touch (tredje generationen)
l iPod touch (andra generationen)
l iPod touch (första generationen)
l iPod classic
l iPod nano (sjätte generationen)
l iPod nano (femte generationen)
l iPod nano (fjärde generationen)
l iPod nano (tredje generationen)
l iPod nano (andra generationen)
OBS:
l Detta system har utvecklats och testats för de iPod/
iPhone/iPad-versioner som anges på Pioneers
hemsida (http://pioneer.jp/homeav/support/ ios/eu/).
l Om andra programvaruversioner än de som anges på
Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone/iPad
kan den bli inkompatibel med detta system.
l iPad stöds bara via USB-uttaget.
l Laddningsuttag för iPod, iPhone och iPad:
Anmärkningar
Docknings-
station
USB-uttag
USB-ljudNEJJA
Annan funktionJANEJ
Standby-lägeJANEJ
l Meddelandet ”This accessory is not made to work with
iPhone” (Detta tillbehör är inte gjort för användning
tillsammans med iPhone) eller liknande kan visas på
iPhone-skärmen när:
- batterinivån är låg.
- iPhonen inte är ordentligt ansluten till dockan (kan
t.ex. stå snett). Om detta inträffar ska iPhonen tas ur
och sedan anslutas till dockan igen.
l Denna produkt är konstruerad för iPhone. För att
förhindra slumpmässiga störningar när en iPod/
iPhone ansluts stängs hörlursuttaget av och ”HP
INVALID” visas. Du kan också höra kortvariga
ljudstörningar vid inkommande samtal.
n Ansluta en iPad (USB-uttaget)
1 Sätt i kontakten i iPoden, iPhonen eller iPaden.
n Uppspelning från en iPod, iPhone eller
iPad (USB-uttaget)
1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
2 Tryck på USB-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på
huvudenheten för att välja funktionen USB Audio.
3 Anslut en iPod, iPhone eller iPad till receivern. ”USB/
iPod” visas.
4 Tryck på för att starta uppspelningen.
OBS:
Stoppknappen ( ) fungerar inte under uppspelning från
en iPod, iPhone eller iPad.
n Ansluta en iPhone-adapter
(dockningsstation)
OBS:
Använd den adapter som medföljde din iPod eller iPhone.
iPhone-
adapter nr
12iPhone4GB & 8GB & 16GB
15iPhone 3G,
19iPhone 416GB & 32GB
n För att ansluta en adapter för iPod eller
iPhone (dockningsstation)
1 Öppna dockningsstationen för iPod och iPhone genom
att dra locket uppåt.
2 Sätt i adaptern för iPod och iPhone i huvudenheten och
anslut din iPod eller iPhone.
iPhone-modell
iPhone 3GS
Kapacitet
8GB & 16GB & 32GB
2 Anslut iPaden till receivern via USB-uttaget.
OBS:
USB-kontakten stöder inte VIDEO-utgång.
Varning:
Dra ur alla tillbehör från iPoden eller iPhonen innan den
placeras i dockan.
Sv-20
Page 21
Lyssna på material från en iPod, iPhone eller iPad (fortsättning)
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
INPUT
STANDBY/ON
STANDBY/ON
OSD/TV OUT
ENTER
PRESETPRESET
iPod/iPhone
n Ta ur iPod- eller iPhone-adaptern
(dockningsstation)
Sätt i spetsen på en skruvmejsel (liten
plattmejsel ”–”) i hålet i adaptern enligt
bilden och lyft uppåt för att ta bort den.
n Uppspelning från iPod eller iPhone
1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
2 Tryck på iPod-/iPhone-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på
huvudenheten för att välja iPod-funktionen.
3 Sätt i iPoden eller iPhonen i iPoddockan på
huvudenheten. ”Dock Ok” visas.
4 Tryck på för att starta uppspelningen.
n Uppspelning från en iPhone
l Ljudet växlar över från iPhonen till huvudenheten först
när autentiseringen är klar vilket tar ungefär
10 sekunder.
l Vid inkommande samtal görs det paus i
uppspelningen.
l När du har svarat kan samtalet bara höras genom
högtalaren i iPhonen. Sätt därför på iPhone-högtalaren
eller ta ur telefonen ur dockan för att börja prata.
n Ta bort iPoden, iPhonen eller iPaden
Ta helt enkelt ur iPoden eller iPhonen ur
dockningsstationen eller dra ur iPad-kabeln ur USButtaget. Detta är helt riskfritt även under uppspelning.
n Titta på videomaterial lagrat på en iPod
eller iPhone (i dockningsstation) på en
ansluten TV
1 Tryck på OSD/TV OUT-knappen i drygt 2 sekunder.
”TV Display” visas på displayen.
2 Tryck på ENTER för att starta uppspelningen.
OBS:
l Om TV Out redan har aktiverats på videomenyn visas
videomaterialet automatiskt på TV-skärmen när du har
tryckt på ENTER.
l TV-visning stöds inte via USB-uttaget (iPad).
l För att återgå till att titta på video på iPod- eller iPhone-
skärmen trycker du på ENTER för att öppna
videomenyn. Tryck sedan på OSD/TV OUT-knappen i
minst 2 sekunder tills ”iPod Display” visas.
l Om du trycker på OSD/TV OUT-knappen under
videouppspelning från en iPod eller iPhone så växlar
inte bilden mellan iPoden och TV:n.
Varning:
l Videobild från en iPod eller iPhone kan bara matas ut
via uttaget VIDEO OUT. Den kan inte matas ut via
utgångarna S-VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO
OUT eller HDMI OUT.
l Lossa alla anslutna tillbehör från iPoden eller iPhonen
innan den placeras i dockningsstationen.
l Stoppknappen () på huvudenheten fungerar inte när
en iPod används.
n Välja alternativ på en iPod-, iPhone- eller
iPad-meny
1 Tryck på TOP MENU-knappen för att se menyn på
iPoden, iPhonen eller iPaden. Tryck en gång till för att
gå tillbaka till föregående meny.
2 Använd på pilknapp eller för att välja ett alternativ
på menyn och tryck sedan på ENTER.
OBS:
När du förflyttar dig på en iPod, iPhone- eller iPad-meny
med fjärrkontrollen får du inte trycka på några av
knapparna på iPoden eller iPhonen. Volymnivån justeras
med VOL-knapparna (+ eller –) på huvudenheten eller
fjärrkontrollen. Volymkontrollerna på iPoden, iPhonen eller
iPaden har ingen effekt.
iPod- och iPhone-kommandon:
De kommandon som beskrivs nedan varierar en aning
mellan olika iPod- och iPhone-generationer.
Sätta på systemet:
När huvudenheten slås på sätts även iPoden, iPhonen
eller iPaden automatiskt på om den är ansluten till
dockningsstationen.
Stänga av systemet (standby):
När huvudenheten slås av till standby-läge slår även en
ansluten iPod, iPhone eller iPad automatiskt av till
standby-läge.
Sv-21
Page 22
Lyssna på material från en iPod,
PRESET PRESET
PRESET PRESET
TUNING TUNING
TOP MENU
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
iPhone eller iPad (fortsättning)
n
Knappar för iPod-, iPhone- och iPad-funktioner
Uppspelning av DVD-skiva
Funktion
Starta
Paus
Spår
framåt/
bakåt
Snab-
bspolnin
g bakåt/
framåt
Display
Repeter
a
Slump-
funktion
iPodmeny
iPod
Enter
Flytta
iPodmarköre
n uppåt/
nedåt
Huvud-
enhet
____ ____
____
____
____
____
____
FjärrkontrollenAnvändning
DockaUSB
OSD/TV OUT
RANDOM/
REPEAT
RANDOM/
REPEAT
TOP MENU
Audio
TUNING TUNING
RANDOM/
REPEAT
RANDOM/
REPEAT
Tryck på knappen
i pausläge.
Tryck på knappen
under
uppspelning.
Tryck på knappen
under
uppspelning eller i
pausläge. Om du
trycker på
knappen i
pausläge ska du
sedan trycka på
startknappen
( / ) för att
starta
uppspelning av
önskat spår.
Tryck på knappen
och håll den
intryckt under
uppspelning.
Släpp knappen
för att återgå till
normal
uppspelning.
Tryck på knappen
i drygt två
sekunder för att
växla mellan
videouppspelning
på iPoden och
TV:n.
Tryck på knappen
för att växla
mellan olika
repeteringsfunktioner.
Tryck och håll
knappen intryckt
för att växla
mellan olika
slumpfunktioner.
Tryck på knappen
för att visa iPodmenyn när iPodfunktionen är
aktiv.
Tryck på knappen
för att bekräfta
valet.
Tryck på knappen
för att välja iPodmenyn.
n Uppspelning
1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
2 Om ingången inte är inställd på
skivläge (DISC) ska du trycka på
DVD/CD-knappen på
fjärrkontrollen eller upprepade
gånger på INPUT-knappen på
huvudenheten för att visa
startskärmen.
Startskärmen visas.
3 Tryck på för att öppna skivfacket.
4 Lägg skivan på skivtallriken med etikettsidan uppåt.
När du lägger i en 8-cm skiva ska du kontrollera att
den ligger i mitten på skivtallriken.
5 Tryck på för att stänga skivfacket.
För skivor som stöder automatisk start, startar
uppspelningen så fort du har stängt skivfacket även
om du inte trycker på startknappen ().
6 Om uppspelning inte startar i steg 5 ska du trycka på
startknappen ().
För att avbryta uppspelning:
Tryck på -knappen.
För att återuppta uppspelning från samma punkt trycker
du på start-/pausknappen () igen.
För att stoppa uppspelning helt:
DVD/CD/DivX
Tryck på stoppknappen () två gånger.
MP3
Tryck på stoppknappen ().
JPEG
För att återgå till huvudmenyn under uppspelning trycker
du på MENU/PBC-knappen.
Om huvudenheten inte har använts på fem minuter efter
att ha stoppats så går skärmsläckaren på (se sidan 13,
gäller när skärmsläckaren har ställts in på ”ON”).
Tryck på vilken knapp som helst på huvudenheten eller
fjärrkontrollen. Startskärmen visas igen.
Sv-22
Page 23
Uppspelning av DVD-skiva
NO DISC
LOADING
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
DIRECT
PRESET
TUNING
PRESET
TUNING
ENTER
MEMORY/FOLDER
2 X 4 X 8 X 16 X 32 X
Normal uppspelning
(fortsättning)
Varning:
l Stäng skivfacket när spelaren inte används. Annars
kan damm samlas inuti spelaren och orsaka problem.
l Receivern blir lite varm om den används lång tid utan
uppehåll. Det betyder inte att den är skadad.
l Om du försöker spela skivor som är repiga eller har ett
annat regionnummer, eller om de inte är kompatibla
eller visningen har begränsats (*1) visas ett
felmeddelande på TV-skärmen och skivan kan inte
spelas.
(*1) På vissa DVD-skivor kan visningen vara förbjuden
på grund av en åldersgräns.
OBS:
l På vissa skivor finns stopplägen inspelade. När du
spelar en sådan skiva stoppar uppspelningen där.
l När ett kommando skickas kan symbolen ” ” visas
vilket innebär att kommandot inte fungerar för den
aktuella skivan.
n Återuppta uppspelning av en stoppad
skiva (resume play)
Du kan återuppta uppspelningen från den punkt där den
avbröts.
1 Tryck på stoppknappen () medan en skiva spelas.
Systemet lagrar stoppunkten i ett minne.
2 För att återuppta uppspelning härifrån trycker du på
startknappen (). Uppspelningen återupptas från
det ställe där den stoppades.
För att stänga av fortsättningsfunktionen:
Tryck på stoppknappen () två gånger.
OBS:
l Fortsättningsfunktionen fungerar inte på alla skivor.
l På vissa skivor kan uppspelningen starta från en punkt
en aning före den aktuella stoppunkten.
n Funktionsindikatorer för DVD-skivor
Grundläggande kommandon
n För att hoppa till början på ett kapitel
(spår)
Du kan lätt hoppa till ett annat spår på skivan. När du
spelar SVCD- eller VCD-skivor måste
uppspelningskontrollen (P.B.C.) stängas av (se sidan 28).
Tryck på PRESET + eller – ( eller ) medan en
skiva spelas.
l Använd för att hoppa till nästa kapitel (spår).
l Använd för att hoppa till föregående kapitel (spår).
l På SVCD-, VCD- och ljud-CD-skivor trycker du på
för att hoppa till början av pågående spår. Tryck på
en gång till (två gånger i snabb följd) för att hoppa
till början av föregående spår.
OBS:
l Vissa skivor har inte olika kapitel (spår) och
hoppfunktionen kan då inte användas.
l På en DVD-skiva går det inte att hoppa till en annan
titel.
n Snabbspolning framåt/bakåt (sökning)
Nedan visas exempel på olika indikatorer/meddelanden
som kan dyka upp på skärmen när DVD-skivor spelas.
SituationTV-skärmen Receiverns display
När strömmen är
på och
skivfacket är
tomt.
Data på skivan
läses.
Skiva stoppas
Skiva startas
Pausläge
Du kan söka efter önskat ställe på den skiva du spelar.
1 Tryck på TUNING + eller – ( eller ) medan en
skiva spelas.
Exempel: när du trycker på .
På DVD-/DivX-/SVCD-/VCD-/ljud-CD-/MP3-skivor
ändras hastigheten i följande ordning:
Skivan spelas snabbt framåt med och bakåt med
.
2 Tryck på startknappen () för att återgå till normal
uppspelningshastighet.
Sv-23
Page 24
Grunderna för att använda anläggningen (fortsättning)
CD
01:18
01
02
03
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
04
05
06
07
08
09
10
ExitNext
DVD-skärm på TV:n
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
EXIT
CD-skärm på TV:n
TITLE 01/03 CHAPTER 10/19
TV-skärmen
TV-skärmen
TV-skärmen
OBS:
l Sökfunktionen fungerar inte på alla skivor.
l På en DVD-skiva går det inte att fortsätta sökningen på
nästa titel.
l På SVCD-, VCD-, ljud-CD- och MP3-skivor går det inte
att fortsätta sökningen på nästa spår.
l Medan du söker på en DVD-skiva hörs inget ljud och
ingen textremsa visas.
l När du söker på en SVCD- eller en VCD-skiva hörs
inget ljud.
l När du söker på en DVD-skiva under uppspelning är
det inte säkert att hastigheten framåt eller bakåt
stämmer med den sökhastighet som anges i denna
bruksanvisning. Det kan bero på själva skivan eller den
scen som visas.
l Det går inte att söka på JPEG-skivor.
n Spela i önskad ordning (programmerad
uppspelning)
Du kan spela upp utvalda spår eller titlar och kapitel i en
viss ordning. Högst 20 spår kan programmeras in.
1 Tryck på MEMORY/FOLDER-knappen medan
spelaren är i stoppläge eller under uppspelning.
2 Mata in titel- eller kapitelnummer eller spårnummer
med sifferknapparna.
l Om du matar in fel siffra trycker du på eller för
att markera respektive spår och matar sedan in de
nya siffrorna.
3 Tryck på för att välja ”Start” och tryck sedan på
ENTER för att starta uppspelning av de
inprogrammerade spåren.
För att ändra på innehållet i programmet:
Upprepa ovanstående från steg 1.
Programmet raderas på något av följande sätt:
l Byt till en annan funktion eller ta ur skivan.
l Slå av spelaren till standby-läge.
n För att starta uppspelning från önskat
ställe (direktuppspelning)
För att välja och spela önskad titel och kapitel:
Från stoppläge
1 Tryck på DIRECT-knappen när spelaren är i stoppläge.
2 Mata in titelnumret inom tio sekunder. Sedan kan
kapitelnumret matas in med sifferknapparna. Tryck på
pilknapp eller för att välja titel eller kapitel.
Exempel:
För att välja titel eller kapitel 1: tryck på sifferknapp 1.
För att välja titel eller kapitel 12: tryck på ”+10” och ”2”.
För att välja titel eller kapitel 22: tryck på ”+10” två
gånger och på ”2”.
Under uppspelning
1 Tryck på DIRECT-knappen medan uppspelning pågår.
2 Välj titel eller kapitel genom att trycka på pilknapp
eller , och tryck sedan på ENTER.
3 Mata in titel- eller kapitelnummer med sifferknapparna.
För att välja kapitel 1: tryck på ”0” och ”1”.
För att välja kapitel 12: tryck på ”1” och ”2”.
Uppspelning startar när du har matat in siffrorna.
4 Tryck på DIRECT-knappen för att återgå till normal
visning (standardskärm).
OBS:
l Direktfunktionen fungerar inte på alla skivor.
l På vissa skivor visas inte kapitelnummer.
l På DVD-skivor kan du bara ange önskad punkt på den
titel som för tillfället spelas, inte på någon annan titel.
Starta uppspelning från en viss tidpunkt
(tidssökning):
Du kan starta uppspelning från en viss punkt genom att
ange en tid.
1 Tryck på DIRECT-knappen medan uppspelning pågår.
2 Tryck på pilknapp eller för att välja ”TT Time” och
tryck sedan på ENTER.
3 Ange tidpunkten med sifferknapparna.
TT Time
l För att ange tidpunkten 1 timma 23 minuter och
40 sekunder matar du in ”12340”.
l Om du har matat in fel siffror börjar du om från steg
1.
l Uppspelning startar när du har matat in siffrorna.
4 Tryck på DIRECT-knappen för att återgå till normal
visning (standardskärm).
OBS:
l Vissa skivor kan inte starta från en angiven tidpunkt.
l Tidssökning fungerar inte på alla skivor.
1:23:40
Sv-24
Page 25
Praktiska funktioner
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
ZOOM ANGLE
SLOWSTEP
RETURN
RANDOM/
REPEAT
ENTER
A-B REPEAT
TOP MENU
1/2 1/4 1/8 1/16
1/16
1/8 1/4 1/2
Långsam uppspelning framåt
Normal uppspelning
Långsam uppspelning bakåt
1/2 1/4 1/8 1/16
Normal uppspelning
50 % 75 %100 % 125 % 150 %200 %
n Stillbild
Du kan frysa bilden under uppspelning.
1 Tryck på -knappen medan en skiva spelas.
2 Bilden eller fotot stannar på TV-skärmen som en
stillbild. ”II” visas på TV-skärmen.
l Räkneverket på spelarens display börjar blinka.
OBS:
Ljudet stängs av när en stillbild visas.
n Stegfunktion (spela framåt bild för bild)
Du kan spela upp materialet stegvis bild för bild.
1 Tryck på STEP-knappen medan en skiva spelas. Varje
gång du trycker på STEP-knappen går skivan en bild
framåt.
2 Tryck på startknappen () för att återgå till normal
uppspelningshastighet.
OBS:
l Uppspelning bild för bild fungerar bara framåt.
l Stillbilder och uppspelning bild för bild fungerar inte på
alla skivor.
l Ljudet stängs av när stegfunktionen används.
n Uppspelning i långsam hastighet
Du kan spela upp videomaterial i långsam hastighet.
1 Tryck upprepade gånger på SLOW-knappen medan en
skiva spelas för att välja önskad hastighet.
På DVD-skivor ändras hastigheten på följande sätt:
På SVCD-/VCD-/DivX-skivor går det bara att spela upp
långsamt framåt och hastigheten ändras på följande
sätt:
2 Tryck på startknappen () för att återgå till normal
uppspelningshastighet.
OBS:
Vissa skivor kan inte spelas i långsam hastighet.
n Byta kameravinkel
Du kan byta kameravinkel när du spelar en DVD-skiva
med scener filmade ur flera vinklar.
När ”” visas i övre högra hörnet på TV-skärmen
trycker du upprepade gånger på ANGLE-knappen
för att välja önskat vinkelnummer.
OBS:
l Vinkelnumret visas inte om inga scener på skivan har
filmats ur olika vinklar.
l Se bruksanvisningen till skivan, för kommandon kan
variera från skiva till skiva.
n Zooma in bilden
Du kan förstora bilden under uppspelning.
1 Tryck på ZOOM-knappen medan en skiva spelas.
l DVD, SVCD, VCD, DivX
Varje gång du trycker på ZOOM-knappen växlar
förstoringsgraden på följande sätt:
2 X3 X4 X1/21/31/4OFF
l JPEG
Varje gång du trycker på eller ändras
förstoringsgraden på följande sätt:
2 För att visa en annan del av en
inzoomad bild trycker du
upprepade gånger på , ,
eller .
För att återgå till normal visning:
Tryck upprepade gånger på ZOOM-knappen.
OBS:
l Bilder kan bli förvrängda när de är förstorade.
l Textremsan kan inte zoomas in.
Sv-25
Page 26
Praktiska funktioner (fortsättning)
CHAPTER
TV-skärmen
CHAPTER
TITLE
ALL
Repeterar pågående kapitel.
Repeterar pågående titel.
Repeterar hela skivan.
Normal uppspelning.
ONE
ALL
Repeterar pågående spår.
Repeterar hela skivan.
Normal uppspelning.
ONE
ALL
RANDOM
Repeterar pågående spår.
Repeterar hela skivan.
Spelar spår i slumpvis ordning.
Normal uppspelning.
A
TV-skärmen
AB
TV-skärmen
21
4
3SF
DramaAction
Komedi
Exempel
n Repeterad uppspelning (repeat play)
Du kan spela ett kapitel (spår) eller en titel upprepade
gånger genom att ställa in detta under uppspelning.
När du spelar SVCD- eller VCD-skivor måste
uppspelningskontrollen (P.B.C.) stängas av (se sidan 28).
1 Tryck på RANDOM/REPEAT-knappen medan en skiva
spelas.
Varje gång du trycker på knappen växlar
repeteringsfunktionerna i följande ordning.
Repeteringsfunktionerna växlar så här på DVD-skivor:
Repeteringsfunktionen växlar så här på SVCD-/VCDskivor:
Repeteringsfunktionen växlar så här på ljud-CD-skivor:
n Repetera ett avgränsat avsnitt (A-B repeat)
Du kan repetera ett visst avsnitt genom att ange dess
start- och stoppunkt under uppspelning.
1 Tryck på A-B REPEAT-knappen medan en skiva
spelas.
Då registreras startpunkten (A).
2 Tryck på A-B REPEAT-knappen en gång till för att ange
slutpunkten (B).
Sedan startar repetering från A-B från startpunkten (A)
till slutpunkten (B).
3 Tryck på A-B REPEAT-knappen en gång till för att
återgå till normal uppspelning.
OBS:
l Repetering från A-B fungerar inte på alla skivor.
l På DVD-skivor fungerar repetering från A-B bara inom
en och samma titel.
l På SVCD-/VCD-skivor fungerar repetering från A-B
bara inom ett och samma spår.
l Vissa scener på DVD-skivor tillåter inte repetering från
A-B.
n Välja en titel från skivans huvudmeny (top
menu)
MP3, DivX och JPEG visas när menyskärmen är på
(ON) (se sidan 31).
2 För att återgå till normal uppspelning trycker du på
RANDOM/REPEAT-knappen upprepade gånger tills
indikatorn på TV-skärmen inte visas längre.
Varning:
Glöm inte att trycka på stoppknappen () när
repeteringsfunktionen ska avbrytas. Annars kommer
skivan att fortsätta spelas kontinuerligt.
OBS:
Repeteringsfunktionen fungerar inte på alla skivor.
På en DVD-skiva med flera titlar kan du välja en titel från
huvudmenyn.
1 Tryck på TOP MENU-
knappen under
uppspelning eller i
stoppläge för att visa
titelmenyn.
2 Använd pilknapparna , , eller för att välja en
titel och tryck sedan på ENTER.
l Uppspelning av den valda titeln börjar.
l På vissa skivor kan sifferknapparna användas.
OBS:
Här lämnas bara allmänna anvisningar. Hur titelmenyer
ska hanteras beror på typ av skiva. Läs mer om detta på
skivfodralet.
Sv-26
Page 27
Praktiska funktioner (fortsättning)
1.Highlights
2.Start Movie
Huvudmeny
1.Höjdpunkter
2.Starta film
Exempel
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
SUBTITLE/
DIGEST/
DISPLAY
OSD/TV OUT
AUDIO
SUBTITLE 01/03 ENGLISH
AUDIO 1/2: AC3 5 CH ENGLISH
AUDIO 2/2: AC3 2 CH ENGLISH
AUDIO 1AUDIO 2AUDIO 3AUDIO 4
MONO
LEFT
MONO
RIGHT
STEREO
TT 01/03
Ch 01/29
0:17:17
Aktuellt titelnummer
Aktuellt kapitelnummer
Uppspelningstid
Totalt antal kapitel
Totalt antal titlar
TT 01/03 Ch 01/29
1:26:54
TITLE REMAIN
TITLE ELAPSED
TT 01/03 Ch 01/29
0:15:01
Spelad tid på den aktuella titeln
Återstående tid på den aktuella titeln
n Byta ljudkanal
n Välja språk för textningen eller ljudet via
skivmenyn
Du kan välja önskat språk för textningen eller ljudet och
ljudsystemet på DVD-skivan om den har en skivmeny.
1 Tryck på MENU/PBC-
knappen under
uppspelning eller i
stoppläge för att visa
skivmenyn.
2 Tryck på pilknapp , , eller för att byta
inställning och tryck sedan på ENTER-knappen.
På vissa skivor kan sifferknapparna användas.
OBS:
Här lämnas bara allmänna anvisningar. Hur skivmenyn
ska hanteras beror på typ av skiva. Läs mer om detta på
skivfodralet.
Andra inställningar
De språk för textning och ljud samt det TV-system du
väljer medan uppspelning pågår återställs varje gång du
slår av spelaren till standby-läge eller byter ingång. För att
spara dina personliga inställningar ska du ställa in dem på
inställningsmenyn (se sidan 13).
Du kan välja ut en viss ljudkanal.
Tryck upprepade gånger på AUDIO-knappen medan en
skiva spelas för att välja önskad ljudkanal.
Ex: Ljudkanalerna på DVD-skivor växlar i följande
ordning:
Ljudkanalerna på SVCD-skivor växlar i följande ordning:
Ljudkanalerna på VCD-skivor växlar i följande ordning:
OBS:
På vissa skivor går det inte att byta ljudkanal.
n Visa olika sorters information på TV-
skärmen
Du kan visa eller dölja indikatorerna för olika kommandon
på TV-skärmen.
Tryck på OSD/TV OUT-knappen medan en skiva
spelas. (Displayen ändras vid varje tryckning.)
DVD:
n Byta språk för textningen
Du kan byta språk för textningen eller dölja textremsan
under uppspelning.
Tryck upprepade gånger på
SUBTITLE/DIGEST/DISPLAYknappen medan en skiva
spelas för att välja önskat
språk för textningen.
OBS:
l På vissa skivor går det inte att byta språk.
l Om inga textremsor finns inspelade på skivan visas
symbolen ” ”.
l Det kan ta en liten stund innan språket på textremsan
l På vissa DVD-skivor kan textremsan inte döljas.
ändras.
Sv-27
Page 28
Andra inställningar (fortsättning)
CHAPTER ELAPSED
TT 01/03 Ch 01/29
0:15:01
CHAPTER REMAIN
TT 01/03 Ch 01/29
0:20:10
DISPLAY OFF
Spelad tid på det aktuella kapitlet
Återstående tid på det aktuella
kapitlet
SINGLE ELAPSED
SINGLE REMAIN
DISPLAY OFF
TRACK:01/30
TRACK 01/30
00:40
TRACK 01/30
00:54
TRACK 01/30
00:50
00:54
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
Spelad tid på det aktuella spåret
Återstående tid på det aktuella spåret
Totalt spelad tid på skivan
Total återstående tid på skivan
Totalt antal spår
Aktuellt spårnummer
Spelad tid på det aktuella spåret
Återstående tid på det aktuella spåret
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
MENU/PBC
RETURN
PRESET
PRESET
DIRECT
1
2
Exempel
SVCD/VCD/CD:
DivX:
SINGLE ELAPSED
0:01:06
Uppspelning av video-CD och SVCD
Följande uppspelningsfunktioner är samma som för
DVD- eller CD-skivor.
För att hoppa till början på ett kapitel (spår) . . . . . . 23
Denna spelare kan spela video-CD-skivor som stöder
P.B.C. (version 2.0). P.B.C. är en förkortning av ”Playback
control” (uppspelningskontroll). Dessa skivor har en meny
som visas på TV-skärmen. Du kan spela interaktiva spel
och använda annan mjukvara med hjälp av menyn (menu
playback).
1 Tryck på MENU/PBC-knappen när PBC är på (ON).
Menyn öppnas på TV-skärmen
och spelaren ställer sig i
pausläge.
Sidan
SINGLE REMAIN
0:20:05
DISPLAY OFF
OBS:
När P.B.C. har aktiverats (ON) för SVCD- eller VCD-skivor
visas inte den totalt spelade tiden och den totala
återstående tiden.
2 Välj önskat menynummer med sifferknapparna.
l Uppspelningen startar.
l När uppspelningen stoppar öppnas menyn igen.
Välj det menynummer du vill spela.
Sv-28
Page 29
Uppspelning av video-CD och SVCD (fortsättning)
DISC GO TO: -- : - -
TRACK
DISC TIME
TRACK TIME
REPEAT
02/30
1:06:06
0:01:57
OFF
Track T im e
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
MENU/PBC
PRESET
PRESET
SUBTITLE/
DIGEST/
DISPLAY
123
4
56
+10
0
7
8
9
För att avbryta uppspelning:
Tryck på -knappen.
För att återuppta uppspelning från samma punkt trycker
du på start-/pausknappen () igen.
För att stoppa uppspelning:
Tryck på stoppknappen () två gånger.
För att avbryta pågående funktion och återgå till
menyn:
Tryck på RETURN-knappen.
P.B.C.-funktionen fungerar inte i följande fall:
Under repeterad/programmerad/direkt uppspelning eller
när hoppfunktionen används.
OBS:
Menyskärmen kan inte skrollas på vissa skivor.
n Spela upp material utan att aktivera
uppspelningskontrollen
Du kan spela en video-CD (SVCD) med P.B.C. utan att
aktivera uppspelningskontrollen.
Då öppnas inte menyn och skivan spelas på samma sätt
som en video-CD (SVCD) utan P.B.C.
Tryck på MENU/PBC-knappen
under uppspelning eller i stoppläge
för att stänga av
uppspelningskontrollen.
l ”PBC OFF” visas på TV-skärmen
och sedan startar
uppspelningen.
OBS:
Vissa video-CD-skivor (SVCD) med uppspelningskontroll
kan inte spelas när P.B.C.-funktionen är avstängd.
3 Ange tidpunkten med sifferknapparna.
l För att ange tidpunkten 1 timma 23 minuter och
40 sekunder matar du in ”12340”.
l Om du har matat in fel siffror börjar du om från steg
1.
l Uppspelning startar (automatiskt) när du har matat
in tiden/siffrorna.
4 Tryck på DIRECT-knappen för att återgå till normal
visning (standardskärm).
OBS:
l Vissa skivor kan inte starta från en angiven tidpunkt.
l Tidssökning fungerar inte på alla skivor.
l Tidssökning kan inte användas på MP3- och JPEG-
skivor.
n Välja från en innehållsskärm
1:23:40
n För att starta uppspelning från önskat
ställe (direktuppspelning)
Starta uppspelning från en viss tidpunkt
(tidssökning):
Stäng av uppspelningskontrollen (P.B.C.).
1 Tryck på DIRECT-knappen när spelaren är i stoppläge.
2 Ange tidpunkten med sifferknapparna.
l Mata in antalet minuter och sekunder.
l För att ange tidpunkten 1 timma 23 minuter och
40 sekunder matar du in ”8340”.
l Om du har matat in fel siffror börjar du om från steg
1.
l Uppspelning startar (automatiskt) när du har matat
in tiden/siffrorna.
Under uppspelning:
1 Tryck på DIRECT-knappen medan uppspelning pågår.
2 Tryck på pilknapp eller för att välja ”Track Time”
och tryck sedan på ENTER.
Du kan spela upp önskat spår genom att välja ett av de
sex spår som visas på skärmen.
1 Tryck på SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY-knappen när
spelaren är i stoppläge.
Sv-29
Page 30
Uppspelning av video-CD och SVCD
14253
6
TV-skärmen
Select Digest Type
14253
6
TV-skärmen
Select Digest Type
MEMORY/FOLDER
+
123
4
56
+10
0
7
8
9
DIRECT
TV-skärmen
Receiverns display
TV-skärmen
DISC GO TO: -- : - -
(fortsättning)
2 Välj typ av innehållsskärm med pilknapp eller och
tryck sedan på ENTER.
l Innehållsskärm med spår (skivan uppdelad i spår).
l Skivintervall (skivan delas upp i
tiominutersintervall).
l Högst sex spår kan visas på skärmen.
3 Tryck på sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja
önskat spår.
Uppspelning startas från det valda spåret när du har
tryckt på startknappen ().
När det finns mer än sex spår på en video-CD:
Varje gång du trycker på -knappen visas de
efterföljande sex spåren.
Tryck på -knappen för att gå tillbaka till föregående
skärm.
För att stänga skärmen med skivinnehåll:
Välj EXIT och tryck på ENTER.
n Välja innehållsskärm för ett spår
Du kan titta på olika avsnitt och välja den scen där du vill
börja titta. Denna funktion är praktisk när du vill börja från
exempelvis mitten av ett långt spår, till exempel en film.
1 Tryck på SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY-knappen under
uppspelning.
2 Välj ”Spårintervall” (Track Interval) med pilknapp
eller och tryck sedan på ENTER.
l Det pågående spåret delas upp i
tiominutersintervall.
Det pågående spåret delas upp i sex delar och
spelaren gör paus i uppspelningen.
3 Tryck på sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja
den scen du vill titta på.
Uppspelning startar från den valda scenen när du
trycker på startknappen ().
För att stänga innehållsskärmen för ett spår:
Välj EXIT och tryck på ENTER.
OBS:
l Innehållsskärmen för spår fungerar bara under
uppspelning.
l Ett spår delas in i sex minibilder med lika lång speltid.
Uppspelning av CD-skiva
Detta system kan spela material på CD-skivor och CD-R/
-RW- skivor i CD-format men kan inte spela in på dem.
Vissa CD-R- och CD-RW-skivor kan inte spelas på grund
av själva skivan eller den utrustning som användes för
inspelningen.
Följande uppspelningsfunktioner är samma som för
DVD-skivor.
Visa olika sorters information på TV-skärmen . . . 27
n För att starta uppspelning från önskat
ställe (direktuppspelning)
För att välja och spela önskat spår:
Tryck på sifferknapparna för att välja spårnummer
under uppspelning eller i stoppläge.
För att välja spår 14: tryck på ”+10” och ”4”.
SELECT TRACK 14/30
Starta uppspelning från en viss tidpunkt
(tidssökning):
1 Tryck på DIRECT-knappen en gång under uppspelning
eller i stoppläge. Då visas ”DISC GO TO” på TVskärmen.
2 Ange tidpunkten med sifferknapparna.
l Mata in antalet minuter och sekunder.
l För att ange tidpunkten 1 timma 23 minuter och
40 sekunder matar du in ”8340”.
l Om du har matat in fel siffror börjar du om från steg
1.
OBS:
l Direktfunktionen fungerar inte på alla skivor.
l Vissa skivor kan inte spelas från en angiven punkt.
l Tidssökning fungerar inte på alla skivor.
Sv-30
Sidan
Page 31
Uppspelning av DivX-, MP3/WMA- (DISC-funktionen) och JPEG-filer (funktionen DISC/
GO TO _: __:__
TV-skärmen
TV-skärmen
Totalt antal spår
Står för mappar.
Står för MP3-filer.
Står för JPEG-filer.
Står för DivX-filer.
Står för WMA-filer.
USB Video)
MP3:
MP3 är en komprimeringsteknik. Förkortningen står
för MPEG Audio Layer 3.
MP3 är en sorts ljudkodning med kraftig
komprimering av originalljudet utan att ljudkvaliteten
försämras särskilt mycket.
l Detta system stöder MPEG 1 Layer 3 och VBR-filer
(filer med variabelt bitflöde).
l Under uppspelning av VBR-filer kan räkneverket på
displayen visa fel uppspelningstid.
l Bitflöden som stöds av MP3 är 32 kbps till 320 kbps.
WMA:
WMA-filer är ljudfiler av typen Advanced System
Format som har komprimerats med Windows Media
Audio-kodek. WMA utvecklades av Microsoft som ett
ljudfilsformat för Windows Media Player.
l Bitflöden som stöds av WMA är 64 kbps till 160 kbps.
Följande uppspelningsfunktioner är samma som för
DVD-skivor.
Visa olika sorters information på TV-skärmen . . . . . 27
Sidan
n För att starta uppspelning från önskat
ställe (direktuppspelning)
Starta uppspelning från en viss tidpunkt
(tidssökning):
1 Tryck på DIRECT-knappen två gånger under
uppspelning.
2 Ange tidpunkten med sifferknapparna.
l Mata in antalet minuter och sekunder.
l För att ange tidpunkten 1 timma 23 minuter och
40 sekunder matar du in ”12340”.
l Om du har matat in fel siffror börjar du om från steg
1.
l På sidan 29 förklaras hur du kontrollerar spårets
totala uppspelningstid.
För att välja och spela önskat spår:
1 Tryck på sifferknapparna eller DIRECT-knappen under
uppspelning eller i stoppläge och mata sedan in
önskat/-de spårnummer.
2 Uppspelningen startar automatiskt med det valda
spåret.
OBS:
l Direktfunktionen fungerar inte på alla skivor.
l Vissa skivor kan inte starta från en angiven tidpunkt.
n Uppspelning via MP3-menyn
Du kan spela CD-R/-RW-skivor med filer inspelade i MP3/WMA-format och JPEG-format.
1 Lägg i en skiva med MP3-/WMA-, JPEG- och/eller
DivX-filer. Menyn öppnas.
...
...
...
...
...
2 Tryck på pilknapp eller för att välja ett spår och
tryck sedan på ENTER eller startknappen ().
l Uppspelning startar så fort du har valt ett spår.
l För filer i JPEG-format visas nästa fil automatiskt efter
en stund. Uppspelning startar så fort du har valt ett
spår.
l Du kan använda pilknapp eller för att vrida på
(rotera) JPEG-bilden (se sidan 33).
l Med sifferknapparna kan du öppna filer eller mappar
direkt. Mata in numret till höger på displayen.
Varning:
Om du konverterar MP3-data till ljud-CD-format för att
spela in filen på en CD-R/-RW-skiva ska du spela den som
en ljud-CD-skiva. Då fungerar inte MP3-kommandon.
OBS:
l I namn på mappar och spår kan upp till 20 tecken
visas. Understreck, asterisker och mellanslag kan
ibland inte visas.
l Denna funktion visas bara när receivern är ansluten till
en TV.
---/150
Om du vill spela spår 25 trycker du på ”0”, ”2” och ”5”.
Sv-31
Page 32
Uppspelning av DivX-, MP3/WMA- (DISC-funktionen) och JPEG-filer (funktionen DISC/
Repeterar inte det pågående spåret.
Repeterar pågående spår.
Repeterar spåren i slumpvis ordning.
TV-skärmen
Repeterad uppspelning avstängd.
Repeterar samtliga spår.
Repeterar spåren (bilderna) i slumpvis
ordning.
Repeterar inte det pågående spåret
(bilden).
Repeterar det pågående spåret (bilden).
Repeterar samtliga spår (bilder) på skivan.
Repeterad uppspelning avstängd.
TV-skärmen
Repeterar inte det pågående spåret
(bilden).
Repeterar det för pågående spåret
(bilden).
Repeterar samtliga spår (bilder) i den
mapp som spelas.
Repeterar spåren (bilderna) i slumpvis
ordning.
Repeterad uppspelning avstängd.
TV-skärmen
Repeterar spåren (låtarna) i slumpvis
ordning.
Repeterar inte det pågående spåret
(låten).
Repeterar det pågående spåret (låten).
Repeterar samtliga spår (låtar) på
skivan.
Repeterad uppspelning avstängd.
TV-skärmen
Repeterar inte det pågående spåret
(låten).
Repeterar det pågående spåret
(låten).
Repeterar samtliga spår (låtar) i den
mapp som spelas.
Repeterar spåren (låtarna) i slumpvis
ordning.
Repeterad uppspelning avstängd.
TV-skärmen
USB Video)
n Repeterad uppspelning (repeat play)
Repeterad uppspelning via DivX-menyn:
Tryck på RANDOM/REPEAT-knappen medan en skiva
spelas. Varje gång du trycker på knappen växlar
repeteringsfunktionerna i följande ordning.
(fortsättning)
Repeterad uppspelning via MP3-/WMA-menyn:
Situation A
Du kan spela alla låtar på skivan. Uppspelningen stoppar
när samtliga låtar på skivan har spelats.
För att starta repeterad uppspelning trycker du på
RANDOM/REPEAT-knappen med spelaren i stoppläge.
Varje gång du trycker på knappen växlar
repeteringsfunktionerna i följande ordning.
Repeterad uppspelning på JPEG-menyn:
Situation A
Du kan visa alla bilder på skivan. Uppspelningen stoppar
när samtliga bilder på skivan har visats.
För att starta repeterad uppspelning trycker du på
RANDOM/REPEAT-knappen med spelaren i stoppläge.
Varje gång du trycker på knappen växlar
repeteringsfunktionerna i följande ordning.
Situation B
Du kan visa bilder efter att ha valt respektive mapp på
skivan. Tryck på MEMORY/FOLDER-knappen medan
huvudmenyn visas. Samtliga mappar visas på TVskärmen (mappfunktionen på). Uppspelningen stoppar
när samtliga bilder i den aktuella mappen har visats.
För att starta repeterad uppspelning trycker du på
RANDOM/REPEAT-knappen med spelaren i stoppläge.
Varje gång du trycker på knappen växlar
repeteringsfunktionerna i följande ordning.
Situation B
Du kan spela låtar efter att ha valt respektive mapp på
skivan. Tryck på MEMORY/FOLDER-knappen medan
huvudmenyn visas. Samtliga mappar visas på TVskärmen (mappfunktionen på). Uppspelningen stoppar
när samtliga låtar i den valda mappen har spelats.
För att starta repeterad uppspelning trycker du på
RANDOM/REPEAT
Varje gång du trycker på knappen växlar
repeteringsfunktionerna i följande ordning.
OBS:
För att titta på fillistan trycker du på MEMORY/FOLDERknappen medan huvudmenyn visas.
Varning:
Glöm inte att trycka på stoppknappen () när repeteringseller slumpfunktionen ska avbrytas. Annars kommer
skivan att fortsätta spelas kontinuerligt.
-knappen med spelaren i stoppläge.
OBS:
l För att titta på fillistan trycker du på MEMORY/
FOLDER-knappen medan huvudmenyn visas.
l För att återgå till huvudmenyn under uppspelning
trycker du på MENU/PBC-knappen.
Sv-32
Page 33
Uppspelning av DivX-, MP3/WMA- (DISC-funktionen) och JPEG-filer (funktionen DISC/
USB Video)
(fortsättning)
n Rotera bilden
Du kan vrida på en bild.
Tryck på pilknapp eller medan bilden visas.
Bilden roterar enligt illustrationerna nedan.
Högerpil : bilden roterar 90° medsols.
Vänsterpil : bilden roterar 90° motsols.
n Spela MP3-filer och visa JPEG-bilder
samtidigt
Du kan titta på JPEG-filer och lyssna på musik i MP3format samtidigt.
1 Starta uppspelning av önskade låtar.
2 Välj JPEG-mapp med pilknapp eller .
3 Välj de bilder eller foton du vill titta på.
4 Tryck på ENTER-knappen.
5 Tryck på MENU/PBC-knappen för att återgå till
huvudmenyn.
OBS:
l Du kan inte välja MP3-/WMA-mapp eller -filer medan
du tittar på bilder.
l För högsta upplösning på JPEG-bilder får filen inte
vara större än 10 MB.
OBS:
l Uppspelning stoppar när samtliga spår har spelats i
slumpvis ordning.
l Vid slumpvis uppspelning väljer och spelar spelaren
spår automatiskt. (Du kan inte välja spårens
ordningsföljd.)
l Under slumpvis uppspelning kan
repeteringsfunktionen inte aktiveras.
l I mappläge kan den valda uppspelningsfunktionen
bara användas för filer i den valda mappen.
l Denna receiver stöder bara formatet MPEG-1 Audio
Layer-3. (Samplingsfrekvens är 32 kHz, 44,1 kHz eller
48 kHz.)
l ”MPEG-2 Audio Layer-3”, ”MPEG-2.5 Audio Layer-3”
och MP1-/MP2-formaten stöds ej.
l Ordningsföljden för uppspelning av MP3-filer kan
ibland variera på grund av det brännarprogram som
användes när filen laddades ned.
l MP3 stöder bitflöden från 32 kbps till 320 kbps, och för
WMA stöds 64 kbps till 160 kbps.
l För MP3-/WMA-filer ska filnamnstilläggen ”.MP3”
respektive ”.WMA” användas. Filer kan inte spelas om
filnamnstilläggen MP3/WMA saknas.
l Uppspelningstiden visas eventuellt inte korrekt på
displayen när filer med variabelt bitflöde (VBR) spelas.
l Copyrightskyddade WMA-filer kan inte spelas.
n Slumpvis uppspelning (endast via
fjärrkontrollen)
Spåren/bilderna på skivan kan spelas i slumpvis ordning
automatiskt.
För att spela samtliga spår/bilder i slumpvis ordning:
Tryck på RANDOM/REPEAT-knappen och välj ”RANDOM”
(slumpvis) när spelaren är i stoppläge och tryck sedan på
startknappen () för att starta uppspelning.
För att avbryta slumpvis uppspelning trycker du
upprepade gånger på RANDOM/REPEAT-knappen tills
”REPEAT OFF” / ”FOLDER” visas.
Sv-33
Page 34
Spela MP3-/WMA-filer (funktionen USB Audio)
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
INPUT
USB
5V
2.1A
PRESET
PRESET
USB
MEMORY/FOLDER
SUBTITLE/
DIGEST/
DISPLAY
MP3-indikator
WMA-indikator
TOTAL-indikator
Totalt antal filer
Totalt antal mappar
Första spårnumret i
mappen
MAPPindikator
Mappens nummer
Filnamn
Mapp
Titel
Album
Räkneverk
Artist
n Spela material på USB-enhet eller MP3-
spelare med mappfunktionen på
1 Tryck på USB-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på
huvudenheten för att välja funktionen USB Audio. Sätt i
ett USB-minne med filer i MP3-/WMA-format. När USBminnet har anslutits till huvudenheten visas information
om enheten.
2 Tryck på MEMORY/FOLDER-knappen och tryck sedan
på pilknapp eller för att välja den mapp du vill
OBS:
l Denna USB lagringsenhet eller MP3-spelare är inte
kompatibel med filsystemen MTP och AAC.
l Vissa externa lagringsenheter fungerar inte
tillsammans med det här systemet.
l Vi kan inte garantera att externa lagringsenheter (USB-
upprepade gånger på INPUT-knappen på
huvudenheten för att välja funktionen USB Audio. Sätt i
ett USB-minne med filer i MP3-/WMA-format. När USBminnet har anslutits till huvudenheten visas information
om enheten.
spela upp. För att starta uppspelning med
mappfunktionen aktiverad hoppar du nu till steg 4. För
att byta mapp trycker du på pilknapp eller och
väljer en annan mapp.
3 Välj den fil du vill spela genom att trycka på eller .
4 Tryck på / -knappen. Uppspelningen startar och
filnamnet visas.
l Namn på titel, artist och album visas om de finns
inspelade på USB-minnet.
l Du kan visa annan information genom att trycka på
SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY-knappen.
2 Välj den fil du vill spela genom att trycka på eller
.
3 Tryck på / -knappen. Uppspelningen startar och
filnamnet visas.
l Namn på titel, artist och album visas om de finns
inspelade på USB-minnet.
l Du kan visa annan information genom att trycka på
SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY-knappen.
OBS:
För att göra paus i uppspelningen:
l Tryck på / -knappen.
OBS:
Om ”Not Support” (Stöds ej) visas innebär det att en
copyrightskyddad WMA-fil (Copyright protected WMA file)
har valts eller att filen inte är kompatibel (Not supported
playback file).
n Dra ur USB-minnet
1 Tryck på stoppknappen ( ) för att stoppa uppspelning.
2 Dra ur USB-minnet ur USB-uttaget.
Sv-34
Page 35
Spela MP3-/WMA-filer (funktionen USB Audio) (fortsättning)
ROT
(MAPP 1)
MAPP A
(MAPP 2)
MAPP C
(MAPP 4)
MAPP D
(MAPP 5)
MAPP B
(MAPP 3)
FIL 1
FIL 2
MAPP E
(MAPP 6)
FIL 9
FIL 10
FIL 3
FIL 4
FIL 6
FIL 7
FIL 5
FIL 8
PRESET PRESET
TUNING TUNING
MEMORY/FOLDER
+
RANDOM/
REPEAT
MEMORY/FOLDER
123
4
56
+10
0
7
8
9
CLEAR
PRESET
PRESET
OBS:
l Pioneer frånsäger sig allt ansvar för eventuellt
förlorade data på ett USB-minne anslutet till receivern.
l Komprimerade filer i MP3- och/eller WMA-format kan
spelas när respektive lagringsenhet har anslutits till
USB-uttaget.
l Systemet stöder USB-minnen formaterade med FAT
16 eller FAT 32.
l Pioneer kan inte garantera att alla USB-minnen
fungerar på detta ljudsystem.
l Anslutning av ett USB-minne via USB-kabel
rekommenderas ej för detta ljudsystem. Användning
av USB-kabel påverkar ljudsystemets kvalitet negativt.
l USB-minnen anslutna via USB-hubb fungerar inte.
l USB-uttaget på huvudenheten är avsett för
uppspelning av musik lagrad på ett USB-minne, inte för
anslutning till en dator.
l Material på externa hårddiskar kan inte spelas via
USB-uttaget.
l Om det finns mycket information på USB-minnet kan
det ta lång tid för systemet att läsa dessa data.
För att spela MP3-/WMA-filer (Windows Media Audio)
Det finns många musiksajter på internet som tillåter
nedladdning av musikfiler i MP3-/WMA-format (Windows
Media Audio). Följ anvisningarna på webbplatsen för att
ladda ned musikfilerna. Sedan kan du bränna dessa
nedladdade musikfiler på en CD-R/-RW-skiva och spela
upp dem på spelaren.
l De sånger/låtar du laddar ned får bara användas
privat. All annan användning av låtarna utan ägarens
tillåtelse är förbjuden enligt lag.
n Om uppspelningsordningen för mappar
Om MP3-/WMA-filer har lagrats i olika mappar kommer
varje mapp automatiskt att få ett nummer.
Dessa mappar kan väljas med MEMORY/FOLDERknappen på fjärrkontrollen. Om det inte finns några
kompatibla filer i mappen hoppas den över och nästa
mapp väljs istället.
Exempel: Nedan förklaras hur mapparna numreras om
MP3-/WMA-filer har spelats in som i illustrationen.
1 Rotmappen anges som mapp 1.
2 När det gäller mappar i rotmappen (Mapp A och Mapp
B) blir den mapp som spelades in tidigast på skivan
mapp 2 och nästa mapp 3.
3 När det gäller mappar i Mapp A (Mapp C och Mapp D)
kommer den mapp som spelats in tidigast på skivan att
anges som mapp 4 och nästa som mapp 5.
4 Mapp E som finns i Mapp D kommer att anges som
mapp 6.
l Vilken information om mapp- och filordning som finns
inspelad på skivan beror på brännarprogrammet.
Spelaren kan eventuellt spela filerna i en annan
ordning än den förväntade.
l För CD-skivor med MP3-/WMA-filer kan 255 mappar
och filer läsas, inklusive de mappar som har ospelbara
filer.
Mappfunktionen kan sättas på/stängas av med MEMORY/
FOLDER-knappen på fjärrkontrollen. Vilka filer som
spelas när mappfunktionen är på kan skilja sig från vilka
som spelas när mappfunktionen är avstängd.
n Knappar för skivfunktioner
Funktion Huvud-
Starta
Stopp
Paus
Spår
framåt/
bakåt
Snabbspolning
bakåt/
framåt
Sv-35
enhet
Fjärr-
kontrollen
Användning
Tryck på knappen i
stoppläge.
Tryck på knappen under
uppspelning.
Tryck på knappen under
uppspelning. Tryck på
startknappen ( / ) för att
återuppta uppspelning från
pausläget.
Tryck på knappen under
uppspelning eller i
stoppläge.
Om du trycker på knappen
i stoppläge ska du sedan
trycka på startknappen
( / ) för att star ta
uppspelning av önskat
spår.
Tryck på knappen och håll
den intryckt under
uppspelning.
Släpp knappen för att
återgå till normal
uppspelning.
Page 36
Spela MP3-/WMA-filer (funktionen USB Audio) (fortsättning)
Valt spårnummer
n Direktsökning av spår
Genom att använda sifferknapparna kan uppspelningen
starta direkt från önskat spår på skivan.
Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja
önskat spår medan skivan spelas.
l Med en sifferknapp kan du välja upp till spår nummer 9.
l Använd ”+10”-knappen när du vill spela spår 10 eller
högre.
A. För att till exempel välja
spår 13
1 Tryck en gång på ”+10”-
knappen.
2 Tryck på knapp ”1”.
3 Tryck på knapp ”3”.
B. För att till exempel välja spår 130
1 Tryck på ”+10” två gånger.
2 Tryck på knapp ”1”.
3 Tryck på knapp ”3”.
4 Tryck på knapp ”0”.
OBS:
l Det går inte att välja ett spårnummer som är högre än
antalet spår på skivan.
l Under slumpvis uppspelning kan sifferknapparna inte
användas.
För att stoppa uppspelning:
Tryck på -knappen.
n Repeterad uppspelning
Med repeteringsfunktionen kan du repetera ett spår,
samtliga spår eller en inprogrammerad lista så länge du
vill.
För att repetera ett spår:
Tryck flera gånger på RANDOM/REPEAT-knappen tills
”Repeat One” (Repetera en) visas. Tryck på / knappen.
För att repetera samtliga spår:
Tryck flera gånger på RANDOM/REPEAT-knappen tills
”Repeat All” (Repetera alla) visas. Tryck på / knappen.
För att repetera önskade spår:
Följ steg 1 – 5 i anvisningarna för ”Programmerad
uppspelning” nedan och tryck sedan flera gånger på
RANDOM/REPEAT-knappen tills ”Repeat All” visas.
För att avbryta repeterad uppspelning:
Tryck flera gånger på RANDOM/REPEAT-knappen tills
”Normal” visas och ”” försvinner.
n Slumpvis uppspelning
Spåren på skivan kan spelas i slumpvis ordning
automatiskt.
För att spela samtliga spår i slumpvis ordning:
Tryck flera gånger på RANDOM/REPEAT-knappen på
fjärrkontrollen tills ”Random” (Slumpvis) visas. Tryck på
/ -knappen.
För att avbryta slumpvis uppspelning:
Tryck på RANDOM/REPEAT-knappen tills ”RDM”indikatorn släcks.
OBS:
l Om du trycker på under slumpvis uppspelning kan
du gå vidare till nästa spår som slumpfunktionen väljer.
Knappen kan däremot inte användas för att gå tillbaka
till föregående spår. Uppspelningen börjar istället om
från början av det spår som spelas.
l Vid slumpvis uppspelning väljer och spelar spelaren
spår automatiskt. (Du kan inte välja spårens
ordningsföljd.)
Varning:
Glöm inte att trycka på stoppknappen ( ) när
repeteringsfunktionen ska avbrytas. Annars kommer
skivan att fortsätta spelas kontinuerligt.
n Programmerad uppspelning (MP3/WMA)
1 Tryck på MEMORY/FOLDER-knappen i stoppläge för
att aktivera programmeringsfunktionen.
2 Tryck på pilknapp eller på fjärrkontrollen för att
välja önskad mapp.
3 Tryck sedan på eller på fjärrkontrollen för att
välja önskade spår.
4 Tryck på MEMORY/FOLDER-knappen för att spara
mapp- och spårnummer.
5 Upprepa steg 2–3 för andra mappar/spår. Högst 32
spår kan programmeras in.
Tryck på / för att starta uppspelningen.
För att avsluta programmerad uppspelning:
Tryck på stoppknappen ( ) när spelaren är i stoppläge.
”Memory Clear” (Minne raderat) visas på displayen och
allt inprogrammerat material raderas från listan.
Sv-36
Page 37
Spela MP3-/WMA-filer (funktionen
USB Audio) (fortsättning)
Lägga till spår i ett program:
Om ett program har lagrats tidigare visas MEM-indikatorn
på displayen. Tryck upprepade gånger på MEMORY/
FOLDER-knappen för att gå till det senast lagrade
programmet. Följ sedan anvisningarna i steg 2–3 för att
lägga till fler spår. De nya spåren kommer att läggas till
efter det sista spåret i det tidigare programmet.
OBS:
l Slumpfunktionen kan inte användas tillsammans med
programmerad uppspelning.
l Om det inte finns något USB-minne anslutet visas
”USB No Media” på displayen.
l Denna receiver stöder bara formatet MPEG-1 Audio
Layer-3. (Samplingsfrekvens är 32 kHz, 44,1 kHz eller
48 kHz).
l Ordningsföljden för uppspelning av MP3-filer kan
variera på grund av det brännarprogram som
användes när filen laddades ned.
l MP3 stöder bitflöden från 32 kbps till 320 kbps, och
WMA från 64 kbps till 160 kbps.
l För MP3-/WMA-filer ska filnamnstilläggen ”.MP3”
respektive ”.WMA” användas. Filer kan inte spelas om
filnamnstilläggen MP3/WMA saknas.
l Spellistor stöds inte på denna enhet.
l Denna produkt kan visa mappnamn eller filnamn med
upp till 32 tecken.
l Högsta möjliga antal MP3-/WMA-filer samtidigt är
1024. Antalet mappar är maximerat till 255 inklusive
rotkatalogen.
l Det totala antalet mappar som kan läsas är 999
inklusive mappar med ospelbara filer. Men på
displayen visas bara mappar med MP3-filer.
l Uppspelningstiden visas eventuellt inte korrekt på
displayen när filer med variabelt bitflöde (VBR) spelas.
l Den enda ID3TAG-information som stöds är titel, artist
och album. Namn på titlar, artister och album kan visas
genom att man trycker på SUBTITLE/DIGEST/
DISPLAY-knappen, antingen under uppspelning av
filer eller i pausläge.
l WMA-metataggar stöder också namn på titlar, artister
och album som finns inspelade i WMA-filer.
Copyrightskyddade WMA-filer kan inte spelas.
Lyssna på radio
STANDBY/ON
INPUT
MEMORY/FOLDER
MEMORY/FOLDER
PRESET
TUNING
TUNER
+
DVD/CD
n Stationsinställning
1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
2 Tryck upprepade gånger på TUNER-knappen för att
välja önskat frekvensband (FM eller AM).
3 Tryck på TUNING – eller TUNING + på fjärrkontrollen
för att ställa in önskad station.
l Manuell stationsinställning:
Tryck upprepade gånger på TUNING – eller TUNING
+ för att ställa in önskad station.
l Automatisk stationsinställning:
Om du trycker på TUNING – eller TUNING + i mer än
en halv sekund startar automatisk stationssökning
och sökningen stannar på den första station som tas
emot.
OBS:
l När radiostörningar förekommer kan den automatiska
stationsinställningen stoppa automatiskt.
l Vid automatisk sökning hoppas stationer med svaga
signaler över.
l För att stoppa den automatiska stationsinställningen
trycker du på TUNING – eller TUNING + en gång till.
l När en RDS-station (Radio Data System) har ställts in
visas först frekvensen och sedan tänds RDSindikatorn. Slutligen visas stationens namn.
l Helautomatisk inställning av RDS-stationer kan göras
med ASPM-funktionen, se sidan 38.
För stereomottagning på FM-bandet:
l Tryck på TUNER-knappen för att välja
stereofunktionen. ”ST”-indikatorn visas. ”” och ” ”
visas när en FM-station sänder i stereo.
l Om FM-mottagningen är svag ska du trycka på
TUNER-knappen för att släcka ”ST”-indikatorn.
Mottagningen växlar då över till mono och ljudet blir
tydligare.
PRESET
TUNING
Sv-37
Page 38
Lyssna på radio (fortsättning)
+
DVD/CD
TUNER
ASPM PTY(RDS) DISPLAY
TUNING
TUNING
Stationsnamn (PS)Programtyp (PTY)
FrekvensRadiotext (RT)
NO PSNO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
n Lagra en station i minnet
Du kan lagra 40 AM- och FM-stationer i minnet och sedan
ställa in dem genom att bara trycka på en knapp
(förinställning).
1 Följ anvisningarna i steg 1-3 under ”Stationsinställning”.
2 Tryck på MEMORY/FOLDER-knappen.
3 Tryck på PRESET – eller PRESET + inom 30 sekunder
för att välja siffran för den förinställda kanalen. Lagra
stationerna i ordningsföljd, och börja med förinställning 1.
4 Tryck på MEMORY/FOLDER-knappen inom
30 sekunder för att lagra stationen i minnet. Om
”MEMORY” och sifferindikatorn för förinställningen
försvinner innan stationen har lagrats ska du börja om
från steg 2.
5 Repetera steg 1-4 för att ställa in andra stationer eller för
att byta ut en förinställd station. När en ny station lagras
i minnet raderas den förinställda station som hade
respektive siffra tidigare.
OBS:
Backup-funktionen skyddar de lagrade stationerna i några
timmar om det skulle bli strömavbrott eller stickkontakten
dras ur.
n Ställa in en station lagrad i minnet
1 Tryck på PRESET – eller PRESET + i högst en halv
sekund för att välja önskad station.
n Bläddra igenom förinställda stationer
De stationer som lagrats i minnet kan sökas igenom
automatiskt (Preset memory scan).
1 Tryck på PRESET – eller PRESET + i mer än en halv
sekund. Siffran för förinställningarna blinkar och de
lagrade stationerna ställs in i tur och ordning i fem
sekunder var.
2 Tryck en gång till på PRESET – eller PRESET + när du
har hittat önskad station.
Använda RDS (Radio Data System)
RDS är en radiotjänst som allt fler FM-stationer
erbjuder. Dessa FM-stationer skickar extra signaler
tillsammans med sina vanliga programsignaler. De
skickar sitt stationsnamn och information om vilken
programtyp de sänder, till exempel sport, musik etc.
När en RDS-station är inställd visas ”RDS” och
stationsnamnet.
”TP” (Trafikprogram) visas på displayen när den inställda
stationen erbjuder trafikinformation, och ”TA” (Traffic
Announcement) visas när ett trafikmeddelande sänds.
”PTYI” (Dynamic PTY Indicator) visas när en station som
sänder dynamisk programtypsinformation har ställts in.
Du kan bara styra RDS-funktionen med knapparna på
fjärrkontrollen.
n RDS-information
Varje gång du trycker på RDS DISPLAY-knappen
ändras informationen på displayen i följande ordning:
När du ställer in en station som inte stöder RDS eller en
RDS-station med svag signal växlar informationen i
följande ordning:
n Radera alla stationer i minnet
1 Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på
huvudenheten och välj radion (Tuner).
2 När radion är på trycker du på CLEAR-knappen tills
”Tuner Clear” (Stationsminne raderat) visas.
Sv-38
Page 39
Använda RDS (Radio Data System) (fortsättning)
n Använda det automatiska
stationsprogrammeringsminnet (ASPM)
När ASPM-funktionen har aktiverats söker radion
automatiskt efter nya RDS-stationer. Upp till 40 stationer
kan lagras i minnet.
Om det redan finns stationer lagrade i minnet kan du bara
lagra så många nya stationer som det återstående antalet
minnesplatser.
1 Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på
huvudenheten för att välja radion (TUNER).
2 Tryck på RDS ASPM-knappen på fjärrkontrollen och
2 När en RDS-station har hittats visas ”RDS” en kort
stund och stationen lagras i minnet.
3 När sökningen är klar visas antalet lagrade stationer
i fyra sekunder, och sedan visas ”END” (Slut) i fyra
sekunder.
För att avbryta ASPM-sökningen innan den är klar:
Tryck på RDS ASPM-knappen medan stationssökningen
pågår.
De stationer som redan har lagrats i minnet sparas.
OBS:
l En station som sänder på samma frekvens som en
redan lagrad station kan inte lagras i minnet.
l Om 40 stationer redan har lagrats i minnet avbryts
sökningen. Om du vill göra om ASPM-sökningen ska
du radera minnet med förinställningar.
l Om inga stationer har lagrats i minnet visas ”END”
(Slut) i ungefär fyra sekunder.
l Om RDS-signalerna är väldigt svaga är det inte säkert
att stationsnamnen lagras i minnet.
l Samma stationsnamn kan lagras på olika kanaler.
l I ett visst område eller under vissa perioder kan
stationerna tillfälligt ha andra namn.
n Anmärkningar om RDS
Om något av följande inträffar behöver det inte betyda
att det är fel på receivern:
l ”PS”, ”NO PS” och ett stationsnamn visas växelvis och
radion fungerar inte normalt.
l Om en viss station inte sänder på rätt sätt eller om en
station utför tester kan RDS-mottagningen fungera
felaktigt.
l När du har ställt in en RDS-station med en signal som
är för svag är det inte säkert att all information,
exempelvis stationsnamnet, visas.
l ”NO PS”, ”NO PTY” eller ”NO RT” blinkar i cirka fem
sekunder, och sedan visas frekvensen.
Anmärkningar om radiotext:
l De första 14 tecknen i radiotexten visas i fyra sekunder
och sedan rullar texten fram över displayen.
l Om du har ställt in en RDS-station som inte sänder
någon radiotext visas ”NO RT” om du växlar över till
radiotext.
l När radiotextinformation tas emot eller när texten
ändrar innehåll visas ”RT”.
n Ställa in stationer lagrade i minnet
För att ange programtyper och välja stationer (PTYsökning):
Du kan söka efter en station genom att ange en viss
programtyp (nyheter, sport, trafikprogram, etc., se sidan
40). Sökningen gäller enbart stationer lagrade i minnet.
1 Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på
huvudenheten för att välja radion (TUNER).
2 Tryck på RDS PTY-knappen på fjärrkontrollen.
”SELECT” och ”PTY TI” visas växelvis i cirka sex
sekunder.
3 Tryck på eller inom sex sekunder för att välja
programtyp.
Varje gång du trycker på knappen visas
programtypen.
4 Tryck på RDS PTY-knappen en gång till medan den
valda programtypen blinkar (inom sex sekunder).
När den valda programtypen har visats i två sekunder
visas ”SEARCH” (Sök) och sökningen startar.
Sv-39
Page 40
Använda RDS (Radio Data System) (fortsättning)
OBS:
l Om displayen har slutat blinka måste du börja om från
steg 2. Om radion hittar önskad programtyp tänds
respektive kanalnummer i ungefär åtta sekunder, och
sedan visas stationsnamnet.
l Om du vill lyssna på samma programtyp men en annan
station trycker du på RDS PTY-knappen medan
kanalnumret eller stationsnamnet blinkar. Radion
söker då efter nästa station.
l Om ingen sådan station hittas visas ”Not Found” (Hittar
ingen) i fyra sekunder.
Om du väljer trafikprogrammet:
Om du väljer trafikprogrammet (TP) i steg 3 visas ”TP”.
(Detta innebär dock inte att du kan lyssna till
trafikinformation just då.)
”TA” visas när trafikinformation sänds.
Beskrivning av Programtyper (PTY), Trafikprogram
(TP) och Trafikmeddelanden (TA (Traffic
Announcement)).
Du kan söka efter och ta in följande PTY-, TP- och TAsignaler.
NEWSNyhetsprogram med kortfattade
AFFAIRSProgram med nyhetsanalyser och
INFOProgram vars syfte är att lämna råd i
SPORTAlla slags program om sport.
EDUCATEUtbildningsprogram där utbildning är det
DRAMAAll radioteater och dramaserier.
CULTUREProgram om nationell eller regional
SCIENCEProgram om naturvetenskap och teknik.
VARIEDAnvänds för huvudsakligen talbaserade
POP MKommersiell musik som vanligtvis brukar
ROCK MSamtida modern musik, vanligtvis
EASY MSamtida musik uppfattad som
LIGHT MKlassisk musik för lyssnare med bred
redogörelser för fakta, händelser och
offentliga uttalanden samt reportage.
fördjupningar i aktuella händelser,
vanligtvis presenterat på olika sätt
inklusive debatter.
ordets bredaste bemärkelse.
primära syftet.
kultur av alla slag, inklusive språk, teater,
etc.
program, vanligtvis inom lättare
underhållning, som inte ingår i andra
kategorier. Exempel: frågesport, lekar,
kändisintervjuer.
uppfattas som nutida populärmusik, ofta
från dagens eller senaste tidens
försäljningslistor.
skriven och framförd av unga musiker.
”lättlyssnat”, i motsats till pop, rock eller
klassisk musik, eller någon av
specialstilarna jazz, folkmusik eller
country. Musik i denna kategori är ofta,
men inte alltid, vokalmusik och låtarna är
vanligtvis korta.
snarare än specialiserad smak. Exempel
på musik i denna kategori är
instrumentalmusik samt sång- eller
körverk.
CLASSICSStörre orkesterverk, symfonier,
OTHER MMusikstilar som inte passar in i övriga
WEATHERVäderleksrapporter och prognoser,
FINANCERapporter om aktiemarknad, handel, etc.
CHILDRENBarnprogram, främst för underhållning
SOCIALProgram om människor och saker som
RELIGIONProgram om alla religiösa trosriktningar
PHONE INVanliga personer som uttrycker sina
TRAVELReportage och program om resor till när
LEISUREProgram om fritidsaktiviteter där
JAZZPolyfon, rytmisk musik präglad av
COUNTRYSånger som har sitt ursprung i eller
NATION MSamtida, nationell eller regional
OLDIES”Gamla godingar” – musik från
FOLK MMusik som har sina rötter i en viss
DOCUMENT Dokumentärprogram om verkliga
TESTSändning för att testa nödutrustning eller
ALARMNödmeddelanden för exceptionella
TPSändningar med trafikmeddelanden.
TATrafikmeddelanden sänds.
kammarmusik, etc., inklusive klassisk
opera.
kategorier. Används i synnerhet för
specialmusik, t.ex. R&B och reggae.
meteorologisk information.
och fritidsintressen, snarare än i
utbildningssyfte.
påverkar dem individuellt eller i grupp.
Bl.a. sociologi, historia, geografi,
psykologi och samhällsvetenskap.
och bekännelser där en gud eller gudar
ingår, samt existentiella och etiska frågor.
åsikter antingen på telefon eller genom
ett offentligt forum.
och fjärran, paketresor och reseförslag
och möjligheter. Inte för meddelanden
om problem, förseningar eller
vägarbeten som påverkar den
omedelbara resan. Då används TP/TA.
lyssnare kan delta. Exempel:
trädgårdsskötsel, fiske, antikviteter,
matlagning, mat & vin, etc.
improvisation.
fortsätter musiktraditionen från
Sydstaterna i USA. Karaktäriserad av en
rak, enkel melodi och berättande texter.
popmusik på det inhemska språket, i
motsats till internationell popmusik som
vanligtvis är USA- eller
Englandsinspirerad med texter på
engelska.
popmusikens så kallade guldålder.
nations musikkultur, vanligtvis spelad på
akustiska instrument. Texterna är ofta
baserade på historiska händelser eller
människor.
händelser, presenterade på ett
undersökande sätt.
mottagare.
situationer för att varna för händelser
som kan orsaka fara av allmän art.
Sv-40
Page 41
Timer och avstängningstimer (endast på fjärrkontrollen)
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
STANDBY/ON
CLOCK/TIMER
ENTER
SLEEP
PRESETPRESET
Engångstimer
Dagtimer
Start
Stopp
1 minut eller mer
Starta
Stopp
5 För att välja enhet för timeruppspelningen (skiva, radio,
USB-enhet (ljud eller video), iPod, apparat ansluten till
Line-ingångarna) ska du trycka på PRESET + eller
PRESET –. Tryck på ENTER-knappen. Om du väljer
radion ska du ställa in en station med eller och
sedan trycka på ENTER. Om ingen station har
programmerats in visas ”No Preset” och
timerinställningen avbryts.
6 För att byta dag trycker du på eller och sedan
på ENTER.
7 Tryck på ENTER för att ställa in timman. Tryck på
eller och tryck sedan på ENTER.
Timeruppspelning:
Receivern slår på vid en förinställd tid och startar
uppspelning från vald enhet (skiva, radio, USB-enhet (ljud
eller video), iPod, apparat ansluten till Line-ingångarna).
Den här receivern har två sorters timer: engångstimer
(ONCE TIMER) och dagtimer (DAILY TIMER).
Engångstimer:
Engångstimern startar uppspelning en enda gång vid en
inställd tid.
(indikator: ” ”)
Dagtimer:
Dagtimern startar uppspelning vid samma tidpunkt varje
dag. Exempel: ställ in timern som en väckarklocka som
”ringer” samma tid varje morgon.
(Indikator: ”DAILY”).
Engångstimern och dagtimern kan kombineras:
Exempel: använd engångstimern för att lyssna på ett visst
radioprogram och använd dagtimern som väckarklocka.
1 Ställ in dagtimern (se sidorna 41 – 42).
2 Ställ in engångstimern (page 41 – 42).
n Timeruppspelning
Innan timern ställs in:
l Kontrollera att klockan går rätt (se sidan 19). Om
klockan inte har ställts kan timerfunktionen inte
användas.
l För timeruppspelning: anslut en USB-enhet eller lägg
i en skiva eller sätt i en iPod i dockningsstationen.
1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
2 Tryck på CLOCK/TIMER-knappen och håll den intryckt.
3 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Once”
(en gång) eller ”Daily” (varje dag) och tryck på ENTER.
4 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Timer
set” (Ställ timer) och tryck på ENTER.
8 För att ställa in minuterna trycker du på eller
och sedan på ENTER-knappen.
9 Ställ in sluttiden som i steg 7 och 8 ovan.
10Justera volymen med VOL + eller VOL –, och tryck
sedan på ENTER. Höj inte volymen för mycket.
11Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå av spelaren
till standby-läge. ”TIMER”-indikatorn tänds och
receivern är klar för timeruppspelning.
12Uppspelning startar vid den förinställda tiden. Volymen
höjs gradvis tills den når förinställd nivå.
Timerindikatorn blinkar under timeruppspelning.
13Vid den tid som ställts in som sluttid slår systemet
automatiskt av till standby-läge.
Engångstimer:
Timern stängs av.
Dagtimer:
Timern slår på receivern vid samma tid varje dag. Den
fortsätter med detta tills dagtimern stängs av. Stäng av
dagtimern när den inte ska användas.
OBS:
l När du har valt timeruppspelning från en produkt
ansluten till USB-uttaget ska du välja ”USB” eller ”LINE
IN” i steg 5.
l Huvudenheten slår på eller ställer sig i standby-läge
automatiskt. Den anslutna apparaten slår däremot inte
på eller av. För att stoppa timeruppspelning ska du
följa anvisningarna under ”Stänga av timern” på
sidan 42.
Sv-41
Page 42
Timer och avstängningstimer (endast på fjärrkontrollen) (fortsättning)
Önskad tidpunkt
1–99 minuter
Receivern
stängs av
automatiskt
Inställning för
avstängningstimern
Inställning för
timeruppspelning
Sluttid
Timeruppspelningens starttid
Kontrollera timerinställningen:
1 Sätt på receivern och tryck på CLOCK/TIMER-knappen
och håll den intryckt.
2 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Once”
(en gång) eller ”Daily” (varje dag) och tryck på ENTER.
3 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Timer
Call” (Visa timer) och tryck på ENTER.
Stänga av timern:
1 Sätt på receivern och tryck på CLOCK/TIMER-knappen
och håll den intryckt.
2 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Once”
(en gång) eller ”Daily” (varje dag) och tryck på ENTER.
3 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Timer
Off” (Timer avstängd) och tryck på ENTER. Timern
stängs av (men inställningen står kvar oförändrad).
Använda timerinställning lagrad i minnet:
Timerinställningen lagras i minnet när den har matats in.
Följ anvisningarna nedan för att använda samma
inställning på nytt.
1 Sätt på receivern och tryck på CLOCK/TIMER-knappen
och håll den intryckt.
2 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Once”
(en gång) eller ”Daily” (varje dag) och tryck på ENTER.
3 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Timer
On” (Timer på) och tryck på ENTER.
4 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå av spelaren
till standby-läge.
För att stänga av avstängningstimern:
Tryck på STANDBY/ON-knappen medan ”SLEEP” visas
på displayen. Gör på följande sätt för att stänga av
avstängningstimern utan att slå av receivern till standbyläge.
1 Tryck på SLEEP-knappen medan ”SLEEP”-indikatorn
visas.
2 Tryck inom fem sekunder på ”0”-knappen två gånger.
”SLEEP 00” visas.
n För att använda timern och
avstängningstimern tillsammans.
Avstängningstimer och timeruppspelning:
Du kan till exempel somna medan du lyssnar på radion
och vakna till en CD-skiva nästa morgon.
1 Ställ in avstängningstiden (se steg 1–5 ovan).
2 När avstängningstimern har ställts in ställer du in
timeruppspelningen (steg 2–9, sidan 41).
Hörlurar
n Avstängningstimer
Radion, skivan, iPoden, USB-enheten och apparat
ansluten till Line In-uttaget kan alla stängas av
automatiskt.
1 Starta uppspelning på önskad enhet.
2 Tryck på SLEEP-knappen.
3 Tryck inom fem sekunder på sifferknapparna för att
ställa in tiden (1 minut – 99 minuter)
4 ”SLEEP” visas.
5 Receivern slår automatiskt av till standby-läge när den
inställda tiden har gått.
För att kontrollera återstående tid före avstängning:
1 Tryck på SLEEP-knappen medan ”SLEEP”-indikatorn
visas.
l Vrid inte upp volymen till högsta läget när receivern
slår på. Lyssna på musik på måttfull volymnivå. För
starkt ljud i hörlurar och öronsnäckor kan medföra
hörselskada.
l Sänk volymen innan du ansluter eller drar ur
hörlurarna.
l Kontrollera att hörlurarna har en kontakt med diameter
på 3,5 mm och impedans mellan 16 och 50 ohm. Den
rekommenderade impedansen är 32 ohm.
l När hörlurar ansluts avbryts utmatningen via
högtalarna automatiskt. Justera volymen med
volymkontrollen (VOLUME).
l Du kan inte lyssna på en iPod/iPhone via hörlurar
anslutna till receivern. ”HP INVALID” visas om du
ansluter hörlurar när iPod-/iPhone-funktionen har
valts.
Sv-42
Page 43
Felsökning
Många problem kan lösas av ägaren utan att
servicetekniker behöver kontaktas.
Om det är något fel på produkten ska du kontrollera
följande innan du kontaktar en auktoriserad Pioneerförsäljare eller serviceverkstad.
n Allmänt
ProblemMöjlig orsak
l Klockan går fel.l Har det varit strömavbrott?
l Det händer inget
när man trycker
på en knapp.
l Det hörs inget
ljud.
n DVD/CD-spelaren
ProblemMöjlig orsak
l Uppspelning
startar inte.
l Uppspelning
stoppar utan
anledning eller
fungerar inte
som den ska.
l Spelaren spelar
inte alla ljud,
eller stoppar mitt
i ett spår.
n Fjärrkontrollen
ProblemMöjlig orsak
l Fjärrkontrollen
fungerar inte.
n Radion
ProblemMöjlig orsak
l Konstiga ljud
hörs hela tiden
från radion.
Ställ klockan på nytt. (Se sidan
19)
l Slå av receivern till standby-
läge och sätt sedan på den
igen.
l Återställ receivern om den
fortfarande fungerar felaktigt.
(Se sidan 44)
l Är volymen inställd på ”Min”?
l Är hörlurar anslutna?
l Är högtalarledningarna
urdragna?
l Har skivan lagts i med fel sida
upp?
l Är skivan kompatibel med
spelaren?
l Är skivan skev eller repad?
l Förekommer det starka
vibrationer nära receivern?
l Är skivan väldigt smutsig?
l Har det bildats kondens inuti
receivern?
l Sitter receiverns stickkontakt i
ordentligt?
l Ligger batterierna vända åt rätt
håll?
l Är batterierna slut?
l Är avståndet eller vinkeln fel?
l Är stark belysning riktad mot
fjärrstyrningssensorn?
l Står receivern nära en TV eller
dator?
l Har FM- eller AM-antennen
installerats på bästa sätt?
Flytta antennen längre från
strömkabeln om de är nära
varandra.
n USB
ProblemMöjlig orsak
l Enheten kan inte
identifieras.
l Uppspelning
startar inte.
l Fel tid visas på
displayen.
l Fel filnamn visas
på displayen.
l Finns det någon MP3-/WMA-fil
lagrad på enheten?
l Är enheten korrekt ansluten?
l Är det en MTP-enhet?
l Finns det enbart AAC-filer på
enheten?
l Är det en copyrightskyddad
WMA-fil?
l Är det ingen riktig MP3-fil?
l Är det en fil med variabelt
bitflöde som spelas?
l Innehåller filnamnet kinesiska
eller japanska tecken?
n iPod och iPhone
ProblemMöjlig orsak
l Det hörs inget
ljud. Ingen bild
visas på TV:n/
bildskärmen.
l iPoden eller
iPhonen laddas
inte.
l ”This accessory
is not made to
work with
iPhone” eller
”This accessory
is not supported
by iPhone”
(Detta tillbehör
är inte gjort för
användning
tillsammans
med/stöds inte
av iPhone) visas
på iPhoneskärmen.
l iPoden eller iPhonen spelar
inte något.
l iPoden eller iPhonen är inte
korrekt ansluten till receivern.
l Sitter receiverns stickkontakt i
ordentligt?
l Videokabeln är inte ordentligt
ansluten.
l TV:n/bildskärmen har fel
ingång inställd.
l TV-utgången på iPoden har
inte ställts in på att mata ut
bild.
l Du kan inte lyssna på en iPod/
iPhone via hörlurar anslutna till
receivern.
l Kontakten till iPoden eller
iPhonen glappar.
l iPoden används till något
annat (tredje generationen).
l iPoden eller iPhonen är inte
kompatibel. På sidan 20 anges
vilka modeller som är
kompatibla.
l iPoden eller iPhonen kan inte
laddas när USB-funktionen är
aktiverad.
l Batterinivån är låg på iPhonen.
Ladda iPhonen.
l iPhonen är inte ordentligt
ansluten till dockan.
Sv-43
Page 44
Felsökning (fortsättning)
NEJJA
Korrekt
n S-VIDEO/COMPONENT VIDEO
ProblemMöjlig orsak
l Ingen bild.l Inställningen för VIDEO OUT
på inställningsmenyn kan vara
fel. Använd den medföljande
videokabeln och kontrollera
inställningen för VIDEO OUT
på inställningsmenyn.
n HDMI
ProblemMöjlig orsak
l Ingen bild.l Bildsignaler som matas in
genom den analoga
videoingången kan inte matas
ut via HDMI-uttaget.
Bildsignaler som matas in
genom HDMI-uttaget kan inte
matas ut via det analoga
videouttaget. Se till att du har
samma sorts kabel mellan
ingång och utgång.
l Denna receiver är HDCP-
kompatibel. Kontrollera även
att den TV du har anslutit är
HDCP-kompatibel. Om den
inte är det ska du ansluta den
via komponent- eller
kompositvideouttagen.
l Om inga rörliga bilder visas på
TV:n ska du pröva med att
ändra inställning för
upplösningen, DeepColor eller
någon annan inställning för
respektive apparat.
l För att mata ut DeepColor-
signaler ska du ansluta
receivern med en HDMI-kabel
(High Speed HDMI
med DeepColor-funktion.
®
) till en TV
n Kondens
Plötsliga temperaturförändringar samt förvaring eller drift i
extremt fuktig miljö kan orsaka kondens innanför höljet
(CD-pickupen, etc.) eller på sändaren på fjärrkontrollen.
Kondens kan göra att produkten inte fungerar som den
ska. Om detta inträffar ska du låta strömmen stå på utan
någon skiva i skivfacket tills normal uppspelning är möjlig
(cirka en timma). Torka bort all kondens på sändaren med
en mjuk trasa innan du använder fjärrkontrollen.
OBS:
Om ingen av ovanstående åtgärder återställer receivern
ska du radera allt i minnet genom att återställa apparaten.
n Återställa grundinställningarna, radera allt
i minnet
1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
2 Tryck på LINE-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på
huvudenheten för att välja LINE IN-funktionen.
3 När LINE IN-funktionen har aktiverats trycker du på
-knappen på huvudenheten och håller
stoppknappen ( ) intryckt tills ”RESET” visas på
displayen.
Varning:
Då raderas alla data som lagrats i minnet, inklusive klockoch timerinställningar, förinställda radiostationer och CDprogram.
n Innan receivern flyttas
Ta ur eventuellt ansluten iPod, USB-enhet och skiva ur
receivern. Slå sedan av receivern till standby-läge. Om
den flyttas med en iPod eller USB-enhet ansluten till
docka/uttag eller om det ligger en skiva kvar i skivfacket
kan receivern skadas.
n Hantering av skivor
CD-skivor är ganska tåliga men felaktig uppspelning kan
förekomma om skivans yta är smutsig. Följ riktlinjerna
nedan för att få största möjliga glädje av din CD-samling
och spelare.
l Skriv inget på någon av skivans sidor, speciellt inte på
sidan utan etikett där materialet finns inspelat. Den
sidan får inte märkas på något sätt.
l Skydda dina skivor från direkt solsken, värme och
kraftig fukt.
l Håll alltid CD-skivor i kanterna. Fingeravtryck, smuts
eller vatten på CD-skivan kan orsaka brus eller hopp
på skivan. Om en CD-skiva är smutsig eller inte spelas
ordentligt ska den rengöras med en mjuk, torr trasa.
Torka rakt utåt från mitten längs radien.
n Om problem uppstår
När denna produkt utsätts för starka yttre störningar (slag
och stötar, för stark statisk elektricitet, onormal spänning
på grund av blixtnedslag, etc.) eller om den hanteras fel
kan den fungera felaktigt.
Gör på följande sätt om ett sådant problem uppstår:
1 Slå av receivern till standby-läge och sätt sedan på den
igen.
2 Om receivern inte återställs genom ovanstående
åtgärd ska du dra ur stickkontakten och sedan sätta i
den igen och sedan slå på strömmen.
Underhåll
n Utvändig rengöring
Torka regelbundet av utsidan med en mjuk trasa och
utspädd tvållösning. Torka sedan med en torr trasa.
Varning:
l Använd inte kemiska rengöringsmedel (bensin,
thinner, etc.). De kan skada höljet.
l Låt ingen olja tränga in i enheten. Det kan orsaka
problem med funktionen.
Sv-44
Page 45
Viktigt meddelande
Information om upphovsrätt:
l Kopiering, sändning, allmän visning, överföring,
offentlig föreställning och uthyrning av material på en
skiva (oavsett om sådan verksamhet sker i vinstsyfte
eller ej) är i lag förbjudet utan tillåtelse från
upphovsrättsinnehavaren.
l Detta system är utrustat med teknik för
kopieringsskydd. Det gör att bildkvaliteten blir kraftigt
försämrad när material på en skiva kopieras till ett
videoband.
Kopieringsskydd:
Denna anläggning stöder kopieringsskydd från Macrovision.
Om en DVD-skiva med inkodat kopieringsskydd kopieras med en
videobandspelare förhindrar detta skydd normal uppspelning av
kopian på videobandet.
USA-patent nr 6 836 549, 6 381 747, 7 050 698, 6 516 132 och
5 583 936.
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd som skyddas
genom ett antal USA-patent och andra immateriella rättigheter som
tillhör Rovi Corporation. Baklängeskonstruktion och isärtagning är
förbjuden.
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste kontakten tas
bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten
på strömkabeln till denna apparat får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna
kontakten ansluts till ett eluttag finns risk för farliga
elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt
när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå
oanvänd under en längre tid (till exempel under
semesterresa).
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. ”Dolby”
och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör
Dolby Laboratories.
®
, DivX Certified® och logotyper i anslutning till dessa
DivX
är varumärken som tillhör DivX, Inc. och används under
licens.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
Lynsymbolet i en tre kant skal gøre brugeren
opmærksom på, at der i produ ktets kabinet
er uisoleret ”farlig spænding”, som har
styrke nok til at give en person elektri sk stød.
FORSIGTIG:
FOR AT FORHINDRE FA REN FOR
ELEKTRISK STØD, MÅ LÅGET (ELLER
BAGPANELET) IKKE FJERNES. DER ER
INGEN DELE IND ENI, SOM BRUGEREN SEL V
KAN REPARERE. REPARATIONER
OVERLADES TIL KVALIFICEREDE FAGFOLK.
ADVARSEL
Dette udstyr er ikke vandtæt. For at undgå fare for
brand og chok, må man ikke placere væskefyldte
beholdere i nærheden af dette udstyr (såsom vaser
eller blomsterpotter) eller udsætte det for dryp, stænk,
regn eller fugt.
D3-4-2-1-3_A1_Da
ADVARSEL
Før enheden tilsluttes for første gang, læses følgende
afsnit omhyggeligt igennem.
Strømspændingen, der hvor man bor, afhænger af
land eller region. Kontroller, at strømforsyningen,
der hvor denne enhed skal bruges, passer til den
påkrævede strømforsyning (f.eks. 230 V eller
120 V), som fremgår af bagpanelet.
D3-4-2-1-4*_A1_Da
ADVARSEL
For at undgå fare for brand må der ikke placeres
tændkilder (såsom et tændt stearinlys) på udstyret.
D3-4-2-1-7a_A1_Da
FORSIGTIG
Ved installering af denne enhed skal man huske
tilstrækkelig luft omkring enheden for at sikre bedre
ventilation (mindst 10 cm ovenover, 10 cm bagtil og
10 cm til hver side).
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ADVARSEL
Rillerne og åbningerne i kabinettet skal sikre
ventilation og sikker drift og beskytte enheden mod
overophedning. For at undgå fare for brand, må
åbningerne aldrig blokeres eller dækkes til med ting
(såsom aviser, duge, gardiner), ligesom udstyret heller
ikke må placeres på et tykt tæppe eller en seng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Da
Udråbstegnet i en trekant skal gøre
brugeren opmærksom på, at der er vigtige
betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner
i den dokumentation, der følger med
enheden.
D3-4-2-1-1_A1_Da
Driftsmiljø
Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed:
+5 °C til +35 °C; mindre end 85 %RF
(udluftningshuller må ikke være blokeret)
Denne enhed må ikke installeres i et dårligt ventileret
rum, eller på steder hvor den udsættes for høj
luftfugtighed eller direkte sollys (eller stærkt kunstigt
lys).
D3-4-2-1-7c*_A1_Da
Hvis vekselstrømstikket til denne enhed ikke passer
til den vekselstrømskontakt, du vil bruge, skal
stikket tages af og et rigtigt sættes på. Udskiftning
og påsætning af et nyt stik på elledningen må kun
foretages af en autoriseret elektriker. Hvis den er
tilsluttet en vekselstrømskontakt, kan det afskårne
stik medføre alvorligt elektrisk chok. Husk, at det
skal kasseres ifølge lokale forskrifter.
Udstyret skal slås fra ved at tage stikket ud af
kontakten på væggen, når det ikke skal bruges i
længere tid (f.eks. når man tager på ferie).
D3-4-2 -2-1a_A1_Da
FORSIGTIG
Knappen STANDBY/ON slukker ikke
fuldstændig for strømtilførslen til denne enhed. Da
ledningen fungerer som hovedafbryder for
strømtilførslen til denne enhed, skal du trække
stikket ud af stikkontakten for at slukke helt for
strømmen. Ved installation af enheden bør du
derfor huske at placere den sådan, at ledningen
nemt kan tages ud af stikkontakten ved f.eks. et
uheld. For at undgå fare for brand, skal ledningen
også tages ud af stikkontakten, når enheden ikke
bruges i længere tid (f.eks. ved ferie eller bortrejse).
Dette produkt er beregnet til husholdningsformål.
For enhver fejl, som skyldes andet end anvendelse
til husholdningsformål (såsom langvarig
anvendelse til forretningsformål i en restaurant
eller anvendelse i en bil eller et skib) og som kræver
reparation, vil der blive forlangt en pris, selvom
garantiperioden ikke er udløbet endnu.
D3-4-2-2-2a*_A1_Da
K041_A1_Da
Da-2
Page 47
Information for brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte
batterier
Symbol for
udstyr
Symbol eksempler
for batterier
Pb
Disse symboler på produkter, pakninger, og/eller medfølgende dokumenter betyder,
at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med
almindeligt husholdningsaffald.
For korrekt behandling, genindvinding og genanvendelse af gamle produkter og
brugte batterier, skal du aflevere dem på de indsamlingspladser, som er i
overensstemmelse med dansk lovgivning.
Ved at bortskaffe disse produkter og batterier korrekt vil du hjælpe med til at spare på
de værdifulde ressourcer samt modvirke potentielle negative effekter på menneskelig
sundhed og mi ljø, som ellers kunne ops tå på grund af upassende håndtering af affald.
For mere information om indsamling og genanvendelse af gamle produkter og
batterier, skal du kontakte din kommune, dit affaldshåndteringsselskab eller
forhandleren, hvor du købte produktet.
Disse symboler gælder kun i EU.
For lande uden for EU:
Hvis du ønsker at kassere disse ting, skal du kontakte de lokale myndigheder eller din
forhandler for vejledning om korrekt håndtering af affald.
K058a_A1_Da
FORSIGTIG
Dette produkt er et klasse 1 laserprodukt, som er klassificeret under laserstandarden IEC 60825-1:2007, men dette
produkt indeholder en laserdiode af en højere klasse end 1. Af sikkerhedsårsager må du ikke fjerne låg eller prøve
at få adgang til produktets indvendige dele. Alle reparationer skal udføres af autoriserede fagfolk.
Produktet er forsynet med følgende advarselsmærkat.
Placering: Indeni enheden
Klasse 1 Laserprodukt
Kondens
Hvis afspilleren pludseligt flyttes fra et koldt sted til et
varmt rum (om vinteren for eksempel), eller hvis
temperaturen i rummet, som afspilleren er installeret,
pludseligt stiger på grund af et varmeapparat osv., kan
der dannes små vanddråber (kondens) indeni (på
betjeningsdele og linsen). Ved kondens fungerer
afspilleren ikke korrekt, og afspilning er ikke mulig. Lad
afspilleren stå tændt ved stuetemperatur i 1 til 2 timer
(tiden afhænger af, hvor meget kondens der er). De
små vanddråber spredes, og afspilning bliver mulig.
Kondens kan ligeledes opstå om sommeren, hvis
afspilleren udsættes for direkte vind fra en ventilator.
Hvis det sker, flyttes afspilleren et andet sted hen.
S005_A1_Da
”Made for iPod”, ”Made for iPhone” og ”Made for
iPad” betyder, at noget elektronisk tilbehør er lavet
med særligt henblik på at blive sluttet til en iPod,
iPhone eller iPad, og at tilbehøret er blevet
certificeret af producenten til at opfylde Apples
standarder vedrørende ydelse. Apple er ikke
ansvarlig for brugen af denne enhed eller
enhedens overensstemmelse med
sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder.
Bemærk, at brug af dette tilbehør sammen med
iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse
ydelse.
iPad, iPhone og iPod er varemærker tilhørende Apple
Inc., registreret i USA og andre lande.
Da-3
D58-5-2-2b*_B1_Da
Page 48
DANSK
Dvd-receiversystem bestående af hovedenhed og højttalersystem.
Indledning
Tak, fordi du har købt dette PIONEER-produkt. Læs denne vejledning omhyggeligt igennem, så du får den bedste
ydeevne ud af produktet. Den vejleder dig i at betjene dit PIONEER-produkt.
Bemærk
Leveringen af dette produkt overfører hverken en licens eller medfører retten til at distribuere indhold, som er oprettet med
dette produkt i indtægtsgivende sendesystemer (terrestriske, satellit-, kabel- og/eller distributionskanaler),
indtægtsgivende streaming-applikationer (via internet, intranet og/eller netværk), andre indtægtsgivende
indholdsdistributionssystemer (betalings-lyd eller lyd-on-demand-applikationer og lignende) eller indtægtsgivende
fysiske medier (cd’er, dvd’er, halvleder-chip, harddiske, hukommelseskort og lignende). Der kræves en uafhængig licens
for sådant brug. For detaljer henvises til http://mp3licensing.com
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi licenseret af Fraunhofer IIS og Thomson.
Tilbehør
Kontroller, om følgende tilbehør er i kassen.
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
TUNER
3 x iPhone-adaptere1 x Fjernbetjening2 x ”AAA”-batterier1 x AM-
l Brug enheden på en stabil, jævn overflade, som ikke
udsættes for vibrationer.
l Placer højttalerne mindst 30 cm væk fra et CRT-tv, så
du undgår farveforstyrrelser på tv-skærmen. Hvis
forstyrrelserne ikke forsvind er, skal du flytte højttalerne
endnu længere væk fra tv’et. LCD-tv’er har ikke
tilbøjelighed til sådanne forstyrrelser.
l Udsæt ikke enheden for direkte sollys, stærke
magnetiske felter, for meget støv, fugt og elektronisk/
elektrisk udstyr (hjemmecomputere, fax osv.), som
genererer elektrisk støj.
l Anbring ikke noget oven på enheden.
l Udsæt ikke enheden for fugtighed, temperaturer over
60 °C eller ekstremt lave temperaturer.
l Hvis systemet ikke fungerer korrekt, skal du trække
strømkablet ud af stikkontakten. Sæt strømkablet i
igen, og tænd systemet.
l Træk for en sikkerheds skyld strømkablet ud af
stikkontakten i tordenvejr.
l Hold i strømkablets stik, når du trækker strømkablet ud
af stikkontakten, da du ellers kan beskadige de
indvendige ledere.
l Strømstikket bruges som afbrydelse og skal altid være
tilgængeligt.
l Du må ikke fjerne kapslingen, da du kan få stød.
Overlad service af interne dele til dit lokale
PIONEER-servicecenter.
Knapper og indikatorer
l Ventilationen må ikke hæmmes ved at overdække
ventilationsåbningerne med f.eks. aviser, duge,
gardiner osv.
l Du må ikke anbringe åben ild som f.eks. tændte lys på
apparatet.
l Vær opmærksom på de miljømæssige aspekter ved
bortskaffelse af batterier.
l Apparatet er konstrueret til brug i moderat klima.
Advarsel:
Spændingen skal være den samme som den, som er
anført på enheden. Det er farligt at bruge produktet med
en højere spænding end den, som er anført, da det kan
medføre brand eller andre former for ulykker, som kan
medføre skader. PIONEER kan ikke holdes ansvarlig for
skader, som skyldes brug af enheden med en anden
spænding end den anførte.
n Lydstyrkeknap
Lydniveauet ved en given lydindstilling afhænger af
højttalernes effektivitet, placering og forskellige andre
faktorer. Undgå at udsætte enheden for høje lydniveuaer.
Lydstyrken må ikke være skruet helt op, når du tænder.
Hør musik ved moderat lydstyrke. Overdrevent lydtryk fra
hovedtelefon kan medføre høretab.
Sørg for, at der ikke er noget, der
berører højttalermembranerne, når du
fjerner højttalergitrene.
3
4
Da-7
Page 52
Disktyper, som kan afspilles
Dvd-afspilleren kan afspille diske med følgende mærker:
DisktypeDiskindhold
Dvd-videodisk Lyd og video (film)
Super-video-cdLyd og video (film)
LINE
AUX
LOOP
COMPONENT VIDEO
AC IN
S-VIDEO
COAXIAL
HDMI
Video-cdLyd og video (film)
Lyd-cdLyd
CD-R/CD-RW (*1)
Eller CD-R/CD-RW optaget i
JPEG-format (*2) (*3)
®
-videodiskLyd og video (film)
DivX
Lyd og billede
(*1): CD-R/CD-RW afspilles muligvis ikke korrekt
afhængigt af optageudstyret eller disken.
(*2): JPEG- eller JPG-billeddiske kan også afspilles på
denne enhed. Billederne er dog muligvis ikke
tydelige (afhænger af opløsningen og
optagemetoden).
(*3): Maksimal JPEG-filstørrelse er 10 MBytes.
Hvis fotoet er større end det, vil det tage noget tid, før
filen vises.
l Se side 9 for diske, som ikke kan afspilles.
Typer af dvd-diske, som kan afspilles, varierer afhængigt
af området. Enheden kan kun afspille dvd’er med samme
områdenummer som det, som står bag på enheden.
OM DIVX-VIDEO: DivX
af DivX, Inc. Dette er en officiel DivX Certified
afspiller DivX-video. Besøg divx.com for at få flere
oplysninger og s oftwareprogrammer til konvertering a f filer
®
er et digitalt videoformat udviklet
®
-enhed, der
til DivX-video.
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denne DivX Certified
®
enhed skal være registreret for at kunne afspille købte film
som DivX Video-on-Demand (VOD). Hvis du vil generere
en registreringskode, skal du gå til DivX VOD-sektionen i
enhedens opsætningsmenu. Gå til vod.divx.com med
denne kode for at fuldføre registreri ngen og få mere at vide
om DivX VOD.
®
(DivX
-version kan ikke opgraderes på produktet.)
Ikoner, som anvendes i denne vejledning
Afhængigt af diskene er nogle funktioner muligvis ikke
tilgængelige. Følgende ikoner angiver diske, som kan
bruges i afsnittet.
l Nogle betjeninger kan muligvis ikke udføres afhængigt
af diskene, selvom de beskrives i denne vejledning.
l Under betjening vises ” ” muligvis på skærmen. Det
betyder, at betjeningerne, som beskrives i
vejledningen, ikke er mulige.
Oplysninger om ophavsret:
l Uautoriseret kopiering, udsendelse, offentlig visning,
overførsel, offentlig fremføring og udlejning (uanset om
sådanne aktiviteter er gratis eller ej) af diskindhold er
ikke tilladt i henhold til lovgivningen.
l Systemet er forsynet med en
kopieringsbeskyttelsesteknologi, som medfører en
væsentlig degradering af billederne, når indholdet på
en disk kopieres til et videobånd.
Dette produkt bruger kopieringsbeskyttelsesteknologi,
som er beskyttet i amerikanske patenter og andre
immaterielle ejendomsrettigheder tilhørende Rovi
Corporation. Reverse engineering eller demontering er
forbudt.
-
Da-8
Page 53
Diskbeskrivelse
n Diske, som ikke kan afspilles
l Dvd’er uden
områdenummer på disken.
l Dvd’er med SECAM-
system
l Dvd-rom
l DVD-RAM
l Dvd-lyd
l Blu-ray Disc
l Diskene ovenfor kan slet ikke afspilles, eller der høres
ingen lyd, selvom billederne vises på skærmen eller
omvendt.
l Ukorrekt betjening kan beskadige højttalerne og kan
have en negativ effekt på din hørelse, når der afspilles
ved høj lydstyrke.
l Du kan ikke afspille ulovligt fremstillede diske.
Bemærkninger:
l En disk med skrammer eller fingeraftryk afspilles
muligvis ikke korrekt. Se ”Behandling af compact
discs” (side 44), og rengør disken.
l Du må ikke afspille diske med specielle former
(hjerteform eller ottekantet), da de kan blive udstødt
under rotationen, hvilket kan medføre skader.
l HD DVD
l CDG
l CDV
l Cd-rom
l SACD
l Diske optaget i
specielle formater
osv.
n Titel, kapitel og spor
Dvd’er er delt op i ”titler” og ”kapitler”. Hvis en disk
indeholder mere end en film, vil hver film være en separat
”titel”. Titler deles op i ”kapitler”.
Titel 1Titel 2
Kapitel 1Kapitel 2 Kapitel 3Kapitel 1Kapitel 2
Lyd-cd’er består af ”spor”.
Et ”spor” er hver melodi på en lyd-cd.
Spor 1Spor 2Spor 3Spor 4
Spor 5
Bemærk:
Titel-, kapitel- eller spornumre optages muligvis ikke på
nogle diske.
n DivX
l DivX-certificeret til at afspille DivX-video inklusive
premium-indhold.
®
l DivX
er et registreret varemærke tilhørende DivX,
Inc., og anvendes under licens.
n Ikoner, som bruges på dvd-diske
Kontroller ikonerne på dvd’ens cover, før du afspiller
diskene.
VisningBeskrivelse
Områdenummer
(områdenummer, som
kan afspilles)
Format optaget på
dvd’en
Optaget i 4:3.
Du kan se brede billeder på et widescreen-tv
og billeder i ”letterbox”-format på et 4:3-tv.
Du kan se brede billeder på et widescreen-tv
og 4:3-billeder med siderne beskåret på et
4:3-tv.
Optagede
undertekster
Eksempel:
2
1: Engelsk
2: Fransk
Antal kameravinkler Antal kameravinkler, som er
2
Antal lydspor og
lydoptagesystemer
Eksempel:
1: Original
<Engelsk>
(Dolby
Digital 2
Surround)
2: Engelsk
(Dolby
Digital 5.1
Surround)
Dvd-diske programmeres med
områdenumre, som angiver
lande, hvor de kan afspilles.
Dette system kan afspille diske
med områdenummeret bag på
enheden.
For at tilpasse videoformatet til
tilsluttede tv’er (”widescreen-tv”
eller ”4:3-tv”).
Sprog på optagede
undertekster.
Sproget kan vælges med
knappen SUBTITLE/DIGEST/
DISPLAY.
optaget på dvd’en.
Vinkler kan vælges med
knappen ANGLE.
Antallet af lydspor og
lydoptagesystemer vises.
l Lyden, som er optaget på
dvd’en, kan ændres med
knappen AUDIO.
l Antallet af lydspor og
optagesystemer varierer
afhængigt af dvd’en.
Kontroller dem i
vejledningen, som følger
med dvd’en.
Da-9
Page 54
Systemtilslutninger
Før tilslutningerne udføres eller ændres, slukkes for strømmen og strømkablet trækkes ud af stikkontakten.
Højre
højttaler
Montering af AM-rammeantenne
< Montering >
< Montering
på væg >
AM-rammeantenne
Væg
Skruer (medfølger ikke)
AC IN
S-VIDEO
FM-antenne
n Antennetilslutning
Medfølgende FM-antenne:
Slut FM-antennen til FM 75 ohm-tilslutningen, og placer
FM-antennekablet i retningen med det bedste signal.
Ekstern FM-antenne:
Brug en ekstern FM-antenne (75 ohm koaksialt kabel) for
at opnå en bedre modtagelse. Fjern det medfølgende FMantennekabel, hvis du bruger en ekstern FM-antenne.
Medfølgende AM-rammeantenne:
Slut AM-rammeantenne til AM-terminalen. Placer AMrammeantennen, så du opnår optimal modtagelse. Placer
AM-rammeantennen på en hylde osv., eller monter den
med skruer (medfølger ikke) på et stativ eller en væg.
Bemærk:
Hvis du placerer antennen på enheden eller i nærheden af
strømkablet, kan det medføre støj. Placer antennen væk
fra enheden for at opnå en bedre modtagelse.
n Højttalertilslutning
l De frie ledningsender snos.
l Slut det røde kabel til plus-
terminalen (+) og det andet kabel
til minus-terminalen (–).
l Brug højttalere med en impedans
på 4 ohm, da højttalere med
mindre impedans kan beskadige
enheden.
l Disse højttalerterminaler leder FARLIG
STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre risikoen
for elektrisk stød når højttalerkablerne tilsluttes eller
kobles fra, trækkes strømkablet ud af stikdåsen, før der
røres ved uisolerede dele.
Forkert
Venstre
højttaler
Tv
Videokabel
Til videoindgang
LINE
AUX
LOOP
COMPONENT VIDEO
HDMI
COAXIAL
Stikkontakt
(AC 220 V til 240 V,
50 Hz/60 Hz)
l Monter ikke højttalerne på væggen eller i loftet, da de
kan medføre skader, hvis de falder ned.
l Du må ikke bytte rundt på de højre og venstre kanaler.
Den højre højttaler er den i højre side, når du kigger på
enheden.
l De afisolerede højttalerkabler må ikke røre ved
hinanden.
l Pas på, at der ikke falder noget i basreflekskanalerne,
eller at der placeres noget i dem.
l Du må ikke stå eller sidde på højttalerne. Du kan
komme til skade.
l Tilslut ikke de medfølgende højttalere til en anden
forstærker. Det kan medføre funktionsfejl eller brand.
n Sådan tilsluttes dit tv
Foto- og videofiler fra iPod, iPhone og dvd-videoer kan ses
ved at slutte systemet til tv/monitor. Hvis tv’et/monitoren
har en videoindgang, sluttes til VIDEO OUT bag på
enheden, og TV Out på din iPod eller iPhone indstilles til
”ON”.
Bemærkninger:
l Sørg for at indstille iPod-enheden til enten NTSC eller
PAL, så det svarer til tv-signalet. Se Apples
hjemmeside for at få flere oplysninger.
l Du kan også bruge S-video-, komponentvideo- eller
HDMI-kabel (side 11).
Da-10
Page 55
Systemtilslutninger (fortsat)
n Strømtilslutning
Når du har kontrolleret, at alle tilslutninger er lavet korrekt,
kan du sætte enhedens strømkabel i stikkontakten.
Bemærk:
Træk strømkablet ud af stikkontakten, hvis enheden ikke
vil blive brugt i længere tid.
Advarsel:
l Tag fat i strømkablet ved stikket. Træk ikke stikket ud
ved at hive i kablet, og rør aldrig ved kablet, hvis du har
våde hænder, da det kan medføre kortslutning eller
kan give elektrisk stød. Placer ikke enheden, møbler
eller andet på strømkablet, og klem ikke kablet på
nogen måde. Slå aldrig knude på kablet, og bind det
aldrig sammen med andre kabler. Strømkabler bør
anbringes, så det ikke er muligt at træde på dem. Et
beskadiget strømkabel kan forårsage brand eller kan
give elektrisk stød. Kontroller strømkablet med
mellemrum. Hvis det er beskadiget, må du spørge det
nærmeste uafhængige Pioneer-autoriserede
servicecenter, om du kan få et nyt.
l Brug kun det strømkabel, som følger med enheden.
l Brug ikke det medfølgende strømkabel til andre formål
end dem, som er beskrevet ovenfor.
n Tilslut tv’et (se dvd eller iPod-video)
For at opnå en bedre kvalitet kan du også tilslutte med
S-video ved hjælp af S-VIDEO OUT-stikket.
Hvis tv’et også har en komponentvideoindgang eller
HDMI-indgang, kan du også tilslutte dem.
Anvendelse af komponentvideotilslutningerne:
Komponentvideo bør give en overlegen billedkvalitet
sammenlignet med sammensat (composite) video. En
anden fordel er ”progressive scan video”, som giver et
meget stabilt, flimrefrit billede. Se efter i fjernsynets
betjeningsvejledning, om de er kompatible med
”progressive scan video”.
Brug af HDMI-terminal:
Hvis du har et tv, som er udstyret med HDMI eller DVI
(med HDCP), kan du slutte det til receiveren ved hjælp af
et HDMI-kabel, som fås i handlen.
Bemærk:
Hvis videosignalet ikke vises på dit tv, kan du prøve at
justere opløsningsindstillingerne på tv’et. Bemærk, at
noget videoindhold kan have opløsninger, som muligvis
ikke vises. Er det tilfældet, anvendes en (analog)
sammensat (composite) tilslutning.
AC IN
S-videokabel
(købes separat)
HDMI-kabel
(købes separat)
S-VIDEO
LINE
AUX
LOOP
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
HDMI
Komponentvideokabel
(købes separat)
Tv
Da-11
Page 56
Systemtilslutninger (fortsat)
Fjernbetjening
n Tilslut tv’et (for tv-lyd)
Så kan du afspille lyd fra fjernsynets indbyggede tuner.
l Slut lydudgangen på tv’et til LINE IN på receiveren.
Brug et lydkabel.
Tv
Til LINE-indgangene
Hovedenhed
AC IN
S-VIDEO
Sådan vælges funktionen Line In:
l På hovedenhed: Tryk flere gange på knappen INPUT,
indtil Line In vises.
l På fjernbetjening: Tryk på knappen LINE.
Lydkabel
(købes
separat)
LOOP
COMPONENT VIDEO
HDMI
Til lydudgangene
Lydsignal
LINE
AUX
COAXIAL
n Montering af batteri
1 Åbn batteridækslet.
2 Sæt de medfølgende batterier i som vist i batterirummet.Skub batterierne mod (–) batteriterminalerne, når du
sætter dem i eller tager dem ud.
3 Sæt låget på igen.
ADVARSEL:
l Anvend ikke batterierne i direkte sollys eller andre
overordentligt varme steder, såsom inden i en bil eller
i nærheden af en radiator. Det kan få batterierne til at
lække, blive overophedet, eksplodere eller brænde.
Det kan ligeledes reducere batteriernes levetid eller
ydelse.
Advarsel:
l Udskift alle gamle batterier med nye på samme tid.
l Brug ikke nye og gamle batterier samtidigt.
l Fjern batterierne, hvis enheden ikke skal bruges i
længere tid. Det forhindrer eventuelle skader på grund
af batterilækage.
l Brug ikke genopladelige batterier (nikkel-cadmium-
batteri osv.).
l Enheden svigter muligvis, hvis batterierne ikke sættes
i korrekt.
Bemærk vedrørende brug:
l Udskift batterierne, hvis betjeningsafstanden
reduceres eller betjeningen bliver uregelmæssig. Køb
2 stk. ”AAA”-batterier.
l Rengør regelmæssi gt senderen på fjernbetjeningen og
sensoren på enheden med en blød klud.
l Hvis sensoren på enhede n udsættes for stærkt lys, kan
det forstyrre betjeningen. Du kan ændre lyset eller
enhedens retning, hvis det sker.
l Hold fjernbetjeningen væk fra fugt, varme, chok og
vibrationer.
l Ved afhændelse af brugte batterier, følg da
myndighedernes eller de miljømæssige
bestemmelser, som er gældende i dit land eller
område.
n Test fjernbetjeningen
Test fjernbetjeningen, når du har kontrolleret alle
tilslutninger.
Ret fjernbetjeningen direkte mod fjernbetjeningssensoren
på enheden. Fjernbetjeningen kan bruges inden for
området vist nedenfor:
Fjernbetjeningssenso
7 m
STANDBY/ON
MEMORY/FOLDER
Da-12
Page 57
Ændring af opsætningsmenu
Tænd tv’et, og skift derefter indgang til ”VIDEO 1”,
”VIDEO 2” osv.
STANDBY/ON
MEMORY/FOLDER
SETUP/VIDEO MODE
1 Tryk på knappen STANDBY/ON for at tænde.
l Skærmen for opsætning vises.
l Startskærmen vises ikke, hvis
indgangen ikke er indstillet til
disktilstand. Tryk flere gange på
knappen DVD/CD på
fjernbetjeningen eller knappen
INPUT på hovedenheden for at
vælge DISC-tilstand.
+
ENTER
DVD/CD
2 Tryk på knappen SETUP/VIDEO MODE.
3 Tryk på knappen eller for at vælge en menu, og
tryk derefter på knappen ENTER.
l Se listen på side 13 til 15 for opsætningsmenuen.
4 Tryk på knappen , , eller for at ændre
indstillingen, og tryk derefter på knappen ENTER.
l Se listen på side 13 til 15 for parametre, som kan
vælges.
5 Tryk på knappen SETUP/VIDEO MODE.
l Indstillingen er afsluttet.
l Start fra trin 2 for at ændre andre indstillinger.
Bemærkninger:
l Under afspilning kan indstillingerne ”PREFERENCE”
ikke ændres.
l Indstillinger gemmes, selvom enheden er indstillet til
standby.
l Backupfunktionen beskytter de gemte indstillinger i
nogle få timer, hvis der skulle forekomme strømsvigt
eller strømkablet trækkes ud.
l Hvis startskærmen er sløret, skal du ændre tv-type i
opsætningsmenuen.
Opsætningsmenu
GENERAL
SETUP
PAGE
(side til
generel
opsætning)
Parametre, der kan vælges (* angiver standardindstilling)Beskrivelse
AUDIO DOLBY VIDEO
GENERALPREFEREN.
- - GENERAL SETUP PAGE - -
TV DISPLAY
PS
ANGLE MARK
ON
OSD LANGUAGE
ENG
SCREEN SAVER
ON
LAST MEMORY
OFF
GO TO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY
(tv-visning)
ANGLE MARK
(vinkelmærke)
OSD
LANGUAGE
(sprog på
skærmen)
SCREEN
SAVER
(pauseskærm)
LAST
MEMORY
(sidste
hukommelse)
4:3 PANSCAN*
4:3 LETTERBOX
16:9
WIDESCREEN
ON* (tændt)
OFF (slukket)
ENGLISH* (engelsk)
GERMAN (tysk)
FRENCH (fransk)
ITALIAN (italiensk)
SPANISH (spansk)
Skærmtilstand bør indstilles i
overensstemmelse med den tilsluttede tvtype (se side 17 for detaljer).
Du kan vælge det ønskede sprog for
opsætningsmenuen eller skærmen for
afspilningsstyring.
ON* (tændt)En pauseskærm vises.
OFF (slukket)Pauseskærmen deaktiveres.
ON* (tændt)Hvis du fejlagtigt kommer til at trykke på
knappen STANDBY/ON eller OPEN/CLOSE
under afspilning, kan du genoptage afspilning
fra det punkt, hvor afspilningen stoppede, når
du tænder enheden igen eller trykker på
knappen OPEN/CLOSE for at lukke
diskskuffen.
OFF (slukket)Sidste hukommelse er deaktiveret.
Da-13
Page 58
Ændring af opsætningsmenu (fortsat)
Opsætningsmenu
AUDIO SETUP
PAGE
(side til
lydindstilling)
DOLBY
DIGITAL
SETUP
(Dolby Digitalopsætning)
VIDEO SETUP
PAGE
(side til
videoindstilling)
Parametre, der kan vælges (* angiver standardindstilling)Beskrivelse
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
L MONO
VIDEO OUTPUT
Resolution
COLOR SETTING
DivX VOD
HDMI Setup
DOLBY VIDEO
AUDIO DOLBY
OFF
GENERAL AUDIO
- - AUDIO SETUP PAGE - -
GO TO AUDIO SETUP PAGE
GENERAL AUDIO DOLBY
- - DOLBY DIGITAL SETUP - -
DUA
DYNAMIC
GO TO DOLBY DIGITAL SETUP
GENERALVIDEO
- - VIDEO SETUP PAGE - -
GO TO VIDEO SETUP PAGE
ANALOG
PREFEREN.
AUDIO
(analog lyd)
DIGITAL AUDIO
(digital lyd)
VIDEO
DUAL MONOSTEREO*
PREFEREN.
DYNAMIC (*1) FULLLyd med komplet komprimeret
VIDEO OUT
PREFEREN.
(video ud)
RESOLUTION
(opløsning)
DOWNMIXLT/RT
DIGITAL OUT
(digital ud)
LPCM OUT
(LPCM ud)
L-MONO
R-MONO
MIX-MONO
STEREO*
SPDIF OFF
(SPDIF slukket)
SPDIF/RAW*
SPDIF/PCM
48KHZ*
96KHZ
Hvis du afspiller en disk optaget
med Dolby Digital eller DTS,
udsendes de tilsvarende
digitale signaler.
l PCM: Vælg denne
indstilling, hvis dekoderen
ikke understøtter Dolby
Digital eller DTS.
l RAW: Vælg denne
indstilling, hvis dekoderen
understøtter Dolby Digital
eller DTS.
Vælg samplingfrekvens på 48
kHz/16 bit eller 96 kHz/24
bitevne, når du vælger SPDIF/
PCM ved SPDIF SETUP.
fra både S-VIDEO OUT og
COMPONENT VIDEO OUT
på samme tid.
l Kontroller VIDEO OUT-
indstillingen ved hjælp af det
medfølgende videokabel,
hvis der ikke udsendes
noget fra S-VIDEO OUT
eller COMPONENT VIDEO
OUT.
Da-14
Page 59
Ændring af opsætningsmenu (fortsat)
Opsætningsmenu
VIDEO SETUP
PAGE
(side til
videoindstilling)
Parametre, der kan vælges (* angiver standardindstilling)Beskrivelse
AUDIO DOLBY
GENERALVIDEO
- - VIDEO SETUP PAGE - -
OFF
VIDEO OUTPUT
Resolution
COLOR SETTING
DivX VOD
HDMI Setup
GO TO VIDEO SETUP PAGE
COLOR
PREFEREN.
SETTING
(farveindstilling)
DivX(R) VODOKPIONEER giver dig DivX-
HDMI SETUP
(HDMIopsætning)
SHARPNESS
(skarphed)
BRIGHTNESS
(lysstyrke)
CONTRAST
(kontrast)
GAMMAHØJ
HUE
(farvetone)
SATURATION
(mætning)
LUMA DELAY
(luma-forsinkelse)
HDMION* (tændt)
AUDIO
SOURCE
(lydkilde)
HØJ
MEDIUM*
LAV
–20 0*
+20
–16 0*
+16
MEDIUM*
LAV
INGEN
–9 0* +9
–9 0* +9
0T*
1T
DIVX (R) VIDEO ON DEMAND
REGISTER
DEREGISTER
EXIT
OFF (slukket)
AUTO *
PCM
registreringskoden, så du kan leje og
købe videoer ved hjælp af DivXtjenesten. Se www.divx.com/vod for
flere oplysninger.
Da-15
Page 60
Ændring af opsætningsmenu (fortsat)
PREFERENCE
PAGE
(præferenceside)
GENERAL
AUDIO DOLBY VIDEO
- - PREFERENCE PAGE - -
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULT
GO TO PREFERENCE PAGE
TV TYPEPAL*
PAL
ENG
ENG
ENG
PREFEREN.
PBCON* (tændt)
AUDIO (lyd) ENGLISH* (engelsk)
SUBTITLE
(undertekster)
DISC MENU
(diskmenu)
PARENTAL
(børnelås)
PASSWORD
(adgangskode)
DEFAULT
(standard)
AUTO
NTSC(*2)
OFF (slukket)
GERMAN (tysk)
FRENCH (fransk)
ITALIAN (italiensk)
SPANISH (spansk)
ENGLISH* (engelsk)
GERMAN (tysk)
FRENCH (fransk)
ITALIAN (italiensk)
SPANISH (spansk)
OFF (slukket)
ENGLISH* (engelsk)
GERMAN (tysk)
FRENCH (fransk)
ITALIAN (italiensk)
SPANISH (spansk)
1 KID SAFE (sikker for
børn)
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC 17
8 ADULT (voksen)*
PASSWORD
MODE
(adgangskode
-tilstand)
PASSWORD
(adgangskode)
RESET (nulstil)Det nulstiller alle indstillinger (undtagen
Se side 17.
Se side 28.
Vælg sproget, som kan høres i højttalerne.
Vælg underteksterne, som vises på tvskærmen.
Indstil et begrænsningsniveau for dvdvisning. (For detaljer, se side 18)
ON*
Vælg betingelse for adgangskode.
(tændt)
OFF
(slukket)
CHANGE
Se side 18 for indstilling af adgangskode.
(ændre)
børnelås og adgangskode) til
fabriksstandard.
(*1) Vælg komprimering for dynamikområde, så det passer til publikummets individuelle lyttesituation. Denne funktion kan
bruges ved dvd-afspilning. Afhængigt af disken kan lyde blive for høje eller ikke til at høre under afspilning. Styring af
dynamikområdet ved Dolby Digital gør det muligt for dig at justere lydområdet.
(*2) NTSC er kun standard-tv-typen i nogle lande.
Da-16
Page 61
Ændring af opsætningsmenu (fortsat)
n Indstilling af tv-visning
IndikatorIndstilling
4:3 PANSCAN Hvis du afspiller en
widescreen-disk (16:9),
beskæres venstre og
højre side af billedet
(panscan), så det vises
som et naturligt 4:3billede.
En widescreen-disk uden
panscanafspilles i
4:3-letterbox.
En 4:3-disk vises i 4:3.
4:3
LETTERBOX
Hvis du afspiller en
widescreen-disk (16:9),
er der sorte bjælker
øverst og nederst, så du
ser hele billedet (16:9) på
et 4:3-tv.
En 4:3-disk vises i 4:3.
16:9Et widescreen-billede
(16:9) vises, når du
afspiller en widescreendisk (16:9).
l Når du afspiller en 4:3-disk,
afhænger billedstørrelsen af
indstillingen på det tilsluttede tv.
l Hvis du afspiller en widescreen-disk
(16:9), mens enheden er sluttet til et
4:3-tv, vises et billede, som er
formindsket i højden.
WIDE
SQUEEZE
Hvis du afspiller en 4:3disk, mens enheden er
sluttet til et 16:9-tv
(widescreen-tv), vises et
billede, som er udvidet i
bredden. Hvis du bruger
denne indstilling, vises et
naturligt 4:3-billede med
sorte bjælker i venstre og
højre side af skærmen.
l Hvis du afspiller en widescreen-disk
(16:9) på et 4:3-tv, vises et billede,
som er formindsket i højden.
Bemærk:
Hvis du afspiller disken med et fastsat videoformat,
ændres det ikke, selvom tv-ets skærmstørrelse ændres.
n Indstilling af tv-type
IndikatorIndstilling
AUTOVælg denne tilstand for et multi-system-tv.
NTSCVælg denne tilstand for et NTSC-tv.
PALVælg denne tilstand for et PAL-tv.
n Sprogindstillinger
IndikatorIndstilling
OSD
LANGUAGE
(sprog på
skærmen)
AUDIO (lyd) Et sprog for lyden kan indstilles.
SUBTITLE
(undertekster)
DISC MENU
(diskmenu)
Et sprog til visning på skærmen kan
indstilles for opsætningsmenuen,
meddelelser osv.
English
LOADING
French
CHARGEMENT
Du kan angive et sprog for dialog og
fortælling.
English
Thank you
French
Et sprog for underteksterne kan
indstilles.
Underteksterne vises i et bestemt sprog.
English
Thank you
French
Merci
Et sprog for diskmenuer kan indstilles.
Menuskærme vises i et bestemt sprog.
English
CAST
STAFF
French
ACTEURS
PERSONNEL
Merci
Da-17
Page 62
Ændring af opsætningsmenu
(fortsat)
n Indstilling af børnelås
1 Vælg ”PREFERENCE” på skærmen for
opsætningsmenuen (se trin 1 til 4 på side 13).
2 Når du har valgt ”PARENTAL” i trin 4 på side 13, skal
du vælge niveauet for børnelås og trykke på knappen
ENTER.
3 Indtast en 6-cifret adgangskode ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk på knappen ENTER.
* Hvis det er første gang, skal du indtaste ”000000”.
IndikatorIndstilling
1 SIKKER
FOR BØRN
2 G til 7 NC- 17Kun dvd-software beregnet til almindelig
8 VOKSENDvd-software for alle niveauer (voksen/
Bemærk:
Når du afspiller en disk med børnelås, vises muligvis et
vindue til indtastning af adgangskode, så du kan se
begrænsede scener. Hvis det er tilfældet, skal du indtaste
adgangskoden for midlertidigt at ændre niveauet for
børnelås.
n Indstilling af adgangskode
I opsætningsmenuen skal du vælge ”PREFERENCE”
(præference), ”PASSWORD” (adgangskode) og derefter
”CHANGE” (ændre). En skærm vises.
GENERAL
- - PREFERENCE PAGE - -
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULT
PASSWORD
1 Indtast den gamle adgangskode med
nummerknapperne. (Hvis det er første gang, skal du
indtaste ”000000”.)
2 Indtast den nye adgangskode med nummerknapperne.
3 Indtast den nye adgangskode igen for at bekræfte.
4 Tryk på knappen ENTER igen for at bekræfte, at
adgangskoden er ændret.
Bemærk:
l Hvis du glemmer din adgangskode, kan du gøre
følgende.
l I opsætningsmenuen skal du vælge ”PREFERENCE”
(præference), ”PASSWORD” (adgangskode) og
derefter ”CHANGE” (ændre).
1 Indtast den gamle adgangskode som ”000000” med
nummerknapperne.
2 Indtast et nyt kodeord.
3 Indtast den nye adgangskode igen for at bekræfte.
Kun dvd-software beregnet til børn kan
afspilles.
brug og børn kan afspilles.
generel/børn) kan afspilles.
AUDIO DOLBY VIDEO
PAL
ENG
ENG
ENG
PREFEREN.
GENERAL
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
PASSWORD MODE ON
PASSWORD
CHANGE PASSWORD
GENERAL
PASSWORD
AUDIO DOLBY VIDEO
CHANGE
AUDIO DOLBY VIDEO
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
PREFEREN.
PREFEREN.
Generel betjening
VOLUME
STANDBY/ON
BASS/TREBLE
P.B A SS
MUTE
+
DVD/CD
n Sådan tændes enheden
Tryk på knappen STANDBY/ON for at tænde.
Efter brug:
Tryk på knappen STANDBY/ON for at skifte til standby.
n Styring af displayets lysstyrke
Tryk på knappen DIMMER på fjernbetjeningen for at
dæmpe displayets lysstyrke.
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer Off
(Displayet er dæmpet)
(Displayet dæmpes)
(Displayet er lyst)
n Automatisk lydstyrkeindstilling
Hvis du slukker og tænder enheden med lydstyrken
indstillet til 17 eller mere, starter lydstyrken ved 16.
n Lydstyrkeknap
Drej lydstyrkeknappen mod VOLUME (på
hovedenheden), eller tryk på VOL +/– (på
fjernbetjeningen) for at skrue op eller ned for lydstyrken.
n Funktionen automatisk tænd
Hvis du trykker på en af følgende knapper, tænder
enheden.
l iPod/iPhone, DVD/CD, USB, LINE, TUNER på
fjernbetjeningen: Den valgte funktion er aktiveret.
l Knappen / på hovedenheden: Enheden tænder, og
afspilning af den sidste funktion starter (DISC, tuner,
USB-lyd, USB-video, iPod, Line In).
DIMMER
MEMORY/FOLDER
VOL
Da-18
Page 63
Generel betjening (fortsat)
Indstilling af uret (kun fjernbetjening)
n Funktionen automatisk sluk
Hovedenheden skifter til standby (når iPod eller iPhone
ikke er i dock) efter 15 minutters inaktivitet under: iPod
eller iPhone: Ingen tilslutning.
Line In: Der registreres intet indgangssignal, eller lyden
høres meget lavt.
DISC/USB-lyd/USB-video: I stop-tilstand.
Bemærk:
Hvis iPod eller iPhone er i dock, begynder enheden dog at
oplade.
”Charge Mode” (opladningstilstand) vises.
n Lydløs
Lyden gøres midlertidigt lydløs, hvis du trykker på
knappen MUTE på fjernbetjeningen. Tryk igen for at slå
lyden til.
n Styring af P.Bass
Når enheden først er tændt, skifter den til tilstanden
P.Bass, som fremhæver basfrekvenserne.
Tryk på knappen P.BASS på fjernbetjeningen for at
annullere tilstanden P.Bass.
n Styring af bas
1 Tryk på knappen BASS/TREBLE for at vælge ”BASS”
(bas).
2 Tryk på knappen VOL (+ eller –) inden for 5 sekunder
for at justere bassen.
........
-5 -4+4+5
n Styring af diskant
1 Tryk på knappen BASS/TREBLE for at vælge
”TREBLE” (diskant).
2 Tryk på knappen VOL (+ eller –) inden for 5 sekunder
for at justere diskanten.
........
-5 -4+4 +5
n Funktion
Hvis du trykker på knappen INPUT på hovedenheden,
skifter den aktuelle funktion til en anden tilstand. Tryk flere
gange på knappen INPUT for at vælge den ønskede
funktion.
DISC
(dvd/cd)
FM
STEREO
FM MONO
AM
STANDBY/ON
CLOCK/TIMER
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
PRESET PRESET
ENTER
I dette eksempel er uret indstillet til 24 timer (00:00).
1 Tryk på knappen STANDBY/ON for at tænde.
2 Tryk på knappen CLOCK/TIMER.
3 Tryk på knappen ENTER inden for 10 sekunder. Tryk
på knappen eller for at justere dagen, og tryk
derefter på knappen ENTER.
4 Tryk på knappen eller for at vælge 24 timer
eller 12 timer, og tryk derefter på knappen ENTER.
24 timer vises.
(00:00 – 23:59)
12 timer vises.
(AM 12:00 – PM 11:59)
5 Tryk på knappen eller for at justere time, og
tryk derefter på knappen ENTER. Tryk på knappen
eller en gang for at komme 1 time frem. Hold nede
for at komme hurtigere frem.
6 Tryk på knappen eller for at justere minutter,
og tryk derefter på knappen ENTER. Tryk på knappen
eller en gang for at komme 1 minut frem.
Sådan bekræftes tidsvisningen:
Tryk på knappen CLOCK/TIMER. Tidsvisningen vises i
omkring 5 sekunder.
Bemærk:
Når strømforsyningen gendannes, når enheden tilsluttes
igen, eller efter strømsvigt, nulstilles uret (side 43).
Sådan justeres uret igen:
Udfør ”Indstilling af uret” fra trin 1. Hvis ”Clock” (uret) ikke
vises i trin 2, springes trin 4 over (valg af 24 timer eller
12 timer).
Sådan ændres visning af 24 timer eller 12 timer:
1 Slet alt programmeret indhold. [Se ”Fabriksnulstilling,
slet hele hukommelsen” på side 44 for detaljer.]
2 Udfør ”Indstilling af uret” fra trin 1 og frem.
iPodLine In
USB-videoUSB-lyd
Bemærk:
Backupfunktionen beskytter den gemte funktion i nogle få
timer, hvis der skulle forekomme strømsvigt eller
strømkablet trækkes ud.
Da-19
Page 64
Lytte til iPod, iPhone eller iPad
Understøttede iPod-, iPhone- og iPad-modeller:
l iPad
l iPhone 4
l iPhone 3GS
l iPhone 3G
l iPhone
l iPod touch (4. generation)
l iPod touch (3. generation)
l iPod touch (2. generation)
l iPod touch (1. generation)
l iPod classic
l iPod nano (6. generation)
l iPod nano (5. generation)
l iPod nano (4. generation)
l iPod nano (3. generation)
l iPod touch (2. generation)
Bemærkninger:
l Dette system er blevet udviklet og testet til
softwareversionen af iPod/iPhone/iPad, som er anført
på Pioneers hjemmeside (http://pioneer.jp/homeav/
support/ios/eu/).
l Hvis andre softwareversioner end dem, som er anført
på Pioneers hjemmeside, installeres på din iPod/
iPhone/iPad, kan det medføre inkompatibilitet med
systemet.
l iPad understøttes kun af USB-terminalen.
l Opladningsterminal for iPod, iPhone og iPad:
Betingelse
USB-lydfunktionNEJJA
Andre funktionerJANEJ
StandbyJANEJ
l Meddelelsen ”This accessory is not made to work with
iPhone” (dette tilbehør er ikke udviklet til brug med
iPhone) eller lignende vises muligvis på iPhoneskærmen, når:
- Batteriet er ved at være tomt.
- iPhone ikke sidder korrekt i dock (dvs. skråt). Hvis det
sker, skal du fjerne din iPhone og sætte den i dock igen.
l Dette produkt er lavet til iPhone. For at forhindre
vilkårlig forstyrrelse, når iPod/iPhone er i dock,
deaktiveres hovedtelefonudgangen, og ”HP
INVALID” vises. Du kan også opleve korte
lydforstyrrelser ved indkommende opkald.
n iPad-tilslutning (USB-terminal)
1 Sæt stikket i din iPod, iPhone eller iPad.
Dockingstation
USB-terminal
n Afspilning af iPod, iPhone eller iPad (USB-
terminal)
1 Tryk på knappen STANDBY/ON for at tænde.
2 Tryk flere gange på knappen USB på fjernbetjeningen
eller knappen INPUT på hovedenheden for at vælge
USB-lydfunktion.
3 Slut din iPod, iPhone eller iPad til enheden. ”USB/iPod”
vises.
4 Tryk på knappen for at starte afspilning.
Bemærk:
Stopknappen ( ) kan ikke bruges ved afspilning af iPod,
iPhone eller iPad.
n Tilslutning af iPhone-adapter
(dockingstation)
Bemærk:
Brug adapteren, som følger med din iPod- eller iPhoneenhed.
iPhone-
adapternr.
12iPhone4 GB & 8 GB & 16 GB
15iPhone 3G, iPhone
19iPhone 416 GB & 32 GB
n Sådan monteres adapteren til iPod eller
iPhone (dockingstation)
1 Åbn dockingstationen til iPod og iPhone ved at trække
op.
2 Sæt adapteren til iPod og iPhone i enheden, og tilslut
din iPod eller iPhone.
iPhone (bund)
iPhone-
beskrivelse
3GS
Kapacitet
8 GB & 16 GB &
32 GB
iPhone
2 Slut din iPad til enheden via USB-stikket.
Bemærk:
USB-stikket understøtter ikke VIDEO-ud.
Dock-konnektor
Adapter til iPhone
Konnektor til iPhone
Dock for iPhone
Advarsel:
Fjern alt tilbehør fra din iPod eller iPhone, før du sætter
den i dock.
Da-20
Page 65
Lytte til iPod, iPhone eller iPad (fortsat)
n Sådan fjernes adapteren til iPod eller
iPhone (dockingstation)
Før spidsen af en skruetrækker (type
”–”, lille) ind i adapterhullet som vist, og
løft opad for at fjerne.
n Afspilning af iPod eller iPhone
1 Tryk på knappen STANDBY/ON for at tænde.
2 Tryk flere gange på knappen iPod/iPhone på
fjernbetjeningen eller knappen INPUT på
hovedenheden for at vælge iPod-funktion.
3 Sæt iPod- eller iPhone-enheden i iPod-docken på
hovedenheden. ”Dock Ok” vises.
4 Tryk på knappen for at starte afspilning.
STANDBY/ON
INPUT
STANDBY/ON
PRESETPRESET
iPod/iPhone
+
DVD/CD
OSD/TV OUT
MEMORY/FOLDER
ENTER
n Afspilning af iPhone
l Lyden skifter kun fra iPhone til hovedenheden, når
autentificeringsprocessen er fuldført efter ca.
10 sekunder.
l Indkommende opkald sætter afspilningen på pause.
l Når opkaldene er besvaret, kan samtalen kun høres
gennem den indbyggede iPhone-højttaler. Tænd
iPhone-højttaleren, eller fjern iPhone fra docken for at
starte samtalen.
n Sådan afbrydes iPod, iPhone eller iPad
Fjern ganske enkelt din iPod eller iPhone fra
dockingstationen eller din iPad fra USB-terminalen. Det er
sikkert at gøre selv ved afspilning.
n Se videoer på et tv, som er sluttet til iPod
eller iPhone (dockingstation)
1 Tryk på knappen OSD/TV OUT i mere end 2 sekunder.
”TV Display” vises på displayet.
2 Tryk på knappen ENTER for at starte afspilning.
Bemærkninger:
l Hvis indstillingen TV Out allerede er aktiveret i
videomenuen, vises videoen automatisk på tvskærmen, når du trykker på ENTER.
l Visningen TV Out understøttes ikke gennem USB-
terminalen. (iPad)
l Tryk på knappen ENTER for at skifte til videomenuen,
hvis du vil se video på iPod- eller iPhone-skærmen
igen. Tryk derefter på knappen OSD/TV OUT i mere
end 2 sekunder, indtil ”iPod Display” vises.
l Hvis du trykker på knappen OSD/TV OUT ved iPod-
eller iPhone-videoafspilning, skiftes der ikke mellem
visning af iPod og tv.
Advarsel:
l Videobilleder fra iPod og iPhone udsendes kun fra
VIDEO OUT-terminalen. De udsendes ikke fra SVIDEO OUT-, COMPONENT VIDEO OUT- og HDMI
OUT-terminalerne.
l Fjern alt tilbehør til din iPod eller iPhone, før du sætter
den i iPod-dockingstationen.
l Stopknappen () på hovedenheden kan ikke bruges
ved iPod-funktion.
n Navigering af menuerne iPod, iPhone eller
iPad
1 Tryk på knappen TOP MENU for at se menuen på
iPod-, iPhone- eller iPad-enheden. Tryk igen for at
vende tilbage til forrige menu.
2 Brug knappen eller for at vælge et punkt i
menuen, og tryk derefter på knappen ENTER.
Bemærk:
Hvis du navigerer iPod-, iPhone- eller iPad-menuen med
fjernbetjeningen, må du ikke betjene nogen af knapperne
på iPod- eller iPhone-enheden. Lydstyrken justeres ved at
trykke på knappen VOL (+ eller –) på hovedenheden eller
fjernbetjeningen. Justering af lydstyrken på iPod-, iPhoneeller iPad-enheder har ingen effekt.
iPod- og iPhone-betjeninger:
Betjeningerne, som beskrives nedenfor, afhænger af den
generation iPod og iPhone, som du bruger.
Betjeningen tænd system:
Når hovedenheden tændes, tænder iPod-, iPhone- eller
iPad-enhederne automatisk, når de er sat i dock i
enheden.
Sluk system (standby-betjening):
Når hovedenheden skifter til standby, vil en iPod-, iPhoneeller tilsluttet iPad-enhed automatisk skifte til standby.
Da-21
Page 66
Lytte til iPod, iPhone eller iPad
T
/
/
(fortsat)
n Forskellige iPod-, iPhone- og iPad-
funktioner
Dvd-afspilning
Funktion
Hovedenhed
FjernbetjeningBetjening
Dock USB-lyd
AfspilTryk i
pausetilstand.
Pause
Spor op/
ned
PRESET PRESET
PRESET PRESET
Tr y k i
afspilningstilstand.
Try k i
afspilningseller
pausetilstand.
Hvis du
trykker på
knappen i
pausetilstand,
skal du tr ykke
på knappen
/ for at
starte det
ønskede spor.
Hurtigt
frem/
tilbage
Display
TUNING TUNING
____ ____
UNING TUNING
OSD/TV OUT
Tryk og hold nede i
afspilningstilstand.
Slip knappen for at
genoptage
afspilningen.
Tryk i mere
end 2
sekunder for
at skifte
visningen
mellem iPod
eller tv.
Gentag
____
RANDOM
REPEAT
RANDOM/
REPEAT
Tryk for at
skifte ved
gentaget
tilstand.
Blandet
____
RANDOM
REPEAT
RANDOM/
REPEAT
Tryk og hold
nede for at
skifte ved
vilkårlig
tilstand.
iPodmenu
____
TOP MENUTOP MENU
Tryk for at se
iPod-menuen
ved iPodfunktion.
iPod
Enter
____
Tryk for at
bekræfte
valget.
iPod
cursor
op/ned
____
Tryk for at
vælge iPodmenuen.
STANDBY/ON
+
DVD/CD
OPEN/CLOSE
MEMORY/FOLDER
n Afspilning
1 Tryk på knappen STANDBY/ON for at tænde.
2 Hvis indgangen ikke er indstillet til
disktilstand, skal du trykke flere
gange på knappen DVD/CD på
fjernbetjeningen eller knappen
INPUT på hovedenheden for at få
vist startskærmen.
Skærmen for opsætning vises.
3 Tryk på knappen for at åbne diskskuffen.
4 Anbring disken i diskskuffen med mærkatsiden opad.
Sørg for at anbringe 8 cm diske i midten af
diskpositionen.
5 Tryk på knappen for at lukke diskskuffen.
Diske, som understøtter automatisk start, starter
afspilning, når diskskuffen lukkes, selvom du ikke
trykker på knappen .
6 Hvis afspilning ikke starter i trin 5, skal du trykke på
knappen .
Sådan afbrydes afspilningen:
Tryk på knappen .
Tryk på knappen for at genoptage afspilning fra
samme punkt.
Sådan stoppes afspilningen helt:
Dvd/cd/DivX
Tryk to gange på knappen .
MP3
Tryk på knappen .
JPEG
Tryk på knappen MENU/PBC under afspilning for at vende
tilbage til hovedmenuskærmen.
Hvis enheden ikke betjenes i mere end 5 minutter, efter
den er stoppet, vises en pauseskærm (se side 13, når
indstillingen for pauseskærm er ”ON” (til)).
Tryk på en vilkårlig knap på hovedenheden eller
fjernbetjeningen. Startskærmen vender tilbage.
Da-22
Page 67
Dvd-afspilning (fortsat)
Grundlæggende betjening
Advarsel:
l Luk diskskuffen, når den ikke bruges. Ellers kan støv
samle sig indeni og medføre fejlfunktion.
l Enheden bliver ret varm, når den bruges i længere tid.
Det betyder ikke, at enheden er ødelagt.
l Der vises en fejlmeddelelse på tv-skærmen, og disken
kan ikke afspilles, hvis du prøver at afspille diske med
skrammer eller et andet områdenummer eller ikke-
spilbare eller begrænsede diske (*1).
(*1) Visning er forbudt på nogle dvd’er i
overensstemmelse med publikummets alder.
Bemærkninger:
l Stoppositioner optages muligvis på nogle diske. Hvis
du afspiller sådan en disk, stopper afspilningen der.
l Under en betjening vises ” ” muligvis, hvilket betyder,
at betjeningen deaktiveres af disken.
n Sådan genoptages afspilning efter stop
(genoptaget afspilning)
Du kan genoptage afspilning fra det punkt, hvor
afspilningen stoppede.
1 Tryk på knappen , mens en disk afspilles. Systemet
gemmer punktet, hvor du stoppede.
2 Tryk på knappen for at genoptage afspilning.
Afspilningen starter fra det punkt, hvor du stoppede.
Sådan annulleres genoptaget afspilning:
Tryk to gange på knappen .
Bemærkninger:
l Funktionen genoptaget afspilning er deaktiveret på
nogle diske.
l Afhængigt af disken genoptages afspilning muligvis lidt
før punktet, hvor du stoppede.
n Indikatorer for betjening i dvd-tilstand
Følgende er eksempler på betjeningsindikatorer, som
vises under dvd-afspilning.
BetjeningTv-skærmEnhedens display
Hvis enheden er
tændt, uden at
der er en disk i.
Diskdata læses.
Stop
Afspil
Pause
NO DISC
LOADING
DIRECT
MEMORY/FOLDER
PRESET
TUNING
ENTER
PRESET
TUNING
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
n Sådan lokaliseres starten af et kapitel
(spor) (spring)
Du kan flytte til andre spor med simple betjeninger.
Annuller P.B.C. (afspilningsstyring) ved afspilning af SVCD
eller VCD (se side 28).
Tryk på knappen PRESET + eller – ( eller ),
mens en disk afspilles.
l Brug knappen for at springe til næste kapitel
(spor).
l Brug knappen for at springe til forrige kapitel
(spor).
l Tryk på knappen for at springe til starten af det
aktuelle spor på SVCD, VCD og lyd-cd. Tryk på
knappen igen (to gange) for at springe til starten
af forrige spor.
Bemærkninger:
l Nogle diske viser ikke kapitlet (sporet), og funktionen
spring er deaktiveret.
l På en dvd fungerer spring ikke mellem titler.
n Hurtigt frem/hurtigt tilbage (søg)
Du kan søge efter bestemte punkter, mens du afspiller
disken.
1 Tryk på knappen TUNING + eller – ( eller ),
mens en disk afspilles.
Eksempel: Når der trykkes på knappen .
På dvd/DivX/SVCD/VCD/lyd-cd/MP3 skifter
hastigheden på følgende måde:
PLAY (normal afspilning)
Du kommer frem på disken med knappen og
tilbage med knappen .
2 Tryk på knappen for at vende tilbage til normal
afspilning.
2 X 4 X 8 X 16 X 32 X
Da-23
Page 68
Grundlæggende betjening (fortsat)
Bemærkninger:
l På nogle diske er søgefunktionen deaktiveret.
l På en dvd fungerer søg ikke mellem titler.
l På SVCD, VCD, lyd-cd og MP3 fungerer søg ikke
mellem spor.
l Under søgning på en dvd høres lyden ikke, og
underteksterne vises ikke.
l Under søgning på en SVCD eller VCD høres lyden
ikke.
l Hvis søgningen udføres under dvd-afspilning, spoles
billederne muligvis ikke frem eller tilbage ved den
søgehastighed, som er anført i denne vejledning,
afhængigt af disken eller scenen, som afspilles.
l Søgning fungerer ikke på JPEG-diske.
n Sådan afspilles i den ønskede rækkefølge
(programmeret afspilning)
CD
Du kan afspille de ønskede spor med titler eller kapitler i
en bestemt rækkefølge. Maksimalt 20 spor kan
programmeres.
1 Tryk på knappen MEMORY/FOLDER i stop- eller
afspilningstilstand.
Dvd-tv-skærm
TT: CH:
01
TT: CH:
02
TT: CH:
03
TT: CH:
04
TT: CH:
05
ExitNext
2 Indtast titel- eller kapitelnummer eller spornummer
med nummerknapperne.
01:18
TT: CH:
06
TT: CH:
07
08
TT: CH:
09
TT: CH:
10
TT: CH:
l Hvis du indtaster de forkerte tal, skal du trykke på
knappen eller for at vælge det pågældende
spor og derefter indtaste de nye tal igen.
3 Tryk på knappen for at vælge ”Star t”, og tryk derefter
på knappen ENTER for at starte afspilning af de
programmerede spor.
Sådan ændres det programmerede indhold:
Gentag fremgangsmåden ovenfor fra trin 1.
Programmeret indhold slettes, når du udfører
følgende betjeninger:
l Skift til en anden funktion, eller fjern diskene.
l Indstil til standby.
n Sådan startes afspilning fra det ønskede
punkt (direkte afspilning)
For at vælge og afspille ønsket titel og kapitel:
I stop-tilstand
1 Tryk på knappen DIRECT i stoptilstand.
Tv-skærm
TITLE 01/03 CHAPTER 10/19
Cd-tv-skærm
6
1
7
2
8
3
9
4
10
5
EXIT
2 Inden for 10 sekunder skal du først indtaste
titelnummeret, og derefter kan du indtaste
kapitelnummeret med nummerknapperne. Tryk på
knappen eller for at vælge titel eller kapitel.
Eksempel:
For at vælge titel eller kapitel 1: Tryk på ”1”.
For at vælge titel eller kapitel 12: Tryk på ”+10” og ”2”.
For at vælge titel eller kapitel 22: Tryk to gange på
”+10” og ”2”.
I afspilningstilstand
1 Tryk på knappen DIRECT i afspilningstilstand.
Tv-skærm
2 Vælg titel eller kapitel ved at trykke på knappen eller
, og tryk derefter på knappen ENTER.
3 Indtast nummeret på titlen eller kapitlet ved hjælp af
nummerknapperne.
For at vælge kapitel 1: Tryk på ”0” og ”1”.
For at vælge kapitel 12: Tryk på ”1” og ”2”.
Afspilning starter, når du har indtastet numrene.
4 Tryk på knappen DIRECT for at vende tilbage til
billedets egentlige størrelse (standardskærm).
Bemærkninger:
l Funktionen direkte afspilning er deaktiveret på nogle
diske.
l Nogle diske viser muligvis ikke kapitelnummeret.
l På dvd’er kan du kun angive det ønskede punkt i den
aktuelle titel og ikke i en anden titel.
Sådan afspilles ved at angive en tid (tidssøgning):
Du kan afspille fra et bestemt punkt ved at angive tiden.
1 Tryk på knappen DIRECT i afspilningstilstand.
Tv-skærm
2 Tryk på knappen eller for at vælge ”TT Time”, og
tryk derefter på knappen ENTER.
3 Angiv tiden med nummerknapperne.
TT Time
l Indtast ”12340” for at angive 1 time 23 minutter og
1:23:40
40 sekunder.
l Hvis du indtaster det forkerte nummer, skal du starte
fra trin 1 igen.
l Afspilning starter, når du har indtastet numrene.
4 Tryk på knappen DIRECT for at vende tilbage til
billedets egentlige størrelse (standardskærm).
Bemærkninger:
l Nogle diske kan ikke afspille fra et bestemt punkt.
l Funktionen tidssøgning er deaktiveret på nogle diske.
Da-24
Page 69
Nyttig betjening
RANDOM/
REPEAT
A-B REPEAT
MEMORY/FOLDER
ZOOM ANGLE
SLOWSTEP
TOP MENU
+
ENTER
DVD/CD
RETURN
n Still-billede
Du kan fryse billedet under afspilning.
1 Tryk på knappen , mens en disk afspilles.
2 Billedet fryser på tv-skærmen. ”II” på tv-skærmen.
l Enhedens tællerdisplay blinker.
Bemærk:
Lyden er gjort lydløs ved stillbilleder.
n Trinfunktion (afspilning af billede for
billede)
Du kan gå et billede frem ad gangen.
1 Tryk på knappen STEP, mens en disk afspilles. Hvert
tryk på knappen STEP går et billede frem.
2 Tryk på knappen for at vende tilbage til normal
afspilning.
Bemærkninger:
l Billedafspilning fungerer kun fremad.
l Funktionerne stillbillede og billede frem er deaktiveret
på nogle diske.
l Lyden er gjort lydløs ved trinfunktionen.
n Afspilning i langsom gengivelse
Du kan sænke afspilningshastigheden.
1 Tryk flere gange på knappen SLOW for at vælge den
ønskede hastighed, mens en disk afspilles.
På en dvd skifter hastigheden på følgende måde:
LANGSOM afspilning fremad
1/2 1/4 1/8 1/16
PLAY (normal afspilning)
1/16
LANGSOM afspilning tilbage
1/8 1/4 1/2
På SVCD/VCD/DivX er kun afspilning fremad mulig, og
hastigheden skifter på følgende måde:
1/2 1/4 1/8 1/16
PLAY (normal afspilning)
2 Tryk på knappen for at vende tilbage til normal
afspilning.
Bemærk:
På nogle diske er afspilning i langsom gengivelse
deaktiveret.
n Sådan ændres vinklen
Du kan ændre visningsvinklen, når du afspiller en dvddisk, som indeholder scener, som er optaget fra flere
vinkler.
Tryk flere gange på knappen ANGLE (vinkel) for at
vælge det ønskede vinkelnummer, når ”” vises i
øverste højre hjørne på tv-skærmen.
Bemærkninger:
l Vinkelnummeret vises ikke, hvis der ikke er optaget
vinkler på disken.
l Se vejledningen til disken, da betjeningen kan variere
afhængigt af disken.
n Sådan zoomes ind på billeder (zoom)
Du kan forstørre billeder under afspilning.
1 Tryk på knappen ZOOM, mens en disk afspilles.
l DVD, SVCD, VCD, DivX
Hvert tryk på knappen ZOOM skifter mellem
zoomindstillingerne på følgende måde:
2 X3 X4 X1/21/31/4OFF
l JPEG
Hvert tryk på knappen eller skifter
zoomindstilling på følgende måde:
50 % 75 %100 % 125 % 150 %200 %
2 Tryk flere gange på knappen ,
, eller for at skifte
visning og se den ønskede del
af et zoomet billede.
Sådan skiftes til normal visning:
Tryk flere gange på knappen ZOOM.
Bemærkninger:
l Billederne kan blive forvrænget, når der zoomes ind på
dem.
l Der kan ikke zoomes ind på undertekster.
Da-25
Page 70
Nyttig betjening (fortsat)
n Sådan afspilles igen og igen (gentaget
afspilning)
Du kan afspille et kapitel (spor) eller en titel flere gange
ved at angive det under afspilning.
Annuller P.B.C. (afspilningsstyring) ved afspilning af SVCD
eller VCD (se side 28).
1 Tryk på knappen RANDOM/REPEAT, mens en disk
afspilles.
Tv-skærm
CHAPTER
Hver gang du trykker på knappen, skifter gentaget
afspilning i følgende rækkefølge.
Gentaget afspilning skifter på følgende måde på en
dvd:
CHAPTER
TITLE
ALL
Gentaget afspilning skifter på følgende måde på en
SVCD/VCD:
ONE
ALL
Gentaget afspilning skifter på følgende måde på en
lyd-cd:
ONE
ALL
RANDOM
MP3, DivX og JPEG vises, når menuskærmen er ”ON”
(til) (se side 31).
2 Tryk flere gange på knappen RANDOM/REPEAT, indtil
der ikke er noget display på tv-skærmen for at vende
tilbage til normal afspilning.
Advarsel:
Sørg for at trykke på knappen , når du har udført
gentaget afspilning. Ellers vil disken blive afspillet
kontinuerligt.
Bemærk:
På nogle diske er gentaget afspilning deaktiveret.
Gentag kapitlet, som aktuelt afspilles.
Gentag titlen, som aktuelt afspilles.
Gentag disken, som aktuelt afspilles.
Normal afspilning.
Gentag sporet, som aktuelt afspilles.
Gentag disken, som aktuelt afspilles.
Normal afspilning.
Gentag sporet, som aktuelt afspilles.
Gentag disken, som aktuelt afspilles.
Vilkårlig afspilning af sporet.
Normal afspilning.
n Sådan afspilles indhold mellem anførte
punkter igen og igen (A-B gentaget
afspilning)
Du kan afspille den ønskede del igen og igen ved at angive
den under afspilning.
1 Tryk på knappen A-B REPEAT, mens en disk afspilles.
Tv-skærm
A
Så registreres startpunktet (A).
2 Tryk på knappen A-B REPEAT igen for at indtaste
slutpunktet (B).
Tv-skærm
AB
A-B gentaget afspilning startes fra startpunktet (A) til
slutpunktet (B).
3 Tryk på knappen A-B REPEAT for at vende tilbage til
normal afspilning.
Bemærkninger:
l A-B gentaget afspilning er deaktiveret på nogle diske.
l A-B gentaget afspilning for dvd er kun muligt inden for
en title.
l A-B gentaget afspilning for SVCD/VCD er kun muligt
inden for et spor.
l Nogle scener på en dvd tillader muligvis ikke A-B
gentaget afspilning.
n Sådan vælges en titel i diskens topmenu
På en dvd med flere titler kan du vælge en titel i
topmenuen.
1 Tryk på knappen TOP
MENU for at få vist
titelmenuen, mens
dvd’en er i stop- eller
afspilningstilstand.
2 Brug knappen , , eller for at vælge en titel,
og tryk derefter på knappen ENTER.
l Den valgte titel afspilles.
l Eller brug nummerknapperne for nogle diske.
Bemærk:
Fremgangsmåden, som vises her, viser kun de generelle
trin. Den egentlige procedure for at bruge titelmenuen
afhænger af disken.
Eksempel
DramaHandlin
3SF
21
Komedie
4
Da-26
Page 71
Nyttig betjening (fortsat)
n Sådan vælges sprog for undertekster eller
lyd i en diskmenu
Du kan vælge det ønskede sprog for undertekster eller lyd
og lydsystem på din dvd, hvis den har en diskmenu.
1 Tryk på knappen MENU/
PBC for at få vist
diskmenuen, mens dvd’en
er i stop- eller
afspilningstilstand.
Eksempel
Hovedmenu
1.Highlights
1.Højdepunkter
2.Start film
2.Start Movie
2 Tryk på knappen , , eller for at ændre
indstillingen, og tryk derefter på knappen ENTER.
Eller brug nummerknapperne for nogle diske.
Bemærk:
Fremgangsmåden, som vises her, viser kun de generelle
trin. Den egentlige procedure for at bruge diskmenuen
afhænger af disken.
Forskellige indstillinger
Det sprog for undertekster, sprog for lyden og tv-typen,
som du vælger under afspilning, nulstilles hver gang, du
sætter enheden på standby eller skifter indgang. For at
bibeholde dine egne indstillinger skal du indstille dem i
opsætningsmenuen (se side 13).
AUDIO
MEMORY/FOLDER
+
SUBTITLE/
DIGEST/
DISPLAY
DVD/CD
n Sådan ændres sproget for undertekster
Du kan ændre sproget for underteksterne eller skjule
underteksterne under afspilning.
Tryk flere gange på knappen
SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY
for at vælge det ønskede
sprog for underteksterne,
mens en disk afspilles.
Bemærkninger:
l På nogle diske kan sproget for underteksterne ikke
ændres.
l ” ” vises, hvis der ikke er optaget undertekster på
disken.
l Det kan tage tid at ændre sproget for underteksterne til
det valgte sprog.
l Underteksterne kan ikke skjules på nogle dvd’er.
OSD/TV OUT
SUBTITLE 01/03 ENGLISH
n Sådan ændres lydkanalen
Du kan vælge en lydkanal.
Tryk flere gange på knappen AUDIO for at vælge den
ønskede lydkanal, mens en disk afspilles.
F.eks.: Lydkanalen ændres på følgende måde på en dvd:
AUDIO 1/2: AC3 5 CH ENGLISH
AUDIO 2/2: AC3 2 CH ENGLISH
Lydkanalen ændres på følgende måde på en SVCD:
AUDIO 1AUDIO 2AUDIO 3AUDIO 4
Lydkanalen ændres på følgende måde på en VCD:
MONO
VENSTRE
Bemærk:
Lydkanalen kan muligvis ikke ændres på nogle diske.
MONO
HØJRE
STEREO
n Sådan ændres visningen på tv-skærmen
Betjeningsindikatorerne kan vises eller skjules på tvskærmen.
Tryk på knappen O SD/TV OUT, mens en disk afspilles.
(Visningen ændres for hvert tryk.)
Aktuelt titelnummer
Samlede antal titler
Ch 01/29
TT 01/03
0:17:17
Spilletid
Dvd:
TITLE ELAPSED
TT 01/03 Ch 01/29
0:15:01
TITLE REMAIN
TT 01/03 Ch 01/29
1:26:54
Samlede antal kapitler
Aktuelt kapitelnummer
Forløbet spilletid for aktuel titel
Resterende spilletid for aktuel titel
Da-27
Page 72
Forskellige indstillinger (fortsat)
CHAPTER ELAPSED
TT 01/03 Ch 01/29
0:15:01
CHAPTER REMAIN
TT 01/03 Ch 01/29
0:20:10
DISPLAY OFF
SVCD/VCD/CD:
SINGLE ELAPSED
TRACK:01/30
00:54
SINGLE REMAIN
TRACK 01/30
00:40
Forløbet spilletid for aktuelt kapitel
Resterende spilletid for aktuelt
kapitel
Samlede antal spor
Aktuelt spornummer
Forløbet spilletid for aktuelt spor
Resterende spilletid for aktuelt spor
Afspilning af video-cd og supervideo-cd
Følgende afspilningsfunktioner er de samme som
dvd- eller cd-betjening.
Når P.B.C. er indstillet til ON (til) for SVCD eller VCD, vises
den forløbne spilletid i alt og den resterende spilletid i alt
ikke.
DVD/CD
RETURN
n Afspilning af video-cd (super-video-cd)
med P.B.C. ON (til)
Enheden kan håndtere video-cd’er, som understøtter
P.B.C. (version 2.0). P.B.C. er en forkortelse for ”Playback
control” (afspilningsstyring). Disse diske har en menu,
som vises på tv-skærmen. Du kan spille interaktive spil og
gøre brug af anden software med genfindingsfunktionen
(menuafspilning).
1 Tryk på knappen MENU/PBC med PBC ON (til).
Menuen vises på tv’et, og
afspilning sættes på pause.
2 Vælg det ønskede menunummer med
nummerknapperne.
l Afspilning starter.
l Når afspilningen stopper, vises menuen igen. Vælg
det menunummer, som skal afspilles.
Eksempel
1
2
Da-28
Page 73
Afspilning af video-cd og super-video-cd (fortsat)
Sådan afbrydes afspilningen:
Tryk på knappen .
Tryk på knappen for at genoptage afspilning fra
samme punkt.
Sådan stoppes afspilning:
Tryk to gange på knappen .
For at stoppe den aktuelle betjening og vende tilbage
til menuen:
Tryk på knappen RETURN.
P.B.C.-funktionen fungerer ikke i følgende situationer:
Gentaget/programmeret/d irekte afspilning eller funktionen
spring bruges.
Bemærk:
Menuskærmen kan ikke rulles på nogle diske.
n Sådan afspilles uden aktivering af
funktionen PBC
Du kan afspille en video-cd (super-video-cd) med P.B.C.
uden at aktivere funktionen P.B.C.
I dette tilfælde vises menuskærmen ikke, og disken
afspilles på samme måde som en video-cd (super-videocd) uden P.B.C.
Tryk på knappen MENU/PBC for at
annullere P.B.C.-tilstand, mens
dvd’en er i stop- eller
afspilningstilstand.
l Tv-skærmen viser ”PBC OFF”
(PBC fra), og afspilningen
starter.
Bemærk:
Nogle video-cd’er (super-video-cd’er) med P.B.C. kan ikke
afspilles, når P.B.C.-tilstanden er deaktiveret.
n Sådan startes afspilning fra det ønskede
punkt (direkte afspilning)
Sådan afspilles ved at angive en tid (tidssøgning):
Annuller P.B.C. (afspilningsstyring).
1 Tryk på knappen DIRECT i stoptilstand.
DISC GO TO: -- : - -
2 Angiv tiden med nummerknapperne.
l Indtast minutter og sekunder.
l Indtast ”8340” for at angive 1 time 23 minutter og
40 sekunder.
l Hvis du indtaster de t forkerte nummer, skal du starte
fra trin 1 igen.
l Afspilning starter (automatisk), når du har indtastet
numrene.
I afspilningstilstand:
1 Tryk på knappen DIRECT i afspilningstilstand.
2 Tryk på knappen eller for at vælge ”Track Time”
(sportid), og tryk derefter på knappen ENTER.
3 Angiv tiden med nummerknapperne.
l Indtast ”12340” for at angive 1 time 23 minutter og
40 sekunder.
l Hvis du indtaster de t forkerte nummer, skal du starte
fra trin 1 igen.
l Afspilning starter (automatisk), når du har indtastet
numrene.
4 Tryk på knappen DIRECT for at vende tilbage til
billedets egentlige størrelse (standardskærm).
Bemærkninger:
l Nogle diske kan ikke afspille fra et bestemt punkt.
l Funktionen tidssøgning er deaktiveret på nogle diske.
l Tidssøgningsfunktionen er ikke tilgængelig på MP3- og
JPEG-diske.
n Valg af diskoversigt
123
56
4
8
7
+10
0
PRESET
SUBTITLE/
DIGEST/
DISPLAY
Du kan afspille et ønsket spor ved at vælge et blandt 6
viste spor på skærmen.
1 Tryk på knappen SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY i
stoptilstand.
TRACK
DISC TIME
TRACK TIME
REPEAT
Tra c k T i me
1:23:40
9
+
DVD/CD
MEMORY/FOLDER
02/30
1:06:06
0:01:57
OFF
PRESET
MENU/PBC
Da-29
Page 74
Afspilning af video-cd og super-
Enhed
video-cd (fortsat)
2 Vælg oversigtstype med knappen eller , og tryk
derefter på knappen ENTER.
l Sporoversigt (disken deles op i spor).
l Diskinterval (disken deles op i intervaller på
10 minutter).
l Op til 6 spor vises på skærmen.
Tv-skærm
Vælg oversigtstype
3 Tryk på nummerknapperne på fjernbetjeningen for at
vælge det ønskede spor.
Afspilning starter fra det valgte spor, når du trykker på
knappen .
Når der er mere end 6 spor på video-cd’en:
Hvert tryk på knappen viser de næste 6 spor.
Tryk på knappen for at komme tilbage til forrige
visning.
Sådan annulleres diskoversigten:
Vælg EXIT, og tryk på knappen ENTER.
n Valg af sporoversigt
Du kan se afsnittene og vælge den scene, som du vil
starte afspilningen fra. Denne funktion er nyttig, hvis du vil
starte i midten af et uopdelt spor, f.eks. en film.
1 Tryk på knappen SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY i
afspilningstilstand.
2 Vælg ”Track Interval” (sporinterval) med knappen
eller , og tryk derefter på knappen ENTER.
l Det aktuelle spor deles op i intervaller på
10 minutter.
Sporet, som afspilles, deles op i 6 afsnit, og
afspilningen sættes på pause.
Tv-skærm
Vælg oversigtstype
3 Tryk på nummerknapperne på fjernbetjeningen for at
vælge den scene, som du vil se.
Afspilning starter fra den valgte scene, når du trykker
på knappen .
Sådan annulleres sporoversigten:
Vælg EXIT, og tryk på knappen ENTER.
Bemærkninger:
l Funktionen sporoversigt fungerer kun under afspilning.
l Et spor deles op i seks rammer med ens spilletid.
14253
6
14253
6
Cd-afspilning
Dette system kan afspille en standard-cd, CD-R/RW i cdformat, men kan ikke optage på dem.
Nogle lyd-CD-R- og CD-RW-diske kan muligvis ikke
afspilles på grund af diskens tilstand eller enheden, som
blev brugt til optagelse.
Følgende afspilningsfunktioner er de samme som
dvd-betjening.
igen og igen (A-B gentaget afspilning). . . . . . . . . . . 26
Sådan ændres visningen på tv-skærmen . . . . . . . 27
123
56
4
8
7
+10
0
9
MEMORY/FOLDER
+
n Sådan startes afspilning fra det ønskede
punkt (direkte afspilning)
Sådan vælges og afspilles det ønskede spor:
Tryk på nummerknapperne for at vælge spornummer,
mens disken er i stop- eller afspilningstilstand.
For at vælge spor 14: Tryk på ”+10” og ”4”.
Tv-skærm
SELECT TRACK 14/30
Sådan afspilles ved at angive en tid (tidssøgning):
1 Tryk en gang på knappen DIRECT, og ”DISC GO TO”
vises på tv-skærmen, mens disken er i stop- eller
afspilningstilstand.
DISC GO TO: -- : - -
2 Angiv tiden med nummerknapperne.
l Indtast minutter og sekunder.
l Indtast ”8340” for at angive 1 time 23 minutter og
40 sekunder.
l Hvis du indtaster det forkerte nummer, skal du
starte fra trin 1 igen.
Bemærkninger:
l Funktionen direkte afspilning er deaktiveret på nogle
diske.
l Nogle diske kan ikke afspille fra et bestemt punkt.
l Funktionen tidssøgning er deaktiveret på nogle diske.
Tv-skærm
Da-30
Side
DIRECT
ens display
Page 75
Afspilning af DivX, MP3/WMA (diskfunktion) og JPEG (DISC/USBvideofunktion)
MP3:
MP3 er en form for komprimering. Det er et akronym,
som står for MPEG Audio Layer 3.
MP3 er en form for lydkode, som bearbejdes ved
væsentlig komprime ring af den originale lydkilde me d
meget lidt tab af lydkvalitet.
l Dette system understøtter MPEG 1 Layer 3 og VBR-
filer.
l Ved afspilning af VBR-fil kan tidstælleren i displayet
være forskellig fra den egentlige afspilningstid.
l Bithastigheden, som understøttes af MP3, er 32 kbps
til 320 kbps.
WMA:
WMA-filer er avancerede systemformatfiler, som
omfatter lydfiler, som er komprimeret med Windows
Media Audio-codec. WMA er udviklet af Microsoft som
en lydformatfil for Windows Media Player.
l Bithastigheden, som understøttes af WMA, er 64 kbps
til 160 kbps.
Følgende afspilningsfunktioner er de samme som
dvd-betjening.
Sådan ændres visningen på tv-skærmen . . . . . . . . 27
n Sådan startes afspilning fra det ønskede
punkt (direkte afspilning)
Sådan afspilles ved at angive en tid (tidssøgning):
1 Tryk to gange på knappen DIRECT under afspilning.
GO TO _: __:__
2 Angiv tiden med nummerknapperne.
l Indtast minutter og sekunder.
l Indtast ”12340” for at angive 1 time 23 minutter og
40 sekunder.
l Hvis du indtaster d et forkerte nummer, skal du starte
fra trin 1 igen.
l Du kan kontrollere den samlede afspilningstid for
sporet på side 29.
Sådan vælges og afspilles det ønskede spor:
1 Tryk på nummerknapperne eller knappen DIRECT, og
indtast det ønskede spornummer, mens disken er i
stop- eller afspilningstilstand.
---/150
Samlede antal spor
Hvis det ønskede spor er 25, skal du trykke på ”0”, ”2”
og ”5”.
Tv-skærm
Tv-skærm
2 Afspilning starter automatisk fra det valgte spor.
Bemærkninger:
l Funktionen direkte afspilning er deaktiveret på nogle
diske.
l Nogle diske kan ikke afspille fra et bestemt punkt.
n
n Afspilning på MP3-menuskærm
Du kan afspille CD-R/RW, som er optaget i MP3/WMA- og
JPEG-format.
1 Læg en disk med MP3/WMA-, JPEG- og DivX-filer i,
menuskærmen vises.
...
Angiver mapper.
...
Angiver MP3-data.
...
Angiver JPEG-data.
...
Angiver DivX-data.
Side
...
Angiver WMA.
2 Tryk på knappen eller for at vælge et spor, og tryk
derefter på ENTER eller knappen .
l Afspilning starter, når du vælger et spor.
l Hvis formatet er JPEG, vises den næste fil automatisk
efter noget tid. Afspilning starter, når du vælger et spor.
l Du kan bruge knappen eller for at dreje JPEG-
billedet (se side 32).
l Med nummerknapperne kan du åbne filer eller mapper
direkte. Indtast nummeret til højre i displayet.
Advarsel:
Hvis du konverterer MP3-data til ”lyd-cd”-data, som skal
optages på en CD-R/RW, skal du afspille det som lyd-cd.
MP3-betjening kan ikke udføres.
Bemærkninger:
l Op til 20 tegn kan vises for et mappenavn og et
spornavn. Understregninger, stjerner og mellemrum
vises muligvis ikke.
l Denne funktion er kun synlig, hvis enheden er sluttet til
et tv.
n Sådan afspilles igen og igen (gentaget
afspilning)
Gentag afspilning på DivX-menuskærmen:
Tryk på knappen RANDOM/REPEAT, mens en disk
afspilles. Hver gang du trykker på knappen, skifter
gentaget afspilning i følgende rækkefølge.
Tv-skærm
Ingen gentagelse af sporet, som aktuelt
afspilles.
Gentag sporet, som aktuelt afspilles.
Gentag alle spor.
Vilkårlig gentaget afspilning af sporene.
Gentaget afspilning annulleres.
Da-31
Page 76
Afspilning af DivX, MP3/WMA (diskfunktion) og JPEG (DISC/USBvideofunktion) (fortsat)
Gentag afspilning på JPEG-menuskærmen:
Betingelse A
Du kan afspille alle billeder på disken. Afspilning stopper
efter komplet afspilning af alle billeder på disken.
Tryk på knappen RANDOM/REPEAT i stoptilstand for at
udføre gentaget afspilning. Hver gang du trykker på
knappen, skifter afspilningstilstanden i følgende
rækkefølge:
Tv-skærm
Betingelse B
Du kan afspille billeder, når du har valgt hver mappe på
disken. Tryk på knappen MEMORY/FOLDER, mens
hovedmenuskærmen vises. Alle mapper vises på tvskærmen (mappe). Afspilning stopper efter komplet
afspilning af alle billeder i mappen, som aktuelt afspilles.
Tryk på knappen RANDOM/REPEAT i stoptilstand for at
udføre gentaget afspilning. Hver gang du trykker på
knappen, skifter afspilningstilstanden i følgende
rækkefølge:
Tv-skærm
Bemærkninger:
l Tryk på knappen MEMORY/FOLDER, mens
hovedmenuskærmen vises for at se fillisten.
l Tryk på knappen MENU/PBC under afspilning for at
vende tilbage til hovedmenuskærmen.
Gentag afspilning på MP3/WMA-menuskærmen:
Betingelse A
Du kan afspille alle musiknumre på disken. Afspilning
stopper efter komplet afspilning af alle musiknumre på
disken.
Tryk på knappen RANDOM/REPEAT i stoptilstand for at
udføre gentaget afspilning. Hver gang du trykker på
knappen, skifter afspilningstilstanden i følgende
rækkefølge:
Tv-skærm
Ingen gentagelse af sporet (billedet), som
aktuelt afspilles.
Gentag sporet (billedet), som aktuelt
afspilles.
Gentag afspilning af alle spor (billeder) på
disken.
Vilkårlig gentaget afspilning af sporene
(billeder).
Gentaget afspilning annulleres.
Ingen gentagelse af sporet (billedet),
som aktuelt afspilles.
Gentag sporet (billedet), som
aktuelt afspilles.
Gentag afspilning af alle spor (billeder) i
mappen, som aktuelt afspilles.
Vilkårlig gentaget afspilning af sporene
(billeder).
Gentaget afspilning annulleres.
Ingen gentagelse af sporet
(musiknumret), som aktuelt afspilles.
Gentag sporet (musiknummeret), som
aktuelt afspilles.
Gentag afspilning af alle spor
(musiknumre) på disken.
Vilkårlig gentaget afspilning af sporene
(musiknumre).
Gentaget afspilning annulleres.
Betingelse B
Du kan afspille musiknumre, når du har valgt hver mappe
på disken. Tryk på knappen MEMORY/FOLDER, mens
hovedmenuskærmen vises. Alle mapper vises på tvskærmen (mappe). Afspilning stopper efter komplet
afspilning af alle musiknumre i mappen, som aktuelt
afspilles.
Tryk på knappen
udføre gentaget afspilning. Hver gang du trykker på
knappen, skifter afspilningstilstanden i følgende
rækkefølge:
Tv-skærm
Bemærk:
Tryk på knappen MEMORY/FOLDER, mens
hovedmenuskærmen vises for at se fillisten.
Advarsel:
Sørg for at trykke på knappen , når du har udført
gentaget eller vilkårlig afspilning. Ellers afspilles de
kontinuerligt.
RANDOM/REPEAT
Ingen gentagelse af sporet
(musiknumret), som aktuelt afspilles.
Gentag sporet (musiknummeret),
som aktuelt afspilles.
Gentag afspilning af al le spor (musiknumret)
i mappen, som aktuelt afspilles.
Vilkårlig gentaget afspilning af sporene
(musiknumre).
Gentaget afspilning annulleres.
n Roterer billedet
Du kan rotere billeder.
Tryk på knappen eller under afspilning.
Billeder roterer som vist nedenfor.
Knappen : 90° rotation med uret.
Knappen : 90° rotation mod uret.
Da-32
i stoptilstand for at
Page 77
Afspilning af DivX, MP3/WMA
(diskfunktion) og JPEG (DISC/USBvideofunktion) (fortsat)
n Samtidig afspilning af MP3 og JPEG
Du kan se billeder fra JPEG-filer, mens du samtidigt hører
musik på MP3.
1 Afspilning af de ønskede musiknumre.
2 Vælg mappen JPEG med knappen eller .
3 Vælg de billeder, som du vil se.
4 Tryk på knappen ENTER.
5 Tryk på knappen MENU/PBC for at vende tilbage til
hovedmenuen.
Bemærkninger:
l Du kan ikke vælge MP3/WMA-mappen eller -filer,
mens du afspiller billeder.
l Den maksimale JPEG-opløsning er 10 MBytes af
filstørrelsen.
MP3/WMA-afspilning (USBlydfunktion)
INPUT
USB
2.1A
5V
MEMORY/FOLDER
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
SUBTITLE/
DIGEST/
DISPLAY
PRESET
PRESET
USB
n Vilkårlig afspilning (kun fjernbetjening)
Sporene/billederne på disken(e) kan automatisk afspilles i
vilkårlig rækkefølge.
Sådan afspilles alle spor/billeder vilkårligt:
Tryk på knappen RANDOM/REPEAT for at vælge
”RANDOM” i stoptilstand, og tryk derefter på knappen
for at afspille.
Tryk flere gange på knappen RANDOM/REPEAT for at
annullere vilkårlig afspilning, indtil ”REPEAT OFF”/
”FOLDER” vises.
Bemærkninger:
l Afspilning stopper, når alle spor er afspillet vilkårligt.
l Ved vilkårlig afspilning vælger og afspiller enheden
spor automatisk. (Du kan ikke vælge sporenes
rækkefølge.)
l Gentagfunktionen er ikke mulig ved vilkårlig afspilning.
l I mappetilstand kan den valgte afspilningstilstand kun
bruges for filer i den valgte mappe.
l Denne enhed understøtter kun ”MPEG-1 Audio Layer-
3”-formatet. (Samplingfrekvensen er 32, 44,1, 48 kHz).
l Formaterne ”MPEG-2 Audio Layer-3”, ”MPEG-2.5
Audio Layer-3” og MP1, MP2 understøttes ikke.
l Afspilningsrækkefølgen for MP3-filer kan nogle gange
variere afhængigt af skrivesoftwaren, som blev brugt
ved download af filen.
l Bithastigheden, som understøttes af MP3, er 32 kbps
til 320 kbps, WMA er 64 til 160 kbps.
l For MP3/WMA-filer indtastes filendelsen ”.MP3”
”.WMA”. Filer kan ikke afspilles, hvis der ikke er nogen
MP3/WMA-filendelse.
l Spilletiden vises muligvis ikke korrekt, når en fil med
variabel bithastighed afspilles.
l Der kan ikke afspilles WMA-filer, der er beskyttet af
ophavsret.
Bemærkninger:
l Denne USB-lagerenhed eller MP3-afspiller er ikke
kompatibel med MTP- og AAC-filsystemer.
l Nogle eksterne lagerenheder fungerer muligvis ikke
med dette system.
l Betjening af eksterne lagerenheder (USB-
hukommelsesenheder, eksterne harddiske osv.)
garanteres ikke.
n Sådan afspilles USB/MP3-afspiller med
mappetilstanden deaktiveret
1 Tryk flere gange på knappen USB på fjernbetjeningen
eller knappen INPUT på hovedenheden for at vælge
USB-lydfunktion. Tilslut USB-hukommelsesenheden,
som har MP3/WMA-formatfiler på enheden.
Oplysninger om enhe den vises, når USB-hukommelsen
er sluttet til hovedenheden.
2 Vælg den ønskede fil, som skal afspilles, ved at trykke
på knappen eller .
3 Tryk på knappen / . Afspilning starter, og filnavnet
vises.
l Titel, artist og albumnavn vises, hvis de er optaget
på USB-hukommelsesenheden.
l Vist indhold kan ændres ved at trykke på knappen
SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY.
Bemærk:
Hold pause i afspilningen:
l Tryk på knappen / .
Da-33
Page 78
MP3/WMA-afspilning (USB-lydfunktion) (fortsat)
n
n Sådan afspilles USB/MP3-afspiller med
mappetilstanden aktiveret
1 Tryk flere gange på knappen USB på fjernbetjeningen
eller knappen INPUT på hovedenheden for at vælge
USB-lydfunktion. Tilslut USB-hukommelsesenheden,
som har MP3/WMA-formatfiler på enheden.
Oplysninger om enhe den vises, når USB-hukommelsen
er sluttet til hovedenheden.
MP3-indikator
WMA-indikator
Samlede antal mapper
TOTAL-indikator
Samlede antal filer
2 Tryk på knappen MEMORY/FOLDER, og tryk derefter
på knappen eller for at vælge den ønskede
afspilningsmappe. Gå til trin 4 for at starte afspilning
med mappetilstanden aktiveret. For at ændre
afspilningsmappen skal du trykke på knappen eller
for at vælge en anden mappe.
MAPPEindikator
MAPPE-nummer
Første spornummer
i mappen
3 Vælg den ønskede fil, som skal afspilles, ved at trykke
på knappen eller .
4 Tryk på knappen / . Afspilning starter, og filnavnet
vises.
l Titel, artist og albumnavn vises, hvis de er optaget
på USB-hukommelsesenheden.
l Vist indhold kan ændres ved at trykke på knappen
SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY.
Visning af filnavnVisning af mappe
Tællerdisplay
Visning af album
Visning af titel
Visning af artist
Bemærk:
Hvis ”Not Support” (understøttes ikke) vises, betyder det,
at ”Copyright protected WMA file” (WMA-fil beskyttet af
ophavsret) eller ”Not supported playback file”
(afspilningsfil, som ikke understøttes) er valgt.
n Sådan fjernes USB-hukommelsesenheden
1 Tryk på knappen for at stoppe afspilning.
2 Fjern USB-hukommelsesenheden fra USB-terminalen.
Bemærkninger:
l PIONEER kan ikke holdes ansvarlig for tab af data,
mens USB-hukommelsesenheden er sluttet til
lydsystemet.
l Filer komprimeret i MP3- og/eller WMA-format kan
afspilles ved tilslutning til USB-terminalen.
l Denne USB-hukommelses format understøtter FAT 16
eller FAT 32.
l PIONEER kan ikke garantere, at alle USB-
hukommelsesenheder fungerer med dette lydsystem.
l Det anbefales ikke at bruge USB-kabel i dette
lydsystem for at slutte til USB-hukommelsesenheden.
Brug af USB-kabel påvirker lydsystemets ydelse.
l Denne USB-hukommelse kan ikke betjenes via USB-
hub.
l USB-terminalen i denne enhed er ikke beregnet til pc-
tilslutning, men bruges til musik-streaming med en
USB-hukommelsesenhed.
l Eksternt HDD-lager kan ikke afspilles via USB-
terminal.
l Hvis dataene i USB-hukommelsen er store, kan det
tage længere tid, før dataene læses.
Sådan afspilles MP3/WMA-fil (Windows Media Audio)
Der er mange musiksider på internettet, hvor du kan
downloade MP3/WMA-musikfiler (Windows Media Audio).
Følg instruktionerne på hjemmesiden for at se, hvordan
musikfiler downloades. Så kan du afspille disse
downloadede musikfiler ved at brænde dem over på en
CD-R/RW-disk.
l Dine downloadede musiknumre/filer er kun til
personligt brug. Enhver anden brug af musiknumre
uden ejernes tilladelse er ikke tilladt.
n Om afspilningsrækkefølge for mapper
Hvis MP3/WMA-filer er optaget i flere mapper, tildeles
hver mappe automatisk et mappenummer.
Disse mapper kan vælges med knappen MEMORY/
FOLDER på fjernbetjeningen. Hvis der ikke er filformater,
som understøttes, i den valgte mappe, springes mappen
over, og den næste mappe vælges.
Eksempel: Sådan indstilles mappenummer, hvis MP3/
WMA-formatfiler optages som i figuren nedenfor.
1 ROOT-mappen er indstillet som mappe 1.
2 Vedrørende mapper i ROOT-mappen (mappe A og
mappe B) indstilles mappen, som er optaget tidligere på
disken, som mappe 2 og mappe 3.
3 Vedrørende mapper i mappe A (mappe C og mappe D)
indstilles mappen, som er optaget tidligere på disken,
som mappe 4 og mappe 5.
4 Mappe E i mappe D indstilles som mappe 6.
l Oplysninger om mappe- og filrækkefølge, som optages
på disken, afhænger af skrivesoftwaren. Det kan være,
at enheden ikke afspiller filerne i overensstemmelse
med den forventede afspilningsrækkefølge.
l For CD MP3/WMA kan 255 numre på mapper og filer
inklusive mapper, som har filer, som ikke kan afspilles,
læses.
Da-34
Page 79
MP3/WMA-afspilning (USB-lydfunktion) (fortsat)
Mappetilstand til/fra kan vælges med knappen MEMORY/
FOLDER på fjernbetjeningen. Filer, som afspilles, når
mappetilstanden er aktiveret, kan variere i forhold til dem,
som afspilles, når mappetilstanden er deaktiveret.
ROD
(MAPPE 1)
MAPPE A
(MAPPE 2)
MAPPE B
(MAPPE 3)
MAPPE C
(MAPPE 4)
MAPPE D
(MAPPE 5)
FIL 1
FIL 2
FIL 3
FIL 4
FIL 5
FIL 6
FIL 7
FIL 8
FMAPPE E
(MAPPE 6)
FIL 9
FIL 10
n Forskellige diskfunktioner
Funktion
Afspil
Stoppe
Pause
Spor op/
ned
Hurtig
frem/
tilbage
Hovedenhed
123
56
4
8
7
+10
0
PRESET
TUNING TUNING
9
Fjernbetjening
PRESET PRESET
Betjening
Tryk i stoptilstand.
Tryk i afspilningstilstand.
Tryk i afspilningstilstand.
Tryk på knappen / for at
genoptage afspilning fra
pausepunktet.
Tryk i afspilnings- eller
stoptilstand.
Hvis du trykker på knappen
i stoptilstand, skal du trykke
på knappen / for at
starte det ønskede spor.
Tryk og hold nede i
afspilningstilstand.
Slip knappen for at
genoptage afspilningen.
RANDOM/
REPEAT
MEMORY/FOLDER
MEMORY/FOLDER
+
CLEAR
PRESET
n Direkte søgning efter spor
Ved hjælp af nummerknapperne kan de ønskede spor på
den aktuelle disk afspilles.
Brug nummerknapperne på fjernbetjeningen for at
vælge det ønskede spor, mens den valgte disk
afspilles.
l Med nummerknapperne kan du vælge op til nummer 9.
l Hvis du vil vælge nummer 10 eller højere, skal du
bruge knappen ”+10”.
A. Hvis du f.eks. vil v ælge 13,
skal du:
1 Trykke en gang på knappen
”+10”.
2 Trykke på knappen ”1”.
3 Trykke på knappen ”3”.
B. Hvis du f.eks. vil vælge 130, skal du:
1 Trykke to gange på knappen ”+10”.
2 Trykke på knappen ”1”.
3 Trykke på knappen ”3”.
4 Trykke på knappen ”0”.
Bemærkninger:
l Et spornummer højere end antallet af spor på disken
kan ikke vælges.
l Nummervalg er ikke muligt ved vilkårlig afspilning.
Sådan stoppes afspilning:
Tryk på knappen .
n Gentaget afspilning
Gentaget afspilning kan afspille et spor, alle spor eller en
programmeret sekvens kontinuerligt.
Sådan gentages et spor:
Tryk flere gange på knappen RANDOM/REPEAT, indtil
”Repeat One” (gentag en) vises. Tryk på knappen / .
Sådan gentages alle spor:
Tryk flere gange på knappen RANDOM/REPEAT, indtil
”Repeat All” (gentag alle) vises. Tryk på knappen / .
Sådan gentages ønskede spor:
Udfør trin 1 – 5 i afsnittet ”Programmeret afspilning” på
side 36, og tryk derefter flere gange på knappen
RANDOM/REPEAT, indtil ”Repeat All” (gentag alle)
vises.
Sådan annulleres gentaget afspilning:
Tryk flere gange på knappen RANDOM/REPEAT, indtil
”Normal” vises og ”” forsvinder.
Valgt spor nummer
Da-35
Page 80
MP3/WMA-afspilning (USB-lydfunktion) (fortsat)
n Vilkårlig afspilning
Sporene på disken kan automatisk afspilles i vilkårlig
rækkefølge.
Sådan afspilles alle spor vilkårligt:
Tryk på knappen RANDOM/REPEAT på fjernbetjeningen,
indtil ”Random” (vilkårlig) vises. Tryk på knappen / .
Sådan annulleres vilkårlig afspilning:
Tryk på knappen RANDOM/REPEAT, indtil indikatoren
”RDM” forsvinder.
Bemærkninger:
l Hvis du trykker på knappen under vilkårlig
afspilning, kan du gå til det næste spor, som er valgt af
funktionen vilkårlig. På den anden side tillader
knappen ikke at gå til forrige spor. Starten af sporet,
som afspilles, findes.
l Ved vilkårlig afspilning vælger og afspiller enheden
spor automatisk. (Du kan ikke vælge sporenes
rækkefølge.)
Advarsel:
Sørg for at trykke på knappen , når du har udført
gentaget afspilning. Ellers vil disken blive afspillet
kontinuerligt.
n Programmeret afspilning (MP3/WMA)
1 Tryk på knappen MEMORY/FOLDER i stoptilstand, og
hold den nede for at skifte til tilstanden gem
programmering.
2 Tryk på knappen eller på fjernbetjeningen for at
vælge den ønskede mappe.
Tilføje spor til programmet:
Hvis et program tidligere er blevet gemt, vises indikatoren
”MEM”. Tryk flere gange på knappen MEMORY/FOLDER
for at gå til sidste programhukommelse. Følg derefter trin
2 – 3 for at tilføje spor. De nye spor vil blive gemt efter
forrige programs sidste spor.
Bemærkninger:
l Vilkårlig afspilning er ikke mulig ved
programfunktionen.
l ”USB No Media” (USB ingen medier) vises på
displayet, hvis USB-hukommelsesenheden ikke er
tilsluttet.
l Denne enhed understøtter kun ”MPEG-1 Audio Layer-
3”-formatet. (Samplingfrekvensen er 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz)
l Afspilningsrækkefølgen for MP3-filer kan variere
afhængigt af skrivesoftwaren, som blev brugt ved
download af filen.
l Bithastigheden, som understøttes af MP3, er 32 kbps
til 320 kbps, WMA er 64 kbps til 160 kbps.
l For MP3/WMA-filer indtastes filendelsen ”.MP3”
”.WMA”. Filer kan ikke afspilles, hvis der ikke er nogen
MP3/WMA-filendelse.
l Afspilningslister understøttes ikke af enheden.
l Enheden kan vise mappenavne eller filnavne med op
til 32 tegn.
l Det maksimale antal MP3/WMA-filer er 1024. Det
maksimale antal mapper er 255 inklusive rodbibliotek.
l Det totale antal mapper, som læses, er 999 inklusive
mappe med filer, som ikke kan afspilles. Displayet
viser dog kun mapper med MP3-filer.
l Spilletiden vises muligvis ikke korrekt, når en fil med
variabel bithastighed afspilles.
l ID3TAG-oplysninger, som understøttes, er kun TITEL,
ARTIST og ALBUM. Titelnavn, artistnavn og
albumnavn kan vises ved at trykke på knappen
SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY ved filafspilning eller
pausetilstand.
l WMA-meta-tag understøtter også titel-, artist- og
albumnavn, som er optaget i WMA-filer. Der kan ikke
afspilles WMA-filer, der er beskyttet af ophavsret.
Tryk derefter på knappen eller på
fjernbetjeningen for at vælge de ønskede spor.
3 Tryk på knappen MEMORY/FOLDER for at gemme
mappen og spornummeret.
4 Gentag trin 2 – 3 for andre mapper/spor. Op til 32 spor
kan programmeres.
5 Tryk på knappen / for at starte afspilning.
Sådan annulleres tilstanden programmeret
afspilning:
Tryk på knappen i tilstanden programmeret stop.
Displayet viser ”Memory Clear” (slet hukommelse), og alt
programmeret indhold slettes.
Da-36
Page 81
Lytte til radio
STANDBY/ON
INPUT
MEMORY/FOLDER
MEMORY/FOLDER
PRESET
TUNING
TUNER
+
DVD/CD
n Tuning
1 Tryk på knappen STANDBY/ON for at tænde.
2 Tryk flere gange på knappen TUNER for at vælge det
ønskede frekvensbånd (FM eller AM).
3 Tryk på knappen TUNING – eller + på fjernbetjeningen
for at stille ind på den ønskede station.
l Manuelt stationsvalg:
Tryk flere gange på knappen TUNING – eller + for at
stille ind på den ønskede station.
l Automatisk stationsvalg:
Hvis du trykker på knappen TUNING – eller + i mere
end 0,5 sekunder, starter scanning automatisk, og
tuneren stopper ved den første station, der
modtages.
Bemærkninger:
l Hvis der opstår radioforstyrrelser, stopper den
automatiske scanning muligvis ved det punkt.
l Automatisk scanning springer stationer med svagt
signal over.
l Tryk på knappen TUNING – eller + igen for at stoppe
automatisk tuning.
l Hvis du har stillet ind på en RDS-station (Radio Data
System), vises først frekvensen, og derefter lyser
RDS-indikatoren. Til sidst vises stationens navn.
l Komplet automatisk tuning kan opnås for RDS-
stationer ”ASPM”, se side 38.
Sådan modtages en udsendelse i FM-stereo:
l Tryk på knappen TUNER for at vælge stereotilstand,
og indikatoren ”ST” vises. ”” og ” ” vises, når en
FM-udsendelse er i stereo.
l Tryk på knappen TUNER for at slukke indikatoren
”ST”, hvis FM-modtagelsen er svag. Modtagelsen
skifter til mono, og lyden bliver tydeligere.
PRESET
TUNING
n
n Gemme en station
Du kan gemme 40 AM- og FM-stationer i hukommelsen og
finde dem frem ved at trykke på en knap. (Gemt tuning)
1 Udfør trin 1 – 3 i ”Tuning”.
2 Tryk på knappen MEMORY/FOLDER.
3 Tryk på knappen PRESET – eller + inden for
30 sekunder for at vælge et gemt kanalnummer. Gem
stationerne i hukommelsen i rækkefølge, start med den
gemte kanal 1.
4 Tryk på knappen MEMORY/FOLDER inden for
30 sekunder for at gemme den station i hukommelsen.
Gentag betjeningen fra trin 2, hvis indikatorerne
”MEMORY” og for gemt nummer forsvinder, før
stationen er gemt.
5 Gentag trin 1 – 4 for at indstille andre stationer eller for
at ændre en gemt station. Når en ny station er gemt i
hukommelsen, slettes stationen, som tidligere var gemt
på det gemte kanalnummer.
Bemærk:
Backupfunktionen beskytter de gemte stationer i nogle få
timer, hvis der skulle forekomme strømsvigt eller
strømkablet trækkes ud.
n Sådan genfindes en gemt station
1 Tryk på knappen PRESET – eller + i mindre end
0,5 sekunder for at vælge den ønskede station.
n Sådan scannes forudindstillede stationer
Stationerne, der er gemt i hukommelsen, kan scannes
automatisk. (Scanning af gemt hukommelse)
1 Tryk på knappen PRESET – eller + i mere end
0,5 sekunder. Det gemte nummer blinker, og de
programmerede stationer indstilles efter hinanden for
5 sekunder hver.
2 Tryk på knappen PRESET – eller + igen, når den
ønskede station er fundet.
n Sådan slettes hele den gemte
hukommelse
1 Tryk flere gange på knappen TUNER på
fjernbetjeningen eller på knappen INPUT på
hovedenheden for at vælge tunerfunktionen.
2 Tryk på knappen CLEAR ved tunerfunktion, indtil ”Tuner
Clear” vises.
Da-37
Page 82
Brug af Radio Data System (RDS)
RDS er en sendeservice, som et stigende antal FMstationer yder. Disse FM-stationer sender ekstra
signaler sammen med deres almindelige
programsignaler. De sender deres stationnavne og
oplysninger om programtype, f.eks. sport, musik osv.
”RDS” og stationnavnet vises, når der stilles ind på en
RDS-station.
”TP” (trafikprogram) vises på displayet, når den modtagne
udsendelse har trafikoplysninger, og ”TA”
(trafikmeddelelse) vises, hvis der er trafikoplysninger.
”PTYI” (dynamisk PTY-indikator) vises, mens den
dynamiske PTY-station modtages.
Du kan kun styre RDS med knapperne på
fjernbetjeningen.
n Oplysninger, som ydes af RDS
Hver gang der trykkes på knappen RDS DISPLAY,
ændres displayet på følgende måde:
+
TUNING
TUNER
Stationens navn (PS)Programtype (PTY)
FrekvensRadiotekst (RT)
Hvis du stiller ind på en anden station end en RDS-station
eller en RDS-station med svage signaler, skifter displayet
i følgende rækkefølge:
NO PSNO PTY
FM 98.80 MHz
TUNING
DVD/CD
ASPM PTY(RDS) DISPLAY
NO RT
n Brug af Auto Station Programme Memory
(ASPM)
Tuneren søger automatisk efter nye RDS-stationer ved
ASPM-tilstand. Op til 40 stationer kan gemmes.
Hvis du allerede har gemt nogle stationer i hukommelsen,
vil antallet af nye stationer, som du kan gemme, være
mindre.
1 Tryk flere gange på knappen TUNER på
fjernbetjeningen eller knappen INPUT på
hovedenheden for at vælge TUNER-funktion.
2 Tryk på knappen RDS ASPM på fjernbetjeningen, og
hold den nede.
1 Når ”ASPM” har blinket i omkring 4 sekunder,
starter scanning (87,50 – 108,00 MHz).
2 Når en RDS-station findes, vises ”RDS” kort, og
stationen gemmes i hukommelsen.
3 Efter scanning vises antallet af stationer, som er
gemt i hukommelsen, i 4 sekunder, og derefter
vises ”END” i 4 sekunder.
Sådan stoppes ASPM-funktionen, før den er fuldført:
Tryk på knappen RDS ASPM, mens der scannes efter
stationer.
Stationer, som allerede er gemt i hukommelsen, bliver der.
Bemærkninger:
l Enhver station, som har samme frekvens som den,
som er gemt i hukommelsen, gemmes ikke.
l Hvis der allerede er gemt 40 stationer i hukommelsen,
afbrydes scanningen. Hvis du vil udføre ASPMfunktionen igen, skal du slette den gemte hukommelse.
l Hvis der ikke er gemt nogen station i hukommelsen,
vises ”END” i omkring 4 sekunder.
l Stationers navne gemmes muligvis ikke i
hukommelsen, hvis RDS-signaler er meget svage.
l Det samme navn på en station kan gemmes i
forskellige kanaler.
l Stationers navne kan midlertidigt være forskellige i et
bestemt område eller ved bestemte tidsperioder.
Da-38
Page 83
Brug af Radio Data System (RDS) (fortsat)
n Bemærkninger vedrørende RDS-funktion
Hvis en af følgende hændelser opstår, betyder det
ikke, at enheden er defekt:
l ”PS”, ”NO PS” og en stations navn vises skiftevis, og
enheden fungerer ikke korrekt.
l Hvis en bestemt station ikke sender korrekt, eller en
station udfører test, fungerer RDS-modtagefunktionen
muligvis ikke korrekt.
l Hvis du modtager en RDS-station, hvis signal er for
svagt, vises oplysninger som stationens navn muligvis
ikke.
l ”NO PS”, ”NO PTY” eller ”NO RT” blinker i omkring
5 sekunder, og derefter vises frekvensen.
Bemærkninger for radiotekst:
l De første 14 tegn i radioteksten vises i 4 sekunder, og
derefter ruller de over displayet.
l Hvis du stiller ind på en RDS-station, som ikke sender
radiotekst, vises ”NO RT”, når du skifter til positionen
radiotekst.
l ”RT” vises, mens der modtages radiotekstdata, eller
når tekstindholdet ændres.
n Sådan genfindes stationer i hukommelsen
Sådan angives programmerede typer og stationer
vælges (PTY-søgning):
Du kan søge efter en station ved at angive programtype
(nyheder, sport, trafikprogram osv. … se side 40) blandt
stationer i hukommelsen.
1 Tryk flere gange på knappen TUNER på
fjernbetjeningen eller knappen INPUT på
hovedenheden for at vælge TUNER-funktion.
2 Tryk på knappen RDS PTY på fjernbetjeningen.
Bemærkninger:
l Start igen fra trin 2, hvis displayet har stoppet med at
l Hvis du vil høre samme programtype på en anden
l ”Not found” (ikke fundet) vises i 4 sekunder, hvis der
Hvis du vælger trafikprogrammet:
”TP” vises, hvis du vælger trafikprogram (TP) i trin 3.
(Det betyder ikke, at du kan høre trafikoplysninger på det
tidspunkt.)
”TA” vises, når der sendes trafikoplysninger.
blinke. Hvis enheden finder en ønsket programtype,
lyser det pågældende kanalnummer i omkring
8 sekunder, og stationens navn vil forblive tændt.
station, skal du trykke på knappen RDS PTY, mens
kanalnummeret eller stationens navn blinker. Enheden
søger efter næste station.
ikke kan findes nogen station.
”SELECT” og ”PTY TI” vises skiftevis i omkring
6 sekunder.
3 Tryk på knappen eller inden for 6 sekunder for
at vælge programtype.
Hver gang du trykker på knappen, vises
programtypen.
4 Tryk på knappen RDS PTY igen, mens den valgte
programtype blinker (inden for 6 sekunder).
Når den valgte programtype har lyst i 2 sekunder,
vises ”SEARCH”, og søgefunktionen starter.
Da-39
Page 84
Brug af Radio Data System (RDS) (fortsat)
Beskrivelser af PTY-koder (programtype), TP
(trafikprogram) og TA (trafikmeddelelse)
Du kan søge efter og modtage følgende PTY-, TP- og TAsignaler.
NEWSKorte beret ninger om fakta, hændelser og
AFFAIRSAktuelt program, som går i dybden med
INFOProgrammer, hvis formål er at videregive
SPORTProgram vedrørende ethvert aspekt ved
EDUCATEProgram beregnet primært som
DRAMAAlle radiospil og serier.
CULTUREProgrammer vedrørende ethvert aspekt
SCIENCEProgrammer om naturvidenskab og
VARIEDBruges hovedsageligt til tale-baserede
POP MKommerciel musik, som generelt anses
ROCK MModerne musik, normalt skrevet og udf ørt
EASY MAktuel moderne musik, som anses for at
LIGHT MKlassisk musik snarere med en generel
CLASSICSOpførelser af store orkesterværker,
OTHER MMusicalformer, som ikke passer ind i
WEATHERVejrudsigter og prognoser,
FINANCEBørsrapportager, handel osv.
CHILDRENFor programmer rettet mod et ungt
SOCIALProgrammer om mennesker og ting, som
offentligt udtrykte holdninger, reportage
og aktualitet.
nyheder, generelt med forskellige
præsentationsmåder eller koncepter,
inklusive debatter eller analyser.
råd i bredeste forstand.
sport.
undervisning, hvor det formelle element
er fundamentalt.
ved national eller region al kultur, inklusive
sprog, teater osv.
teknologi.
programmer af letter e underholdende art,
som ikke dækkes af andre kategorier.
Eksempler kan være: Quiz, panelspil,
personlige interview.
for aktuelt at være populær, ofte med
udgangspunkt i aktuelle eller tidligere
salgsoversigter.
af unge musikere.
være ”easy-listening”, modsat pop, rock
eller klassisk eller en af de specialiserede
musikformer jazz, folklore eller country.
Musik i denne kategori er ofte, men ikke
altid vokal og normalt ret kort.
end en specialiseret forståelse.
Eksempler på musik i denne kategori er
instrumentalmusik og vokal- eller
korværker.
symfonier, kammermusik osv. og
inklusive Grand Opera.
nogle af de and re kategorier. Bruges især
for specialiseret musik, hvor rhythm &
blues og reggae er eksempler.
meteorologiske informationer.
publikum, primær t med underholdning og
interesse frem for uddannelse for øje.
påvirker dem individuelt eller i grupper.
Omfatter: Sociologi, historie, geografi,
psykologi og samfund.
RELIGIONEthvert aspekt vedrørende tro, som
PHONE INInvolverer offentlige personer, som giver
TRAVELIndslag og programmer vedrørende rejser
LEISUREProgrammer vedrørende rekreative
JAZZPolyfonisk, synkoperet musik
COUNTRYMusiknumre, som stammer fra eller
NATION MEt lands eller områdes aktuelle
OLDIESMusik fra populærmusikkens såkaldte
FOLK MMusik med rødder i en bestemt nations
DOCUMENT Programmer vedrørende faktuelle emner,
TESTUdsendelse, når nødudstyr eller
ALARMNødmeddelelser i forbindelse med
TPUdsendelser med trafikmeddelelser.
TATrafikmeddelelser udsendes.
involverer en gud eller guder, eksistens
og etik.
udtryk for deres synspunkter enten via
telefon eller i et offentligt forum.
til nære og fjerne destinationer,
charterrejser og rejseideer og
muligheder. Bruges ikke til meddelelse
om problemer, forsinkelser eller
vejarbejde, som påvirker de rejsende,
hvor TP/TA bruges.
aktiviteter, som lyttere muligvis kan
deltage i. Eksempler er havearbejde,
fiskeri, samling af antikviteter,
madlavning, mad & vin osv.
karakteriseret af improvisation.
fortsætter musiktraditionen fra USAs
sydstater. Karakteriseret af en ligefrem
melodi og en fortællende historie.
populærmusik i det lands sprog modsat
international ”Pop”, som normalt er
præget af USA eller UK og er på engelsk.
”gyldne år”.
musikkultur, normalt spillet på akustiske
instrumenter. Fortællingen eller historien
kan være baseret på historiske
hændelser eller mennesker.
præsenteret i en efterforskende form.
receivere skal testes.
ekstraordinære forhold for at advare om
hændelser, som medfører farer for
almenheden.
Da-40
Page 85
Timer- og sleep-funktion (kun fjernbetjening)
STANDBY/ON
CLOCK/TIMER
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
SLEEP
PRESET PRESET
ENTER
Timer-afspilning:
Enheden tænder og afspiller den ønskede kilde (DISC,
tuner, USB-lyd, USB-video, iPod, Line In) på et indstillet
tidspunkt.
Enheden har 2 typer timer: ONCE TIMER (engangstimer) og DAILY TIMER (daglig timer).
Engangs-timer:
Engangs-timeren går kun i gang en gang på et indstillet
tidspunkt.
(Indikatoren ” ”)
Daglig timer:
Den daglige timer går i gang på samme indstillede
tidspunkt hver dag, som du indstiller. Du kan f.eks. indstille
timeren som vækning hver morgen.
(Indikatoren ”DAILY”)
Brug engangs-timeren og den daglige timer sammen:
Du kan f.eks. bruge engangs-timeren for at høre et
radioprogram og den daglige timer som vækning.
at vælge ”Timer set” (timer indstillet), og tryk på
knappen ENTER.
5 Tryk på knappen PRESET + eller – for at vælge timer-
afspilningskilde (DISC, tuner, USB-lyd, USB-video,
iPod, Line In). Tryk på knappen ENTER. Når du vælger
tuner, skal du vælge en station ved at trykke på
knappen eller og derefter trykke på knappen
ENTER. Hvis en station ikke er blevet programmeret,
vises ”No Preset” (ikke gemt), og timer-indstillingen
annulleres.
6 Tryk på knappen eller for at justere dagen, og
tryk derefter på knappen ENTER.
7 Tryk på knappen ENTER for at justere timer. Tryk på
knappen eller , og tryk derefter på knappen
ENTER.
8 Tryk på knappen eller for at justere minutter, og
tryk derefter på knappen ENTER.
9 Indstil tiden for at afslutte som i trin 7 og 8 ovenfor.
10Juster lydstyrken med knappen VOL + eller –, og tryk
derefter på knappen ENTER. Skru ikke for højt op for
lydstyrken.
11Tryk på knappen STANDBY/ON for at skifte til standby.
”TIMER”-indikatoren lyser, og enheden er parat til timerafspilning.
1 minut eller mere
Daglig timer
Start
Stop
Engangs-timer
Start
Stop
n Timer-afspilning
Før timeren indstilles:
l Kontroller, at uret er indstillet til det korrekte
klokkeslæt (se side 19). Hvis det ikke er indstillet, kan
du ikke bruge timer-funktionen.
l For timer-afspilning: Tilslut USB, eller læg diske i,
eller dock iPod, som skal afspilles.
1 Tryk på knappen STANDBY/ON for at tænde.
2 Tryk på knappen CLOCK/TIMER, og hold den nede.
3 Tryk på knappen eller inden for 30 sekunder for
at vælge ”Once” (en gang) eller ”Daily” (dagligt), og tryk
på knappen ENTER.
12Når den indstillede tid oprinder, starter afspilningen.
Lydstyrken øges gradvist, indtil den gemte lydstyrke
nås. Timer-indikatoren blinker under timer-afspilning.
13Når timerens sluttid nås, skifter systemet automatisk til
standby.
Engangs-timer:
Timeren annulleres.
Daglig timer:
Timeren går i gang på samme tidspunkt hver dag. Den
fortsætter, indtil indstillingen for daglig timer annulleres.
Annuller den daglige timer, når den ikke skal bruges.
Bemærkninger:
l Vælg ”USB” eller ”LINE IN” i trin 5, hvis timer-afspilning
udføres med en anden enhed, som er sluttet til USBterminalen.
l Enheden tænder automatisk eller skifter til standby.
Den tilsluttede enhed vil dog ikke tænde eller slukke.
Følg trinnet ”Annullering af timer -indstilling” på side
42 for at stoppe timer-afspilning.
Da-41
Page 86
Timer- og sleep-funktion (kun
fjernbetjening) (fortsat)
Kontrol af timer-indstilling:
1 Tæ nd enheden, og tryk på knap pen CLOCK/TIMER, og
hold den nede.
2 Tryk på knappen eller inden for 30 sekunder for
at vælge ”Once” (en gang) eller ”Daily” (dagligt), og tryk
på knappen ENTER.
3 Tryk på knappen eller inden for 30 sekunder for
at vælge ”Timer Ca ll” (timer opkal d), og tryk på knappen
ENTER.
Annullering af timer-indstilling:
1 Tæ nd enheden, og tryk på knap pen CLOCK/TIMER, og
hold den nede.
2 Tryk på knappen eller inden for 30 sekunder for
at vælge ”Once” (en gang) eller ”Daily” (dagligt), og tryk
på knappen ENTER.
3 Tryk på knappen eller inden for 30 sekunder for
at vælge ”Timer Off ” (timer fra), og tryk på knappen
ENTER. Timeren annulleres (indstillingen annulleres
ikke).
Brug den gemte timer-indstilling igen:
Timer-indstillingen gemmes, når den først er indtastet.
Udfør følgende funktioner for at genbruge den samme
indstilling.
1 Tæ nd enheden, og tryk på knap pen CLOCK/TIMER, og
hold den nede.
2 Tryk på knappen eller inden for 30 sekunder for
at vælge ”Once” (en gang) eller ”Daily” (dagligt), og tryk
på knappen ENTER.
3 Tryk på knappen eller inden for 30 sekunder for
at vælge ”Timer On” (timer til), og tryk på knappen
ENTER.
4 Tryk på knappen STANDBY/ON for at skifte til standby.
Sådan annulleres sleep-funktionen:
Tryk på knappen STANDBY/ON, mens ”SLEEP” vises.
Fortsæt på følgende måde for at annullere sleepfunktionen uden at indstille enheden til standby:
1 Tryk på knappen SLEEP, mens ”SLEEP” vises.
2 Tryk to gange på knappen ”0” inden for 5 sekunder, indtil
”SLEEP 00” vises.
n Sådan bruges timer- og sleep-funktionen
sammen
Sleep- og timer-afspilning:
Du kan f.eks. falde i søvn, mens du hører radio, og vågne
op til cd næste morgen.
1 Indstil sleep-tiden (se trin 1 – 5 ovenfor).
2 Indstil timer-afspilning (trin 2 – 9 side 41), mens sleep-
timeren er indstillet.
Indstilling af
sleep-timer
Sleep-funktionen
stopper automatisk
Indstilling af timerafspilning
Timer-afspilningens
starttid
Sluttid
Ønsket tid1-99 minutter
Hovedtelefoner
n Sleep-funktion
Radioen, disken, iPod, USB og Line In kan alle slukkes
automatisk.
1 Afspil den ønskede lydkilde.
2 Tryk på knappen SLEEP.
3 Tryk på nummerknappen inden for 5 sekunder for at
indstille tiden (1 minut – 99 minutter).
4 ”SLEEP” vises.
5 Enheden skifter automatisk til standby, når den gemte
tid er udløbet.
Sådan bekræftes den resterende sleep-tid:
1 Tryk på knappen SLEEP, mens ”SLEEP” vises.
l Skru ikke lydstyrken helt op, når du tænder, og hør
musik ved moderat lydstyrke. Overdrevent lydtryk fra
hovedtelefon kan medføre høretab.
l Skru ned for lydstyrken, før du tilslutter eller fjerner
hovedtelefonerne.
l Sørg for, at hovedtelefonerne har et stik med en
diameter på 3,5 mm og en impedans på mellem 16 og
50 ohm. Den anbefalede impedans er 32 ohm.
l Når hovedtelefonerne tilsluttes, afbrydes højttalerne
automatisk. Juster lydstyrken med VOLUME-knappen.
l Lyd fra iPod/iPhone kan ikke høres via
hovedtelefonerne, som er sluttet til enheden. ”HP
INVALID” vises, hvis du tilslutte r hovedtelefonerne, når
iPod/iPhone-funktionen er valgt.
Da-42
Page 87
Oversigt over fejlafhjælpning
Du kan selv løse mange potentielle problemer, uden at du
behøver at kontakte en servicetekniker.
Hvis der er noget galt med produktet, kan du kontrollere
følgende, før du kontakter en autoriseret PIONEERforhandler eller et -servicecenter.
n Generelt
SymptomMulig årsag
l Uret er ikke
indstillet til det
korrekte
klokkeslæt.
l Enheden
reagerer ikke,
når der trykkes
på en knap.
l Der høres ingen
lyd.
n Dvd/cd-afspiller
SymptomMulig årsag
l Afspilning starter
ikke.
l Afspilning
stopper i midten
eller udføres ikke
korrekt.
l Afspilningslyden
springes over,
eller der stoppes
midt i et spor.
n Fjernbetjening
SymptomMulig årsag
l Fjernbetjeningen
fungerer ikke.
n Radio
SymptomMulig årsag
l Radioen laver
kontinuerligt
mærkelige lyde.
l Har der været strømsvigt?
Nulstil uret. (Se side 19)
l Indstil enheden til standby, og
tænd den så igen.
l Nulstil enheden, hvis den
stadig svigter. (Se side 44)
l Er lydstyrkeniveauet indstillet
til ”Min”?
l Er hovedtelefonerne tilsluttet?
l Er højttalerkablerne ikke
tilsluttet?
l Er disken lagt omvendt i?
l Lever disken op til
standarderne?
l Er disken forvrænget eller
ridset?
l Er enheden placeret tæt på
voldsomme vibrationer?
l Er disken meget snavset?
l Har der dannet sig kondens
inden i enheden?
l Er enhedens strømkabel sat i
stikkontakten?
l Vender batterierne korrekt?
l Er batterierne flade?
l Er afstanden eller vinklen ikke
korrekt?
l Er der stærkt lys på
fjernbetjeningssensoren?
l Er enheden placeret tæt på et
tv eller en computer?
l Er FM-antennen eller AM-
rammeantennen placeret
korrekt? Flyt antennen væk fra
strømkablet, hvis det befinder
sig i nærheden.
n USB
SymptomMulig årsag
l Enhed kan ikke
registreres.
l Afspilning starter
ikke.
l Forkert
tidsvisning.
l Forkert visning
af filnavn.
l Er der nogen MP3/WMA-fil
tilgængelig?
l Er enheden tilsluttet korrekt?
l Er det en MTP-enhed?
l Indeholder enheden kun AAC-
filer?
l Er det en WMA-fil, som er
beskyttet af ophavsret?
l Er det en falsk MP3-fil?
l Afspilles en fil med variabel
bithastighed?
l Er filnavnet skrevet med
kinesiske eller japanske tegn?
n iPod og iPhone
SymptomMulig årsag
l Der frembringes
ingen lyd. Der
vises intet billede
på tv’et/
skærmen.
l iPod eller iPhone
oplades ikke.
l ”This accessory
is not made to
work with
iPhone” (dette
tilbehør er ikke
udviklet til brug
med iPhone)
eller ”This
accessory is not
supported by
iPhone” (dette
tilbehør
understøttes
ikke af iPhone)
vises på iPhoneskærmen.
l iPod eller iPhone afspiller ikke.
l iPod eller iPhone er ikke sluttet
korrekt til enheden.
l Er enhedens strømkabel sat i
stikkontakten?
l Videokablet er ikke tilsluttet
korrekt.
l Indgangsvalget på tv’et/
skærmen er ikke indstillet
korrekt.
l Funktionen iPod TV out er ikke
indstillet til at udsende video.
l Lyd fra iPod/iPhone kan ikke
høres via hovedtelefonerne,
som er sluttet til enheden.
l iPod eller iPhone har ikke fuld
kontakt med stikket.
l Brug iPod (3. generation).
l iPod eller iPhone understøttes
ikke. Se side 20 for kompatible
modeller.
l iPod- eller iPhone-enheden
kan ikke oplades, mens
hovedenheden er i USBtilstand.
l iPhone-batterikapaciteten er
lav. Oplad din iPhone.
l iPhone er ikke sat korrekt i
dock.
Da-43
Page 88
Oversigt over fejlafhjælpning (fortsat)
n S-VIDEO/COMPONENT VIDEO
SymptomMulig årsag
l Intet billede.l VIDEO OUT-indstillingen i
n HDMI
SymptomMulig årsag
l Intet billede.l Videosignaler, som modtages
n Kondens
Pludselige temperaturskift, opbevaring eller betjening i
ekstremt fugtige omgivelser kan medføre kondens inden i
kabinettet (cd-pickup osv.) eller på fjernbetjeningens
transmitter. Kondens kan medføre, at enheden svigter.
Hvis det sker, skal du lade enheden være tændt uden disk,
indtil normal afspilning er mulig (omkring 1 time). Tør
kondens af transmitteren med en blød klud, før du betjener
enheden.
opsætningsmenuen kan være
forkert. Brug det medfølgende
videokabel, og kontroller
VIDEO OUT-indstillingen i
opsætningsmenuen.
fra den analoge videoterminal,
udsendes ikke fra HDMIterminalen. Signaler, som
modtages fra HDMIterminalen, udsendes ikke fra
den analoge videoterminal.
Vær konsekvent med
kabeltypen mellem indgang og
udgang.
l Denne receiver er HDCP-
kompatibel. Sørg for, at det tv,
som du vil tilslutte, ligeledes er
HDCP-kompatibelt. Hvis de
ikke er det, skal de tilsluttes
ved hjælp af komponent- eller
de sammensatte (composite)
videotilslutninger.
l Hvis videobilleder ikke vises
på dit tv, kan du prøve at
justere opløsningen, Deep
Color eller andre indstillinger
for enheden.
l For at sende signaler i Deep
Color skal du bruge et HDMIkabel (High Speed HDMI
Cable) for at slutte receiveren
til et tv med funktionen Deep
Color.
® -
Bemærk:
Hvis ingen af betjeningerne ovenfor retablerer enheden,
skal du slette hele hukommelsen ved at nulstille den.
n Fabriksnulstilling, slet hele hukommelsen
1 Tryk på knappen STANDBY/ON for at tænde.
2 Tryk flere gange på knappen LINE på fjernbetjeningen
eller knappen INPUT på hovedenheden for at vælge
LINE IN-funktion.
3 I LINE IN-funktion skal du trykke på knappen på
hovedenheden og derefter trykke på knappen og
holde den nede, indtil ”RESET” vises.
Advarsel:
Denne betjening sletter alle data, som er gemt i
hukommelsen inklusive ur, timer-indstillinger, tunerindstillinger og cd-program.
n Før enheden transporteres
Fjern iPod, USB-hukommelse senhed og disk fra enheden.
Sæt derefter enheden på standby. Enheden kan blive
beskadiget, hvis du bærer den, mens iPod eller USBhukommelsesenheden sidder i dock, eller der er diske i
enheden.
n Behandling af compact discs
Compact discs er temmelig bestandige over for skader,
men der kan opstå uregelmæssigheder, hvis der ophobes
støv på diskens overflade. Følg retningslinjerne nedenfor
for at opnå den maksimale nydelse med din cd-samling og
afspiller.
l Skriv ikke på nogen af siderne på disken, især ikke
siden uden mærkat, hvor signalerne læses. Lav ikke
mærker på denne side.
l Opbevar diskene væk fra direkte sollys, varme og
voldsom fugtighed.
l Hold altid cd’er i kanten. Fingeraftryk, snavs eller vand
på cd’er kan medføre støj eller uregelmæssigheder.
Hvis en cd er snavset eller ikke afspilles korrekt, skal
du rengøre den med en blød, tør klud, hvor du tørrer fra
midten og ud.
NEJJA
Korrekt
Vedligeholdelse
n Hvis der opstår problemer
Hvis produktet udsættes for stærke eksterne forstyrrelser
(mekanisk chok, voldsom statisk elektricitet, unormal
forsyningsspænding på grund af lynnedslag osv.), eller
hvis det betjenes forkert, kan det svigte.
Gør følgende, hvis der opstår sådan et problem:
1 Sæt enheden på standby, og tænd den så igen.
2 Hvis enheden ikke retableres i forrige betjening, skal du
trække strømkablet ud og sætte det i igen og derefter
tænde enheden.
n Rengøring af kabinettet
Tør regelmæssigt kabinettet af med en blød klud og en
fortyndet sæbeopløsning, og tør efter med en tør klud.
Advarsel:
l Brug ikke kemikalier for at rengøre (benzin, fortynder
osv.). Det kan beskadige kabinettet.
l Der må ikke komme olie ind i enheden. Det kan
medføre fejlfunktion.
Da-44
Page 89
Bemærk
Oplysninger om ophavsret:
l Uautoriseret kopiering, udsendelse, offentlig visning,
overførsel, offent lig fremføring og udlejning (uanset om
sådanne aktiviteter er gratis eller ej) af diskindhold er
ikke tilladt i henhold til lovgivningen.
l Systemet er forsynet med en
kopieringsbeskyttelsesteknologi, som medfører en
væsentlig degradering af billederne, når indholdet på
en disk kopieres til et videobånd.
Kopibeskyttelse:
Denne enhed understøtter Macrovision-kopieringsbeskyttelse.
På dvd-diske, som har en kopieringsbeskyttelseskode, forhindrer
kopieringsbeskyttelseskoden, at kopien på videobåndet afspilles
normalt, hvis indhold på dvd-disken kopieres ved hjælp af en
videooptager.
U.S. Patent nr. 6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 og
5.583.936.
Dette produkt bruger kopieringsbeskyttelsesteknologi, som er
beskyttet i amerikanske patenter og andre immaterielle
ejendomsrettigheder tilhørende Rovi Corporation. Reverse
engineering eller demontering er forbudt.
Hvis enhedens AC-stik ikke passer til den stikkontakt, som
du anvender, skal stikket fjernes og et passende sættes
på. Udskiftning og montering af et stik på enhedens
strømkabel bør kun udføres af kvalificerede fagfolk. Hvis
det tilsluttes en stikkont akt, kan det afskårne stik forårsage
voldsomme elektriske stød. Sørg for, at det bortskaffes
korrekt, når det er blevet fjernet fra kablet.
Udstyret skal slås fra ved at tage stikket ud af kontakten
på væggen, når det ikke skal bruges i længere tid (f.eks.
når man tager på ferie).
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. ”Dolby” og det
dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby
Laboratories.
®
DivX
, DivX Certified® og associerede logoer er
varemærker for DivX, Inc. og anvendes under licens.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia
Interface er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing, LLC i USA og andre lande.
Lynsymbol inne i en likesidet trekant er en
advarsel om at det kan forekomme ”farlig
strøm” som ikke er isolert inne i produktet.
Strømmen kan være såpass kraftig at det
kan medføre elektrisk sjokk.
FORSIKTIG:
For å hindre risiko for elektrisk s tøt eller sjokk
bør man aldri fjerne deksler eller åpne dette
produktet. Ingen av komponentene på
innsiden kan repareres av bruker. Ved behov,
overlat service til kvalifisert servicepartner.
ADVARSEL
Dette utstyret er ikke vanntett. Plasser aldri en
beholder fylt med væske (som en vase eller
blomsterpotte) nær utstyret. Utsett heller ikke
apparatet for vann eller fuktighet. Dette for å unngå
fare for brann eller elektrisk støt.
D3-4-2-1-3_A1_No
ADVARSEL
Før du setter støpselet i stikkontakten for første gang, ber
vi deg om å lese følgende avsnitt nøye.
Nettspenningen kan va riere fra land til land, og fra
region til region. Pass på at nettspenningen i
området der enheten skal brukes stemmer med
den spenningen som er angitt på bakpanelet
(f.eks. 230 V eller 120 V).
D3-4-2-1-4*_A1_No
ADVARSEL
Du må ikke plassere en åpen flamme (som et
stearinlys) på utstyret, dette for å unngå brannfare.
D3-4-2-1-7a_A1_No
VENTILASJONSHENSYN
Pass på at du lar det være god plass rundt enheten når
du installerer den, dette for å sikre god ventilasjon og
varmeavgivelse (minst 10 cm øverst, 10 cm bak og
10 cm på hver side).
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ADVARSEL
Hull og åpninger i kabinettet er laget for å sikre god
ventilasjon, slik at utstyret fungerer sikkert, og
beskyttes mot overoppheting. For å unngå brannfare
må aldri hullene eller åpningene blokkeres, eller
dekkes til med noe (f.eks aviser, duker, gardiner el.).
Apparatet må heller ikke plasseres på et tykt teppe,
seng el.
D3-4-2 -1-7b*_A1_N o
Uropstegnet inne i en likeside t trekant er en
påminnelse til brukeren om viktig e bruks- og
vedlikeholdsinstruksj oner som er levert med
apparatet.
D3-4-2 -1-1_A1_No
Bruksomgivelser
Bruksomgivelsenes temperatur og luftfuktighet:
+5 ºC til +35 ºC; mindre enn 85 % RH
(avkjølingsvifter ikke blokkert)
Ikke installer produktet på et sted med dårlig
ventilasjon, eller på steder som er utsatt for høy
luftfuktighet eller direkte sollys (eller sterkt kunstig lys).
D3-4-2-1-7c*_A1_No
Dersom vekselsstrømsstøpslet på denne enheten
ikke samsvarer med stikkontakten du vil bruke, må
pluggen erstattes med en som passer. Utskiftning
og montering av et vekselsstrømstøpsel på
strømledningen på denne enheten skal kun utføres
av kvalifisert servicepersonell. Dersom den kobles
til et vekselsstrømuttak kan den avkuttede pluggen
gi alvorlig elektrisk støt. Sørg for at den kasseres på
forsvarlig måte.
Utstyret bør kobles fra ved å ta hovedstøpslet ut av
vegguttaket når det ikke er i bruk over lengre
perioder (for eksempel når man er på ferie).
D3-4-2-2-1a_A1_No
FORSIKTIG
STANDBY/ON-bryteren for denne enheten slår
ikke strømme n fra vegguttaket fullsten dig av. Siden
strømledningen er hovedtilkoblingsmetoden for
enheten må du ta den ut av stikkontakten for å slå
av all strøm. Derfor bør du passe på at enheten har
blitt plassert slik at strømledningen lett kan
plugges ut av stikkontakten i tilfelle ulykke. For å
unngå brannfa re bør strømledningen og så plugges
ut av stikkontakten dersom den ikke er i bruk over
lengre perioder (for eksempel når man er på ferie).
Dette produktet er til generell hjemmebruk. Feil
som oppstår ved annen bruk enn hjemmebruk
(som langvarig bruk i en restaurant til
forretningsformål eller bruk i bil eller båt), og som
krever reparasjon, vil bli belastet brukeren
økonomisk selv i garantiperioden.
D3-4-2- 2-2a*_A1_No
K041_A1_No
No-2
Page 91
Informasjon til brukere om innsamling og avfallshåndtering av gammelt elektrisk og
elektronisk utstyr og brukte batterier
Symbol på
utstyr
Symbol eksempel
for batterier
Pb
Finnes disse symboler på produkter, emballasje, og eller på vedlagt
tilleggsdokumentasjon, skal ikke brukte elektriske og elektroniske produkter blandes
med vanlig husholdningsavfall.
Korrekt behandling, gjennvinning, og resirkulering av gamle produkter, og brukte
batterier, vennligst sørg for å hensette disse på innsamlingsplasser som er i samsvar
med våre forskrifter og lover.
Ved riktig avfallshåndtering av disse produkter og batterier, vil du bidra med å spare
verdifulle ressurser og forhindre en eventuell potensiell negative effekt på
menneskelig helse, og miljøet, som ellers vil kunne øke ved uforsvarlig
avfallshåndtering.
For mer innformasjon om innsammling og resirkulering av gamle produkter og
batterier, vennligst ta kontakt med din kommune, ditt avfallshåndteringsselskap, eller
din forhandler.
Disse symboler er bare gjeldene I EU.
For land utenfor EU:
Dersom du ønsker å kvitte deg med slke gjenstander, vennligst kontakt de lokale
myndigheter eller handler, og spør om hvordan du skal forholde deg til
avfallshåndtering.
K058a_A1_No
FORSIKTIG
Dette produktet er et klasse-1 laserprodukt, klassifisert under laserproduktsikkerhet IEC 60825-1:2007. Produktet
inneholder en laserdiode som er høyere enn klasse 1. Av sikkerhetshensyn, ikke fjern noen deksler eller forsøk å få
tilgang til innsiden av produktet. Henvis all service til kvalifisert personale.
Følgende advarselsmerking vises på enheten.
Plassering: Inne i enheten
KLASSE 1 LASERPRODUKT
Kondens
Dersom spilleren plutselig flyttes fra et kaldt sted inn i
et varmt rom (for eksempel om vinteren), eller dersom
temperaturen i rommet hvor spilleren er installert
plutselig stiger på grunn av en ovn, osv. vil det dannes
vanndråper (kondens) innvendig (på aktive deler og
linsen). Når det er kondens tilstede, vil spilleren ikke
fungere riktig og avspilling er ikke mulig. La spilleren
stå i romtemperatur i 1 til 2 timer, med strømmen
skrudd på (tiden avhenger av mengden kondens).
Vanndråpene vil fordampe og avspilling vil bli mulig.
Kondens kan også forekomme om sommeren, dersom
spilleren utsettes for direkte vind fra en luftkjøler (airconditioner). Hvis dette skjer, må du flytte spilleren til
et annet sted.
S005_A1_No
”Made for iPod”, ”Made for iPhone” og ”Made for
iPad” b etyr at et el ektronisk ti lbehør har b litt utvikle t
for å kunne kobles t il henholdsvis iPod, iPhone eller
iPad, og er sertifisert for samsvar med Apples
ytelsesstandarder av utviklerne. Apple er ikke
ansvarlig for bruken av dette apparatet eller for at
det overholde r sikkerhetsstandar der eller regelver k.
Merk at bruk av dette tilbehøret sammen med en
iPod, iPhone eller iPad kan påvirke trådløs ytelse.
iPad, iPhone og iPod er varemerker som tilhører
Apple Inc., registrert i USA og andre land.
No-3
D58-5-2-2b*_B1_No
Page 92
NORSK
DVD Receiver-system bestående av hovedenhet og høyttalersystem.
Introduksjon
Takk for at du kjøpte dette PIONEER produktet. For å oppnå best mulig ytelse fra dette produktet, ber vi deg lese denne
veiledningen nøye. Den vil forklare hvordan du betjener PIONEER produktet ditt.
Særlig merknad
Kjøp av dette produktet innebærer ikke en lisens og innebærer heller ikke noen rettigheter til å distribuere noe innhold
som fremstilles med dette produktet i kommersielle kringskastingssystemer (bakkenett, satellitt, kabel og/eller andre
distribusjonskanaler), kommersielle direkteoverføringsprogrammer (via internett, intranett og/eller andre nettverk), andre
kommersielle innholdsdistribusjonssystemer (betalingslyd- eller lyd-på-bestilling-programmer eller lignende) eller
kommersielle fysiske medier (kompaktplater, digitale flerbruksplater, halvlederchips, harddisker, minnekort og lignende).
Det kreves en egen lisens for slik bruk. For detaljer, vennligst gå til http://mp3licensing.com
MPEG Layer-3 lyddekodingsteknologi lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson multimedia.
Tilbehør
Vennligst bekreft at følgende tilbehør er inkludert.
MEMORY/FOLDER
+
DVD/CD
TUNER
iPhone-adaptere x 3Fjernkontroll x 1”AAA”-størrelse
l Ikke plasser gjenstander på toppen av enheten.
l Ikke utsett enheten for fuktighet, for temperaturer
høyere enn 60 °C, eller for ekstremt lave temperaturer.
l Dersom systemet ditt ikke virker skikkelig, koble
vekselstrømledningen fra vegguttaket. Plugg
vekselstrømledningen tilbake i vegguttaket, og slå
deretter på systemet ditt.
l I tilfelle lyn og torden, plugg enheten ut av vegguttaket
av sikkerhetshensyn.
l Ta tak i kontakten på vekselstrømledningen når du
fjerner den fra vegguttaket, da de indre kablene kan
skades dersom du trekker i ledningen.
l Vekselstrømkontakten brukes som en
frakoplingsenhet og skal alltid være lett tilgjengelig for
frakopling.
Kontroller og indikatorer
l Ikke fjern det ytre dekselet, da dette kan medføre
elektrisk støt. Henvis indre service til ditt lokale
PIONEER-serviceverksted.
l Ventilasjon må ikke forhindres ved tildekking av
ventilasjonsåpningene med gjenstander, slik som
aviser, bordduker, gardiner, osv.
l Ingen åpne flammer, slik som stearinlys, må plasseres
på apparatet.
l Vær oppmerksom på miljøbestemmelser ved
avhending av batterier.
l Apparatet er utformet for bruk i moderate klimaer.
Advarsel:
Spenningen som brukes må være den samme som
spesifisert for denne enheten. Bruk av høyere spenning
enn det som er oppgitt er farlig og kan medføre brann eller
andre ulykker som kan forårsake skade. PIONEER
aksepterer ikke ansvar for skader som følger av at denne
enheten kobles til spenni nger som er høyere enn dem s om
er oppgitt.
n Volumkontroll
Lydnivået ved en gitt voluminnstilling avhenger av
høyttalernes effektivitet, plassering og forskjellige andre
faktorer. Det tilrådes at man unngår å utsette seg selv eller
andre for svært høye volumnivåer. Ikke skru opp volumet
til full styrke når du skrur enheten på. Lytt til musikk ved
moderate lydnivåer. For kraftig lydtrykk fra øre- og
hodetelefoner kan føre til hørselstap.
Påse at ingen gjenstander kommer i
kontakt med høyttalermembranene
når du fjerner høyttalergrillene.
3
4
No-7
Page 96
Avspillbare platetyper
DVD-spilleren kan spille av plater med et hvilket som helst
av følgende merker:
Plate typePlateinnhold
DVD Video-plate Lyd og video (filmer)
Super Video-CDLyd og video (filmer)
Video-CDLyd og video (filmer)
Lyd-CDLyd
CD-R/CD-RW (*1)
Eller CD-R/CD-RW tatt opp i
JPEG-format (*2) (*3)
®
Video-plateLyd og video (filmer)
DivX
(*1): CD-R/CD-RW-plater spilles kanskje ikke av skikkelig,
avhengig av opptaksutstyret eller platen.
(*2): JPEG- eller JPG-billedplater kan også spilles av på
denne enheten. Bildene vil imidlertid kanskje ikke
være helt tydelige (avhenger av oppløsning og
opptaksmetode).
(*3): Maksimal størrelse på JPEG-filer er 10 Mbit.
Dersom bildet er større enn denne størrelsen, vil det
ta litt tid før filen vises.
l For plater som ikke kan spilles av, se side 9.
Typer DVD-plater som kan spilles av avhenger av
regionen. Denne enheten kan kun spille av DVD-er med
samme regionnummer som finnes på baksiden av
enheten.
OM DIVX-VIDEO: DivX
®
er et digitalt videoformat
opprettet av DivX, Inc. Dette er en offisiell DivX Certified
enhet som spiller av DivX-video. Se divx.com for mer
informasjon og programvare for å konvertere filene dine til
DivX-video.
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denne DivX Certified
enheten må registreres for å kunne spille av DivX Videoon-Demand (VOD)-filmer. For å få en registreringskode,
finn DivX VOD-avsnittet i oppsettmeny. Gå til vod.divx.com
for mer informasjon om hvordan du fullfører registreringen.
®
(DivX
-versjon kan ikke oppgraderes på dette produktet.)
Lyd og bilde
®
LINE
AUX
LOOP
COMPONENT VIDEO
AC IN
Ikoner som brukes i denne brukerveiledningen
Noen funksjoner er kanskje ikke tilgjengelig, avhengig av
S-VIDEO
COAXIAL
HDMI
platen. De følgende ikonene indikerer at platen kan brukes
i seksjonen.
l Avhengig av platen kan det være at noen funksjoner
ikke virker, selv om de beskrives i denne
brukerveiledningen.
l I bruk kan det være at ” ” vises på skjermen. Dette
betyr at funksjonene som beskrives i denne
veiledningen ikke er mulig.
Opphavsrettinformasjon:
l Uautorisert kopiering, kringkasting, offentlig visning,
overføring, offentlig fremvisning og leie (uansett om
slike aktiviteter er for profitt eller ikke) av platens
innhold er forbudt ved lov.
l Dette systemet er utstyrt med
opphavsrettsbeskyttelsesteknologi som medfører
betydelig nedgradering av bildene når innholdet på en
plate kopieres til en videotape.
Dette produktet bruker kopibeskyttet teknologi som er
beskyttelse av patenter registrert i USA, og andre
opphavsrettigheter som tilhører Rovi Corporation. All
omvendt konstruksjon og demontering av teknologien er
forbudt.
®
-
-
No-8
Page 97
Platebeskrivelser
n Plater som ikke kan spilles av
l DVD-er uten
regionnummer på platen.
l DVD-er med SECAM-
system
l DVD-ROM
l DVD-RAM
l DVD-Audio
l Blu-ray Disc
l Platene ovenfor kan overhodet ikke spilles av, eller det
høres ingen lyd selv om det vises bilder på skjermen og
vise versa.
l Feil bruk kan skade høyttalerne og kan ha negativ
effekt på hørselen din når du spiller av med høye
voluminnstillinger.
l Du kan ikke spille av ulovlig produserte plater.
Merknader:
l En plate som er oppskrapet eller har fingeravtrykk vil
kanskje ikke spilles av skikkelig. Se ”Vedlikehold av
kompaktplater” (side 44) og rengjør platen.
l Ikke spill av spesialformede plater (hjerte- eller
åttekantformede), da de kan løses ut mens de roterer
og kan forårsake personskade.
l HD DVD
l CDG
l CDV
l CD-ROM
l SACD
l Plate tatt opp i
spesialformater,
osv.
n Tittel, kapittel og spor
DVD-er er delt inn i ”titler” og ”kapitler”. Dersom platen
inneholder mer enn en film, kan hver film være en separat
”tittel”. ”Kapitler” er underdeler av titler.
Lyd-CD-er består av ”spor”.
Et ”spor” er hver sang på en lyd-CD.
Spor 1Spor 2Spor 3Spor 4
Merk:
Tittel, kapittel eller spornummer er kanskje ikke tatt opp på
Spor 5
noen plater.
n DivX
l DivX-sertifisert for å spille av DivX-video, inkludert
Premium innhold.
®
l DivX
er et registrert varemerke som tilhører DivX, Inc.
og brukes lisensiert.
n Ikoner som brukes på DVD-plater
Kontroller ikonene på DVD-omslaget før du spiller av
platene dine.
SkjermBeskrivelse
Regionnummer
(nummer for
avspillbart område)
Format tatt opp på
DVD -e n
Tatt opp i 4:3.
Du kan glede deg over brede bilder på en
bredskjerms-TV og ”letterbox”-størrelse
bilder på 4:3-TVer.
Du kan glede deg over brede bilder på en
bredskjerms-TV og 4:3-bilder med
sidekantene beskåret på 4:3-TVen.
Type undertekster
tatt opp
Eksempel:
2
1: Engelsk
2: Fransk
Antall kameravinkler Antall vinkler tatt opp på DVD-en.
2
Antall lydspor og
lydopptakssystemer
Eksempel:
1: Original
<Engelsk>
(Dolby
Digital 2
Surround)
2: Engelsk
(Dolby
Digital 5.1
Surround)
DVD-plater programmeres med
regionnumre som viser hvilke
land de kan spilles av i. Dette
systemet kan spille av plater med
regionnummer på baksiden av
enheten.
For å bruke videoformatet til den
tilkoblede TVen (”wide-screen
TV” eller ”4:3 TV”).
Språk for undertekst er som er tatt
opp.
Språket kan velges med
SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY
(undertekst/sammendrag/
visning)-knappen.
Vinkler kan velges med ANGLE
(vinkel)-knappen.
Antall lydspor og
lydopptakssystemer indikeres.
l Lyden som er tatt opp på
DVD-en kan byttes om ved
bruk av AUDIO (lyd)knappen.
l Antallet lydspor og
opptakssystemer varierer
avhengig av DVD-en. Sjekk
dem i brukerveiledningen for
DVD-en.
No-9
Page 98
Systemtilkobling
Før du kobler opp systemet, eller endrer noen koblinger, må du passe på at strømmen er slått av, og at
nettledningen er frakoblet stikkontakten.
Høyre
høyttaler
Installere AM-sløyfeantennen
< Montasje >
< Feste til
veggen >
AM-sløyfeantenne
vegg
skruer (følger ikke med)
AC IN
S-VIDEO
FM-antenne
n Antenneforbindelse
Medfølgende FM-antenne:
Koble FM-antenneledningen til FM 75 ohm-kontakten og
plasser FM-antenneledningen i den retningen hvor det
kraftigste signalet finnes.
Ekstern FM-antenne:
Bruk en ekstern FM-antenne (75 ohms koaksialkabel) for
bedre mottak. Når en ekstern FM-antenne brukes, koble
fra den medfølgende FM-antenneledningen.
Medfølgende AM-sløyfeantenne:
Koble AM-sløyfeantennen til AM-terminalen. Posisjoner
AM-sløyfeantennen for optimalt mottak. Plasser AMsløyfeantennen på en hylle, e.l. eller fest den til et stativ
eller en vegg med skruer (følger ikke med).
Merk:
Dersom du plasserer antennen på enheten eller i
nærheten av vekselstrømledningen, kan dette medføre
støyforvrengninger. Plasser antennen vekke fra enheten
for bedre mottak.
n Høyttalertilkobling
l Vri de avisolerte
ledningskordelene sammen.
l Koble den røde ledningen til pluss
(+) terminalen og den andre
ledningen til minus (–) terminalen.
l Bruk høyttalere med en impedans
på 4 ohm, da lavere impedans
kan skade enheten.
l Disse høyttalerkontaktene har LIVSFARLIG spenning.
Dra ut nettledningen før du kobler til eller fra
høyttalerledningene, og før du berører noen uisolerte
deler, dette for å unngå faren for elektrisk støt.
Feil
Venstre
høyttaler
TV
Videokabel
til
videoinngangskontakt
LINE
AUX
LOOP
COMPONENT VIDEO
HDMI
COAXIAL
Vegguttak
(AC 220 V til 240 V,
50 Hz/60 Hz)
l Ikke fest disse høyttalerne på veggen eller til taket, da
de kan forårsake person- og materialskade dersom de
faller ned.
l Ikke bytt om høyre og venstre kanaler. Den høyre
høyttaleren er den på høyre side når du er vendt mot
enheten.
l Ikke la høyttalerledningene komme i berøring med
hverandre.
l Ikke la gjenstander falle inn i eller plasseres i
bassreflekssjakten.
l Ikke stå eller sitt på høyttalerne. Du kan komme til
skade.
l Ikke koble de leverte høyttalerne til noen annen
forsterker. Det kan føre til feil eller brannfare.
n Tilkobling til TV
Bilde- og videofiler fra iPod, iPhone og DVD-videoer kan
vises ved å koble systemet til en TV/monitor. Dersom
TVen/monitoren har en videoinngang, koble den til VIDEO
OUT-kontakten på enheten og still TV OUT på iPod-en
eller iPhone-enheten til ”ON” (på).
Merknader:
l Vennligst påse at iPod-enheten er stilt til enten NTSC
eller PAL for å passe til TV-signalet ditt. Vennligst se
Apples hjemmeside for mer informasjon.
l Du kan også bruke S-video-, komponentvideo- eller
HDMI-kabel. (side 11)
No-10
Page 99
Systemtilkobling
n Vekselstrømkontakt
Etter at du har sjekket at alle koblingene er korrekte, koble
vekselstrømkontakten på denne enheten til vegguttaket.
Merk:
Koble vekselstrømledningen fra vegguttaket dersom
enheten ikke skal brukes i lengre tid.
Advarsel:
l Hold bare i støpselet når du håndterer nettledningen.
Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen, og berør
aldri strømledningen når hendene dine er våte, da
dette kan forårsake en kortslutning eller et elektrisk
støt. Du må ikke plassere enheten, et møbel eller
lignende oppå nettledningen. Pass også på at
ledningen ikke kommer i beknip eller får skarpe
knekker på andre måter. Du må aldri lage knuter på
ledningen eller bunte den sammen med andre
ledninger. Nettledningen bør legges slik at det ikke er
sannsynlig at den tråkkes på. Kontroller
strømledningen fr a tid til annen. Dersom den er ska det,
må du få en ny fra det nærmeste servicefirmaet som er
autorisert av Pioneer.
l Ikke bruk andre nettledninger enn den som følger med
denne enheten.
l Ikke bruk den medfølgende nettledningen til andre
formål enn det som er beskrevet ovenfor.
n Koble til TVen din
For bedre kvalitet kan du også koble til med S-video, ved
å bruke S-VIDEO OUT-kontakten.
Dersom TVen din også har komponentvideoinngang eller
HDMI-inngang, kan du koble til disse også.
Bruke komponentvideokontaktene:
Komponentvideo gir overlegen bildekvalitet,
sammenlignet med komposittvideo. En annen fordel er
progressive-scan-video, som gir et svært stabilt,
flimringsfritt bilde. Se brukerhåndbøkene som fulgte med
TVen og kildekomponenten, og sjekk om de er kompatible
med progressive-scan-video.
Bruke HDMI-terminal:
Dersom du har en HDMI eller DVI (med HDCP)-utstyrt TV,
kan du koble den til denne mottakeren med en HDMIkabel som er å få i handelen.
Merk:
Dersom videosignalet ikke vises på TVen din, prøv å
justere oppløsningsinnstillingene på TVen. Merk at noe
videoinnhold har oppløsninger som ikke kan vises. Bruk i
så tilfelle en (analog) komposittkontakt.
AC IN
S-videokabel
(fås i handelen)
HDMI-kabel
(fås i handelen)
S-VIDEO
TV
LINE
AUX
LOOP
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
HDMI
Komponentvideo
-kabel
(fås i handelen)
No-11
Page 100
Systemtilkobling
Fjernkontroll
n Koble til TVen din (for TV-lyd)
Dette gjør at du kan spille av lyden fra TVens innebygde
mottaker.
l Koble lydutgangen på TVen din til LINE IN på denne
mottakeren.
Bruke en lydkabel.
TV
Til LINE-
Hovedenhet
AC IN
inngangskontakter
S-VIDEO
For å velge Line In-funksjon:
l På hovedenhet: Trykk INPUT-knappen gjentatte
ganger inntil Line In vises.
l På fjernkontrollen: Trykk på LINE-tasten.
Lydkabel
(fås i
handelen)
LOOP
COMPONENT VIDEO
HDMI
For
lydutgangskontakter
Lydsignaler
LINE
AUX
COAXIAL
n Sette inn batterier
1 Åpne batteridekselet.
2 Sett inn batteriene som følger med i den retningen som
vises i batterikammeret.
Når du setter inn eller fjerner batteriene, skyv dem mot
(–) batteriterminalene.
3 Lukk dekselet.
ADVARSEL:
l Batteriene må ikke brukes eller lagres i direkte sollys
eller på tilsvarende varme steder, som inne i en bil eller
nær en varmekilde. Dette kan få batteriene til å lekke,
overopphetes, eksplodere eller begynne å brenne. Det
kan også redusere levetiden eller kapasiteten på
batteriene.
Advarsel:
l Bytt ut alle gamle batterier med nye samtidig.
l Ikke bland sammen gamle og nye batterier.
l Fjern batteriene dersom enheten ikke skal brukes over
lengre tid. Dette vil forhindre mulig skade på grunn av
batterilekkasje.
l Ikke bruk oppladbare batterier (nikkel-
kadmiumbatterier, osv.).
l Feil installasjon av batteriene kan medføre at enheten
svikter.
Merknader angående bruk:
l Bytt ut batteriene dersom betjeningsavstanden
reduseres eller dersom funksjonen blir ustabil. Kjøp
2 batterier i ”AAA”-størrelse.
l Rengjør senderen på fjernkontrollen og sensoren på
enheten regelmessig med en myk klut.
l Dersom sensoren på enheten utsettes for sterkt lys
kan dette påvirke funksjonen. Bytt retning på belysning
eller på enheten dersom dette oppstår.
l Hold fjernkontrollen unna fuktighet, varme, sjokk og
vibrasjoner.
l Når du kaster brukte batterier, ber vi deg om å
overholde myndighetenes regelverk og
miljøforskriftene i det landet eller området du bor i.
n Testing av fjernkontrollen
Sjekk fjernkontrollen etter at du har kontrollert alle
koblingene.
Rett fjernkontrollen direkte mot fjernkontrollsensoren på
enheten. Fjernkontrollen kan brukes innenfor rekkevidden
som vist nedenfor:
Sensor for
fjernkontroll
7 m
STANDBY/ON
MEMORY/FOLDER
No-12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.