Tack för att du har valt denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att
du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.
Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanförproduktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge
elektriska stötar som är farliga för
människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)
INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS
INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV
KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VIKTIGT
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte
ställa några behållare med vätska nära apparaten
(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den
för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_B_Sw
VARNING
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att spänningen i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
ellerpå platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c_A_Sw
Denna produkt överensstämmer med
Lågspänningsdirektivet, 2006/95/EG, och
EMC-direktivet 2004/108/EG.
D3-4-2-1-9a_A_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras
ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
Denna produkt är avsedd förprivat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som berorpå
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i en
restaurang eller i en bil ellerpå ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_Sw
Information till användare avseende insamling och hantering av uttjänt utrustning och
förbrukade batterier
När denna symbol finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument innebär detta att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och
batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För behörig behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier, vänligen lämna dessa på härför avsedda uppsamlingsplatser i
enlighet med nationell lagstiftning.
Genom att avfallshantera dessa produkter och batterier på ett korrekt sätt, bidrar du
till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida potentiella negativa effekter
på människors hälsa och vår miljö, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av
otillbörlig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och
batterier, vänligen kontakta din kommun, lokal avfallsinsamling eller den butik där du
köpt produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
(N/A to PES For countries outside European Union:
K058a_A1_Sw
Symbol
batterier
Symbol
produkter
Pb
2
Sv
Svenska
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt apparaten när denna installerats för att
förbättra värmeavledningen (minst 60 cm på
ovansidan, 10 cm på baksidan och 30 cm på varje
sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och
öppningar för att garantera pålitlig drift och
skydda produkten mot överhettning. För att
minska risk för brand får öppningarna aldrig
blockeras eller täckas över (exempelvis med
tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör
aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en
säng.
D3-4-2-1-7b_A_Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på.
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den
ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den
tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska
stå oanvänd under en längre tid (till exempel under
semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic och symbolen med dubbla D:n är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
• Fjärrkontroll
• AAA/R03 torrbatterier (för fjärrkontrollen) x2
•AM ramantenn
• FM trådantenn
•Nätkabel
• Garantibevis
• Denna bruksanvisning
Lägga i batterierna
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta
följande försiktighetsåtgärder:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd därför inte olika typer av
batterier tillsammans.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och
miljöföreskrifter följas.
• Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till
exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja
läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan
också försämras.
Installera receivern
• När du installerar denna apparat ska du vara noga med att placera den på en jämn, stabil
yta.
Placera den inte:
– på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)
– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett magnetiskt fält). Detta kan ge
ljudstörningar.
– i direkt solljus
– på fuktiga eller våta ställen
– på extremt varma eller kalla ställen
– på platser där det förekommer vibrationer eller andra rörelser
– på mycket dammiga ställen
– på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till exempel i ett kök)
Ventilation
Lämna lite fritt utrymme runt apparaten för att försäkra dig om god värmespridning (minst
60 cm ovanför apparaten). Om du inte lämnar tillräckligt med utrymme mellan apparaten och
väggarna/andra apparater stiger värmen gradvis inuti apparaten, vilket kan försämra
prestandan och/eller orsaka tekniska fel.
60 cm
Receiver
Springor och öppningar i apparathöljet är till för ventilation och för att skydda anläggningen
från överhettning. För att undvika risk för brand bör du aldrig placera föremål ovanpå enheten.
Se också till att öppningarna aldrig täcks över eller täpps till med föremål (som tidningar,
dukar, gardiner). Anläggningen bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
Svenska
5
Sv
Kapitel 2:
OBS
5-minutersguide
Introduktion till hemmabio
Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att skapa en surroundeffekt så att det känns
som om du befinner dig mitt i handlingens centrum eller på en konsert. Surroundljudet från
en hemmabioanläggning beror inte bara på högtalaranläggningen, utan också på ljudkällan
och ljudinställningar på receivern.
Denna receiver avkodar automatiskt flerkanaligt material i Dolby Digital-, DTS- och Dolby
Surround-format i enlighet med den högtalaruppsättning du har. I de flesta fall behöver du
inte göra några ändringar för att få realistiskt surroundljud, men andra möjligheter (som att
lyssna till en CD-skiva med flerkanaligt surroundljud) förklaras i Lyssna på anläggningen på
sidan 18.
Lyssna på surroundljud
Med nedanstående snabbinställningsguide bör du kunna ansluta ditt surroundljud på nolltid.
I de flesta fall kan du helt enkelt låta receivern behålla sina grundinställningar.
• Gör färdigt samtliga anslutningar innan du sätter i stickkontakten.
1 Anslut din TV och Blu-ray-spelare eller DVD-spelare.
Se Ansluta en TV och Blu-ray-spelare eller DVD-spelare på sidan 8 för att göra detta. För att få
surroundljud måste du göra en digital anslutning från BD/DVD-spelaren till receivern.
2 Anslut högtalarna och placera dem så att du får bästa möjliga surroundljud.
Se Ansluta högtalarna på sidan 11.
Högtalarnas placering har stor inverkan på ljudet. Placera högtalarna enligt anvisningarna på
bilden för bästa möjliga surroundeffekt. Se även Placering av högtalarna på sidan 12 för
ytterligare information om detta.
Subwoofer
(SW)
Främre
vänster (L)
Center
(C)
Surroundhögtalare
vänster (SL)
3 Sätt i stickkontakten och slå på strömmen. Sätt sedan på BD/DVD-spelaren,
subwoofern och TV:n.
Se till att du har ställt in videoingången på din TV för denna receiver. Läs i manualen som
medföljde TV:n, om du inte vet hur detta görs.
4 Gör inställningar för högtalare och subwoofer.
Följ anvisningarna i Högtalarinställning under Manuell högtalarinställning i avsnittet Använda
Systeminställningsmenyn (System Setup) på sidan 22.
5 Sätt på en BD/DVD-skiva och justera volymen.
Se också till att BD/DVD lyser på receiverns display vilket markerar att BD/DVD-ingången har
valts. Annars trycker du på BD på fjärrkontrollen för att ställa in receivern på BD/DVDingången.
Främre
höger (R)
Surroundhögtalare
höger (SR)
Lyssnarens
plats
Man kan ställa in många olika ljudalternativ. Se Lyssna på anläggningen på sidan 18 för mer
information.
inställningsalternativ.
1
Se även Systeminställningsmenyn på sidan 22 för ytterligare
6
Sv
Svenska
1 Beroende på vilken typ av BD/DVD-spelare eller skiva du använder kan du eventuellt bara få 2-kanaligt digitalt stereoljud och analogt ljud. Då måste lyssnarfunktionen ställas in på STANDARD (denna bör
redan vara inställd – se Lyssna med surroundljud på sidan 18 om du skulle behöva ändra) om du vill ha flerkanaligt surroundljud.
Kapitel 3:
OBS
Anslutning
Anslutning av kablarna
Se till att inte böja kablarna över apparatens
ovansida (såsom visas på bilden). Om detta
sker kan det magnetiska fält som skapas av
apparatens transformatorer förorsaka ett
brummande ljud från högtalarna.
Viktigt
• Innan du ansluter kablar eller ändrar
några anslutningar ska strömmen
stängas av, och nätkabeln ska dras ut ur
eluttaget.
• Innan stickkontakten dras ur ska
strömmen slås av till standby-läge.
HDMI-kablar
HDMI-kablar överför okomprimerad digital
video samt nästan alla sorters digitalt ljud
som den anslutna apparaten är kompatibel
med, bland annat från DVD-Video-, DVDAudio- (läs om begränsningar nedan), VideoCD-/Super VCD-, CD-, SACD-skivor (gäller
endast 2-kanaliga DSD-skivor) och 192 kHz/
8-kanaligt (högsta antalet kanalingångar)
PCM-format.
Var noga med att ansluta kontakten rätt.
1
Om HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) stödjer både video och ljud via en och samma
digitala kontakt för användning tillsammans med DVD-spelare, digital-TV, digitalboxar och
andra AV-apparater. HDMI utvecklades för att teknikerna för High-bandwidth Digital Content
Protection (HDCP) och Digital Visual Interface (DVI) ska kunna erbjudas i en och samma
specifikation. HDCP används för att kopieringsskydda digitalt material som sänds och tas
emot av DVI-kompatibla bildskärmar.
HDMI har kapacitet att stödja standardvideo, videosystem med högre kvalitet eller högupplöst
video samt allt från standardljud till flerkanaligt surroundljud. Bland HDMI-funktionerna
märks okomprimerad digital video, en bandbredd på upp till 2,2 GB per sekund (med HDTVsignaler), en kontakt (istället för flera kablar och kontakter) och kommunikation mellan AVkällan och AV-apparater som exempelvis digitala TV-apparater.
Denna receiver är även kompatibel med funktionerna DeepColor och x.v.Color (x.v.Color är ett
varumärke som tillhör Sony Corporation).
•HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC.
HDMI-kabel
Analoga ljudkablar
Använd RCA-stereokablar för att ansluta
analoga ljudenheter. Dessa kablar har
vanligtvis röda och vita kontakter; anslut röd
kontakt till höger uttag (R) och vit kontakt till
vänster uttag (L).
Analoga ljudkablar
Höger (röd)
Vänster (vit)
Digitala ljudkablar
Man bör använda koaxiala digitala
ljudkablar eller optiska kablar för
att ansluta digitala enheter till
2
receivern.
Videokablar
RCA-videokablar av standardtyp
Dessa kablar är den vanligaste sorten för
videoanslutning och ska användas för
anslutning till de komposita videouttagen.
De har gula kontakter för att lätt kunna
skiljas från ljudkablar.
Komponentvideokablar
Använd komponentvideokablar för bästa
möjliga färgåtergivning av ditt videomaterial.
Färgsignalen för TV:n delas upp i luminans(Y) och färgsignaler (P
matas ut. På så sätt undviks att signalerna
stör varandra.
B och PR) innan de
Koaxial digital ljudkabelOptisk kabel
RCA-videokabel av standardtyp
Komponentvideokablar
Grön (Y)
Blå (P
B)
Röd (P
R)
Om anslutning av bildutgångarna
Den här receivern har ingen videokonverter. Om du använder komponentvideokablar eller
HDMI-kablar för insignalen ska samma typ av kabel användas för anslutningen från receivern
till TV:n.
Svenska
1 • Ställ in HDMI-parametern på THRU (genomkoppling) enligt anvisningarna i Ställa in ljudalternativen (Audio Options) på sidan 19 och ställ in insignalen på HDMI enligt anvisningarna under Välja insignal på
sidan 21 om du vill få HDMI-ljud genom TV:n (inget ljud matas ut via receivern).
• Om videosignalen inte visas på TV:n ska du pröva med att ändra inställningen för upplösningen på respektive apparat eller bildskärmen. Observera att vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en
upplösning som inte kan visas. Då ska du använda en (analog) videoanslutning.
• Signalerna via de analoga videoingångarna (komposit och komponent) på receivern kommer inte att matas ut via utgången HDMI OUT.
2 • När du använder optiska kablar måste du vara försiktig när du sätter i kontakten så att du inte skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under förvaring. Kabeln kan även skadas om den böjs runt skarpa hörn och kanter.
• Du kan också använda en RCA-videokabel av standardtyp för koaxiala digitala anslutningar.
7
Sv
Ansluta en TV och Blu-ray-spelare eller DVD-spelare
OBS
G
T
O
U
COAXIAL
(CD)
IN 1
L
R
TV/SAT
IN
BD/DVD IN
L
R
MONITOR OUT BD/DVD IN
OUT
(CD-R/TAPE)
IN 1
HDMI
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
VIDEO IN
HDMI IN
RL
DIGITAL
AUDIO OUT
ANALOG AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
VIDEO OUT
1
1
2
3
4
24
Denna receiver
TV
BD/DVD-spelare
)
)
O
På den här sidan förklaras hur du ansluter en BD/DVD-spelare och en TV till receivern.
AUDIO
ININ
CD-R/TAPECD
OUT
HDMI
BD/DVD
TV/SAT
IN
COAXIAL
IN
OPTICAL
(DVR/VCR)
OUT
(CD-R/TAPE)
DIGITAL
OUT
IR
IN
ASSIGNABLE
IN 1
(CD)
IN 2
IN 1
ASSIGNABLEASSI
1-2
IN
DVR/VCR TV/SAT
CENTERSURROUND
FRONT
BD/DVD IN
SUBWOOFER
BD/DVDMULTI CH IN
L
R
IN
L
R
FM
UNBAL
75
Ω
L
AM
LOOP
R
1 Anslut HDMI-utgången på din BD-/DVD-spelare till ingången HDMI BD/DVD IN på
receivern.
Använd en HDMI kabel för denna anslutning. Om det inte finns någon HDMI-utgång på din
DVD-spelare ska du använda en digital ljudkabel och ansluta den koaxiala eller annan valfri
utgång till receivern.
2 Anslut utgången HDMI OUT på receivern till en HDMI-ingång på TV:n.
Om det inte finns någon HDMI-ingång på din TV ska du ansluta bildutgången MONITOR OUT
på receivern till en bildingång på TV:n.
Använd en RCA-videokabel av standardtyp för att ansluta den komposita bildutgången.
3 Anslut den komposita videoutgången och de analoga stereoutgångarna4 på BD/
DVD-spelaren till BD/DVD-ingångarna på receivern.
Använd en RCA-videokabel
1 I det här fallet måste du ange vilken digital ingång du har anslutit spelaren till (se Välja insignal på sidan 21).
2 Om du använder en HDMI-kabel för anslutningen i punkt 1 och 2 kan du få flerkanaligt hemmabioljud utan att behöva göra de anslutningar som beskrivs i punkt 3 och 4.
3
Se
Använda komponentvideouttagen på sidan 10
4 Med hjälp av dessa anslutningar kan du göra analoga inspelningar från din BD/DVD-spelare.
5 Om DVD-spelaren dessutom har en komponentvideoutgång kan du ansluta även denna. Se Använda komponentvideouttagen på sidan 10.
6 I det här fallet måste du ange vilken digital ingång du har anslutit TV:n till (se Välja insignal på sidan 21).
7 • Flerkanalsingången kan bara användas när MULTI IN har valts (se sidan 21).
• Du kan ställa in COMPONENT VIDEO IN 1 eller IN 2 för de flerkanaliga ingångarna. (Läs mer om detta under Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 23)
1
5
av standardtyp och en RCA-stereokabel för denna anslutning.
om du vill använda komponentvideouttagen för att ansluta denna receiver till din TV.
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SA
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
OUT
R
ZONE2 OUT
DVR/VCR
2
AUDIO
SUBW
PRE O
L R
IN
YPBP
3
• Om din BD/DVD-spelare har flerkanaliga analoga utgångar kan du läsa om hur dessa
ansluts under Ansluta de flerkanaliga analoga utgångarna nedan.
4 Anslut de analoga ljudutgångarna på din TV till ljudingångarna märkta TV/SAT på
receivern.
Detta gör att du kan spela upp ljudet från den inbyggda tunern på TV:n. Använd en RCAstereokabel för detta.
• Om din TV har en inbyggd digitalavkodare kan du också ansluta en optisk digital
ljudutgång från TV:n till ingången DIGITAL OPTICAL IN 1 (CD-R/TAPE) på receivern.
Använd en optisk kabel för denna anslutning.
Ansluta de flerkanaliga analoga utgångarna
Din BD/DVD-spelare kan eventuellt ha 5.1-kanaliga analoga utgångar för uppspelning av DVD
Audio- och SACD-skivor. Då kan du ansluta dessa flerkanaliga analoga utgångar till de
flerkanaliga ingångarna på receivern enligt bilden nedan.
Denna receiver
CD-R/TAPECD
OUT
HDMI
BD/DVD
CENTER
OUTPUT
TV/SAT
IN
COAXIAL
IN
IN 1
(CD)
OPTICAL
IN 2
(DVR/VCR)
OUT
IN 1
(CD-R/TAPE)
DIGITAL
RL
SURROUND
IN
OUTPUT
DVR/VCR TV/SAT
OUT
IR
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1-2
BD/DVD MULTI CH IN
BD/DVD MULTI CH IN
SUBWOOFER
OUTPUT
DVD-spelare/flerkanalig
avkodare med flerkanaliga
analoga utgångar
AUDIO
CENTERSURROUND
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
SUBWOOFER
ININ
IN
FRONT
FRONT
BD/DVD IN
RL
FRONT
OUTPUT
8
Sv
Svenska
6
7
AUDIO
ZONE2 OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
L
R
IN
L
ANTENNA
R
FM
UNBAL
75
Ω
L
L
AM
LOOP
R
R
L R
IN
DVR/VCRVIDE
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
BD/DVD IN
YPBP
R
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
VIDEO
OUTPUT
(TV/SAT
(BD/DVD
OUT
IN 2
IN 1
1-2
Ansluta en satellitmottagare eller annan digitalbox
OBS
L
R
HDMI
BD/DVD
IN
(CD-R/TAPE)
IN1
TV/SAT
IN
TV/SAT IN
DIGITAL OUT
AUDIO/VIDEO OUT
VIDEOAUDIORL
HDMI OUT
OPTICAL
112
Digitalbox
Denna receiver
C
O
Satellit- och kabel-TV-mottagare samt TV-mottagare för markbunden digital-TV är alla exempel
på så kallade digitalboxar.
AUDIO
ININ
CD-R/TAPECD
TV/SAT
OUT
HDMI
COAXIAL
IN
OPTICAL
(DVR/VCR)
OUT
(CD-R/TAPE)
DIGITAL
OUT
IR
IN
ASSIGNABLE
IN 1
(CD)
IN 2
IN 1
ASSIGNABLE
1-2
IN
DVR/VCR TV/SAT
CENTERSURROUND
FRONT
BD/DVD IN
SUBWOOFER
BD/DVD MULTI CH IN
L
R
IN
L
R
FM
UNBAL
75
Ω
L
AM
LOOP
R
1 Om digitalboxen har en HDMI-utgång ska den anslutas till ingången HDMI TV/SAT
IN på receivern.
Om digitalboxen inte har någon HDMI-utgång men däremot en digital utgång ansluter du
denna till en digital ingång på receivern.
Exemplet visar en optisk anslutning till ingången DIGITAL OPTICAL IN 1 (CD-R/TAPE).
2 Anslut en uppsättning ljud-/bildutgångar på digitalboxen till AUDIO- och VIDEOingångarna märkta TV/SAT på receivern.
Använd en RCA-stereokabel för ljudanslutningen och en RCA-videokabel av standardtyp för
bildanslutningen.
2
3
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
R
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
AUDIO
ZONE2 OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
L R
IN
DVR/VCRVIDEO
YPBP
ASSIGNABLE
OUT
IN 2
(TV/SAT)
IN 1
(BD/DVD)
1-2
R
FRONT
1
Ansluta andra ljudenheter
Hur många och vilken sorts anslutningar du
kan använda beror på den apparat du
4
ansluter.
Följ nedanstående anvisningar
för att ansluta en CD-brännare, MD-/DATspelare, videobandspelare eller annan
ljudenhet.
1 Om apparaten har en digital utgång
ansluter du denna till en digital ingång
på receivern.
Exemplet visar en optisk anslutning till
ingången DIGITAL OPTICAL IN 1 (CD-R/
TAPE).
2 Om det behövs ansluter du
apparatens analoga ljudutgångar till en
uppsättning lediga ljudingångar på
receivern.
Du måste ansluta på det här sättet för
apparater utan digital utgång, eller om du
vill spela in från en digital apparat. Använd
en RCA-stereokabel så som visas på bilden.
3 Om du ansluter en apparat för
inspelning ska du ansluta de analoga
ljudutgångarna till de analoga
ljudingångarna på inspelaren.
Exemplet på bilden visar en analog
anslutning från den analoga CD-R/TAPE-
utgången med hjälp av en RCA-stereokabel.
Ansluta till frontpanelens ljuduttag för minikontakt
Du aktiverar ljudanslutningarna på
frontpanelen med hjälp av INPUT SELECTOR- eller PORTABLE-knappen på
fjärrkontrollen. Använd en stereokabel med
minikontakt för att ansluta en digital
ljudspelare, etc.
1 I det här fallet måste du ange vilken digital ingång du har anslutit digitalboxen till (se Välja insignal på sidan 21).
2 Om du redan har anslutit din TV till TV/SAT-ingångarna väljer du helt enkelt en annan ingång. Du måste dock komma ihåg vilken ingång du har anslutit digitalboxen till.
3Se Använda komponentvideouttagen på sidan10 om din digitalbox även har en komponentvideoutgång.
4 Observera att digitala apparater även måste anslutas till analoga ljuduttag, om du vill spela in på/från digitala apparater (exempelvis en MD-spelare) från/på analoga apparater.
Denna receiver
HDMI
BD/DVD
IN
IR
IN
COAXIAL
ASSIGNABLE
COAXIAL
TV/SAT
IN
IN 1
IN 2
(CD)
(CD)
OPTICAL
OPTICAL
IN 2
(DVR/VCR)
OUT
IN 1
IN 1
(CD-R/TAPE)
(CD-R/TAPE)
ASSIGNABLE
DIGITAL
DIGITAL
123
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
CD-brännare, MD, DAT,
bandspelare, etc.
+
PRESET
ENTER
MULTI-ZONE
CONTROL
ON/OFF
AUDIO OUT
Digital ljudspelare, etc.
1-2
PORTABLE
CD-R/TAPE
CD-R/TAPECD
OUT
OUT
DVR/VCR TV/SAT
OUT
BD/DVD MULTI CH IN
RL
AUDIO IN
AUDIO
AUDIO
IN
ININ
L
L
R
R
IN
IN
L
R
CENTERSURROUND
FRONT
L
R
BD/DVD IN
SUBWOOFER
IN
REC
MASTER
VOLUME
ANTENNA
AM
LOOP
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
M
Svenska
9
Sv
Ansluta andra videoapparater
OBS
L
R
DIGITAL
OUT
IN
DVR/VCR
OUT
IN
DVR/VCRVIDEO
COAXIAL
OPTICAL
(CD)
IN 1
(DVR/VCR)
IN 2
RL
VIDEO IN
AUDIO IN
IN
RL
AUDIO OUT
PLAY
OUT
VIDEO OUT
REC
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
3
21
Videobandspelare, DVD-inspelare,
LD-spelare, etc.
Denna receiver
Denna receiver har ljud-/bildingångar och utgångar som passar för anslutning av analoga och
digitala videoinspelare, till exempel videobandspelare och DVD-inspelare med hårddisk.
AUDIO
ININ
CD-R/TAPECD
BD/DVD
OUT
HDMI
IN
COAXIAL
TV/SAT
IN
OPTICAL
OUT
(CD-R/TAPE)
DIGITAL
(DVR/VCR)
OUT
IR
IN
ASSIGNABLE
IN 1
(CD)
IN 2
IN 1
ASSIGNABLE
1-2
IN
DVR/VCR TV/SAT
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
BD/DVD MULTI CH IN
FRONT
BD/DVD IN
L
R
IN
L
R
L
AM
LOOP
R
1 Anslut en uppsättning ljud-/bildutgångar på inspelaren till AUDIO- och VIDEOingångarna DVR/VCR IN på receivern.
Använd en RCA-stereokabel för ljudanslutningen och en RCA-videokabel av standardtyp för
bildanslutningen.
2 Anslut en uppsättning ljud-/bildingångar på inspelaren till AUDIO- och VIDEOutgångarna DVR/VCR OUT på receivern.
Använd en RCA-stereokabel för ljudanslutningen och en RCA-videokabel av standardtyp för
bildanslutningen.
3 Om videoapparaten har en digital ljudutgång ansluter du denna till en digital
ingång på receivern.
Exemplet visar en inspelare ansluten till ingången DIGITAL OPTICAL IN 2 (DVR/VCR).
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
R
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
AUDIO
ZONE2 OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
L R
IN
DVR/VCRVIDEO
YPBP
ASSIGNABLE
(TV/SAT)
(BD/DVD)
OUT
IN 2
IN 1
1-2
Använda komponentvideouttagen
Komponentvideo bör ge mycket bättre bildkvalitet än kompositvideo. En annan fördel (om
både ditt material och din TV är kompatibla) är s.k ”progressive-scan video”, vilket ger en
väldigt stabil och flimmerfri bild. Se de manualer som medföljde TV:n och den andra
apparaten för att se om de är kompatibla med progressive scan.
R
2
P
RYPB
COMPONENT VIDEO IN
Denna receiver
HDMI
BD/DVD
IN
COAXIAL
TV/SAT
IN
OPTICAL
(DVR/VCR)
OUT
(CD-R/TAPE)
DIGITAL
AUDIO
ININ
CD-R/TAPECD
OUT
OUT
IR
IN
ASSIGNABLE
IN 1
(CD)
IN 2
IN 1
ASSIGNABLE
1-2
IN
DVR/VCR TV/SAT
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
BD/DVD MULTI CH IN
FRONT
BD/DVD IN
L
R
IN
L
R
FM
UNBAL
75
Ω
L
AM
LOOP
R
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
R
R
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
AUDIO
ZONE2 OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
L R
IN
DVR/VCRVIDEO
YPBP
YPBP
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
OUT
OUT
IN 2
(TV/SAT)
IN 1
IN1
(BD/DVD)
(BD/DVD)
1-2
1-2
1
TV
P
RYPB
COMPONENT VIDEO OUT
BD/DVD-spelare
Viktigt
• Om du ansluter en apparat för uppspelning till receivern via en komponentvideoingång
måste du också ansluta TV:n till receiverns COMPONENT VIDEO OUT-uttag.
1 Anslut komponentvideoutgångarna på apparaten till en uppsättning
komponentvideoingångar på receivern.
Använd en komponentvideokabel med tre kontakter.
2 Ställ in komponentvideoingångarna för den apparat du har anslutit, om så krävs.
Du behöver bara göra detta om du inte har anslutit dem enligt följande standardanslutningar:
• COMPONENT VIDEO IN 1 – BD/DVD
• COMPONENT VIDEO IN 2 – TV/SAT
Se Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 23.
3 Anslut de uttag på denna receiver som är märkta COMPONENT VIDEO OUT till
komponentvideoingångarna på din TV eller bildskärm.
1
Använd en komponentvideokabel med tre kontakter.
10
Sv
Svenska
1 Om videoapparaten bara har en koaxial digital utgång kan du ansluta den till den koaxiala ingången på receivern med hjälp av en koaxial kabel. När du gör inställningarna på receivern så måste du ange
vilken ingång du har anslutit komponenten till (se Välja insignal på sidan 21).
Ansluta antenner
ANTENNA
AM
LOOP
2
1
3
4
fig. afig. b
ANTENNA
AM
LOOP
Utomhusantenn
Inomhusantenn
(plastisolerad ledning)
5 m till 6 m
10 mm
10 mm
T
SPEAKERSA
SURROUNDCENTER
RL
FRONT
RL
SUBWOOFER
PRE OUT
Aktiv subwoofer
SW
L
R
C
SL
SR
Främre högtalareCenterhögtalareSurroundhögtalare
Anslut antennerna, en AM-ramantenn och
en FM-trådantenn, enligt bilderna till höger.
För att få bättre mottagning och ljudkvalitet
kan utomhusantenner anslutas (se Använda utomhusantenner nedan).
1 Tryck på låsknappen och stick sedan
in en ledning så långt som går i varje
kontakt, och släpp sedan låsknappen för
att låsa fast antennledningarna för AMradio.
2 Sätt fast ramantennen för AM-radio i
det medföljande stativet.
För att fästa antennen i stativet ska den böjas
i pilens riktning enligt bilden (fig. a) och
sedan tryckas fast i stativet (fig. b).
3 Placera AM-antennen på en plan yta
och rikta den åt det håll som ger bäst
mottagning.
4 Anslut trådantennen för FM-radio på
samma sätt som ramantennen för AMradio.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i
dess fulla längd och sätt fast den på en vägg
eller dörrkarm. Låt den inte hänga löst eller ligga ihoprullad.
Använda utomhusantenner
För att förbättra FM-mottagningen
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att
ansluta en extern FM-antenn.
För att förbättra AM-mottagningen
Anslut en 5 meter till 6 meter lång
plastisolerad ledning till AM-antennens
kontakt utan att dra ur den medföljande
AM-ramantennen.
För bästa möjliga mottagning ska ledningen
sättas upp horisontellt utomhus.
Ansluta högtalarna
Nedan kan du se en fullständig uppsättning med sex högtalare (inklusive subwoofer), men
uppsättningarna varierar naturligtvis från ett hem till ett annat.
du har på det sätt som visas nedan. Receivern fungerar med endast två stereohögtalare (de
främre högtalarna på bilden) men vi rekommenderar att minst tre högtalare används och en
fullständig uppsättning är bäst för surroundljud.
inställningen för de främre högtalarna ändras till LARGE (stora) (se Högtalarinställning på
sidan 22).
Se till att den högra högtalaren ansluts till den högra kontakten och den vänstra högtalaren
till vänster kontakt. Se också till att de positiva och negativa (+/–) kontakterna på receivern
respektive högtalarna stämmer överens.
Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt innan du sätter i apparatens stickkontakt i ett
eluttag.
Anslutning av skalade kablar
Uttag för de främre högtalarna:
1 Tvinna ihop de frilagda trådarna.
2 Skruva upp kontakten och stick in
den frilagda tråden.
Om du inte använder subwoofer ska
Anslut helt enkelt de högtalare
3 Dra åt kontakten.
Uttag för center- och surroundhögtalarna:
1 Tvinna ihop de frilagda trådarna.
2 Tryck på låsknapparna och stick in
den skalade ledningen.
3 Släpp låsknapparna.
ANTENNA
AM
LOOP
PAL-kontakt
Koaxial kabel på 75 Ω
AUDIO
ANTENNA
FM
ZONE2 OUT
DVR/VCRVIDEO
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
R
IN
L
R
IN
L
R
L R
IN
YPBP
SUBWOOFER
PRE OUT
OUT
RL
FRONT
SPEAKERS A
SURROUNDCENTER
RL
AC IN
Svenska
Varning
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att
minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarsladdarna ska
nätkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
11
Sv
• Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är hoptvinnad och helt instucken i
OBS
högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta
medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
Placering av högtalarna
Högtalare brukar vara avsedda för en viss speciell placering. Vissa är konstruerade för att stå
på golvet medan andra ska placeras på stativ för att låta så bra som möjligt. Vissa ska placeras
nära en vägg, andra ska placeras en bit från väggen. Nedan hittar du några tips om hur du ska
få bästa möjliga ljud från högtalarna, men följ också de riktlinjer för placering som
högtalarfabrikanten har bifogat för varje separat högtalare för att få ut mesta möjliga.
• Placera den främre högra och främre vänstra högtalaren på samma avstånd från TV:n.
• När högtalare placeras nära TV:n rekommenderas magnetiskt skärmade högtalare för att
undvika eventuella störningar som till exempel missfärgad bild när TV:n sätts på. Om du
inte har magnetiskt skärmade högtalare och märker att TV-bilden får fel färger ska du flytta
högtalarna längre bort från TV:n.
• Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från centerkanalen
kommer från TV-skärmsområdet.
• Om möjligt ska surroundhögtalarna placeras en aning ovanför öronhöjd.
• Undvik att placera surroundhögtalarna på längre avstånd från lyssnarplatsen än de
främre högtalarna och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten försvagas.
• För att få bästa möjliga surroundljud ska du installera dina högtalare enligt bilden nedan.
Se till att alla högtalare står stabilt för att undvika olyckor och förbättra ljudkvaliteten.
Varning
• Om du väljer att installera centerhögtalaren ovanpå TV:n måste den sättas fast med kitt
eller på annat lämpligt sätt för att minska risken att den faller ned från TV:n om någon
stöter till den eller vid jordbävning, etc. och orsakar material- eller personskada.
• Se till att inga bara högtalarledningar nuddar bakpanelen, för då kan receivern stängas av
automatiskt.
Översiktsbilder över högtalarnas placering
Bilderna nedan visar installationer för 5.1-kanaliga högtalaranläggningar.
Tredimensionell bild på
5.1-kanalig
högtalaruppsättning
Översikt över högtalarnas placering
Främre
vänster
Surroundhögtalare
vänster
Lyssnarens plats
Center
Främre
höger
Subwoofer
Surroundhögtalare
höger
Ansluta en IR-mottagare
Om apparaterna i din stereoanläggning står i ett stängt skåp eller på hyllor – eller om du vill
använda fjärrkontrollen i något annat rum – kan du använda en extra IR-mottagare (till
exempel av märket Niles eller Xantech) för att styra anläggningen istället för
fjärrstyrningssensorn på receiverns frontpanel.
1 Anslut en IR-mottagare till uttaget IR IN på på receiverns bakpanel.
För ytterligare information om hur IR-mottagaren ska anslutas, se installationsanvisningarna
för IR-mottagaren.
1
12
Sv
Svenska
1 • Det kan hända att fjärrstyrning inte är möjlig om direkt ljus från en stark fluorescerande lampa lyser på IR-mottagarens fjärrstyrningsfönster.
• Lägg märke till att andra tillverkare kanske inte använder IR-terminologin. Se den manual som medföljde respektive komponent för att kontrollera IR-kompatibiliteten.
• Om du använder två fjärrkontroller (samtidigt), prioriteras IR-mottagarens fjärrstyrningssensor framför fjärrstyrningssensorn på frontpanelen.
Ansluta receivern till eluttaget
Anslut inte receivern till eluttaget förrän alla övriga apparater är anslutna, inklusive
högtalarna.
Varning
• Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur eluttaget genom att hålla i kabeln.
Rör aldrig kabel eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan resultera i
kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte enheten, möbler, eller andra saker, ovanpå
nätkabeln och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå aldrig knut på kabeln och vira inte
ihop den med andra kablar. Dra nätkablarna så att det inte finns risk att man trampar på
dem. Om en nätkabel skadas kan det innebära brandfara eller risk för elektriska stötar.
Kontrollera nätkabeln med jämna mellanrum. Om du upptäcker skador på den bör du
kontakta din närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad och få den utbytt.
• Använd ingen annan nätkabel än den som medföljer denna enhet.
• Använd inte den medföljande nätkabeln till något annat ändamål än det som beskrivs
ovan.
• Dra ur stickkontakten när receivern inte ska användas på ett tag, till exempel under
semestern.
1 Anslut den medföljande nätkabeln till uttaget märkt AC IN på baksidan av
receivern.
2 Anslut den andra ändan av kabeln till vägguttaget.
Svenska
13
Sv
Kapitel 4:
BAND
PHONES
INPUT
SELECTOR
STANDBY/ON
PHASE
CONTROL
AUTO SURROUND/
STREAM DIRECT
STEREO/
A.L.C.
ADVANCED
SURROUND
STANDARD
SURROUND
MASTER
VOLUME
SPEAKERS
CONTROL
MULTI-ZONE
ON/OFF
PORTABLE
TUNER EDITENTER
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-519V
TUNETUNE
+
PRESETPRESET
+
12354
610798
BAND
PHONES
INPUT
SELECTOR
STANDBY/ON
PHASE
CONTROL
AUTO SURROUND/
STREAM DIRECT
STEREO/
A.L.C.
ADVANCED
SURROUND
STANDARD
SURROUND
MASTER
VOLUME
SPEAKERS
CONTROL
MULTI-ZONE
ON/OFF
PORTABLE
TUNER EDITENTER
AUDIO
/
VIDEO MULTI-
CHANNEL RECEIVER
VSX
–
519V
TUNE
–
TUNE
+
PRESET
–
PRESET
+
30
30
7 m
Knappar och display
Frontpanelen
1 STANDBY/ON
2 INPUT SELECTOR-ratt
För att välja apparat.
3 Radioknappar
BAND
Tryck på knappen för att växla mellan radiobanden AM, FM ST (stereo) och FM MONO
(sidan 26).
TUNE +/–
Används för att hitta radiofrekvenser (sidan 26).
TUNER EDIT
Används tillsammans med TUNE +/–, PRESET +/– och ENTER för att döpa och lagra
radiostationer för snabbinställning (sidan 26).
PRESET +/–
Används för att välja förinställda radiostationer (sidan 26).
4 Teckenrutor
Se Display på sidan 15.
5 MASTER VOLUME-ratt
6 PHONES-uttag
Används för att ansluta hörlurar (sidan 21).
7 Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT
Växlar mellan uppspelningsfunktionerna Auto surround (se Automatisk uppspelning på
sidan 18) och Stream Direct. Med direktfunktionen (Stream Direct) nonchaleras
inställningarna av klangfärg för att man ska få den mest exakta återgivningen av
materialet (sidan 18).
STEREO/A.L.C.
Växlar mellan uppspelning i stereo, stereo med automatisk nivåkontroll (sidan 18) och de
avancerade främre surroundfunktionerna (Front Stage Surround Advance; (sidan 18)).
ADVANCED SURROUND
Växlar mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 18).
STANDARD SURROUND
Tryck på knappen för att få standardavkodning och för att växla mellan de olika 2 Pro
Logic II-alternativen (sidan 18).
8SPEAKERS
Används för att sätta på och stänga av högtalarsystemet (sidan 21).
9 Knappar för flera högtalarsystem (MULTI ZONE)
Om du har gjort MULTI-ZONE-anslutningar (se MULTI-ZONE (flerrumslyssning) på sidan 24),
använder du dessa kontroller för separat styrning av underzonen och huvudzonen (se
Flerrumskontroller på sidan 24).
10 Ljudingång för bärbar apparat (PORTABLE)
Här ansluts en extern apparat med en stereokabel med minikontakt (sidan 9).
14
Sv
Svenska
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
• Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns fjärrstyrningssensor.
• Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
• Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda strålar.
• Receivern manövreras samtidigt som en annan fjärrkontroll med infraröd strålning
används.
Display
12345678910
1113121415151716
1 PHASE
Lyser när faskontrollen sätts på (sidan 19).
2 AUTO
Tänds när den automatiska surroundfunktionen sätts på (se Automatisk uppspelning på
sidan 18).
3RDS
Tänds under RDS-utsändning (sidan 27).
4ST
Lyser när en FM-sändning i stereo tas emot i automatiskt stereoläge.
5 TUNE
Lyser när en utsändning tas emot.
6ZONE
Tänds när funktionen för flera rum (MULTI-ZONE) är aktiv (sidan 24).
7 Högtalarindikator
Visar om högtalarsystemet är på eller inte (sidan 21).
SP
A betyder att högtalarna är på.
SP
betyder att högtalarna är avstängda och att ljudet matas ut genom hörlursuttaget.
8 Indikator för insomningstimer
Lyser när receiverns insomningsfunktion är på (sidan 17).
9 Indikatorer för radioinställningar
PRESET
Visar när en förinställd radiostation har registrerats eller används.
MEM (minne)
Blinkar när en radiostation har registrerats.
10 Information om förinställningar eller indikator för insignalen
Visar numret för den förinställda radiostationen, eller vilken typ av signal, etc. som tas emot.
11 DTS-indikatorer
DTS
Lyser när receivern känner av ljudsignaler i DTS-format.
96/24
Lyser när receivern har identifierat material med ljudsignaler i DTS 96/24-format.
12 Teckenrutor
Visar systeminformation av olika slag.
13 Dolby Digital-indikatorer
2 D
Lyser när receivern känner av en Dolby Digitalsignal.
2PLll
Tänds för att visa att Pro Logic II-avkodning pågår (läs mer om detta under Lyssna med
surroundljud på sidan 18).
14 ADV.S.
Lyser när någon av funktionerna för avancerat surroundljud har valts (l äs mer om detta under
Använda de avancerade surroundeffekterna på sidan 18).
15 Indikatorer för signalval
DIGITAL
Lyser när en digital ljudsignal har valts. Blinkar när digital ljudsignal inte har valts.
HDMI
Lyser när en HDMI-signal har valts. Blinkar när HDMI-signal inte har valts.
16 DIMMER-indikator
Visas när displayen är inställd på att stängas av.
17 DIR.
Lyser när DIRECT- eller PURE DIRECT-funktionen är på (sidan 18).
Svenska
15
Sv
Fjärrkontroll
BD TV
INPUT SELECT
SOURCE
DVR
INPUT
1
4
7
TEST TONE
HDD
CH
TV CONTROL
RECEIVER
RECEIVER
ZONE 2
ON/OFF
CD CD-R
TUNER
PORTABLE MULTI IN SIGNAL SEL
MIDNIGHT
PHASE
S.RETRIEVER
BD MENU
ENTER
STANDARD
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
AUTO/
DIRECT
VOL
2
5
8
SPEAKERS
DISPLAY
SLEEP
DIMMER
DVD
3
6
9
0
ENTERCLR
CH
CH
CH SELECT
VCR
SHIFT
MUTE
RETURN
SETUP
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER
VOLUME
BAND
MENU
HOME
MENU
TRE
BASS
TOP
MENU
RECEIVER
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
PTY SEARCH
DTV/TV
1
212
13
14
15
16
3
4
5
6
7
8
9
10
11
17
OBS
När det gäller fjärrstyrning av andra apparater är koderna för Pioneer-produkter förinställda.
Inställningarna kan inte ändras.
1 INPUT SELECT
Används för att välja ingångskälla (apparat/material).
2 RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standby.
3 RECEIVER
Används för att få fjärrkontrollen att växla över till att styra
receivern (används för att välja de kommandon som står i
vitt ovanför sifferknapparna (TEST TONE, etc.)). Denna
knapp används också för att ställa in surroundljudet
(sidan 22) eller ljudparametrarna (Audio Parameter,
sidan 19).
4 ZONE 2 ON/OFF
Sätter på och stänger av högtalarsystemet i rum 2.
5 MULTI CONTROL-knappar
Tryck på en knapp för att kunna styra respektive apparat
med denna fjärrkontroll.
6 Kontrollknappar för receivern
SIGNAL SEL
Används för att välja insignal (sidan 21).
MIDNIGHT
Växlar till Midnight- (nattlyssning) eller
Loudnessfunktionen (sidan 19).
PHASE
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av
faskontrollen (Phase Control) (sidan 19).
S.RETRIEVER
Tryck för att återskapa CD-kvaliteten på material med
komprimerat ljud (sidan 19).
Tryck först på BD:
BD MENU
Visar skivmenyn på BD-skivor.
7 Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO/DIRECT
Växlar mellan uppspelningsfunktionerna Auto surround
(se Automatisk uppspelning på sidan 18) och Stream
Direct. Med direktfunktionen (Stream Direct) nonchaleras inställningarna av klangfärg för
att man ska få den mest exakta återgivningen av materialet (sidan 18).
STEREO/A.L.C.
Växlar mellan uppspelning i stereo, stereo med automatisk nivåkontroll (sidan 18) och de
avancerade främre surroundfunktionerna (Front Stage Surround Advance; sidan 18).
STANDARD
Tryck på knappen för att få standardavkodning och för att växla mellan de olika 2 Pro
Logic II-alternativen (sidan 18).
ADV SURR
Växlar mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 18).
8 Kontrollknappar för systeminställning och komponenter
Följande kontrollknappar kan användas när motsvarande MULTI CONTROL-knapp (BD, TV,
etc.) har valts.
Tryck först på RECEIVER:
AUDIO PARAMETER
Används för att komma till Ljudalternativen (sidan 19).
SETUP
Tryck här för att komma till systeminställningsmenyn (System Setup, sidan 22).
RETURN
Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell menyskärm.
Tryck först på BD eller DVR för att komma åt nedanstående funktioner:
TOP MENU
Visar en BD/DVD-skivas ”toppmeny”.
HOME MENU
Öppnar Hemmenyn (HOME MENU).
RETURN
Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell menyskärm.
MENU
Visa
verktygsmenyn (TOOLS) på en Blu-ray-spelare.
r
Tryck först på TUNER:
TUNER EDIT
För att spara/namnge stationer i minnet (sidan 26).
BAND
Tryck på knappen för att växla mellan radiobanden AM, FM ST (stereo) och FM MONO
(sidan 26).
PTY SEARCH
Används för att söka efter programtyper med RDS-systemet (sidan 27).
9 (TUNE /, PRESET /), ENTER
Använd piltangenterna när du ska ställa in surroundsystemet (sidan 22). Används också för
att styra BD/DVD-menyer/menyalternativ.
Knapparna TUNE / kan användas för att hitta radiofrekvenser (sidan 26) och PRESET / kan användas för att välja förinställda radiostationer (sidan 26).
10 Kontrollknappar för andra apparater
De viktigaste knapparna (
med hjälp av apparatknapparna.
Du kommer åt kontrollfunktionerna ovanför dessa knappar när du har tryckt på knappen för
respektive apparat (exempelvis BD, DVR eller TV). Dessa knappar fungerar också enligt
anvisningarna nedan.
Tryck först på RECEIVER:
BASS –/+
Används för att justera basen
TRE –/+
Används för att justera diskanten
Tryck först på TV:
DTV/TV
Växlar mellan digital (DTV) och analog TV-funktion på en platt-TV från Pioneer.
, , etc.) används för att styra en apparat som du först har valt
1
1
16
Sv
Svenska
1 Tonkontrollerna kan inte användas när någon av ljudfunktionerna DIRECT eller PURE DIRECT används.
11 Sifferknappar och knappar för andra apparater
An vän d sif fer kna ppa rna för a tt v älj a et t sä rski lt s pår dir ekt på e n CD- , DV D-s kiv a, e tc. Det f inn s
andra knappar som kan användas när man har tryckt på RECEIVER-knappen. (Till exempel
TEST TONE, etc.)
HDD*, DVD*, VCR*
Dessa knappar används för att koppla om knapparna till att styra hårddisken, DVDenheten respektive videobandspelaren på en DVD-inspelare med respektive utan hårddisk
eller en videobandspelare (VCR).
TEST TONE
Matar ut testtonerna för de olika kanalerna.
Använd piltangenterna / för att välja kanal och / för att justera nivån på denna
kanal. Tryck på TEST TONE en gång till för att stänga av testtonsfunktionen.
CH SELECT
Tryck upprepade gånger för att välja en kanal och använd sedan knapparna +/– för att
justera nivån (sidan 22).
CH SELECT +/–
Används för att justera kanalnivåerna.
SPEAKERS
Används för att sätta på och stänga av högtalarsystemet (sidan 21).
SLEEP
Tryck på knappen för att ändra den tid som återstår innan receivern ska slå av till standbyläge (30 min – 60 min – 90 min – Off (avstängd)). Du kan när som helst kontrollera
återstående insomningstid genom att trycka på SLEEP-knappen en gång.
DIMMER
Ändrar ljusstyrka på displayen. Det finns fyra inställningar för ljusstyrkan.
12 SOURCE
Sätter på eller stänger av strömmen på en DVD-spelare/-inspelare från Pioneer, när BD eller
DVR har valts med MULTI CONTROL-knapparna.
13 Kontrollknappar för TV:n (TV CONTROL)
Dessa knappar kan bara användas för en platt-TV från Pioneer.
Används för att sätta på/stänga av TV:n.
INPUT
Används för att välja insignal på TV:n.
CH +/–
Används för att välja kanaler.
VOL +/–
Används för att justera volymen på TV:n.
14 MASTER VOLUME +/–
Används för att ställa in volymen.
15 MUTE
Stänger av/sätter på ljudet.
16 DISPLAY
Används för att växla mellan olika sorters information på displayen. Man kan kontrollera
ingångens namn, ljudfunktion eller volym genom att välja en ansluten apparat.
17 SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt inramade kommandon (ovanför knapparna) på
fjärrkontrollen. Dessa knappar är märkta med en asterisk (*) i det här avsnittet. Den här
knappen används också för att fjärrstyra rum 2 (sidan 24).
Svenska
17
Sv
Kapitel 5:
OBS
STANDARD
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
AUTO/
DIRECT
STANDARD
STANDARD
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
AUTO/
DIRECT
ADV SURR
STANDARD
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
AUTO/
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
STANDARD
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
AUTO/
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
Position för
F.S.S.ADVANCE
Främre vänster
högtalare
Främre höger
högtalare
Lyssna på anläggningen
Viktigt
• Lyssnarfunktionerna och många andra funktioner som förklaras i detta avsnitt är inte
alltid tillgängliga, utan beror på aktuellt material, inställningar och receiverns status.
Automatisk uppspelning
Det enklaste, mest direkta lyssnaralternativet är den
automatiska surroundfunktionen (Auto Surround). Då
känner receivern automatiskt av vilken sorts material
som spelas och väljer flerkanalig uppspelning eller
stereo efter originalformatet.
• Tryck på AUTO/DIRECT2 medan du lyssnar för att få automatisk uppspelning av ett
material.
Tryck upprepade gånger tills AUTO SURROUND visas på displayen en kort stund (sedan visas
avkodnings- eller uppspelningsformat). Titta på de digitala formatindikatorerna på
frontpanelen för att se hur materialet behandlas.
1
Lyssna med surroundljud
Med den här receivern kan du få surroundljud från vilket
material som helst. Vilka alternativ som finns
tillgängliga beror dock på vilka högtalare som ingår i din
anläggning och vilken sorts material du lyssnar på.
• Tryck på STANDARD medan du lyssnar.
Om materialet är i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround-format väljs rätt
avkodningsformat automatiskt, och detta visas på displayen.
Med tvåkanaligt material trycker du upprepade gånger på STANDARD för att välja mellan:
• DOLBY PLII MOVIE – upp till 5.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för filmmaterial
• DOLBY PLII MUSIC
• DOLBY PLII GAME – upp till 5.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för videospel
• DOLBY PRO LOGIC – 4.1-kanaligt surroundljud
Använda de avancerade surroundeffekterna
Den avancerade surroundfunktionen kan skapa flera
olika surroundeffekter. Pröva olika funktioner
tillsammans
om.
• Tryck upprepade gånger på ADV SURR för att välja en lyssnarfunktion.
• ACTION – Utformad för actionfilmer med dynamiskt soundtrack.
• DRAMA – Utformad för filmer med mycket dialog.
• ENT.SHOW – Passar för musik.
• ADVANCED GAME – Passar för videospel.
• SPORTS – Passar för sportprogram.
• CLASSICAL – Ger ett fylligt, konsertsalsliknande ljud.
1 Surroundformat i stereo (matris) avkodas på samma sätt med hjälp av DOLBY PLII MOVIE (läs mer om dessa avkodningsformat under Lyssna med surroundljud nedan).
2 För fler alternativ med den här knappen, se Använda Stream Direct nedan.
3 När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen DOLBY PLII MUSIC finns det ytterligare tre parametrar som kan justeras: C.WIDTH, DIMEN. och PNRM.. Hur de justeras förklaras i Ställa in
ljudalternativen (Audio Options) på sidan 19.
med olika ljudspår för att se vilka du tycker
3
– upp till 5.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för musik
AUTO/
AUTO/
DIRECT
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
STANDARD
ADV SURR
• ROCK/POP – Skapar ljud som påminner om en live-konsert med rock och/eller popmusik.
• UNPLUGGED – Passar för akustisk musik.
• EXT.STEREO – Ger flerkanaligt ljud på stereomaterial och använder samtliga anslutna
högtalare.
Lyssna i stereo
När du väljer STEREO hörs ljudet enbart genom främre vänster och höger högtalare (och
eventuellt också subwoofern beroende på hur högtalarinställningarna är gjorda). Flerkanaligt
Dolby Digital- eller DTS-material blir nedmixat till stereo.
När apparaten är inställd på stereo med automatisk
nivåkontroll (A.L.C.) jämnas ljudnivåerna ut under
uppspelning av musik inspelad på en bärbar ljudspelare
där ljudnivåerna skiftar.
• Tryck på STEREO/A.L.C. under avlyssning för att få uppspelning i stereo.
Tryck upprepade gånger för att växla mellan:
• STEREO – Ljudet följer dina surroundinställningar och du kan fortfarande använda
funktionerna Midnight, Loudness, Phase Control, Sound Retriever samt ställa in
klangfärgen.
• A.L.C. – Lyssna i stereo med automatisk nivåkontroll.
• F.S.S.ADVANCE – Se Använda de främre surroundfunktionerna nedan för ytterligare
information om detta.
Använda de främre surroundfunktionerna
Med funktionen ”Front Stage Surround Advance” kan
du skapa naturliga surroundeffekter med hjälp av
enbart de främre högtalarna och subwoofern.
• Tryck på knappen STEREO/A.L.C. under avlyssning för att välja någon av de främre
surroundfunktionerna.
• STEREO – Läs mer om detta under Lyssna i stereo
ovan.
• A.L.C. – Läs mer om detta under Lyssna i stereo
ovan.
• F.S.S.ADVANCE – Används för att ge en fyllig
surroundeffekt i det område där ljudet från främre
vänster och höger högtalare strålar samman.
Använda Stream Direct
Använd Stream Direct-funktionerna när du vill höra ett
ljud som ligger så nära originalljudet som möjligt. Ingen
onödig signalbehandling utförs.
• Tryck på AUTO/DIRECT under avlyssning för att välja direktfunktionen.
• AUTO SURROUND – Se Automatisk uppspelning ovan.
AUTO/
AUTO/
DIRECT
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
STANDARD
18
Sv
Svenska
ADV SURR
• DIRECT – Material spelas upp i enlighet med de inställningar som gjorts vid
OBS
MIDNIGHT
PHASE
S.RETRIEVER
BD MENU
VOL
S.RETRIEVER
?
Ljudkälla
Ljudkälla
Lyssnarens
plats
Lyssnarens
plats
Främre högtalare
Subwoofer
Främre högtalare
Subwoofer
FASKONTROLL AV
FASKONTROLL PÅ
MIDNIGHT
PHASE
S.RETRIEVER
BD MENU
VOL
PHASE
surroundinställningen (högtalarinställningar, kanalnivå, högtalaravstånd) samt
inställningarna för dubbelmono (dual mono).
kanaler som finns i signalen.
• PURE DIRECT – Analogt material och material i PCM-format spelas upp utan digital
behandling.
2
1
Materialet spelas upp med det antal
Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever)
När ljuddata tas bort vid komprimering blir ljudbilden
ofta ojämn. Funktionen Sound Retriever använder ny
DSP-teknik (digital signalprocessor) för att återskapa
CD-kvalitet på komprimerat 2-kanaligt ljud genom att
återskapa kraften i ljudet och jämna ut ojämnheter som
uppstod vid komprimeringen.
• Tryck på S.RETRIEVER för att sätta på/stänga av ljudåterskaparen.
3
Använda faskontroll
Funktionen Phase Control (faskontroll) på
receivern korrigerar faserna så att ljudet vid
lyssnarpositionen är i fas samt förhindrar
oönskade ljudförvrängningar och/eller
färgning av ljudet (se bilden till höger).
Under flerkanalig uppspelning skickas LFEsignaler (Low-Frequency Effects) samt
signaler med låg frekvens i respektive kanal
till subwoofern eller också till subwoofern
och de mest lämpliga högtalarna. I teorin
medför den här typen av process en
gruppfördröjning som varierar beroende på
frekvens och som resulterar i fasdistorsion
där lågfrekvensljud fördröjs eller dämpas
p.g.a. konflikt med andra kanaler. Med
faskontrollen aktiverad kan den här
receivern återge ett kraftfullt basljud utan att
originalljudet försämras (se illustrationen till
höger).
Tack vare faskontrollen får du korrekt ljudåtergivning
med hjälp av fasmatchning
möjliga vid lyssnarplatsen. I grundinställning är
faskontrollen på och vi rekommenderar att du låter den
förbli på för alla ljudkällor.
1När DIRECT-funktionen är aktiverad kan faskontroll (Phase Control), ljudfördröjning (Sound Delay), LFE-dämpning (LFE Attenuation) och automatisk fördröjning (Auto Delay) användas.
2 Ibland kan ett kortvarigt brus höras före uppspelning av material som inte är i PCM-format. Välj AUTO SURROUND eller DIRECT om detta är ett problem.
3 Funktionen Sound Retriever kan bara användas på 2-kanaligt material.
4 Fasmatchning är en mycket viktig faktor för korrekt ljudåtergivning. Om två vågformer är ”i fas” sammanfaller deras toppar och vågdalar, vilket ger ljudsignalen ökad amplitud, skärpa och närvaro. Om en
vågtopp sammanfaller med en vågdal (som i övre delen av bilden ovan) är ljudet ”ur fas” och du får en mindre distinkt ljudbild.
• Om din subwoofer har omkopplare för faskontroll ska du ställa den på plus (+) (eller på 0°). Men den effekt du faktiskt upplever när PHASE CONTROL är inställd på ON (på) på receivern beror på vilken
sorts subwoofer du har. Ställ in din subwoofer för att maximera effekten. Du kan också pröva med att vrida eller flytta på subwoofern.
• Ställ brytaren för lågpassfiltret på subwoofern på OFF. Om detta inte går på din subwoofer ska brytpunkten för frekvensen ställas in på ett högre läge.
• Om högtalaravståndet inte är korrekt inställt kan effekten av PHASE CONTROL påverkas.
• PHASE CONTROL går i följande fall inte att ställa i läge ON (på):
– När PURE DIRECT-funktionen är på.
– När ingången MULTI IN har valts.
4
, så att ljudbilden blir bästa
• Tryck på PHASE för att sätta på faskorrigeringen.
Ställa in ljudalternativen (Audio Options)
Det finns ytterligare ett antal ljudinställningar man kan göra med hjälp av menyn AUDIO
PARAMETER. Grundinställningarna anges med fet stil om de inte står specificerade.
Viktigt
•Menyn AUDIO PARAMETER kan inte användas för ingången MULTI IN (se Välja de
flerkanaliga analoga ingångarna på sidan 21).
• Observera att om en inställning inte finns med på AUDIO PARAMETER-menyn är den för
närvarande inte tillgänglig på grund av det aktuella materialet, inställningar och
receiverns status.
AUDIO
AUDIO
TUNER EDIT
RECEIVER
INPUT SELECT
SOURCE
PARAMETER
PARAMETER
TOP
ZONE 2
RECEIVER
TV CONTROL
ON/OFF
INPUT
DVR
BD TV
CD CD-R
TUNER
1 Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och tryck sedan på AUDIO PARAMETERknappen.
2 Använd / för att välja den inställning du vill justera.
Receiverns aktuella status/funktion kan göra så att vissa alternativ inte kan väljas. Läs mer om
detta i tabellen nedan.
3 Använd piltangenterna / för att välja önskad inställning.
I tabellen nedan hittar du tillgängliga alternativ för varje inställning.
4 Tryck på RETURN för att bekräfta och stänga menyn.
MENU
T
E
S
E
R
P
HOME
MENU
CH
SETUP
InställningInställningens funktionAlternativ
S.DELAY
(Ljudfördröjning)
På vissa bildskärmar förekommer en kort
fördröjning när video visas så att ljudspåret
inte är helt synkroniserat med bilden. Genom
att lägga till en kort fördröjning kan du
justera ljudet så att det överensstämmer med
bilden.
MASTER
TOOLS
VOLUME
N
U
E
T
MENU
P
R
E
S
ENTER
E
T
BAND
T
E
U
N
RETURN
RETURN
1 sekund = 25 bilder (PAL)
0,0 till 9,0 (bilder)
Grundinställning: 0.0
Svenska
19
Sv
InställningInställningens funktionAlternativ
Gör att du kan höra surroundljud från filmer
MIDNIGHT
LOUDNESS
S.RTV
(Sound Retriever
(ljudåterskaparen))
DUAL MONO
DRC
(Dynamisk
omfångskontroll)
LFE ATT
(LFEdämpning)
HDMI
(HDMI Audio
(HDMI-ljud))
A.DLY
(Automatisk
fördröjning)
a
även på låg volym.
Används för att få bra bas och diskant på
a
musik även vid låg volym.
b
När ljuddata tas bort vid komprimering blir
ljudbilden ofta ojämn. Funktionen Sound
Retriever använder ny DSP-teknik (digital
signalprocessor) för att återskapa CD-kvalitet
på komprimerat 2-kanaligt ljud genom att
återskapa kraften i ljudet och jämna ut
ojämnheter som uppstod vid
komprimeringen.
Anger hur ljudspår i Dolby Digital-format
c
med dubbelmono ska spelas.
Här ställer du in hur mycket det dynamiska
omfånget ska justeras på filmljud i formaten
Dolby Digital och DTS (den här funktionen är
användbar när du lyssnar på surroundljud på
låg volym).
Ljud i Dolby Digital- och DTS-format
innehåller ibland ultralåga bastoner. Ställ in
LFE-dämparen på den nivå som krävs för att
förhindra att dessa ultralåga bastoner
förvränger ljudet från högtalarna.
LFE-kanalen dämpas inte när den är inställd
på 0 dB, och detta är den rekommenderade
inställningen. När du har ställt in på –10 dB
dämpas LFE-kanalen i motsvarande grad.
När du har valt OFF (av) hörs inget ljud från
LFE-kanalen.
Anger om HDMI-ljudsignalen ska gå ut via
receivern (amp) eller via en TV (through). När
du valt THRU hörs inget ljud från receivern.
Den här funktionen korrigerar automatiskt
ljud-till-bild-fördröjningen mellan apparater
anslutna via HDMI-kabel. Tiden för
ljudfördröjningen ställs in beroende på
driftsstatusen på den TV/bildskärm som
anslutits via HDMI-kabel.
Bildfördröjningstiden justeras automatiskt
efter ljudfördröjningstiden.
d
CH1 – Endast kanal 1 hörs.
CH2 – Endast kanal 2 hörs.
CH1 CH2 – Båda kanalerna
hörs från de främre
högtalarna.
LFEATT 0 (0 dB)
LFEATT 10 (–10 dB)/LFEATT
M/L OFF
MIDNIGHT
LOUDNESS
OFF
ON
OFF (av)
MAX
MID
** (OFF)
AMP
THRU
OFF
ON
InställningInställningens funktionAlternativ
Sprider ut centerkanalen på främre höger
e
C.WIDTH
(centerbredd)
(gäller endast när
centerhögtalare
används)
DIMEN.
(Dimension)
PNRM.
(Panorama)
a. Du kan när som helst byta alternativ för MIDNIGHT/LOUDNESS med MIDNIGHT-
knappen.
b. Du kan när som helst byta inställning för ljudåterskaparen (Sound Retriever) med hjälp
av knappen S.RETRIEVER.
c. Denna inställning fungerar bara tillsammans med ljudspår med dubbelmono i Dolby
Digital- och DTS-format.
d. Denna funktion är bara tillgänglig när den anslutna TV:n/bildskärmen stödjer den
automatiska ljud-/bildsynkroniseringsfunktionen (”läppsynkronisering”) för HDMI. Om
du inte tycker att den automatiskt inställda fördröjningstiden fungerar bra ska du ställa
in A.DLY på OFF(av) och justera fördröjningstiden manuellt. Kontakta TV-tillverkaren
direkt för ytterligare information om läppsynkronisering på din TV/bildskärm.
e. Endast tillgänglig för 2-kanaligt material när funktionen DOLBY PLII MUSIC är på.
och vänster högtalare för att få den att låta
bredare (högre inställning) eller smalare
(lägre inställning).
Justerar djupet i surroundljudsbalansen och
e
skjuter ljudet framåt eller bakåt vilket får det
att låta mer avlägset (minus) eller nära
(plus).
Utökar den främre stereobilden så att även
e
surroundhögtalarna ingår för att ge en mer
”omslutande” effekt.
0 till 7
Grundinställning: 3
–3 till +3
Grundinställning: 0
OFF (av)
ON (på)
Uppspelning från andra apparater
1 Sätt på strömmen till den apparat som ska användas.
2 Sätt på strömmen till receivern.
3 Välj det material du vill spela.
Använd MULTI CONTROL-knapparna (INPUT SELECTOR).
4 Starta uppspelning på den apparat du valde i steg 1.
20
Sv
Svenska
Välja insignal
OBS
På den här receivern kan man byta insignal för de olika ingångarna enligt anvisningarna
1
nedan.
1 Tryck på SIGNAL SEL för att välja en insignal som överensstämmer med materialet.
Om DIGITAL (C1/O1/O2) eller HDMI (H) har valts och den valda ljudingången inte är
tillgänglig väljs A (analog) automatiskt.
För varje tryckning växlar alternativen i följande ordning:
• A – Väljer de analoga ingångarna.
• DIGITAL – Väljer den digitala ingången. Den koaxiala ingången (COAXIAL 1) väljs för C1,
och de optiska ljudingångarna (OPTICAL 1 eller 2) väljs för O1 respektive O2.
• HDMI – Väljer en HDMI-signal. H kan väljas för BD/DVD- eller TV/SAT-ingången. HDMI
kan inte väljas för någon annan ingång.
När apparaten är inställd på DIGITAL eller HDMI tänds 2 när en Dolby Digital-signal matas
in, och när det kommer en DTS-signal tänds DTS.
När HDMI har valts slocknar A- och DIGITAL-indikatorerna (se sidan 15).
2
Välja de flerkanaliga analoga ingångarna
Om du har anslutit en avkodare eller BD/DVD-spelare med flerkanaliga analoga utgångar till
receivern (sidan 8) måste du välja de flerkanaliga analoga ingångarna för surroundljud.
• Tryck på MULTI IN-knappen på fjärrkontrollen.
För att avbryta uppspelning via de flerkanaliga ingångarna ska du byta till en annan typ av
insignal.
3
Använda hörlurar
1 Anslut hörlurarna till PHONE-uttaget.
2 Tryck på RECEIVER-knappen, sedan på SPEAKERS-knappen och välj SP OFF.
Ljudet hörs enbart i hörlurarna och inte via de högtalare som är anslutna till receivern.
När ljudet spelas upp via hörlurar kan endast STEREO eller A.L.C. väljas.
1 • Denna receiver kan bara spela upp följande digitala signalformat: Dolby Digital, PCM (32 kHz till 96 kHz) och DTS (inklusive DTS 96 kHz/24 bitar). Följande signaler kan matas ut via HDMI-uttaget: Dolby
Digital, DTS, SACD (2-kanalig DSD), DVD Audio (inklusive 192 kHz), PCM (32 kHz till 192 kHz samplingsfrekvens). För digitala signaler i annat format ska du ställa in på A (analog) (MULTI IN eller TUNER).
• Du kan eventuellt få digitalt brus när en DTS-kompatibel LD- eller CD-spelare spelar en analog signal. För att undvika brus ska digitala anslutningar göras korrekt (sidan 8) och signalingången ska ställas
in på C1/O1/O2 (DIGITAL).
• Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Om du vill veta mer om detta kan du läsa i den bruksanvisning som medföljde din DVD-spelare.
2När HDMI har ställts in på THRU enligt anvisningarna i Ställa in ljudalternativen (Audio Options) på sidan 19 hörs ljudet via TV:n, inte från receivern.
3 • Under uppspelning från de flerkanaliga ingångarna kan du inte använda någon av ljudfunktionerna och endast volymen och kanalnivåerna kan ställas in.
• Byt utgångsinställningar för system med flerkanaliga analoga utgångar så att de stämmer överens med det antal högtalare som har anslutits till receivern.
Svenska
21
Sv
Kapitel 6:
OBS
Systeminställningsmenyn
Använda Systeminställningsmenyn (System Setup)
I detta kapitel förklaras hur du kan göra mer detaljerade inställningar för just ditt sätt att
använda receivern. Här förklaras också hur du kan finjustera enskilda högtalare i
anläggningen.
RECEIVER
INPUT SELECT
ZONE 2
RECEIVER
TV CONTROL
ON/OFF
INPUT
DVR
BD TV
CD CD-R
TUNER
1 Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och tryck sedan på SETUP-knappen.
2 Använd / för att välja den inställning du vill ändra och tryck sedan på ENTER
• SP SETUP – Här anges storlek, antal, avstånd och allmän balans för de högtalare du har
anslutit (se Manuell högtalarinställning nedan).
• IN ASSIG – Ange vad du har anslutit till komponentvideoingångarna (se
Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 23).
Manuell högtalarinställning
Dessa inställningar ger bästa möjliga surroundljud. Du behöver bara göra dessa inställningar
en gång (såvida du inte flyttar högtalarsystemet eller utökar med nya högtalare).
1 Välj SP SETUP på systeminställningsmenyn.
2 Använd / för att välja den inställning du vill ändra och tryck sedan på ENTER.
• SP SET – Ange storlek/antal för de anslutna högtalarna (se Högtalarinställning nedan).
• X.OVER – Här anges vilka frekvenser som ska skickas till subwoofern (se Delningsfilter
nedan).
• CH LEVEL – Här justeras balansen mellan högtalarna i anläggningen (se Kanalnivå
nedan).
• SP DISTN – Här anges avståndet till högtalarna från din normala lyssnarplats (se
Högtalaravstånd på sidan 23).
3 Tryck på RETURN när du har gjort de justeringar som krävs för varje inställning.
SOURCE
CH
AUDIO
PARAMETER
TOP
MENU
E
S
E
R
HOME
HOME
MENU
MENU
SETUP
TUNER EDIT
MASTER
TOOLS
VOLUME
N
U
E
T
MENU
P
T
R
E
S
ENTER
ENTER
E
T
P
BAND
T
E
U
N
RETURN
RETURN
Högtalarinställning
Använd denna inställning för att definiera högtalaranläggningen (antal högtalare, storlek).
1 Välj SP SET på menyn SP SETUP.
2 Använd / för att välja den (de) högtalare du vill ställa in och välj sedan en
högtalarstorlek.
Använd / för att välja storlek (och antal) för var och en av de följande:
• Front (F) – Välj LARGE (stora) om dina främre högtalare återger basfrekvenser på ett bra
sätt, eller om du inte har anslutit någon subwoofer. Ställ in på SMALL för att sända
basfrekvenserna till din subwoofer.
• Center (C) – Välj LARGE om din centerhögtalare återger basfrekvenser på ett bra sätt, eller
SMALL för att skicka basfrekvenserna till de andra högtalarna eller subwoofern. Om du
inte har anslutit någon centerhögtalare väljer du NO (centerkanalen skickas till de andra
högtalarna).
• Surround (S) – Välj LARGE om dina surroundhögtalare återger basfrekvenser på ett bra
sätt. Välj SMALL för att skicka basfrekvenser till de andra högtalarna eller subwoofern.
Om du inte har anslutit några surroundhögtalare väljer du NO (ljudet från
.
surroundkanalerna skickas till de andra högtalarna).
• Subwoofer (SW) – LFE-signaler (djupbasen) och basfrekvenser från kanaler inställda på
SMALL matas ut genom subwoofern när YES har valts (se OBS nedan).
inställningen om du vill att subwoofern ska mata ut basljud kontinuerligt eller om du vill
ha djupare bas (de basfrekvenser som normalt skulle komma från främre och
centerhögtalarna går också till subwoofern). Om du inte har anslutit någon subwoofer
väljer du NO (basfrekvenserna matas ut genom andra högtalare).
1
Delningsfilter
• Grundinställning: 100Hz
Denna inställning avgör var brytfrekvensen ska ligga mellan basljud via högtalare inställda på
LARGE, eller subwoofern, och basljud via högtalare inställda på SMALL.
brytgränsen ska ligga för basljud i LFE-kanalen.
1 Välj ”X.OVER” på menyn SP SETUP.
2 Använd / för att välja brytpunkt för frekvensen.
Frekvenser under brytpunkten kommer att skickas till subwoofern (eller högtalare inställda på
LARGE).
3
Den avgör också var
Kanalnivå
Med hjälp av dessa inställningar kan du justera den allmänna balansen på din
högtalaranläggning.
1 Välj CH LEVEL på menyn SP SETUP.
2 Använd / för att välja ett inställningsalternativ.
• T. TONE M – Flyttar testtonen manuellt från högtalare till högtalare och justerar
individuella kanalnivåer.
• T. TONE A – Justerar kanalnivåerna allteftersom testtonen automatiskt vandrar från
högtalare till högtalare.
3 Bekräfta det valda inställningsalternativet.
Testtonerna startar när du har tryckt på ENTER.
4
2
Välj PLUS-
22
Sv
Svenska
1 Om du väljer SMALL för de främre högtalarna kommer subwoofern att ställas in på YES. Observera att center- och surroundhögtalare inte kan ställas in på LARGE om de främre högtalarna är inställda på
SMALL. I det här fallet skickas alla basfrekvenser till subwoofern.
2 Om du inte lyckas få bra basljud ska du lyssna till basåtergivningen med subwoofern växelvis inställd på PLUS och YES eller med de främre högtalarna växelvis inställda på LARGE och SMALL och själv
bedöma vilket som låter bäst. Om du får problem är det enklaste alternativet att låta allt basljud gå till subwoofern genom att välja SMALL för de främre högtalarna.
3 Läs mer om val av högtalarstorlek under Högtalarinställning ovan.
4 När volymen har ökat till referensnivån matas testtoner ut.
4 Justera nivån på varje kanal med hjälp av /.
OBS
Om du har valt T. TONE M ska du använda / för att byta högtalare.
Med T. TONE A matas testtoner ut i följande ordning (beror dock på vilka högtalare som finns
anslutna):
L (vänster) C (center) R (höger) SR (höger surround)
SL (vänster surround) SW (subwoofer)
Justera nivån på varje högtalare medan testtonen matas ut.
1
Högtalaravstånd
För att få bra kanalseparation och djup i ljudet måste du ange avståndet från lyssnarens plats
till dina högtalare. Receivern kan sedan lägga till den fördröjning som behövs för att få ett
effektivt surroundljud.
1 Välj ”SP DISTN.” på menyn SP SETUP.
2 Använd / för att välja önskad högtalare och ställ sedan in avståndet.
Använd / för att justera avståndet för varje högtalare (i steg om 0,1 m).
Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign)
Du behöver bara göra inställningar på Input Assign-menyn om du har anslutit utrustningen
på något annat sätt än enligt grundinställningarna för komponentvideoingångarna.
• Grundinställningar:
COMP 1 – BD
COMP 2 – TV
Om du inte har gjort komponentvideoanslutningarna enligt grundinställningarna ovan så
måste du ställa in de numrerade ingångarna för den apparat du har anslutit (annars visas
eventuellt videosignalen från en annan apparat). Läs mer om detta under Använda komponentvideouttagen på sidan 10.
1 Välj ”IN ASSIG” på systeminställningsmenyn (System Setup).
2 Välj ”COMP. IN” på menyn ”IN ASSIG”.
3 Använd / för att välja numret på den komponentvideoingång som du har
anslutit din videoapparat till.
Siffrorna motsvarar de siffror som står bredvid ingångarna på receiverns baksida.
4 Välj den apparat som motsvarar den du har anslutit till respektive ingång.
•Använd / och ENTER för att välja BD, TV, DVR, MCI (MULTI CH IN) eller OFF (av).
• Om en viss apparat tilldelas en komponentingång kommer annan komponentingång som
eventuellt redan har tilldelats denna apparat att stängas av automatiskt.
• Kontrollera att du har anslutit apparatens ljudutgångar till motsvarande ingångar på
receiverns bakpanel.
• Om du ansluter en apparat för uppspelning till en komponentvideoingång på receivern,
ska du även ansluta din TV till receiverns komponentvideoutgång (COMPONENT VIDEO OUT).
1 • Om du använder en ljudtrycksmätare (SPL-mätare), ska denna läsas av från lyssnarens vanliga plats och nivån på varje högtalare ska ställas in på 75 dB SPL (C-vägning/långsam läsning).
• Testtonen för subwoofern matas ut på låg volym. Eventuellt kommer du att behöva justera nivån när du har testat systemet med riktigt ljud.
• Du kan när som helst ändra kanalnivåerna genom att först trycka på RECEIVER och sedan använda följande knappar: CH SELECT- och CH SELECT +/–-knappen på fjärrkontrollen. Du kan också justera
kanalnivåerna genom att först trycka på RECEIVER och sedan på TEST TONE. Använd då piltangenterna / för att välja kanal och / för att justera nivån.
Svenska
23
Sv
Kapitel 7:
OBS
ZONE2 OUT
L R
LJUDINGÅNGAR
ZONE2 OUT
L R
LJUDINGÅNGAR
Använda flerrumsfunktionen (MULTI-ZONE)
MULTI-ZONE (flerrumslyssning)
Denna receiver kan driva upp till två separata anläggningar i olika rum när du har gjort de
anslutningar som krävs. Nedan visas ett exempel på en MULTI- ZONE-installation.
AUDIO
ZONE2 OUT
DVR/VCRVIDEO
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
R
COMPONENT VIDEO
Du kan använda olika apparater samtidigt i två olika rum, men du kan också använda samma
apparat i bägge rummen. Huvudrummet och det andra rummet har separat strömförsörjning
(strömmen kan vara avstängd i huvudrummet medan den är på i det andra rummet) och det
andra rummet kan antingen styras via fjärrkontrollen eller med knapparna på frontpanelen.
Göra flerrumsanslutningar
Om du har separata högtalare i det andra rummet (ZONE 2 (rum 2)) kan du ansluta på det
1
här sättet.
Du måste också ha en separat förstärkare för det andra rummet.
R
SUBWOOFER
PRE OUT
L R
IN
YPBP
OUT
IN 2
(TV/SAT)
IN 1
(BD/DVD)
ASSIGNABLE
1-2
MULTI-ZONE lyssningsalternativ
Nedanstående tabell visar vad du kan lyssna på i rum två:
Annat rumMöjliga apparater
ZONE 2
(rum 2)
Grundinstallation för flera rum (
• Anslut en separat förstärkare till uttagen ZONE 2 AUDIO OUT på receiverns
baksida.
Anslut ett högtalarpar till förstärkaren i det andra rummet som på bilden nedan.
Den inbyggda radion och annat analogt ljudmaterial.
ZONE 2 (rum 2)
)
AUDIO
ZONE2 OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
L R
IN
DVR/VCRVIDEO
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
YPBP
R
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
OUT
IN 2
(TV/SAT)
IN 1
(BD/DVD)
1-2
R
Flerrumskontroller
I nedanstående anvisningar är det knapparna på frontpanelen som ska användas för att välja
apparat. Se Fjärrkontroll av andra rum på sidan 25.
STANDBY/ON
PHASE
CONTROL
TUNE –TUNE +PRESET –PRESET
TUNER EDITENTER
BAND
AUTO SURROUND/
STEREO/
ADVANCED
INPUT
SELECTOR
1 Tryck på MULTI-ZONE ON/OFF-knappen på frontpanelen.
För varje tryckning väljs ett nytt flerrumsalternativ:
• ZONE 2 (rum 2)ON – Sätter på MULTI-ZONE-funktionen
• ZONE 2 (rum 2)OFF – Stänger av MULTI-ZONE-funktionen
ZONE-indikatorn tänds när flerrumskontrollen har satts på.
2 Tryck på CONTROL.
•När receivern är på
skickar ett kommando för det andra rummet. Annars påverkar kontrollerna på
frontpanelen bara huvudrummet.
2
ska du kontrollera att ZONE 2 (rum 2) visas på displayen när du
STANDARD
STREAM DIRECT
A.L.C.
SURROUND
SURROUND
PHONES
SPEAKERS
CONTROL
MULTI-ZONE
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX
–
519V
+
MULTI-ZONE
MULTI-ZONE
SPEAKERS
CONTROL
ON/OFF
CONTROL
ON/OFF
ON/OFF
MASTER
VOLUME
PORTABLE
24
Sv
Svenska
1 Du kan inte använda ljudkontroller (till exempel för bas/diskant eller Midnight) eller någon surroundfunktion med en separat förstärkare i rum två. Du kan dock använda de olika funktionerna i förstärkaren
som är placerad i ett annat rum.
2 Om receivern är i standby-läge lyser displayen svagare och ZONE2 ON fortsätter att visas på displayen.
3 Använd INPUT SELECTOR-ratten för att välja apparat för det rum du har valt.
OBS
Exempel: Z2: CDR – material på den apparat som är ansluten till CDR-ingångarna spelas upp
i rum två (ZONE 2 (rum 2)).
• Om du väljer TUNER kan du använda radiokontrollerna för att välja en förinställd station
(se Spara stationsinställningar på sidan 26 om du är osäker på hur detta går till).
4 När du är klar trycker du på CONTROL igen för att återgå till kontrollerna för
huvudrummet.
Du kan också trycka på knappen MULTI-ZONE ON/OFF på frontpanelen för att stänga av all
utmatning till de andra rummen.
Fjärrkontroll av andra rum
Tryck på RECEIVER-knappen på fjärrkontrollen och håll sedan SHIFT-knappen intryckt när du
trycker på nedanstående knappar för att styra respektive zon.
Tabellen nedan visar vilka knappar som kan användas för fjärrkontroll av andra rum:
2
1
KnappInställningens funktion
ZONE 2 ON/OFF
a
Sätter på/stänger av strömmen i det andra rummet.
INPUT SELECTAnvänds för att välja apparat i rum två.
MULTI CONTROL-knappar
a. Du kan sätta på/stänga av strömmen i det andra rummet utan att trycka på SHIFT-
knappen.
b. Du kan inte välja de flerkanaliga ingångarna (MULTI IN) för det andra rummet (ZONE 2
(rum 2)).
Används för att välja apparat direkt i rum två.
b
1 Radion kan inte ställas in på mer än en station i taget. Byter man kanal i ett rum ändras därför även kanalen i det andra rummet. Var försiktig så att du inte byter station medan du spelar in en radiosändning.
2 • Du kan inte stänga av apparaten i huvudrummet helt innan du har stängt av flerrumskontrollen.
• Om du inte tänker använda flerrumsfunktionen på ett tag ska strömmen stängas av i alla rummen så att receivern är i standbyläge.
• Volymen kan inte justeras via receivern. Justera volymen på den separata förstärkare som är ansluten till utgångarna ZONE2 OUT.
Svenska
25
Sv
Kapitel 8:
OBS
BD TV
INPUT SELECT
SOURCE
DVR
INPUT
CH
TV CONTROL
RECEIVER
ZONE 2
ON/OFF
CD CD-R
TUNER
PORTABLE MULTI IN SIGNAL SEL
MIDNIGHT
PHASE
S.RETRIEVER
BD MENU
STANDARD
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
AUTO/
DIRECT
VOL
RECEIVER
1
4
TEST TONE
HDD
ENTER
2
5
DISPLAY
SLEEP
DVD
3
6
CH
CH SELECT
VCR
MUTE
RETURN
SETUP
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER
VOLUME
BAND
MENU
HOME
MENU
TRE
BASS
TOP
MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
DTV/TV
PTY SEARCH
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
TUNER EDIT
DISPLAY
TUNER
Använda radion
Lyssna på radio
Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in radiostationer på FM- och AM-banden
med den automatiska (sökning) respektive manuella (stegvis) inställningsfunktionen. När du
väl har ställt in en station kan du lagra frekvensen i minnet och använda den vid senare
tillfällen – se avsnittet Spara stationsinställningar nedan för ytterligare upplysningar om hur
detta går till.
BD TV DVR
CD CD-R
TUNER
TUNER
PORTABLE MULTI IN SIGNAL SEL
MIDNIGHT
PHASE
S.RETRIEVER
AUDIO
TUNER EDIT
T
T
ENTER
T
T
MASTER
TOOLS
VOLUME
N
N
U
U
E
E
MENU
P
R
E
S
E
T
BAND
E
E
U
U
N
N
RETURN
PARAMETER
TOP
MENU
CH
T
E
S
E
R
P
HOME
MENU
VOL
SETUP
Spara stationsinställningar
Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det praktiskt att lagra den här frekvensen
i receiverns minne så att du lätt kan ställa in den när du vill lyssna på stationen i fråga. Detta
gör att du slipper ställa in den manuellt varje gång. Den här receivern kan lagra upp till
30 stationer.
1
1 Tryck på TUNER-knappen för att välja radiodelen.
2 Använd BAND-knappen för att byta band (FM eller AM) om det behövs.
Du växlar mellan FM- (stereo eller mono) och AM-banden varje gång du trycker på knappen.
3 Ställ in en station.
Det finns tre sätt att göra detta:
Automatisk stationsinställning
För att söka efter stationer på det för ögonblicket valda bandet trycker du på TUNE/
och håller knappen intryckt i ungefär en sekund. Receivern börjar söka efter nästa station
och avbryter sökningen när en station har hittats. Upprepa manövern för att söka efter
andra stationer.
Manuell stationsinställning
Tryck upprepade gånger på TUNE/ för att ändra frekvens stegvis.
Snabb stationsinställning
Tryck på TUNE/ och håll knappen intryckt för att utföra stationsinställning med hög
hastighet. Släpp knappen vid den önskade frekvensen.
Förbättra ljudet på FM-bandet
Om TUNE- eller ST-indikatorerna inte tänds när en FM-station ställs in, och detta beror på att
signalen är svag, ska du trycka på BAND-knappen och välja FM MONO för att ställa in
receivern på monomottagning. Detta bör förbättra ljudkvaliteten så att du kan njuta mer av
programmet.
1 Om receivern står oanvänd med nätkabeln urdragen i mer än en månad så kommer minnet att raderas och stationerna måste programmeras in på nytt.
1 Ställ in en station som du vill lagra i minnet.
Se Lyssna på radio ovan för mer information.
2 Tryck på TUNER EDIT.
Displayen visar PRESET, och sedan en blinkande minnesgrupp (MEM) samt en
lagringsposition.
3 Tryck på PRESET / för att välja den lagrade station du önskar.
Du kan också använda sifferknapparna.
4 Tryck på ENTER.
När du har tryckt på ENTER slutar siffran att blinka och receivern lagrar stationen i minnet.
Lyssna på lagrade stationer
Du måste ha lagrat stationen för att kunna göra detta. Se Spara stationsinställningar ovan om
du inte redan har gjort detta.
1 Tryck på PRESET / för att välja den lagrade station du önskar.
• Du kan också använda sifferknapparna på fjärrkontrollen för att söka efter den lagrade
stationen.
Döpa lagrade stationer
För att lättare identifiera lagrade stationer kan man döpa dem.
1 Välj den lagrade station du vill döpa.
I Lyssna på lagrade stationer ovan förklaras hur detta går till.
2 Tryck på TUNER EDIT två gånger.
Markören blinkar vid den första teckenpositionen på displayen.
3 Mata in önskat namn.
Välj ett namn med högst åtta tecken.
• Använd piltangenterna PRESET / för att välja teckenposition.
• Använd piltangenterna TUNE/ för att välja tecken.
• Namnet lagras när du trycker på ENTER.
26
Sv
Svenska
Tips
OBS
• För att radera ett stationsnamn följer du punkt 1 och 2 i anvisningarna och trycker på
ENTER när displayen är tom. Tryck på TUNER EDIT medan displayen är tom för att behålla
det tidigare namnet.
• När du har döpt en lagrad station trycker du på DISPLAY för att visa namnet. När du vill
återgå till att visa frekvensen trycker du upprepade gånger på DISPLAY tills frekvensen
visas.
Introduktion till RDS
Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FM-stationer använder för att förse
lyssnarna med olika sorters information, till exempel namnet på stationen och den sorts
program de sänder.
En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss programtyp. Du kan till exempel söka
efter en station som sänder ett program av programtypen JAZZ.
Du kan söka efter följande programtyper:
NEWS – Nyheter
AFFAIRS – Dagsaktuella ämnen
INFO – Allmän information
SPORT – Sport
EDUCATE – Utbildningsprogram
DRAMA – Radioteater, etc.
CULTURE – Nationell eller regional kultur,
teater, etc.
SCIENCE – Vetenskap och teknik
VARIED – Talbaserade program som till
exempel frågesport eller intervjuer.
POP M – Popmusik
ROCK M – Rockmusik
EASY M – Lättlyssnat
LIGHT M – ”Lätt” klassisk musik
CLASSICS – ”Seriös” klassisk musik
OTHER M – Musik som inte passar in i
kategorierna ovan
WEATHER – Väderleksrapporter
1
FINANCE – Rapporter om aktiemarknad,
handel, etc.
CHILDREN – Barnprogram
SOCIAL – Samhällsprogram
RELIGION – Program om religion
PHONE IN – Telefonväktarprogram
TRAVEL – Reseprogram
LEISURE – Fritidsintressen och hobby
JAZZ – Jazz
COUNTRY – Countrymusik
NATION M – Populärmusik på annat språk än
engelska
OLDIES – Populärmusik från 50- och 60-talen
FOLK M – Folkmusik
DOCUMENT – Dokumentärprogram
AUDIO
TUNER EDIT
RECEIVER
INPUT SELECT
ZONE 2
RECEIVER
TV CONTROL
ON/OFF
INPUT
DVR
BD TV
TUNER
CD CD-R
TUNER
PORTABLE MULTI IN SIGNAL SEL
MIDNIGHT
PHASE
S.RETRIEVER
BD MENU
STEREO/
AUTO/
STANDARD
A.L.C.
DIRECT
SOURCE
VOL
ADV SURR
PARAMETER
TOP
MENU
T
T
E
E
S
S
E
E
R
R
P
P
HOME
MENU
CH
SETUP
PTY SEARCH
PTY SEARCH
BASS
HDD
1
TEST TONE
4
T
ENTER
T
DVD
U
U
2
5
N
N
E
E
CH SELECT
TOOLS
RETURN
DTV/TV
VCR
MASTER
VOLUME
MENU
P
P
R
R
E
E
S
S
E
E
T
T
BAND
MUTE
TRE
DISPLAY
DISPLAY
3
SLEEP
CH
6
Söka efter RDS-program
Du kan söka efter de programtyper som finns med i listan ovan.
1 Tryck på TUNER-knappen och sedan på BAND för att välja FM-bandet.
2 Tryck på PTY SEARCH.
SEARCH visas på displayen.
3 Tryck på PRESET / för att välja den programtyp du vill lyssna till.
4 Tryck på ENTER för att söka efter denna programtyp.
Systemet börjar söka igenom de lagrade stationerna efter någon som stämmer med
önskemålet. När en sådan hittas avbryts sökningen och stationen hörs i fem sekunder.
5 Om du vill fortsätta lyssna på denna station trycker du på ENTER inom fem
sekunder.
Om du inte trycker på ENTER återupptas sökningen.
Om NO PTY visas innebär detta att radion inte kunde hitta denna programtyp medan
sökningen utfördes.
3
2
Visa RDS-information
Använd DISPLAY-knappen för att visa de olika typer av RDS-information som finns
tillgängliga.
• Tryck på DISPLAY-knappen för att välja RDS-information.
För varje tryckning ändras displayen enligt följande:
4
• Lyssnarfunktion
•Volym
• Radiotext (RT) – Meddelanden som radiostationen skickar ut. En pratshow kan till
exempel visa ett telefonnummer som RT.
• Program Service Name (PS) – Namnet på radiostationen.
•Programtyp (PTY) – Anger vilken kategori det aktuella programmet tillhör.
• Aktuell radiofrekvens (FREQ)
Svenska
1 Dessutom finns tre andra programtyper: ALARMTST, ALARM och NO TYPE. ALARM och ALARMTST används för nödmeddelanden. NO TYPE visas när en viss programtyp inte kan hittas.
2 RDS fungerar endast på FM-bandet.
3 RDS letar endast igenom stationer lagrade i minnet. Om det inte finns några lagrade stationer, eller om programtypen inte kunde hittas bland de lagrade stationerna visas NO PTY. FINISH betyder att
sökningen är avslutad.
4 • Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT) visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas felaktigt.
• Om du ser NO TEXT på RT-displayen innebär det att ingen RT-information sänds från den aktuella stationen. Displayen växlar automatiskt över till att visa PS-information (om det inte finns någon PSinformation visas NO NAME).
• På PTY-displayen visas ibland NO PTY.
27
Sv
Kapitel 9:
OBS
Spela in
Göra en ljud- eller videoinspelning
Du kan spela in ljud eller video från den inbyggda radion eller från en ljud- eller videoapparat
som är ansluten till receivern (till exempel en CD-spelare eller TV).
Kom ihåg att du inte kan göra en digital inspelning från en analog apparat eller vice versa, så
se till att de apparater du spelar in på/från har samma typ av anslutningar (läs under
Anslutning på sidan 7 för ytterligare information om anslutningar).
Om du vill spela in ett videomaterial så måste du använda samma typ av anslutning för
inspelaren som för apparaten som spelar upp materialet. Du kan till exempel inte spela in från
en apparat som är ansluten via kompositvideouttagen på en inspelare som är ansluten till
komponentvideouttag (läs mer om videoanslutningar under på Ansluta andra videoapparater
på sidan 10).
RECEIVER
INPUT SELECT
SOURCE
ZONE 2
RECEIVER
TV CONTROL
ON/OFF
INPUT
BD TV
BD TV DVR
DVR
PHASE
TUNER
TUNER
S.RETRIEVER
CH
VOL
CD CD-R
CD CD-R
PORTABLE MULTI IN SIGNAL SEL
PORTABLESIGNAL SEL
1 Välj den apparat du vill spela in från.
Använd MULTI CONTROL-knapparna (INPUT SELECTOR).
2 Välj insignal (om så krävs).
Tryck på RECEIVER-knappen och sedan på SIGNAL SEL för att välja den sorts insignal som
kommer från den apparat som spelar upp materialet (läs mer om detta på sidan 21).
3 Förbered den apparat du vill spela in från.
Ställ in rätt radiostation, lägg i en CD-skiva/videokassett/DVD-skiva, etc.
4 Förbered inspelaren.
Lägg i ett tomt band, MD, videokassett, etc. i den apparat som ska spela in och ställ in
inspelningsnivåerna.
Se den manual som medföljde inspelaren om du är osäker på hur detta görs. De flesta
videoapparater ställer in inspelningens ljudnivå automatiskt – läs i respektive apparats
manual om du är osäker.
5 Starta inspelningen, starta sedan den apparat som ska spela upp materialet.
2
MIDNIGHT
1
28
Sv
Svenska
1 Om du spelar in videomaterial måste du ha samma sorts anslutning till den apparat som spelar upp materialet som till den apparat du spelar in på. Du kan till exempel inte spela in från en apparat som är
ansluten via kompositvideouttagen på en inspelare som är ansluten till komponentvideouttag (läs mer om videoanslutningar under på Ansluta andra videoapparater på sidan 10).
2 Receiverns inställning av ljudvolym, balans, klangfärg (bas, diskant, loudness) och surroundeffekter påverkar inte den signal som spelas in.
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.