Pioneer VSX-519V-K User manual

Tack för att du har valt denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att upprksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig triangel är avsedd som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VIKTIGT
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_B_Sw
VARNING
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c_A_Sw
Denna produkt överensstämmer med Lågspänningsdirektivet, 2006/95/EG, och EMC-direktivet 2004/108/EG.
D3-4-2-1-9a_A_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_Sw
Information till användare avseende insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier
När denna symbol finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär detta att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För behörig behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier, vänligen lämna dessa på härför avsedda uppsamlingsplatser i enlighet med nationell lagstiftning.
Genom att avfallshantera dessa produkter och batterier på ett korrekt sätt, bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida potentiella negativa effekter på människors hälsa och vår miljö, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av otillbörlig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, vänligen kontakta din kommun, lokal avfallsinsamling eller den butik där du köpt produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen. (N/A to PES For countries outside European Union:
K058a_A1_Sw
Symbol batterier
Symbol
produkter
Pb
2
Sv
Svenska
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 60 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 30 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b_A_Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därr om att enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör nätkabeln också dras urr apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Licenstillverkad under följande amerikanska patent: 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 226 616; 6 487 535 och samt andra utfärdade patent och patent under behandling i USA och andra delar av världen. DTS och DTS Digital Surround är registrerade varumärken, och DTS-logotyperna, symbolen och DTS 96/24 är varumärken som tillhör DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
Vi vill varna för att starkt ljud i hörlurar och öronsnäckor kan leda till hörselskada.
BAND
PHONES
INPU
T
SELECTOR
STA
NDBY
/ON
AUT O S
URROUND/
STREAM
DI RECT
STE REO/ A.L.
C.
ADV ANCE
D
SUR ROUND
STANDARD SUR ROUND
MAST
ER
VOL UME
SPE AKER
S
CONTROL
MULTI-ZONE
ON/ OFF
TUNER EDI
T ENT
ER
AU D
IO/ VID
EO MULTI
-CHA NNEL
RECEIVE
R
TUNE
TUNE
+
PRE
SET
PRE SET
+
Svenska
3
Sv
Innehållsförteckning
01 Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . 5
Lägga i batterierna . . . . . . . . . . . . . . 5
Installera receivern . . . . . . . . . . . . . . 5
Ventilation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
02 5-minutersguide
Introduktion till hemmabio . . . . . . . . 6
Lyssna på surroundljud . . . . . . . . . . 6
03 Anslutning
Anslutning av kablarna. . . . . . . . . . . 7
HDMI-kablar Om HDMI Analoga ljudkablar Digitala ljudkablar
Videokablar Om anslutning av bildutgångarna . . 7 Ansluta en TV och Blu-ray-spelare
eller DVD-spelare . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ansluta de flerkanaliga analoga
utgångarna Ansluta en satellitmottagare eller
annan digitalbox. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ansluta andra ljudenheter . . . . . . . . 9
Ansluta till frontpanelens ljuduttag för
minikontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ansluta andra videoapparater . . . . 10
Använda komponent-
videouttagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ansluta antenner . . . . . . . . . . . . . . 11
Använda utomhusantenner
Ansluta högtalarna. . . . . . . . . . . . . 11
Placering av högtalarna
Översiktsbilder över högtalarnas
placering
Ansluta en IR-mottagare. . . . . . . . . 12
Ansluta receivern till eluttaget . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . 11
. . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04 Knappar och display
Frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fjärrkontrollens räckvidd
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . 14
05 Lyssna på anläggningen
Automatisk uppspelning . . . . . . . . . 18
Lyssna med surroundljud . . . . . . . .18
Använda de avancerade
surroundeffekterna
Lyssna i stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Använda de främre
surroundfunktionerna . . . . . . . . . . . 18
Använda Stream Direct . . . . . . . . . . 18
Använda ljudåterskaparen
(Sound Retriever). . . . . . . . . . . . . . . 19
Använda faskontroll. . . . . . . . . . . . . 19
Ställa in ljudalternativen
(Audio Options) . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uppspelning från andra
apparater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Välja insignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Välja de flerkanaliga analoga
ingångarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Använda hörlurar. . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . 18
06 Systeminställningsmenyn
Använda Systeminställningsmenyn
(System Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Manuell högtalarinställning. . . . . . . 22
Högtalarinställning
Delningsfilter
Kanalnivå
Högtalaravstånd Inställningsmenyn för ingångarna
(Input assign) . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . 23
07 Använda flerrumsfunktionen (MULTI­ZONE)
MULTI-ZONE (flerrumslyssning). . . .24
Göra flerrumsanslutningar Flerrumskontroller
. . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . 24
08 Använda radion
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . .26
Förbättra ljudet på FM-bandet
Spara stationsinställningar . . . . . . .26
Lyssna på lagrade stationer Döpa lagrade stationer
Introduktion till RDS. . . . . . . . . . . . . 27
Söka efter RDS-program Visa RDS-information
. . . . . .26
. . . . . . . .26
. . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . .27
09 Spela in
Göra en ljud- eller
videoinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10 Övrig information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Viktig information om HDMI-anslutningen
Återställa receivern . . . . . . . . . . . . .30
Rengöring av apparaten
. . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . .30
4
Sv
Svenska
Kapitel 1:
Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
• Fjärrkontroll
• AAA/R03 torrbatterier (för fjärrkontrollen) x2
•AM ramantenn
• FM trådantenn
•Nätkabel
• Garantibevis
• Denna bruksanvisning
Lägga i batterierna
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande försiktighetsåtgärder:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
• Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.
Installera receivern
• När du installerar denna apparat ska du vara noga med att placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte: – på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd) – nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar. – i direkt solljus – på fuktiga eller våta ställen – på extremt varma eller kalla ställen – på platser där det förekommer vibrationer eller andra rörelser – på mycket dammiga ställen – på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till exempel i ett kök)
Ventilation
Lämna lite fritt utrymme runt apparaten för att försäkra dig om god värmespridning (minst 60 cm ovanför apparaten). Om du inte lämnar tillräckligt med utrymme mellan apparaten och väggarna/andra apparater stiger värmen gradvis inuti apparaten, vilket kan försämra prestandan och/eller orsaka tekniska fel.
60 cm
Receiver
Springor och öppningar i apparathöljet är till för ventilation och för att skydda anläggningen från överhettning. För att undvika risk för brand bör du aldrig placera föremål ovanpå enheten. Se också till att öppningarna aldrig täcks över eller täpps till med föremål (som tidningar, dukar, gardiner). Anläggningen bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
Svenska
5
Sv
Kapitel 2:
OBS
5-minutersguide
Introduktion till hemmabio
Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att skapa en surroundeffekt så att det känns som om du befinner dig mitt i handlingens centrum eller på en konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning beror inte bara på högtalaranläggningen, utan också på ljudkällan och ljudinställningar på receivern. Denna receiver avkodar automatiskt flerkanaligt material i Dolby Digital-, DTS- och Dolby Surround-format i enlighet med den högtalaruppsättning du har. I de flesta fall behöver du inte göra några ändringar för att få realistiskt surroundljud, men andra möjligheter (som att lyssna till en CD-skiva med flerkanaligt surroundljud) förklaras i Lyssna på anläggningen på sidan 18.
Lyssna på surroundljud
Med nedanstående snabbinställningsguide bör du kunna ansluta ditt surroundljud på nolltid. I de flesta fall kan du helt enkelt låta receivern behålla sina grundinställningar.
• Gör färdigt samtliga anslutningar innan du sätter i stickkontakten.
1 Anslut din TV och Blu-ray-spelare eller DVD-spelare.
Se Ansluta en TV och Blu-ray-spelare eller DVD-spelare på sidan 8 för att göra detta. För att få surroundljud måste du göra en digital anslutning från BD/DVD-spelaren till receivern.
2 Anslut högtalarna och placera dem så att du får bästa möjliga surroundljud.
Se Ansluta högtalarna på sidan 11. Högtalarnas placering har stor inverkan på ljudet. Placera högtalarna enligt anvisningarna på bilden för bästa möjliga surroundeffekt. Se även Placering av högtalarna på sidan 12 för ytterligare information om detta.
Subwoofer (SW)
Främre vänster (L)
Center (C)
Surround­högtalare vänster (SL)
3 Sätt i stickkontakten och slå på strömmen. Sätt sedan på BD/DVD-spelaren, subwoofern och TV:n.
Se till att du har ställt in videoingången på din TV för denna receiver. Läs i manualen som medföljde TV:n, om du inte vet hur detta görs.
4 Gör inställningar för högtalare och subwoofer.
Följ anvisningarna i Högtalarinställning under Manuell högtalarinställning i avsnittet Använda Systeminställningsmenyn (System Setup) på sidan 22.
5 Sätt på en BD/DVD-skiva och justera volymen.
Se också till att BD/DVD lyser på receiverns display vilket markerar att BD/DVD-ingången har valts. Annars trycker du på BD på fjärrkontrollen för att ställa in receivern på BD/DVD­ingången.
Främre höger (R)
Surround­högtalare höger (SR)
Lyssnarens plats
Man kan ställa in många olika ljudalternativ. Se Lyssna på anläggningen på sidan 18 för mer information. inställningsalternativ.
1
Se även Systeminställningsmenyn på sidan 22 för ytterligare
6
Sv
Svenska
1 Beroende på vilken typ av BD/DVD-spelare eller skiva du använder kan du eventuellt bara få 2-kanaligt digitalt stereoljud och analogt ljud. Då måste lyssnarfunktionen ställas in på STANDARD (denna bör
redan vara inställd – se Lyssna med surroundljud på sidan 18 om du skulle behöva ändra) om du vill ha flerkanaligt surroundljud.
Kapitel 3:
OBS
Anslutning
Anslutning av kablarna
Se till att inte böja kablarna över apparatens ovansida (såsom visas på bilden). Om detta sker kan det magnetiska fält som skapas av apparatens transformatorer förorsaka ett brummande ljud från högtalarna.
Viktigt
• Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar ska strömmen stängas av, och nätkabeln ska dras ut ur eluttaget.
• Innan stickkontakten dras ur ska strömmen slås av till standby-läge.
HDMI-kablar
HDMI-kablar överför okomprimerad digital video samt nästan alla sorters digitalt ljud som den anslutna apparaten är kompatibel med, bland annat från DVD-Video-, DVD­Audio- (läs om begränsningar nedan), Video­CD-/Super VCD-, CD-, SACD-skivor (gäller endast 2-kanaliga DSD-skivor) och 192 kHz/ 8-kanaligt (högsta antalet kanalingångar)
PCM-format. Var noga med att ansluta kontakten rätt.
1
Om HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) stödjer både video och ljud via en och samma digitala kontakt för användning tillsammans med DVD-spelare, digital-TV, digitalboxar och andra AV-apparater. HDMI utvecklades för att teknikerna för High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) och Digital Visual Interface (DVI) ska kunna erbjudas i en och samma specifikation. HDCP används för att kopieringsskydda digitalt material som sänds och tas emot av DVI-kompatibla bildskärmar. HDMI har kapacitet att stödja standardvideo, videosystem med högre kvalitet eller högupplöst video samt allt från standardljud till flerkanaligt surroundljud. Bland HDMI-funktionerna märks okomprimerad digital video, en bandbredd på upp till 2,2 GB per sekund (med HDTV­signaler), en kontakt (istället för flera kablar och kontakter) och kommunikation mellan AV­källan och AV-apparater som exempelvis digitala TV-apparater. Denna receiver är även kompatibel med funktionerna DeepColor och x.v.Color (x.v.Color är ett varumärke som tillhör Sony Corporation).
•HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC.
HDMI-kabel
Analoga ljudkablar
Använd RCA-stereokablar för att ansluta analoga ljudenheter. Dessa kablar har vanligtvis röda och vita kontakter; anslut röd kontakt till höger uttag (R) och vit kontakt till vänster uttag (L).
Analoga ljudkablar
Höger (röd)
Vänster (vit)
Digitala ljudkablar
Man bör använda koaxiala digitala ljudkablar eller optiska kablar för att ansluta digitala enheter till
2
receivern.
Videokablar
RCA-videokablar av standardtyp
Dessa kablar är den vanligaste sorten för videoanslutning och ska användas för anslutning till de komposita videouttagen. De har gula kontakter för att lätt kunna skiljas från ljudkablar.
Komponentvideokablar
Använd komponentvideokablar för bästa möjliga färgåtergivning av ditt videomaterial. Färgsignalen för TV:n delas upp i luminans­(Y) och färgsignaler (P matas ut. På så sätt undviks att signalerna stör varandra.
B och PR) innan de
Koaxial digital ljudkabel Optisk kabel
RCA-videokabel av standardtyp
Komponentvideokablar
Grön (Y)
Blå (P
B)
Röd (P
R)
Om anslutning av bildutgångarna
Den här receivern har ingen videokonverter. Om du använder komponentvideokablar eller HDMI-kablar för insignalen ska samma typ av kabel användas för anslutningen från receivern till TV:n.
Svenska
1 • Ställ in HDMI-parametern på THRU (genomkoppling) enligt anvisningarna i Ställa in ljudalternativen (Audio Options) på sidan 19 och ställ in insignalen på HDMI enligt anvisningarna under Välja insignal
sidan 21 om du vill få HDMI-ljud genom TV:n (inget ljud matas ut via receivern).
• Om videosignalen inte visas på TV:n ska du pröva med att ändra inställningen för upplösningen på respektive apparat eller bildskärmen. Observera att vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en
upplösning som inte kan visas. Då ska du använda en (analog) videoanslutning.
• Signalerna via de analoga videoingångarna (komposit och komponent) på receivern kommer inte att matas ut via utgången HDMI OUT.
2 • När du använder optiska kablar måste du vara försiktig när du sätter i kontakten så att du inte skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under förvaring. Kabeln kan även skadas om den böjs runt skarpa hörn och kanter.
• Du kan också använda en RCA-videokabel av standardtyp för koaxiala digitala anslutningar.
7
Sv
Ansluta en TV och Blu-ray-spelare eller DVD-spelare
OBS
G
T
O U
COAXIAL
(CD)
IN 1
L
R
TV/SAT
IN
BD/DVD IN
L
R
MONITOR OUT BD/DVD IN
OUT
(CD-R/TAPE)
IN 1
HDMI
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
VIDEO IN
HDMI IN
RL
DIGITAL
AUDIO OUT
ANALOG AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
VIDEO OUT
1
1
2
3
4
2 4
Denna receiver
TV
BD/DVD-spelare
)
)
O
På den här sidan förklaras hur du ansluter en BD/DVD-spelare och en TV till receivern.
AUDIO
IN IN
CD-R/TAPE CD
OUT
HDMI
BD/DVD
TV/SAT
IN
COAXIAL
IN
OPTICAL
(DVR/VCR)
OUT
(CD-R/TAPE)
DIGITAL
OUT
IR
IN
ASSIGNABLE
IN 1 (CD)
IN 2
IN 1
ASSIGNABLE ASSI
1-2
IN
DVR/VCR TV/SAT
CENTERSURROUND
FRONT
BD/DVD IN
SUBWOOFER
BD/DVD MULTI CH IN
L
R
IN L
R
FM
UNBAL
75
Ω
L
AM
LOOP
R
1 Anslut HDMI-utgången på din BD-/DVD-spelare till ingången HDMI BD/DVD IN på receivern.
Använd en HDMI kabel för denna anslutning. Om det inte finns någon HDMI-utgång på din DVD-spelare ska du använda en digital ljudkabel och ansluta den koaxiala eller annan valfri
utgång till receivern.
2 Anslut utgången HDMI OUT på receivern till en HDMI-ingång på TV:n.
Om det inte finns någon HDMI-ingång på din TV ska du ansluta bildutgången MONITOR OUT på receivern till en bildingång på TV:n.
Använd en RCA-videokabel av standardtyp för att ansluta den komposita bildutgången.
3 Anslut den komposita videoutgången och de analoga stereoutgångarna4 på BD/ DVD-spelaren till BD/DVD-ingångarna på receivern.
Använd en RCA-videokabel
1 I det här fallet måste du ange vilken digital ingång du har anslutit spelaren till (se Välja insignal på sidan 21). 2 Om du använder en HDMI-kabel för anslutningen i punkt 1 och 2 kan du få flerkanaligt hemmabioljud utan att behöva göra de anslutningar som beskrivs i punkt 3 och 4. 3
Se
Använda komponentvideouttagen på sidan 10
4 Med hjälp av dessa anslutningar kan du göra analoga inspelningar från din BD/DVD-spelare. 5 Om DVD-spelaren dessutom har en komponentvideoutgång kan du ansluta även denna. Se Använda komponentvideouttagen på sidan 10. 6 I det här fallet måste du ange vilken digital ingång du har anslutit TV:n till (se Välja insignal på sidan 21). 7 • Flerkanalsingången kan bara användas när MULTI IN har valts (se sidan 21).
• Du kan ställa in COMPONENT VIDEO IN 1 eller IN 2 för de flerkanaliga ingångarna. (Läs mer om detta under Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 23)
1
5
av standardtyp och en RCA-stereokabel för denna anslutning.
om du vill använda komponentvideouttagen för att ansluta denna receiver till din TV.
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SA
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
OUT
R
ZONE2 OUT
DVR/VCR
2
AUDIO
SUBW PRE O
L R
IN
YPBP
3
• Om din BD/DVD-spelare har flerkanaliga analoga utgångar kan du läsa om hur dessa ansluts under Ansluta de flerkanaliga analoga utgångarna nedan.
4 Anslut de analoga ljudutgångarna på din TV till ljudingångarna märkta TV/SAT på receivern.
Detta gör att du kan spela upp ljudet från den inbyggda tunern på TV:n. Använd en RCA­stereokabel för detta.
• Om din TV har en inbyggd digitalavkodare kan du också ansluta en optisk digital ljudutgång från TV:n till ingången DIGITAL OPTICAL IN 1 (CD-R/TAPE) på receivern.
Använd en optisk kabel för denna anslutning.
Ansluta de flerkanaliga analoga utgångarna
Din BD/DVD-spelare kan eventuellt ha 5.1-kanaliga analoga utgångar för uppspelning av DVD Audio- och SACD-skivor. Då kan du ansluta dessa flerkanaliga analoga utgångar till de
flerkanaliga ingångarna på receivern enligt bilden nedan.
Denna receiver
CD-R/TAPE CD
OUT
HDMI
BD/DVD
CENTER OUTPUT
TV/SAT
IN
COAXIAL
IN
IN 1
(CD)
OPTICAL
IN 2
(DVR/VCR)
OUT
IN 1
(CD-R/TAPE)
DIGITAL
RL
SURROUND
IN
OUTPUT
DVR/VCR TV/SAT
OUT
IR
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1-2
BD/DVD MULTI CH IN
BD/DVD MULTI CH IN
SUB­WOOFER OUTPUT
DVD-spelare/flerkanalig avkodare med flerkanaliga analoga utgångar
AUDIO
CENTERSURROUND
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
SUBWOOFER
IN IN
IN
FRONT
FRONT
BD/DVD IN
RL
FRONT
OUTPUT
8
Sv
Svenska
6
7
AUDIO
ZONE2 OUT
SUBWOOFER PRE OUT
L
R
IN
L
ANTENNA
R
FM
UNBAL
75
Ω
L
L
AM
LOOP
R
R
L R
IN
DVR/VCR VIDE
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
BD/DVD IN
YPBP
R
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
VIDEO
OUTPUT
(TV/SAT
(BD/DVD
OUT
IN 2
IN 1
1-2
Ansluta en satellitmottagare eller annan digitalbox
OBS
L
R
HDMI
BD/DVD
IN
(CD-R/TAPE)
IN 1
TV/SAT
IN
TV/SAT IN
DIGITAL OUT
AUDIO/VIDEO OUT
VIDEOAUDIORL
HDMI OUT
OPTICAL
1 1 2
Digitalbox
Denna receiver
C
O
Satellit- och kabel-TV-mottagare samt TV-mottagare för markbunden digital-TV är alla exempel på så kallade digitalboxar.
AUDIO
IN IN
CD-R/TAPE CD
TV/SAT
OUT
HDMI
COAXIAL
IN
OPTICAL
(DVR/VCR)
OUT
(CD-R/TAPE)
DIGITAL
OUT
IR
IN
ASSIGNABLE
IN 1
(CD)
IN 2
IN 1
ASSIGNABLE
1-2
IN
DVR/VCR TV/SAT
CENTERSURROUND
FRONT
BD/DVD IN
SUBWOOFER
BD/DVD MULTI CH IN
L
R
IN
L
R
FM
UNBAL
75
Ω
L
AM
LOOP
R
1 Om digitalboxen har en HDMI-utgång ska den anslutas till ingången HDMI TV/SAT IN på receivern.
Om digitalboxen inte har någon HDMI-utgång men däremot en digital utgång ansluter du denna till en digital ingång på receivern. Exemplet visar en optisk anslutning till ingången DIGITAL OPTICAL IN 1 (CD-R/TAPE).
2 Anslut en uppsättning ljud-/bildutgångar på digitalboxen till AUDIO- och VIDEO­ingångarna märkta TV/SAT på receivern.
Använd en RCA-stereokabel för ljudanslutningen och en RCA-videokabel av standardtyp för bildanslutningen.
2
3
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
R
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
AUDIO
ZONE2 OUT
SUBWOOFER PRE OUT
L R
IN
DVR/VCR VIDEO
YPBP
ASSIGNABLE
OUT
IN 2
(TV/SAT)
IN 1
(BD/DVD)
1-2
R
FRONT
1
Ansluta andra ljudenheter
Hur många och vilken sorts anslutningar du kan använda beror på den apparat du
4
ansluter.
Följ nedanstående anvisningar för att ansluta en CD-brännare, MD-/DAT­spelare, videobandspelare eller annan ljudenhet.
1 Om apparaten har en digital utgång ansluter du denna till en digital ingång på receivern.
Exemplet visar en optisk anslutning till ingången DIGITAL OPTICAL IN 1 (CD-R/
TAPE). 2 Om det behövs ansluter du apparatens analoga ljudutgångar till en uppsättning lediga ljudingångar på receivern.
Du måste ansluta på det här sättet för apparater utan digital utgång, eller om du vill spela in från en digital apparat. Använd en RCA-stereokabel så som visas på bilden.
3 Om du ansluter en apparat för inspelning ska du ansluta de analoga ljudutgångarna till de analoga ljudingångarna på inspelaren.
Exemplet på bilden visar en analog anslutning från den analoga CD-R/TAPE- utgången med hjälp av en RCA-stereokabel.
Ansluta till frontpanelens ljuduttag för minikontakt
Du aktiverar ljudanslutningarna på frontpanelen med hjälp av INPUT SELECTOR- eller PORTABLE-knappen på fjärrkontrollen. Använd en stereokabel med minikontakt för att ansluta en digital ljudspelare, etc.
1 I det här fallet måste du ange vilken digital ingång du har anslutit digitalboxen till (se Välja insignal på sidan 21). 2 Om du redan har anslutit din TV till TV/SAT-ingångarna väljer du helt enkelt en annan ingång. Du måste dock komma ihåg vilken ingång du har anslutit digitalboxen till. 3Se Använda komponentvideouttagen på sidan10 om din digitalbox även har en komponentvideoutgång. 4 Observera att digitala apparater även måste anslutas till analoga ljuduttag, om du vill spela in på/från digitala apparater (exempelvis en MD-spelare) från/på analoga apparater.
Denna receiver
HDMI BD/DVD
IN
IR
IN
COAXIAL
ASSIGNABLE
COAXIAL
TV/SAT
IN
IN 1
IN 2
(CD)
(CD)
OPTICAL
OPTICAL
IN 2
(DVR/VCR)
OUT
IN 1
IN 1
(CD-R/TAPE)
(CD-R/TAPE)
ASSIGNABLE
DIGITAL
DIGITAL
1 23
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
CD-brännare, MD, DAT, bandspelare, etc.
+
PRESET
ENTER
MULTI-ZONE
CONTROL
ON/OFF
AUDIO OUT
Digital ljudspelare, etc.
1-2
PORTABLE
CD-R/TAPE
CD-R/TAPE CD
OUT
OUT
DVR/VCR TV/SAT
OUT
BD/DVD MULTI CH IN
RL
AUDIO IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN IN
L
L
R
R
IN
IN
L
R
CENTERSURROUND
FRONT
L
R
BD/DVD IN
SUBWOOFER
IN
REC
MASTER VOLUME
ANTENNA
AM
LOOP
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
M
Svenska
9
Sv
Ansluta andra videoapparater
OBS
L
R
DIGITAL
OUT
IN
DVR/VCR
OUT
IN
DVR/VCR VIDEO
COAXIAL
OPTICAL
(CD)
IN 1
(DVR/VCR)
IN 2
RL
VIDEO IN
AUDIO IN
IN
RL
AUDIO OUT
PLAY
OUT
VIDEO OUT
REC
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
3
2 1
Videobandspelare, DVD-inspelare, LD-spelare, etc.
Denna receiver
Denna receiver har ljud-/bildingångar och utgångar som passar för anslutning av analoga och digitala videoinspelare, till exempel videobandspelare och DVD-inspelare med hårddisk.
AUDIO
IN IN
CD-R/TAPE CD
BD/DVD
OUT
HDMI
IN
COAXIAL
TV/SAT
IN
OPTICAL
OUT
(CD-R/TAPE)
DIGITAL
(DVR/VCR)
OUT
IR
IN
ASSIGNABLE
IN 1
(CD)
IN 2
IN 1
ASSIGNABLE
1-2
IN
DVR/VCR TV/SAT
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
BD/DVD MULTI CH IN
FRONT
BD/DVD IN
L
R
IN
L
R
L
AM
LOOP
R
1 Anslut en uppsättning ljud-/bildutgångar på inspelaren till AUDIO- och VIDEO­ingångarna DVR/VCR IN på receivern.
Använd en RCA-stereokabel för ljudanslutningen och en RCA-videokabel av standardtyp för bildanslutningen.
2 Anslut en uppsättning ljud-/bildingångar på inspelaren till AUDIO- och VIDEO­utgångarna DVR/VCR OUT på receivern.
Använd en RCA-stereokabel för ljudanslutningen och en RCA-videokabel av standardtyp för bildanslutningen.
3 Om videoapparaten har en digital ljudutgång ansluter du denna till en digital ingång på receivern.
Exemplet visar en inspelare ansluten till ingången DIGITAL OPTICAL IN 2 (DVR/VCR).
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
R
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
AUDIO
ZONE2 OUT
SUBWOOFER PRE OUT
L R
IN
DVR/VCR VIDEO
YPBP
ASSIGNABLE
(TV/SAT)
(BD/DVD)
OUT
IN 2
IN 1
1-2
Använda komponentvideouttagen
Komponentvideo bör ge mycket bättre bildkvalitet än kompositvideo. En annan fördel (om både ditt material och din TV är kompatibla) är s.k ”progressive-scan video”, vilket ger en väldigt stabil och flimmerfri bild. Se de manualer som medföljde TV:n och den andra apparaten för att se om de är kompatibla med progressive scan.
R
2
P
R YPB
COMPONENT VIDEO IN
Denna receiver
HDMI
BD/DVD
IN
COAXIAL
TV/SAT
IN
OPTICAL
(DVR/VCR)
OUT
(CD-R/TAPE)
DIGITAL
AUDIO
IN IN
CD-R/TAPE CD
OUT
OUT
IR
IN
ASSIGNABLE
IN 1 (CD)
IN 2
IN 1
ASSIGNABLE
1-2
IN
DVR/VCR TV/SAT
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
BD/DVD MULTI CH IN
FRONT
BD/DVD IN
L
R
IN
L
R
FM
UNBAL
75
Ω
L
AM
LOOP
R
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
R
R
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
AUDIO
ZONE2 OUT
SUBWOOFER PRE OUT
L R
IN
DVR/VCR VIDEO
YPBP
YPBP
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
OUT
OUT
IN 2
(TV/SAT)
IN 1
IN 1
(BD/DVD)
(BD/DVD)
1-2
1-2
1
TV
P
R YPB
COMPONENT VIDEO OUT
BD/DVD-spelare
Viktigt
• Om du ansluter en apparat för uppspelning till receivern via en komponentvideoingång måste du också ansluta TV:n till receiverns COMPONENT VIDEO OUT-uttag.
1 Anslut komponentvideoutgångarna på apparaten till en uppsättning komponentvideoingångar på receivern.
Använd en komponentvideokabel med tre kontakter.
2 Ställ in komponentvideoingångarna för den apparat du har anslutit, om så krävs.
Du behöver bara göra detta om du inte har anslutit dem enligt följande standardanslutningar:
• COMPONENT VIDEO IN 1 – BD/DVD
• COMPONENT VIDEO IN 2 – TV/SAT
Se Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 23.
3 Anslut de uttag på denna receiver som är märkta COMPONENT VIDEO OUT till komponentvideoingångarna på din TV eller bildskärm.
1
Använd en komponentvideokabel med tre kontakter.
10
Sv
Svenska
1 Om videoapparaten bara har en koaxial digital utgång kan du ansluta den till den koaxiala ingången på receivern med hjälp av en koaxial kabel. När du gör inställningarna på receivern så måste du ange
vilken ingång du har anslutit komponenten till (se Välja insignal på sidan 21).
Ansluta antenner
ANTENNA
AM
LOOP
2
1
3
4
fig. a fig. b
ANTENNA
AM
LOOP
Utomhusantenn
Inomhusantenn (plastisolerad ledning)
5 m till 6 m
10 mm
10 mm
T
SPEAKERS A
SURROUND CENTER
RL
FRONT
RL
SUBWOOFER PRE OUT
Aktiv subwoofer
SW
L
R
C
SL
SR
Främre högtalare Centerhögtalare Surroundhögtalare
Anslut antennerna, en AM-ramantenn och en FM-trådantenn, enligt bilderna till höger. För att få bättre mottagning och ljudkvalitet kan utomhusantenner anslutas (se Använda utomhusantenner nedan).
1 Tryck på låsknappen och stick sedan in en ledning så långt som går i varje kontakt, och släpp sedan låsknappen för att låsa fast antennledningarna för AM­radio.
2 Sätt fast ramantennen för AM-radio i det medföljande stativet.
För att fästa antennen i stativet ska den böjas i pilens riktning enligt bilden (fig. a) och sedan tryckas fast i stativet (fig. b).
3 Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den åt det håll som ger bäst mottagning.
4 Anslut trådantennen för FM-radio på samma sätt som ramantennen för AM­radio.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte hänga löst eller ligga ihoprullad.
Använda utomhusantenner
För att förbättra FM-mottagningen
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en extern FM-antenn.
För att förbättra AM-mottagningen
Anslut en 5 meter till 6 meter lång plastisolerad ledning till AM-antennens kontakt utan att dra ur den medföljande AM-ramantennen. För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp horisontellt utomhus.
Ansluta högtalarna
Nedan kan du se en fullständig uppsättning med sex högtalare (inklusive subwoofer), men uppsättningarna varierar naturligtvis från ett hem till ett annat. du har på det sätt som visas nedan. Receivern fungerar med endast två stereohögtalare (de främre högtalarna på bilden) men vi rekommenderar att minst tre högtalare används och en fullständig uppsättning är bäst för surroundljud. inställningen för de främre högtalarna ändras till LARGE (stora) (se Högtalarinställning på sidan 22). Se till att den högra högtalaren ansluts till den högra kontakten och den vänstra högtalaren till vänster kontakt. Se också till att de positiva och negativa (+/–) kontakterna på receivern respektive högtalarna stämmer överens.
Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt innan du sätter i apparatens stickkontakt i ett eluttag.
Anslutning av skalade kablar
Uttag för de främre högtalarna:
1 Tvinna ihop de frilagda trådarna. 2 Skruva upp kontakten och stick in den frilagda tråden.
Om du inte använder subwoofer ska
Anslut helt enkelt de högtalare
3 Dra åt kontakten.
Uttag för center- och surroundhögtalarna:
1 Tvinna ihop de frilagda trådarna. 2 Tryck på låsknapparna och stick in
den skalade ledningen. 3 Släpp låsknapparna.
ANTENNA
AM
LOOP
PAL-kontakt
Koaxial kabel på 75 Ω
AUDIO
ANTENNA
FM
ZONE2 OUT
DVR/VCR VIDEO
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
R
IN
L
R
IN
L
R
L R
IN
YPBP
SUBWOOFER PRE OUT
OUT
RL
FRONT
SPEAKERS A
SURROUND CENTER RL
AC IN
Svenska
Varning
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarsladdarna ska nätkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
11
Sv
• Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är hoptvinnad och helt instucken i
OBS
högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
Placering av högtalarna
Högtalare brukar vara avsedda för en viss speciell placering. Vissa är konstruerade för att stå på golvet medan andra ska placeras på stativ för att låta så bra som möjligt. Vissa ska placeras nära en vägg, andra ska placeras en bit från väggen. Nedan hittar du några tips om hur du ska få bästa möjliga ljud från högtalarna, men följ också de riktlinjer för placering som högtalarfabrikanten har bifogat för varje separat högtalare för att få ut mesta möjliga.
• Placera den främre högra och främre vänstra högtalaren på samma avstånd från TV:n.
• När högtalare placeras nära TV:n rekommenderas magnetiskt skärmade högtalare för att undvika eventuella störningar som till exempel missfärgad bild när TV:n sätts på. Om du inte har magnetiskt skärmade högtalare och märker att TV-bilden får fel färger ska du flytta högtalarna längre bort från TV:n.
• Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från centerkanalen kommer från TV-skärmsområdet.
• Om möjligt ska surroundhögtalarna placeras en aning ovanför öronhöjd.
• Undvik att placera surroundhögtalarna på längre avstånd från lyssnarplatsen än de främre högtalarna och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten försvagas.
• För att få bästa möjliga surroundljud ska du installera dina högtalare enligt bilden nedan. Se till att alla högtalare står stabilt för att undvika olyckor och förbättra ljudkvaliteten.
Varning
• Om du väljer att installera centerhögtalaren ovanpå TV:n måste den sättas fast med kitt eller på annat lämpligt sätt för att minska risken att den faller ned från TV:n om någon stöter till den eller vid jordbävning, etc. och orsakar material- eller personskada.
• Se till att inga bara högtalarledningar nuddar bakpanelen, för då kan receivern stängas av automatiskt.
Översiktsbilder över högtalarnas placering
Bilderna nedan visar installationer för 5.1-kanaliga högtalaranläggningar.
Tredimensionell bild på
5.1-kanalig
högtalaruppsättning
Översikt över högtalarnas placering
Främre
vänster
Surround­högtalare
vänster
Lyssnarens plats
Center
Främre
höger
Subwoofer
Surround­högtalare
höger
Ansluta en IR-mottagare
Om apparaterna i din stereoanläggning står i ett stängt skåp eller på hyllor – eller om du vill använda fjärrkontrollen i något annat rum – kan du använda en extra IR-mottagare (till exempel av märket Niles eller Xantech) för att styra anläggningen istället för
fjärrstyrningssensorn på receiverns frontpanel.
1 Anslut en IR-mottagare till uttaget IR IN på på receiverns bakpanel.
För ytterligare information om hur IR-mottagaren ska anslutas, se installationsanvisningarna för IR-mottagaren.
1
12
Sv
Svenska
1 • Det kan hända att fjärrstyrning inte är möjlig om direkt ljus från en stark fluorescerande lampa lyser på IR-mottagarens fjärrstyrningsfönster.
• Lägg märke till att andra tillverkare kanske inte använder IR-terminologin. Se den manual som medföljde respektive komponent för att kontrollera IR-kompatibiliteten.
• Om du använder två fjärrkontroller (samtidigt), prioriteras IR-mottagarens fjärrstyrningssensor framför fjärrstyrningssensorn på frontpanelen.
Ansluta receivern till eluttaget
Anslut inte receivern till eluttaget förrän alla övriga apparater är anslutna, inklusive högtalarna.
Varning
• Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte enheten, möbler, eller andra saker, ovanpå nätkabeln och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå aldrig knut på kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra nätkablarna så att det inte finns risk att man trampar på dem. Om en nätkabel skadas kan det innebära brandfara eller risk för elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln med jämna mellanrum. Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad och få den utbytt.
• Använd ingen annan nätkabel än den som medföljer denna enhet.
• Använd inte den medföljande nätkabeln till något annat ändamål än det som beskrivs ovan.
• Dra ur stickkontakten när receivern inte ska användas på ett tag, till exempel under semestern.
1 Anslut den medföljande nätkabeln till uttaget märkt AC IN på baksidan av receivern.
2 Anslut den andra ändan av kabeln till vägguttaget.
Svenska
13
Sv
Kapitel 4:
BAND
PHONES
INPUT SELECTOR
STANDBY/ON
PHASE
CONTROL
AUTO SURROUND/ STREAM DIRECT
STEREO/
A.L.C.
ADVANCED SURROUND
STANDARD SURROUND
MASTER VOLUME
SPEAKERS
CONTROL
MULTI-ZONE
ON/OFF
PORTABLE
TUNER EDIT ENTER
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-519V
TUNE TUNE
+
PRESET PRESET
+
1 23 54
6 107 98
BAND
PHONES
INPUT SELECTOR
STANDBY/ON
PHASE
CONTROL
AUTO SURROUND/ STREAM DIRECT
STEREO/ A.L.C.
ADVANCED
SURROUND
STANDARD SURROUND
MASTER VOLUME
SPEAKERS
CONTROL
MULTI-ZONE
ON/OFF
PORTABLE
TUNER EDIT ENTER
AUDIO
/ VIDEO MULTI-
CHANNEL RECEIVER
VSX – 519V
TUNE
TUNE
+
PRESET
PRESET
+
30
30
7 m
Knappar och display
Frontpanelen
1 STANDBY/ON 2 INPUT SELECTOR-ratt
För att välja apparat.
3 Radioknappar
BAND
Tryck på knappen för att växla mellan radiobanden AM, FM ST (stereo) och FM MONO (sidan 26).
TUNE +/–
Används för att hitta radiofrekvenser (sidan 26).
TUNER EDIT
Används tillsammans med TUNE +/–, PRESET +/– och ENTER för att döpa och lagra radiostationer för snabbinställning (sidan 26).
PRESET +/–
Används för att välja förinställda radiostationer (sidan 26).
4 Teckenrutor
Se Display på sidan 15.
5 MASTER VOLUME-ratt 6 PHONES-uttag
Används för att ansluta hörlurar (sidan 21).
7 Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT
Växlar mellan uppspelningsfunktionerna Auto surround (se Automatisk uppspelning på sidan 18) och Stream Direct. Med direktfunktionen (Stream Direct) nonchaleras inställningarna av klangfärg för att man ska få den mest exakta återgivningen av materialet (sidan 18).
STEREO/A.L.C.
Växlar mellan uppspelning i stereo, stereo med automatisk nivåkontroll (sidan 18) och de avancerade främre surroundfunktionerna (Front Stage Surround Advance; (sidan 18)).
ADVANCED SURROUND
Växlar mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 18).
STANDARD SURROUND
Tryck på knappen för att få standardavkodning och för att växla mellan de olika 2 Pro Logic II-alternativen (sidan 18).
8SPEAKERS
Används för att sätta på och stänga av högtalarsystemet (sidan 21).
9 Knappar för flera högtalarsystem (MULTI ZONE)
Om du har gjort MULTI-ZONE-anslutningar (se MULTI-ZONE (flerrumslyssning) på sidan 24), använder du dessa kontroller för separat styrning av underzonen och huvudzonen (se Flerrumskontroller på sidan 24).
10 Ljudingång för bärbar apparat (PORTABLE)
Här ansluts en extern apparat med en stereokabel med minikontakt (sidan 9).
14
Sv
Svenska
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
• Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns fjärrstyrningssensor.
• Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
• Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda strålar.
• Receivern manövreras samtidigt som en annan fjärrkontroll med infraröd strålning används.
Display
1 2 3 4 5 6 7 8 910
11 1312 14 15 15 1716
1 PHASE
Lyser när faskontrollen sätts på (sidan 19).
2 AUTO
Tänds när den automatiska surroundfunktionen sätts på (se Automatisk uppspelning på sidan 18).
3RDS
Tänds under RDS-utsändning (sidan 27).
4ST
Lyser när en FM-sändning i stereo tas emot i automatiskt stereoläge.
5 TUNE
Lyser när en utsändning tas emot.
6ZONE
Tänds när funktionen för flera rum (MULTI-ZONE) är aktiv (sidan 24).
7 Högtalarindikator
Visar om högtalarsystemet är på eller inte (sidan 21).
SP
A betyder att högtalarna är på.
SP
betyder att högtalarna är avstängda och att ljudet matas ut genom hörlursuttaget.
8 Indikator för insomningstimer
Lyser när receiverns insomningsfunktion är på (sidan 17).
9 Indikatorer för radioinställningar
PRESET
Visar när en förinställd radiostation har registrerats eller används.
MEM (minne)
Blinkar när en radiostation har registrerats.
10 Information om förinställningar eller indikator för insignalen
Visar numret för den förinställda radiostationen, eller vilken typ av signal, etc. som tas emot.
11 DTS-indikatorer
DTS
Lyser när receivern känner av ljudsignaler i DTS-format.
96/24
Lyser när receivern har identifierat material med ljudsignaler i DTS 96/24-format.
12 Teckenrutor
Visar systeminformation av olika slag.
13 Dolby Digital-indikatorer
2 D
Lyser när receivern känner av en Dolby Digitalsignal.
2PLll
Tänds för att visa att Pro Logic II-avkodning pågår (läs mer om detta under Lyssna med surroundljud på sidan 18).
14 ADV.S.
Lyser när någon av funktionerna för avancerat surroundljud har valts (l äs mer om detta under Använda de avancerade surroundeffekterna på sidan 18).
15 Indikatorer för signalval
DIGITAL
Lyser när en digital ljudsignal har valts. Blinkar när digital ljudsignal inte har valts.
HDMI
Lyser när en HDMI-signal har valts. Blinkar när HDMI-signal inte har valts.
16 DIMMER-indikator
Visas när displayen är inställd på att stängas av.
17 DIR. Lyser när DIRECT- eller PURE DIRECT-funktionen är på (sidan 18).
Svenska
15
Sv
Fjärrkontroll
BD TV
INPUT SELECT
SOURCE
DVR
INPUT
1
4
7
TEST TONE
HDD
CH
TV CONTROL
RECEIVER
RECEIVER
ZONE 2 ON/OFF
CD CD-R
TUNER
PORTABLE MULTI IN SIGNAL SEL
MIDNIGHT
PHASE
S.RETRIEVER
BD MENU
ENTER
STANDARD
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
AUTO/
DIRECT
VOL
2
5
8
SPEAKERS
DISPLAY
SLEEP
DIMMER
DVD
3
6
9
0
ENTERCLR
CH
CH
CH SELECT
VCR
SHIFT
MUTE
RETURN
SETUP
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER VOLUME
BAND
MENU
HOME MENU
TRE
BASS
TOP MENU
RECEIVER
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
PTY SEARCH
DTV/TV
1 212
13
14
15
16
3 4
5
6
7
8
9
10
11
17
OBS
När det gäller fjärrstyrning av andra apparater är koderna för Pioneer-produkter förinställda. Inställningarna kan inte ändras.
1 INPUT SELECT
Används för att välja ingångskälla (apparat/material).
2 RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standby.
3 RECEIVER
Används för att få fjärrkontrollen att växla över till att styra receivern (används för att välja de kommandon som står i vitt ovanför sifferknapparna (TEST TONE, etc.)). Denna knapp används också för att ställa in surroundljudet (sidan 22) eller ljudparametrarna (Audio Parameter, sidan 19).
4 ZONE 2 ON/OFF
Sätter på och stänger av högtalarsystemet i rum 2.
5 MULTI CONTROL-knappar
Tryck på en knapp för att kunna styra respektive apparat med denna fjärrkontroll.
6 Kontrollknappar för receivern
SIGNAL SEL
Används för att välja insignal (sidan 21).
MIDNIGHT
Växlar till Midnight- (nattlyssning) eller Loudnessfunktionen (sidan 19).
PHASE
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av faskontrollen (Phase Control) (sidan 19).
S.RETRIEVER
Tryck för att återskapa CD-kvaliteten på material med komprimerat ljud (sidan 19).
Tryck först på BD:
BD MENU
Visar skivmenyn på BD-skivor.
7 Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO/DIRECT
Växlar mellan uppspelningsfunktionerna Auto surround (se Automatisk uppspelning på sidan 18) och Stream Direct. Med direktfunktionen (Stream Direct) nonchaleras inställningarna av klangfärg för att man ska få den mest exakta återgivningen av materialet (sidan 18).
STEREO/A.L.C.
Växlar mellan uppspelning i stereo, stereo med automatisk nivåkontroll (sidan 18) och de avancerade främre surroundfunktionerna (Front Stage Surround Advance; sidan 18).
STANDARD
Tryck på knappen för att få standardavkodning och för att växla mellan de olika 2 Pro Logic II-alternativen (sidan 18).
ADV SURR
Växlar mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 18).
8 Kontrollknappar för systeminställning och komponenter
Följande kontrollknappar kan användas när motsvarande MULTI CONTROL-knapp (BD, TV, etc.) har valts. Tryck först på RECEIVER:
AUDIO PARAMETER
Används för att komma till Ljudalternativen (sidan 19).
SETUP
Tryck här för att komma till systeminställningsmenyn (System Setup, sidan 22).
RETURN
Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell menyskärm.
Tryck först på BD eller DVR för att komma åt nedanstående funktioner:
TOP MENU
Visar en BD/DVD-skivas ”toppmeny”.
HOME MENU
Öppnar Hemmenyn (HOME MENU).
RETURN
Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell menyskärm.
MENU
Visa
verktygsmenyn (TOOLS) på en Blu-ray-spelare.
r
Tryck först på TUNER:
TUNER EDIT
För att spara/namnge stationer i minnet (sidan 26).
BAND
Tryck på knappen för att växla mellan radiobanden AM, FM ST (stereo) och FM MONO (sidan 26).
PTY SEARCH
Används för att söka efter programtyper med RDS-systemet (sidan 27).
9  (TUNE /, PRESET /), ENTER
Använd piltangenterna när du ska ställa in surroundsystemet (sidan 22). Används också för att styra BD/DVD-menyer/menyalternativ. Knapparna TUNE / kan användas för att hitta radiofrekvenser (sidan 26) och PRESET / kan användas för att välja förinställda radiostationer (sidan 26).
10 Kontrollknappar för andra apparater
De viktigaste knapparna ( med hjälp av apparatknapparna. Du kommer åt kontrollfunktionerna ovanför dessa knappar när du har tryckt på knappen för respektive apparat (exempelvis BD, DVR eller TV). Dessa knappar fungerar också enligt anvisningarna nedan. Tryck först på RECEIVER:
BASS –/+
Används för att justera basen
TRE –/+
Används för att justera diskanten
Tryck först på TV:
DTV/TV
Växlar mellan digital (DTV) och analog TV-funktion på en platt-TV från Pioneer.
, , etc.) används för att styra en apparat som du först har valt
1
1
16
Sv
Svenska
1 Tonkontrollerna kan inte användas när någon av ljudfunktionerna DIRECT eller PURE DIRECT används.
11 Sifferknappar och knappar för andra apparater
An vän d sif fer kna ppa rna för a tt v älj a et t sä rski lt s pår dir ekt på e n CD- , DV D-s kiv a, e tc. Det f inn s andra knappar som kan användas när man har tryckt på RECEIVER-knappen. (Till exempel
TEST TONE, etc.)
HDD*, DVD*, VCR*
Dessa knappar används för att koppla om knapparna till att styra hårddisken, DVD­enheten respektive videobandspelaren på en DVD-inspelare med respektive utan hårddisk eller en videobandspelare (VCR).
TEST TONE
Matar ut testtonerna för de olika kanalerna. Använd piltangenterna / för att välja kanal och / för att justera nivån på denna kanal. Tryck på TEST TONE en gång till för att stänga av testtonsfunktionen.
CH SELECT
Tryck upprepade gånger för att välja en kanal och använd sedan knapparna +/– för att justera nivån (sidan 22).
CH SELECT +/–
Används för att justera kanalnivåerna.
SPEAKERS
Används för att sätta på och stänga av högtalarsystemet (sidan 21).
SLEEP
Tryck på knappen för att ändra den tid som återstår innan receivern ska slå av till standby­läge (30 min – 60 min – 90 min – Off (avstängd)). Du kan när som helst kontrollera återstående insomningstid genom att trycka på SLEEP-knappen en gång.
DIMMER
Ändrar ljusstyrka på displayen. Det finns fyra inställningar för ljusstyrkan.
12 SOURCE Sätter på eller stänger av strömmen på en DVD-spelare/-inspelare från Pioneer, när BD eller
DVR har valts med MULTI CONTROL-knapparna. 13 Kontrollknappar för TV:n (TV CONTROL)
Dessa knappar kan bara användas för en platt-TV från Pioneer.
Används för att sätta på/stänga av TV:n.
INPUT
Används för att välja insignal på TV:n.
CH +/–
Används för att välja kanaler.
VOL +/–
Används för att justera volymen på TV:n.
14 MASTER VOLUME +/–
Används för att ställa in volymen.
15 MUTE
Stänger av/sätter på ljudet.
16 DISPLAY
Används för att växla mellan olika sorters information på displayen. Man kan kontrollera ingångens namn, ljudfunktion eller volym genom att välja en ansluten apparat.
17 SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt inramade kommandon (ovanför knapparna) på fjärrkontrollen. Dessa knappar är märkta med en asterisk (*) i det här avsnittet. Den här knappen används också för att fjärrstyra rum 2 (sidan 24).
Svenska
17
Sv
Kapitel 5:
OBS
STANDARD
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
AUTO/
DIRECT
STANDARD
STANDARD
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
AUTO/
DIRECT
ADV SURR
STANDARD
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
AUTO/
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
STANDARD
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
AUTO/
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
Position för
F.S.S.ADVANCE
Främre vänster
högtalare
Främre höger
högtalare
Lyssna på anläggningen
Viktigt
• Lyssnarfunktionerna och många andra funktioner som förklaras i detta avsnitt är inte alltid tillgängliga, utan beror på aktuellt material, inställningar och receiverns status.
Automatisk uppspelning
Det enklaste, mest direkta lyssnaralternativet är den automatiska surroundfunktionen (Auto Surround). Då känner receivern automatiskt av vilken sorts material som spelas och väljer flerkanalig uppspelning eller
stereo efter originalformatet.
• Tryck på AUTO/DIRECT2 medan du lyssnar för att få automatisk uppspelning av ett material.
Tryck upprepade gånger tills AUTO SURROUND visas på displayen en kort stund (sedan visas avkodnings- eller uppspelningsformat). Titta på de digitala formatindikatorerna på frontpanelen för att se hur materialet behandlas.
1
Lyssna med surroundljud
Med den här receivern kan du få surroundljud från vilket material som helst. Vilka alternativ som finns tillgängliga beror dock på vilka högtalare som ingår i din anläggning och vilken sorts material du lyssnar på.
• Tryck på STANDARD medan du lyssnar.
Om materialet är i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround-format väljs rätt avkodningsformat automatiskt, och detta visas på displayen. Med tvåkanaligt material trycker du upprepade gånger på STANDARD för att välja mellan:
DOLBY PLII MOVIE – upp till 5.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för filmmaterial
DOLBY PLII MUSIC
DOLBY PLII GAME – upp till 5.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för videospel
DOLBY PRO LOGIC – 4.1-kanaligt surroundljud
Använda de avancerade surroundeffekterna
Den avancerade surroundfunktionen kan skapa flera olika surroundeffekter. Pröva olika funktioner tillsammans om.
• Tryck upprepade gånger på ADV SURR för att välja en lyssnarfunktion.
ACTION – Utformad för actionfilmer med dynamiskt soundtrack.
DRAMA – Utformad för filmer med mycket dialog.
ENT.SHOW – Passar för musik.
ADVANCED GAME – Passar för videospel.
SPORTS – Passar för sportprogram.
CLASSICAL – Ger ett fylligt, konsertsalsliknande ljud.
1 Surroundformat i stereo (matris) avkodas på samma sätt med hjälp av DOLBY PLII MOVIE (läs mer om dessa avkodningsformat under Lyssna med surroundljud nedan). 2 För fler alternativ med den här knappen, se Använda Stream Direct nedan. 3 När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen DOLBY PLII MUSIC finns det ytterligare tre parametrar som kan justeras: C.WIDTH, DIMEN. och PNRM.. Hur de justeras förklaras i Ställa in
ljudalternativen (Audio Options) på sidan 19.
med olika ljudspår för att se vilka du tycker
3
– upp till 5.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för musik
AUTO/
AUTO/
DIRECT
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
STANDARD
ADV SURR
ROCK/POP – Skapar ljud som påminner om en live-konsert med rock och/eller popmusik.
UNPLUGGED – Passar för akustisk musik.
EXT.STEREO – Ger flerkanaligt ljud på stereomaterial och använder samtliga anslutna högtalare.
Lyssna i stereo
När du väljer STEREO hörs ljudet enbart genom främre vänster och höger högtalare (och eventuellt också subwoofern beroende på hur högtalarinställningarna är gjorda). Flerkanaligt Dolby Digital- eller DTS-material blir nedmixat till stereo. När apparaten är inställd på stereo med automatisk nivåkontroll (A.L.C.) jämnas ljudnivåerna ut under uppspelning av musik inspelad på en bärbar ljudspelare där ljudnivåerna skiftar.
• Tryck på STEREO/A.L.C. under avlyssning för att få uppspelning i stereo.
Tryck upprepade gånger för att växla mellan:
STEREO – Ljudet följer dina surroundinställningar och du kan fortfarande använda funktionerna Midnight, Loudness, Phase Control, Sound Retriever samt ställa in klangfärgen.
A.L.C. – Lyssna i stereo med automatisk nivåkontroll.
F.S.S.ADVANCE – Se Använda de främre surroundfunktionerna nedan för ytterligare information om detta.
Använda de främre surroundfunktionerna
Med funktionen ”Front Stage Surround Advance” kan du skapa naturliga surroundeffekter med hjälp av enbart de främre högtalarna och subwoofern.
• Tryck på knappen STEREO/A.L.C. under avlyssning för att välja någon av de främre surroundfunktionerna.
STEREO – Läs mer om detta under Lyssna i stereo ovan.
A.L.C. – Läs mer om detta under Lyssna i stereo ovan.
F.S.S.ADVANCE – Används för att ge en fyllig surroundeffekt i det område där ljudet från främre vänster och höger högtalare strålar samman.
Använda Stream Direct
Använd Stream Direct-funktionerna när du vill höra ett ljud som ligger så nära originalljudet som möjligt. Ingen onödig signalbehandling utförs.
• Tryck på AUTO/DIRECT under avlyssning för att välja direktfunktionen.
AUTO SURROUND – Se Automatisk uppspelning ovan.
AUTO/
AUTO/
DIRECT
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
STANDARD
18
Sv
Svenska
ADV SURR
DIRECT – Material spelas upp i enlighet med de inställningar som gjorts vid
OBS
MIDNIGHT
PHASE
S.RETRIEVER
BD MENU
VOL
S.RETRIEVER
?
Ljudkälla
Ljudkälla
Lyssnarens plats
Lyssnarens plats
Främre högtalare
Subwoofer
Främre högtalare
Subwoofer
FASKONTROLL AV
FASKONTROLL PÅ
MIDNIGHT
PHASE
S.RETRIEVER
BD MENU
VOL
PHASE
surroundinställningen (högtalarinställningar, kanalnivå, högtalaravstånd) samt inställningarna för dubbelmono (dual mono).
kanaler som finns i signalen.
PURE DIRECT – Analogt material och material i PCM-format spelas upp utan digital behandling.
2
1
Materialet spelas upp med det antal
Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever)
När ljuddata tas bort vid komprimering blir ljudbilden ofta ojämn. Funktionen Sound Retriever använder ny DSP-teknik (digital signalprocessor) för att återskapa CD-kvalitet på komprimerat 2-kanaligt ljud genom att återskapa kraften i ljudet och jämna ut ojämnheter som
uppstod vid komprimeringen.
• Tryck på S.RETRIEVER för att sätta på/stänga av ljudåterskaparen.
3
Använda faskontroll
Funktionen Phase Control (faskontroll) på receivern korrigerar faserna så att ljudet vid lyssnarpositionen är i fas samt förhindrar oönskade ljudförvrängningar och/eller färgning av ljudet (se bilden till höger). Under flerkanalig uppspelning skickas LFE­signaler (Low-Frequency Effects) samt signaler med låg frekvens i respektive kanal till subwoofern eller också till subwoofern och de mest lämpliga högtalarna. I teorin medför den här typen av process en gruppfördröjning som varierar beroende på frekvens och som resulterar i fasdistorsion där lågfrekvensljud fördröjs eller dämpas p.g.a. konflikt med andra kanaler. Med faskontrollen aktiverad kan den här receivern återge ett kraftfullt basljud utan att originalljudet försämras (se illustrationen till höger).
Tack vare faskontrollen får du korrekt ljudåtergivning med hjälp av fasmatchning
möjliga vid lyssnarplatsen. I grundinställning är faskontrollen på och vi rekommenderar att du låter den förbli på för alla ljudkällor.
1När DIRECT-funktionen är aktiverad kan faskontroll (Phase Control), ljudfördröjning (Sound Delay), LFE-dämpning (LFE Attenuation) och automatisk fördröjning (Auto Delay) användas. 2 Ibland kan ett kortvarigt brus höras före uppspelning av material som inte är i PCM-format. Välj AUTO SURROUND eller DIRECT om detta är ett problem. 3 Funktionen Sound Retriever kan bara användas på 2-kanaligt material. 4 Fasmatchning är en mycket viktig faktor för korrekt ljudåtergivning. Om två vågformer är ”i fas” sammanfaller deras toppar och vågdalar, vilket ger ljudsignalen ökad amplitud, skärpa och närvaro. Om en
vågtopp sammanfaller med en vågdal (som i övre delen av bilden ovan) är ljudet ”ur fas” och du får en mindre distinkt ljudbild.
• Om din subwoofer har omkopplare för faskontroll ska du ställa den på plus (+) (eller på 0°). Men den effekt du faktiskt upplever när PHASE CONTROL är inställd på ON (på) på receivern beror på vilken
sorts subwoofer du har. Ställ in din subwoofer för att maximera effekten. Du kan också pröva med att vrida eller flytta på subwoofern.
• Ställ brytaren för lågpassfiltret på subwoofern på OFF. Om detta inte går på din subwoofer ska brytpunkten för frekvensen ställas in på ett högre läge.
• Om högtalaravståndet inte är korrekt inställt kan effekten av PHASE CONTROL påverkas.
PHASE CONTROL går i följande fall inte att ställa i läge ON (på): – När PURE DIRECT-funktionen är på. – När ingången MULTI IN har valts.
4
, så att ljudbilden blir bästa
• Tryck på PHASE för att sätta på faskorrigeringen.
Ställa in ljudalternativen (Audio Options)
Det finns ytterligare ett antal ljudinställningar man kan göra med hjälp av menyn AUDIO PARAMETER. Grundinställningarna anges med fet stil om de inte står specificerade.
Viktigt
•Menyn AUDIO PARAMETER kan inte användas för ingången MULTI IN (se Välja de flerkanaliga analoga ingångarna på sidan 21).
• Observera att om en inställning inte finns med på AUDIO PARAMETER-menyn är den för närvarande inte tillgänglig på grund av det aktuella materialet, inställningar och receiverns status.
AUDIO
AUDIO
TUNER EDIT
RECEIVER
INPUT SELECT
SOURCE
PARAMETER
PARAMETER
TOP
ZONE 2
RECEIVER
TV CONTROL
ON/OFF
INPUT
DVR
BD TV
CD CD-R
TUNER
1 Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och tryck sedan på AUDIO PARAMETER­knappen. 2 Använd / för att välja den inställning du vill justera.
Receiverns aktuella status/funktion kan göra så att vissa alternativ inte kan väljas. Läs mer om detta i tabellen nedan.
3 Använd piltangenterna / för att välja önskad inställning.
I tabellen nedan hittar du tillgängliga alternativ för varje inställning.
4 Tryck på RETURN för att bekräfta och stänga menyn.
MENU
T
E
S
E
R
P
HOME MENU
CH
SETUP
Inställning Inställningens funktion Alternativ
S.DELAY
(Ljudfördröjning)
På vissa bildskärmar förekommer en kort fördröjning när video visas så att ljudspåret inte är helt synkroniserat med bilden. Genom att lägga till en kort fördröjning kan du justera ljudet så att det överensstämmer med bilden.
MASTER
TOOLS
VOLUME
N
U
E
T
MENU
P
R
E
S
ENTER
E
T
BAND
T
E
U
N
RETURN
RETURN
1 sekund = 25 bilder (PAL)
0,0 till 9,0 (bilder)
Grundinställning: 0.0
Svenska
19
Sv
Inställning Inställningens funktion Alternativ
Gör att du kan höra surroundljud från filmer
MIDNIGHT
LOUDNESS
S.RTV
(Sound Retriever (ljudåterskaparen))
DUAL MONO
DRC
(Dynamisk omfångs­kontroll)
LFE ATT
(LFE­dämpning)
HDMI
(HDMI Audio (HDMI-ljud))
A.DLY
(Automatisk fördröjning)
a
även på låg volym. Används för att få bra bas och diskant på
a
musik även vid låg volym.
b
När ljuddata tas bort vid komprimering blir ljudbilden ofta ojämn. Funktionen Sound Retriever använder ny DSP-teknik (digital signalprocessor) för att återskapa CD-kvalitet på komprimerat 2-kanaligt ljud genom att återskapa kraften i ljudet och jämna ut ojämnheter som uppstod vid komprimeringen.
Anger hur ljudspår i Dolby Digital-format
c
med dubbelmono ska spelas.
Här ställer du in hur mycket det dynamiska omfånget ska justeras på filmljud i formaten Dolby Digital och DTS (den här funktionen är användbar när du lyssnar på surroundljud på låg volym).
Ljud i Dolby Digital- och DTS-format innehåller ibland ultralåga bastoner. Ställ in LFE-dämparen på den nivå som krävs för att förhindra att dessa ultralåga bastoner förvränger ljudet från högtalarna. LFE-kanalen dämpas inte när den är inställd på 0 dB, och detta är den rekommenderade inställningen. När du har ställt in på –10 dB dämpas LFE-kanalen i motsvarande grad. När du har valt OFF (av) hörs inget ljud från LFE-kanalen.
Anger om HDMI-ljudsignalen ska gå ut via receivern (amp) eller via en TV (through). När du valt THRU hörs inget ljud från receivern.
Den här funktionen korrigerar automatiskt ljud-till-bild-fördröjningen mellan apparater anslutna via HDMI-kabel. Tiden för ljudfördröjningen ställs in beroende på driftsstatusen på den TV/bildskärm som anslutits via HDMI-kabel. Bildfördröjningstiden justeras automatiskt
efter ljudfördröjningstiden.
d
CH1 – Endast kanal 1 hörs.
CH2 – Endast kanal 2 hörs.
CH1 CH2 – Båda kanalerna
hörs från de främre högtalarna.
LFEATT 0 (0 dB)
LFEATT 10 (–10 dB)/LFEATT
M/L OFF
MIDNIGHT
LOUDNESS
OFF
ON
OFF (av)
MAX
MID
** (OFF)
AMP
THRU
OFF
ON
Inställning Inställningens funktion Alternativ
Sprider ut centerkanalen på främre höger
e
C.WIDTH
(centerbredd) (gäller endast när centerhögtalare används)
DIMEN.
(Dimension)
PNRM.
(Panorama)
a. Du kan när som helst byta alternativ för MIDNIGHT/LOUDNESS med MIDNIGHT-
knappen.
b. Du kan när som helst byta inställning för ljudåterskaparen (Sound Retriever) med hjälp
av knappen S.RETRIEVER.
c. Denna inställning fungerar bara tillsammans med ljudspår med dubbelmono i Dolby
Digital- och DTS-format.
d. Denna funktion är bara tillgänglig när den anslutna TV:n/bildskärmen stödjer den
automatiska ljud-/bildsynkroniseringsfunktionen (”läppsynkronisering”) för HDMI. Om du inte tycker att den automatiskt inställda fördröjningstiden fungerar bra ska du ställa in A.DLYOFF (av) och justera fördröjningstiden manuellt. Kontakta TV-tillverkaren direkt för ytterligare information om läppsynkronisering på din TV/bildskärm.
e. Endast tillgänglig för 2-kanaligt material när funktionen DOLBY PLII MUSIC är på.
och vänster högtalare för att få den att låta bredare (högre inställning) eller smalare (lägre inställning).
Justerar djupet i surroundljudsbalansen och
e
skjuter ljudet framåt eller bakåt vilket får det att låta mer avlägset (minus) eller nära (plus).
Utökar den främre stereobilden så att även
e
surroundhögtalarna ingår för att ge en mer ”omslutande” effekt.
0 till 7
Grundinställning: 3
–3 till +3
Grundinställning: 0
OFF (av)
ON (på)
Uppspelning från andra apparater
1 Sätt på strömmen till den apparat som ska användas. 2 Sätt på strömmen till receivern. 3 Välj det material du vill spela.
Använd MULTI CONTROL-knapparna (INPUT SELECTOR). 4 Starta uppspelning på den apparat du valde i steg 1.
20
Sv
Svenska
Välja insignal
OBS
På den här receivern kan man byta insignal för de olika ingångarna enligt anvisningarna
1
nedan.
1 Tryck på SIGNAL SEL för att välja en insignal som överensstämmer med materialet.
Om DIGITAL (C1/O1/O2) eller HDMI (H) har valts och den valda ljudingången inte är tillgänglig väljs A (analog) automatiskt. För varje tryckning växlar alternativen i följande ordning:
A – Väljer de analoga ingångarna.
DIGITAL – Väljer den digitala ingången. Den koaxiala ingången (COAXIAL 1) väljs för C1, och de optiska ljudingångarna (OPTICAL 1 eller 2) väljs för O1 respektive O2.
HDMI – Väljer en HDMI-signal. H kan väljas för BD/DVD- eller TV/SAT-ingången. HDMI kan inte väljas för någon annan ingång.
När apparaten är inställd på DIGITAL eller HDMI tänds 2 när en Dolby Digital-signal matas in, och när det kommer en DTS-signal tänds DTS. När HDMI har valts slocknar A- och DIGITAL-indikatorerna (se sidan 15).
2
Välja de flerkanaliga analoga ingångarna
Om du har anslutit en avkodare eller BD/DVD-spelare med flerkanaliga analoga utgångar till receivern (sidan 8) måste du välja de flerkanaliga analoga ingångarna för surroundljud.
• Tryck på MULTI IN-knappen på fjärrkontrollen.
För att avbryta uppspelning via de flerkanaliga ingångarna ska du byta till en annan typ av insignal.
3
Använda hörlurar
1 Anslut hörlurarna till PHONE-uttaget. 2 Tryck på RECEIVER-knappen, sedan på SPEAKERS-knappen och välj SP OFF.
Ljudet hörs enbart i hörlurarna och inte via de högtalare som är anslutna till receivern. När ljudet spelas upp via hörlurar kan endast STEREO eller A.L.C. väljas.
1 • Denna receiver kan bara spela upp följande digitala signalformat: Dolby Digital, PCM (32 kHz till 96 kHz) och DTS (inklusive DTS 96 kHz/24 bitar). Följande signaler kan matas ut via HDMI-uttaget: Dolby
Digital, DTS, SACD (2-kanalig DSD), DVD Audio (inklusive 192 kHz), PCM (32 kHz till 192 kHz samplingsfrekvens). För digitala signaler i annat format ska du ställa in på A (analog) (MULTI IN eller TUNER).
• Du kan eventuellt få digitalt brus när en DTS-kompatibel LD- eller CD-spelare spelar en analog signal. För att undvika brus ska digitala anslutningar göras korrekt (sidan 8) och signalingången ska ställas
in på C1/O1/O2 (DIGITAL).
• Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Om du vill veta mer om detta kan du läsa i den bruksanvisning som medföljde din DVD-spelare.
2När HDMI har ställts in på THRU enligt anvisningarna i Ställa in ljudalternativen (Audio Options) på sidan 19 hörs ljudet via TV:n, inte från receivern. 3 • Under uppspelning från de flerkanaliga ingångarna kan du inte använda någon av ljudfunktionerna och endast volymen och kanalnivåerna kan ställas in.
• Byt utgångsinställningar för system med flerkanaliga analoga utgångar så att de stämmer överens med det antal högtalare som har anslutits till receivern.
Svenska
21
Sv
Kapitel 6:
OBS
Systeminställningsmenyn
Använda Systeminställningsmenyn (System Setup)
I detta kapitel förklaras hur du kan göra mer detaljerade inställningar för just ditt sätt att använda receivern. Här förklaras också hur du kan finjustera enskilda högtalare i anläggningen.
RECEIVER
INPUT SELECT
ZONE 2
RECEIVER
TV CONTROL
ON/OFF
INPUT
DVR
BD TV
CD CD-R
TUNER
1 Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och tryck sedan på SETUP-knappen. 2 Använd / för att välja den inställning du vill ändra och tryck sedan på ENTER
SP SETUP – Här anges storlek, antal, avstånd och allmän balans för de högtalare du har anslutit (se Manuell högtalarinställning nedan).
IN ASSIG – Ange vad du har anslutit till komponentvideoingångarna (se Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 23).
Manuell högtalarinställning
Dessa inställningar ger bästa möjliga surroundljud. Du behöver bara göra dessa inställningar en gång (såvida du inte flyttar högtalarsystemet eller utökar med nya högtalare).
1 Välj SP SETUP på systeminställningsmenyn. 2 Använd / för att välja den inställning du vill ändra och tryck sedan på ENTER.
SP SET – Ange storlek/antal för de anslutna högtalarna (se Högtalarinställning nedan).
X.OVER – Här anges vilka frekvenser som ska skickas till subwoofern (se Delningsfilter nedan).
CH LEVEL – Här justeras balansen mellan högtalarna i anläggningen (se Kanalnivå nedan).
SP DISTN – Här anges avståndet till högtalarna från din normala lyssnarplats (se Högtalaravstånd på sidan 23).
3 Tryck på RETURN när du har gjort de justeringar som krävs för varje inställning.
SOURCE
CH
AUDIO
PARAMETER
TOP MENU
E
S
E
R
HOME
HOME MENU
MENU
SETUP
TUNER EDIT
MASTER
TOOLS
VOLUME
N
U
E
T
MENU
P
T
R
E
S
ENTER
ENTER
E
T
P
BAND
T
E
U
N
RETURN
RETURN
Högtalarinställning
Använd denna inställning för att definiera högtalaranläggningen (antal högtalare, storlek).
1 Välj SP SET på menyn SP SETUP. 2 Använd / för att välja den (de) högtalare du vill ställa in och välj sedan en
högtalarstorlek.
Använd / för att välja storlek (och antal) för var och en av de följande:
Front (F) – Välj LARGE (stora) om dina främre högtalare återger basfrekvenser på ett bra sätt, eller om du inte har anslutit någon subwoofer. Ställ in på SMALL för att sända
basfrekvenserna till din subwoofer.
Center (C) – Välj LARGE om din centerhögtalare återger basfrekvenser på ett bra sätt, eller SMALL för att skicka basfrekvenserna till de andra högtalarna eller subwoofern. Om du inte har anslutit någon centerhögtalare väljer du NO (centerkanalen skickas till de andra högtalarna).
Surround (S) – Välj LARGE om dina surroundhögtalare återger basfrekvenser på ett bra sätt. Välj SMALL för att skicka basfrekvenser till de andra högtalarna eller subwoofern. Om du inte har anslutit några surroundhögtalare väljer du NO (ljudet från
.
surroundkanalerna skickas till de andra högtalarna).
Subwoofer (SW) – LFE-signaler (djupbasen) och basfrekvenser från kanaler inställda på SMALL matas ut genom subwoofern när YES har valts (se OBS nedan).
inställningen om du vill att subwoofern ska mata ut basljud kontinuerligt eller om du vill ha djupare bas (de basfrekvenser som normalt skulle komma från främre och centerhögtalarna går också till subwoofern). Om du inte har anslutit någon subwoofer väljer du NO (basfrekvenserna matas ut genom andra högtalare).
1
Delningsfilter
• Grundinställning: 100Hz
Denna inställning avgör var brytfrekvensen ska ligga mellan basljud via högtalare inställda på LARGE, eller subwoofern, och basljud via högtalare inställda på SMALL.
brytgränsen ska ligga för basljud i LFE-kanalen.
1 Välj ”X.OVER” på menyn SP SETUP. 2 Använd / för att välja brytpunkt för frekvensen.
Frekvenser under brytpunkten kommer att skickas till subwoofern (eller högtalare inställda på LARGE).
3
Den avgör också var
Kanalnivå
Med hjälp av dessa inställningar kan du justera den allmänna balansen på din högtalaranläggning.
1 Välj CH LEVEL på menyn SP SETUP. 2 Använd / för att välja ett inställningsalternativ.
T. TONE M – Flyttar testtonen manuellt från högtalare till högtalare och justerar individuella kanalnivåer.
T. TONE A – Justerar kanalnivåerna allteftersom testtonen automatiskt vandrar från högtalare till högtalare.
3 Bekräfta det valda inställningsalternativet.
Testtonerna startar när du har tryckt på ENTER.
4
2
Välj PLUS-
22
Sv
Svenska
1 Om du väljer SMALL för de främre högtalarna kommer subwoofern att ställas in på YES. Observera att center- och surroundhögtalare inte kan ställas in på LARGE om de främre högtalarna är inställda på
SMALL. I det här fallet skickas alla basfrekvenser till subwoofern.
2 Om du inte lyckas få bra basljud ska du lyssna till basåtergivningen med subwoofern växelvis inställd på PLUS och YES eller med de främre högtalarna växelvis inställda på LARGE och SMALL och själv
bedöma vilket som låter bäst. Om du får problem är det enklaste alternativet att låta allt basljud gå till subwoofern genom att välja SMALL för de främre högtalarna. 3 Läs mer om val av högtalarstorlek under Högtalarinställning ovan. 4 När volymen har ökat till referensnivån matas testtoner ut.
4 Justera nivån på varje kanal med hjälp av /.
OBS
Om du har valt T. TONE M ska du använda / för att byta högtalare. Med T. TONE A matas testtoner ut i följande ordning (beror dock på vilka högtalare som finns anslutna):
L (vänster) C (center) R (höger) SR (höger surround) SL (vänster surround) SW (subwoofer)
Justera nivån på varje högtalare medan testtonen matas ut.
1
Högtalaravstånd
För att få bra kanalseparation och djup i ljudet måste du ange avståndet från lyssnarens plats till dina högtalare. Receivern kan sedan lägga till den fördröjning som behövs för att få ett effektivt surroundljud.
1 Välj ”SP DISTN.” på menyn SP SETUP. 2 Använd / för att välja önskad högtalare och ställ sedan in avståndet.
Använd / för att justera avståndet för varje högtalare (i steg om 0,1 m).
Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign)
Du behöver bara göra inställningar på Input Assign-menyn om du har anslutit utrustningen på något annat sätt än enligt grundinställningarna för komponentvideoingångarna.
• Grundinställningar:
COMP 1 – BD COMP 2 – TV
Om du inte har gjort komponentvideoanslutningarna enligt grundinställningarna ovan så måste du ställa in de numrerade ingångarna för den apparat du har anslutit (annars visas eventuellt videosignalen från en annan apparat). Läs mer om detta under Använda komponentvideouttagen på sidan 10.
1 Välj ”IN ASSIG” på systeminställningsmenyn (System Setup). 2 Välj ”COMP. IN” på menyn ”IN ASSIG”. 3 Använd / för att välja numret på den komponentvideoingång som du har
anslutit din videoapparat till.
Siffrorna motsvarar de siffror som står bredvid ingångarna på receiverns baksida.
4 Välj den apparat som motsvarar den du har anslutit till respektive ingång.
•Använd / och ENTER för att välja BD, TV, DVR, MCI (MULTI CH IN) eller OFF (av).
• Om en viss apparat tilldelas en komponentingång kommer annan komponentingång som eventuellt redan har tilldelats denna apparat att stängas av automatiskt.
• Kontrollera att du har anslutit apparatens ljudutgångar till motsvarande ingångar på receiverns bakpanel.
• Om du ansluter en apparat för uppspelning till en komponentvideoingång på receivern, ska du även ansluta din TV till receiverns komponentvideoutgång (COMPONENT VIDEO OUT).
1 • Om du använder en ljudtrycksmätare (SPL-mätare), ska denna läsas av från lyssnarens vanliga plats och nivån på varje högtalare ska ställas in på 75 dB SPL (C-vägning/långsam läsning).
• Testtonen för subwoofern matas ut på låg volym. Eventuellt kommer du att behöva justera nivån när du har testat systemet med riktigt ljud.
• Du kan när som helst ändra kanalnivåerna genom att först trycka på RECEIVER och sedan använda följande knappar: CH SELECT- och CH SELECT +/–-knappen på fjärrkontrollen. Du kan också justera
kanalnivåerna genom att först trycka på RECEIVER och sedan på TEST TONE. Använd då piltangenterna / för att välja kanal och / för att justera nivån.
Svenska
23
Sv
Kapitel 7:
OBS
ZONE2 OUT
L R
LJUDINGÅNGAR
ZONE2 OUT
L R
LJUDINGÅNGAR
Använda flerrumsfunktionen (MULTI-ZONE)
MULTI-ZONE (flerrumslyssning)
Denna receiver kan driva upp till två separata anläggningar i olika rum när du har gjort de anslutningar som krävs. Nedan visas ett exempel på en MULTI- ZONE-installation.
AUDIO
ZONE2 OUT
DVR/VCR VIDEO
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
R
COMPONENT VIDEO
Du kan använda olika apparater samtidigt i två olika rum, men du kan också använda samma apparat i bägge rummen. Huvudrummet och det andra rummet har separat strömförsörjning (strömmen kan vara avstängd i huvudrummet medan den är på i det andra rummet) och det andra rummet kan antingen styras via fjärrkontrollen eller med knapparna på frontpanelen.
Göra flerrumsanslutningar
Om du har separata högtalare i det andra rummet (ZONE 2 (rum 2)) kan du ansluta på det
1
här sättet.
Du måste också ha en separat förstärkare för det andra rummet.
R
SUBWOOFER PRE OUT
L R
IN
YPBP
OUT
IN 2
(TV/SAT)
IN 1
(BD/DVD)
ASSIGNABLE
1-2
MULTI-ZONE lyssningsalternativ
Nedanstående tabell visar vad du kan lyssna på i rum två:
Annat rum Möjliga apparater
ZONE 2 (rum 2)
Grundinstallation för flera rum (
• Anslut en separat förstärkare till uttagen ZONE 2 AUDIO OUT på receiverns baksida.
Anslut ett högtalarpar till förstärkaren i det andra rummet som på bilden nedan.
Den inbyggda radion och annat analogt ljudmaterial.
ZONE 2 (rum 2)
)
AUDIO
ZONE2 OUT
SUBWOOFER PRE OUT
L R
IN
DVR/VCR VIDEO
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
YPBP
R
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
OUT
IN 2
(TV/SAT)
IN 1
(BD/DVD)
1-2
R
Flerrumskontroller
I nedanstående anvisningar är det knapparna på frontpanelen som ska användas för att välja apparat. Se Fjärrkontroll av andra rum på sidan 25.
STANDBY/ON
PHASE
CONTROL
TUNE –TUNE +PRESET –PRESET
TUNER EDIT ENTER
BAND
AUTO SURROUND/
STEREO/
ADVANCED
INPUT SELECTOR
1 Tryck på MULTI-ZONE ON/OFF-knappen på frontpanelen.
För varje tryckning väljs ett nytt flerrumsalternativ:
ZONE 2 (rum 2) ON – Sätter på MULTI-ZONE-funktionen
ZONE 2 (rum 2) OFF – Stänger av MULTI-ZONE-funktionen
ZONE-indikatorn tänds när flerrumskontrollen har satts på. 2 Tryck på CONTROL.
•När receivern är på skickar ett kommando för det andra rummet. Annars påverkar kontrollerna på frontpanelen bara huvudrummet.
2
ska du kontrollera att ZONE 2 (rum 2) visas på displayen när du
STANDARD
STREAM DIRECT
A.L.C.
SURROUND
SURROUND
PHONES
SPEAKERS
CONTROL
MULTI-ZONE
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX
519V
+
MULTI-ZONE
MULTI-ZONE
SPEAKERS
CONTROL
ON/OFF
CONTROL
ON/OFF
ON/OFF
MASTER VOLUME
PORTABLE
24
Sv
Svenska
1 Du kan inte använda ljudkontroller (till exempel för bas/diskant eller Midnight) eller någon surroundfunktion med en separat förstärkare i rum två. Du kan dock använda de olika funktionerna i förstärkaren
som är placerad i ett annat rum.
2 Om receivern är i standby-läge lyser displayen svagare och ZONE2 ON fortsätter att visas på displayen.
3 Använd INPUT SELECTOR-ratten för att välja apparat för det rum du har valt.
OBS
Exempel: Z2: CDR – material på den apparat som är ansluten till CDR-ingångarna spelas upp i rum två (ZONE 2 (rum 2)).
• Om du väljer TUNER kan du använda radiokontrollerna för att välja en förinställd station
(se Spara stationsinställningar på sidan 26 om du är osäker på hur detta går till).
4 När du är klar trycker du på CONTROL igen för att återgå till kontrollerna för huvudrummet.
Du kan också trycka på knappen MULTI-ZONE ON/OFF på frontpanelen för att stänga av all utmatning till de andra rummen.
Fjärrkontroll av andra rum
Tryck på RECEIVER-knappen på fjärrkontrollen och håll sedan SHIFT-knappen intryckt när du trycker på nedanstående knappar för att styra respektive zon. Tabellen nedan visar vilka knappar som kan användas för fjärrkontroll av andra rum:
2
1
Knapp Inställningens funktion
ZONE 2 ON/OFF
a
Sätter på/stänger av strömmen i det andra rummet.
INPUT SELECT Används för att välja apparat i rum två.
MULTI CONTROL-knappar
a. Du kan sätta på/stänga av strömmen i det andra rummet utan att trycka på SHIFT-
knappen.
b. Du kan inte välja de flerkanaliga ingångarna (MULTI IN) för det andra rummet (ZONE 2 (rum 2)).
Används för att välja apparat direkt i rum två.
b
1 Radion kan inte ställas in på mer än en station i taget. Byter man kanal i ett rum ändras därför även kanalen i det andra rummet. Var försiktig så att du inte byter station medan du spelar in en radiosändning. 2 • Du kan inte stänga av apparaten i huvudrummet helt innan du har stängt av flerrumskontrollen.
• Om du inte tänker använda flerrumsfunktionen på ett tag ska strömmen stängas av i alla rummen så att receivern är i standbyläge.
• Volymen kan inte justeras via receivern. Justera volymen på den separata förstärkare som är ansluten till utgångarna ZONE2 OUT.
Svenska
25
Sv
Kapitel 8:
OBS
BD TV
INPUT SELECT
SOURCE
DVR
INPUT
CH
TV CONTROL
RECEIVER
ZONE 2 ON/OFF
CD CD-R
TUNER
PORTABLE MULTI IN SIGNAL SEL
MIDNIGHT
PHASE
S.RETRIEVER
BD MENU
STANDARD
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
AUTO/
DIRECT
VOL
RECEIVER
1
4
TEST TONE
HDD
ENTER
2
5
DISPLAY
SLEEP
DVD
3
6
CH
CH SELECT
VCR
MUTE
RETURN
SETUP
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER
VOLUME
BAND
MENU
HOME MENU
TRE
BASS
TOP MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
DTV/TV
PTY SEARCH
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
TUNER EDIT
DISPLAY
TUNER
Använda radion
Lyssna på radio
Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in radiostationer på FM- och AM-banden med den automatiska (sökning) respektive manuella (stegvis) inställningsfunktionen. När du väl har ställt in en station kan du lagra frekvensen i minnet och använda den vid senare tillfällen – se avsnittet Spara stationsinställningar nedan för ytterligare upplysningar om hur detta går till.
BD TV DVR
CD CD-R
TUNER
TUNER
PORTABLE MULTI IN SIGNAL SEL
MIDNIGHT
PHASE
S.RETRIEVER
AUDIO
TUNER EDIT
T
T
ENTER
T
T
MASTER
TOOLS
VOLUME
N
N
U
U
E
E
MENU
P
R
E
S
E
T
BAND
E
E
U
U
N
N
RETURN
PARAMETER
TOP MENU
CH
T
E
S
E
R
P
HOME MENU
VOL
SETUP
Spara stationsinställningar
Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne så att du lätt kan ställa in den när du vill lyssna på stationen i fråga. Detta gör att du slipper ställa in den manuellt varje gång. Den här receivern kan lagra upp till
30 stationer.
1
1 Tryck på TUNER-knappen för att välja radiodelen. 2 Använd BAND-knappen för att byta band (FM eller AM) om det behövs.
Du växlar mellan FM- (stereo eller mono) och AM-banden varje gång du trycker på knappen.
3 Ställ in en station.
Det finns tre sätt att göra detta:
Automatisk stationsinställning
För att söka efter stationer på det för ögonblicket valda bandet trycker du på TUNE/ och håller knappen intryckt i ungefär en sekund. Receivern börjar söka efter nästa station och avbryter sökningen när en station har hittats. Upprepa manövern för att söka efter andra stationer.
Manuell stationsinställning Tryck upprepade gånger på TUNE/ för att ändra frekvens stegvis.
Snabb stationsinställning
Tryck på TUNE/ och håll knappen intryckt för att utföra stationsinställning med hög hastighet. Släpp knappen vid den önskade frekvensen.
Förbättra ljudet på FM-bandet
Om TUNE- eller ST-indikatorerna inte tänds när en FM-station ställs in, och detta beror på att signalen är svag, ska du trycka på BAND-knappen och välja FM MONO för att ställa in receivern på monomottagning. Detta bör förbättra ljudkvaliteten så att du kan njuta mer av programmet.
1 Om receivern står oanvänd med nätkabeln urdragen i mer än en månad så kommer minnet att raderas och stationerna måste programmeras in på nytt.
1 Ställ in en station som du vill lagra i minnet.
Se Lyssna på radio ovan för mer information.
2 Tryck på TUNER EDIT.
Displayen visar PRESET, och sedan en blinkande minnesgrupp (MEM) samt en lagringsposition.
3 Tryck på PRESET / för att välja den lagrade station du önskar.
Du kan också använda sifferknapparna.
4 Tryck på ENTER. När du har tryckt på ENTER slutar siffran att blinka och receivern lagrar stationen i minnet.
Lyssna på lagrade stationer
Du måste ha lagrat stationen för att kunna göra detta. Se Spara stationsinställningar ovan om du inte redan har gjort detta.
1 Tryck på PRESET / för att välja den lagrade station du önskar.
• Du kan också använda sifferknapparna på fjärrkontrollen för att söka efter den lagrade stationen.
Döpa lagrade stationer
För att lättare identifiera lagrade stationer kan man döpa dem.
1 Välj den lagrade station du vill döpa.
I Lyssna på lagrade stationer ovan förklaras hur detta går till.
2 Tryck på TUNER EDIT två gånger.
Markören blinkar vid den första teckenpositionen på displayen.
3 Mata in önskat namn.
Välj ett namn med högst åtta tecken.
• Använd piltangenterna PRESET / för att välja teckenposition.
• Använd piltangenterna TUNE/ för att välja tecken.
• Namnet lagras när du trycker på ENTER.
26
Sv
Svenska
Tips
OBS
• För att radera ett stationsnamn följer du punkt 1 och 2 i anvisningarna och trycker på ENTER när displayen är tom. Tryck på TUNER EDIT medan displayen är tom för att behålla det tidigare namnet.
• När du har döpt en lagrad station trycker du på DISPLAY för att visa namnet. När du vill återgå till att visa frekvensen trycker du upprepade gånger på DISPLAY tills frekvensen visas.
Introduktion till RDS
Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FM-stationer använder för att förse lyssnarna med olika sorters information, till exempel namnet på stationen och den sorts program de sänder. En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss programtyp. Du kan till exempel söka efter en station som sänder ett program av programtypen JAZZ.
Du kan söka efter följande programtyper:
NEWS – Nyheter AFFAIRS – Dagsaktuella ämnen INFO – Allmän information SPORT – Sport EDUCATE – Utbildningsprogram DRAMA – Radioteater, etc. CULTURE – Nationell eller regional kultur,
teater, etc.
SCIENCE – Vetenskap och teknik VARIED – Talbaserade program som till
exempel frågesport eller intervjuer.
POP M – Popmusik ROCK M – Rockmusik EASY M – Lättlyssnat LIGHT M – ”Lätt” klassisk musik CLASSICS – ”Seriös” klassisk musik OTHER M – Musik som inte passar in i
kategorierna ovan WEATHER – Väderleksrapporter
1
FINANCE – Rapporter om aktiemarknad, handel, etc.
CHILDREN – Barnprogram SOCIAL – Samhällsprogram RELIGION – Program om religion PHONE IN – Telefonväktarprogram TRAVEL – Reseprogram LEISURE – Fritidsintressen och hobby JAZZ – Jazz COUNTRY – Countrymusik NATION M – Populärmusik på annat språk än
engelska
OLDIES – Populärmusik från 50- och 60-talen FOLK M – Folkmusik DOCUMENT – Dokumentärprogram
AUDIO
TUNER EDIT
RECEIVER
INPUT SELECT
ZONE 2
RECEIVER
TV CONTROL
ON/OFF
INPUT
DVR
BD TV
TUNER
CD CD-R
TUNER
PORTABLE MULTI IN SIGNAL SEL
MIDNIGHT
PHASE
S.RETRIEVER
BD MENU
STEREO/
AUTO/
STANDARD
A.L.C.
DIRECT
SOURCE
VOL
ADV SURR
PARAMETER
TOP MENU
T
T
E
E
S
S
E
E
R
R
P
P
HOME MENU
CH
SETUP
PTY SEARCH
PTY SEARCH
BASS
HDD
1
TEST TONE
4
T
ENTER
T
DVD
U
U
2
5
N
N
E
E
CH SELECT
TOOLS
RETURN
DTV/TV
VCR
MASTER
VOLUME
MENU
P
P
R
R
E
E
S
S
E
E
T
T
BAND
MUTE
TRE
DISPLAY
DISPLAY
3
SLEEP CH
6
Söka efter RDS-program
Du kan söka efter de programtyper som finns med i listan ovan.
1 Tryck på TUNER-knappen och sedan på BAND för att välja FM-bandet. 2 Tryck på PTY SEARCH. SEARCH visas på displayen. 3 Tryck på PRESET / för att välja den programtyp du vill lyssna till. 4 Tryck på ENTER för att söka efter denna programtyp.
Systemet börjar söka igenom de lagrade stationerna efter någon som stämmer med önskemålet. När en sådan hittas avbryts sökningen och stationen hörs i fem sekunder.
5 Om du vill fortsätta lyssna på denna station trycker du på ENTER inom fem sekunder.
Om du inte trycker på ENTER återupptas sökningen. Om NO PTY visas innebär detta att radion inte kunde hitta denna programtyp medan
sökningen utfördes.
3
2
Visa RDS-information
Använd DISPLAY-knappen för att visa de olika typer av RDS-information som finns tillgängliga.
• Tryck på DISPLAY-knappen för att välja RDS-information.
För varje tryckning ändras displayen enligt följande:
4
• Lyssnarfunktion
•Volym
• Radiotext (RT) – Meddelanden som radiostationen skickar ut. En pratshow kan till exempel visa ett telefonnummer som RT.
• Program Service Name (PS) – Namnet på radiostationen.
•Programtyp (PTY) – Anger vilken kategori det aktuella programmet tillhör.
• Aktuell radiofrekvens (FREQ)
Svenska
1 Dessutom finns tre andra programtyper: ALARMTST, ALARM och NO TYPE. ALARM och ALARMTST används för nödmeddelanden. NO TYPE visas när en viss programtyp inte kan hittas. 2 RDS fungerar endast på FM-bandet. 3 RDS letar endast igenom stationer lagrade i minnet. Om det inte finns några lagrade stationer, eller om programtypen inte kunde hittas bland de lagrade stationerna visas NO PTY. FINISH betyder att
sökningen är avslutad.
4 • Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT) visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas felaktigt.
• Om du ser NO TEXT på RT-displayen innebär det att ingen RT-information sänds från den aktuella stationen. Displayen växlar automatiskt över till att visa PS-information (om det inte finns någon PS­information visas NO NAME).
• På PTY-displayen visas ibland NO PTY.
27
Sv
Kapitel 9:
OBS
Spela in
Göra en ljud- eller videoinspelning
Du kan spela in ljud eller video från den inbyggda radion eller från en ljud- eller videoapparat som är ansluten till receivern (till exempel en CD-spelare eller TV).
Kom ihåg att du inte kan göra en digital inspelning från en analog apparat eller vice versa, så se till att de apparater du spelar in på/från har samma typ av anslutningar (läs under Anslutning på sidan 7 för ytterligare information om anslutningar). Om du vill spela in ett videomaterial så måste du använda samma typ av anslutning för inspelaren som för apparaten som spelar upp materialet. Du kan till exempel inte spela in från en apparat som är ansluten via kompositvideouttagen på en inspelare som är ansluten till komponentvideouttag (läs mer om videoanslutningar under på Ansluta andra videoapparater på sidan 10).
RECEIVER
INPUT SELECT
SOURCE
ZONE 2
RECEIVER
TV CONTROL
ON/OFF
INPUT
BD TV
BD TV DVR
DVR
PHASE
TUNER
TUNER
S.RETRIEVER
CH
VOL
CD CD-R
CD CD-R
PORTABLE MULTI IN SIGNAL SEL
PORTABLE SIGNAL SEL
1 Välj den apparat du vill spela in från. Använd MULTI CONTROL-knapparna (INPUT SELECTOR). 2 Välj insignal (om så krävs).
Tryck på RECEIVER-knappen och sedan på SIGNAL SEL för att välja den sorts insignal som kommer från den apparat som spelar upp materialet (läs mer om detta på sidan 21).
3 Förbered den apparat du vill spela in från.
Ställ in rätt radiostation, lägg i en CD-skiva/videokassett/DVD-skiva, etc.
4 Förbered inspelaren.
Lägg i ett tomt band, MD, videokassett, etc. i den apparat som ska spela in och ställ in inspelningsnivåerna.
Se den manual som medföljde inspelaren om du är osäker på hur detta görs. De flesta videoapparater ställer in inspelningens ljudnivå automatiskt – läs i respektive apparats manual om du är osäker.
5 Starta inspelningen, starta sedan den apparat som ska spela upp materialet.
2
MIDNIGHT
1
28
Sv
Svenska
1 Om du spelar in videomaterial måste du ha samma sorts anslutning till den apparat som spelar upp materialet som till den apparat du spelar in på. Du kan till exempel inte spela in från en apparat som är
ansluten via kompositvideouttagen på en inspelare som är ansluten till komponentvideouttag (läs mer om videoanslutningar under på Ansluta andra videoapparater på sidan 10).
2 Receiverns inställning av ljudvolym, balans, klangfärg (bas, diskant, loudness) och surroundeffekter påverkar inte den signal som spelas in.
Loading...
+ 63 hidden pages