Pioneer VSA-E08 User manual [sv]

AUDIO/VIDEO
MULTIKANAL FÖRSTÄRKARE
VSA-E08
Bruksanvisning
IMPORTANT 1
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER­SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Gratulerar till ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats. I vissa länder kan nätkabelkontakten och vägguttaget ha en annan utformning än den som visas i bruksanvisningens bilder. Anslutningsmetoden och manöveringen är dock densamma.
VAR FÖRSIKTIG MED NÄTSLADDEN!
Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur el-uttaget genom att hålla i sladden. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte apparater eller andra saker, t.ex. möbler, ovanpå nätsladden. Slå inte knutor på kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra nätsladdarna så det inte finns risk att man trampar på dem. Om en nätsladd skadas finns det risk för eld eller elektrisk stöt. Kontrollera nätsladden med jämna mellanrum. Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din närmaste auktoriserade PIONEER­serviceverkstad eller din återförsäljare och få den utbytt.
[För europeiska modellen]
Om växelströmsuttagen inte passar för den nätkabelkontakt som medföljer apparaten, måste nätkabelkontakten tas bort och en passande nätkabelkontakt sättas dit. Den borttagna kontakten måste kastas bort, därför att det finns risk för elstötar om den ansluts till ett vägguttag.
VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA RISKEN FÖR
ELDSVÅDA OCH ELSTÖTAR SKALL DEN HÄR ANLÄGGNINGEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
Denna produkt uppfyller föreskrifterna i Lågspänningsdirektiv (73/23/EEC), EMC-direktiv (89/ 336/EEC, 92/31/EEC) och CE-märkningsdirektiv (93/ 68/EEC).
STRÖMBRYTAREN ÄR ANSLUTEN TILL TRANSFORMATORSEKUNDÄREN OCH AVSKILJER DÄRFÖR INTE APPARATEN FRÅN NÄTET I BEREDSKAPSLÄGE (STANDBY)
Skötsel av utvändiga ytor
• Använd en polerduk eller en annan torr duk för att torka bort damm och smuts.
• När ytorna är mycket smutsiga, skall du torka av dem med en mjuk duk som har doppats i ett neutralt diskmedel som har spätts ut med vatten fem eller sex gånger och vridits ur ordentligt. Torka därefter av igen med en torr duk. Använd inte möbelvax eller andra rengöringsmedel.
• Använd aldrig thinner, bensol, insektssprayer eller andra kemikalier på eller i närheten av denna apparat, därför att sådana kommer att korrodera ytorna.
2
Sw
Snabbstartsguide
Detta är en snabbguide som hjälper dig att sätta upp din nya förstärkare för hemmabioljud. Se huvudkapitlen i bruksanvisningen för närmare detaljer om den information som presenteras här. Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du börjar göra eller ändra några anslutningar.
11
1 Anslutning av din DVD-spelare och TV
11
För att kunna lyssna på Dolby Digital/DTS-ljudspår som är hjärtat i en hemmabioanläggning måste du koppla in DVD-spelaren via digitala anslutningar, antingen koaxialt eller optiskt (du behöver inte göra båda sorternas anslutningar). Kvaliteten för dessa båda anslutningssätt är densamma, men eftersom vissa digitala apparater bara har en sorts digitalt uttag måste du i så fall avgöra vilken typ av uttag din apparat har och ansluta den till motsvarande ingång på förstärkaren med hjälp av rätt sorts kabel. För koaxialanslutningar kan du använda en vanlig stereokabel med phonokontakter eller en speciell koaxialkabel som har samma sorts kontakter. För optisk anslutning krävs en speciell optisk kabel som finns att köpa i stereoaffärer. Anslut även DVD-spelarens videouttag och de analoga ljudutgångarna (använd vanliga stereokablar med phonokontakter för att kunna spela in ljudet från DVD-skivor) och TV:n (det är enklast att använda en vanlig kombinerad videokabel med phonokontakter) på det sätt som visas i nedanstående figur. Det är viktigt att du även kopplar in TV:n (eller monitorn), både för att kunna se videobilder och för att kunna se de meddelanden som förstärkaren visar på bildskärmen (OSD; se sid. 16-17 för närmare detaljer). Vi rekommenderar även att du kopplar in alla dina digitala apparater via analoga ljuduttag. Till det kan du använda vanliga stereokablar med phonokontakter.
Koaxial digitalanslutning
Om din DVD-spelare har en koaxialutgång (inte enbart en PCM-utgång) för ljudet så koppla in den enligt nedanstående figur. Detta är det allra bästa anslutningssättet eftersom du kan följa förstärkarens standardinställningar och slipper ställa in de digitala ingångarna själv.
VIDEOAUDIO
PCM/
2
2
RF IN (AC-3)
3
1
IN2IN
DTS
IN5IN4IN
DIGITAL
DVD /
/
LD IN
R
L
S2 VIDEOVIDEO
IN
Videokabel med
RCA video cord
phonokontakter
Stereokabel med phonokontakter
RCA stereo cord
VIDEO
VIDEO
OUT
ANALOG
STEREO
L
L
R
R
DVD player
DVD-spelare
DIGITAL
OUTPUT
(Inte enbart en PCM-utgång)
VIDEO INPUT
MONITOR
OUT1
Videokabel med phonokontakter
RCA video cord
coaxial cord
Koaxialkabel
Optisk digitalanslutning
Om din DVD-spelare har en optisk utgång (inte enbart en PCM-utgång) för ljudet så kan du koppla in den enligt nedanstående figur. I så fall måste du ange den digitala ingången (tala om för förstärkaren vilken ingång DVD­spelaren är ansluten till). Se nästa sida V för närmare detaljer.
VIDEOAUDIO
PCM/
2
2
RF IN (AC-3)
1
IN2IN
MONITOR
OUT1
3
DTS
IN5IN4IN
DIGITAL
Videokabel med phonokontakter
/
R
L
DVD /
LD IN
RCA video cord
S2 VIDEOVIDEO
IN
Videokabel med
RCA video cord
phonokontakter
Stereokabel med phonokontakter
RCA stereo cord
optical cord
Optiskkabel
VIDEO
VIDEO
OUT
ANALOG
STEREO
L
R
DIGITAL
OUTPUT
VIDEO INPUT
L
R
DVD-spelare
DVD player
(Inte enbart en PCM-utgång)
III
Sw
Snabbstartsguide
22
2 Högtalaranslutningar
22
Hemmabio är avsett att användas med fem eller sju högtalare (höger & vänster främre högtalare, mitthögtalare, höger & vänster surroundhögtalare, samt för allra bästa resultat höger & vänster bakre surroundhögtalare) och en subwoofer, men det går att använda denna förstärkare med färre högtalare. Koppla in dina nuvarande högtalare i högtalaruttagen A på baksidan av förstärkaren. Om du bara har två högtalare så koppla in dem som “FRONT”. Om du har tre högtalare så koppla in den tredje högtalaren som “CENTER”. Koppla in alla dina högtalare enligt figuren på sid. 19. En mitthögtalare är mycket viktigt när du ser på filmer, eftersom dialogen kommer från mitthögtalaren på filmljudspår. Om du inte har någon mitthögtalare måste du tala om för
förstärkaren att mittkanalen (CENTER) är avstängd (OFF). Annars hörs det ingen dialog när du lyssnar på digitala filmljudspår. Se sid. 32-33 för närmare detaljer.
Koppla in en extraförstärkare enligt nedanstående figur för att använda bakre surroundhögtalare. Sådana högtalare är viktiga för att kunna höra alla ljudkanalerna på nya åttkanaliga DVD-skivor för hemmabiobruk. I nedanstående figur visas också hur man kopplar in en subwoofer som ger en verklighetstrogen bas.
Var noga med att ansluta den högra högtalaren till det högra uttaget och den vänstra högtalaren till det vänstra uttaget. Kontrollera även noggrant att plus- och minuspolerna (+/–) på förstärkaren motsvarar dem på högtalarna.
Ljudkabel med phonokontakter
SUB
WOOFER
33
3 Iordningställande av fjärrkontrollen och
33
RCA audio cord
Stereokabel med phonokontakter
RCA stereo cord
L
R
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
Bakre surroundhögtalare
ANALOG
INPUT
R
R
Surround back
speaker (Left)
(Vänster)
INPUT
Extraförstärkare (Se sid. 20.)
Additional Amplifier (See p.20)
L
L
huvudapparaten
Driven
Powered
subwooferhögtalare
sub-woofer
SPEAKERS
FRONT
L
R
Surround back
surroundhögtalare
speaker (Right)
Bakre
(Höger)
1 Sätt i batterierna i fjärrkontrollen. 2 Sätt i förstärkarens stickkontakt i ett vägguttag.
3 Tryck på
STANDBY/ON för att slå PÅ förstärkaren.
IV
Sw
Snabbstartsguide
44
4 Inställning av digitalingångarna
44
Denna inställning behöver bara utföras om DVD-spelaren inte är ansluten till DIGITAL IN 1 som i den första figuren på sid. III.
1
2
1 Slå på förstärkaren och TV:n, och
tryck på AMP-knappen på
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
Amplifier
TAPE 2
MONITOR
INPUT
ATT.
FL
DIMMER
SPEAKER
A/B
BASS
TONE
CH
LEVEL
MAIN SUB
TREBLE
CH
SELECT
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
fjärrkontrollen.
2 Tryck på SUB-knappen på
fjärrkontrollen.
3 Tryck på SYSTEM SETUP-knappen.
6
System Setup
4
CHANNEL DELAY CHANNEL LEVEL
DIGITAL IN 1
DIGITAL INPUT
SELECT
SPEAKER
SETTING
DVD
CROSSOVER
NETWORK
BASS PEAK LEVEL
MANAGER
DYNAMIC RANGE
CONTROL
VCR1
DIGITAL IN 3
MD
VCR1
LINE
BACK
3
5
4 Tryck på DIGITAL INPUT SELECT-
knappen.
5 Tryck på DIGITAL IN 3-knappen som
skall motsvara den digitala ingång DVD-spelaren är ansluten till (som i figuren över optiska digitala anslutningar på sid. III).
6 De funktioner som går att använda
visas nedtill på fjärrkontrollen. Tryck på DVD/LD-knappen.
7 Tryck på SETUP OK-knappen.
Håll fjärrkontrollen riktad mot förstärkaren tills du ser meddelandet “RECEIVED” på förstärkarens display. Om “ERROR” blinkar på displayen så gör om inställningsproceduren från början.
OFF DVD/LD
VCR1
7
V
Sw
Snabbstartsguide
55
5 Att spela en DVD-skiva med surroundljud
55
1 Slå på förstärkaren, TV:n och DVD-spelaren. 2 Tryck på STANDARD-knappen på frontpanelen för de grundläggande
surroundljudinställningarna.
Det går även att trycka på AMP-knappen på fjärrkontrollen och sedan trycka på STANDARD-knappen på förstärkarens huvudskärm (MAIN) på fjärrkontrollen.
3 Tryck på DVD/LD-knappen på fjärrkontrollen.
Meddelandet “DVD/LD” skall tändas på förstärkarens display.
4 Spela en DVD-skiva.
66
6 För bättre surroundljud
66
1 Gå igenom hela inställningsproceduren för anläggningen enligt
anvisningarna på sidorna 30-39 i denna bruksanvisning.
Om du inte ansluter några andra apparater med digitalt ljud eller om du ansluter dem med hjälp av förstärkarens standardinställningar (se sid. 14) behöver du inte ange några ytterligare digitala ingångar, men det finns åtskilliga andra inställningar att göra som ger en enorm förbättring av ljudet.
2 Experimentera med de olika ljudinställningar som är möjliga med
knapparna 2/DTS/MPEG och DSP.
Se sid. 41-45 för närmare detaljer.
3 Som omnämnts ovan bör du gå igenom högtalarinställningsproceduren
på sidorna 30-39 för att ställa in högtalarna ordentligt. Även om du inte gör det måste du åtminstone stänga av mittkanalen (CENTER) om du inte har någon mitthögtalare. Följ anvisningarna på sidorna 30-33 för att tända följande skärm på fjärrkontrollen.
VI
Sw
Center
Mitthögt.
(ej ansluten)
(not hooked up)
Front
Vänster fram
Surround
Vänster surround
Speaker Setting
L
L
+
Bakre surround (ej anslutna)
Surround back (not hooked up)
Om du inte har någon mitthögtalare så tryck på CENTER-knappen tills den rutan blir tom. Tryck sedan på SETUP OK-knappen för att avsluta inställningarna och återgå till systeminställningsskärmen.
Sub
woofer
Subwoofer
Front
Höger fram
BACK
++
THX
FREE
+
SETUP
OK
R
Surround
Höger surround
R
Innehåll
Finesser ................................................. 8
Innan du startar .................................... 9
Kontroll av medföljande tillbehör ............................. 9
Så används denna bruksanvisning ........................... 9
Att göra i ordning fjärrkontrollen .............................. 9
Insättning av batterier ............................................ 9
Fjärrkontrollens batterialar .................................. 10
Touch-penna och bakgrundsbelysning ............... 10
Fjärrkontrollens dynor .......................................... 10
Fjärrkontrollens manöveromfång ....................... 10
PIONEER SR-systemet : Manövrering av andra
PIONEER-apparater............................................... 11
Placering av förstärkaren ......................................... 11
Ventilation.............................................................. 11
Öppning av framsidans skyddslucka ...................... 11
Anslutning av dina apparater ........... 12
Ljudapparater ............................................................ 12
Placering av kassettdäck ...................................... 12
Digitala anslutningar ................................................ 13
Exempel på anslutning av en DVD/LD-spelare
eller LD-spelare ..................................................... 14
Inställning av de digitala ingångarna .................. 14
Videoapparater ......................................................... 15
Satellit-TV-apparater................................................. 16
TV-anslutning ............................................................ 17
Multikanalingångar (yttre dekoder)......................... 17
Högtalare ................................................................... 18
Utplacering av högtalarna ....................................... 19
Placering av högtalarna ....................................... 19
Anslutning av ytterligare förstärkare ...................... 20
Nätanslutning (utom för modellen för
Storbritannien) ...................................................... 20
Display och kontroller........................ 21
Display ....................................................................... 21
Framsidan.................................................................. 22
Fjärrkontroll ............................................................... 24
Grund-LCD-skärmar för förstärkaren ...................... 25
Förstärkarens huvudskärm (MAIN) ..................... 25
Förstärkarens sekundärskärm (SUB) .................. 26
Grundinställning ...................................
Display i TV-rutan ..................................................... 27
Omkoppling av TV-system mellan PAL och
NTSC .................................................................. 27
Iordningsställande av fjärrkontrollen ...................... 28
Iordningsställande för surroundljud ....................... 30
Inställning av digitala ingångar
(DIGITAL INPUT SELECT) ................................. 31
Högtalarinställning (SPEAKER SETTING) ........... 32
Kanalfördröjning (CHANNEL DELAY) ................. 34
Kanalnivå (CHANNEL LEVEL) .............................. 35
Brytfrekvensnät (CROSSOVER NETWORK) ........ 37
Toppnivåkontroll för basen
(BASS PEAK LEVEL MANAGER) ...................... 38
D-omfångskontroll (DYNAMIC RANGE
CONTROL) ......................................................... 39
Det dubbla mono-läget (DUAL MONO) .................. 40
27
Grundläggande avspelning ............... 41
Ljudfunktioner ........................................................... 41
STANDARD-funktioner ......................................... 41
HOME THX CINEMA-funktionen ......................... 42
ADVANCED THEATER-funktioner ........................ 42
DSP-funktioner ...................................................... 43
Stereofunktionen .................................................. 43
Val av en ljudfunktion............................................... 44
Användning av surroundljud ............................... 44
Spelning av programkällor med Dolby Digital-,
MPEG- eller DTS-ljud ............................................ 45
Spelning av programkällor med stereoljud............ 46
Omkoppling av ANALOG/DIGITAL
signalingång ...................................................... 47
Dämpning av störningar under avspelning
(digital brusreducering - DIGITAL NR) ............. 48
Lyssning i MIDNIGHT-läget .................................. 48
Lyssning i LOUDNESS-fuktionen ........................ 49
Justering av basen och diskanten
(tonkontroll) ....................................................... 49
Avspelning via en separat mångkanalig dekoder
(MULTI CH IN) ................................................... 50
MULTI CHANNEL IN-lägen................................... 50
Återgivning i formatet 96 kHz/24 bit .................... 50
Direktavspelning ................................................... 51
Justering av displayens ljusstyrka ...................... 51
Fjärrstyrning av andra komponenter .....
Iordningsställande av fjärrkontrollen för
manövrering av andra apparater......................... 52
Inkoppling av förinställda minneskoder ............. 52
Inlärningsfunktion: Programmering av signaler
från andra fjärrkontroller ...................................... 54
Låsning av inställningar ........................................... 55
Minnesanteckningar ................................................. 56
Omdöpning av knappar ........................................... 57
Fjärrkontroll av andra apparater.............................. 58
Manövrering av DVD-spelare och LD-spelare .... 58
Manövrering av CD-spelare ................................. 59
Manövrering av MD-spelare ................................ 60
Manövrering av TV-mottagare ............................ 61
Manövrering av STB (satallittuner) ..................... 62
Manövrering av STB
(kabel-TV-mottagare) ........................................ 62
Manövrering av tuner ........................................... 63
Manövrering av kassettedäck .............................. 64
Manövrering av videobandspelare ..................... 65
Andra skärmar för förinställningar ...................... 65
52
Användning av andra funktioner ...... 66
Inspelning från ljudapparater .................................. 66
Inspelning från videoapparater ............................... 66
Val av bildkälla .......................................................... 67
Multi-manövrering.................................................... 68
Att utföra multi-manövrering .............................. 69
SYSTEM OFF-funktionen ......................................... 70
Användning av SYSTEM OFF-funktionen............... 71
lordningsställande av direktfunktionen .................. 72
Återställning av fjärrkontrollen................................ 72
Tekniska godbitar och
problemlösningar ............................... 73
Dolby Digital.............................................................. 73
MPEG-ljud ................................................................. 73
DTS ............................................................................ 74
THX ............................................................................ 74
Felsökning ................................................................. 75
Tekniska data .............................................................77
FÖRBEREDELSER
FÖRBEREDELSER IORDNINGS-STÄLLANDE ANVÄNDNING
Sw
7
Finesser
Multikanaliga stereokoncept
Förstärkarn VSA-E08 är konstruerad enligt Pioneers industriledande multikanaliga stereokoncept, som är en en välutvecklad förstärkarkretsmetod som tar en grundteknik på hög nivå som hittills bara varit möjlig för stereoanläggningar i toppklass och tillämpar den på multikanaliga A/V-förstärkare. Resultatet är en produkt som, förutom att vara expertkonstruerad, kan återge ljudet för såväl DVD-skivor och annat mångkanaligt material som vanligt stereomaterial på bästa möjliga sätt. Denna förstärkare är konstruerad för att verkligen kunna återge ljudet som filmmakaren eller musikproducenten tänkte sig det när de mastrade ljudspåret i studion. Den har 5 separata inbyggda 130 watts effektförstärkare med högpresterande Hex Power Direct Power MOS FET­uteffekttransistorer. Denna konstruktion ger en förbättrad linjäritet och precis återgivning av varje kanal för verkligt naturtrogen återgivning av även det mest krävande Dolby Digital- och DTS-material. Dessutom använder förstärkaren Direct Construction och en Direct Current Bus Bar för det renaste ljud som går att få. Tillsammans ger alla dessa finesser i en enda förstärkare en helt ny surroundljudupplevelse där hemma.
Universell spelarkompatibilitet
Denna förstärkare använder den allra senaste tekniken och kan hantera de allra nyaste ljudformaten, som t.ex. DVD Audio som precis har börjat komma ut. Dess höga kompatibilitet gör det möjligt att avkoda alla sorters ljudmaterial med högsta möjliga ljudkvalitet. Tack vare receiverns multikanaliga ingångar går det att ansluta upp till åtta separata ljudkanaler. Den är även försedd med multikanaliga direktingångar och kan avkoda de allra nyaste ljudformaten.
DVD-ljud för nästa generations digitala ljudformat
I den här förstärkarn finns den allra senaste filmljudstekniken inbyggd, inklusive teknik för de nya surroundfunktionerna THX SURROUND EX och HOME THX CINEMA som tack vare speciell signalbehandling gör det möjligt att lyssna på filmljudspår med samma kraft och realism som på en väldesignad biograf. Läget THX SURROUND EX är specialdesignat för att innehålla bakre surroundkanaler som används för en del nyare material. Denna förstärkar kan även avkoda material som är kodat med Dolby Digital, Dolby Pro Logic och DTS (Digital Theater Systems) som är dagens standardsystem för hemmabio. Den är även försedd med komponentvideouttag för den skarpaste bildöverföring som finns för konsumentbruk idag.
Tillverkas på licens från Lucasfilm Ltd. Amerikanska patentnr. 5.043.970,
5.189.703 och/eller 5.222.059. Europeiskt patentnr. 0323830. Övriga amerikanska och andra patent under behandling. Lucasfilm och THX är registrerade varumärken för Lucasfilm Ltd. Surround EX är ett varumärke för Dolby Labs. Används med tillstånd.
“DTS”, “ES” och “DTS Digital Surround” är varumärken för Digital Theater Systems, Inc. Tillverkas på licens från Digital Theater Systems, Inc.
Avancerade biofunktioner och DSP-surroundfunktioner
De avancerade biofunktionerna framhäver ljudet för såväl filmer som musik och gör det mer dramatiskt. Dessa fyra funktioner är designade för att betona olika ljudegenskaper på varsitt sätt, så att lyssnaren har många möjligheter att välja mellan. Med hjälp av DSP (Digital Signal Processing)-surroundfunktionerna kan du förvandla ditt vardagsrum till sju olika sorters ljudmiljöer när du lyssnar på musik.
Funktion för nattlyssnings, digitala brusreducering & 7-Kanaliga tonkontroll
Funktionen för lyssning på natten ger dig möjlighet att få utsökta surroundljudseffekter även vid lyssning med låg ljudnivå, något som tidigare inte var möjligt. Den digitala brusreduceringen filtrerar bort oönskade störningar från inspelningar och ger ett klarare ljud, medan de 7-kanaliga tonkontrollerna gör det möjligt att justera basen och diskanten för varje kanal för sig efter tycke och smak.
Ny LCD-fjärrkontroll
Denna fjärrkontroll med touch-känslig skärm representerar det senaste inom bekvämlighetsteknologin. Dess lättavlästa skärm kan komma åt en mycket stor mängd olika knappar. I stället för den gamla metoden där en knapp måste utföra många arbetsuppgifter, kan denna fjärrkontroll på ett ögonblick byta skärmar så att en knapp bara har en enda klart markerad uppgift. Denna fjärrkontroll kan användas för manövrering av en rad andra apparater genom att bara koppla in lämpliga förinställda koder eller genom att använda inlärningsfunktionen för att lära fjärrkontrollen nya kommandon. Dessutom kan du automatiskt utföra en rad av kommandon genom att använda funktionen för multi-manövrering.
Energisparande design
Denna apparat är konstruerad för att dra mindre än 1 W i standbyläge.
8
Sw
Innan du startar
Kontroll av medföljande tillbehör
Kontrollera att du har fått alla följande tillbehör som skall medfölja.
FÖRBEREDELSER
4 st. “AA” IEC LR6-batterier
Fjärrkontroll
(Sitter på fjärrkontrollens baksida.)
Så används denna bruksanvisning
Denna brukanvisning gäller för den mångkanaliga audio/videoförstärkaren VSA-E08. Bruksanvisningen är indelad i tre huvuddelar som beskriver hur man installerar och använder apparaten:
FÖRBEREDELSER
Utför först de åtgärder som beskrivs nedan i avsnittet ‘’Innan du startar’’, för att göra i ordning fjärrkontrollen. Anslut därefter förstärkaren till dina övriga apparater på det sätt som beskrivs i avsnittet ‘’Anslutning av dina apparater’’ (sid. 12-20). Var speciellt noggrann med att ansluta digitala apparater som DVD-spelare och LD-spelare på rätt sätt för att kunna utnyttja förstärkarens surroundljudssystem till fullo. Se avsnittet ‘’Display och kontroller’’, som börjar på sidan 21, för att lära dig mer om en viss knapp, kontroll eller indikator.
IORDNINGSSTÄLLANDE
För att få ett bra surroundljud är det viktigt att du utför åtgärderna i avsnittet ‘’Grundinställning’’ (börjar på sidan 27).
ANVÄNDNING
Se avsnittet ‘’Grundläggande avspelning’’ (sid. 41) för att spela musik eller filmljudspår. Att utföra åtgärderna i avsnittet ‘’Fjärrstyrning av andra apparater’’ (sid. 52) rekommenderas varmt, så att du kan använda denna anläggnings fjärrkontroll för alla dina andra apparater. Avsnittet ‘’Användning av andra funktioner’’ (sid. 66) beskriver förstärkarens övriga möjligheter. Avsnittet ‘’Tekniska godbitar och problemlösningar’’ (sid. 73) ger dig detaljerad teknisk information och ett felsökningsschema.
Följande indikatorer och symboler används i hela bruksanvisningen:
memo
Touch-penna
Ger ytterligare upplysningar, föreskrifter och råd.
Anger en blinkande knapp, indikator eller display.
Anger en knapp, indikator eller display som lyser med fast sken.
4 st. dynor för fjärrkontrollen
Bruksanvisning
Att göra i ordning fjärrkontrollen
Insättning av batterier
Sätt in batterierna i fjärrkontrollen på det sätt som visas här nedan. Fjärrkontrollen förbrukar mycket ström på grund av LCD-displayen, så du bör använda alkalibatterier. I enlighet med din användning kan du komma att behöva byta batterierna ganska ofta, men för de flesta användare bör batterierna räcka i 1-3 månader. När du märker att manöveromfånget minskar (se nästa sida) eller om ett alarmljud hörs, skall du byta ut samtliga batterier mot nya. OBSERVERA: När batterierna har bytts ut, måste touch-panelen justeras (se sid. 28-29).
12 3
·
ª
\
OBSERVERA!
Felaktig användning av batterier kan leda till att de börjar läcka eller spricker. Kom ihåg följande föreskrifter:
• Använd aldrig nya och använda batterier samtidigt.
• Sätt in batteriernas plus- och minusändar åt det håll som märkningarna i batterifacket visar.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd inte olika batterityper tillsammans.
• Följ alltid alla gällande lagar och bestämmelser där du bor för att ta hand om förbrukade batterier.
·
4 st. “AA” IEC LR6­batterier
· ª
ª
·
ª
\
9
Sw
Innan du startar
Fjärrkontrollens batterialar
När batterierna blir för svaga för att driva fjärrkontrollen på rätt sätt, hörs ett alarmljud och en varningsskärm tänds på fjärrkontrollen. Byt batterier på det sätt som visas på föregående sida.
Touch-penna och bakgrundsbelysning
Touch-pennan sitter i det högra hörnet på fjärrkontrollens baksida. Tag ut pennan genom att låta dina fingrar glida längs fjärrkontrollens nedre högra kant och fatta i pennan med tummen och pekfingret. Låsknappen sitter i det övre högra hörnet på fjärrkontrollens baksida. När denna knapp står på LOCK går det inte att använda knapparna på fjärrkontrollen. Det är praktiskt när man vill förhindra att någon knapp trycks in av misstag. Låt låsknappen stå på USE i vanliga fall.
Låsknapp
Touch-penna
Change Battery !!
SIZE AA, LR6SIZE AA, LR6
OK ?
Fjärrkontrollens dynor
Sätt fast dynorna på fjärrkontrollens fötter på det sätt som visas i figuren till höger.
Fjärrkontrollens manöveromfång
Det går att fjärrstyra VSA-E08 med fjärrkontrollen inom ett ganska stort område. Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på förstärkarens frontpanel inom det område som visas i figuren till höger.
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt om:
• Det finns hinder mellan fjärrkontrollen och fjärrkontrollsensorn.
• Direkt solljus eller ljus från lysrör lyser på fjärrkontrollsensorn.
• Förstärkaren står alltför nära en apparat som sänder ut infraröda strålar.
• Fjärrkontrollen manövreras samtidigt med en annan fjärrkontroll som använder infraröda strålar.
30
30
7m
10
Sw
Innan du startar
PIONEER SR-systemet: Manövrering av andra PIONEER-apparater
Om du ansluter en systemkontrolledning, som köpes separat, kan du manövrera andra PIONEER-apparater genom att bara rikta förstärkarens fjärrkontroll mot fjärrkontrollsensorn på förstärkarens framsida. Då sänder förstärkaren fjärrkontrollsignaler till andra apparater via CONTROL OUT-utgången.
IN
CONTROL
IN
OUT
Till CONTROL IN-ingången på
To CONTROL IN
en annan PIONEER-apparat
terminal of another PIONEER component
som har märkningen Î.
bearing the Î mark.
Amplifier
Förstärkare
Remote Control
OUT
CONTROL
Fjärrkontroll
PIONEER-apparat som
PIONEER component
har märkningen Î.
bearing the Î mark.
FÖRBEREDELSER
memo
• Du kan också manövrera PIONEER-apparater (och apparater från andra tillverkare) genom att rikta förstärkarens fjärrkontroll direkt mot respektive apparat. Denna typ av manövrering kräver inga systemkontrolledningar. Allt du behöver göra är att plocka fram lämplig förinställd kod (se avsnittet ‘’Inkoppling av förinställda minneskoder’’ på sidan 52).
• Om du använder en fjärrkontroll som är ansluten till CONTROL IN-ingången via en systemkontrolledning går det inte att använda förstärkarens fjärrkontroll.
Placering av förstärkaren
Ventilation
• Vid placeringen av apparaten skall du vara noga med att lämna ett fritt utrymme för ventilation runt om förstärkaren för att förbättra värmebortledningen (minst 60 cm ovanför, 10 cm bakom och 30 cm på sidorna). Om du inte lämnar tillräckligt med fritt utrymme mellan förstärkaren och väggar eller andra apparater, kommer värme att byggas upp inne i förstärkaren och då kan dess prestanda försämras eller fel uppstå.
• Ställ inte förstärkaren på en tjock matta, en säng, en soffa eller tyg som har långa trådar. Täck inte över apparaten med tyg eller något annat material. Allt som förhindrar ventilationen kommer att göra att temperaturen inne i förstärkaren stiger, och då kan den gå sönder eller risk för brand uppstå.
Öppning av framsidans skyddslucka
För att öppna framsidans skyddslucka, skall du trycka lätt mot luckans nedre tredjedel med ett finger.
11
Sw
Anslutning av dina apparater
Innan du utför eller ändrar anslutningar, skall du stänga av anläggningen med strömbrytaren och lossa nätkabeln från vägguttaget.
Ljudapparater
Du skall börja med att ansluta dina ljudapparater till uttagen på det sätt som visas här nedan. Samtliga är analoga anslutningar och dina analoga ljudapparater (vanlig skivspelare, kassettdäck) skall använda dessa uttag. Kom ihåg att om du vill använda apparater för inspelning, måste du ansluta fyra ledningar (två för stereoingång och två för stereoutgång). För apparater som endast används för avspelning (t.ex. en vanlig skivspelare) behöver du dock bara ansluta två stereoledningar (två kontakter). För att kunna använda DTS- och Dolby Digital­surroundljudsfunktionerna måste du ansluta dina digitala apparater till de digitala ingångarna (se sid. 13). Vi rekommenderar att du även ansluter de digitala apparaterna till de analoga ljudingångarna. Om du vill spela in på/från digitala apparater (t.ex. en MD-spelare) på/från analoga apparater, måste du ansluta dina digitala apparater till dessa analoga uttag. Se sid. 13, 14 för ytterligare upplysningar om digitala anslutningar.
*Pilarna anger ljudsignalernas väg.
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
IN
TV / SAT
IN
IN
IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
OUT
IN
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
2
RF IN (AC-3)
PCM / 2/ DTS/ MPEG
DIGITAL
1
IN2IN
PRE OUT
SURR­OUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
PLAY
TAPE2 MONITOR
REC
CD IN
LINE/
TUNER
IN
AUDIO
5IN4IN3
IN
MULTI CH IN
L
SUB
WOOFER
WOOFER
R
L
FRONT
R
L
SURR­OUND
R
CENTER
SUB
R
IN
OUT
S VIDEOVIDEO
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
OUT
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
(Songle)
L
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
OUTPUT
(PLAY)
OUTPUT
(PLAY)
ANALOG
L
R
ANALOG
L
R
INPUT (REC)
L
R
Recorder 1 (MD/Tape )
Inspelningsapparat 1 (MD­spelare/kassettdäck)
INPUT (REC)
L
R
Inspelningsapparat 2 (MD-
Recorder 2 (MD/Tape )
spelare/kassettdäck)
Om din skivspelare har en jordsladd så anslut den till SIGNAL GND­uttaget.
Skivspelare
Turntable
ANALOG
OUTPUT
L
R
CD player
CD-spelare
Koppla inte in några andra apparater än en skivspelare i skivspelaringångarna (PHONO). Det kan leda till skador på anläggningen. Om din skivspelare har en inbyggd förstärkare skall du koppla in den i LINE IN-ingångarna eller några andra ingångar, inte i PHONO-ingångarna.
7 Ljudledningar
Använd vanliga ljudledningar (medföljer inte) för att ansluta ljudapparaterna.
12
Sw
Anslut de röda kontakterna till R
L
(höger) och de vita kontakterna till L
R
(vänster). Var noga med att sätta in dem så långt det går.
Placering av kassettdäck
Beroende på var kassettdäcket placeras, kan störningsljud uppträda under avspelning på ditt kassettdäck. Dessa störningar orsakas av brumfältsläckage från transformatorn i förstärkaren. Om detta inträffar skall du flytta kassettdäcket längre bort från förstärkaren.
Anslutning av dina apparater
Digitala anslutningar
För att kunna lyssna på Dolby Digital/DTS-ljudspår som är hjärtat i en hemmabioanläggning måste du göra digitala ljudanslutningar, antingen koaxialt eller optiskt (du behöver inte göra båda sorternas anslutningar). Kvaliteten för dessa båda anslutningssätt är densamma, men eftersom vissa apparater bara har en sorts digitalt uttag är det viktigt att använda matchande uttag (t.ex. koaxialutgången på apparaten som skall anslutas och koaxialingången på förstärkaren). VSA-E08 har två koaxiala och tre optiska digitalingångar, vilket innebär fem digitalingångar sammanlagt. En DVD/LD-spelare eller LD-spelare skall anslutas till en digital ingång och till det speciella 2 RF­uttaget (om det finns ett sådant uttag på LD-spelaren) samt till ett par analoga ingångar (se nästa sida). Anslut om möjligt dina digitala apparater enligt förstärkarens standardinställningar (se “Inställning av de digitala ingångarna” nedan till vänster för närmare detaljer). Vi rekommenderar även att du ansluter dina digitala apparater till analoga ljudingångar för att kunna spela in från vissa digitala ljudkällor som kan vara kopieringsskyddade.
Anslut dina digitala apparater enligt nedanstående figur.
Det finns två optiska digitalutgångar (MD-spelaren är ansluten till en av dem i nedanstående figur). Om du kopplar ihop en sådan utgång med en optisk digitalingång på en digital inspelningsapparat (som för närvarande inkluderar MD-spelare, DAT-bandspelare och CD-R-spelare) kan du spela in digitalt direkt från förstärkaren.
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några anslutningar.
FÖRBEREDELSER
*Pilarna anger ljudsignalriktningen.
VIDEOAUDIO
2
RF IN
1
(AC-3)
PCM / 2/ DTS/ MPEG
DIGITAL
IN2IN
PRE OUT
SURR­OUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
PLAY
TAPE2 MONITOR
REC
CD IN
LINE/ TUNER
IN
AUDIO
5IN4IN3
IN
MULTI CH IN
L
FRONT
SUB
WOOFER
SURR­OUND
CENTER
SUB
WOOFER
R
L
R
L
R
R
L
DVD /
LD
TV / SAT
VCR1 / DVR
OUT
VCR2
OUT
PLAY MD /
TAPE1/
CD-R
REC
PHONO
L
S VIDEOVIDEO
IN
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
MONITOR
OUT 1
IN
OUT
MONITOR
OUT 2
IN
CONTROL
7 Koaxiala kablar/optiska kablar
För att ansluta digitala apparater till denna förstärkare används koaxiala ledningar för digitalljud (vanliga videoledningar kan också användas) eller optiska kablar (medföljer inte).
När du vill använda optiska digitala ingångar och utgångar, skall du ta bort skyddskåporna och sätta in kontakterna. Var noga med att sätta in dem så långt det går.
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
OUT
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
(Songle)
L
SURROUND
BACK
PRE OUT
(Inte enbart en PCM-utgång)
DIGITAL
OUTPUT
DVD player
DVD-spelare
OUTPUT
(PLAY)
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL
INPUT
CD-spelare
CD player
TV tuner
TV-tuner
(REC)
MD recorder
MD-spelare
Optiska kablar
IN
Koaxialkablar (eller vanlig videokablar)
13
Sw
Anslutning av dina apparater
Exempel på anslutning av en DVD/LD-spelare eller LD­spelare
Var noga med att ansluta DVD/LD-spelaren eller LD-spelaren både till 2 RF-uttaget och till antingen en koaxial eller en optisk digitalingång (du behöver inte ansluta apparaten både optiskt och koaxialt). Om din apparat har en 2 RF-utgång betyder det att du kan spela alla sorters laserskivor (se sid. 15).
Vi rekommenderar även att du ansluter dina digitala apparater till analoga ljudingångar. Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några
anslutningar.
* Pilarna anger bildsignalriktningen.
R
L
DVD /
LD IN
TV / SAT
IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
PLAY MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
R
L
memo
2
RF IN
1
(AC-3)
PCM / 2/ DTS/ MPEG
DIGITAL
IN2IN
SURR­OUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
PLAY
TAPE2 MONITOR
REC
CD IN
LINE/
TUNER
IN
PRE OUT
AUDIO
5IN4IN3
IN
MULTI CH IN
L
SUB
WOOFER
L
FRONT
R
L
SURR­OUND
R
CENTER
SUB
WOOFER
Var noga med att också göra endera en digital koaxial eller digital optisk anslutning (visas som uttagen DIGITAL IN-uttag 1 eller DIGITAL IN-uttag 3 på denna bild). Du behöver dock inte utföra båda dessa anslutningar. Var också noga med att tilldela uttagen till rätt(a) apparat(er) med hjälp av “Val av digitalingång (DIGITAL INPUT SELECT)” (se sid. 31). Se förklaringen till vänster för närmare detaljer.
VIDEOAUDIO
MONITOR
OUT 1
IN
IN
IN
OUT
IN
OUT
OUT
S VIDEOVIDEO
IN
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
OUT
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
(Songle)
L
SURROUND
BACK
PRE OUT
2
RF OUT
(Inte enbart en PCM-utgång)
(AC-3)(LD)
DIGITAL OUT
1
DVD/LD player
23
IN
DVD/LD-spelare eller
or LD player
LD-spelare
VIDEO
COMPO-
VIDEO
NENT
OUT
Y
S-VIDEO
P
B
R
P
ANALOG
STEREO
L
R
Inställning av de digitala ingångarna
Till skillnad från analoga anslutningar är de digitala uttagen inte speciellt avsedda för någon viss sorts apparat utan går att använda fritt. Därför måste du tala om för förstärkaren vilka digitala apparater som är anslutna till vilka uttag så att apparaterna överensstämmer med namnen på fjärrkontrollknapparna osv. För att slippa att själv behöva ställa in de digitala ingångarna kan du ansluta apparaterna enligt förstärkarens standardinställningar.
Standardinställningarna är: DIGITAL IN 1: DVD/LD DIGITAL IN 2: CD DIGITAL IN 3: MD DIGITAL IN 4: TV/Satellitmottagare (SAT) DIGITAL IN 5: Videobandspelare 1 (VCR 1) AC-3 RF: DVD/LD Som du ser är t.ex. DIGITAL IN 1 en koaxialingång. Om din DVD/LD-spelare bara har en optisk
utgång innebär det att du inte kan koppla in dina apparater i enlighet med VSA-E08 standardinställningar. I så fall måste du själv ställa in de digitala ingångarna. Se “Inställning av digitala ingångar (DIGITAL INPUT SELECT)” på sid. 31 för närmare detaljer.
14
Sw
Anslutning av dina apparater
Videoapparater
Anslut dina videoapparater till de uttag som visas i nedanstående figur. För DVD-spelare måste man göra två sorters anslutningar. Gör bildsignalanslutningen antingen via en komponentvideokabel, en S-videokabel eller en sammansatt videokabel (i ordning efter sjunkande kvalitet) men kom ihåg att videoapparaten du tittar på och TV:n måste vara anslutna med samma sorts kabel för att det ska synas någon bild. För att du ska kunna använda Dolby Digital/DTS för ljudsignalen måste du ansluta apparaten till en digitalingång. Det är också en bra idé att även ansluta DVD-spelaren via analoga ljudkablar, eftersom vissa DVD-skivor kan sakna digitala ljudspår. För att kunna hantera alla möjliga sorters laserskivor måste DVD/LD-spelaren eller LD-spelaren vara ansluten både analogt och via två digitala anslutningar (en koaxial eller optisk anslutning och en speciell 2 RF-anslutning som visas allra överst i den första figuren nedan).
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några anslutningar.
*Pilarna anger bildsignalriktningen.
COMPO-
NENT
ANALOG
STEREO
2 RF
Endast en LD-spelare
OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
Y
L
S-VIDEO
P
B
P
R
L
R
DIGITAL
PCM/
2
/ DTS
DIGITAL
DVD/LD-spelare
DVD/LD player
(inte enbart en PCM-utgång)
Om du ansluter DVD/LD­spelaren via komponentvideoanslutningar måste du även välja komponentvideoutgången på DVD-spelaren. Se DVD-
OUT IN
AUDIO (PLAY)
S-VIDEO
OUT IN
AUDIO (PLAY)
VIDEO
S-VIDEO
spelarens bruksanvisning för
AUDIO
(REC)
närmare detaljer.
L
L
R
R
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AUDIO
(REC)
L
L
R
R
VIDEO
S-VIDEO
VCR 1/DVR
VCR 2
Anslutning av DVD/LD-spelare
VIDEOAUDIO
COMPONENT VIDEO
S VIDEOVIDEO
MONITOR
IN
IN
IN
OUT
IN
OUT
OUT 1
OUT
IN
CONTROL
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
OUT
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
(Songle)
L
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
2
RF IN
1
(AC-3)
PCM / 2/ DTS/ MPEG
DIGITAL
IN2IN
PRE OUT
SURR- OUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
WOOFER
PLAY
TAPE2 MONITOR
REC
CD
IN
LINE/
TUNER
IN
AUDIO
5IN4IN3
IN
MULTI CH IN
L
L
FRONT
R
SUB
L
SURR­OUND
R
CENTER
SUB
WOOFER
R
L
DVD /
LD IN
TV / SAT IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
PLAY
MD / TAPE1/ CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
R
L
Anslutning av VCR eller DVR­spelare
VIDEOAUDIO
COMPONENT VIDEO
S VIDEOVIDEO
MONITOR
IN
IN
IN
OUT
IN
OUT
OUT 1
IN
OUT
CONTROL
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
OUT
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
(Songle)
L
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
2
RF IN (AC-3)
PCM / 2/ DTS/ MPEG
DIGITAL
1
IN2IN
PRE OUT
SURR­OUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
PLAY
TAPE2 MONITOR
REC
CD IN
LINE/ TUNER
IN
AUDIO
5IN4IN3
IN
MULTI CH IN
L
SUB
WOOFER
WOOFER
R
L
FRONT
R
L
SURR­OUND
R
CENTER
SUB
R
L
DVD /
LD
IN
TV / SAT
IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
PLAY MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
FÖRBEREDELSER
7 Framsidan
VIDEO INPUT
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R
PHONES
VIDEO INPUT
LV
R
Du kommer åt den främre videoanslutningen när ingångsväljaren bakom framsidans skyddslucka sätts i “VIDEO”-läge.
memo
Om dina videoapparater har S-videouttag, kan du använda S-videoledningar (medföljer inte) för att ansluta dem på förstärkarens baksida. Dessa uttag är märkta med den japanska beteckningen “S” på VSA-E08 men de är vanliga S-videouttag.
Om du använder S-videoledningar för dina videoanslutningar, måste du dock också ansluta TV-mottagaren med S-videoledningar.
Och omvänt, om du använder vanliga sammansatta videoledningar för dina videoanslutningar, skall du använda sådana även för anslutningen av TV-mottagaren.
15
Sw
Anslutning av dina apparater
Satellit-TV-apparater
Anslut dina satellit-TV-apparater till de uttag som visas i nedanstående figur. Gör bildsignalanslutningen antingen via en komponentvideokabel, en S-videokabel eller en sammansatt videokabel (i ordning efter sjunkande kvalitet) men kom ihåg att videoapparaten du tittar på och TV:n måste vara anslutna med samma sorts kabel för att det ska synas någon bild. För att du ska kunna lyssna på digitala ljudspår (som ibland sänds via digital satellit-TV) måste du ansluta apparaten till en digitalingång, antingen via en koaxialkabel eller en optisk kabel (det spelar ingen roll vilken du använder, men du behöver inte använda båda). Det är också en bra idé att även ansluta apparaten via analoga ljudkablar (se nedan). Denna anslutning kallas för STEREO AUDIO OUT i figuren.
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några anslutningar.
*Pilarna anger TV-signalriktningen.
VIDEO
COMPO-
2
RF IN
1
(AC-3)
PCM / 2/ DTS/ MPEG
DIGITAL
IN2IN
PRE OUT
SURR­OUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
SUB. W
PLAY
TAPE2 MONITOR
REC
CD
IN
LINE/ TUNER
IN
AUDIO
5IN4IN3
IN
MULTI CH IN
L
L
FRONT
R
L
SURR-
OUND
R
CENTER
SUB
WOOFER
R
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
IN
TV / SAT
IN
IN
IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
OUT
IN
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
OUT
S VIDEOVIDEO
IN
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
P
B
P
R
MONITOR
OUT
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
(Songle)
L
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
NENT
ANALOG
STEREO
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
B
P
P
R
TV/Satellite tuner
TV/satellitmottagare
DIGITAL
DIGITAL
L
R
16
Sw
7 Analoga ljud/videokablar
Använd ljud/videokablar (medföljer ej) för att ansluta videoapparaterna och en videokabel för att ansluta monitor-TV:n.
R
L
VIDEO
7 Koaxialkablar för digitalt ljud/
optiska kablar
Använd vanliga koaxialkablar för digitalt ljud som finns i handeln (det går även att använda vanliga videokablar) eller optiska kablar (medföljer ej) för att ansluta digitala apparater till den här förstärkaren.
Ta bort uttagsskydden när du använder de optiska ingångarna och utgångarna och sätt i kontakterna. Var noga med sticka in dem så långt det går.
Anslut de röda kontakterna till R (höger kanal), de vita kontakterna till L (vänster kanal), och de gula kontakterna till VIDEO.
Var noga med att sticka in kontakterna så långt det går.
Koaxialkabel för
Optisk kabel
digitalt ljud
(eller vanlig videokabel)
Anslutning av dina apparater
TV-anslutning
Anslut TV:n till de uttag som visas i nedanstående figur. Gör signalanslutningen antingen via en komponentvideokabel, en S-videokabel eller en sammansatt videokabel (i ordning efter sjunkande kvalitet) men kom ihåg att videoapparaten du tittar på och TV:n måste vara anslutna med samma sorts kabel för att det ska synas någon bild.
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några anslutningar.
FÖRBEREDELSER
2
RF IN
1
(AC-3)
PCM / 2/ DTS/ MPEG
DIGITAL
memo
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
IN
TV / SAT
IN
IN
IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
OUT
IN
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD / TAPE1/ CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
IN2IN
PRE OUT
SURR­OUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
WOOFER
PLAY
TAPE2 MONITOR
REC
CD
IN
LINE/
TUNER
IN
AUDIO
5IN4IN3
IN
MULTI CH IN
L
L
FRONT
R
SUB
L
SURR­OUND
R
CENTER
SUB
WOOFER
R
R
Det går att använda uttaget COMPONENT VIDEO OUT för att se TV-bilden, men i så fall visas inte skärmmeddelandena (OSD) från den här förstärkaren.
IN
OUT
S VIDEOVIDEO
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
OUT
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
(Songle)
L
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
VIDEO IN
COMPO-
VIDEO
NENT
Y
S-VIDEO
B
P
P
R
TV/monitor
Om en apparat är ansluten via S-videokablar syns bara skärmmeddelandena från förstärkaren via S-videouttagen.
Multikanalingångar (yttre dekoder)
I vissa fall kanske du vill avkoda källmaterialet (DVD-skivor osv.) med hjälp av någon separat dekoder. Om du upptäcker att du behöver en separat multikanalsdekoder så koppla in den på det sätt som visas i nedanstående figur. I de flesta fall behövs dock ingen sådan apparat (se sid. 50 för närmare detaljer).
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några anslutningar.
2
RF IN
(AC-3)
PCM / 2/ DTS/ MPEG
DIGITAL
1
IN2IN
PRE OUT
SURR­OUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
PLAY
TAPE2 MONITOR
REC
CD IN
LINE/ TUNER
IN
AUDIO
5IN4IN3
IN
MULTI CH IN
L
FRONT
SUB
WOOFER
CENTER
WOOFER
R
L
R
L
SURR­OUND
R
SUB
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
IN
TV / SAT
IN
IN
IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
OUT
IN
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
IN
OUT
CONTROL
S VIDEOVIDEO
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
P
B
P
R
MONITOR
OUT
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
(Songle)
L
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
Components equipped with
Apparater som är försedda med 7,1-kanaliga
7.1 (5.1) channel analog output jack
(5,1-kanaliga) analoga utgångar
FRONT
L
R
SURR­OUND
ANALOG
SUB
CENTER
L
R
WOOFER
SURR-
OUND BACK
L
R
17
Sw
Anslutning av dina apparater
Högtalare
Här visas en full uppsättning med åtta högtalare, men naturligtvis varierar uppsättningen från hem till hem. Anslut helt enkelt de högtalare du har på det sätt som beskrivs här nedan. VSA-E08 fungerar med bara två stereohögtalare (de som kallas “främre högtalare” i nedanstående figur) men förstärkaren är avsedd att användas med åtminstone tre högtalare.
En av de allra senaste finesserna för hemmabiosystem är bakre surroundhögtalare. Sådana högtalare gör ljudeffekterna i filmer ännu verkligare och nya skivor med Dolby Digital- eller DTS­kodade ljudspår innehåller sådana kanaler. För att kunna använda dessa kanaler måste du ansluta dina bakre surroundhögtalare (SURROUND BACK) till en extraförstärkare, och sedan koppla den förstärkaren till VSA-E08 på det sätt som visas i nedanstående figur. Om du bara har en enda bakre surroundhögtalare så koppla in den i uttaget SURROUND BACK L (SINGLE) på förstärkarens baksida.
I allmänhet gäller att den högra högtalaren skall anslutas till det högra uttaget och den vänstra högtalaren till det vänstra uttaget. Kontrollera även noggrant att plus- och minuspolerna (+/–) på förstärkaren motsvarar dem på högtalarna. Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några anslutningar.
memo
VSA-E08 har två högtalarsystem, A och B. A är huvudsystemet som kan arbeta med en full uppsättning av surroundljudshögtalare. Om du aktiverar båda högtalarsystemen, A och B, hörs endast ljud från de främre högtalarna och subwooferhögtalaren. Inget ljud hörs från mitthögtalare eller surroundhögtalare, men flerkanaliga programkällor kommer att blandas och matas till de aktiva högtalarna, så att inga ljudförluster uppstår. Om du på samma sätt endast väljer högtalarsystem B, kan du endast höra ljud från de främre högtalarna anslutna till B-systemet, medan flerkanaliga programkällor blandas och matas till dessa två högtalare. Använd högtalare med en nominell impedans på 6 till 16 ohm.
Se nästa sida för förklaringar av de olika högtalaruttagen.
Subwoofer
med inbyggd
Powered
förstärkare
1
IN2IN
21
OUTOUT
DIGITAL
CENTER
TAPE2 MONITOR
sub-woofer
5IN4IN3
IN
PRE OUT
SURR­OUND
RL
MULTI CH IN
FRONT
R
SUB
WOOFER
PLAY
REC
CD IN
LINE/ TUNER
IN
AUDIO
INPUT
L
FRONT
R
L
SURR­OUND
R
CENTER
SUB
WOOFER
RL
DVD /
LD
IN
TV / SAT
IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
PLAY
MD / TAPE1/ CD-R
REC
MONITOR
PHONO
IN
RLL
VIDEOAUDIO
IN
IN
IN
OUT
IN
OUT
MONITOR
OUT 1
IN
OUT
OUT 2
CONTROL
TV/monitor
TV/monitor
COMPONENT VIDEO
S VIDEOVIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
OUT
Y
SPEAKERS
A
P
B
FRONT
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
L
(Songle)
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
CENTER
R
L
Främre
Front
högtalare (A)
speaker (A)
(Vänster)
(Left)
Surround
speaker
Surroundhögtalare
(Left)
(Vänster)
2
RF IN (AC-3)
PCM / 2/ DTS/ MPEG
Center
Mitthögtalare
speaker
SWITCHED TOTAL 100W MAX
SURROUND
FRONT
B
R
R
L
Front
Främre
speaker (A)
högtalare (A)
(Right)
(Höger)
AC OUTLETS
UNSWITCHED 100W MAX
L
Surround
speaker
Surroundhögtalare
(Right)
(Höger)
18
Sw
Bakre
Surround back
surroundhögtalare
speaker (Left)
(Vänster)
Extraförstärkare (Se sid. 20.)
Additional Amplifier (See p.20)
Surround back
Bakre surroundhögtalare
speaker (Right)
(Höger)
Denna figur gäller inte modellen för Storbritannien.
Anslutning av dina apparater
7 Högtalaruttag
33
11
1 Tvinna ihop de
11
frilagda trådarna.
22
2 Lossa högtalaruttagets
22
knopp och sätt in de ihoptvinnade trådarna.
3 Drag fast
33
högtalaruttagets knopp.
10mm
Utplacering av högtalarna
Rätt högtalarplacering är ytterst viktig för att få bästa möjliga ljud från anläggningen. Dessa figurer och tips är bara en grov vägledning. Läs även noggrant igenom bruksanvisningarna som medföljde dina högtalare.
Placering av högtalarna
Om du har en anläggning med många högtalare, är placeringen av högtalarna mycket viktig. För att få bästa tänkbara surroundljud, skall du placera högtalarna på det sätt som visas här nedan. Var noga med att placera högtalarna på en säker plats, för att förhindra olyckor samt för att förbättra ljudets kvalitet. Läs noggrant igenom bruksanvisningarna för dina högtalare för att placera högtalarna på bästa tänkbara sätt. Vissa högtalare är konstruerade för att stå på golvet, medan andras ljud förbättras avsevärt om de placeras på högtalarstativ, så att de lyfts upp från golvet.
Främre
Front
vänster
Left
högtalare
Mitthögtalare
Främre
Front
höger
RightCenter
högtalare
FÖRBEREDELSER
memo
Subwoofer-
Sub
högtalare
Woofer
Vänster
Surround
surround-
Left
ljudshögtalare
Vänster bakre
Surround Back
surround
Left
Listening
Lyssnings-
position
Position
Surround
Höger
surround-
Right
ljudshögtalare
Höger bakre
Surround Back
surround
Right
• Placera vänster och höger främre högtalare lika långt bort från TV-mottagaren.
• När du ställer högtalare nära TV-mottagaren, rekommenderar vi att du använder magnetiskt avskärmade högtalare för att förhindra störningar som till exempel färgförvrängningar i TV-rutan. Om du inte har magnetiskt avskärmade högtalare och upptäcker färgförvrängningar i TV-rutan, skall du ställa högtalarna längre bort från TV­mottagaren.
• Placera mitthögtalaren ovanför eller under TV-mottagaren, så att mittkanalens ljud kan höras från TV-rutans absoluta närhet.
OBSERVERA:
När mitthögtalaren ställs ovanpå TV-mottagaren, skall du vara noga med att sätta fast den med tejp eller på något annat lämpligt sätt. Annars kan högtalaren falla ned från TV­mottagaren på grund av yttre stötar, och detta kan leda till att personer i närheten eller högtalaren skadas.
• Om möjligt skall du placera surroundljudshögtalarna något högre än öronhöjd.
• Det kan bli svårt att få en sammanhängande surroundljudseffekt, om surroundljudshögtalarna placeras längre bort från lyssningspositionen än de främre högtalarna och mitthögtalaren.
19
Sw
Anslutning av dina apparater
T
R A
R A
Anslutning av ytterligare förstärkare
För att kunna koppla in bakre surroundhögtalare krävs det en extra förstärkare. För andra ändamål har denna förstärkare mer än tillräcklig uteffekt för hemmabruk, men det går att lägga till en extra förstärkare för varje kanal i din anläggning. Gör nedanstående anslutningar för att lägga till förstärkare för att driva högtalarna.
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några anslutningar.
2
RF IN
1
IN2IN
(AC-3)
SURR­OUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
DIGITAL
R
CENTER
PLAY
TAPE2 MONITOR
REC
CD IN
LINE/ TUNER
IN
PCM / 2/ DTS/ MPEG
PRE OUT
AUDIO
5IN4IN3
IN
MULTI CH IN
L
FRONT
SUB
WOOFER
SURR-
CENTER
WOOFER
R
L
R
L
OUND
R
SUB
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD IN
TV / SAT
IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
OUT
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
CONTROL
S VIDEOVIDEO
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
(Songle)
L
SURROUND
BACK
PRE OUT
MONITOR
OUT
IN
ANALOG
INPUT
LR
ANALOG
INPUT
LR
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
LR
Surround channel amplifier
Surroundkanalförstärkare
Förstärkare för de främre
Front channel amplifier
kanalerna
Subwoofer med inbyggd förstärkare
Powered sub woofer
Center channel amplifier
Mittkanalförstärkare (mono)
(mono)
Förstärkare för de bakre
Surround back channel amplifier
surroundkanalerna
memo
Det går att använda extraförstärkaren för de bakre surroundkanalerna för att bara driva en enda högtalare också. Koppla i så fall bara in förstärkaren i L (SINGLE)-uttaget.
Vi rekommenderar att du använder en Pioneer M-10X eller A-509R som extraförstärkare.
Nätanslutning (utom för modellen för Storbritannien)
Det går att driva upp till tre andra apparater via den här förstärkaren. Två av nätuttagen är strömstyrda, vilket betyder att strömmen slås på och stängs av tillsammans med förstärkaren. Det tredje nätuttaget är inte strömstyrt, vilket betyder att det är strömförande så länge förstärkarens stickkontakt sitter i ett vägguttag.
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några anslutningar.
UNSWITCHED 100W MAX
AC OUTLETS
Observera!
Effektförbrukningen för de apparater som ansluts till de strömstyrda nätuttagen får ej överskrida 100 W (0,8A).
Effektförbrukningen för de apparater som ansluts till de ej strömstyrda nätuttagen får ej överskrida 100 W (0,8A).
Anslut aldrig apparater med hög effektförbrukning som värmeelement, strykjärn, monitorer eller TV-apparater till nätuttagen på den här förstärkaren, eftersom det medför risk för överhettning, brand eller funktionsfel.
Dra ut förstärkarens stickkontakt ur vägguttaget när den inte används regelbundet, t.ex. under semestern.
COMPONENT VIDEO
/LD
TV/SAT
IN
SWITCHED
SURROUND
R
L
TOTAL 100W MAX
B
R
FRONT
L
MONITOR
OUT
SPEAKERS
A
FRONT
R
I CH IN
OUND
L
CK
OUND
L (Single)
CK
OUT
Observera!
Anslut inte en monitor eller TV-apparat till de strömstyrda nätuttagen (AC OUTLETS) på denna förstärkare.
20
CENTER
L
Sw
Display och kontroller
Display
All displayinformation förklaras och/eller refereras till här.
1
2
4
5
3
789
6
10
11
12
13
FÖRBEREDELSER
SELECT
OVER
ANALOG
SP AB
DIGITAL
AC-3RF
AUTO
AC-3DTS MPEG
C
R
L
LS S RS
H.P
LFE
MIDNIGHTLOUDNESSATTSIGNAL
1 Indikatorer för signalval
(SIGNAL SELECT)
Lyser för att visa vilken ingångssignal som är vald.
ANALOG : Lyser när analoga signaler har valts. DIGITAL : Lyser när digitala ljudsignaler har valts. AC-3 RF : Lyser när AC-3RF-signaler har valts. AUTO : Lyser när receivern har ställts in för att
automatiskt välja ingångssignaler.
2 Indikatorer för programformat
AC-3 : Lyser när en programkälla med Dolby
Digital-signaler spelas. DTS : Lyser när en programkälla med DTS­ljudsignaler spelas. MPEG: Blinkar när MPEG-funktionen väljes och lyser med fast sken vid spelning av en programkälla med MPEG-ljudsignaler.
För Dolby Digital- eller DTS-kodade programkäl­lor ändras dessa indikatorer i enlighet med vilka kanaler som är aktiva i programkällan. När alla tre indikatorerna LS (vänster surround), S (surround) och RS (höger surround) lyser samtidigt betyder det att en programkälla med Surround EX- eller DTS-ES-flagga används.
L – Vänster främre kanal. C – Mittkanalen. R – Höger främre kanal. LS – Vänster surroundkanal. S – Surroundkanalen (mono). RS – Höger surroundkanal. LFE – Lågfrekvenseffektkanalen.
3 Indikatorer för analog nivå
OVER – När signalen från programkällan är
analog tänds denna indikator om det finns risk att signalen blir förvrängd. Tryck på INPUT ATT på fjärrkontrollen för att sänka signalnivån.
ATT – Tänds när den analoga signalnivån är sänkt med INPUT ATT.
4 Högtalarindikatorer
Lyser för att visa det nuvarande högtalarsyste­met, A och/eller B.
DSP
STEREO
PRO LOGIC
DIGITAL
MPEG
VOLUME
dB
TAPE 2
14
5 Hörnivåindikator (LOUDNESS)
(se sid. 49)
Lyser när LOUDNESS-funktionen har aktiverats.
6 Indikator för hörtelefoner (H.P)
Lyser när hörtelefoner har anslutits till PHONES-uttaget (högtalarsystemen A och B stängs av automatiskt).
7 Nattlyssningsindikator (MIDNIGHT)
(se sid. 48)
Lyser när MIDNIGHT-lyssningsfunktionen har aktiverats.
8 DSP-indikator
Lyser när en DSP- eller Advanced Theater­funktion har aktiverats.
9 Stereoindikator (STEREO)
Lyser när en stereofunktion har aktiverats.
10 Funktionsindikator
Visar den valda funktionen.
11 Indikatorer för 2/dts/MPEG- funktion
2 DIGITAL : När förstärkarens funktion 2/dts
har aktiverats, lyser denna indikator för att visa avspelning av Dolby Digital-signaler. LOGIC lyser dock vid 2-kanalig avspelning av Dolby Digital.
2 PRO
2 PRO LOGIC : När receiverns funktion 2/dts
har aktiverats, lyser denna indikator under 2-kanalig avspelning (Båda högtalarsystemen, B eller A + B, stängs av automatiskt när högtelefoner ansluts).
DTS : Lyser vid inmatning av DTS-signaler. THX: Lyser när funktionen HOME THX CINEMA
har aktiverats.
MPEG: Lyser när MPEG-funktionen väljes.
12
Indikator för huvudljudnivå (MASTER VOLUME)
Visar den gjorda inställningen för huvudljud­nivån.
13
Indikator för kassettdäck 2 (TAPE 2)
Lyser när medhörning av TAPE 2 har aktiverats.
14
Teckendisplay
Visar ljudfunktioner, allmän information, etc.
21
Sw
Display och kontroller
Framsidan
Alla kontroller på framsidan förklaras och/eller refereras till här. För att öppna framsidans skyddslucka, skall du trycka lätt på luckans nedre tredjedel.
12 536789
4
STANDBY/ON
OFF _ ON
PHONES
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL AMPLIFIER
DSP
STANDBY
MODE
/DTS/MPEG
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
VIDEO INPUT
S-VIDEO VIDEO
L AUDIO R
STEREO/
DIRECT
MULTI CH
INPUT
SPEAKERS
N∫z¿x?˘
10 11 12 13 14 15
1 Strömbrytare ( STANDBY/ON)
Tryck in denna för att sätta på förstärkaren ON eller sätta den i beredskapsläge STANDBY.
Beredskapsindikator (STANDBY)
Lyser när förstärkaren är i beredskapsläge (STANDBY). (Observera att förstärkaren förbrukar en mycket liten strömmängd (1,0 W) i beredskapsläge.)
(_ ON/ OFF)–knapp
Om denna knapp är i läge OFF (), är ström­men till förstärkaren avskuren och STANDBY/ ON-knappen på förstärkaren eller fjärrkontrollen fungerar inte. När knappen trycks in igen sätts förstärkaren på ON (_) och då sätts förstärkaren i beredskapsläge. I bered­skapsläget kan du sätta på förstärkaren med STANDBY/ON-knappen på förstärkaren eller fjärrkontrollen.
2 Väljare för DSP-funktion (DSP MODE)
(se sid. 43)
Tryck in denna upprepade gånger för att välja en DSP-ljudfunktion. (HALL 1, HALL 2, JAZZ, DANCE, THEATER 1, THEATER 2 eller 5/7 CH STEREO.) Använd dessa funktioner för att skapa surroundljud från vanliga stereopro­gramkällor (två kanaler) för att skapa olika lyssningsmiljöer.
STEREO/DIRECT- knapp (se sid. 43, 46, 51)
Används för att ställa om förstärkaren till STEREO-läget om den var i något annat ljudläge (t.ex. DSP MODE) eller växla mellan DIRECT­läget och STEREO-läget. Se sid. 43 för närmare detaljer om STEREO-läget. Vid DIRECT-avspelning kopplas tonkontrollerna, den digitala brusreduceringen, loudnessen,
22
Sw
nattlyssningsfunktionen och kanalnivåerna förbi för exaktast möjliga återgivning av programkäl­lan.
VIDEO VCR 1/DVR VCR 2 DVD/LD TV/SAT
TONE
CHANNEL
- BASS +
SELECT
LOUDNESS
- TREBLE +
DIGITAL
SIGNAL SELECT
NR
INPUT SELECTOR
FL
DIMMER
MASTER VOLUME
SELECT
LINE/
MD/TAPE1/
CD
TUNER
CD-R
EFFECT/
CH SELECT
TAPE 2
VIDEO
MONITOR
PHONO
-
+
5-CHANNEL EQUAL POWER OUTPUT
MIN MAX
1716
2/DTS/MPEG-knappar (se sid. 41-45, 73-
74)
THX CINEMA – Används för att växla mellan
ljudlägena THX CINEMA, THX SURROUND EX och THX AUTO om du har en THX-klar högta­laruppsättning eller vill återskapa en THX­liknande ljudmiljö. Dessa lägen går också att använda för Dolby Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- eller MPEG-programkällor. Om du har bakre surroundhögtalare kan du använda alla tre THX-lägena. Om du inte har några bakre surroundhögtalare går det bara att använda läget THX CINEMA.
ADVANCED – Används för att välja något av de fyra Advanced Theater-lägena som används för att skapa speciella ljudmiljöer när du lyssnar på Dolby Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- eller MPEG-programkällor.
STANDARD – Används för ren avkodning av mångkanaliga programkällor, i synnerhet Dolby Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- eller MPEG­programkällor. Varje gång du trycker på knappen växlar inställningen mellan STANDARD-läget och STANDARD 7.1-läget (för användning med bakre surroundhögtalare) och STANDARD auto­läget (förstärkaren väljer det lämpligaste STANDARD-läget). Om du har bakre sur­roundhögtalare kan du använda alla tre STAN­DARD-lägena. Om du inte har några bakre surroundhögtalare går det bara att använda läget STANDARD.
3 Multikanalingång (MULTI CH INPUT)
(se sid. 50)
Används för anslutning av en separat apparat som kan avkoda andra sorters signaler och mata in dem i VSA-E08.
Display och kontroller
4 Tonkontrollknappar (TONE)
TONE-knapp
Denna knapp har två funktioner. Först och främst används den för att växla mellan lägena TONE ON (tonkontrollerna på) och TONE BYPASS, i vilket tonkontrollkretsarna kopplas förbi. Dessutom måste du trycka en gång på denna knapp innan du justerar basen och diskanten med CHANNEL SELECT-knapparna (fungerar inte i THX- eller MULTI CH IN-lägena).
Kanalväljarknapp (CHANNEL SELECT)
Används för att ställa om tonkontrollerna mellan de främre högtalarna, mitthögtalaren, sur­roundhögtalarna och de bakre surroundhögtalar­na. Därefter går det att justera ljudet med BASS- och TREBLE-kontrollerna.
Basknapp (BASS –/+) (se sid. 49)
Används för att justera basljudet.
Diskantknapp (TREBLE –/+) (se sid. 49)
Används för att justera diskantljudet.
5 LOUDNESS-knapp (se sid. 49)
Används för att slå på och stänga av loudnes­sen. Fungerar inte i THX- eller MULTI CH IN-lägena.
Knapp för digital brusreducering (DIGITAL NR) (se sid. 48)
Används för att slå på och stänga av den digitala brusreduceringen (fungerar inte i THX CINEMA- eller MULTI CH IN-lägena).
Knapp för signalval (SIGNAL SELECT) (se sid. 47)
Används för att välja vilken sorts signal som matas in i förstärkaren. Tryck upprepade gånger på SIGNAL SELECT för att välja något av följande lägen:
ANALOG – För att välja analoga signaler. DIGITAL – För att välja optiska eller koaxiala
digitala signaler.
AC-3 RF – För att välja 2 RF-signaler. AUTO – Detta är standardläget. Om det matas
in både analoga signaler, digitala signaler och 2 RF-signaler samtidigt i förstärkaren väljer förstärkaren automatiskt 2 RF-signalen. Om det matas in både analoga signaler och digitala signaler väljer förstärkaren automatiskt den digitala signalen.
6 Display (se sid. 21) 7 Fjärrkontrollsensor
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn för att manövrera förstärkaren.
8 Knapp för displayens ljusstyrka
(FL DIMMER) (se sid. 51)
Används för att justera ljusstyrkan för huvuddis­playen.
9 Ingångsväljare (INPUT SELECTOR)
Vrid på denna för att välja en programkälla. Indikatorn visar vilken apparat som just är inställd: DVD/LD – DVD-spelare eller Laser Disc­spelare.
TV/SAT– TV-tuner eller satellittuner. CD – CD-spelare. MD/TAPE1/CD-R – Kassettdäck eller MD-
spelare ansluten till in/utgångarna MD/TAPE 1/ CD-R.
LINE/TUNER – Den inbyggda tunern.
PHONO – Vanlig skivspelare. VIDEO – Videokamera (etc.) ansluten till
ingången VIDEO INPUT på framsidan. VCR1/DVR – Videobandspelare ansluten till ingången VCR 1/DVR. VCR 2 – Videobandspelare eller annan apparat ansluten till ingången VCR 2.
10 Hörtelefonuttag (PHONES)
Hit kan du ansluta hörtelefoner för enskild avlyssning (inget ljud hörs från högtalarna).
11 Videoingångar (VIDEO INPUT)
(se sid. 15)
S-VIDEO : Videoingång för anslutning av en videokamera (etc.), som har en S-videoutgång. VIDEO / AUDIO (L/R) : Videoingång för anslut­ning av en videokamera, etc., som har vanliga video/ljudutgångar.
12
Knapp för val av högtalare (SPEAKERS A/B)
Används för att välja högtalarsystem. A är utgångsläget. I detta läge matas ljudet ut via alla högtalare som är anslutna till system A. I läget A & B matas ljudet bara ut via de främre högtalarna för både högtalarsystem A och B samt via subwoofern. Mångkanaliga pro­gramkällor mixas ner till dessa högtalare så att inget ljud går förlorat. I läget B matas ljudet bara ut via de främre högtalarna som är anslut­na till system B, och mångkanaliga programkäl­lor mixas ner till dessa två högtalarna. Knappen växlar mellan högtalarsystemen i följande ordning: A ] B ] A & B ] av.
13
Knapp för val av videokälla (VIDEO SELECT)
Används för att växla mellan de olika video­ingångarna.
14
Knapp för medhörning av kassettdäck 2 (TAPE 2 MONITOR) (se sid. 66)
För att välja det kassettdäck (den MD-spelare, etc.) som har anslutits till in/utgångarna TAPE 2 MONITOR. Ger dig möjlighet att kontrollavlyss­na en inspelning medan den pågår.
15
Knappar för effektstyrka/kanalval (EFFECT/CHANNEL SELECT LEVEL –/+)
EFFECT : Använd dessa knappar för att öka
eller minska den effektstyrka som används i funktionen DSP eller Advanced Theater. När effektstyrkan ökas i en DSP/Advanced Theater­funktion, blir karakteristika för denna funktion kraftigare och mer märkbara. Skalan går från 10 till 90, med 70 som utgångsinställning. Aktivera först den DSP MODE/ADVANCED-funktion du vill använda (genom att trycka in knappen DSP eller ADVANCED tills du hittar önskad funktion). Öka eller minska därefter effektstyrkan. CHANNEL : Du kanske vill justera vissa kanaler vid lyssning på vissa programkällor. Använd då denna knapp för att välja den kanal du vill justera. –/+ : Använd dessa knappar för att välja effektstyrkan i en ljudfunktion, eller för att justera kanalnivån vid inställningar för surroundl­jud.
16
Ingångsindikatorer
Visar vilken programkälla som just är inkopplad.
17
Ljudnivåkontroll (MASTER VOLUME)
För justering av förstärkarens totala ljudnivå.
FÖRBEREDELSER
23
Sw
Display och kontroller
Fjärrkontroll
Dessa sidor beskriver de knappar på fjärrkontrollen som används för manövrering av förstärkaren. På grund av att skärmen på denna LCD-fjärrkontroll ändras när du väljer en annan funktion, kan du hitta beskrivningar eller knappar för manövrering av andra apparater/funktioner i avsnitten för dessa apparater/funktioner.
TV
CONTROL
FUNCTION
CH
+
CH
VOL
+
VOL
FUNCTION
9
6
7
8
memo
Aktivera fjärrkontrollen genom att vidröra vilken del som helst av skärmen.
12345
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
ENTER
BACK LIGHT
~
1 Strömbrytare ( STANDBY/ON)
Tryck på denna för att sätta på förstärkaren eller för att sätta den i beredskapsläget STANDBY (av).
2 Förstärkarknapp (AMP)
Tryck på denna för att koppla om fjärrkontrollen till förstärkarfunktionen eller för att visa förstärkarskärmar.
3 Funktionsknappar
Dessa knappar är de grundkontroller som kopplar om förstärkarfunktionen, så att du kan manövrera dina övriga apparater. DVD/LD: Tryck på denna för att koppla om fjärrkontrollen till DVD/LD-funktionen. TV/SAT: Tryck på denna för att koppla om fjärrkontrollen till TV/SAT-funktionen (satellittuner). VCR 1: Tryck på denna för att koppla om fjärrkontrollen till VCR 1-funktionen. VCR 2: Tryck på denna för att koppla om fjärrkontrollen till VCR 2-funktionen. MD/TAPE 1: Tryck på denna för att koppla om fjärrkontrollen till MD/TAPE 1-funktionen. CD: Tryck på denna för att koppla om fjärrkontrollen till CD-funktionen. LINE/TUNER: Tryck på denna för att koppla om fjärrkontrollen till LINE/TUNER-funktionen. TV CONTROL: Tryck på denna så att fjärrkontrollen kan använda TV CONTROL­kommandon.
4 Fjärrkontrollskärm (se sid. 25-26) 5 Knapp för iordningsställande av
fjärrkontrollen (REMOTE SETUP)
Denna används för att skräddarsy fjärrkontrollens funktioner samt själva fjärrkontrollen. (Se avsnittet “Fjärrkontroll av andra apparater” som börjar på sidan 52)
6 Låsknapp (LOCK)
Används för att låsa fjärrkontrollen så att den inte slås på av misstag. Låt denna knapp stå på USE i vanliga fall.
7 Knappar för TV-kontroll (TV CONTROL)
Följande knappar används endast för manövreringen av TV-mottagaren och kan användas när de har förinställts för att manövrera din TV-mottagare.
STANDBY/ON : Tryck på denna för att sätta på/
stänga av TV-mottagaren.
24
FUNCTION : Tryck på TV FUNC-knappen för att
välja TV-ingången.
Sw
use lock
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE1
TUNER
TV
CONTROL
MASTER VOLUME
SYSTEM
MULTI
OFF
OPERATION
STANDBY/ON
on/off
-
MUTING
0=
+
CH +/– : Använd dessa för att byta kanal på TV­mottagaren. VOL +/– : Tryck på dessa för att ställa in TV­mottagarens ljudnivå.
8 Funktionsknapp (FUNCTION)
Tryck på denna för att välja en programkälla. Knappen vandrar över alla tänkbara programkällor.
9 Ljudnivåknapp (MASTER VOLUME)
Används för att höja eller sänka förstärkarens ljudnivå.
0 Ljuddämpningsknapp (MUTING)
Tryck på denna för att dämpa ljudet eller återgå till den tidigare ljudnivån.
- Strömbrytare för hela anläggningen (SYSTEM OFF) (se sid. 70-71)
Denna knapp stänger av apparaterna i två etapper. När du trycker på den första gången, stängs alla PIONEER-apparater av. Därefter avstängs också alla apparater som har programmerats i SYSTEM OFF-inställningarna. Till exempel : Om du har programmerat avstängning för din TV-mottagare och videobandspelare i SYSTEM OFF-inställningarna, kommer dessa apparater också att stängas av när du trycker på SYSTEM OFF-knappen, även om de inte är PIONEER-apparater.
= Knapp för multi-manövrering
(MULTI OPERATION)
Använd denna knapp för att aktivera MULTI OPERATION-funktionen. Se sidan 68-69 om hur du programmerar och använder MULTI OPERATION­funktionen.
~ Knapparna 5˜∞ (BACK LIGHT på/av)/
2˜3/ENTER
Dessa knappar används för en lång rad manövrer. På SYSTEM SETUP-menyn används knapparna 5˜∞ för att justera kanalfördröjningen (CHANNEL DELAY) eller kanalnivån (CHANNEL LEVEL). När man trycker samtidigt på 5˜∞-knapparna går det att låsa eller låsa upp en inställning (se sid. 55). Dessa knappar används även för att styra DVD­menyn på fjärrkontrollens DVD-skärm. När fjärrkontrollen är i iordningsställningsläget (REMOTE SETUP) går det att justera bakgrundsbelyningen (BACKLIGHT) med ­knapparna (se sid. 29).
Loading...
+ 54 hidden pages