The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Gratulerar till ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så
att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.
Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig
plats.
I vissa länder kan nätkabelkontakten och
vägguttaget ha en annan utformning än den som
visas i bruksanvisningens bilder.
Anslutningsmetoden och manöveringen är dock
densamma.
VAR FÖRSIKTIG MED NÄTSLADDEN!
Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut
kontakten ur el-uttaget genom att hålla i
sladden. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med
våta händer, eftersom detta kan resultera i
kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte
apparater eller andra saker, t.ex. möbler,
ovanpå nätsladden. Slå inte knutor på kabeln
och vira inte ihop den med andra kablar. Dra
nätsladdarna så det inte finns risk att man
trampar på dem. Om en nätsladd skadas finns
det risk för eld eller elektrisk stöt. Kontrollera
nätsladden med jämna mellanrum. Om du
upptäcker skador på den bör du kontakta din
närmaste auktoriserade PIONEERserviceverkstad eller din återförsäljare och få
den utbytt.
[För europeiska modellen]
Om växelströmsuttagen inte passar för den
nätkabelkontakt som medföljer apparaten,
måste nätkabelkontakten tas bort och en
passande nätkabelkontakt sättas dit.
Den borttagna kontakten måste kastas bort,
därför att det finns risk för elstötar om den
ansluts till ett vägguttag.
VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA RISKEN FÖR
ELDSVÅDA OCH ELSTÖTAR SKALL DEN HÄR
ANLÄGGNINGEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER
FUKT.
Denna produkt uppfyller föreskrifterna i
Lågspänningsdirektiv (73/23/EEC), EMC-direktiv (89/
336/EEC, 92/31/EEC) och CE-märkningsdirektiv (93/
68/EEC).
STRÖMBRYTAREN ÄR ANSLUTEN TILL
TRANSFORMATORSEKUNDÄREN OCH AVSKILJER
DÄRFÖR INTE APPARATEN FRÅN NÄTET I
BEREDSKAPSLÄGE (STANDBY)
Skötsel av utvändiga ytor
• Använd en polerduk eller en annan torr duk för att torka bort damm och smuts.
• När ytorna är mycket smutsiga, skall du torka av dem med en mjuk duk som har doppats i ett neutralt
diskmedel som har spätts ut med vatten fem eller sex gånger och vridits ur ordentligt. Torka därefter av igen
med en torr duk. Använd inte möbelvax eller andra rengöringsmedel.
• Använd aldrig thinner, bensol, insektssprayer eller andra kemikalier på eller i närheten av denna apparat, därför
att sådana kommer att korrodera ytorna.
2
Sw
Snabbstartsguide
Detta är en snabbguide som hjälper dig att sätta upp din nya förstärkare för hemmabioljud. Se huvudkapitlen i
bruksanvisningen för närmare detaljer om den information som presenteras här.
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du börjar göra eller ändra några
anslutningar.
11
1 Anslutning av din DVD-spelare och TV
11
För att kunna lyssna på Dolby Digital/DTS-ljudspår som är hjärtat i en hemmabioanläggning måste du koppla in
DVD-spelaren via digitala anslutningar, antingen koaxialt eller optiskt (du behöver inte göra båda sorternasanslutningar). Kvaliteten för dessa båda anslutningssätt är densamma, men eftersom vissa digitala apparater
bara har en sorts digitalt uttag måste du i så fall avgöra vilken typ av uttag din apparat har och ansluta den till
motsvarande ingång på förstärkaren med hjälp av rätt sorts kabel. För koaxialanslutningar kan du använda en
vanlig stereokabel med phonokontakter eller en speciell koaxialkabel som har samma sorts kontakter. För optisk
anslutning krävs en speciell optisk kabel som finns att köpa i stereoaffärer. Anslut även DVD-spelarens
videouttag och de analoga ljudutgångarna (använd vanliga stereokablar med phonokontakter för att kunna spela
in ljudet från DVD-skivor) och TV:n (det är enklast att använda en vanlig kombinerad videokabel med
phonokontakter) på det sätt som visas i nedanstående figur. Det är viktigt att du även kopplar in TV:n (eller
monitorn), både för att kunna se videobilder och för att kunna se de meddelanden som förstärkaren visar på
bildskärmen (OSD; se sid. 16-17 för närmare detaljer). Vi rekommenderar även att du kopplar in alla dina digitala
apparater via analoga ljuduttag. Till det kan du använda vanliga stereokablar med phonokontakter.
Koaxial digitalanslutning
Om din DVD-spelare har en koaxialutgång (inte enbart en PCM-utgång) för ljudet så koppla in den enligt
nedanstående figur. Detta är det allra bästa anslutningssättet eftersom du kan följa förstärkarens
standardinställningar och slipper ställa in de digitala ingångarna själv.
VIDEOAUDIO
PCM/
2
2
RF IN
(AC-3)
3
1
IN2IN
DTS
IN5IN4IN
DIGITAL
DVD /
/
LD
IN
R
L
S2 VIDEOVIDEO
IN
Videokabel med
RCA video cord
phonokontakter
Stereokabel med phonokontakter
RCA stereo cord
VIDEO
VIDEO
OUT
ANALOG
STEREO
L
L
R
R
DVD player
DVD-spelare
DIGITAL
OUTPUT
(Inte enbart en PCM-utgång)
VIDEO INPUT
MONITOR
OUT1
Videokabel med phonokontakter
RCA video cord
coaxial cord
Koaxialkabel
Optisk digitalanslutning
Om din DVD-spelare har en optisk utgång (inte enbart en PCM-utgång) för ljudet så kan du koppla in den enligt
nedanstående figur. I så fall måste du ange den digitala ingången (tala om för förstärkaren vilken ingång DVDspelaren är ansluten till). Se nästa sida V för närmare detaljer.
VIDEOAUDIO
PCM/
2
2
RF IN
(AC-3)
1
IN2IN
MONITOR
OUT1
3
DTS
IN5IN4IN
DIGITAL
Videokabel med phonokontakter
/
R
L
DVD /
LD
IN
RCA video cord
S2 VIDEOVIDEO
IN
Videokabel med
RCA video cord
phonokontakter
Stereokabel med phonokontakter
RCA stereo cord
optical cord
Optiskkabel
VIDEO
VIDEO
OUT
ANALOG
STEREO
L
R
DIGITAL
OUTPUT
VIDEO INPUT
L
R
DVD-spelare
DVD player
(Inte enbart en PCM-utgång)
III
Sw
Snabbstartsguide
22
2 Högtalaranslutningar
22
Hemmabio är avsett att användas med fem eller sju högtalare (höger & vänster främre högtalare, mitthögtalare,
höger & vänster surroundhögtalare, samt för allra bästa resultat höger & vänster bakre surroundhögtalare) och
en subwoofer, men det går att använda denna förstärkare med färre högtalare. Koppla in dina nuvarande
högtalare i högtalaruttagen A på baksidan av förstärkaren. Om du bara har två högtalare så koppla in dem som
“FRONT”. Om du har tre högtalare så koppla in den tredje högtalaren som “CENTER”. Koppla in alla dina
högtalare enligt figuren på sid. 19. En mitthögtalare är mycket viktigt när du ser på filmer, eftersom dialogen
kommer från mitthögtalaren på filmljudspår. Om du inte har någon mitthögtalare måste du tala om för
förstärkaren att mittkanalen (CENTER) är avstängd (OFF). Annars hörs det ingen dialog när du lyssnar på
digitala filmljudspår. Se sid. 32-33 för närmare detaljer.
Koppla in en extraförstärkare enligt nedanstående figur för att använda bakre surroundhögtalare. Sådana
högtalare är viktiga för att kunna höra alla ljudkanalerna på nya åttkanaliga DVD-skivor för hemmabiobruk. I
nedanstående figur visas också hur man kopplar in en subwoofer som ger en verklighetstrogen bas.
Var noga med att ansluta den högra högtalaren till det högra uttaget och den vänstra högtalaren till det vänstra
uttaget. Kontrollera även noggrant att plus- och minuspolerna (+/–) på förstärkaren motsvarar dem på högtalarna.
Ljudkabel med phonokontakter
SUB
WOOFER
33
3 Iordningställande av fjärrkontrollen och
33
RCA audio cord
Stereokabel med
phonokontakter
RCA stereo cord
L
R
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
Bakre surroundhögtalare
ANALOG
INPUT
R
R
Surround back
speaker (Left)
(Vänster)
INPUT
Extraförstärkare (Se sid. 20.)
Additional Amplifier (See p.20)
L
L
huvudapparaten
Driven
Powered
subwooferhögtalare
sub-woofer
SPEAKERS
FRONT
L
R
Surround back
surroundhögtalare
speaker (Right)
Bakre
(Höger)
1 Sätt i batterierna i fjärrkontrollen.
2 Sätt i förstärkarens stickkontakt i ett vägguttag.
3 Tryck på
STANDBY/ON för att slå PÅ förstärkaren.
IV
Sw
Snabbstartsguide
44
4 Inställning av digitalingångarna
44
Denna inställning behöver bara utföras om DVD-spelaren inte är ansluten till DIGITAL IN 1 som i den
första figuren på sid. III.
1
2
1 Slå på förstärkaren och TV:n, och
tryck på AMP-knappen på
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
Amplifier
TAPE 2
MONITOR
INPUT
ATT.
FL
DIMMER
SPEAKER
A/B
BASS
TONE
CH
LEVEL
MAIN SUB
TREBLE
CH
SELECT
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
fjärrkontrollen.
2 Tryck på SUB-knappen på
fjärrkontrollen.
3 Tryck på SYSTEM SETUP-knappen.
6
System Setup
4
CHANNEL DELAY
CHANNEL LEVEL
DIGITAL IN 1
DIGITAL INPUT
SELECT
SPEAKER
SETTING
DVD
CROSSOVER
NETWORK
BASS PEAK LEVEL
MANAGER
DYNAMIC RANGE
CONTROL
VCR1
DIGITAL IN 3
MD
VCR1
LINE
BACK
3
5
4 Tryck på DIGITAL INPUT SELECT-
knappen.
5 Tryck på DIGITAL IN 3-knappen som
skall motsvara den digitala ingång
DVD-spelaren är ansluten till (som i
figuren över optiska digitala
anslutningar på sid. III).
6 De funktioner som går att använda
visas nedtill på fjärrkontrollen.
Tryck på DVD/LD-knappen.
7 Tryck på SETUP OK-knappen.
Håll fjärrkontrollen riktad mot förstärkaren tills du ser
meddelandet “RECEIVED” på förstärkarens display.
Om “ERROR” blinkar på displayen så gör om
inställningsproceduren från början.
OFFDVD/LD
VCR1
7
V
Sw
Snabbstartsguide
55
5 Att spela en DVD-skiva med surroundljud
55
1 Slå på förstärkaren, TV:n och DVD-spelaren.
2 Tryck på STANDARD-knappen på frontpanelen för de grundläggande
surroundljudinställningarna.
Det går även att trycka på AMP-knappen på fjärrkontrollen och sedan trycka på STANDARD-knappen
på förstärkarens huvudskärm (MAIN) på fjärrkontrollen.
3 Tryck på DVD/LD-knappen på fjärrkontrollen.
Meddelandet “DVD/LD” skall tändas på förstärkarens display.
4 Spela en DVD-skiva.
66
6 För bättre surroundljud
66
1 Gå igenom hela inställningsproceduren för anläggningen enligt
anvisningarna på sidorna 30-39 i denna bruksanvisning.
Om du inte ansluter några andra apparater med digitalt ljud eller om du ansluter dem med hjälp av
förstärkarens standardinställningar (se sid. 14) behöver du inte ange några ytterligare digitala ingångar,
men det finns åtskilliga andra inställningar att göra som ger en enorm förbättring av ljudet.
2 Experimentera med de olika ljudinställningar som är möjliga med
knapparna 2/DTS/MPEG och DSP.
Se sid. 41-45 för närmare detaljer.
3 Som omnämnts ovan bör du gå igenom högtalarinställningsproceduren
på sidorna 30-39 för att ställa in högtalarna ordentligt. Även om du inte
gör det måste du åtminstone stänga av mittkanalen (CENTER) om du
inte har någon mitthögtalare. Följ anvisningarna på sidorna 30-33 för
att tända följande skärm på fjärrkontrollen.
VI
Sw
Center
Mitthögt.
(ej ansluten)
(nothookedup)
Front
Vänster fram
Surround
Vänster surround
Speaker Setting
L
L
+
Bakre surround (ej anslutna)
Surroundback(nothookedup)
Om du inte har någon mitthögtalare så tryck på CENTER-knappen tills den
rutan blir tom. Tryck sedan på SETUP OK-knappen för att avsluta
inställningarna och återgå till systeminställningsskärmen.
Tekniska data .............................................................77
FÖRBEREDELSER
FÖRBEREDELSERIORDNINGS-STÄLLANDEANVÄNDNING
Sw
7
Finesser
Multikanaliga stereokoncept
Förstärkarn VSA-E08 är konstruerad enligt Pioneers industriledande multikanaliga stereokoncept, som är en en
välutvecklad förstärkarkretsmetod som tar en grundteknik på hög nivå som hittills bara varit möjlig för
stereoanläggningar i toppklass och tillämpar den på multikanaliga A/V-förstärkare. Resultatet är en produkt som,
förutom att vara expertkonstruerad, kan återge ljudet för såväl DVD-skivor och annat mångkanaligt material som
vanligt stereomaterial på bästa möjliga sätt. Denna förstärkare är konstruerad för att verkligen kunna återge
ljudet som filmmakaren eller musikproducenten tänkte sig det när de mastrade ljudspåret i studion. Den har 5
separata inbyggda 130 watts effektförstärkare med högpresterande Hex Power Direct Power MOS FETuteffekttransistorer. Denna konstruktion ger en förbättrad linjäritet och precis återgivning av varje kanal för
verkligt naturtrogen återgivning av även det mest krävande Dolby Digital- och DTS-material. Dessutom
använder förstärkaren Direct Construction och en Direct Current Bus Bar för det renaste ljud som går att få.
Tillsammans ger alla dessa finesser i en enda förstärkare en helt ny surroundljudupplevelse där hemma.
Universell spelarkompatibilitet
Denna förstärkare använder den allra senaste tekniken och kan hantera de allra nyaste ljudformaten, som t.ex.
DVD Audio som precis har börjat komma ut. Dess höga kompatibilitet gör det möjligt att avkoda alla sorters
ljudmaterial med högsta möjliga ljudkvalitet. Tack vare receiverns multikanaliga ingångar går det att ansluta upp
till åtta separata ljudkanaler. Den är även försedd med multikanaliga direktingångar och kan avkoda de allra
nyaste ljudformaten.
DVD-ljud för nästa generations digitala ljudformat
I den här förstärkarn finns den allra senaste filmljudstekniken inbyggd, inklusive teknik för de nya
surroundfunktionerna THX SURROUND EX och HOME THX CINEMA som tack vare speciell signalbehandling
gör det möjligt att lyssna på filmljudspår med samma kraft och realism som på en väldesignad biograf. Läget
THX SURROUND EX är specialdesignat för att innehålla bakre surroundkanaler som används för en del nyare
material. Denna förstärkar kan även avkoda material som är kodat med Dolby Digital, Dolby Pro Logic och DTS
(Digital Theater Systems) som är dagens standardsystem för hemmabio. Den är även försedd med
komponentvideouttag för den skarpaste bildöverföring som finns för konsumentbruk idag.
Tillverkas på licens från Lucasfilm Ltd.
Amerikanska patentnr. 5.043.970,
5.189.703 och/eller 5.222.059. Europeiskt
patentnr. 0323830. Övriga amerikanska
och andra patent under behandling.
Lucasfilm och THX är registrerade
varumärken för Lucasfilm Ltd. Surround
EX är ett varumärke för Dolby Labs.
Används med tillstånd.
“DTS”, “ES” och “DTS Digital Surround” är varumärken för Digital
Theater Systems, Inc. Tillverkas på licens från Digital Theater
Systems, Inc.
Avancerade biofunktioner och DSP-surroundfunktioner
De avancerade biofunktionerna framhäver ljudet för såväl filmer som musik och gör det mer dramatiskt. Dessa
fyra funktioner är designade för att betona olika ljudegenskaper på varsitt sätt, så att lyssnaren har många
möjligheter att välja mellan. Med hjälp av DSP (Digital Signal Processing)-surroundfunktionerna kan du
förvandla ditt vardagsrum till sju olika sorters ljudmiljöer när du lyssnar på musik.
Funktion för nattlyssnings, digitala brusreducering & 7-Kanaliga tonkontroll
Funktionen för lyssning på natten ger dig möjlighet att få utsökta surroundljudseffekter även vid lyssning med
låg ljudnivå, något som tidigare inte var möjligt. Den digitala brusreduceringen filtrerar bort oönskade
störningar från inspelningar och ger ett klarare ljud, medan de 7-kanaliga tonkontrollerna gör det möjligt att
justera basen och diskanten för varje kanal för sig efter tycke och smak.
Ny LCD-fjärrkontroll
Denna fjärrkontroll med touch-känslig skärm representerar det senaste inom bekvämlighetsteknologin. Dess
lättavlästa skärm kan komma åt en mycket stor mängd olika knappar. I stället för den gamla metoden där en
knapp måste utföra många arbetsuppgifter, kan denna fjärrkontroll på ett ögonblick byta skärmar så att en
knapp bara har en enda klart markerad uppgift. Denna fjärrkontroll kan användas för manövrering av en rad
andra apparater genom att bara koppla in lämpliga förinställda koder eller genom att använda
inlärningsfunktionen för att lära fjärrkontrollen nya kommandon. Dessutom kan du automatiskt utföra en rad av
kommandon genom att använda funktionen för multi-manövrering.
Energisparande design
Denna apparat är konstruerad för att dra mindre än 1 W i standbyläge.
8
Sw
Innan du startar
Kontroll av medföljande tillbehör
Kontrollera att du har fått alla följande tillbehör som skall medfölja.
FÖRBEREDELSER
4 st. “AA” IEC LR6-batterier
Fjärrkontroll
(Sitter på fjärrkontrollens baksida.)
Så används denna bruksanvisning
Denna brukanvisning gäller för den mångkanaliga
audio/videoförstärkaren VSA-E08.
Bruksanvisningen är indelad i tre huvuddelar som
beskriver hur man installerar och använder apparaten:
FÖRBEREDELSER
Utför först de åtgärder som beskrivs nedan i avsnittet
‘’Innan du startar’’, för att göra i ordning
fjärrkontrollen. Anslut därefter förstärkaren till dina
övriga apparater på det sätt som beskrivs i avsnittet
‘’Anslutning av dina apparater’’ (sid. 12-20). Var
speciellt noggrann med att ansluta digitala apparater
som DVD-spelare och LD-spelare på rätt sätt för att
kunna utnyttja förstärkarens surroundljudssystem till
fullo. Se avsnittet ‘’Display och kontroller’’, som börjar
på sidan 21, för att lära dig mer om en viss knapp,
kontroll eller indikator.
IORDNINGSSTÄLLANDE
För att få ett bra surroundljud är det viktigt att du utför
åtgärderna i avsnittet ‘’Grundinställning’’ (börjar på
sidan 27).
ANVÄNDNING
Se avsnittet ‘’Grundläggande avspelning’’ (sid. 41) för
att spela musik eller filmljudspår. Att utföra åtgärderna
i avsnittet ‘’Fjärrstyrning av andra apparater’’ (sid. 52)
rekommenderas varmt, så att du kan använda denna
anläggnings fjärrkontroll för alla dina andra apparater.
Avsnittet ‘’Användning av andra funktioner’’ (sid. 66)
beskriver förstärkarens övriga möjligheter. Avsnittet
‘’Tekniska godbitar och problemlösningar’’ (sid. 73)
ger dig detaljerad teknisk information och ett
felsökningsschema.
Följande indikatorer och symboler används i hela
bruksanvisningen:
memo
Touch-penna
Ger ytterligare upplysningar, föreskrifter
och råd.
Anger en blinkande knapp, indikator eller
display.
Anger en knapp, indikator eller display som
lyser med fast sken.
4 st. dynor för
fjärrkontrollen
Bruksanvisning
Att göra i ordning fjärrkontrollen
Insättning av batterier
Sätt in batterierna i fjärrkontrollen på det sätt som visas här nedan. Fjärrkontrollen förbrukar mycket ström på
grund av LCD-displayen, så du bör använda alkalibatterier. I enlighet med din användning kan du komma att
behöva byta batterierna ganska ofta, men för de flesta användare bör batterierna räcka i 1-3 månader. När du
märker att manöveromfånget minskar (se nästa sida) eller om ett alarmljud hörs, skall du byta ut samtliga
batterier mot nya. OBSERVERA: När batterierna har bytts ut, måste touch-panelen justeras (se sid. 28-29).
123
·
ª
\
OBSERVERA!
Felaktig användning av batterier kan leda till att de börjar läcka eller spricker. Kom ihåg följande föreskrifter:
• Använd aldrig nya och använda batterier samtidigt.
• Sätt in batteriernas plus- och minusändar åt det håll som märkningarna i batterifacket visar.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd inte olika batterityper tillsammans.
• Följ alltid alla gällande lagar och bestämmelser där du bor för att ta hand om förbrukade batterier.
·
4 st. “AA” IEC LR6batterier
·
ª
ª
·
ª
\
9
Sw
Innan du startar
Fjärrkontrollens batterialar
När batterierna blir för svaga för att driva fjärrkontrollen på rätt sätt, hörs ett
alarmljud och en varningsskärm tänds på fjärrkontrollen. Byt batterier på det sätt
som visas på föregående sida.
Touch-penna och bakgrundsbelysning
Touch-pennan sitter i det högra hörnet på fjärrkontrollens baksida.
Tag ut pennan genom att låta dina fingrar glida längs
fjärrkontrollens nedre högra kant och fatta i pennan med tummen
och pekfingret.
Låsknappen sitter i det övre högra hörnet på fjärrkontrollens
baksida. När denna knapp står på LOCK går det inte att använda
knapparna på fjärrkontrollen. Det är praktiskt när man vill förhindra
att någon knapp trycks in av misstag. Låt låsknappen stå på USE i
vanliga fall.
Låsknapp
Touch-penna
Change Battery !!
SIZE AA, LR6SIZE AA, LR6
OK ?
Fjärrkontrollens dynor
Sätt fast dynorna på fjärrkontrollens fötter på det sätt som visas i figuren
till höger.
Fjärrkontrollens manöveromfång
Det går att fjärrstyra VSA-E08 med fjärrkontrollen inom ett ganska
stort område. Använd fjärrkontrollen genom att rikta
den mot fjärrkontrollsensorn på förstärkarens frontpanel inom det
område som visas i figuren till höger.
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt om:
• Det finns hinder mellan fjärrkontrollen och fjärrkontrollsensorn.
• Direkt solljus eller ljus från lysrör lyser på fjärrkontrollsensorn.
• Förstärkaren står alltför nära en apparat som sänder ut
infraröda strålar.
• Fjärrkontrollen manövreras samtidigt med en annan
fjärrkontroll som använder infraröda strålar.
30
30
7m
10
Sw
Innan du startar
PIONEER SR-systemet: Manövrering av andra PIONEER-apparater
Om du ansluter en systemkontrolledning, som köpes separat, kan du manövrera andra PIONEER-apparater
genom att bara rikta förstärkarens fjärrkontroll mot fjärrkontrollsensorn på förstärkarens framsida. Då sänder
förstärkaren fjärrkontrollsignaler till andra apparater via CONTROL OUT-utgången.
IN
CONTROL
IN
OUT
Till CONTROL IN-ingången på
To CONTROL IN
en annan PIONEER-apparat
terminal of another PIONEER component
som har märkningen Î.
bearing the Î mark.
Amplifier
Förstärkare
Remote Control
OUT
CONTROL
Fjärrkontroll
PIONEER-apparat som
PIONEER component
har märkningen Î.
bearing the Î mark.
FÖRBEREDELSER
memo
• Du kan också manövrera PIONEER-apparater (och apparater från andra tillverkare) genom att rikta
förstärkarens fjärrkontroll direkt mot respektive apparat. Denna typ av manövrering kräver inga
systemkontrolledningar. Allt du behöver göra är att plocka fram lämplig förinställd kod (se avsnittet
‘’Inkoppling av förinställda minneskoder’’ på sidan 52).
• Om du använder en fjärrkontroll som är ansluten till CONTROL IN-ingången via en
systemkontrolledning går det inte att använda förstärkarens fjärrkontroll.
Placering av förstärkaren
Ventilation
• Vid placeringen av apparaten skall du vara noga med att lämna ett fritt utrymme för ventilation runt om
förstärkaren för att förbättra värmebortledningen (minst 60 cm ovanför, 10 cm bakom och 30 cm på sidorna).
Om du inte lämnar tillräckligt med fritt utrymme mellan förstärkaren och väggar eller andra apparater, kommer
värme att byggas upp inne i förstärkaren och då kan dess prestanda försämras eller fel uppstå.
• Ställ inte förstärkaren på en tjock matta, en säng, en soffa eller tyg som har långa trådar. Täck inte över
apparaten med tyg eller något annat material.
Allt som förhindrar ventilationen kommer att göra att temperaturen inne i förstärkaren stiger, och då kan den
gå sönder eller risk för brand uppstå.
Öppning av framsidans skyddslucka
För att öppna framsidans skyddslucka, skall du trycka lätt mot luckans nedre tredjedel med ett finger.
11
Sw
Anslutning av dina apparater
Innan du utför eller ändrar anslutningar, skall du stänga av anläggningen med
strömbrytaren och lossa nätkabeln från vägguttaget.
Ljudapparater
Du skall börja med att ansluta dina ljudapparater till uttagen på det sätt som visas här nedan.
Samtliga är analoga anslutningar och dina analoga ljudapparater (vanlig skivspelare, kassettdäck)
skall använda dessa uttag. Kom ihåg att om du vill använda apparater för inspelning, måste du
ansluta fyra ledningar (två för stereoingång och två för stereoutgång). För apparater som endast
används för avspelning (t.ex. en vanlig skivspelare) behöver du dock bara ansluta två
stereoledningar (två kontakter). För att kunna använda DTS- och Dolby Digitalsurroundljudsfunktionerna måste du ansluta dina digitala apparater till de digitala ingångarna (se
sid. 13). Vi rekommenderar att du även ansluter de digitala apparaterna till de analoga
ljudingångarna. Om du vill spela in på/från digitala apparater (t.ex. en MD-spelare) på/från analoga
apparater, måste du ansluta dina digitala apparater till dessa analoga uttag. Se sid. 13, 14 för
ytterligare upplysningar om digitala anslutningar.
*Pilarna anger ljudsignalernas väg.
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
IN
TV /
SAT
IN
IN
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
OUT
IN
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
2
RF IN
(AC-3)
PCM / 2/ DTS/ MPEG
DIGITAL
1
IN2IN
PRE OUT
SURROUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
PLAY
TAPE2
MONITOR
REC
CD
IN
LINE/
TUNER
IN
AUDIO
5IN4IN3
IN
MULTI CH IN
L
SUB
WOOFER
WOOFER
R
L
FRONT
R
L
SURROUND
R
CENTER
SUB
R
IN
OUT
S VIDEOVIDEO
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
OUT
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
(Songle)
L
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
OUTPUT
(PLAY)
OUTPUT
(PLAY)
ANALOG
L
R
ANALOG
L
R
INPUT
(REC)
L
R
Recorder 1 (MD/Tape )
Inspelningsapparat 1 (MDspelare/kassettdäck)
INPUT
(REC)
L
R
Inspelningsapparat 2 (MD-
Recorder 2 (MD/Tape )
spelare/kassettdäck)
Om din
skivspelare har
en jordsladd så
anslut den till
SIGNAL GNDuttaget.
Skivspelare
Turntable
ANALOG
OUTPUT
L
R
CD player
CD-spelare
Koppla inte in några andra apparater än en skivspelare i skivspelaringångarna (PHONO). Det kan
leda till skador på anläggningen. Om din skivspelare har en inbyggd förstärkare skall du koppla in
den i LINE IN-ingångarna eller några andra ingångar, inte i PHONO-ingångarna.
7 Ljudledningar
Använd vanliga ljudledningar (medföljer
inte) för att ansluta ljudapparaterna.
12
Sw
Anslut de röda
kontakterna till R
L
(höger) och de vita
kontakterna till L
R
(vänster). Var noga
med att sätta in dem
så långt det går.
Placering av kassettdäck
Beroende på var kassettdäcket placeras, kan
störningsljud uppträda under avspelning på ditt
kassettdäck. Dessa störningar orsakas av
brumfältsläckage från transformatorn i
förstärkaren. Om detta inträffar skall du flytta
kassettdäcket längre bort från förstärkaren.
Anslutning av dina apparater
Digitala anslutningar
För att kunna lyssna på Dolby Digital/DTS-ljudspår som är hjärtat i en hemmabioanläggning måste
du göra digitala ljudanslutningar, antingen koaxialt eller optiskt (du behöver inte göra bådasorternas anslutningar). Kvaliteten för dessa båda anslutningssätt är densamma, men eftersom
vissa apparater bara har en sorts digitalt uttag är det viktigt att använda matchande uttag (t.ex.
koaxialutgången på apparaten som skall anslutas och koaxialingången på förstärkaren). VSA-E08
har två koaxiala och tre optiska digitalingångar, vilket innebär fem digitalingångar sammanlagt. En
DVD/LD-spelare eller LD-spelare skall anslutas till en digital ingång och till det speciella 2 RFuttaget (om det finns ett sådant uttag på LD-spelaren) samt till ett par analoga ingångar (se nästa
sida). Anslut om möjligt dina digitala apparater enligt förstärkarens standardinställningar (se
“Inställning av de digitala ingångarna” nedan till vänster för närmare detaljer). Vi rekommenderar
även att du ansluter dina digitala apparater till analoga ljudingångar för att kunna spela in från vissa
digitala ljudkällor som kan vara kopieringsskyddade.
Anslut dina digitala apparater enligt nedanstående figur.
Det finns två optiska digitalutgångar (MD-spelaren är ansluten till en av dem i nedanstående figur).
Om du kopplar ihop en sådan utgång med en optisk digitalingång på en digital inspelningsapparat
(som för närvarande inkluderar MD-spelare, DAT-bandspelare och CD-R-spelare) kan du spela in
digitalt direkt från förstärkaren.
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några
anslutningar.
FÖRBEREDELSER
*Pilarna anger ljudsignalriktningen.
VIDEOAUDIO
2
RF IN
1
(AC-3)
PCM / 2/ DTS/ MPEG
DIGITAL
IN2IN
PRE OUT
SURROUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
PLAY
TAPE2
MONITOR
REC
CD
IN
LINE/
TUNER
IN
AUDIO
5IN4IN3
IN
MULTI CH IN
L
FRONT
SUB
WOOFER
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
R
L
R
L
R
R
L
DVD /
LD
TV /
SAT
VCR1 /
DVR
OUT
VCR2
OUT
PLAY
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
PHONO
L
S VIDEOVIDEO
IN
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
MONITOR
OUT 1
IN
OUT
MONITOR
OUT 2
IN
CONTROL
7 Koaxiala kablar/optiska kablar
För att ansluta digitala apparater till denna
förstärkare används koaxiala ledningar för
digitalljud (vanliga videoledningar kan
också användas) eller optiska kablar
(medföljer inte).
När du vill använda optiska digitala
ingångar och utgångar, skall du ta bort
skyddskåporna och sätta in kontakterna.
Var noga med att sätta in dem så långt det
går.
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
OUT
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
(Songle)
L
SURROUND
BACK
PRE OUT
(Inte enbart en PCM-utgång)
DIGITAL
OUTPUT
DVD player
DVD-spelare
OUTPUT
(PLAY)
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL
INPUT
CD-spelare
CD player
TV tuner
TV-tuner
(REC)
MD recorder
MD-spelare
Optiska kablar
IN
Koaxialkablar
(eller vanlig
videokablar)
13
Sw
Anslutning av dina apparater
Exempel på anslutning av en DVD/LD-spelare eller LDspelare
Var noga med att ansluta DVD/LD-spelaren eller LD-spelaren både till 2 RF-uttaget och till antingen
en koaxial eller en optisk digitalingång (du behöver inte ansluta apparaten både optiskt och
koaxialt). Om din apparat har en 2 RF-utgång betyder det att du kan spela alla sorters laserskivor
(se sid. 15).
Vi rekommenderar även att du ansluter dina digitala apparater till analoga ljudingångar.
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några
anslutningar.
* Pilarna anger bildsignalriktningen.
R
L
DVD /
LD
IN
TV /
SAT
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
PLAY
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
R
L
memo
2
RF IN
1
(AC-3)
PCM / 2/ DTS/ MPEG
DIGITAL
IN2IN
SURROUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
PLAY
TAPE2
MONITOR
REC
CD
IN
LINE/
TUNER
IN
PRE OUT
AUDIO
5IN4IN3
IN
MULTI CH IN
L
SUB
WOOFER
L
FRONT
R
L
SURROUND
R
CENTER
SUB
WOOFER
Var noga med att också göra endera en digital koaxial eller digital optisk anslutning
(visas som uttagen DIGITAL IN-uttag 1 eller DIGITAL IN-uttag 3 på denna bild). Du
behöver dock inte utföra båda dessa anslutningar. Var också noga med att tilldela
uttagen till rätt(a) apparat(er) med hjälp av “Val av digitalingång (DIGITAL INPUT
SELECT)” (se sid. 31). Se förklaringen till vänster för närmare detaljer.
VIDEOAUDIO
MONITOR
OUT 1
IN
IN
IN
OUT
IN
OUT
OUT
S VIDEOVIDEO
IN
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
OUT
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
(Songle)
L
SURROUND
BACK
PRE OUT
2
RF OUT
(Inte enbart en PCM-utgång)
(AC-3)(LD)
DIGITAL OUT
1
DVD/LD player
23
IN
DVD/LD-spelare eller
or LD player
LD-spelare
VIDEO
COMPO-
VIDEO
NENT
OUT
Y
S-VIDEO
P
B
R
P
ANALOG
STEREO
L
R
Inställning av de digitala ingångarna
Till skillnad från analoga anslutningar är de digitala uttagen inte speciellt avsedda för någon viss
sorts apparat utan går att använda fritt. Därför måste du tala om för förstärkaren vilka digitala
apparater som är anslutna till vilka uttag så att apparaterna överensstämmer med namnen på
fjärrkontrollknapparna osv. För att slippa att själv behöva ställa in de digitala ingångarna kan du
ansluta apparaterna enligt förstärkarens standardinställningar.
Standardinställningarna är:
DIGITAL IN 1: DVD/LD
DIGITAL IN 2: CD
DIGITAL IN 3: MD
DIGITAL IN 4: TV/Satellitmottagare (SAT)
DIGITAL IN 5: Videobandspelare 1 (VCR 1)
AC-3 RF: DVD/LD
Som du ser är t.ex. DIGITAL IN 1 en koaxialingång. Om din DVD/LD-spelare bara har en optisk
utgång innebär det att du inte kan koppla in dina apparater i enlighet med VSA-E08
standardinställningar. I så fall måste du själv ställa in de digitala ingångarna. Se “Inställning av
digitala ingångar (DIGITAL INPUT SELECT)” på sid. 31 för närmare detaljer.
14
Sw
Anslutning av dina apparater
Videoapparater
Anslut dina videoapparater till de uttag som visas i nedanstående figur. För DVD-spelare måste man
göra två sorters anslutningar. Gör bildsignalanslutningen antingen via en komponentvideokabel, en
S-videokabel eller en sammansatt videokabel (i ordning efter sjunkande kvalitet) men kom ihåg att
videoapparaten du tittar på och TV:n måste vara anslutna med samma sorts kabel för att det ska
synas någon bild. För att du ska kunna använda Dolby Digital/DTS för ljudsignalen måste du ansluta
apparaten till en digitalingång. Det är också en bra idé att även ansluta DVD-spelaren via analoga
ljudkablar, eftersom vissa DVD-skivor kan sakna digitala ljudspår. För att kunna hantera alla möjliga
sorters laserskivor måste DVD/LD-spelaren eller LD-spelaren vara ansluten både analogt och via två
digitala anslutningar (en koaxial eller optisk anslutning och en speciell 2 RF-anslutning som visas
allra överst i den första figuren nedan).
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några
anslutningar.
*Pilarna anger bildsignalriktningen.
COMPO-
NENT
ANALOG
STEREO
2 RF
Endast en LD-spelare
OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
Y
L
S-VIDEO
P
B
P
R
L
R
DIGITAL
PCM/
2
/ DTS
DIGITAL
DVD/LD-spelare
DVD/LD player
(inte enbart en PCM-utgång)
Om du ansluter DVD/LDspelaren via
komponentvideoanslutningar
måste du även välja
komponentvideoutgången på
DVD-spelaren. Se DVD-
OUTIN
AUDIO
(PLAY)
S-VIDEO
OUTIN
AUDIO
(PLAY)
VIDEO
S-VIDEO
spelarens bruksanvisning för
AUDIO
(REC)
närmare detaljer.
L
L
R
R
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AUDIO
(REC)
L
L
R
R
VIDEO
S-VIDEO
VCR 1/DVR
VCR 2
Anslutning av DVD/LD-spelare
VIDEOAUDIO
COMPONENT VIDEO
S VIDEOVIDEO
MONITOR
IN
IN
IN
OUT
IN
OUT
OUT 1
OUT
IN
CONTROL
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
OUT
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
(Songle)
L
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
2
RF IN
1
(AC-3)
PCM / 2/ DTS/ MPEG
DIGITAL
IN2IN
PREOUT
SURR-
OUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
WOOFER
PLAY
TAPE2
MONITOR
REC
CD
IN
LINE/
TUNER
IN
AUDIO
5IN4IN3
IN
MULTI CH IN
L
L
FRONT
R
SUB
L
SURROUND
R
CENTER
SUB
WOOFER
R
L
DVD /
LD
IN
TV /
SAT
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
PLAY
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
R
L
Anslutning av VCR eller DVRspelare
VIDEOAUDIO
COMPONENT VIDEO
S VIDEOVIDEO
MONITOR
IN
IN
IN
OUT
IN
OUT
OUT 1
IN
OUT
CONTROL
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
OUT
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
(Songle)
L
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
2
RF IN
(AC-3)
PCM / 2/ DTS/ MPEG
DIGITAL
1
IN2IN
PRE OUT
SURROUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
PLAY
TAPE2
MONITOR
REC
CD
IN
LINE/
TUNER
IN
AUDIO
5IN4IN3
IN
MULTI CH IN
L
SUB
WOOFER
WOOFER
R
L
FRONT
R
L
SURROUND
R
CENTER
SUB
R
L
DVD /
LD
IN
TV /
SAT
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
PLAY
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
FÖRBEREDELSER
7 Framsidan
VIDEO INPUT
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R
PHONES
VIDEO INPUT
LV
R
Du kommer åt den främre videoanslutningen
när ingångsväljaren bakom framsidans
skyddslucka sätts i “VIDEO”-läge.
memo
Om dina videoapparater har S-videouttag, kan du
använda S-videoledningar (medföljer inte) för att
ansluta dem på förstärkarens baksida. Dessa uttag
är märkta med den japanska beteckningen “S” på
VSA-E08 men de är vanliga S-videouttag.
Om du använder S-videoledningar för dina
videoanslutningar, måste du dock också ansluta
TV-mottagaren med S-videoledningar.
Och omvänt, om du använder vanliga
sammansatta videoledningar för dina
videoanslutningar, skall du använda sådana även
för anslutningen av TV-mottagaren.
15
Sw
Anslutning av dina apparater
Satellit-TV-apparater
Anslut dina satellit-TV-apparater till de uttag som visas i nedanstående figur. Gör
bildsignalanslutningen antingen via en komponentvideokabel, en S-videokabel eller en sammansatt
videokabel (i ordning efter sjunkande kvalitet) men kom ihåg att videoapparaten du tittar på och
TV:n måste vara anslutna med samma sorts kabel för att det ska synas någon bild. För att du ska
kunna lyssna på digitala ljudspår (som ibland sänds via digital satellit-TV) måste du ansluta
apparaten till en digitalingång, antingen via en koaxialkabel eller en optisk kabel (det spelar ingen
roll vilken du använder, men du behöver inte använda båda). Det är också en bra idé att även
ansluta apparaten via analoga ljudkablar (se nedan). Denna anslutning kallas för STEREO AUDIO
OUT i figuren.
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några
anslutningar.
*Pilarna anger TV-signalriktningen.
VIDEO
COMPO-
2
RF IN
1
(AC-3)
PCM / 2/ DTS/ MPEG
DIGITAL
IN2IN
PRE OUT
SURROUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
SUB. W
PLAY
TAPE2
MONITOR
REC
CD
IN
LINE/
TUNER
IN
AUDIO
5IN4IN3
IN
MULTI CH IN
L
L
FRONT
R
L
SURR-
OUND
R
CENTER
SUB
WOOFER
R
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
IN
TV /
SAT
IN
IN
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
OUT
IN
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
OUT
S VIDEOVIDEO
IN
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
P
B
P
R
MONITOR
OUT
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
(Songle)
L
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
NENT
ANALOG
STEREO
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
B
P
P
R
TV/Satellite tuner
TV/satellitmottagare
DIGITAL
DIGITAL
L
R
16
Sw
7 Analoga ljud/videokablar
Använd ljud/videokablar (medföljer ej) för att
ansluta videoapparaterna och en videokabel
för att ansluta monitor-TV:n.
R
L
VIDEO
7 Koaxialkablar för digitalt ljud/
optiska kablar
Använd vanliga koaxialkablar för digitalt
ljud som finns i handeln (det går även att
använda vanliga videokablar) eller optiska
kablar (medföljer ej) för att ansluta digitala
apparater till den här förstärkaren.
Ta bort uttagsskydden när du använder de
optiska ingångarna och utgångarna och
sätt i kontakterna. Var noga med sticka in
dem så långt det går.
Anslut de röda kontakterna till R (höger
kanal), de vita kontakterna till L (vänster
kanal), och de gula kontakterna till VIDEO.
Var noga med att sticka in kontakterna så
långt det går.
Koaxialkabel för
Optisk kabel
digitalt ljud
(eller vanlig
videokabel)
Anslutning av dina apparater
TV-anslutning
Anslut TV:n till de uttag som visas i nedanstående figur. Gör signalanslutningen antingen via en
komponentvideokabel, en S-videokabel eller en sammansatt videokabel (i ordning efter sjunkande
kvalitet) men kom ihåg att videoapparaten du tittar på och TV:n måste vara anslutna med samma
sorts kabel för att det ska synas någon bild.
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några
anslutningar.
FÖRBEREDELSER
2
RF IN
1
(AC-3)
PCM / 2/ DTS/ MPEG
DIGITAL
memo
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
IN
TV /
SAT
IN
IN
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
OUT
IN
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /TAPE1/CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
IN2IN
PRE OUT
SURROUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
WOOFER
PLAY
TAPE2
MONITOR
REC
CD
IN
LINE/
TUNER
IN
AUDIO
5IN4IN3
IN
MULTI CH IN
L
L
FRONT
R
SUB
L
SURROUND
R
CENTER
SUB
WOOFER
R
R
Det går att använda uttaget COMPONENT VIDEO OUT för att se TV-bilden, men i så fall
visas inte skärmmeddelandena (OSD) från den här förstärkaren.
IN
OUT
S VIDEOVIDEO
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
OUT
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
(Songle)
L
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
VIDEO IN
COMPO-
VIDEO
NENT
Y
S-VIDEO
B
P
P
R
TV/monitor
Om en apparat är ansluten via S-videokablar syns bara skärmmeddelandena från
förstärkaren via S-videouttagen.
Multikanalingångar (yttre dekoder)
I vissa fall kanske du vill avkoda källmaterialet (DVD-skivor osv.) med hjälp av någon separat
dekoder. Om du upptäcker att du behöver en separat multikanalsdekoder så koppla in den på det
sätt som visas i nedanstående figur. I de flesta fall behövs dock ingen sådan apparat (se sid. 50 för
närmare detaljer).
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några
anslutningar.
2
RF IN
(AC-3)
PCM / 2/ DTS/ MPEG
DIGITAL
1
IN2IN
PRE OUT
SURROUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
PLAY
TAPE2
MONITOR
REC
CD
IN
LINE/
TUNER
IN
AUDIO
5IN4IN3
IN
MULTI CH IN
L
FRONT
SUB
WOOFER
CENTER
WOOFER
R
L
R
L
SURROUND
R
SUB
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
IN
TV /
SAT
IN
IN
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
OUT
IN
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
IN
OUT
CONTROL
S VIDEOVIDEO
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
P
B
P
R
MONITOR
OUT
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
(Songle)
L
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
Components equipped with
Apparater som är försedda med 7,1-kanaliga
7.1 (5.1) channel analog output jack
(5,1-kanaliga) analoga utgångar
FRONT
L
R
SURROUND
ANALOG
SUB
CENTER
L
R
WOOFER
SURR-
OUND BACK
L
R
17
Sw
Anslutning av dina apparater
Högtalare
Här visas en full uppsättning med åtta högtalare, men naturligtvis varierar uppsättningen från hem
till hem. Anslut helt enkelt de högtalare du har på det sätt som beskrivs här nedan. VSA-E08
fungerar med bara två stereohögtalare (de som kallas “främre högtalare” i nedanstående figur)
men förstärkaren är avsedd att användas med åtminstone tre högtalare.
En av de allra senaste finesserna för hemmabiosystem är bakre surroundhögtalare. Sådana
högtalare gör ljudeffekterna i filmer ännu verkligare och nya skivor med Dolby Digital- eller DTSkodade ljudspår innehåller sådana kanaler. För att kunna använda dessa kanaler måste du ansluta
dina bakre surroundhögtalare (SURROUND BACK) till en extraförstärkare, och sedan koppla den
förstärkaren till VSA-E08 på det sätt som visas i nedanstående figur. Om du bara har en enda bakre
surroundhögtalare så koppla in den i uttaget SURROUND BACK L (SINGLE) på förstärkarens
baksida.
I allmänhet gäller att den högra högtalaren skall anslutas till det högra uttaget och den vänstra
högtalaren till det vänstra uttaget. Kontrollera även noggrant att plus- och minuspolerna (+/–) på
förstärkaren motsvarar dem på högtalarna. Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur
vägguttaget innan du gör eller ändrar några anslutningar.
memo
VSA-E08 har två högtalarsystem, A och B. A är huvudsystemet som kan arbeta med en
full uppsättning av surroundljudshögtalare. Om du aktiverar båda högtalarsystemen, A
och B, hörs endast ljud från de främre högtalarna och subwooferhögtalaren. Inget ljud
hörs från mitthögtalare eller surroundhögtalare, men flerkanaliga programkällor kommer
att blandas och matas till de aktiva högtalarna, så att inga ljudförluster uppstår. Om du på
samma sätt endast väljer högtalarsystem B, kan du endast höra ljud från de främre
högtalarna anslutna till B-systemet, medan flerkanaliga programkällor blandas och matas
till dessa två högtalare. Använd högtalare med en nominell impedans på 6 till 16 ohm.
Se nästa sida för förklaringar av de olika högtalaruttagen.
Subwoofer
med inbyggd
Powered
förstärkare
1
IN2IN
21
OUTOUT
DIGITAL
CENTER
TAPE2
MONITOR
sub-woofer
5IN4IN3
IN
PRE OUT
SURROUND
RL
MULTI CH IN
FRONT
R
SUB
WOOFER
PLAY
REC
CD
IN
LINE/
TUNER
IN
AUDIO
INPUT
L
FRONT
R
L
SURROUND
R
CENTER
SUB
WOOFER
RL
DVD /
LD
IN
TV /
SAT
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
PLAY
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
IN
RLL
VIDEOAUDIO
IN
IN
IN
OUT
IN
OUT
MONITOR
OUT 1
IN
OUT
OUT 2
CONTROL
TV/monitor
TV/monitor
COMPONENT VIDEO
S VIDEOVIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
OUT
Y
SPEAKERS
A
P
B
FRONT
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
L
(Songle)
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
CENTER
R
L
Främre
Front
högtalare (A)
speaker (A)
(Vänster)
(Left)
Surround
speaker
Surroundhögtalare
(Left)
(Vänster)
2
RF IN
(AC-3)
PCM / 2/ DTS/ MPEG
Center
Mitthögtalare
speaker
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
SURROUND
FRONT
B
R
R
L
Front
Främre
speaker (A)
högtalare (A)
(Right)
(Höger)
AC OUTLETS
UNSWITCHED
100W MAX
L
Surround
speaker
Surroundhögtalare
(Right)
(Höger)
18
Sw
Bakre
Surround back
surroundhögtalare
speaker (Left)
(Vänster)
Extraförstärkare (Se sid. 20.)
Additional Amplifier (See p.20)
Surround back
Bakre surroundhögtalare
speaker (Right)
(Höger)
Denna figur gäller inte modellen för Storbritannien.
Anslutning av dina apparater
7 Högtalaruttag
33
11
1 Tvinna ihop de
11
frilagda trådarna.
22
2 Lossa högtalaruttagets
22
knopp och sätt in de
ihoptvinnade trådarna.
3 Drag fast
33
högtalaruttagets
knopp.
10mm
Utplacering av högtalarna
Rätt högtalarplacering är ytterst viktig för att få bästa möjliga ljud från anläggningen. Dessa figurer
och tips är bara en grov vägledning. Läs även noggrant igenom bruksanvisningarna som medföljde
dina högtalare.
Placering av högtalarna
Om du har en anläggning med många högtalare, är placeringen av högtalarna mycket viktig. För att
få bästa tänkbara surroundljud, skall du placera högtalarna på det sätt som visas här nedan. Var
noga med att placera högtalarna på en säker plats, för att förhindra olyckor samt för att förbättra
ljudets kvalitet. Läs noggrant igenom bruksanvisningarna för dina högtalare för att placera
högtalarna på bästa tänkbara sätt. Vissa högtalare är konstruerade för att stå på golvet, medan
andras ljud förbättras avsevärt om de placeras på högtalarstativ, så att de lyfts upp från golvet.
Främre
Front
vänster
Left
högtalare
Mitthögtalare
Främre
Front
höger
RightCenter
högtalare
FÖRBEREDELSER
memo
Subwoofer-
Sub
högtalare
Woofer
Vänster
Surround
surround-
Left
ljudshögtalare
Vänster bakre
Surround Back
surround
Left
Listening
Lyssnings-
position
Position
Surround
Höger
surround-
Right
ljudshögtalare
Höger bakre
Surround Back
surround
Right
• Placera vänster och höger främre högtalare lika långt bort från TV-mottagaren.
• När du ställer högtalare nära TV-mottagaren, rekommenderar vi att du använder
magnetiskt avskärmade högtalare för att förhindra störningar som till exempel
färgförvrängningar i TV-rutan. Om du inte har magnetiskt avskärmade högtalare och
upptäcker färgförvrängningar i TV-rutan, skall du ställa högtalarna längre bort från TVmottagaren.
• Placera mitthögtalaren ovanför eller under TV-mottagaren, så att mittkanalens ljud kan
höras från TV-rutans absoluta närhet.
OBSERVERA:
När mitthögtalaren ställs ovanpå TV-mottagaren, skall du vara noga med att sätta fast
den med tejp eller på något annat lämpligt sätt. Annars kan högtalaren falla ned från TVmottagaren på grund av yttre stötar, och detta kan leda till att personer i närheten eller
högtalaren skadas.
• Om möjligt skall du placera surroundljudshögtalarna något högre än öronhöjd.
• Det kan bli svårt att få en sammanhängande surroundljudseffekt, om
surroundljudshögtalarna placeras längre bort från lyssningspositionen än de främre
högtalarna och mitthögtalaren.
19
Sw
Anslutning av dina apparater
T
R
A
R
A
Anslutning av ytterligare förstärkare
För att kunna koppla in bakre surroundhögtalare krävs det en extra förstärkare. För andra ändamål
har denna förstärkare mer än tillräcklig uteffekt för hemmabruk, men det går att lägga till en extra
förstärkare för varje kanal i din anläggning. Gör nedanstående anslutningar för att lägga till
förstärkare för att driva högtalarna.
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några
anslutningar.
2
RF IN
1
IN2IN
(AC-3)
SURROUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
DIGITAL
R
CENTER
PLAY
TAPE2
MONITOR
REC
CD
IN
LINE/
TUNER
IN
PCM / 2/ DTS/ MPEG
PRE OUT
AUDIO
5IN4IN3
IN
MULTI CH IN
L
FRONT
SUB
WOOFER
SURR-
CENTER
WOOFER
R
L
R
L
OUND
R
SUB
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
TV /
SAT
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
OUT
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
CONTROL
S VIDEOVIDEO
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
RL
R
(Songle)
L
SURROUND
BACK
PRE OUT
MONITOR
OUT
IN
ANALOG
INPUT
LR
ANALOG
INPUT
LR
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
LR
Surround channel amplifier
Surroundkanalförstärkare
Förstärkare för de främre
Front channel amplifier
kanalerna
Subwoofer med inbyggd förstärkare
Powered sub woofer
Center channel amplifier
Mittkanalförstärkare (mono)
(mono)
Förstärkare för de bakre
Surround back channel amplifier
surroundkanalerna
memo
Det går att använda extraförstärkaren för de bakre surroundkanalerna för att bara driva
en enda högtalare också. Koppla i så fall bara in förstärkaren i L (SINGLE)-uttaget.
Vi rekommenderar att du använder en Pioneer M-10X eller A-509R som extraförstärkare.
Nätanslutning (utom för modellen för Storbritannien)
Det går att driva upp till tre andra apparater via den här förstärkaren. Två av nätuttagen är
strömstyrda, vilket betyder att strömmen slås på och stängs av tillsammans med förstärkaren. Det
tredje nätuttaget är inte strömstyrt, vilket betyder att det är strömförande så länge förstärkarens
stickkontakt sitter i ett vägguttag.
Stäng av förstärkaren och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du gör eller ändrar några
anslutningar.
UNSWITCHED
100W MAX
AC OUTLETS
Observera!
Effektförbrukningen för de apparater som
ansluts till de strömstyrda nätuttagen får ej
överskrida 100 W (0,8A).
Effektförbrukningen för de apparater som
ansluts till de ej strömstyrda nätuttagen får ej
överskrida 100 W (0,8A).
Anslut aldrig apparater med hög
effektförbrukning som värmeelement,
strykjärn, monitorer eller TV-apparater till
nätuttagen på den här förstärkaren, eftersom
det medför risk för överhettning, brand eller
funktionsfel.
Dra ut förstärkarens stickkontakt ur
vägguttaget när den inte används regelbundet,
t.ex. under semestern.
COMPONENT VIDEO
/LD
TV/SAT
IN
SWITCHED
SURROUND
R
L
TOTAL 100W MAX
B
R
FRONT
L
MONITOR
OUT
SPEAKERS
A
FRONT
R
I CH IN
OUND
L
CK
OUND
L (Single)
CK
OUT
Observera!
Anslut inte en monitor eller TV-apparat till de
strömstyrda nätuttagen (AC OUTLETS) på denna
förstärkare.
20
CENTER
L
Sw
Display och kontroller
Display
All displayinformation förklaras och/eller refereras till här.
1
2
4
5
3
789
6
10
11
12
13
FÖRBEREDELSER
SELECT
OVER
ANALOG
SP AB
DIGITAL
AC-3RF
AUTO
AC-3DTS MPEG
C
R
L
LS S RS
H.P
LFE
MIDNIGHTLOUDNESSATTSIGNAL
1 Indikatorer för signalval
(SIGNAL SELECT)
Lyser för att visa vilken ingångssignal som är
vald.
ANALOG : Lyser när analoga signaler har valts.
DIGITAL : Lyser när digitala ljudsignaler har valts.
AC-3 RF : Lyser när AC-3RF-signaler har valts.
AUTO : Lyser när receivern har ställts in för att
automatiskt välja ingångssignaler.
2 Indikatorer för programformat
AC-3 : Lyser när en programkälla med Dolby
Digital-signaler spelas.
DTS : Lyser när en programkälla med DTSljudsignaler spelas.
MPEG: Blinkar när MPEG-funktionen väljes och
lyser med fast sken vid spelning av en
programkälla med MPEG-ljudsignaler.
För Dolby Digital- eller DTS-kodade programkällor ändras dessa indikatorer i enlighet med vilka
kanaler som är aktiva i programkällan. När alla
tre indikatorerna LS (vänster surround), S
(surround) och RS (höger surround) lyser
samtidigt betyder det att en programkälla med
Surround EX- eller DTS-ES-flagga används.
L – Vänster främre kanal.
C – Mittkanalen.
R – Höger främre kanal.
LS – Vänster surroundkanal.
S – Surroundkanalen (mono).
RS – Höger surroundkanal.
LFE – Lågfrekvenseffektkanalen.
3 Indikatorer för analog nivå
OVER – När signalen från programkällan är
analog tänds denna indikator om det finns risk
att signalen blir förvrängd. Tryck på INPUT ATT
på fjärrkontrollen för att sänka signalnivån.
ATT – Tänds när den analoga signalnivån är
sänkt med INPUT ATT.
4 Högtalarindikatorer
Lyser för att visa det nuvarande högtalarsystemet, A och/eller B.
DSP
STEREO
PRO LOGIC
DIGITAL
MPEG
VOLUME
dB
TAPE 2
14
5 Hörnivåindikator (LOUDNESS)
(se sid. 49)
Lyser när LOUDNESS-funktionen har aktiverats.
6 Indikator för hörtelefoner (H.P)
Lyser när hörtelefoner har anslutits till
PHONES-uttaget (högtalarsystemen A och B
stängs av automatiskt).
7 Nattlyssningsindikator (MIDNIGHT)
(se sid. 48)
Lyser när MIDNIGHT-lyssningsfunktionen har
aktiverats.
8 DSP-indikator
Lyser när en DSP- eller Advanced Theaterfunktion har aktiverats.
9 Stereoindikator (STEREO)
Lyser när en stereofunktion har aktiverats.
10 Funktionsindikator
Visar den valda funktionen.
11 Indikatorer för 2/dts/MPEG- funktion
2 DIGITAL : När förstärkarens funktion 2/dts
har aktiverats, lyser denna indikator för att visa
avspelning av Dolby Digital-signaler.
LOGIC lyser dock vid 2-kanalig avspelning av Dolby
Digital.
2 PRO
2 PRO LOGIC : När receiverns funktion 2/dts
har aktiverats, lyser denna indikator under 2-kanalig
avspelning (Båda högtalarsystemen, B eller A + B,
stängs av automatiskt när högtelefoner ansluts).
DTS : Lyser vid inmatning av DTS-signaler.
THX: Lyser när funktionen HOME THX CINEMA
har aktiverats.
MPEG: Lyser när MPEG-funktionen väljes.
12
Indikator för huvudljudnivå
(MASTER VOLUME)
Visar den gjorda inställningen för huvudljudnivån.
13
Indikator för kassettdäck 2 (TAPE 2)
Lyser när medhörning av TAPE 2 har aktiverats.
14
Teckendisplay
Visar ljudfunktioner, allmän information, etc.
21
Sw
Display och kontroller
Framsidan
Alla kontroller på framsidan förklaras och/eller refereras till här. För att öppna framsidans skyddslucka, skall
du trycka lätt på luckans nedre tredjedel.
12536789
4
STANDBY/ON
— OFF _ ON
PHONES
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL AMPLIFIER
DSP
STANDBY
MODE
/DTS/MPEG
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
VIDEO INPUT
S-VIDEO VIDEO
L AUDIO R
STEREO/
DIRECT
MULTI CH
INPUT
SPEAKERS
N∫z¿x?˘
10111213 1415
1 Strömbrytare ( STANDBY/ON)
Tryck in denna för att sätta på förstärkaren ON
eller sätta den i beredskapsläge STANDBY.
Beredskapsindikator (STANDBY)
Lyser när förstärkaren är i beredskapsläge
(STANDBY). (Observera att förstärkaren
förbrukar en mycket liten strömmängd (1,0 W) i
beredskapsläge.)
(_ ON/ — OFF)–knapp
Om denna knapp är i läge OFF (—), är strömmen till förstärkaren avskuren och STANDBY/
ON-knappen på förstärkaren eller fjärrkontrollen
fungerar inte. När knappen trycks in igen sätts
förstärkaren på ON (_) och då sätts
förstärkaren i beredskapsläge. I beredskapsläget kan du sätta på förstärkaren med
STANDBY/ON-knappen på förstärkaren eller
fjärrkontrollen.
2 Väljare för DSP-funktion (DSP MODE)
(se sid. 43)
Tryck in denna upprepade gånger för att välja en
DSP-ljudfunktion. (HALL 1, HALL 2, JAZZ,
DANCE, THEATER 1, THEATER 2 eller 5/7 CH
STEREO.) Använd dessa funktioner för att
skapa surroundljud från vanliga stereoprogramkällor (två kanaler) för att skapa olika
lyssningsmiljöer.
STEREO/DIRECT- knapp (se sid. 43, 46, 51)
Används för att ställa om förstärkaren till
STEREO-läget om den var i något annat ljudläge
(t.ex. DSP MODE) eller växla mellan DIRECTläget och STEREO-läget. Se sid. 43 för närmare
detaljer om STEREO-läget.
Vid DIRECT-avspelning kopplas tonkontrollerna,
den digitala brusreduceringen, loudnessen,
22
Sw
nattlyssningsfunktionen och kanalnivåerna förbi
för exaktast möjliga återgivning av programkällan.
VIDEO VCR 1/DVR VCR 2 DVD/LD TV/SAT
TONE
CHANNEL
- BASS +
SELECT
LOUDNESS
- TREBLE +
DIGITAL
SIGNAL
SELECT
NR
INPUT
SELECTOR
FL
DIMMER
MASTER
VOLUME
SELECT
LINE/
MD/TAPE1/
CD
TUNER
CD-R
EFFECT/
CH SELECT
TAPE 2
VIDEO
MONITOR
PHONO
-
+
5-CHANNEL EQUAL POWER OUTPUT
MINMAX
1716
2/DTS/MPEG-knappar (se sid. 41-45, 73-
74)
THX CINEMA – Används för att växla mellan
ljudlägena THX CINEMA, THX SURROUND EX
och THX AUTO om du har en THX-klar högtalaruppsättning eller vill återskapa en THXliknande ljudmiljö. Dessa lägen går också att
använda för Dolby Digital-, Dolby Pro Logic-,
DTS- eller MPEG-programkällor. Om du har
bakre surroundhögtalare kan du använda alla tre
THX-lägena. Om du inte har några bakre
surroundhögtalare går det bara att använda
läget THX CINEMA.
ADVANCED – Används för att välja något av de
fyra Advanced Theater-lägena som används för
att skapa speciella ljudmiljöer när du lyssnar på
Dolby Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- eller
MPEG-programkällor.
STANDARD – Används för ren avkodning av
mångkanaliga programkällor, i synnerhet Dolby
Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- eller MPEGprogramkällor. Varje gång du trycker på knappen
växlar inställningen mellan STANDARD-läget
och STANDARD 7.1-läget (för användning med
bakre surroundhögtalare) och STANDARD autoläget (förstärkaren väljer det lämpligaste
STANDARD-läget). Om du har bakre surroundhögtalare kan du använda alla tre STANDARD-lägena. Om du inte har några bakre
surroundhögtalare går det bara att använda
läget STANDARD.
3 Multikanalingång (MULTI CH INPUT)
(se sid. 50)
Används för anslutning av en separat apparat
som kan avkoda andra sorters signaler och
mata in dem i VSA-E08.
Display och kontroller
4 Tonkontrollknappar (TONE)
TONE-knapp
Denna knapp har två funktioner. Först och
främst används den för att växla mellan lägena
TONE ON (tonkontrollerna på) och TONE
BYPASS, i vilket tonkontrollkretsarna kopplas
förbi.
Dessutom måste du trycka en gång på denna
knapp innan du justerar basen och diskanten
med CHANNEL SELECT-knapparna (fungerar
inte i THX- eller MULTI CH IN-lägena).
Kanalväljarknapp (CHANNEL SELECT)
Används för att ställa om tonkontrollerna mellan
de främre högtalarna, mitthögtalaren, surroundhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna. Därefter går det att justera ljudet med
BASS- och TREBLE-kontrollerna.
Basknapp (BASS –/+) (se sid. 49)
Används för att justera basljudet.
Diskantknapp (TREBLE –/+) (se sid. 49)
Används för att justera diskantljudet.
5 LOUDNESS-knapp (se sid. 49)
Används för att slå på och stänga av loudnessen.
Fungerar inte i THX- eller MULTI CH IN-lägena.
Knapp för digital brusreducering
(DIGITAL NR) (se sid. 48)
Används för att slå på och stänga av den
digitala brusreduceringen (fungerar inte i THX
CINEMA- eller MULTI CH IN-lägena).
Knapp för signalval (SIGNAL SELECT)
(se sid. 47)
Används för att välja vilken sorts signal som
matas in i förstärkaren. Tryck upprepade gånger
på SIGNAL SELECT för att välja något av
följande lägen:
ANALOG – För att välja analoga signaler.
DIGITAL – För att välja optiska eller koaxiala
digitala signaler.
AC-3 RF – För att välja 2 RF-signaler.
AUTO – Detta är standardläget. Om det matas
in både analoga signaler, digitala signaler och
2 RF-signaler samtidigt i förstärkaren väljer
förstärkaren automatiskt 2 RF-signalen. Om
det matas in både analoga signaler och digitala
signaler väljer förstärkaren automatiskt den
digitala signalen.
6 Display (se sid. 21)
7 Fjärrkontrollsensor
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn för
att manövrera förstärkaren.
8 Knapp för displayens ljusstyrka
(FL DIMMER) (se sid. 51)
Används för att justera ljusstyrkan för huvuddisplayen.
9 Ingångsväljare (INPUT SELECTOR)
Vrid på denna för att välja en programkälla.
Indikatorn visar vilken apparat som just är
inställd:
DVD/LD – DVD-spelare eller Laser Discspelare.
TV/SAT– TV-tuner eller satellittuner.
CD – CD-spelare.
MD/TAPE1/CD-R – Kassettdäck eller MD-
spelare ansluten till in/utgångarna MD/TAPE 1/
CD-R.
LINE/TUNER – Den inbyggda tunern.
PHONO – Vanlig skivspelare.
VIDEO – Videokamera (etc.) ansluten till
ingången VIDEO INPUT på framsidan.
VCR1/DVR – Videobandspelare ansluten till
ingången VCR 1/DVR.
VCR 2 – Videobandspelare eller annan apparat
ansluten till ingången VCR 2.
10 Hörtelefonuttag (PHONES)
Hit kan du ansluta hörtelefoner för enskild
avlyssning (inget ljud hörs från högtalarna).
11 Videoingångar (VIDEO INPUT)
(se sid. 15)
S-VIDEO : Videoingång för anslutning av en
videokamera (etc.), som har en S-videoutgång.
VIDEO / AUDIO (L/R) : Videoingång för anslutning av en videokamera, etc., som har vanliga
video/ljudutgångar.
12
Knapp för val av högtalare
(SPEAKERS A/B)
Används för att välja högtalarsystem. A är
utgångsläget. I detta läge matas ljudet ut via
alla högtalare som är anslutna till system A. I
läget A & B matas ljudet bara ut via de främre
högtalarna för både högtalarsystem A och B
samt via subwoofern. Mångkanaliga programkällor mixas ner till dessa högtalare så att
inget ljud går förlorat. I läget B matas ljudet
bara ut via de främre högtalarna som är anslutna till system B, och mångkanaliga programkällor mixas ner till dessa två högtalarna. Knappen
växlar mellan högtalarsystemen i följande
ordning: A ] B ] A & B ] av.
13
Knapp för val av videokälla
(VIDEO SELECT)
Används för att växla mellan de olika videoingångarna.
14
Knapp för medhörning av kassettdäck 2
(TAPE 2 MONITOR) (se sid. 66)
För att välja det kassettdäck (den MD-spelare,
etc.) som har anslutits till in/utgångarna TAPE 2
MONITOR. Ger dig möjlighet att kontrollavlyssna en inspelning medan den pågår.
15
Knappar för effektstyrka/kanalval
(EFFECT/CHANNEL SELECT LEVEL –/+)
EFFECT : Använd dessa knappar för att öka
eller minska den effektstyrka som används i
funktionen DSP eller Advanced Theater. När
effektstyrkan ökas i en DSP/Advanced Theaterfunktion, blir karakteristika för denna funktion
kraftigare och mer märkbara. Skalan går från 10
till 90, med 70 som utgångsinställning. Aktivera
först den DSP MODE/ADVANCED-funktion du
vill använda (genom att trycka in knappen DSP
eller ADVANCED tills du hittar önskad funktion).
Öka eller minska därefter effektstyrkan.
CHANNEL : Du kanske vill justera vissa kanaler
vid lyssning på vissa programkällor. Använd då
denna knapp för att välja den kanal du vill
justera.
–/+ : Använd dessa knappar för att välja
effektstyrkan i en ljudfunktion, eller för att
justera kanalnivån vid inställningar för surroundljud.
16
Ingångsindikatorer
Visar vilken programkälla som just är inkopplad.
17
Ljudnivåkontroll (MASTER VOLUME)
För justering av förstärkarens totala ljudnivå.
FÖRBEREDELSER
23
Sw
Display och kontroller
Fjärrkontroll
Dessa sidor beskriver de knappar på fjärrkontrollen som används för manövrering av förstärkaren. På grund av
att skärmen på denna LCD-fjärrkontroll ändras när du väljer en annan funktion, kan du hitta beskrivningar eller
knappar för manövrering av andra apparater/funktioner i avsnitten för dessa apparater/funktioner.
TV
CONTROL
FUNCTION
CH
+
CH
–
VOL
+
VOL
–
FUNCTION
9
6
7
8
memo
Aktivera fjärrkontrollen genom att
vidröra vilken del som helst av
skärmen.
12345
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
ENTER
BACK LIGHT
~
1 Strömbrytare ( STANDBY/ON)
Tryck på denna för att sätta på förstärkaren eller
för att sätta den i beredskapsläget STANDBY (av).
2 Förstärkarknapp (AMP)
Tryck på denna för att koppla om fjärrkontrollen till
förstärkarfunktionen eller för att visa
förstärkarskärmar.
3 Funktionsknappar
Dessa knappar är de grundkontroller som kopplar
om förstärkarfunktionen, så att du kan manövrera
dina övriga apparater.
DVD/LD: Tryck på denna för att koppla om
fjärrkontrollen till DVD/LD-funktionen.
TV/SAT: Tryck på denna för att koppla om
fjärrkontrollen till TV/SAT-funktionen (satellittuner).
VCR 1: Tryck på denna för att koppla om
fjärrkontrollen till VCR 1-funktionen.
VCR 2: Tryck på denna för att koppla om
fjärrkontrollen till VCR 2-funktionen.
MD/TAPE 1: Tryck på denna för att koppla om
fjärrkontrollen till MD/TAPE 1-funktionen.
CD: Tryck på denna för att koppla om
fjärrkontrollen till CD-funktionen.
LINE/TUNER: Tryck på denna för att koppla om
fjärrkontrollen till LINE/TUNER-funktionen.
TV CONTROL: Tryck på denna så att
fjärrkontrollen kan använda TV CONTROLkommandon.
4 Fjärrkontrollskärm (se sid. 25-26)
5 Knapp för iordningsställande av
fjärrkontrollen (REMOTE SETUP)
Denna används för att skräddarsy fjärrkontrollens
funktioner samt själva fjärrkontrollen. (Se avsnittet
“Fjärrkontroll av andra apparater” som börjar på
sidan 52)
6 Låsknapp (LOCK)
Används för att låsa fjärrkontrollen så att den inte
slås på av misstag. Låt denna knapp stå på USE i
vanliga fall.
7 Knappar för TV-kontroll (TV CONTROL)
Följande knappar används endast för
manövreringen av TV-mottagaren och kan
användas när de har förinställts för att manövrera
din TV-mottagare.
STANDBY/ON : Tryck på denna för att sätta på/
stänga av TV-mottagaren.
24
FUNCTION : Tryck på TV FUNC-knappen för att
välja TV-ingången.
Sw
use lock
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE1
TUNER
TV
CONTROL
MASTER VOLUME
SYSTEM
MULTI
OFF
OPERATION
STANDBY/ON
on/off
-
MUTING
0=
+
–
CH +/– : Använd dessa för att byta kanal på TVmottagaren.
VOL +/– : Tryck på dessa för att ställa in TVmottagarens ljudnivå.
8 Funktionsknapp (FUNCTION)
Tryck på denna för att välja en programkälla.
Knappen vandrar över alla tänkbara programkällor.
9 Ljudnivåknapp (MASTER VOLUME)
Används för att höja eller sänka förstärkarens
ljudnivå.
0 Ljuddämpningsknapp (MUTING)
Tryck på denna för att dämpa ljudet eller återgå till
den tidigare ljudnivån.
- Strömbrytare för hela anläggningen
(SYSTEM OFF) (se sid. 70-71)
Denna knapp stänger av apparaterna i två etapper.
När du trycker på den första gången, stängs alla
PIONEER-apparater av. Därefter avstängs också
alla apparater som har programmerats i SYSTEM
OFF-inställningarna.
Till exempel : Om du har programmerat
avstängning för din TV-mottagare och
videobandspelare i SYSTEM OFF-inställningarna,
kommer dessa apparater också att stängas av när
du trycker på SYSTEM OFF-knappen, även om de
inte är PIONEER-apparater.
= Knapp för multi-manövrering
(MULTI OPERATION)
Använd denna knapp för att aktivera MULTI
OPERATION-funktionen. Se sidan 68-69 om hur du
programmerar och använder MULTI OPERATIONfunktionen.
~ Knapparna 5˜∞ (BACK LIGHT på/av)/
2˜3/ENTER
Dessa knappar används för en lång rad manövrer.
På SYSTEM SETUP-menyn används knapparna
5˜∞ för att justera kanalfördröjningen (CHANNEL
DELAY) eller kanalnivån (CHANNEL LEVEL).
När man trycker samtidigt på 5˜∞-knapparna går
det att låsa eller låsa upp en inställning (se sid. 55).
Dessa knappar används även för att styra DVDmenyn på fjärrkontrollens DVD-skärm. När
fjärrkontrollen är i iordningsställningsläget
(REMOTE SETUP) går det att justera
bakgrundsbelyningen (BACKLIGHT) med ∞knapparna (se sid. 29).
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.