The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer
product.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat
u het apparaat op de juiste wijze bedient. Bewaar
de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de
toekomst nogmaals nodig heeft.
Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden
de uitvoering van de netstekker en het stopcontact
verschilt van hetgeen in deze gebruiksaanwijzing
is afgebeeld. De aansluitmethode en bediening zijn
in dergelijke gevallen echter precies hetzelfde.
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet
uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het
netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of
een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen
toestel, meubelstuk e.d. op het netsnoer, en klem het niet
vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin
met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden
geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok
veroorzaken. Controleer het netsnoer af en toe. Wanneer
u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw
dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of
uw dealer een nieuw snoer te kopen.
[Voor het Europese model]
Als de stekker van het netsnoer niet geschikt is
voor het stopcontact waarop de apparatuur wordt
aangesloten, moet u de stekker verwijderen en een
juiste stekker aan het netsnoer bevestigen.
Gooi de verwijderde stekker weg om een
gevaarlijke elektrische schok te voorkomen
wanneer de stekker in een stopcontact gestoken
zou worden.
WAARSCHUWING: STEL DE APPARATUUR
NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND OF EEN
GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN.
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/
EEC), de EMC-richtlijnen (89/336/EEC en 92/31/EEC) en
de CE-markeringsrichtlijn (93/68/EEC).
DE NETSCHAKELAAR IS IN HET SECUNDAIRE
VOEDINGSCIRCUIT OPGENOMEN. DIT BETEKENT DAT
HET APPARAAT NIET VOLLEDIG VAN HET LICHTNET
IS LOSGEKOPPELD ALS DE NETSCHAKELAAR OP
‘STANDBY’ STAAT.
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
Onderhoud van de buitenkant
• Gebruik een zachte, droge doek om vuil en stof van het apparaat te verwijderen.
• Voor het verwijderen van hardnekkig vuil gebruikt u een zachte doek licht bevochtigd met een neutraal
reinigingsmiddel (5 tot 6 maal verdund met water). Wring de doek goed uit voordat u begint en wrijf met een
andere droge doek na. Gebruik geen boenwas of sterke reinigingsmiddelen.
• Gebruik nooit terpentijn, benzine, insectensprays of andere chemische middelen op of in de buurt van het
apparaat, aangezien deze de afwerking kunnen aantasten.
2
Du
Inhoudsopgave
Voordat u begint ................................................................................................................. 5
Controleren van het bijgeleverd toebehoren ............................................................................. 5
Omtrent deze gebruiksaanwijzing............................................................................................... 5
Opstelling van de versterker........................................................................................................ 5
Openen van de voorpaneelklep ..................................................................................................6
Gereedmaken van de afstandsbediening................................................................................... 6
Aansluiten van de apparatuur ........................................................................................... 8
Afstellen van de helderheid van het display (afsteltoets is alleen op het voorpaneel).... 49
BEDIENING
Du
3
Features
Uitgerust met MPEG (Moving
Picture Experts Group)
decodeereenheid
Weergave van DVD’s en andere media opgenomen
in MPEG-audioformaat.
Het MPEG logo is een gedeponeerd
handelsmerk van Royal Philips Electronics.
Automatische decodering van
DTS (Digital Theater Systems)
R
signalen
DTS is het meest gebruikte digitale theatersysteem
voor filmbioscopen over de gehele wereld. De
decodeereenheid die in deze receiver is ingebouwd
kan DTS signalen verwerken en staat borg voor een
fantastisch geluid met dynamische surroundeffecten.
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn
handelsmerken van Digital Theater Systems,
Inc.
Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater
Systems, Inc.
Automatische decodering van
Dolby Digital en Dolby Pro Logic
signalen
Problemen met programmaformaten behoren tot het
verleden! Wanneer u Dolby Digital of Dolby Surround
materiaal weergeeft in de
stand, geschiedt de decodering automatisch
overeenkomstig het signaal dat ontvangen wordt. U
kunt onbezorgd van de muziek genieten.
2 (Dolby) surround-
Ware thuisbioscoop met THX
®
certificatie
De HOME THX CINEMA surroundfunctie maakt
gebruik van speciale signaalverwerkingstechnieken
zodat u de geluidssporen van speelfilms met
dezelfde dynamiek en hetzelfde realisme kunt
weergeven als die u ervaart in een modern
bioscooptheater. U hebt de beschikking over deze
effecten bij Dolby Digital, Dolby Surround en DTS
bronnen.
Gefabriceerd onder licentie van Lucasfilm Ltd.
Lucasfilm en THX zijn geregistreerde
handelsmerken van Lucasfilm Ltd.
Geavanceerde
bioscooptheaterfuncties
Deze functies benadrukken bepaalde eigenschappen
in het filmgeluid waardoor een zeer levensechte
weergave wordt verkregen. U hebt de keuze uit vier
instellingen om het geluid optimaal aan het soort film
aan te passen.
DSP surroundfuncties
Met de DSP (digitale signaalverwerking)
surroundfuncties kunt u in een huiskamer zes
verschillende akoestische omgevingen creëren bij
het luisteren naar muziek of het kijken naar
speelfilms.
Midnight-klankaanpassing
De Midnight-klankaanpassing zorgt voor
uitzonderlijke akoestiekeffecten bij het luisteren met
laag volume, iets dat voorheen onmogelijk was.
De receiver bevat 5 onafhankelijke 130 watt
eindversterkers, die gebouwd zijn met topprestatie
Hex-vermogen MOS FET uitgangstransistors. Deze
constructie biedt een verbeterde lineariteit en
nauwkeurige reproductie van ieder kanaal, voor ware
hifi-weergave bij zelfs de meest veeleisende Dolby
Digital en DTS programmabronnen.
4
Du
Nieuw ontwikkelde LCDafstandsbediening
De bijgeleverde afstandsbediening met
aanraakscherm maakt gebruik van de meest recente
technieken om de bediening van uw systeem te
vereenvoudigen. Via het duidelijk afleesbare scherm
hebt u toegang tot een groot aantal toetsen. In plaats
van de vroegere methode waarbij een toets
meerdere functies had, kunt u met deze
afstandsbediening op gemakkelijke wijze het scherm
veranderen zodat iedere toets een duidelijk
afgebakende functie heeft. Met deze
afstandsbediening kunt u tevens de andere
componenten van uw installatie bedienen door de
juiste apparatuurcodes op te roepen of door de
leerfunctie te gebruiken om de afstandsbediening de
nieuwe afstandsbedieningscodes te leren.
Bovendien heeft de afstandsbediening een macrobedieningsfunctie waarmee u meerdere
bedieningshandelingen automatisch achter elkaar
kunt uitvoeren.
Energiebesparend ontwerp
Dit apparaat is zodanig ontworpen dat een minimale
hoeveelheid stroom verbruikt wordt tijdens ‘standby’
(uitgeschakelde stand). Zie “Technische gegevens”
op de achterpagina voor het stroomverbruik tijdens
‘standby’.
Voordat u begint
Controleren van het bijgeleverd toebehoren
Controleer of u de volgende toebehoren in de verpakking aantreft.
VOORBEREIDINGEN
“AA” IEC LR6 batterijen × 4Afstandsbediening
Aanraakpen
(Aan de achterkant van
de afstandsbediening)
Kussentjes voor
afstandsbediening
× 4
Omtrent deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor de VSA-E07 A/V regelcentrum/versterker/meerkanaalsdecoceereenheid.
De gebruiksaanwijzing is verdeeld in twee delen; een deel voor de systeeminstellingen en deel voor de
bediening.
VOORBEREIDINGEN
Maak eerst de afstandsbediening gereed door de aanwijzingen op te volgen die hierna worden beschreven in
“Voordat u begint” en sluit dan de versterker op de andere apparatuur aan zoals beschreven in “Aansluiten van
de apparatuur” (blz. 8). Zorg ervoor dat u digitale apparatuur zoals DVD-spelers en LD-spelers op de juiste wijze
aansluit, zodat u volledig profijt trekt van de surroundsystemen van de versterker (blz. 10 en 11). Voor informatie
betreffende een bepaalde toets, regelaar of indicator, wordt u verwezen naar “Display en bedieningsorganen”
dat begint op blz. 16.
SYSTEEMINSTELLINGEN
Volg nauwkeurig de aanwijzingen in “Instellingen voor surroundgeluid” (blz. 23 en verder) zodat een juiste
surroundweergave wordt verkregen.
BEDIENING
Zie “Basisbediening” (blz. 38) voor de basisinstructies om een geluidsbron te kiezen, muziek weer te geven e.d.
Volg de aanwijzingen in “Afstandsbediening van andere componenten” (blz. 50) om de bijgeleverde
afstandsbediening te kunnen gebruiken voor de bediening van alle componenten in uw systeem. “Overige
functies” (blz. 62) beschrijft diverse andere mogelijkheden van uw versterker. In “Technische informatie &
Storingen verhelpen” (blz. 68) wordt gedetailleerde technische informatie verschaft en tevens aanwijzingen
gegeven voor het verhelpen van storingen.
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt:
Hier wordt aanvullende informatie, voorzorgsmaatregelen of ander advies verschaft.
Geeft een knipperende toets, indicator of aanduiding aan.
Geeft een toets, indicator of aanduiding aan die continu oplicht, dus niet knippert.
Opstelling van de versterker
Ventilatie
• Zorg dat er voldoende ruimte romdom het apparaat wordt vrijgehouden zodat er een goede doorstroming van
lucht is om de warmte in het apparaat af te voeren (minimaal 60 cm boven het apparaat, 10 cm aan de
achterkant en 30 cm aan beide zijkanten). Als dit wordt verzuimd en het apparaat te dicht bij een muur of bij
andere apparatuur staat, kunnen de onderdelen in het inwendige oververhit raken met een afname van de
prestaties of defecte werking tot gevolg.
• Zet het apparaat niet op een wollen kleedje, bed, divan of andere dikke stof. Leg ook geen doek e.d. over het
apparaat.
Wanneer de ventilatie-openingen afgesloten worden, neemt de temperatuur in het inwendige toe met een
defect of zelfs brand tot gevolg.
5
Du
Voordat u begint
Openen van de voorpaneelklep
Om de voorpaneelklep te openen, drukt u voorzichtig met uw vinger tegen het onderste gedeelte van de klep
zodat deze openspringt.
Gereedmaken van de afstandsbediening
Inleggen van de batterijen
Plaats de batterijen op de afgebeelde wijze in de afstandsbediening. Aangezien het LCD display van de
afstandsbediening veel stroom verbruikt, dient u alkalibatterijen te gebruiken. Over het algemeen moet u de
batterijen tamelijk vaak vervangen; u kunt een gemiddelde gebruiksduur van 1 - 3 maanden verwachten.
Wanneer het bereik van de afstandsbediening afneemt (zie de volgende bladzijde) of als de alarmtoon klinkt,
moeten alle batterijen vervangen worden. OPMERKING: Nadat u de batterijen vervangen hebt, moet het
aanraakscherm opnieuw ingesteld worden (zie blz. 24).
123
(
9
(
AA-formaat batterijen
(“AA” IEC LR6)×4
(
9
9
(
9
LET OP!
Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen lekken of barsten. Neem de volgende punten in acht:
• Gebruik nooit tegelijk een oude en een nieuwe batterij.
• Plaats de batterijen met de plus en min zoals aangegeven door de markeringen in de batterijhouder.
• Batterijen met dezelfde vorm kunnen een andere spanning hebben. Gebruik nooit verschillende typen
batterijen door elkaar.
Batterij-alarmtoon van de afstandsbediening
Wanneer de batterijen van de afstandsbediening uitgeput raken, hoort u een alarmtoon en verschijnt er een
waarschuwingsmelding op de afstandsbediening. Vervang de batterijen dan zoals hierboven is beschreven.
Change Battery !!
SIZE AA, LR6SIZE AA, LR6
OK ?
6
Du
Voordat u begint
Aanraakpen en verlichting
De aanraakpen bevindt zich rechtsboven aan de
achterkant van de afstandsbediening. Schuif de
aanraakpen met uw hand naar buiten en pak hem
dan met uw duim en wijsvinger vast.
De verlichtingstoets bevindt zich rechtsboven op de
afstandsbediening. Gebruik de verlichting om de
aanduidingen op het scherm beter te zien wanneer u
de afstandsbediening in een zwak verlichte kamer
gebruikt.
Verlichtingstoets
Aanraakpen
Bereik van de afstandsbediening
Het gebied waarbinnen u de afstandsbediening kunt
gebruiken om de VSA-E07 te bedienen is tamelijk
groot. Richt de afstandsbediening binnen het
aangegeven bereik op de afstandsbedieningssensor
op het voorpaneel van dit apparaat.
Kussentjes voor de
afstandsbediening
Plak de kussentjes op de onderkant van de
afstandsbediening zoals hieronder is aangegeven.
Bediening van andere PIONEER
componenten
Sluit de andere PIONEER componenten door middel
van een bedieningssignaalsnoer (los verkrijgbaar) op
de receiver aan en richt de afstandsbediening naar
de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van
de versterker om de componenten te bedienen. De
versterker stuurt de afstandsbedieningssignalen via
de CONTROL OUT aansluiting naar de andere
componenten.
VOORBEREIDINGEN
30
30
7m
De afstandsbediening werkt niet juist:
• Als er een obstakel is tussen de
afstandsbediening en de
afstandsbedieningssensor.
• Als er direct zonlicht of het licht van een tllamp op de afstandsbedieningssensor valt.
• Als de versterker dicht bij een apparaat
staat dat infrarode stralen uitzendt.
• Als de afstandsbediening tegelijk met een
andere afstandsbediening die infrarode
stralen uitzendt wordt gebruikt.
Versterker
Afstandsbediening
U kunt de PIONEER componenten (of
apparatuur van andere fabrikanten) ook
bedienen door de afstandsbediening van de
versterker rechtstreeks naar de betreffende
componenten te richten. Indien u dit doet,
hebt u geen bedieningssignaalsnoeren
nodig. U hoeft enkel de apparatuurcodes op
te roepen (zie “Oproepen van
apparatuurcodes” op blz. 50).
IN
OUT
CONTROL
PIONEER component
voorzien van het Î
beeldmerk.
Naar de CONTROL IN
aansluiting van een
ander PIONEER
component voorzien
van het Î beeldmerk.
CONTROL
IN
OUT
7
Du
Aansluiten van de apparatuur
Alvorens u enige aansluiting maakt of verandert, schakelt u eerst de apparatuur uit en trekt u de stekker
uit het stopcontact.
• Om alle typen laserdiscs te kunnen weergeven, moet de DVD/LD-speler of de LD-speler via een analoge
verbinding en via twee digitale verbindingen (blz. 11) worden aangesloten.
• De DVD-speler moet via een analoge verbinding (video-apparatuur (blz. 9)) en digitale verbinding (blz. 10)
worden aangesloten.
Audio-apparatuur
Om te beginnen, sluit u uw audio-apparatuur op de hieronder aangegeven aansluitingen aan. Dit zijn alle analoge
verbindingen bedoeld voor het aansluiten van uw analoge audio-apparatuur (platenspeler, cassettedeck enz.).
Wanneer u apparatuur aansluit waarmee u opnamen wilt maken, moet u vier snoeren aansluiten (twee stereo
ingangssnoeren en twee stereo uitgangssnoeren). Wanneer u apparatuur aansluit die u alleen voor weergave
gebruikt (zoals een platenspeler) hoeft u slechts twee snoeren aan te sluiten. Voor gebruik van de DTS
surroundfuncties moet u de digitale apparatuur op de digitale ingangen aansluiten, maar het verdient tevens
aanbeveling de digitale apparatuur op de analoge audio-aansluitingen aan te sluiten. Wilt u vanaf digitale
apparatuur (zoals een MD-recorder) naar analoge apparatuur opnemen, of omgekeerd, dan moet de digitale
apparatuur altijd via deze analoge verbindingen aangesloten zijn. Zie blz. 10 en 11 voor nadere bijzonderheden
betreffende de digitale verbindingen.
De pijlen geven de richting van het audiosignaal aan.
DIGITAL
1
234
PCM/ /DTS/MPEG IN
RF IN
TAPE2
MONITOR
CD
LINE/
TUNER
S
R
F
R
C
RL
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
L
S
W
P
L
A
Y
R
E
C
I
N
I
N
RL
IN
FLF
F
R
S
L
S
R
P
P
L
L
C
A
A
Y
Y
R
S
E
W
C
PHONO
TAPE1
VIDEO
DVD
S
/LD
IN
IN
TV/
S
SAT
IN
IN
S
IN
IN
VCR1
/DVR
S
OUT
OUT
S
IN
IN
VCR2
S
OUT
OUT
VIDEO
OUT
MD/
/CD-R
IN
OUTPUT
L
R
OUTPUT
L
R
CD-speler
FM/AM-tuner
Platenspeler
Als uw platenspeler een aardingsdraad heeft, sluit
u deze aan op de (signaal-aarde) aansluitklem.
7 Audiosnoeren
Gebruik audiosnoeren (niet bijgeleverd) om de
audio-apparatuur aan te sluiten.
Steek de rode stekkers in de
R
L
R (rechter kanaal)
aansluitingen en de witte
stekkers in de L (linker
kanaal) aansluitingen. Steek
de stekkers volledig in de
aansluitbussen.
FR FLCSRSLRL
TO
MONITOR
TV
S
OUT
IN
CONTROL
OUT
AB
FRONT
CENTER
SPEAKER
SURROUND
SPEAKERS
SPEAKERS
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
REC PLAY
L
R
MD-recorder of
cassettedeck
Plaats van het cassettedeck
Afhankelijk van waar het cassettedeck staat, is het
mogelijk dat u tijdens weergave van een cassette
ruis hoort als gevolg van fluxlekkage vanaf de
transformator van de versterker. In dat geval moet u
het cassettedeck verder van de versterker vandaan
plaatsen.
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
FRONT
SPEAKERS
AC OUTLETS
UNSWITCHED
100W MAX
REC PLAY
L
R
Cassettedeck
(met REC
monitorfunctie)
8
Du
Video-apparatuur
Aansluiten van de apparatuur
Sluit uw video-apparatuur op de hieronder aangegeven aansluitingen aan. Bij digitale video-apparatuur (zoals een
DVD-speler) moet u voor het videosignaal de analoge verbindingen maken die op deze bladzijde zijn aangegeven,
maar om Dolby Digital/DTS te kunnen gebruiken moet de apparatuur tevens op een digitale ingang worden
aangesloten (zie de volgende bladzijde). Het verdient aanbeveling de digitale apparatuur ook met de analoge
audio-aansluitingen te verbinden (zie de vorige bladzijde). Voor weergave van alle bestaande typen laserdiscs
moet de DVD/LD-speler of LD-speler via een analoge verbinding zijn aangesloten (zoals op deze bladzijde is
aangegeven) en via twee digitale verbindingen (zie blz. 11).
DIGITAL
DVD-speler
(of LD-speler)
OUTPUT
1
234
PCM/ /DTS/MPEG IN
S
R
RF IN
F
R
C
TAPE2
MONITOR
CD
LINE/
TUNER
RL
VIDEO
L
R
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
L
S
W
P
L
A
Y
R
E
C
I
N
I
N
RL
DVD
/LD
IN
TV/
SAT
IN
IN
FLF
IN
VCR1
/DVR
F
OUT
R
S
IN
L
VCR2
S
OUT
R
P
P
L
L
C
A
A
MD/
Y
Y
TAPE1
/CD-R
R
S
E
W
C
IN
PHONO
Videorecorder (1)Videorecorder (2)
OUTPUTINPUT
VIDEO
L
R
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
FRONT
SPEAKERS
VIDEO
VIDEO
OUT
S
IN
S
IN
S
IN
S
OUT
S
IN
S
OUT
OUTPUTINPUT
IN
OUT
VIDEO
L
R
MONITOR
S
OUT
CONTROL
VIDEO
L
R
FR FLCSRSLRL
TO
TV
AB
FRONT
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
SPEAKER
SPEAKERS
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
VIDEO
L
R
UNSWITCHED
100WMAX
AC OUTLETS
VOORBEREIDINGEN
OUTPUT
VIDEO
L
R
TV-tuner
(of satelliettuner)
(video-
monitor)
7 Audio/videosnoeren
Gebruik audio/videosnoeren (niet bijgeleverd)
om de video-apparatuur aan te sluiten en een
videosnoer om de TV (videomonitor) aan te
sluiten.
R
L
Steek de rode
stekkers in de R
VIDEO
(rechter kanaal)
aansluitingen, de
witte stekkers in de L
(linker kanaal)
aansluitingen en de
gele stekkers in de
VIDEO aansluitingen.
Steek de stekkers
volledig in de
aansluitbussen.
INPUT
VIDEO
TV
7 Voorzijde
5-CHANNEL EQUAL POWER OUTPUT
PHONES
VIDEO INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L AUDIO R
VIDEO
EXTERNAL
DECODER IN DIRECT
SPEAKERS
Video-
camera
enz.
VIDEO INPUT
LV
R
Zet de ingangsschakelaar op het voorpaneel op
“VIDEO” voor gebruik van het videosignaal dat via de
aansluiting op het voorpaneel binnenkomt.
Als uw video-apparatuur is uitgerust met Svideo-aansluitingen, kunt u S-videosnoeren
(niet bijgeleverd) gebruiken om de
apparatuur op de achterkant van de
versterker aan te sluiten. Wanneer u de
video-apparatuur via S-videosnoeren
aansluit, moet u tevens de TV via Svideosnoeren aansluiten. Gebruikt u
normale composiet-videosnoeren voor
het aansluiten van de video-apparatuur,
gebruik deze dan ook voor de TV.
9
Du
Aansluiten van de apparatuur
Digitale verbindingen
Om MPEG/Dolby Digital/DTS geluidssporen te kunnen gebruiken, moet u digitale audio-verbindingen maken.
Hierbij hebt u de keuze uit coaxiale of optische verbindingen (u hoeft niet beide verbindingen te maken). De
kwaliteit van deze twee typen verbindingen is hetzelfde, maar aangezien sommige digitale apparatuur alleen een
bepaald type digitale aansluiting heeft, is het nuttig om beide soorten te hebben (zodat u bijvoorbeeld de
coaxiale uitgangsaansluiting van een geluidsbron kunt aansluiten op de coaxiale ingangsaansluiting van de
versterker. De VSA-E07 heeft vier digitale ingangen, waarvan twee coaxiale en twee optische. U kunt de
verschillende aansluitingen toewijzen aan de geschikte geluidsbron(nen). Zie de aanwijzingen onder "DIGITAL
INPUT SELECT instelfunctie" op blz. 36. Een DVD/LD-speler of LD-speler moet op een digitale aansluiting en op
de speciale
stel analoge aansluitingen (zie de vorige bladzijde).
Sluit de digitale apparatuur op de hieronder aangegeven wijze aan. De versterker heeft een digitale uitgang met
het opschrift PCM/2/DTS/MPEG OUT. Indien u deze uitgang verbindt met de optische ingang van een digitale
recorder (MD-recorder, DAT-cassettedeck of CD-R recorder) kunt u rechtstreekse digitale opnamen maken.
2 RF aansluiting (indien de LD-speler hiermee is uitgerust) worden aangesloten, en tevens op een
DIGITAL
1
PCM/ /DTS/MPEG IN
RF IN
DIGITAL OUT
OPT.
DVD-speler
234
S
R
F
R
C
TAPE2
MONITOR
CD
LINE/
TUNER
RL
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
L
S
W
P
L
A
Y
R
E
C
I
N
I
N
RL
IN
FLF
F
R
S
L
S
R
P
P
L
L
C
A
A
Y
Y
R
S
E
W
C
VIDEO
DVD
S
/LD
IN
IN
TV/
S
SAT
IN
IN
S
IN
IN
VCR1
/DVR
S
OUT
OUT
S
IN
IN
VCR2
S
OUT
OUT
VIDEO
OUT
MD/
TAPE1
/CD-R
IN
PHONO
DIGITALDIGITAL
OUT
CD-speler
7 Digitale audiosnoeren/optische
kabels
Gebruik los verkrijgbare digitale (coaxiale)
audiosnoeren (normale videosnoeren kunnen
ook worden gebruikt) of optische kabels (niet
bijgeleverd) om de digitale apparatuur op de
versterker aan te sluiten.
Verwijder de stofkapjes van de digitale ingang
en uitgang voordat u de stekkers naar binnen
steekt. Steek de stekkers volledig in de
aansluitbussen.
Digitaal audiosnoer
(of normaal videosnoer)
Optische kabel
FR FLCSRSLRL
TO
MONITOR
TV
S
OUT
IN
CONTROL
OUT
AB
FRONT
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
SPEAKER
SPEAKERS
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
DIGITAL
OUT
IN
MD-recorder
DIGITAL INPUT aansluitingen
De oorspronkelijke instelling voor de digitale
ingangen is als volgt:
DIGITAL 1: DVD/LD
DIGITAL 2: CD
DIGITAL 3: MD
DIGITAL 4: TV/SAT
2 RF IN: DVD/LD
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
FRONT
SPEAKERS
AC OUTLETS
UNSWITCHED
100W MAX
DIGITAL
OUT
TV-tuner
(of satelliettuner)
10
Du
Aansluiten van de apparatuur
Aansluitvoorbeeld van een DVD/LD of LD-speler
Sluit de DVD/LD of LD-speler via de 2RF aansluiting en via een coaxiale of optische aansluiting aan. Als uw
speler een
2RF uitgang heeft, kunt u alle soorten laserdiscs afspelen (zie blz. 36).
DIGITAL
1
234
PCM/ /DTS/MPEG IN
RF IN
TAPE2
MONITOR
CD
LINE/
TUNER
RF OUT
(AC-3)(LD)
1
23
S
R
F
R
C
RL
DIGITAL OUT
PCM (OPT.)
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
L
S
W
P
L
A
Y
R
E
C
I
N
I
N
RL
IN
FLF
F
R
S
L
S
R
P
P
L
L
C
A
A
Y
Y
R
S
E
W
C
DVD
SAT
VCR1
/DVR
OUT
VCR2
OUT
TAPE1
/CD-R
PHONO
OUTPUT
VIDEO
L
R
VIDEO
S
/LD
IN
IN
TV/
S
IN
IN
S
IN
IN
S
OUT
S
IN
IN
S
OUT
VIDEO
OUT
MD/
IN
OUT
FR FLCSRSLRL
TO
MONITOR
TV
S
OUT
IN
CONTROL
AB
CENTER
FRONT
SPEAKER
SPEAKERS
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
SURROUND
SPEAKERS
TOTAL 100W MAX
SWITCHED
SPEAKERS
FRONT
AC OUTLETS
UNSWITCHED
100W MAX
DVD/LD-speler of
LD-speler
VOORBEREIDINGEN
Maak een digitale coaxiale òf digitale optische verbinding (aangegeven als DIGITAL-1 of DIGITAL-3 in de
afbeelding). U hoeft niet beide verbindingen te maken. Zorg er tevens voor dat de aansluitingen aan de
juiste componenten worden toegewezen met de “DIGITAL INPUT SELECT” instelfunctie (zie blz. 36).
11
Du
Aansluiten van de apparatuur
Ingang voor externe decodeereenheid
In sommige gevallen hebt u een externe decodeereenheid nodig voor weergave van speciale analoge
geluidsbronnen, DVD-discs en dergelijke. Zie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van een externe
decodeereenheid. Meestal hebt u deze apparatuur echter niet nodig. (Zie blz. 47)
DIGITAL
»
1
234
PCM/ /DTS/MPEG IN
R
RF IN
R
C
TAPE2
MONITOR
CD
LINE/
TUNER
SURROUND
OUTPUT
S
F
RL
L
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
IN
L
S
W
P
L
A
Y
R
E
C
I
N
I
N
»
SUB
WOOFER
FLF
F
R
S
L
S
R
P
P
L
L
C
A
A
Y
Y
R
S
W
C
RL
E
PHONO
»
CENTER
R
Apparatuur voorzien van 5.1kanaals analoge uitgangen
TAPE1
VIDEO
DVD
S
/LD
IN
IN
TV/
S
SAT
IN
IN
S
IN
IN
VCR1
/DVR
S
OUT
OUT
S
IN
IN
VCR2
S
OUT
OUT
VIDEO
OUT
MD/
/CD-R
IN
OUT
FR FLCSRSLRL
TO
MONITOR
TV
S
OUT
IN
CONTROL
AB
FRONT
CENTER
SPEAKERS
SPEAKER
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
SURROUND
SPEAKERS
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
FRONT
SPEAKERS
AC OUTLETS
UNSWITCHED
100W MAX
»
FRONT
OUTPUT
L
R
12
Du
U kunt niet de tunerfunctie en de phono (platenspeler) functie gebruiken met een externe
decodeereenheid.
Luidsprekers
Aansluiten van de apparatuur
In de onderstaande afbeelding ziet u een volledige opstelling met zes luidsprekers, maar vanzelfsprekend is dit
niet voor iedereen het geval. Wij bevelen u aan de luidsprekers die u hebt op de hieronder beschreven wijze aan
te sluiten. De VSA-E07 werkt ook wanneer slechts twee stereo luidsprekers (deze worden de “voor”
luidsprekers genoemd in de afbeelding) zijn aangesloten, maar de versterker is eigenlijk bedoeld om met
minimaal drie luidsprekers te worden gebruikt.
Sluit de rechter luidsprekers op de rechterkanaal aansluitingen aan en de linker luidsprekers op de linkerkanaal
aansluitingen. Let er tevens op dat de plus en min (+/–) aansluitingen op de versterker verbonden worden met
de corresponderende aansluitingen op de luidsprekers.
De versterker heeft aansluitingen voor twee voorluidsprekersystemen, A en B. A is het
hoofdluidsprekersysteem dat u gebruikt voor een volledige weergave met surroundluidsprekers. Als u
zowel de A als de B voorluidsprekers inschakelt, wordt er alleen geluid via de voorluidsprekers en de
subwoofer weergegeven. Er wordt dan geen geluid via de midden- en surroundluidsprekers
weergegeven, maar meerkanaals bronnen worden over de werkende luidsprekers verdeeld (downmixing) zodat er geen geluid verloren gaat. Wanneer u enkel de B voorluidsprekers inschakelt, hoort u
alleen geluid via de B luidsprekers en wordt bij meerkanaals bronnen al het geluid over deze twee
luidsprekers verdeeld. Gebruik luidsprekers met een nominale impedantie tussen 6 Ω en 16 Ω.
Voorluidsprekers (A)
MiddenluidsprekerSurroundluidsprekers
LCSRSLR
VOORBEREIDINGEN
DIGITAL
1
234
PCM/ /DTS/MPEG IN
RF IN
TAPE2
MONITOR
CD
LINE/
TUNER
S
R
F
R
C
RL
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
L
S
W
P
L
A
Y
R
E
C
I
N
I
N
IN
FLF
F
R
S
L
S
R
P
P
L
L
C
A
A
Y
Y
R
S
E
W
C
RL
PHONO
VCR1
VCR2
TAPE1
/CD-R
VIDEO
DVD
S
/LD
IN
IN
TV/
S
SAT
IN
IN
S
IN
IN
/DVR
S
OUT
OUT
S
IN
IN
S
OUT
OUT
VIDEO
OUT
MD/
IN
OUT
FR FLCSRSLRL
TO
MONITOR
TV
S
OUT
IN
CONTROL
AB
CENTER
FRONT
SPEAKER
SPEAKERS
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
TV
(Luidspreker van TV
wordt gebruikt als
Actieve subwoofer
middenluidspreker)
INPUT
Wanneer u de luidspreker van uw TV als middenluidspreker
wilt gebruiken, verbind dan de CENTER PREOUT
aansluiting van de versterker met de audio-ingang van de
TV. In dit geval hoeft er geen aparte middenluidspreker te
worden aangesloten.
SURROUND
SPEAKERS
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
FRONT
SPEAKERS
AC OUTLETS
UNSWITCHED
100W MAX
Zorg dat alle aansluitingen zijn
voltooid voordat u de stekker
in het stopcontact steekt.
13
Du
Aansluiten van de apparatuur
Linksachter
(surround)
Rechtsachter
(surround)
Luisterplaats
LinksvoorRechtsvoor
Midden
Subwoofer
7 Aansluiten van de luidsprekers
1 Draai de kerndraadjes
in elkaar.
10 mm
2 Draai het knopje van de
luidsprekeraansluiting los en
steek de draad naar binnen.
3 Draai het knopje
weer vast.
Opstelling van de luidsprekers
Als u meerdere luidsprekers hebt, is de opstelling van de luidsprekers van groot belang. Stel de luidsprekers op
zoals in de onderstaande afbeelding is aangegeven, zodat een optimale surroundweergave wordt verkregen.
Zorg ervoor dat alle luidsprekers op een stevige ondergrond staan of stevig bevestigd zijn, om ongelukken te
voorkomen. Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzing die bij de luidsprekers wordt geleverd voor advies omtrent
de plaats voor de luidsprekers. Sommige luidsprekers zijn ontworpen om op de vloer te worden geplaatst, terwijl
andere luidsprekers een beter geluid geven wanneer zij op een verhoging staan of aan de muur hangen.
• Plaats de linker en rechter voorluidspreker op gelijke afstand van de TV.
• Wanneer u de luidsprekers in de buurt van de TV plaatst, gebruik dan magnetisch afgeschermde
luidsprekers om interferentie, zoals storing in de kleuren van het TV-beeld, te voorkomen. Als u geen
magnetisch afgeschermde luidsprekers hebt en de kleuren in het TV-beeld gestoord worden, moet u
de luidsprekers verder van de TV vandaan plaatsen.
• Plaats de middenluidspreker boven of onder de TV zodat het geluid van het middenkanaal juist
gelokaliseerd is.
LET OP:
Wanneer u de middenluidspreker op de TV plaatst, moet u de luidspreker stevig met tape of iets
dergelijks aan de TV bevestigen. Dit om te voorkomen dat de luidspreker van de TV valt als gevolg
van schokken of trillingen, waardoor personen letsel kunnen oplopen of de luidspreker wordt
beschadigd.
• Indien mogelijk, moet u de surroundluidsprekers een weinig boven oorhoogte installeren.
• Wanneer de surroundluidsprekers verder van de luisterplaats vandaan zijn geplaatst dan de midden-
14
en voorluidsprekers, is het mogelijk dat er geen duidelijk surroundeffect wordt verkregen.
Du
Aanluiten van extra versterkers
Aansluiten van de apparatuur
Alhoewel de VSA-E07 meer dan voldoende vermogen heeft voor gebruik in de huiskamer, is het toch mogelijk
om extra versterkers op het apparaat aan te sluiten. Zie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van
afzonderlijke versterkers voor het aansturen van de luidsprekers.
PIONEER
projectietelevisie
(voor middenkanaal)
L-Audio
(MONO)
DIGITAL
AUDIO
IN
L
R
1
234
PCM/ /DTS/MPEG IN
S
R
RF IN
F
R
C
TAPE2
MONITOR
CD
LINE/
TUNER
(of)
RL
Versterker
(voor
middenkanaal)
AUDIO
RL
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
IN
FLF
L
F
S
R
W
P
S
L
A
L
Y
R
S
E
R
C
P
P
I
L
L
C
A
A
N
Y
Y
R
S
I
E
W
N
C
IN
PHONO
TAPE1
Versterker
(voor
achterkanalen)
AUDIO
IN
L
R
VIDEO
DVD
S
/LD
IN
IN
TV/
S
SAT
IN
IN
S
IN
IN
VCR1
/DVR
S
OUT
OUT
S
IN
IN
VCR2
S
OUT
MD/
/CD-R
IN
VIDEO
TO
OUT
MONITOR
TV
S
OUT
OUT
IN
CONTROL
OUT
L
R
FR FLCSRSLRL
AB
CENTER
FRONT
SPEAKER
SPEAKERS
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
voorkanalen)
TOTAL 100W MAX
SURROUND
SPEAKERS
Versterker
(voor
AUDIO
IN
L
R
SWITCHED
FRONT
SPEAKERS
UNSWITCHED
100W MAX
Actieve
subwoofer
INPUT
AC OUTLETS
VOORBEREIDINGEN
Gebruik van de netuitgangen (AC OUTLETS)
[SWITCHED TOTAL 100 W MAX]
De stroomvoorziening via deze uitgangen wordt automatisch in- en uitgeschakeld door de POWER schakelaar
van de versterker. Het totale stroomverbruik van de aangesloten apparatuur mag niet meer bedragen dan 100
watt.
[UNSWITCHED 100 W MAX]
De stroomvoorziening via deze uitgang is continu ingeschakeld, ongeacht of de versterker aan (ON) of uit (OFF)
staat. Het stroomverbruik van de aangesloten apparatuur mag niet meer bedragen dan 100 watt.
LET OP!
• Sluit geen apparatuur met een hoog stroomverbruik, zoals een elektrisch kacheltje, strijkijzer of TV-toestel,
op de AC OUTLETS netuitgangen aan. Dit kan namelijk resulteren in oververhitting, brand of een defect
van de versterker.
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u de installatie gedurende langere tijd niet denkt te
gebruiken, bijvoorbeeld wanneer u op vakantie gaat.
15
Du
Display en bedieningsorganen
Voorpaneel
Hieronder worden alle toetsen beschreven of vermeld die op het voorpaneel zijn aangebracht. Om de
voorpaneelklep te openen, drukt u voorzichtig tegen het onderste gedeelte van de klep.
1234567890=-
AUDIO / VIDEO MULTI -CHANNEL AMPLIFIER
STANDBY/ON
OFF ON
DSP
STANDBY
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
STEREO
MODE
/DTS
MPEG
VIDEO VCR 1/DVR VCR 2 DVD /LD
TV/SAT
FL
DIMMER
MD/TAPE 1/
LINE/
CD
PHONO
CD-R
TUNER
MINMAX
INPUT
SELECTOR
MASTER
VOLUME
~!@#$%
PHONES
S-VIDEO VIDEO
VIDEO INPUT
L AUDIO R
EXTERNAL
DECODER IN
DIRECT LOUDNESS MIDNIGHT
- BASS +
+¡_)( * &
1 Hoofdnetschakelaar (_ ON/— OFF)
Als deze schakelaar op OFF (—) staat, is de
receiver volledig uitgeschakeld en werkt de
STANDBY/ON toets (2) op de versterker en de
afstandsbediening niet. Zet de schakelaar op ON
(_) om de versterker in de standby-stand te
zetten. U kunt de versterker dan inschakelen met
behulp van de STANDBY/ON toets (2) op de
receiver of de afstandsbediening.
2 Ruststand/aan-toets (STANDBY/ON)
Druk op deze toets om de versterker in (ON) en
uit (STANDBY) te schakelen.
3 Ruststand-indicator (STANDBY)
Licht op wanneer de versterker in de standbystand staat. (Tijdens standby verbruikt de
versterker een kleine hoeveelheid stroom (1
watt).)
4 DSP functietoets (DSP MODE) (Zie blz.
41-42)
Druk herhaaldelijk op deze toets om de gewenste
DSP geluidsfunctie te kiezen (HALL 1, HALL 2,
JAZZ, DANCE, THEATER 1 of THEATER 2).
Gebruik deze toets om surroundgeluid te
produceren bij weergave van standaard (2kanaals) stereobronnen en zo een gewenste
luisteromgeving te creëren.
5 STEREO toets (Zie blz. 41-42)
Druk op deze toets om de STEREO geluidsfunctie
in te schakelen. Wanneer deze functie
ingeschakeld is, wordt er alleen geluid via de
voorluidsprekers (links en rechts) weergegeven.
THX CINEMA functie in te schakelen bij het
luisteren naar Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS
en diverse andere bronnen.
ADVANCED THEATER : Druk op deze toets om
een van de vier geavanceerde
bioscooptheaterfuncties in te schakelen.
STANDARD (
MPEG
): Druk op deze toets om de
STANDARD of MPEG functie te kiezen.
Richt de afstandsbediening bij gebruik naar de
afstandsbedieningssensor op de versterker.
Deze geven de gekozen geluidsbron aan.
49)
Gebruik deze toets om de helderheid van het
hoofddisplay in te stellen.
Display en bedieningsorganen
- Beeld/geluidsbronkiezer (INPUT
SELECTOR)
Gebruik deze draaiknop om de gewenste beeld/
geluidsbron (ingangsbron) te kiezen. De gekozen
bron wordt in het display aangegeven.
DVD/LD : DVD-speler of laserdisc-speler.
TV/SAT : TV-tuner of satelliettuner.
CD : Compact disc speler.
MD/TAPE 1/CD-R : Cassettedeck of MD-
recorder aangesloten op de MD/TAPE 1/CD-R in/
uitgangen.
LINE/TUNER : FM/AM-tuner.
PHONO : Platenspeler.
VIDEO : Videocamera e.d aangesloten op de
VIDEO INPUT op het voorpaneel.
VCR 1/DVR : Videorecorder aangesloten op de
VCR 1/DVR ingangen.
VCR 2 : Videorecorder of andere apparatuur
aangesloten op de VCR 2 ingangen.
= Hoofdvolumeregelaar (MASTER
VOLUME)
Stel met deze regelaar het totale volume in.
~ Toets voor externe decodeereenheid
(EXTERNAL DECODER IN) (Zie blz. 47)
Druk op deze toets om de externe
decodeereenheid te gebruiken. Met een externe
decodeereenheid kunnen diverse andere typen
signalen gedecodeerd worden en naar de
versterker worden gestuurd.
! Direct-toets (DIRECT) (Zie blz. 49)
Druk op deze toets om de DIRECT-functie in of
uit te schakelen. Wanneer de direct-functie
ingeschakeld is, zijn de toonregeling en
kanaalniveau-instelling uitgeschakeld waardoor
een zeer accurate weergave van de
programmabron wordt verkregen. De versterker
komt tevens automatisch in de STEREO stand te
staan voor de betreffende geluidsbronfunctie.
@ Contourtoets (LOUDNESS) (Zie blz. 48)
Druk op deze toets om de LOUDNESS functie in
en uit te schakelen.
# MIDNIGHT toets (Zie blz. 47)
Druk op deze toets om de MIDNIGHT functie in
en uit te schakelen.
$ Digitale ruisonderdrukkingstoets
(DIGITAL NR) (Zie blz. 46)
Druk op deze toets om de DIGITAL NR functie in
en uit te schakelen (alleen in de STEREO stand).
% Signaalselectietoets (SIGNAL SELECT)
(Zie blz. 45)
Gebruik deze toets om het signaal van de digitale
componenten te kiezen.
Druk herhaaldelijk op de SIGNAL SELECT toets
om een van de volgende signalen te kiezen.
ANALOG : Kiezen van het analoge signaal.
DIGITAL : Kiezen van het optische of coaxiale
(digitale) signaal.
AC-3 RF: Kiezen van het AC-3 RF signaal.
AUTO:
Dit is de standaardinstelling. Als er zowel
een analoog als digitaal ingangssignaal is, kiest de
versterker automatisch het signaal dat het beste is.
^ Effectniveau/kanaalselectietoetsen
(EFFECT/CHANNEL SELECT LEVEL –/+)
EFFECT : Gebruik deze toets om de sterkte van
het effect van een DSP of geavanceerde
bioscooptheaterfunctie in te stellen. Wanneer het
effect van een DSP of geavanceerde
bioscooptheaterfunctie wordt versterkt, zijn de
eigenschappen ervan sterker en beter
waarneembaar. Het schaalbereik loopt van 10 90, met 70 als de standaardinstelling. Schakel
eerst de gewenste DSP of geavanceerde
bioscooptheaterfunctie in (door op de DSP
MODE/ADVANCED toets te drukken) en verhoog
of verlaag dan de sterkte van het gekozen effect.
CHANNEL : Bij bepaalde geluidsbronnen zult u
wel eens een kanaal wat bij willen regelen.
Gebruik deze toets om het kanaal te kiezen dat u
wilt bijregelen.
–/+ : Gebruik deze toetsen om de sterkte van het
effect bij een akoestiekfunctie te kiezen of om de
sterkte van een kanaal bij te regelen voor de
surround instellingen.
& TAPE 2 MONITOR toets (Zie blz. 62)
Druk op deze toets om het cassettedeck (MDrecorder enz.) te kiezen aangesloten op de TAPE
2 MONITOR in/uitgangen. Deze functie kan
tijdens opnemen worden gebruikt voor het
controleren van de zojuist gemaakte opname.
* Ingangsniveau-verzwakkingstoets
(INPUT ATT)
Gebruik deze toets om het ingangsniveau te
verzwakken van een buitensporig sterk analoog
signaal dat vervorming veroorzaakt (de OVER
indicator licht helder op).
(
Hogetonentoetsen (TREBLE (–/+)) (Zie blz. 48)
Gebruik deze toetsen voor het instellen van de
weergave van de hoge tonen.
)
Lagetonentoetsen (BASS (–/+)) (Zie blz. 48)
Gebruik deze toetsen voor het instellen van de
weergave van de lage tonen.
_ Luidsprekertoets (SPEAKERS (A/B))
“A” is de standaardinstelling. In deze stand wordt
het geluid weergegeven via alle luidsprekers van
het A luidsprekersysteem. Bij de “A+B” instelling
wordt het geluid weergegeven via de A en B
voorluidsprekers en de subwoofer; het geluid van
meerkanaals bronnen wordt volledig over deze
luidsprekers verdeeld (down-mixing) zodat er
geen geluid verloren gaat. Bij de “B” instelling
wordt er alleen geluid weergegeven via de B
luidsprekers en bij meerkanaals bronnen wordt al
het geluid over deze twee luidsprekers verdeeld.
AA+BOFFB
+ Video-ingangsaansluitingen (VIDEO
INPUT) (Zie blz. 9)
S-VIDEO : Video-ingang voor het aansluiten van
een videocamera e.d. voorzien van een S-video
uitgang.
VIDEO / AUDIO (L/R) : Video-ingang voor het
aansluiten van een videocamera e.d. voorzien van
standaard video/audio-uitgangen.
¡ Hoofdtelefoon-aansluiting (PHONES)
Sluit een hoofdtelefoon aan om te luisteren
zonder anderen te storen (bij het aansluiten van
een hoofdtelefoon wordt de geluidsweergave via
de luidsprekers uitgeschakeld).
17
Du
VOORBEREIDINGEN
Display en bedieningsorganen
Display
Hieronder wordt alle informatie beschreven of vermeld die u in het display ziet.
1234567890 -
SELECT
OVER
SP AB
LFE
R
H.P
ANALOG
DIGITAL
AC-3RF
AUTO
AC-3DTS MPEG
C
L
LS LS RS
1 Signaalselectie-indicators (SIGNAL
SELECT)
Deze indicators geven het type ingangssignaal
aan dat voor de huidige component is ingesteld
(zie “Voorpaneel”, %, SIGNAL SELECT).
ANALOG : Licht op wanneer een analoog signaal
gekozen is.
DIGITAL : Licht op wanneer een digitaal
audiosignaal gekozen is.
AC-3RF: Licht op wanneer een AC-3 RF signaal
gekozen is.
AUTO: Licht op wanneer de receiver het
ingangssignaal automatisch kiest.
AC-3 : Licht op wanneer een bron met Dolby
Digital signalen wordt weergegeven.
DTS : Licht op wanneer een bron met DTS
audiosignalen wordt weergegeven.
MPEG: Knippert wanneer de MPEG functie is
gekozen en licht op wanneer een bron met
MPEG audiosignalen wordt weergegeven.
2 Luidsprekerindicators
Deze indicators geven de luidsprekers aan die
gekozen zijn (zie “Voorpaneel”, _, SPEAKERS
(A/B)).
SP # A : Licht op wanneer de luidsprekers A
gekozen zijn.
SP # B : Licht op wanneer de luidsprekers B
gekozen zijn.
SP # AB : Licht op wanneer de luidsprekers A èn
B gekozen zijn.
MIDNIGHTLOUDNESSATTSIGNAL
DSP
STEREO
PRO LOGIC
DIGITAL
MPEG
VOLUME
dB
TAPE 2
~!@
3 Indicators voor analoog niveau
OVER : Als “ANALOG” gekozen is met de
SIGNAL SELECT functie, licht deze indicator op
om aan te geven dat er een buitensporig sterk
signaal wordt verwerkt. Wanneer dit gebeurt,
drukt u op de INPUT ATT toets op het voorpaneel
om het signaal te verzwakken. Wanneer
“DIGITAL” gekozen is met de SIGNAL SELECT
functie, licht deze indicator op om aan te geven
dat een bron wordt verwerkt die buitensporig
veel informatie bevat. Indien dit het geval is, zie
dan blz. 42.
ATT : Licht op wanneer de INPUT ATT toets
wordt gebruikt om het niveau van het
ingangssignaal te verlagen (alleen beschikbaar in
de ANALOG stand).
4 Contour-indicator (LOUDNESS) (Zie
blz. 48)
Licht op wanneer de LOUDNESS functie
ingeschakeld is.
5 Hoofdtelefoon (H.P)
Licht op wanneer een hoofdtelefoon op de
PHONES aansluiting is aangesloten (de
luidsprekers A en B zijn dan automatisch
uitgeschakeld).
6 MIDNIGHT indicator (Zie blz. 47)
Licht op wanneer de MIDNIGHT functie
ingschakeld is.
=
18
Du
7 DSP indicator (Zie blz. 41-42)
Licht op wanneer een DSP of geavanceerde
bioscooptheaterfunctie gekozen is.
8 STEREO indicator (Zie blz. 41-42)
Licht op wanneer een stereo-instelling gekozen
is.
9 Beeld/geluidsbron-indicator
Geeft de gekozen beeld/geluidsbron aan.
Display en bedieningsorganen
VOORBEREIDINGEN
0 2 Surround/dts (
MPEG
) functie-
indicators
2 DIGITAL : Wanneer de 2 Surround/dts
functie op de versterker is ingeschakeld, licht
deze indicator op bij weergave van een Dolby
Digital signaal. De 2 PRO LOGIC indicator licht
echter op bij 2-kanaals weergave van Dolby
Digital.
2 PRO LOGIC : Wanneer de 2 Surround/dts
functie op de receiver is ingeschakeld, licht deze
indicator op bij 2-kanaals weergave. (De B
luidsprekers of de A+B luidsprekers worden
automatisch uitgeschakeld wanneer u een
hoofdtelefoon aansluit.)
dts : Licht op wanneer er DTS signalen
binnenkomen.
THX: Licht op wanneer de HOME THX CINEMA
functie gekozen is.
MPEG: Licht op wanneer de MPEG functie
gekozen is.
- Totaalvolume-aanduiding (MASTER
VOLUME)
Hier wordt het ingestelde totaalvolume
aangegeven.
= TAPE 2 indicator
Licht op wanneer de TAPE 2 monitorfunctie
ingeschakeld is.
~ Alfanumeriek display
Hier worden de geluidsfuncties, algemene
informatie e.d. aangegeven.
! LFE indicator
De LFE (Low Frequency Effects) lagetonenkanaal
indicator licht op om aan te geven dat een
programmabron een LFE kanaal bevat. De
indicator onder LFE licht op wanneer de LFE
signalen worden weergegeven (de LFE signalen
zijn niet in alle delen van het geluidsspoor
aanwezig).
@ Programmaformaat-indicators
Wanneer een Dolby Digital of DTS signaal
binnenkomt, lichten de volgende indicators op om
de kanalen aan te geven die weergegeven
worden.
L : Linksvoor*
R : Rechtsvoor*
LS : Links-surround*
RS : Rechts-surround*
*1: Geeft 5.1-kanaals Dolby Digital of DTS
weergave aan.
*2: Geeft Dolby Pro Logic weergave aan.
1*2
, C : Midden*1,
1*2
,
1
, S : Surround (mono)*2,
1
19
Du
Display en bedieningsorganen
Afstandsbediening
Op deze en de volgende bladzijde worden de toetsen van de afstandsbediening beschreven die u gebruikt voor de
bediening van de versterker. Aangezien het scherm van de afstandsbediening verandert wanneer u een andere beeld/
geluidsbron kiest, wordt u voor de beschrijving van de toetsen voor de andere componenten/functies verwezen naar de
gedeelten in de gebruiksaanwijzing waar deze componenten/functies beschreven worden.
Druk op een willekeurige plaats van het aanraakscherm om de afstandsbediening in te schakelen.
de diverse andere instellingen van de afstandsbediening
TV
CONTROL
FUNCTION
CH
CH
VOL
VOL
FUNCTION
+
–
+
–
9
6
naar wens in te stellen. (Zie “Afstandsbediening van
andere componenten” op blz. 50.)
6 Verlichtingstoets (BACK LIGHT)
Gebruik deze toets om de verlichting van de
afstandsbediening in en uit te schakelen (zie blz. 7).
7
7 TV-bedieningstoetsen (TV CONTROL)
De volgende toetsen zijn voor de bediening van de
TV. U kunt deze toetsen gebruiken nadat ze hiervoor
zijn ingesteld.
8
: Druk op deze toets om de TV in en uit te
schakelen.
FUNCTION : Druk op de TV FUNC toets om in te
stellen op TV-ontvangst.
CH +/– : Gebruik deze toetsen voor het kiezen van
het TV-kanaal.
VOL +/– : Gebruik deze toetsen om het volume van
de TV in te stellen.
8 Beeld/geluidsbronkeuzetoets
(FUNCTION)
Kies met deze toets de gewenste beeld/geluidsbron.
Bij herhaaldelijk indrukken van de toets worden alle
mogelijke beeld/geluidsbronnen doorlopen.
9
Hoofdvolumetoetsen (MASTER VOLUME)
Gebruik deze toetsen om het volume te verhogen of
verlagen.
0 Dempingstoets (MUTE)
Druk op deze toets om het geluid te dempen of om
de dempingsfunctie uit te schakelen.
Deze toets schakelt de componenten in twee étappen
uit. Wanneer u de eerste maal op de toets drukt,
worden alle PIONEER componenten uitgeschakeld.
Wanneer u daarna nogmaals op de toets drukt,
worden de componenten uitgeschakeld die in de
SYSTEM OFF instellingen geprogrammeerd zijn.
Voorbeeld : Als u de inschakelfunctie voor de TV en
de videorecorder in de SYSTEM OFF instellingen
programmeert, kunt u deze componenten met de
SYSTEM OFF toets uitschakelen, ook wanneer het
geen PIONEER componenten zijn.
=
Marcro-bedieningstoets (MULTI OPERATION)
Gebruik deze toets om de MULTI OPERATION
functie te starten. Zie blz. 63 voor het programmeren
en gebruik van de MULTI OPERATION functie.
~ %/fi/@/# invoertoetsen (ENTER)
Met deze toetsen kunt u diverse
bedieningshandelingen verrichten. In het SYSTEM
SETUP menu gebruikt u de %/fi toetsen om de
CHANNEL DELAY of CHANNEL LEVEL instellingen
te maken.
Wanneer u de %/fi toetsen tegelijk indrukt, kunt u
een bepaalde instelling vergrendelen of
ontgrendelen (zie blz. 54).
Gebruik de toetsen tevens voor het DVD menu in
het DVD afstandsbedieningsscherm.
12 3 4 5
on of f
BACK LIGHT
ENTER
~
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
STANDBY/ON
MULTI
OPERATION
SYSTEM
-
OFF
MUTING
0=
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
MASTER VOLUME
+
–
1 Aan/uit-toets ( STANDBY/ON)
Druk op deze toets om de versterker in of uit
(STANDBY) te schakelen.
2 Versterkertoets (AMP)
Druk op deze toets om de afstandsbediening in de
versterker-bedieningsstand te schakelen of om de
versterkerschermen op te roepen.
3 Beeld/geluidsbrontoetsen
Met deze toetsen kiest u de component die u met
de afstandsbediening wilt bedienen.
DVD/LD : Druk op deze toets om de
afstandsbediening in de DVD/LD-speler
bedieningsstand te schakelen.
TV/SAT : Druk op deze toets om de
afstandsbediening in de TV/satelliettuner
bedieningsstand te schakelen.
VCR 1 : Druk op deze toets om de
afstandsbediening in de videorecorder 1
bedieningsstand te schakelen.
VCR 2 : Druk op deze toets om de
afstandsbediening in de videorecorder 2
bedieningsstand te schakelen.
MD/TAPE 1 : Druk op deze toets om de
afstandsbediening in de MD-recorder/cassettedeck 1
bedieningsstand te schakelen.
CD : Druk op deze toets om de afstandsbediening in
de CD-speler bedieningsstand te schakelen.
LINE/TUNER : Druk op deze toets om de afstandsbediening in de tuner-bedieningsstand te schakelen.
TV CONTROL : Druk op deze toets om de
afstandsbediening in de TV CONTROL
bedieningsstand te schakelen.
4 Afstandsbedieningsscherm (REMOTE
CONTROL) (Zie blz. 21)
5 Afstandsbediening-setuptoets
(REMOTE SETUP)
Gebruik deze toets om de afstandsbedieningsfuncties en
20
Du
Display en bedieningsorganen
LCD afstandsbedieningsschermen voor de versterker
MAIN versterkerscherm
Amplifier
0
9
THX
MIDNIGHT
8
DIGITAL
NR
7
1 Versterker-hulpschermtoets (SUB)
Druk op deze toets om het SUB
versterkerscherm (zie blz. 22) te kiezen wanneer
het MAIN versterkerscherm (zie boven) wordt
getoond.
2 Effectniveautoetsen (EFFECT +/–)
Gebruik deze toetsen om de sterkte van het
effect van een DSP of geavanceerde
bioscooptheaterfunctie in te stellen. Wanneer het
effect van een DSP of geavanceerde
bioscooptheaterfunctie wordt versterkt, zijn de
eigenschappen ervan sterker en beter
waarneembaar. Het schaalbereik loopt van 10 90, met 70 als de standaardinstelling. Schakel
eerst de gewenste DSP of geavanceerde
bioscooptheaterfunctie in (door op de DSP
MODE/ADVANCED toets te drukken) en verhoog
of verlaag dan de sterkte van het gekozen effect.
3 2/dts toetsen (Zie blz. 40, 42 en 68-
70)
Gebruik deze toetsen om de gewenste
surroundgeluidfunctie op de versterker in te
schakelen.
4 Signaalselectietoets (SIGNAL SELECT)
(Zie blz. 45)
Druk herhaaldelijk op de SIGNAL SELECT toets
om een van de volgende signalen te kiezen.
ANALOG : Kiezen van het analoge signaal.
DIGITAL : Kiezen van het digitale signaal.
AC-3 RF : Kiezen van het AC-3 RF signaal.
AUTO : Dit is de standaardinstelling. Als er zowel
een analoog als digitaal ingangssignaal is, kiest de
versterker automatisch het digitale signaal.
DSPSTEREO
/ dts
ADVANCED
STANDARD
THEATER
DIRECT
LOUDNESS
56
5 Direct-toets (DIRECT)
6 Contourtoets (LOUDNESS) (Zie blz. 48)
7 Digitale ruisonderdrukkingstoets
8 MIDNIGHT toets (Zie blz. 47)
9 DSP toets (Zie blz. 41-42)
0 STEREO toets (Zie blz. 41-42)
1
2
MAIN SUB
EFFECT
MPEG
SIGNAL
SELECT
3
4
Druk op deze toets om de DIRECTweergavefunctie in of uit te schakelen. Wanneer
de direct-functie ingeschakeld is, lopen de
signalen niet via de toonregeling en zijn de
kanaalniveau-instellingen geannuleerd, waardoor
een zeer accurate weergave van de
programmabron wordt verkregen. De versterker
komt tevens automatisch in de STEREO stand te
staan voor de geluidsbron waarvoor de directweergavefunctie wordt gebruikt.
Druk op deze toets om de LOUDNESS functie in
en uit te schakelen.
(DIGITAL NR) (Zie blz. 46)
Druk op deze toets om de DIGITAL NR functie in
en uit te schakelen (alleen in de STEREO stand).
Druk op deze toets om de MIDNIGHT functie in
en uit te schakelen.
Druk herhaaldelijk op deze toets om de gewenste
DSP geluidsfunctie te kiezen.
Druk op deze toets om de STEREO geluidsfunctie
in te schakelen. Wanneer deze functie
ingeschakeld is, wordt er alleen geluid via de
voorluidsprekers (links en rechts) weergegeven.
VOORBEREIDINGEN
21
Du
Display en bedieningsorganen
SUB versterkerscherm
Amplifier
TAPE 2
7
MONITOR
6
INPUT
5
ATT.
1 Versterker-hoofdschermtoets (MAIN)
Druk op deze toets om het MAIN
versterkerscherm (zie blz. 21) te kiezen wanneer
het SUB versterkerscherm (zie boven) wordt
getoond.
2 Lage- en hogetonentoetsen (BASS,
TREBLE) (Zie blz. 48)
Gebruik deze toetsen voor het instellen van de
weergave van de lage en hoge tonen (alleen in de
STEREO stand).
3 Systeem-setuptoets (SYSTEM SETUP)
Gebruik deze toets voor het instellen van de
luidsprekers en de geluidssystemen. Zie
“Systeeminstellingen voor surroundgeluid” op
blz. 26 en verder voor nadere bijzonderheden.
4 Kanaalniveautoetsen (CHANNEL
LEVEL) (Zie blz. 31-32)
Gebruik deze toetsen om de niveaus van de
afzonderlijke kanalen in te stellen tijdens de
weergave van een geluidsbron.
EXTERNAL
5.1CH
1
MAIN SUB
BASS
CH
LEVEL
4
TREBLE
SYSTEM
SETUP
2
3
5 Ingangsniveau-verzwakkingstoets
(INPUT ATT)
Gebruik deze toets om het ingangsniveau te
verzwakken van een buitensporig sterk analoog
signaal dat vervorming veroorzaakt (de
overbelasting-indicator licht helder op).
6 Toets voor externe decodeereenheid
(EXTERNAL 5.1 CHANNEL) (Zie blz. 47)
Druk op deze toets om een externe
decodeereenheid te gebruiken. Met een externe
decodeereenheid kunnen diverse andere typen
signalen gedecodeerd worden en naar de VSAE07 worden gestuurd.
7 TAPE 2 MONITOR toets (Zie blz. 62)
Druk op deze toets om het cassettedeck (MDrecorder enz.) te kiezen aangesloten op de TAPE
2 MONITOR in/uitgangen. Deze functie kan
tijdens opnemen worden gebruikt voor het
controleren van de zojuist gemaakte opname.
22
Du
Instellingen voor surroundgeluid
U
Beeldscherm-aanduidingen (OSD)
Er zijn diverse mogelijkheden om de versterker met uw video-apparatuur te verbinden, zoals de DVD-speler, en
om de versterker op de TV aan te sluiten, maar niet bij alle verbindingen hebt u de beschikking over de OSD
functie van dit apparaat. Het verdient aanbeveling de volgende richtlijnen te volgen zodat u de beschikking hebt
over de handige OSD functie:
1 Gebruik altijd hetzelfde type videosnoeren om uw video-apparatuur op de versterker aan te sluiten als u
gebruikt om de versterker op uw TV aan te sluiten. Wanneer u bijvoorbeeld composiet-videosnoeren gebruikt
om uw DVD-speler op uw versterker aan te sluiten, gebruik dan ook composiet-videosnoeren om de
versterker op uw TV aan te sluiten. Als u S-videosnoeren gebruikt voor het aansluiten van uw DVD-speler op
de versterker, gebruik dan ook S-videosnoeren voor het aansluiten van de versterker op de TV.
2 Zorg ervoor dat de TV op het juiste ingangskanaal (bijvoorbeeld video 1) is ingesteld. Wanneer uw TV
meerdere ingangskanalen heeft en u niet het juiste kanaal hebt gekozen, kunt u de OSD functie van deze
versterker niet gebruiken; in dit geval kunt u ook niet het beeld weergeven van een willekeurig ander
videosignaal dat vanaf deze versterker komt. Weet u niet hoe u het ingangskanaal op de TV moet kiezen,
raadpleeg dan de gebruiksaanwijzing die bij de TV wordt geleverd.
Wanneer uw video-apparatuur via composiet-videosnoeren èn via S-videosnoeren op de versterker is
aangesloten en de versterker via composiet-videosnoeren op de TV is aangesloten, is het NIET mogelijk om de
beeldscherm-aanduidingen van de OSD functie op uw TV te zien. Het verdient aanbeveling slechts een type
videosnoer te gebruiken voor al uw video-verbindingen tussen de video-apparatuur, TV en deze versterker.
Omschakelen tussen het PAL en NTSC televisiesysteem
SYSTEEMINSTELLINGEN
Deze versterker is geschikt voor gebruik van twee verschillende televisiesystemen voor de OSD beeldschermaanduidingen. U dient op de versterker het televisiesysteem in te stellen dat u hebt, d.w.z. PAL of NTSC. Indien
u niet het juiste systeem op de versterker hebt ingesteld, kunt u geen OSD aanduidingen op het TV-scherm
weergeven. Wanneer u een multisysteem TV hebt, hoeft u de instelling op de versterker niet te wijzigen. Volg
de onderstaande aanwijzingen als u de instelling voor het televisiesysteem op de versterker moet wijzigen.
1
Zet de versterker in de STANDBY stand.
STANDBY/ON
2
Houd de LOUDNESS toets ingedrukt en
druk dan tegelijk op de STANDBY/ON
STANDBY/ON
—OFF _ON
PHONES S-VIDEO VIDEO
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL AMPLIFIER
STANDBY
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
VIDEO INPUT
DSP
MODE
/DTS
L AUDIO R
N∫z¿x?≥
STEREO
MPEG
VIDEO VCR 1/DVR VCR 2 DVD /LD
EXTERNAL
DIRECT LOUDNESS MIDNIGHT
DECODER IN
LOUDNESS
- BASS +
toets.
Het ingestelde televisiesysteem, “PAL” of
MD/TAPE 1/
LINE/
TV/SAT
CD
CD-R
TUNER
EFFECT/
CHANNEL
SIGNAL
DIGITAL
SELECT
SELECT
- LEVEL +
NR
TAPE 2
- TREBLE +
INPUT ATTSPEAKERS
MONITOR
5-CHANNEL EQ
“NTSC”, wordt ongeveer 7 seconden in het
display aangegeven waarna de versterker
weer in de normale gebruiksstand komt te
staan.
Let op dat u de LOUDNESS toets indrukt en NIET de
DIRECT toets, want anders worden alle luidsprekerinstellingen gewist (zie de waarschuwing op blz. 69).
SIGNAL
SELECT
A
SP
DIGITAL
Wanneer het PAL systeem is ingesteld.
SIGNAL
SELECT
A
SP
DIGITAL
VOLUME
dB
VOLUME
dB
Wanneer het NTSC systeem is ingesteld.
Bij de PAL instelling worden de OSD aanduidingen
niet in kleur aangegeven.
23
Du
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.