Pioneer VSA-E07 User Manual [nl]

Page 1
AUDIO/VIDEO MULTI-KANAALS
VERSTERKER
VSA-E07
Gebruiksaanwijzing
Page 2
IMPORTANT 1
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER­SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze bedient. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en het stopcontact verschilt van hetgeen in deze gebruiksaanwijzing is afgebeeld. De aansluitmethode en bediening zijn in dergelijke gevallen echter precies hetzelfde.
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk e.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Controleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen.
[Voor het Europese model]
Als de stekker van het netsnoer niet geschikt is voor het stopcontact waarop de apparatuur wordt aangesloten, moet u de stekker verwijderen en een juiste stekker aan het netsnoer bevestigen. Gooi de verwijderde stekker weg om een gevaarlijke elektrische schok te voorkomen wanneer de stekker in een stopcontact gestoken zou worden.
WAARSCHUWING: STEL DE APPARATUUR
NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND OF EEN GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN.
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/ EEC), de EMC-richtlijnen (89/336/EEC en 92/31/EEC) en de CE-markeringsrichtlijn (93/68/EEC).
DE NETSCHAKELAAR IS IN HET SECUNDAIRE VOEDINGSCIRCUIT OPGENOMEN. DIT BETEKENT DAT HET APPARAAT NIET VOLLEDIG VAN HET LICHTNET IS LOSGEKOPPELD ALS DE NETSCHAKELAAR OP ‘STANDBY’ STAAT.
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Onderhoud van de buitenkant
• Gebruik een zachte, droge doek om vuil en stof van het apparaat te verwijderen.
• Gebruik nooit terpentijn, benzine, insectensprays of andere chemische middelen op of in de buurt van het apparaat, aangezien deze de afwerking kunnen aantasten.
2
Du
Page 3
Inhoudsopgave
Voordat u begint ................................................................................................................. 5
Controleren van het bijgeleverd toebehoren ............................................................................. 5
Omtrent deze gebruiksaanwijzing............................................................................................... 5
Opstelling van de versterker........................................................................................................ 5
Openen van de voorpaneelklep ..................................................................................................6
Gereedmaken van de afstandsbediening................................................................................... 6
Aansluiten van de apparatuur ........................................................................................... 8
Audio-apparatuur ......................................................................................................................... 8
Video-apparatuur.......................................................................................................................... 9
Digitale verbindingen................................................................................................................. 10
Ingang voor externe decodeereenheid..................................................................................... 12
Luidsprekers................................................................................................................................13
Aanluiten van extra versterkers ................................................................................................15
Gebruik van de netuitgangen (AC OUTLETS) .......................................................................... 15
Display en bedieningsorganen ........................................................................................ 16
Voorpaneel.................................................................................................................................. 16
Display......................................................................................................................................... 18
Afstandsbediening .....................................................................................................................20
LCD afstandsbedieningsschermen voor de versterker ...........................................................21
Instellingen voor surroundgeluid .................................................................................... 23
Beeldscherm-aanduidingen (OSD) ...........................................................................................23
Instellen van de afstandsbediening .......................................................................................... 24
Systeeminstellingen voor surroundgeluid............................................................................... 26
Basisbediening ..................................................................................................................38
Weergave van stereo-geluidsbronnen .....................................................................................38
Geluidsfuncties ........................................................................................................................... 40
Kiezen van een geluidsfunctie...................................................................................................42
Weergave van Dolby Digital, DTS en MPEG geluidsbronnen ................................................ 43
Afstandsbediening van andere componenten ............................................................... 50
Instellen van de afstandsbediening voor de bediening van andere componenten.............. 50
Vergrendelen van de instellingen ............................................................................................. 54
Gebruik van de versterker-afstandsbediening voor diverse andere componenten .............55
Overige functies ................................................................................................................62
Opnemen vanaf audio-apparatuur............................................................................................ 62
Opnemen vanaf video-apparatuur............................................................................................ 62
Macro-bediening (MULTI OPERATION) ....................................................................................63
SYSTEM OFF functie ..................................................................................................................65
Instellen van de direct-functie ................................................................................................... 67
Terugstellen van de afstandsbediening.................................................................................... 67
Technische informatie & Storingen verhelpen............................................................... 68
Dolby Digital ...............................................................................................................................68
DTS .............................................................................................................................................. 69
MPEG audio ................................................................................................................................ 70
THX ..............................................................................................................................................70
Apparatuurcodelijst.................................................................................................................... 71
Verhelpen van storingen............................................................................................................74
Technische gegevens .............................................................................................. Achterpagina
VOORBEREIDINGEN
SYSTEEMINSTELLINGEN
Gebruik van MPEG audiodiscs.............................................................................................. 44
Omschakelen tussen analoge/digitale ingangssignalen..................................................... 45
Verminderen van ruis tijdens weergave (DIGITAL NR functie) .......................................... 46
96 kHz/24 bit compatibiliteit .................................................................................................. 46
Gebruik van de MIDNIGHT functie ....................................................................................... 47
Gebruik van een externe decodeereenheid ......................................................................... 47
Gebruik van de LOUDNESS functie...................................................................................... 48
Instellen van de lage en hoge tonen (toonregeling) ........................................................... 48
Direct-weergavefunctie..........................................................................................................49
Afstellen van de helderheid van het display (afsteltoets is alleen op het voorpaneel).... 49
BEDIENING
Du
3
Page 4
Features
Uitgerust met MPEG (Moving Picture Experts Group) decodeereenheid
Weergave van DVD’s en andere media opgenomen in MPEG-audioformaat.
Het MPEG logo is een gedeponeerd handelsmerk van Royal Philips Electronics.
Automatische decodering van DTS (Digital Theater Systems)
R
signalen
DTS is het meest gebruikte digitale theatersysteem voor filmbioscopen over de gehele wereld. De decodeereenheid die in deze receiver is ingebouwd kan DTS signalen verwerken en staat borg voor een fantastisch geluid met dynamische surroundeffecten.
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater Systems, Inc.
Automatische decodering van Dolby Digital en Dolby Pro Logic signalen
Problemen met programmaformaten behoren tot het verleden! Wanneer u Dolby Digital of Dolby Surround materiaal weergeeft in de stand, geschiedt de decodering automatisch overeenkomstig het signaal dat ontvangen wordt. U kunt onbezorgd van de muziek genieten.
2 (Dolby) surround-
Ware thuisbioscoop met THX
®
certificatie
De HOME THX CINEMA surroundfunctie maakt gebruik van speciale signaalverwerkingstechnieken zodat u de geluidssporen van speelfilms met dezelfde dynamiek en hetzelfde realisme kunt weergeven als die u ervaart in een modern bioscooptheater. U hebt de beschikking over deze effecten bij Dolby Digital, Dolby Surround en DTS bronnen.
Gefabriceerd onder licentie van Lucasfilm Ltd. Lucasfilm en THX zijn geregistreerde handelsmerken van Lucasfilm Ltd.
Geavanceerde bioscooptheaterfuncties
Deze functies benadrukken bepaalde eigenschappen in het filmgeluid waardoor een zeer levensechte weergave wordt verkregen. U hebt de keuze uit vier instellingen om het geluid optimaal aan het soort film aan te passen.
DSP surroundfuncties
Met de DSP (digitale signaalverwerking) surroundfuncties kunt u in een huiskamer zes verschillende akoestische omgevingen creëren bij het luisteren naar muziek of het kijken naar speelfilms.
Midnight-klankaanpassing
De Midnight-klankaanpassing zorgt voor uitzonderlijke akoestiekeffecten bij het luisteren met laag volume, iets dat voorheen onmogelijk was.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” , “AC-3”, ”Pro Logic” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
Directe-energie MOS-versterker
De receiver bevat 5 onafhankelijke 130 watt eindversterkers, die gebouwd zijn met topprestatie Hex-vermogen MOS FET uitgangstransistors. Deze constructie biedt een verbeterde lineariteit en nauwkeurige reproductie van ieder kanaal, voor ware hifi-weergave bij zelfs de meest veeleisende Dolby Digital en DTS programmabronnen.
4
Du
Nieuw ontwikkelde LCD­afstandsbediening
De bijgeleverde afstandsbediening met aanraakscherm maakt gebruik van de meest recente technieken om de bediening van uw systeem te vereenvoudigen. Via het duidelijk afleesbare scherm hebt u toegang tot een groot aantal toetsen. In plaats van de vroegere methode waarbij een toets meerdere functies had, kunt u met deze afstandsbediening op gemakkelijke wijze het scherm veranderen zodat iedere toets een duidelijk afgebakende functie heeft. Met deze afstandsbediening kunt u tevens de andere componenten van uw installatie bedienen door de juiste apparatuurcodes op te roepen of door de leerfunctie te gebruiken om de afstandsbediening de nieuwe afstandsbedieningscodes te leren. Bovendien heeft de afstandsbediening een macro­bedieningsfunctie waarmee u meerdere bedieningshandelingen automatisch achter elkaar kunt uitvoeren.
Energiebesparend ontwerp
Dit apparaat is zodanig ontworpen dat een minimale hoeveelheid stroom verbruikt wordt tijdens ‘standby’ (uitgeschakelde stand). Zie “Technische gegevens” op de achterpagina voor het stroomverbruik tijdens ‘standby’.
Page 5
Voordat u begint
Controleren van het bijgeleverd toebehoren
Controleer of u de volgende toebehoren in de verpakking aantreft.
VOORBEREIDINGEN
“AA” IEC LR6 batterijen × 4 Afstandsbediening
Aanraakpen (Aan de achterkant van de afstandsbediening)
Kussentjes voor afstandsbediening × 4
Omtrent deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor de VSA-E07 A/V regelcentrum/versterker/meerkanaals­decoceereenheid.
De gebruiksaanwijzing is verdeeld in twee delen; een deel voor de systeeminstellingen en deel voor de bediening.
VOORBEREIDINGEN
Maak eerst de afstandsbediening gereed door de aanwijzingen op te volgen die hierna worden beschreven in “Voordat u begint” en sluit dan de versterker op de andere apparatuur aan zoals beschreven in “Aansluiten van de apparatuur” (blz. 8). Zorg ervoor dat u digitale apparatuur zoals DVD-spelers en LD-spelers op de juiste wijze aansluit, zodat u volledig profijt trekt van de surroundsystemen van de versterker (blz. 10 en 11). Voor informatie betreffende een bepaalde toets, regelaar of indicator, wordt u verwezen naar “Display en bedieningsorganen” dat begint op blz. 16.
SYSTEEMINSTELLINGEN
Volg nauwkeurig de aanwijzingen in “Instellingen voor surroundgeluid” (blz. 23 en verder) zodat een juiste surroundweergave wordt verkregen.
BEDIENING
Zie “Basisbediening” (blz. 38) voor de basisinstructies om een geluidsbron te kiezen, muziek weer te geven e.d. Volg de aanwijzingen in “Afstandsbediening van andere componenten” (blz. 50) om de bijgeleverde afstandsbediening te kunnen gebruiken voor de bediening van alle componenten in uw systeem. “Overige functies” (blz. 62) beschrijft diverse andere mogelijkheden van uw versterker. In “Technische informatie & Storingen verhelpen” (blz. 68) wordt gedetailleerde technische informatie verschaft en tevens aanwijzingen gegeven voor het verhelpen van storingen.
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt:
Hier wordt aanvullende informatie, voorzorgsmaatregelen of ander advies verschaft.
Geeft een knipperende toets, indicator of aanduiding aan.
Geeft een toets, indicator of aanduiding aan die continu oplicht, dus niet knippert.
Opstelling van de versterker
Ventilatie
• Zorg dat er voldoende ruimte romdom het apparaat wordt vrijgehouden zodat er een goede doorstroming van lucht is om de warmte in het apparaat af te voeren (minimaal 60 cm boven het apparaat, 10 cm aan de achterkant en 30 cm aan beide zijkanten). Als dit wordt verzuimd en het apparaat te dicht bij een muur of bij andere apparatuur staat, kunnen de onderdelen in het inwendige oververhit raken met een afname van de prestaties of defecte werking tot gevolg.
• Zet het apparaat niet op een wollen kleedje, bed, divan of andere dikke stof. Leg ook geen doek e.d. over het apparaat. Wanneer de ventilatie-openingen afgesloten worden, neemt de temperatuur in het inwendige toe met een defect of zelfs brand tot gevolg.
5
Du
Page 6
Voordat u begint
Openen van de voorpaneelklep
Om de voorpaneelklep te openen, drukt u voorzichtig met uw vinger tegen het onderste gedeelte van de klep zodat deze openspringt.
Gereedmaken van de afstandsbediening
Inleggen van de batterijen
Plaats de batterijen op de afgebeelde wijze in de afstandsbediening. Aangezien het LCD display van de afstandsbediening veel stroom verbruikt, dient u alkalibatterijen te gebruiken. Over het algemeen moet u de batterijen tamelijk vaak vervangen; u kunt een gemiddelde gebruiksduur van 1 - 3 maanden verwachten. Wanneer het bereik van de afstandsbediening afneemt (zie de volgende bladzijde) of als de alarmtoon klinkt, moeten alle batterijen vervangen worden. OPMERKING: Nadat u de batterijen vervangen hebt, moet het aanraakscherm opnieuw ingesteld worden (zie blz. 24).
12 3
(
9
(
AA-formaat batterijen (“AA” IEC LR6)×4
(
9
9
(
9
LET OP!
Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen lekken of barsten. Neem de volgende punten in acht:
• Gebruik nooit tegelijk een oude en een nieuwe batterij.
• Plaats de batterijen met de plus en min zoals aangegeven door de markeringen in de batterijhouder.
• Batterijen met dezelfde vorm kunnen een andere spanning hebben. Gebruik nooit verschillende typen batterijen door elkaar.
Batterij-alarmtoon van de afstandsbediening
Wanneer de batterijen van de afstandsbediening uitgeput raken, hoort u een alarmtoon en verschijnt er een waarschuwingsmelding op de afstandsbediening. Vervang de batterijen dan zoals hierboven is beschreven.
Change Battery !!
SIZE AA, LR6SIZE AA, LR6
OK ?
6
Du
Page 7
Voordat u begint
Aanraakpen en verlichting
De aanraakpen bevindt zich rechtsboven aan de achterkant van de afstandsbediening. Schuif de aanraakpen met uw hand naar buiten en pak hem dan met uw duim en wijsvinger vast. De verlichtingstoets bevindt zich rechtsboven op de afstandsbediening. Gebruik de verlichting om de aanduidingen op het scherm beter te zien wanneer u de afstandsbediening in een zwak verlichte kamer gebruikt.
Verlichtingstoets
Aanraakpen
Bereik van de afstandsbediening
Het gebied waarbinnen u de afstandsbediening kunt gebruiken om de VSA-E07 te bedienen is tamelijk groot. Richt de afstandsbediening binnen het aangegeven bereik op de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van dit apparaat.
Kussentjes voor de afstandsbediening
Plak de kussentjes op de onderkant van de afstandsbediening zoals hieronder is aangegeven.
Bediening van andere PIONEER componenten
Sluit de andere PIONEER componenten door middel van een bedieningssignaalsnoer (los verkrijgbaar) op de receiver aan en richt de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de versterker om de componenten te bedienen. De versterker stuurt de afstandsbedieningssignalen via de CONTROL OUT aansluiting naar de andere componenten.
VOORBEREIDINGEN
30
30
7m
De afstandsbediening werkt niet juist:
• Als er een obstakel is tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor.
• Als er direct zonlicht of het licht van een tl­lamp op de afstandsbedieningssensor valt.
• Als de versterker dicht bij een apparaat staat dat infrarode stralen uitzendt.
• Als de afstandsbediening tegelijk met een andere afstandsbediening die infrarode stralen uitzendt wordt gebruikt.
Versterker
Afstandsbediening
U kunt de PIONEER componenten (of apparatuur van andere fabrikanten) ook bedienen door de afstandsbediening van de versterker rechtstreeks naar de betreffende componenten te richten. Indien u dit doet, hebt u geen bedieningssignaalsnoeren nodig. U hoeft enkel de apparatuurcodes op te roepen (zie “Oproepen van apparatuurcodes” op blz. 50).
IN
OUT
CONTROL
PIONEER component voorzien van het Î beeldmerk.
Naar de CONTROL IN aansluiting van een ander PIONEER component voorzien van het Î beeldmerk.
CONTROL
IN
OUT
7
Du
Page 8
Aansluiten van de apparatuur
Alvorens u enige aansluiting maakt of verandert, schakelt u eerst de apparatuur uit en trekt u de stekker uit het stopcontact.
• Om alle typen laserdiscs te kunnen weergeven, moet de DVD/LD-speler of de LD-speler via een analoge verbinding en via twee digitale verbindingen (blz. 11) worden aangesloten.
• De DVD-speler moet via een analoge verbinding (video-apparatuur (blz. 9)) en digitale verbinding (blz. 10) worden aangesloten.
Audio-apparatuur
Om te beginnen, sluit u uw audio-apparatuur op de hieronder aangegeven aansluitingen aan. Dit zijn alle analoge verbindingen bedoeld voor het aansluiten van uw analoge audio-apparatuur (platenspeler, cassettedeck enz.). Wanneer u apparatuur aansluit waarmee u opnamen wilt maken, moet u vier snoeren aansluiten (twee stereo ingangssnoeren en twee stereo uitgangssnoeren). Wanneer u apparatuur aansluit die u alleen voor weergave gebruikt (zoals een platenspeler) hoeft u slechts twee snoeren aan te sluiten. Voor gebruik van de DTS surroundfuncties moet u de digitale apparatuur op de digitale ingangen aansluiten, maar het verdient tevens aanbeveling de digitale apparatuur op de analoge audio-aansluitingen aan te sluiten. Wilt u vanaf digitale apparatuur (zoals een MD-recorder) naar analoge apparatuur opnemen, of omgekeerd, dan moet de digitale apparatuur altijd via deze analoge verbindingen aangesloten zijn. Zie blz. 10 en 11 voor nadere bijzonderheden betreffende de digitale verbindingen.
De pijlen geven de richting van het audiosignaal aan.
DIGITAL
1
234
PCM/ /DTS/MPEG IN
RF IN
TAPE2 MONITOR
CD
LINE/ TUNER
S R
F R
C
RL
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
L
S W
P L A Y
R E C
I
N
I
N
RL
IN
FLF
F R
S L
S R
P
P L
L
C
A
A Y
Y
R
S
E
W
C
PHONO
TAPE1
VIDEO
DVD
S
/LD
IN
IN
TV/
S
SAT
IN
IN
S
IN
IN
VCR1
/DVR
S
OUT
OUT
S
IN
IN
VCR2
S
OUT
OUT
VIDEO
OUT
MD/
/CD-R
IN
OUTPUT
L R
OUTPUT
L R
CD-speler
FM/AM-tuner
Platenspeler
Als uw platenspeler een aardingsdraad heeft, sluit u deze aan op de (signaal-aarde) aansluitklem.
7 Audiosnoeren
Gebruik audiosnoeren (niet bijgeleverd) om de audio-apparatuur aan te sluiten.
Steek de rode stekkers in de
R
L
R (rechter kanaal) aansluitingen en de witte stekkers in de L (linker kanaal) aansluitingen. Steek de stekkers volledig in de aansluitbussen.
FR FL C SR SL R L
TO
MONITOR
TV
S
OUT
IN
CONTROL
OUT
A B
FRONT
CENTER
SPEAKER
SURROUND SPEAKERS
SPEAKERS
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
REC PLAY
L R
MD-recorder of
cassettedeck
Plaats van het cassettedeck
Afhankelijk van waar het cassettedeck staat, is het mogelijk dat u tijdens weergave van een cassette ruis hoort als gevolg van fluxlekkage vanaf de transformator van de versterker. In dat geval moet u het cassettedeck verder van de versterker vandaan plaatsen.
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
FRONT
SPEAKERS
AC OUTLETS
UNSWITCHED 100W MAX
REC PLAY
L R
Cassettedeck
(met REC
monitorfunctie)
8
Du
Page 9
Video-apparatuur
Aansluiten van de apparatuur
Sluit uw video-apparatuur op de hieronder aangegeven aansluitingen aan. Bij digitale video-apparatuur (zoals een DVD-speler) moet u voor het videosignaal de analoge verbindingen maken die op deze bladzijde zijn aangegeven, maar om Dolby Digital/DTS te kunnen gebruiken moet de apparatuur tevens op een digitale ingang worden aangesloten (zie de volgende bladzijde). Het verdient aanbeveling de digitale apparatuur ook met de analoge audio-aansluitingen te verbinden (zie de vorige bladzijde). Voor weergave van alle bestaande typen laserdiscs moet de DVD/LD-speler of LD-speler via een analoge verbinding zijn aangesloten (zoals op deze bladzijde is aangegeven) en via twee digitale verbindingen (zie blz. 11).
DIGITAL
DVD-speler
(of LD-speler)
OUTPUT
1
234
PCM/ /DTS/MPEG IN
S R
RF IN
F R
C
TAPE2 MONITOR
CD
LINE/ TUNER
RL
VIDEO L R
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
L
S W
P L A Y
R E C
I
N
I
N
RL
DVD
/LD IN
TV/
SAT
IN
IN
FLF
IN
VCR1 /DVR
F
OUT
R
S
IN
L
VCR2
S
OUT
R
P
P L
L
C
A
A
MD/
Y
Y
TAPE1
/CD-R
R
S
E
W
C
IN
PHONO
Videorecorder (1) Videorecorder (2)
OUTPUT INPUT
VIDEO L R
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
FRONT
SPEAKERS
VIDEO
VIDEO
OUT
S
IN
S
IN
S
IN
S
OUT
S
IN
S
OUT
OUTPUT INPUT
IN
OUT
VIDEO L R
MONITOR
S
OUT
CONTROL
VIDEO L R
FR FL C SR SL R L
TO TV
A B
FRONT
SPEAKERS
SURROUND
CENTER SPEAKER
SPEAKERS
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
VIDEO L R
UNSWITCHED 100W MAX
AC OUTLETS
VOORBEREIDINGEN
OUTPUT
VIDEO L R
TV-tuner
(of satelliettuner)
(video-
monitor)
7 Audio/videosnoeren
Gebruik audio/videosnoeren (niet bijgeleverd) om de video-apparatuur aan te sluiten en een videosnoer om de TV (videomonitor) aan te sluiten.
R
L
Steek de rode stekkers in de R
VIDEO
(rechter kanaal) aansluitingen, de witte stekkers in de L (linker kanaal) aansluitingen en de gele stekkers in de VIDEO aansluitingen. Steek de stekkers volledig in de aansluitbussen.
INPUT
VIDEO
TV
7 Voorzijde
5-CHANNEL EQUAL POWER OUTPUT
PHONES
VIDEO INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L AUDIO R
VIDEO
EXTERNAL
DECODER IN DIRECT
SPEAKERS
Video-
camera
enz.
VIDEO INPUT
LV
R
Zet de ingangsschakelaar op het voorpaneel op “VIDEO” voor gebruik van het videosignaal dat via de aansluiting op het voorpaneel binnenkomt.
Als uw video-apparatuur is uitgerust met S­video-aansluitingen, kunt u S-videosnoeren (niet bijgeleverd) gebruiken om de apparatuur op de achterkant van de versterker aan te sluiten. Wanneer u de
video-apparatuur via S-videosnoeren aansluit, moet u tevens de TV via S­videosnoeren aansluiten. Gebruikt u normale composiet-videosnoeren voor het aansluiten van de video-apparatuur, gebruik deze dan ook voor de TV.
9
Du
Page 10
Aansluiten van de apparatuur
Digitale verbindingen
Om MPEG/Dolby Digital/DTS geluidssporen te kunnen gebruiken, moet u digitale audio-verbindingen maken. Hierbij hebt u de keuze uit coaxiale of optische verbindingen (u hoeft niet beide verbindingen te maken). De kwaliteit van deze twee typen verbindingen is hetzelfde, maar aangezien sommige digitale apparatuur alleen een bepaald type digitale aansluiting heeft, is het nuttig om beide soorten te hebben (zodat u bijvoorbeeld de coaxiale uitgangsaansluiting van een geluidsbron kunt aansluiten op de coaxiale ingangsaansluiting van de versterker. De VSA-E07 heeft vier digitale ingangen, waarvan twee coaxiale en twee optische. U kunt de verschillende aansluitingen toewijzen aan de geschikte geluidsbron(nen). Zie de aanwijzingen onder "DIGITAL INPUT SELECT instelfunctie" op blz. 36. Een DVD/LD-speler of LD-speler moet op een digitale aansluiting en op de speciale stel analoge aansluitingen (zie de vorige bladzijde). Sluit de digitale apparatuur op de hieronder aangegeven wijze aan. De versterker heeft een digitale uitgang met het opschrift PCM/2/DTS/MPEG OUT. Indien u deze uitgang verbindt met de optische ingang van een digitale recorder (MD-recorder, DAT-cassettedeck of CD-R recorder) kunt u rechtstreekse digitale opnamen maken.
2 RF aansluiting (indien de LD-speler hiermee is uitgerust) worden aangesloten, en tevens op een
DIGITAL
1
PCM/ /DTS/MPEG IN
RF IN
DIGITAL OUT
OPT.
DVD-speler
234
S R
F R
C
TAPE2 MONITOR
CD
LINE/ TUNER
RL
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
L
S W
P L A Y
R E C
I
N
I
N
RL
IN
FLF
F R
S L
S R
P
P L
L
C
A
A Y
Y
R
S
E
W
C
VIDEO
DVD
S
/LD
IN
IN
TV/
S
SAT
IN
IN
S
IN
IN VCR1 /DVR
S
OUT
OUT
S
IN
IN VCR2
S
OUT
OUT
VIDEO
OUT
MD/
TAPE1
/CD-R
IN
PHONO
DIGITAL DIGITAL
OUT
CD-speler
7 Digitale audiosnoeren/optische kabels
Gebruik los verkrijgbare digitale (coaxiale) audiosnoeren (normale videosnoeren kunnen ook worden gebruikt) of optische kabels (niet bijgeleverd) om de digitale apparatuur op de versterker aan te sluiten. Verwijder de stofkapjes van de digitale ingang en uitgang voordat u de stekkers naar binnen steekt. Steek de stekkers volledig in de aansluitbussen.
Digitaal audiosnoer (of normaal videosnoer)
Optische kabel
FR FL C SR SL R L
TO
MONITOR
TV
S
OUT
IN
CONTROL
OUT
A B
FRONT
SPEAKERS
SURROUND
CENTER SPEAKER
SPEAKERS
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
DIGITAL
OUT
IN
MD-recorder
DIGITAL INPUT aansluitingen
De oorspronkelijke instelling voor de digitale ingangen is als volgt: DIGITAL 1: DVD/LD DIGITAL 2: CD DIGITAL 3: MD DIGITAL 4: TV/SAT
2 RF IN: DVD/LD
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
FRONT
SPEAKERS
AC OUTLETS
UNSWITCHED 100W MAX
DIGITAL
OUT
TV-tuner
(of satelliettuner)
10
Du
Page 11
Aansluiten van de apparatuur
Aansluitvoorbeeld van een DVD/LD of LD-speler
Sluit de DVD/LD of LD-speler via de 2RF aansluiting en via een coaxiale of optische aansluiting aan. Als uw speler een
2RF uitgang heeft, kunt u alle soorten laserdiscs afspelen (zie blz. 36).
DIGITAL
1
234
PCM/ /DTS/MPEG IN
RF IN
TAPE2 MONITOR
CD
LINE/ TUNER
RF OUT (AC-3)(LD)
1
23
S R
F R
C
RL
DIGITAL OUT
PCM (OPT.)
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
L
S W
P L A Y
R E C
I
N
I
N
RL
IN
FLF
F R
S L
S R
P
P L
L
C
A
A
Y
Y
R
S
E
W
C
DVD
SAT
VCR1 /DVR
OUT
VCR2
OUT
TAPE1
/CD-R
PHONO
OUTPUT
VIDEO
L
R
VIDEO
S
/LD
IN
IN
TV/
S
IN
IN
S
IN
IN
S
OUT
S
IN
IN
S
OUT
VIDEO
OUT
MD/
IN
OUT
FR FL C SR SL R L
TO
MONITOR
TV
S
OUT
IN
CONTROL
A B
CENTER
FRONT
SPEAKER
SPEAKERS
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
SURROUND SPEAKERS
TOTAL 100W MAX
SWITCHED
SPEAKERS
FRONT
AC OUTLETS
UNSWITCHED 100W MAX
DVD/LD-speler of
LD-speler
VOORBEREIDINGEN
Maak een digitale coaxiale òf digitale optische verbinding (aangegeven als DIGITAL-1 of DIGITAL-3 in de afbeelding). U hoeft niet beide verbindingen te maken. Zorg er tevens voor dat de aansluitingen aan de juiste componenten worden toegewezen met de “DIGITAL INPUT SELECT” instelfunctie (zie blz. 36).
11
Du
Page 12
Aansluiten van de apparatuur
Ingang voor externe decodeereenheid
In sommige gevallen hebt u een externe decodeereenheid nodig voor weergave van speciale analoge geluidsbronnen, DVD-discs en dergelijke. Zie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van een externe decodeereenheid. Meestal hebt u deze apparatuur echter niet nodig. (Zie blz. 47)
DIGITAL
»
1
234
PCM/ /DTS/MPEG IN
R
RF IN
R
C
TAPE2 MONITOR
CD
LINE/ TUNER
SURROUND
OUTPUT
S
F
RL
L
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
IN
L
S W
P L A Y
R E C
I N
I N
»
SUB
WOOFER
FLF
F R
S L
S R
P
P L
L
C
A
A Y
Y
R
S W
C
RL
E
PHONO
»
CENTER
R
Apparatuur voorzien van 5.1­kanaals analoge uitgangen
TAPE1
VIDEO
DVD
S
/LD
IN
IN
TV/
S
SAT
IN
IN
S
IN
IN VCR1 /DVR
S
OUT
OUT
S
IN
IN VCR2
S
OUT
OUT
VIDEO
OUT
MD/
/CD-R
IN
OUT
FR FL C SR SL R L
TO
MONITOR
TV
S
OUT
IN
CONTROL
A B
FRONT
CENTER
SPEAKERS
SPEAKER
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
SURROUND SPEAKERS
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
FRONT
SPEAKERS
AC OUTLETS
UNSWITCHED 100W MAX
»
FRONT
OUTPUT
L
R
12
Du
U kunt niet de tunerfunctie en de phono (platenspeler) functie gebruiken met een externe decodeereenheid.
Page 13
Luidsprekers
Aansluiten van de apparatuur
In de onderstaande afbeelding ziet u een volledige opstelling met zes luidsprekers, maar vanzelfsprekend is dit niet voor iedereen het geval. Wij bevelen u aan de luidsprekers die u hebt op de hieronder beschreven wijze aan te sluiten. De VSA-E07 werkt ook wanneer slechts twee stereo luidsprekers (deze worden de “voor” luidsprekers genoemd in de afbeelding) zijn aangesloten, maar de versterker is eigenlijk bedoeld om met minimaal drie luidsprekers te worden gebruikt. Sluit de rechter luidsprekers op de rechterkanaal aansluitingen aan en de linker luidsprekers op de linkerkanaal aansluitingen. Let er tevens op dat de plus en min (+/–) aansluitingen op de versterker verbonden worden met de corresponderende aansluitingen op de luidsprekers.
De versterker heeft aansluitingen voor twee voorluidsprekersystemen, A en B. A is het hoofdluidsprekersysteem dat u gebruikt voor een volledige weergave met surroundluidsprekers. Als u zowel de A als de B voorluidsprekers inschakelt, wordt er alleen geluid via de voorluidsprekers en de subwoofer weergegeven. Er wordt dan geen geluid via de midden- en surroundluidsprekers weergegeven, maar meerkanaals bronnen worden over de werkende luidsprekers verdeeld (down­mixing) zodat er geen geluid verloren gaat. Wanneer u enkel de B voorluidsprekers inschakelt, hoort u alleen geluid via de B luidsprekers en wordt bij meerkanaals bronnen al het geluid over deze twee luidsprekers verdeeld. Gebruik luidsprekers met een nominale impedantie tussen 6 en 16 .
Voorluidsprekers (A)
Middenluidspreker Surroundluidsprekers
L C SR SLR
VOORBEREIDINGEN
DIGITAL
1
234
PCM/ /DTS/MPEG IN
RF IN
TAPE2 MONITOR
CD
LINE/ TUNER
S R
F R
C
RL
PCM/ /DTS
/MPEG OUT PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
L
S W
P L A Y
R E C
I
N
I
N
IN
FLF
F R
S L
S R
P
P L
L
C
A
A Y
Y
R
S
E
W
C
RL
PHONO
VCR1
VCR2
TAPE1
/CD-R
VIDEO
DVD
S
/LD
IN
IN
TV/
S
SAT
IN
IN
S
IN
IN
/DVR
S
OUT
OUT
S
IN
IN
S
OUT
OUT
VIDEO
OUT
MD/
IN
OUT
FR FL C SR SL R L
TO
MONITOR
TV
S
OUT
IN
CONTROL
A B
CENTER
FRONT
SPEAKER
SPEAKERS
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
TV
(Luidspreker van TV
wordt gebruikt als
Actieve subwoofer
middenluidspreker)
INPUT
Wanneer u de luidspreker van uw TV als middenluidspreker wilt gebruiken, verbind dan de CENTER PREOUT aansluiting van de versterker met de audio-ingang van de TV. In dit geval hoeft er geen aparte middenluidspreker te worden aangesloten.
SURROUND SPEAKERS
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
FRONT
SPEAKERS
AC OUTLETS
UNSWITCHED 100W MAX
Zorg dat alle aansluitingen zijn voltooid voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
13
Du
Page 14
Aansluiten van de apparatuur
Linksachter
(surround)
Rechtsachter
(surround)
Luisterplaats
Linksvoor Rechtsvoor
Midden
Subwoofer
7 Aansluiten van de luidsprekers
1 Draai de kerndraadjes
in elkaar.
10 mm
2 Draai het knopje van de
luidsprekeraansluiting los en steek de draad naar binnen.
3 Draai het knopje
weer vast.
Opstelling van de luidsprekers
Als u meerdere luidsprekers hebt, is de opstelling van de luidsprekers van groot belang. Stel de luidsprekers op zoals in de onderstaande afbeelding is aangegeven, zodat een optimale surroundweergave wordt verkregen. Zorg ervoor dat alle luidsprekers op een stevige ondergrond staan of stevig bevestigd zijn, om ongelukken te voorkomen. Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzing die bij de luidsprekers wordt geleverd voor advies omtrent de plaats voor de luidsprekers. Sommige luidsprekers zijn ontworpen om op de vloer te worden geplaatst, terwijl andere luidsprekers een beter geluid geven wanneer zij op een verhoging staan of aan de muur hangen.
• Plaats de linker en rechter voorluidspreker op gelijke afstand van de TV.
• Wanneer u de luidsprekers in de buurt van de TV plaatst, gebruik dan magnetisch afgeschermde luidsprekers om interferentie, zoals storing in de kleuren van het TV-beeld, te voorkomen. Als u geen magnetisch afgeschermde luidsprekers hebt en de kleuren in het TV-beeld gestoord worden, moet u de luidsprekers verder van de TV vandaan plaatsen.
• Plaats de middenluidspreker boven of onder de TV zodat het geluid van het middenkanaal juist gelokaliseerd is.
LET OP:
Wanneer u de middenluidspreker op de TV plaatst, moet u de luidspreker stevig met tape of iets dergelijks aan de TV bevestigen. Dit om te voorkomen dat de luidspreker van de TV valt als gevolg van schokken of trillingen, waardoor personen letsel kunnen oplopen of de luidspreker wordt beschadigd.
• Indien mogelijk, moet u de surroundluidsprekers een weinig boven oorhoogte installeren.
• Wanneer de surroundluidsprekers verder van de luisterplaats vandaan zijn geplaatst dan de midden-
14
en voorluidsprekers, is het mogelijk dat er geen duidelijk surroundeffect wordt verkregen.
Du
Page 15
Aanluiten van extra versterkers
Aansluiten van de apparatuur
Alhoewel de VSA-E07 meer dan voldoende vermogen heeft voor gebruik in de huiskamer, is het toch mogelijk om extra versterkers op het apparaat aan te sluiten. Zie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van afzonderlijke versterkers voor het aansturen van de luidsprekers.
PIONEER
projectietelevisie
(voor middenkanaal)
L-Audio (MONO)
DIGITAL
AUDIO
IN
L R
1
234
PCM/ /DTS/MPEG IN
S R
RF IN
F
R
C
TAPE2 MONITOR
CD
LINE/ TUNER
(of)
RL
Versterker
(voor
middenkanaal)
AUDIO
RL
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
IN
FLF
L
F
S
R
W
P
S
L A
L
Y
R
S
E
R
C
P
P
I
L
L
C
A
A
N
Y
Y
R
S
I
E
W
N
C
IN
PHONO
TAPE1
Versterker
(voor
achterkanalen)
AUDIO
IN
L R
VIDEO
DVD
S
/LD
IN
IN
TV/
S
SAT
IN
IN
S
IN
IN VCR1 /DVR
S
OUT
OUT
S
IN
IN VCR2
S
OUT
MD/
/CD-R
IN
VIDEO
TO
OUT
MONITOR
TV
S
OUT
OUT
IN
CONTROL
OUT
L
R
FR FL C SR SL R L
A B
CENTER
FRONT
SPEAKER
SPEAKERS
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
voorkanalen)
TOTAL 100W MAX
SURROUND SPEAKERS
Versterker
(voor
AUDIO
IN
L R
SWITCHED
FRONT
SPEAKERS
UNSWITCHED 100W MAX
Actieve
subwoofer
INPUT
AC OUTLETS
VOORBEREIDINGEN
Gebruik van de netuitgangen (AC OUTLETS)
[SWITCHED TOTAL 100 W MAX]
De stroomvoorziening via deze uitgangen wordt automatisch in- en uitgeschakeld door de POWER schakelaar van de versterker. Het totale stroomverbruik van de aangesloten apparatuur mag niet meer bedragen dan 100 watt.
[UNSWITCHED 100 W MAX]
De stroomvoorziening via deze uitgang is continu ingeschakeld, ongeacht of de versterker aan (ON) of uit (OFF) staat. Het stroomverbruik van de aangesloten apparatuur mag niet meer bedragen dan 100 watt.
LET OP!
• Sluit geen apparatuur met een hoog stroomverbruik, zoals een elektrisch kacheltje, strijkijzer of TV-toestel, op de AC OUTLETS netuitgangen aan. Dit kan namelijk resulteren in oververhitting, brand of een defect van de versterker.
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u de installatie gedurende langere tijd niet denkt te gebruiken, bijvoorbeeld wanneer u op vakantie gaat.
15
Du
Page 16
Display en bedieningsorganen
Voorpaneel
Hieronder worden alle toetsen beschreven of vermeld die op het voorpaneel zijn aangebracht. Om de voorpaneelklep te openen, drukt u voorzichtig tegen het onderste gedeelte van de klep.
123456 7 890 =-
AUDIO / VIDEO MULTI - CHANNEL AMPLIFIER
STANDBY/ON
OFF ON
DSP
STANDBY
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
STEREO
MODE
/DTS
MPEG
VIDEO VCR 1/DVR VCR 2 DVD /LD
TV/SAT
FL
DIMMER
MD/TAPE 1/
LINE/
CD
PHONO
CD-R
TUNER
MIN MAX
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
~!@#$%
PHONES
S-VIDEO VIDEO
VIDEO INPUT
L AUDIO R
EXTERNAL
DECODER IN
DIRECT LOUDNESS MIDNIGHT
- BASS +
+¡ _ ) ( * &
1 Hoofdnetschakelaar (_ ON/ OFF)
Als deze schakelaar op OFF () staat, is de receiver volledig uitgeschakeld en werkt de STANDBY/ON toets (2) op de versterker en de afstandsbediening niet. Zet de schakelaar op ON (_) om de versterker in de standby-stand te zetten. U kunt de versterker dan inschakelen met behulp van de STANDBY/ON toets (2) op de receiver of de afstandsbediening.
2 Ruststand/aan-toets (STANDBY/ON)
Druk op deze toets om de versterker in (ON) en uit (STANDBY) te schakelen.
3 Ruststand-indicator (STANDBY)
Licht op wanneer de versterker in de standby­stand staat. (Tijdens standby verbruikt de versterker een kleine hoeveelheid stroom (1 watt).)
4 DSP functietoets (DSP MODE) (Zie blz.
41-42)
Druk herhaaldelijk op deze toets om de gewenste DSP geluidsfunctie te kiezen (HALL 1, HALL 2, JAZZ, DANCE, THEATER 1 of THEATER 2). Gebruik deze toets om surroundgeluid te produceren bij weergave van standaard (2­kanaals) stereobronnen en zo een gewenste luisteromgeving te creëren.
5 STEREO toets (Zie blz. 41-42)
Druk op deze toets om de STEREO geluidsfunctie in te schakelen. Wanneer deze functie ingeschakeld is, wordt er alleen geluid via de voorluidsprekers (links en rechts) weergegeven.
16
Du
^
EFFECT/
SIGNAL
DIGITAL
CHANNEL
SELECT
NR
INPUT ATTSPEAKERS
- TREBLE +
6 2/DTS toetsen (Zie blz. 40,42 en 68-
7 Display (Zie blz. 18) 8 Afstandsbedieningssensor
9 Geluidsbron-indicators
0 Display-dimtoets (FL DIMMER) (Zie blz.
– LEVEL +
SELECT
TAPE 2
MONITOR
LEVEL CONTROL
5–CHANNEL EQUAL POWER OUTPUT
70)
THX CINEMA: Druk op deze toets om de HOME
THX CINEMA functie in te schakelen bij het luisteren naar Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS en diverse andere bronnen. ADVANCED THEATER : Druk op deze toets om een van de vier geavanceerde bioscooptheaterfuncties in te schakelen.
STANDARD (
MPEG
): Druk op deze toets om de
STANDARD of MPEG functie te kiezen.
Richt de afstandsbediening bij gebruik naar de afstandsbedieningssensor op de versterker.
Deze geven de gekozen geluidsbron aan.
49)
Gebruik deze toets om de helderheid van het hoofddisplay in te stellen.
Page 17
Display en bedieningsorganen
- Beeld/geluidsbronkiezer (INPUT SELECTOR)
Gebruik deze draaiknop om de gewenste beeld/ geluidsbron (ingangsbron) te kiezen. De gekozen bron wordt in het display aangegeven.
DVD/LD : DVD-speler of laserdisc-speler. TV/SAT : TV-tuner of satelliettuner. CD : Compact disc speler. MD/TAPE 1/CD-R : Cassettedeck of MD-
recorder aangesloten op de MD/TAPE 1/CD-R in/ uitgangen.
LINE/TUNER : FM/AM-tuner. PHONO : Platenspeler. VIDEO : Videocamera e.d aangesloten op de
VIDEO INPUT op het voorpaneel. VCR 1/DVR : Videorecorder aangesloten op de VCR 1/DVR ingangen. VCR 2 : Videorecorder of andere apparatuur aangesloten op de VCR 2 ingangen.
= Hoofdvolumeregelaar (MASTER
VOLUME)
Stel met deze regelaar het totale volume in.
~ Toets voor externe decodeereenheid
(EXTERNAL DECODER IN) (Zie blz. 47)
Druk op deze toets om de externe decodeereenheid te gebruiken. Met een externe decodeereenheid kunnen diverse andere typen signalen gedecodeerd worden en naar de versterker worden gestuurd.
! Direct-toets (DIRECT) (Zie blz. 49)
Druk op deze toets om de DIRECT-functie in of uit te schakelen. Wanneer de direct-functie ingeschakeld is, zijn de toonregeling en kanaalniveau-instelling uitgeschakeld waardoor een zeer accurate weergave van de programmabron wordt verkregen. De versterker komt tevens automatisch in de STEREO stand te staan voor de betreffende geluidsbronfunctie.
@ Contourtoets (LOUDNESS) (Zie blz. 48)
Druk op deze toets om de LOUDNESS functie in en uit te schakelen.
# MIDNIGHT toets (Zie blz. 47)
Druk op deze toets om de MIDNIGHT functie in en uit te schakelen.
$ Digitale ruisonderdrukkingstoets
(DIGITAL NR) (Zie blz. 46)
Druk op deze toets om de DIGITAL NR functie in en uit te schakelen (alleen in de STEREO stand).
% Signaalselectietoets (SIGNAL SELECT)
(Zie blz. 45)
Gebruik deze toets om het signaal van de digitale componenten te kiezen. Druk herhaaldelijk op de SIGNAL SELECT toets om een van de volgende signalen te kiezen.
ANALOG : Kiezen van het analoge signaal. DIGITAL : Kiezen van het optische of coaxiale
(digitale) signaal.
AC-3 RF: Kiezen van het AC-3 RF signaal. AUTO:
Dit is de standaardinstelling. Als er zowel een analoog als digitaal ingangssignaal is, kiest de versterker automatisch het signaal dat het beste is.
^ Effectniveau/kanaalselectietoetsen
(EFFECT/CHANNEL SELECT LEVEL –/+)
EFFECT : Gebruik deze toets om de sterkte van
het effect van een DSP of geavanceerde bioscooptheaterfunctie in te stellen. Wanneer het effect van een DSP of geavanceerde bioscooptheaterfunctie wordt versterkt, zijn de eigenschappen ervan sterker en beter waarneembaar. Het schaalbereik loopt van 10 ­90, met 70 als de standaardinstelling. Schakel eerst de gewenste DSP of geavanceerde bioscooptheaterfunctie in (door op de DSP MODE/ADVANCED toets te drukken) en verhoog of verlaag dan de sterkte van het gekozen effect. CHANNEL : Bij bepaalde geluidsbronnen zult u wel eens een kanaal wat bij willen regelen. Gebruik deze toets om het kanaal te kiezen dat u wilt bijregelen. –/+ : Gebruik deze toetsen om de sterkte van het effect bij een akoestiekfunctie te kiezen of om de sterkte van een kanaal bij te regelen voor de surround instellingen.
& TAPE 2 MONITOR toets (Zie blz. 62)
Druk op deze toets om het cassettedeck (MD­recorder enz.) te kiezen aangesloten op de TAPE 2 MONITOR in/uitgangen. Deze functie kan tijdens opnemen worden gebruikt voor het controleren van de zojuist gemaakte opname.
* Ingangsniveau-verzwakkingstoets
(INPUT ATT)
Gebruik deze toets om het ingangsniveau te verzwakken van een buitensporig sterk analoog signaal dat vervorming veroorzaakt (de OVER indicator licht helder op).
(
Hogetonentoetsen (TREBLE (–/+)) (Zie blz. 48)
Gebruik deze toetsen voor het instellen van de weergave van de hoge tonen.
)
Lagetonentoetsen (BASS (–/+)) (Zie blz. 48)
Gebruik deze toetsen voor het instellen van de weergave van de lage tonen.
_ Luidsprekertoets (SPEAKERS (A/B))
“A” is de standaardinstelling. In deze stand wordt het geluid weergegeven via alle luidsprekers van het A luidsprekersysteem. Bij de “A+B” instelling wordt het geluid weergegeven via de A en B voorluidsprekers en de subwoofer; het geluid van meerkanaals bronnen wordt volledig over deze luidsprekers verdeeld (down-mixing) zodat er geen geluid verloren gaat. Bij de “B” instelling wordt er alleen geluid weergegeven via de B luidsprekers en bij meerkanaals bronnen wordt al het geluid over deze twee luidsprekers verdeeld.
A A+B OFFB
+ Video-ingangsaansluitingen (VIDEO
INPUT) (Zie blz. 9)
S-VIDEO : Video-ingang voor het aansluiten van
een videocamera e.d. voorzien van een S-video uitgang. VIDEO / AUDIO (L/R) : Video-ingang voor het aansluiten van een videocamera e.d. voorzien van standaard video/audio-uitgangen.
¡ Hoofdtelefoon-aansluiting (PHONES)
Sluit een hoofdtelefoon aan om te luisteren zonder anderen te storen (bij het aansluiten van een hoofdtelefoon wordt de geluidsweergave via de luidsprekers uitgeschakeld).
17
Du
VOORBEREIDINGEN
Page 18
Display en bedieningsorganen
Display
Hieronder wordt alle informatie beschreven of vermeld die u in het display ziet.
1234567890 -
SELECT
OVER
SP AB
LFE
R
H.P
ANALOG DIGITAL
AC-3RF
AUTO
AC-3DTS MPEG
C
L
LS LS RS
1 Signaalselectie-indicators (SIGNAL
SELECT)
Deze indicators geven het type ingangssignaal aan dat voor de huidige component is ingesteld (zie “Voorpaneel”, %, SIGNAL SELECT). ANALOG : Licht op wanneer een analoog signaal gekozen is. DIGITAL : Licht op wanneer een digitaal audiosignaal gekozen is. AC-3RF: Licht op wanneer een AC-3 RF signaal gekozen is. AUTO: Licht op wanneer de receiver het ingangssignaal automatisch kiest. AC-3 : Licht op wanneer een bron met Dolby Digital signalen wordt weergegeven. DTS : Licht op wanneer een bron met DTS audiosignalen wordt weergegeven. MPEG: Knippert wanneer de MPEG functie is gekozen en licht op wanneer een bron met MPEG audiosignalen wordt weergegeven.
2 Luidsprekerindicators
Deze indicators geven de luidsprekers aan die gekozen zijn (zie “Voorpaneel”, _, SPEAKERS (A/B)). SP # A : Licht op wanneer de luidsprekers A gekozen zijn. SP # B : Licht op wanneer de luidsprekers B gekozen zijn. SP # AB : Licht op wanneer de luidsprekers A èn B gekozen zijn.
MIDNIGHTLOUDNESSATTSIGNAL
DSP
STEREO
PRO LOGIC
DIGITAL
MPEG
VOLUME
dB
TAPE 2
~!@
3 Indicators voor analoog niveau
OVER : Als “ANALOG” gekozen is met de SIGNAL SELECT functie, licht deze indicator op om aan te geven dat er een buitensporig sterk signaal wordt verwerkt. Wanneer dit gebeurt, drukt u op de INPUT ATT toets op het voorpaneel om het signaal te verzwakken. Wanneer “DIGITAL” gekozen is met de SIGNAL SELECT functie, licht deze indicator op om aan te geven dat een bron wordt verwerkt die buitensporig veel informatie bevat. Indien dit het geval is, zie dan blz. 42. ATT : Licht op wanneer de INPUT ATT toets wordt gebruikt om het niveau van het ingangssignaal te verlagen (alleen beschikbaar in de ANALOG stand).
4 Contour-indicator (LOUDNESS) (Zie
blz. 48)
Licht op wanneer de LOUDNESS functie ingeschakeld is.
5 Hoofdtelefoon (H.P)
Licht op wanneer een hoofdtelefoon op de PHONES aansluiting is aangesloten (de luidsprekers A en B zijn dan automatisch uitgeschakeld).
6 MIDNIGHT indicator (Zie blz. 47)
Licht op wanneer de MIDNIGHT functie ingschakeld is.
=
18
Du
7 DSP indicator (Zie blz. 41-42)
Licht op wanneer een DSP of geavanceerde bioscooptheaterfunctie gekozen is.
Page 19
8 STEREO indicator (Zie blz. 41-42)
Licht op wanneer een stereo-instelling gekozen is.
9 Beeld/geluidsbron-indicator
Geeft de gekozen beeld/geluidsbron aan.
Display en bedieningsorganen
VOORBEREIDINGEN
0 2 Surround/dts (
MPEG
) functie-
indicators
2 DIGITAL : Wanneer de 2 Surround/dts
functie op de versterker is ingeschakeld, licht deze indicator op bij weergave van een Dolby Digital signaal. De 2 PRO LOGIC indicator licht echter op bij 2-kanaals weergave van Dolby Digital.
2 PRO LOGIC : Wanneer de 2 Surround/dts
functie op de receiver is ingeschakeld, licht deze indicator op bij 2-kanaals weergave. (De B luidsprekers of de A+B luidsprekers worden automatisch uitgeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon aansluit.) dts : Licht op wanneer er DTS signalen binnenkomen. THX: Licht op wanneer de HOME THX CINEMA functie gekozen is. MPEG: Licht op wanneer de MPEG functie gekozen is.
- Totaalvolume-aanduiding (MASTER VOLUME)
Hier wordt het ingestelde totaalvolume aangegeven.
= TAPE 2 indicator
Licht op wanneer de TAPE 2 monitorfunctie ingeschakeld is.
~ Alfanumeriek display
Hier worden de geluidsfuncties, algemene informatie e.d. aangegeven.
! LFE indicator
De LFE (Low Frequency Effects) lagetonenkanaal indicator licht op om aan te geven dat een programmabron een LFE kanaal bevat. De indicator onder LFE licht op wanneer de LFE signalen worden weergegeven (de LFE signalen zijn niet in alle delen van het geluidsspoor aanwezig).
@ Programmaformaat-indicators
Wanneer een Dolby Digital of DTS signaal binnenkomt, lichten de volgende indicators op om de kanalen aan te geven die weergegeven worden.
L : Linksvoor* R : Rechtsvoor* LS : Links-surround* RS : Rechts-surround*
*1: Geeft 5.1-kanaals Dolby Digital of DTS weergave aan. *2: Geeft Dolby Pro Logic weergave aan.
1*2
, C : Midden*1,
1*2
,
1
, S : Surround (mono)*2,
1
19
Du
Page 20
Display en bedieningsorganen
Afstandsbediening
Op deze en de volgende bladzijde worden de toetsen van de afstandsbediening beschreven die u gebruikt voor de bediening van de versterker. Aangezien het scherm van de afstandsbediening verandert wanneer u een andere beeld/ geluidsbron kiest, wordt u voor de beschrijving van de toetsen voor de andere componenten/functies verwezen naar de gedeelten in de gebruiksaanwijzing waar deze componenten/functies beschreven worden.
Druk op een willekeurige plaats van het aanraakscherm om de afstandsbediening in te schakelen.
de diverse andere instellingen van de afstandsbediening
TV
CONTROL
FUNCTION
CH
CH
VOL
VOL
FUNCTION
+
+
9
6
naar wens in te stellen. (Zie “Afstandsbediening van andere componenten” op blz. 50.)
6 Verlichtingstoets (BACK LIGHT)
Gebruik deze toets om de verlichting van de afstandsbediening in en uit te schakelen (zie blz. 7).
7
7 TV-bedieningstoetsen (TV CONTROL)
De volgende toetsen zijn voor de bediening van de TV. U kunt deze toetsen gebruiken nadat ze hiervoor zijn ingesteld.
8
: Druk op deze toets om de TV in en uit te schakelen. FUNCTION : Druk op de TV FUNC toets om in te stellen op TV-ontvangst. CH +/– : Gebruik deze toetsen voor het kiezen van het TV-kanaal. VOL +/– : Gebruik deze toetsen om het volume van de TV in te stellen.
8 Beeld/geluidsbronkeuzetoets
(FUNCTION)
Kies met deze toets de gewenste beeld/geluidsbron. Bij herhaaldelijk indrukken van de toets worden alle mogelijke beeld/geluidsbronnen doorlopen.
9
Hoofdvolumetoetsen (MASTER VOLUME)
Gebruik deze toetsen om het volume te verhogen of verlagen.
0 Dempingstoets (MUTE)
Druk op deze toets om het geluid te dempen of om de dempingsfunctie uit te schakelen.
-
Systeem-uitschakeltoets (SYSTEM OFF) (Zie blz. 65-66)
Deze toets schakelt de componenten in twee étappen uit. Wanneer u de eerste maal op de toets drukt, worden alle PIONEER componenten uitgeschakeld. Wanneer u daarna nogmaals op de toets drukt, worden de componenten uitgeschakeld die in de SYSTEM OFF instellingen geprogrammeerd zijn. Voorbeeld : Als u de inschakelfunctie voor de TV en de videorecorder in de SYSTEM OFF instellingen programmeert, kunt u deze componenten met de SYSTEM OFF toets uitschakelen, ook wanneer het geen PIONEER componenten zijn.
=
Marcro-bedieningstoets (MULTI OPERATION)
Gebruik deze toets om de MULTI OPERATION functie te starten. Zie blz. 63 voor het programmeren en gebruik van de MULTI OPERATION functie.
~ %//@/# invoertoetsen (ENTER)
Met deze toetsen kunt u diverse bedieningshandelingen verrichten. In het SYSTEM SETUP menu gebruikt u de %/ toetsen om de CHANNEL DELAY of CHANNEL LEVEL instellingen te maken. Wanneer u de %/ toetsen tegelijk indrukt, kunt u een bepaalde instelling vergrendelen of ontgrendelen (zie blz. 54). Gebruik de toetsen tevens voor het DVD menu in het DVD afstandsbedieningsscherm.
12 3 4 5
on of f
BACK LIGHT
ENTER
~
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
STANDBY/ON
MULTI
OPERATION
SYSTEM
-
OFF
MUTING
0=
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
MASTER VOLUME
+
1 Aan/uit-toets ( STANDBY/ON)
Druk op deze toets om de versterker in of uit (STANDBY) te schakelen.
2 Versterkertoets (AMP)
Druk op deze toets om de afstandsbediening in de versterker-bedieningsstand te schakelen of om de versterkerschermen op te roepen.
3 Beeld/geluidsbrontoetsen
Met deze toetsen kiest u de component die u met de afstandsbediening wilt bedienen. DVD/LD : Druk op deze toets om de afstandsbediening in de DVD/LD-speler bedieningsstand te schakelen. TV/SAT : Druk op deze toets om de afstandsbediening in de TV/satelliettuner bedieningsstand te schakelen. VCR 1 : Druk op deze toets om de afstandsbediening in de videorecorder 1 bedieningsstand te schakelen. VCR 2 : Druk op deze toets om de afstandsbediening in de videorecorder 2 bedieningsstand te schakelen. MD/TAPE 1 : Druk op deze toets om de afstandsbediening in de MD-recorder/cassettedeck 1 bedieningsstand te schakelen. CD : Druk op deze toets om de afstandsbediening in de CD-speler bedieningsstand te schakelen. LINE/TUNER : Druk op deze toets om de afstands­bediening in de tuner-bedieningsstand te schakelen. TV CONTROL : Druk op deze toets om de afstandsbediening in de TV CONTROL bedieningsstand te schakelen.
4 Afstandsbedieningsscherm (REMOTE
CONTROL) (Zie blz. 21)
5 Afstandsbediening-setuptoets
(REMOTE SETUP)
Gebruik deze toets om de afstandsbedieningsfuncties en
20
Du
Page 21
Display en bedieningsorganen
LCD afstandsbedieningsschermen voor de versterker
MAIN versterkerscherm
Amplifier
0 9
THX
MIDNIGHT
8
DIGITAL
NR
7
1 Versterker-hulpschermtoets (SUB)
Druk op deze toets om het SUB versterkerscherm (zie blz. 22) te kiezen wanneer het MAIN versterkerscherm (zie boven) wordt getoond.
2 Effectniveautoetsen (EFFECT +/–)
Gebruik deze toetsen om de sterkte van het effect van een DSP of geavanceerde bioscooptheaterfunctie in te stellen. Wanneer het effect van een DSP of geavanceerde bioscooptheaterfunctie wordt versterkt, zijn de eigenschappen ervan sterker en beter waarneembaar. Het schaalbereik loopt van 10 ­90, met 70 als de standaardinstelling. Schakel eerst de gewenste DSP of geavanceerde bioscooptheaterfunctie in (door op de DSP MODE/ADVANCED toets te drukken) en verhoog of verlaag dan de sterkte van het gekozen effect.
3 2/dts toetsen (Zie blz. 40, 42 en 68-
70)
Gebruik deze toetsen om de gewenste surroundgeluidfunctie op de versterker in te schakelen.
4 Signaalselectietoets (SIGNAL SELECT)
(Zie blz. 45)
Druk herhaaldelijk op de SIGNAL SELECT toets om een van de volgende signalen te kiezen.
ANALOG : Kiezen van het analoge signaal. DIGITAL : Kiezen van het digitale signaal. AC-3 RF : Kiezen van het AC-3 RF signaal. AUTO : Dit is de standaardinstelling. Als er zowel
een analoog als digitaal ingangssignaal is, kiest de versterker automatisch het digitale signaal.
DSP STEREO
/ dts
ADVANCED
STANDARD
THEATER
DIRECT
LOUDNESS
56
5 Direct-toets (DIRECT)
6 Contourtoets (LOUDNESS) (Zie blz. 48)
7 Digitale ruisonderdrukkingstoets
8 MIDNIGHT toets (Zie blz. 47)
9 DSP toets (Zie blz. 41-42)
0 STEREO toets (Zie blz. 41-42)
1
2
MAIN SUB
EFFECT
MPEG
SIGNAL
SELECT
3
4
Druk op deze toets om de DIRECT­weergavefunctie in of uit te schakelen. Wanneer de direct-functie ingeschakeld is, lopen de signalen niet via de toonregeling en zijn de kanaalniveau-instellingen geannuleerd, waardoor een zeer accurate weergave van de programmabron wordt verkregen. De versterker komt tevens automatisch in de STEREO stand te staan voor de geluidsbron waarvoor de direct­weergavefunctie wordt gebruikt.
Druk op deze toets om de LOUDNESS functie in en uit te schakelen.
(DIGITAL NR) (Zie blz. 46)
Druk op deze toets om de DIGITAL NR functie in en uit te schakelen (alleen in de STEREO stand).
Druk op deze toets om de MIDNIGHT functie in en uit te schakelen.
Druk herhaaldelijk op deze toets om de gewenste DSP geluidsfunctie te kiezen.
Druk op deze toets om de STEREO geluidsfunctie in te schakelen. Wanneer deze functie ingeschakeld is, wordt er alleen geluid via de voorluidsprekers (links en rechts) weergegeven.
VOORBEREIDINGEN
21
Du
Page 22
Display en bedieningsorganen
SUB versterkerscherm
Amplifier
TAPE 2
7
MONITOR
6
INPUT
5
ATT.
1 Versterker-hoofdschermtoets (MAIN)
Druk op deze toets om het MAIN versterkerscherm (zie blz. 21) te kiezen wanneer het SUB versterkerscherm (zie boven) wordt getoond.
2 Lage- en hogetonentoetsen (BASS,
TREBLE) (Zie blz. 48)
Gebruik deze toetsen voor het instellen van de weergave van de lage en hoge tonen (alleen in de STEREO stand).
3 Systeem-setuptoets (SYSTEM SETUP)
Gebruik deze toets voor het instellen van de luidsprekers en de geluidssystemen. Zie “Systeeminstellingen voor surroundgeluid” op blz. 26 en verder voor nadere bijzonderheden.
4 Kanaalniveautoetsen (CHANNEL
LEVEL) (Zie blz. 31-32)
Gebruik deze toetsen om de niveaus van de afzonderlijke kanalen in te stellen tijdens de weergave van een geluidsbron.
EXTERNAL
5.1CH
1
MAIN SUB
BASS
CH
LEVEL
4
TREBLE
SYSTEM
SETUP
2
3
5 Ingangsniveau-verzwakkingstoets
(INPUT ATT)
Gebruik deze toets om het ingangsniveau te verzwakken van een buitensporig sterk analoog signaal dat vervorming veroorzaakt (de overbelasting-indicator licht helder op).
6 Toets voor externe decodeereenheid
(EXTERNAL 5.1 CHANNEL) (Zie blz. 47)
Druk op deze toets om een externe decodeereenheid te gebruiken. Met een externe decodeereenheid kunnen diverse andere typen signalen gedecodeerd worden en naar de VSA­E07 worden gestuurd.
7 TAPE 2 MONITOR toets (Zie blz. 62)
Druk op deze toets om het cassettedeck (MD­recorder enz.) te kiezen aangesloten op de TAPE 2 MONITOR in/uitgangen. Deze functie kan tijdens opnemen worden gebruikt voor het controleren van de zojuist gemaakte opname.
22
Du
Page 23
Instellingen voor surroundgeluid
U
Beeldscherm-aanduidingen (OSD)
Er zijn diverse mogelijkheden om de versterker met uw video-apparatuur te verbinden, zoals de DVD-speler, en om de versterker op de TV aan te sluiten, maar niet bij alle verbindingen hebt u de beschikking over de OSD functie van dit apparaat. Het verdient aanbeveling de volgende richtlijnen te volgen zodat u de beschikking hebt over de handige OSD functie:
1 Gebruik altijd hetzelfde type videosnoeren om uw video-apparatuur op de versterker aan te sluiten als u
gebruikt om de versterker op uw TV aan te sluiten. Wanneer u bijvoorbeeld composiet-videosnoeren gebruikt om uw DVD-speler op uw versterker aan te sluiten, gebruik dan ook composiet-videosnoeren om de versterker op uw TV aan te sluiten. Als u S-videosnoeren gebruikt voor het aansluiten van uw DVD-speler op de versterker, gebruik dan ook S-videosnoeren voor het aansluiten van de versterker op de TV.
2 Zorg ervoor dat de TV op het juiste ingangskanaal (bijvoorbeeld video 1) is ingesteld. Wanneer uw TV
meerdere ingangskanalen heeft en u niet het juiste kanaal hebt gekozen, kunt u de OSD functie van deze versterker niet gebruiken; in dit geval kunt u ook niet het beeld weergeven van een willekeurig ander videosignaal dat vanaf deze versterker komt. Weet u niet hoe u het ingangskanaal op de TV moet kiezen, raadpleeg dan de gebruiksaanwijzing die bij de TV wordt geleverd.
Wanneer uw video-apparatuur via composiet-videosnoeren èn via S-videosnoeren op de versterker is aangesloten en de versterker via composiet-videosnoeren op de TV is aangesloten, is het NIET mogelijk om de beeldscherm-aanduidingen van de OSD functie op uw TV te zien. Het verdient aanbeveling slechts een type videosnoer te gebruiken voor al uw video-verbindingen tussen de video-apparatuur, TV en deze versterker.
Omschakelen tussen het PAL en NTSC televisiesysteem
SYSTEEMINSTELLINGEN
Deze versterker is geschikt voor gebruik van twee verschillende televisiesystemen voor de OSD beeldscherm­aanduidingen. U dient op de versterker het televisiesysteem in te stellen dat u hebt, d.w.z. PAL of NTSC. Indien u niet het juiste systeem op de versterker hebt ingesteld, kunt u geen OSD aanduidingen op het TV-scherm weergeven. Wanneer u een multisysteem TV hebt, hoeft u de instelling op de versterker niet te wijzigen. Volg de onderstaande aanwijzingen als u de instelling voor het televisiesysteem op de versterker moet wijzigen.
1
Zet de versterker in de STANDBY stand.
STANDBY/ON
2
Houd de LOUDNESS toets ingedrukt en druk dan tegelijk op de STANDBY/ON
STANDBY/ON
OFF _ON
PHONES S-VIDEO VIDEO
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL AMPLIFIER
STANDBY
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
VIDEO INPUT
DSP
MODE
/DTS
L AUDIO R
N∫z¿x?≥
STEREO
MPEG
VIDEO VCR 1/DVR VCR 2 DVD /LD
EXTERNAL
DIRECT LOUDNESS MIDNIGHT
DECODER IN
LOUDNESS
- BASS +
toets. Het ingestelde televisiesysteem, “PAL” of
MD/TAPE 1/
LINE/
TV/SAT
CD
CD-R
TUNER
EFFECT/ CHANNEL
SIGNAL
DIGITAL
SELECT
SELECT
- LEVEL +
NR
TAPE 2
- TREBLE +
INPUT ATTSPEAKERS
MONITOR
5-CHANNEL EQ
“NTSC”, wordt ongeveer 7 seconden in het display aangegeven waarna de versterker weer in de normale gebruiksstand komt te staan.
Let op dat u de LOUDNESS toets indrukt en NIET de DIRECT toets, want anders worden alle luidspreker­instellingen gewist (zie de waarschuwing op blz. 69).
SIGNAL SELECT
A
SP
DIGITAL
Wanneer het PAL systeem is ingesteld.
SIGNAL SELECT
A
SP
DIGITAL
VOLUME
dB
VOLUME
dB
Wanneer het NTSC systeem is ingesteld.
Bij de PAL instelling worden de OSD aanduidingen niet in kleur aangegeven.
23
Du
Page 24
Instellingen voor surroundgeluid
Instellen van de afstandsbediening
Deze afstandsbediening werkt met aanraakschermen waarop de diverse toetsen worden afgebeeld voor de bediening van de installatie. U kunt tussen de aanraakschermen omschakelen met behulp van de beeld/ geluidsbrontoetsen links en rechts op de afstandsbediening en/of bepaalde toetsen op de schermen zelf. Met de EXIT toets keert u terug naar het vorige scherm. Voordat u de afstandsbediening kunt gebruiken, moet u eerst de TOUCH PANEL ADJUSTMENT procedure uitvoeren zodat de afstandsbediening correct werkt. Nadat dit gedaan is, kunt u de diverse basisinstellingen overeenkomstig uw persoonlijke voorkeur instellen.
21
1
Druk op de REMOTE SETUP toets van de afstandsbediening.
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
Remote Setup
LCD
COMMANDER
PRESET RECALL
LEARNING
EXIT
MULTI OPERATION
DIRECT FUNCTION
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/ TUNER
TV
CONTROL
Op het scherm van de afstandsbediening verschijnen de toetsen voor de diverse instelfuncties.
2
Druk op de LCD COMMANDER toets.
Op het scherm van de afstandsbediening verschijnen de toetsen voor de instellingen die u kunt maken.
3
U moet nu eerst het aanraakpaneel van de afstandsbediening juist uitlijnen zodat het paneel correct op het aanraken van de
3
toetsen reageert. Druk op de TOUCH PANEL ADJUSTMENT toets.
EXIT
BEEP ON
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
4
Druk op het kruis op elk van de vier hoeken van het aanraakpaneel, om het aanraakpaneel uit te lijnen met het LCD paneel dat eronder is.
De afstandsbediening is nu correct voor gebruik ingesteld. Wanneer u op de vier hoeken van het scherm hebt gedrukt, verschijnt het woord “COMPLETE” waarna automatisch wordt teruggekeerd naar het LCD COMMANDER scherm.
4
LCD Commander
AMP
TOUCH PANEL
DVD/LD
ADJUSTMENT
TV/SAT
VCR1
VCR2
LCD CONTRAST
LCD TIMER : 10 SEC
24
Du
Touch Panel Adjust
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
Touch Panel Adjust
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
TOUCH CROSS POINT
COMPLETE
EXIT
EXIT
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
Page 25
Instellingen voor surroundgeluid
5
Bepaal welke andere instellingen u wilt maken en druk op de corresponderende toetsen. De volgende instellingen zijn mogelijk:
BEEP ON : Wanneer u een opdracht hebt gegeven
56
BEEP ON
EXIT
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
LCD Commander
AMP
TOUCH PANEL
DVD/LD
ADJUSTMENT
TV/SAT
VCR1
VCR2
LCD CONTRAST
LCD TIMER : 10 SEC
(d.w.z. op een toets hebt gedrukt), maakt de afstandsbediening een pieptoon wanneer de opdracht is uitgevoerd of de afstandsbediening produceert een dubbele pieptoon wanneer de opdracht niet uitgevoerd kan worden. Druk op deze toets om de pieptoonfunctie ON of OFF te schakelen (de standaardinstelling is ON).
LCD CONTRAST : Gebruik de –/+ toetsen om het contrast van het afstandsbedieningsscherm te verzwakken of versterken.
LCD TIMER : Om verspilling van batterij-energie te voorkomen is er een timerfunctie die de afstandsbediening automatisch uitschakelt wanneer er gedurende een bepaalde tijd geen bediening is uitgevoerd. De tijd waarna de afstandsbediening automatisch wordt uitgeschakeld, kunt u zelf instellen. Het instelbereik loopt van 10 to 60 seconden. De standaardinstelling is 10 seconden. Gebruik de –/+ toetsen om het aantal seconden te verlagen of verhogen. (Het SYSTEM SETUP scherm en het REMOTE SETUP scherm, evenals de schermen die van daaruit bereikbaar zijn, zijn alle ingesteld op 60 seconden. Als er geen bedieningsopdracht wordt gegeven, zullen deze schermen na 60 seconden automatisch doven.)
SYSTEEMINSTELLINGEN
6
Wanneer u klaar bent met het maken van de instellingen, drukt u herhaaldelijk op de EXIT toets om terug te keren naar het versterkerscherm.
U kunt op ieder moment op de EXIT toets drukken om naar het vorige scherm terug te keren of herhaaldelijk op de toets drukken om de instelfuncties te verlaten.
25
Du
Page 26
Instellingen voor surroundgeluid
3
Alvorens te beginnen, drukt u de hoofdnetschakelaar op het voorpaneel van de versterker op ON (_) zodat de hoofdstroomvoorziening van het apparaat wordt ingeschakeld.
Systeeminstellingen voor surroundgeluid
Om verzekerd te zijn van een optimale surroundweergave, moet u de onderstaande instellingsprocedure nauwkeurig opvolgen. U hoeft deze instellingen slechts een keer te maken (tenzij u de opstelling van de luidsprekers verandert, nieuwe luidsprekers aanschaft e.d.). Bij deze procedure gebruikt u tevens het TV-scherm voor weergave van de instellingen en keuzemogelijkheden. Zorg er daarom voor dat de versterker en de TV juist op elkaar zijn aangesloten.
12
on off BACK LIGHT
TV
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/ TUNER
TV
CONTROL
MASTER VOLUME
+
CONTROL
FUNCTION
CH + CH –
VOL +
VOL –
FUNCTION
DSP STEREO
/ dts
STANDARD
MPEG
SYSTEM
MULTI
OFF
OPERATION
MAIN SUB
EFFECT
SIGNAL SELECT
MUTING
Amplifier
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
ENTER
THX
MIDNIGHT
DIGITAL
NR
STANDBY/ON
ADVANCED
THEATER DIRECT
LOUDNESS
1
Schakel de versterker en de TV in en druk dan op de AMP toets van de afstandsbediening.
Zorg dat de TV is ingesteld voor weergave van het signaal van de versterker.
2
Druk op de SUB toets van het versterkerscherm.
3
Druk op de SYSTEM SETUP toets.
Op het scherm van de afstandsbediening verschijnen de toetsen voor de diverse instelfuncties. De instellingen en keuzemogelijkheden voor de instelfuncties verschijnen tevens op het TV-scherm.
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
Amplifier
TAPE 2
MONITOR
INPUT
ATT.
EXTERNAL
5.1CH
MAIN SUB
BASS
CH
LEVEL
TREBLE
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
26
Du
Page 27
AMP
4
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
System Setup
SPEAKER
SETTING
CHANNEL DELAY
CHANNEL LEVEL
CROSSOVER
NETWORK
EXIT
BASS PEAK LEVEL
MANAGER
DYNAMIC RANGE
CONTROL
DIGITAL INPUT
SELECT
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
Instellingen voor surroundgeluid
4
Volg de aanwijzingen in de onderstaande volgorde om de luidsprekers correct in te stellen voor surroundweergave.
Bij iedere instelfunctie worden de geldende instellingen automatisch aangegeven. Het verdient aanbeveling alle vereiste instellingen te maken wanneer u de versterker de eerste maal aansluit en in gebruik neemt. Nadat u dit gedaan hebt, hoeft u deze instelfuncties niet meer te gebruiken tenzij uw nieuwe luidsprekers aanschaft e.d. De volgende instelfuncties worden beschreven:
“Speaker Setting” luidspreker-instelling (Zie blz. 28-29)
Gebruik deze instelfunctie voor het instellen van het type luidsprekers dat u hebt aangesloten en het formaat ervan.
“Channel Delay” kanaal-vertragingstijd (Zie blz. 30)
Gebruik deze instelfunctie voor het instellen van de juiste vertragingstijd zodat een realistische surroundweergave wordt verkregen. Door de vertragingstijd van sommige luidsprekers te verlengen wordt de geluidsscheiding verbeterd met als resultaat een gunstiger surroundeffect. Om de juiste vertragingstijd te kunnen instellen, moet u de afstand vanaf uw luisterplaats tot de luidsprekers weten.
“Channel Level” kanaalniveau (Zie blz. 31-32)
Gebruik deze instelfunctie voor het afregelen van de volumebalans van uw luidsprekers.
“Crossover Network” wisselfrequentie (Zie blz. 33)
Gebruik deze instelfunctie om in te stellen welke basfrequenties naar de subwoofer worden gestuurd en welke naar de voorluidsprekers.
“Bass Peak Level Manager” bas-piekniveau regeling (Zie blz. 34)
Dolby Digital en DTS audiobronnen bevatten ultralage bastonen. Stel het bas-piekniveau naar vereist in om te voorkomen dat de ultralage bastonen vervorming veroorzaken van het geluid dat via de luidsprekers wordt weergegeven.
“Dynamic Range Control” dynamiekregeling (Zie blz. 35)
Met deze voorziening kunt u uitstekende surroundeffecten verkrijgen bij het luisteren naar Dolby Digital bronnen met laag volume.
“Digital Input Select” selectie van digitale ingang (Zie blz. 36-37)
Om uw digitale componenten correct te kunnen gebruiken, moet u de genummerde digitale ingangstoetsen instellen op de genummerde digitale aansluitingen die door uw digitale componenten worden gebruikt.
SYSTEEMINSTELLINGEN
Wanneer u op de SETUP OK toets drukt om een van de instellingen die rechts hiernaast zijn beschreven te voltooien, verschijnt er een symbool dat bestaat uit vier golvende lijntjes rechtsboven op de afstandsbediening. Dit betekent dat de afstandsbediening de opdrachten naar de versterker aan het overzenden is. Wanneer de versterker de opdrachten ontvangen heeft, ziet u het woord “RECEIVED” in het display van de versterker. Let erop dat u de afstandsbediening naar de versterker gericht houdt tijdens het overzenden van de opdrachten, zodat de informatie juist wordt overgestuurd.
27
Du
Page 28
Instellingen voor surroundgeluid
“SPEAKER SETTING” instelfunctie
Hieronder wordt de procedure beschreven voor het instellen van het aantal en het formaat van de luidsprekers die u hebt aangesloten. Indien u vanaf de vorige bladzijde met deze procedure start, begin dan bij stap 1. Als u helemaal van voren af aan begint, volg dan eerst de aanwijzingen in de stappen 1 - 3 op blz. 26.
1
System Setup
-
2
3
L
BASS PEAK LEVEL
DYNAMIC RANGE
DIGITAL INPUT
3
-
Subwoofer
SPEAKER
SETTING
CHANNEL DELAY
CHANNEL LEVEL
CROSSOVER
NETWORK
3
-
1
Zie de onderstaande afbeelding voor de plaats van de luidsprekers (FRONT voorluidspreker, CENTER middenluidspreker enz.) op het LCD scherm.
Voorluidspreker
3
Speaker Setting
Middenluidspreker
Speaker Setting
Surround LSurround
EXIT
MANAGER
CONTROL
SELECT
-
3
THX
FREE
SETUP
OK
4
Voorluidspreker
THX
FREE
SETUP
OK
R
2
1
Druk op de SPEAKER SETTING toets.
2
Kies de luidspreker-instelfunctie (THX of FREE).
Indien u een volledige set THX luidsprekers hebt aangesloten
Kies “THX” en ga door naar stap 4.
3
Stel het aantal en het formaat in van de luidsprekers die u hebt aangesloten door op de luidsprekertoetsen te drukken.
1 Kies LARGE (drie puntjes) of SMALL (twee puntjes)
afhankelijk van of de voorluidsprekers de basfrequenties goed weergeven en of u wel of geen subwoofer hebt aangesloten.
2 Kies de middenluidspreker of laat deze vervallen,
afhankelijk van of u wel of geen middenluidspreker hebt aangesloten.
3 Kies de subwoofer of laat deze vervallen,
afhankelijk van of u wel of geen subwoofer hebt aangesloten. Stel tevens PLUS in als u een subwoofer hebt en een extra sterke basweergave wenst.
4 Kies de surround(achter)luidsprekers of laat deze
vervallen, afhankelijk van of u wel of geen surroundluidsprekers hebt aangesloten. Stel tevens het formaat in.
Afhankelijk van uw instellingen zal het geluidssignaal anders lopen, zoals hieronder beschreven.
FRONT (de standaardinstelling is LARGE)
• Kies SMALL om de basfrequenties naar de subwoofer te sturen.
R
• Kies LARGE als uw voorluidsprekers de basfrequenties goed weergeven of als u geen subwoofer hebt aangesloten. (Als u SMALL kiest voor de voorluidsprekers, zal de subwoofer-parameter automatisch op YES komen te staan. Merk op dat u ook niet de midden- en surroundluidsprekers op LARGE kunt zetten als de voorluidsprekers op SMALL zijn ingesteld. In dit geval worden alle basfrequenties naar de subwoofer gestuurd.)
CENTER (de standaardinstelling is LARGE)
• Kies LARGE als uw middenluidspreker de basfrequenties goed weergeeft.
• Kies SMALL om de basfrequenties naar de andere luidsprekers of de subwoofer te sturen.
• Als u geen middenluidspreker hebt aangesloten, laat u de middenluidspreker vervallen. In dit geval wordt het geluid van het middenkanaal via de voorluidsprekers weergegeven.
28
Du
Page 29
Speaker Setting
4
Speaker Setting
THX
FREE
SETUP
OK
THX
FREE
SETUP
OK
Instellingen voor surroundgeluid
SURROUND (de standaardinstelling is LARGE)
• Kies LARGE als uw surroundluidsprekers de basfrequenties goed weergeven.
• Kies SMALL om de basfrequenties naar de andere luidsprekers of de subwoofer te sturen.
• Als u geen surroundluidsprekers hebt aangesloten, laat u de surroundluidsprekers vervallen. In dit geval wordt het geluid van de surroundkanalen via de midden- en voorluidsprekers weergegeven.
SUB WOOFER (de standaardinstelling is YES)
• Gebruik de standaardinstelling wanneer u een subwoofer hebt aangesloten.
• Als u geen subwoofer hebt aangesloten, laat u de subwoofer vervallen. In dit geval worden de basfrequenties via de voor- en surroundluidsprekers weergegeven.
• Kies de PLUS instelling als u een sterkere weergave van de diepe bastonen wenst.
• Als u de PLUS instelling kiest, worden de basfrequenties die anders via de midden- en voorluidsprekers worden weergegeven, alle naar de subwoofer gestuurd.
4
Druk op de SETUP OK toets om terug te keren naar het SYSTEM SETUP menu.
Houd de afstandsbediening naar de versterker gericht totdat u de aanduiding “RECEIVED” in het display van de versterker ziet.
Als de aanduiding “ERROR” in het display knippert, moet u de aanwijzingen opnieuw vanaf stap 1 herhalen.
SIGNAL SELECT
ANALOG
A
SP
VOLUME
dB
SYSTEEMINSTELLINGEN
U ziet de gemaakte instellingen op het TV-scherm.
Speaker Setting
[FREE] [THX] Front L
Center Surround Subwoofer
[LARGE] [LARGE] [LARGE] [ YES ]
Ga vervolgens door naar de CHANNEL DELAY instelfunctie.
Als u een bepaalde instelling wilt wijzigen voordat u doorgaat
Kies de luidspreker waarvan u de instelling wilt wijzigen en maak de nieuwe instelling.
Als u een subwoofer hebt aangesloten en graag een sterk basgeluid hoort, hebt u wellicht de neiging om LARGE te kiezen voor de FRONT luidsprekers en de subwoofer-parameter op YES te zetten. Dit heeft echter niet altijd het gewenste resultaat. Afhankelijk van de vorm en de grootte van de kamer is het namelijk mogelijk dat er een afname is in de basweergave als gevolg van een verschijnsel dat als “lage-frequentie annulering” wordt aangeduid. Indien u een subwoofer hebt aangesloten, zet dan de FRONT parameter beurtelings op LARGE en SMALL en luister wat het beste klinkt. Bent u er niet zeker van wat de beste instelling is, stuur dan alle basgeluiden naar de subwoofer door SMALL voor de FRONT luidsprekers te kiezen.
29
Du
Page 30
Instellingen voor surroundgeluid
ENTER
TV/SAT
VCR1
VCR2
MUT
SYSTEM
OFF
MULTI
OPERATION
STANDBY/ON
“CHANNEL DELAY” instelfunctie
Om een surroundeffect te kunnen verkrijgen, moet er een korte vertraging zijn in de geluidsweergave van sommige luidsprekers. U moet de afstand vanaf uw luisterplaats tot de luidsprekers weten om de juiste vertragingstijd te kunnen instellen. In de onderstaande procedure stelt u de vertragingstijd voor ieder kanaal in door de afstand vanaf uw luisterplaats tot iedere luidspreker in te voeren. Nadat u de afstanden hebt ingevoerd, berekent de receiver automatisch de juiste vertragingstijden. Indien u vanaf SPEAKER SETTING met deze procedure start, begin dan bij stap 1. Als u helemaal van voren af aan begint, volg dan eerst de aanwijzingen in de stappen 1 - 3 van “Systeeminstellingen voor surroundgeluid” (blz. 26).
System Setup
CHANNEL DELAY
1
CHANNEL LEVEL
Channel Delay
3.0m 3.0m 3.0m
2
Channel Delay
3.0m 3.0m 3.0m
SPEAKER
SETTING
CROSSOVER
NETWORK
3.0m 3.0m
EXIT
BASS PEAK LEVEL
MANAGER
DYNAMIC RANGE
CONTROL
DIGITAL INPUT
SELECT
3.0m
SETUP
OK
3.0m
3
1
Druk op de CHANNEL DELAY toets.
De CHANNEL DELAY luidspreker-instellingen verschijnen op het scherm van de afstandsbediening.
2
Kies iedere luidspreker door op de bijbehorende toets te drukken en gebruik dan de +/– (of de %/) toetsen om de afstand in meter vanaf uw luisterplaats tot de luidspreker in te stellen.
U kunt de afstand instellen tussen 0,3 meter en 9 meter, in stappen van 30 cm. De standaardinstelling is 3,0 meter.
3
Druk op de SETUP OK toets om terug te keren naar het SYSTEM SETUP menu.
Houd de afstandsbediening naar de versterker gericht totdat u de aanduiding “RECEIVED” in het display van de versterker ziet. Als de aanduiding “ERROR” in het display knippert, moet u de aanwijzingen opnieuw vanaf stap 1 herhalen.
SIGNAL SELECT
A
ANALOG
SP
U ziet de gemaakte instellingen op het TV-scherm.
VOLUME
dB
%/ toetsen
30
Du
3.0m 3.0m
SETUP
OK
Channel Delay
L
Front L Center Front Surround Surround Subwoofer
[3.0m] [3.0m]
R
[3.0m]
R
[3.0m]
L
[3.0m] [3.0m]
Ga vervolgens door naar de CHANNEL LEVEL instelfunctie.
Als u een bepaalde instelling wilt wijzigen voordat u doorgaat
Kies de luidspreker waarvan u de instelling wilt wijzigen en maak de nieuwe instelling.
U kunt ook de %/ toetsen onderaan op de afstandsbediening gebruiken in plaats van de +/– toetsen.
Page 31
Instellingen voor surroundgeluid
“CHANNEL LEVEL” instelfunctie
In de onderstaande procedure wordt het afregelen van de geluidsniveaus van de luidsprekers beschreven. Een juiste volumebalans tussen de luidsprekers is van vitaal belang voor een topkwaliteit surroundgeluid. Indien u vanaf CHANNEL DELAY met deze procedure start, begin dan bij stap 1. Als u helemaal van voren af aan begint, volg dan eerst de aanwijzingen in de stappen 1 - 3 van “Systeeminstellingen voor surroundgeluid” (blz. 26).
1
System Setup
SPEAKER
SETTING
CHANNEL DELAY
CHANNEL LEVEL
CROSSOVER
NETWORK
Channel Level
EXIT
BASS PEAK LEVEL
MANAGER
DYNAMIC RANGE
CONTROL
DIGITAL INPUT
SELECT
AUTO
TEST TONE
MANUAL
TEST TONE
SETUP
OK
2
1
Druk op de CHANNEL LEVEL toets.
De CHANNEL LEVEL luidspreker-instellingen verschijnen op het scherm van de afstandsbediening.
2
Kies de gewenste testtoonfunctie met de TEST TONE toetsen. De weergave van de testtoon begint.
SIGNAL SELECT
A
ANALOG
SP
AUTO
AUTO (automatische testoonfunctie)
Bij gebruik van deze functie wordt de testtoon automatisch achter elkaar via iedere luidspreker weergegeven. De testtoon wordt in deze volgorde via de luidsprekers weergegeven:
FL
SW
MANUAL (handmatige testtoonfunctie)
Bij gebruik van deze functie schakelt u de testtoon handmatig tussen de luidsprekers om.
OPMERKING : Let op! De testtoon wordt met hoog volume via de luidsprekers weergegeven. De MASTER VOLUME regelaar draait naar de referentiestand (0 dB) en in het display van de versterker knippert de aanduiding “TEST TONE”. Een paar seconden later klinkt de testtoon.
STEREO
CT FR
SL
SR
VOLUME
dB
SYSTEEMINSTELLINGEN
FL 0 dB CT 0 dB FR 0 dB
SL 0 dB SW 0 dB SR 0 dB
Als u de testtoonfunctie voortijdig wilt verlaten
Druk op de SETUP OK toets.
• Wanneer u per ongeluk op een van de luidsprekertoetsen drukt, zal de testtoon automatisch via de luidsprekers worden weergegeven.
• Als uw subwoofer een volumeregelaar heeft, zet deze dan in de middelste stand voordat u doorgaat.
31
Du
Page 32
Instellingen voor surroundgeluid
3
4
ENTER
TV/SAT
VCR1
VCR2
MUT
SYSTEM
OFF
MULTI
OPERATION
STANDBY/ON
Channel Level
AUTO
TEST TONE
MANUAL
TEST TONE
SETUP
OK
%/ toetsen
Channel Level
AUTO
TEST TONE
MANUAL
TEST TONE
SETUP
OK
3
Kijk naar het scherm op de afstandsbediening en volg dan de onderstaande aanwijzingen om de luidsprekerniveaus zodanig in te stellen dat de testttoon die door iedere luidspreker wordt weergegeven op uw luisterplaats even luid klinkt.
OPMERKING : Het geluid van de subwoofer lijkt vaak
zachter te klinken dan het in feite is. Wanneer u naderhand normale muziek weergeeft, is het mogelijk dat u vindt dat het subwooferniveau bijgesteld moet worden.
In de AUTO stand:
1 Gebruik de +/– (of de %/) toetsen om het niveau
in te stellen van de luidspreker die de testtoon weergeeft. De testtoon wordt 2 - 3 seconden via iedere luidspreker weergegeven.
2 Stel het niveau van alle luidsprekers in.
In de MANUAL stand:
1 Gebruik de +/– (of de %/) toetsen om het niveau
van de eerste luidspreker (linksvoor) in te stellen.
2 Druk de luidsprekertoets in van de volgende
luidspreker waarvan u het niveau wilt instellen.
3 Herhaal de stappen 1 en 2 voor iedere
luidspreker.
Als u een geluidsdrukmeter (SPL) gebruikt
Meet de waarden op uw luisterplaats en stel het niveau van iedere luidspreker in op 75 dB SPL (C­gewogen/slow-model).
U kunt ook de %/ toetsen onderaan op de afstandsbediening gebruiken in plaats van de +– toetsen.
4
Nadat u het niveau van alle luidsprekers hebt ingesteld, drukt u op de SETUP OK toets om terug te keren naar het SYSTEM SETUP menu.
In het display van de versterker verschijnt de aanduiding “RESUME” en de MASTER VOLUME regelaar keert terug naar de oorspronkelijke positie.
SIGNAL SELECT
ANALOG
AUTO
A
SP
STEREO
VOLUME
dB
Ga vervolgens door naar de CROSSOVER NETWORK instelfunctie.
Indien gewenst, kunt u de kanaalniveaus ook tijdelijk wijzigen. Ga naar het SUB versterkerscherm en druk dan op de CH LEVEL toets. Volg vervolgens dezelfde procedure als hierboven beschreven. Deze mogelijkheid gebruikt u om de niveaus tijdelijk te wijzigen zodat u bijvoorbeeld het geluid van een bepaalde luidspreker luider hoort. Op deze wijze is het mogelijk om aparte niveaus in te stellen voor de diverse functies zoals 2 Surround/dts, STEREO, EXTERNAL DECODER en de DSP functies. Zorg dat u naderhand weer de oorspronkelijke instellingen hersteld. Bij het uitvoeren van de instelprocedure die
32
Du
op deze bladzijde is beschreven, worden eventuele tijdelijke/onafhankelijke niveau-instellingen automatisch gewist.
Page 33
Instellingen voor surroundgeluid
“CROSSOVER NETWORK” instelfunctie
In de onderstaande procedure wordt het instellen van de wisselfrequentie beschreven. De wisselfrequentie is de frequentie waarbij het systeem het signaal verdeelt en dan de verschillende delen (laag en midden/hoog) naar de verschillende luidsprekers stuurt. Anders gezegd, deze instelling bepaalt het afsnijpunt voor de basfrequenties die omgeleid worden van de SMALL luidsprekers naar de subwoofer of naar de luidsprekers waarvoor de LARGE instelling is gekozen. Wanneer u in “Speaker Setting” de SMALL instelling voor sommige luidsprekers hebt gekozen, worden de basfrequenties van de betreffende kanalen naar de subwoofer (of LARGE luidsprekers) gestuurd. Indien u vanaf CHANNEL LEVEL met deze procedure start, begin dan bij stap 1. Als u helemaal van voren af aan begint, volg dan eerst de aanwijzingen in de stappen 1 - 3 van “Systeeminstellingen voor surroundgeluid” (blz. 26).
1
Druk op de CROSSOVER NETWORK toets.
1
System Setup
SPEAKER
SETTING
CHANNEL DELAY
CHANNEL LEVEL
CROSSOVER
NETWORK
Crossover Network
80 Hz 100 Hz 150 Hz
Crossover Network
BASS PEAK LEVEL
MANAGER
DYNAMIC RANGE
CONTROL
DIGITAL INPUT
SELECT
SELECT FREQUENCY
=
THX SPEAKER
80 Hz
EXIT
SETUP
OK
2
3
2
Kies een wisselfrequentie.
Wanneer u bij SPEAKER SETTING de SMALL instelling voor sommige luidsprekers hebt gekozen, worden de basfrequenties van de betreffende kanalen naar de subwoofer gestuurd of naar de luidsprekers waarvoor u de LARGE instelling hebt gekozen. De wisselfrequentie­instelling bepaalt het basfrequentiegebied dat naar de subwoofer of LARGE luidsprekers wordt gestuurd. Druk op de 80 Hz, 100 Hz, of 100 Hz toets. De standaardinstelling is 80 Hz.
80 Hz
Alle basfrequenties beneden 80 Hz worden naar de subwoofer (of LARGE luidsprekers) gestuurd.
100 Hz
Alle basfrequenties beneden 100 Hz worden naar de subwoofer (of LARGE luidsprekers) gestuurd.
150 Hz
Alle basfrequenties beneden 150 Hz worden naar de subwoofer (of LARGE luidsprekers) gestuurd. Zoals u op het TV-scherm ziet, is de THX instelling 80. Kies deze instelling wanneer u THX-goedgekeurde SMALL luidsprekers hebt. Experimenteer een weinig met de diverse instellingen om te kijken welke het beste is.
3
Druk op de SETUP OK toets om terug te keren naar het SYSTEM SETUP menu.
In het display van de versterker verschijnt de aanduiding “RECEIVED”. Als de aanduiding “ERROR” in het display knippert, moet u de aanwijzingen opnieuw vanaf stap 1 herhalen.
SIGNAL SELECT
ANALOG
A
SP
VOLUME
dB
SYSTEEMINSTELLINGEN
SELECT FREQUENCY
80 Hz 100 Hz 150 Hz
THX SPEAKER
=
80 Hz
SETUP
OK
U ziet de gemaakte instelling op het TV-scherm.
Crossover Network
Frequency (THX Speaker =80Hz)
[100Hz]
Ga vervolgens door naar de BASS PEAK LEVEL MANAGER instelfunctie.
Als u de instelling wilt wijzigen voordat u doorgaat
Kies eenvoudigweg de nieuwe wisselfrequentie.
33
Du
Page 34
Instellingen voor surroundgeluid
+
VOL +
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
MUTING
MASTER VOLUME
SYSTEM
OFF
MULTI
OPERATION
VOL –
CH –
FUNCTION
“BASS PEAK LEVEL MANAGER” instelfunctie
Het LFE (Low Frequency Effect) lagetonenkanaal van Dolby Digital of DTS programmabronnen kan soms sterk geconcentreerde ultralage bastonen produceren die de luidsprekers niet kunnen verwerken. Volg de onderstaande procedure om het piekniveau voor het LFE lagetonenkanaal naar vereist bij te regelen. Indien u vanaf CROSSOVER NETWORK met deze procedure start, begin dan bij stap 1. Als u helemaal van voren af aan begint, volg dan eerst de aanwijzingen in de stappen 1 - 3 van “Systeeminstellingen voor surroundgeluid” (blz. 26).
1
Druk op de BASS PEAK LEVEL MANAGER toets.
2
Druk op de TEST TONE toets.
De MASTER VOLUME regelaar draait naar MIN (----dB).
SIGNAL SELECT
ANALOG
AUTO
A
SP
STEREO
VOLUME
dB
System Setup
SPEAKER
SETTING
CHANNEL DELAY
CHANNEL LEVEL
CROSSOVER
NETWORK
EXIT
BASS PEAK LEVEL
MANAGER
DYNAMIC RANGE
CONTROL
DIGITAL INPUT
SELECT
1
Bass Peak Level Manager
SIGNAL SELECT
A
ANALOG
SP
42
3
AUTO
Gebruik de +/– toetsen (of de MASTER
STEREO
VOLUME +/– toetsen rechts onderaan op de afstandsbediening) om het bas-
TEST TONE
SET
CANCEL
SETUP
OK
CANCEL
35
piekniveau in te stellen.
1 Verhoog het niveau geleidelijk. 2 Blijf het niveau verhogen totdat de testtoon vervormd
begint te klinken en ga dan terug naar de instelling die
er net even vóór is. Afhankelijk van de luidspreker-instellingen die u hebt gemaakt, wordt de testtoon via verschillende luidsprekers weergegeven. Als de subwoofer op YES is ingesteld (of op PLUS), hoort u de testtoon via de subwoofer. Als de subwoofer op ‘uit’ is ingesteld en de voor- en surroundluidsprekers op LARGE staan, wordt de testtoon via de voor- en surroundluidsprekers weergegeven.
4
Druk op de SET toets om het niveau in te stellen.
In het display van de versterker verschijnt de aanduiding “RESUME” en de MASTER VOLUME regelaar keert terug naar de oorspronkelijke positie.
MASTER VOLUME +/–
SIGNAL SELECT
ANALOG
AUTO
A
SP
STEREO
VOLUME
dB
VOLUME
dB
Als u op de CANCEL toets drukt, worden de instellingen niet naar de versterker
SIGNAL SELECT
ANALOG
AUTO
A
SP
STEREO
VOLUME
dB
overgezonden, maar blijft wel het scherm op de afstandsbediening zichtbaar. Druk op de SETUP OK toets om het scherm te laten verdwijnen.
34
Du
5
Druk op de SETUP OK toets.
Het verdient aanbeveling een weinig met verschillende Dolby Digital bronnen te experimenteren om de beste BASS PEAK LEVEL instelling te vinden.
Als u de instelling wilt wijzigen voordat u doorgaat
Gebruik de +/- (of de MASTER VOLUME +/-) toetsen om de BASS PEAK LEVEL instelling te wijzigen.
Page 35
Instellingen voor surroundgeluid
“DYNAMIC RANGE CONTROL” instelfunctie
De D-Range Control of dynamiekregeling biedt de mogelijkheid om ten volle van Dolby Digital surroundeffecten te genieten bij laag ingesteld volume. Dit wordt verwezenlijkt door comprimering van het dynamische bereik. Het dynamische bereik is het verschil tussen de zachtste en de luidste geluiden in een bepaald signaal. Bij comprimering van het dynamische bereik zijn de zachte gedeelten beter hoorbaar en de luide gedeelten worden niet vervormd of te sterk benadrukt weergegeven. De dynamiekregeling werkt alleen bij Dolby Digital bronnen, maar bij andere bronnen kunt u de MIDNIGHT functie gebruiken die ongeveer hetzelfde resultaat oplevert (zie blz. 40). Indien u vanaf BASS PEAK LEVEL MANAGER met deze procedure start, begin dan bij stap 1. Als u helemaal van voren af aan begint, volg dan eerst de aanwijzingen in de stappen 1 - 3 van “Systeeminstellingen voor surroundgeluid” (blz. 26).
1
Druk op de DYNAMIC RANGE CONTROL toets.
2
Kies de gewenste DYNAMIC RANGE CONTROL instelling (OFF, MID of MAX).
De standaardinstelling is OFF.
3
Druk op de SETUP OK toets.
Houd de afstandsbediening naar de versterker gericht totdat u de aanduiding “RECEIVED” in het display van de versterker ziet. Als de aanduiding “ERROR” in het display knippert, moet u de aanwijzingen opnieuw vanaf stap 1 herhalen.
SIGNAL SELECT
ANALOG
A
SP
VOLUME
dB
System Setup
SPEAKER
SETTING
CHANNEL DELAY
CHANNEL LEVEL
CROSSOVER
NETWORK
EXIT
BASS PEAKLEVEL
MANAGER
DYNAMIC RANGE
CONTROL
DIGITAL INPUT
SELECT
1
2
SYSTEEMINSTELLINGEN
Dynamic Range Control
SELECT MODE
OFF MID MAX
FOR DOLBY DIGITAL
Dynamic Range Control
SELECT MODE
OFF MID MAX
FOR DOLBY DIGITAL
SETUP
OK
SETUP
OK
U ziet de gekozen instelling op het TV-scherm.
Dynamic Range Control
Select Mode [MID] (For Dolby Digital)
3
Als u de instelling wilt wijzigen voordat u doorgaat
Kies eenvoudigweg de nieuwe DYNAMIC RANGE CONTROL instelling.
Het verdient aanbeveling een weinig met verschillende Dolby Digital bronnen te experimenteren om de beste DYNAMIC RANGE CONTROL instelling voor uw installatie te vinden.
Bij het luisteren met hoog volume kunt u deze dynamiekregeling beter uitschakelen.
35
Du
Page 36
Instellingen voor surroundgeluid
“DIGITAL INPUT SELECT” instelfunctie
Om uw digitale apparatuur correct te kunnen gebruiken, moet u bij iedere digitale ingang aangeven welke digitale component er op is aangesloten. Digital-1 t/m Digital-4 komen overeen met de digitale aansluitingen 1 - 4 op het achterpaneel van de receiver. Kijk naar het achterpaneel om te controleren welke component op welke aansluiting is aangesloten (zie indien nodig blz. 10-11 voor verdere informatie betreffende de digitale aansluitingen). Het laatste menu-onderdeel, AC-3 RF, is bedoeld voor een DVD/LD-speler of LD-speler met een AC-3 RF uitgang. Als u een dergelijke component hebt aangesloten, gebruik dan deze instelling voor de component. Indien u vanaf DYNAMIC RANGE CONTROL met deze procedure start, begin dan bij stap 1. Als u helemaal van voren af aan begint, volg dan eerst de aanwijzingen in de stappen 1 - 3 van “Systeeminstellingen voor surroundgeluid” (blz. 26).
MANAGER
CONTROL
SELECT
MD
SETUP
EXIT
OK
System Setup
SPEAKER
SETTING
CHANNEL DELAY
CHANNEL LEVEL
CROSSOVER
NETWORK
Digital Input Select
DIGITAL IN 1 DIGITAL IN 2 DIGITAL IN 3
DVD/LD
DIGITAL IN 4 AC-3 RF
TV/SAT
BASS PEAK LEVEL
DYNAMIC RANGE
DIGITAL INPUT
CD
DVD/LD
1
2,3
4
1
Druk op de DIGITAL INPUT SELECT toets.
2
Druk op de DIGITAL IN toets waaraan u een component wilt toewijzen. Bij meermalen indrukken van de toets worden de mogelijke componenten (functies) doorlopen die u aan de toets kunt toewijzen. Kies de component die u op de betreffende digitale ingang hebt aangesloten.
Via deze procedure worden de componenten aan de DIGITAL IN aansluitingen toegewezen. Wanneer u een component (bijvoorbeeld een DVD/LD-speler) aan een bepaalde ingang hebt toegewezen, verdwijnt de naam van deze component uit de mogelijke instellingen voor de andere ingangen, want een bepaalde component kan geen tweemaal worden toegewezen. Als er niets op een bepaalde digitale ingang is aangesloten, stelt u deze in op OFF.
3
Herhaal stap 2 totdat de componenten voor alle DIGITAL IN toetsen zijn ingesteld.
4
Als u een DVD/LD of LD-speler op de AC-3 RF-kanaal ingang hebt aangesloten, maak dan de juiste instelling voor deze ingang zoals hierboven beschreven.
36
Du
Page 37
Digital Input Select
5
DIGITAL IN 1 DIGITAL IN 2 DIGITAL IN 3
DVD/LD
DIGITAL IN 4 AC-3 RF
TV/SAT
CD
DVD/LD
MD
SETUP
OK
De andere keuzemogelijkheden voor de digitale ingangen ziet u in de afbeelding rechts hiernaast.
Digital Input Select
DIGITAL IN 1 DIGITAL IN 2 DIGITAL IN 3
DVD/LD
DIGITAL IN 4 AC-3 RF
TV/SAT
CD
DVD/LD
MD
Instellingen voor surroundgeluid
5
Druk op de SETUP OK toets om terug te keren naar het SYSTEM SETUP menu.
Houd de afstandsbediening naar de versterker gericht totdat u de aanduiding “RECEIVED” in het display van de versterker ziet. Als de aanduiding “ERROR” in het display knippert, moet u de aanwijzingen opnieuw vanaf stap 1 herhalen.
SIGNAL SELECT
A
ANALOG
SP
U ziet de gemaakte instellingen op het TV-scherm. (De instellingen in het onderstaande voorbeeld zijn de standaardinstellingen.)
Digital In-Select
Digital-1 Digital-2 Digital-3 Digital-4 AC-3 RF L
[DVD/LD] [ CD ] [ MD ] [TV/SAT ] [DVD/LD]
VOLUME
dB
SYSTEEMINSTELLINGEN
SETUP
OK
• Voor DIGITAL IN 1 - 4 toetsen kunt u kiezen uit de DVD/LD, CD, TV/SAT, MD/TAPE 1, LINE/ TUNER, VCR 1 en VCR 2 functies.
• Voor AC-3 RF toets kunt u kiezen uit de DVD/LD, TV/SAT, VCR 1 en VCR 2 functies. Wanneer u een DVD/LD-speler of LD-speler met AC-3 RF uitgang hebt, moet u deze aansluiten op de analoge en de digitale aansluitingen, en ook op de AC-3 RF aansluiting.
37
Du
Page 38
Basisbediening
3
Alvorens te beginnen, drukt u de hoofdschakelaar op het voorpaneel van de versterker op ON (_) zodat de stroomvoorziening van het apparaat wordt ingeschakeld.
Weergave van stereo-geluidsbronnen
De onderstaande bedieningsaanwijzingen beschrijven de weergave van audio en audio/video stereo-bronnen met de versterker.
Als de TAPE 2 indicator in het display oplicht, betekent dit dat de TAPE 2 MONITOR functie ingeschakeld is. Druk op de TAPE 2 MONITOR toets op het voorpaneel om deze functie uit te schakelen, behalve als u naar het TAPE 2 apparaat wilt luisteren.
on off
BACK LIGHT
4
DVD/LD
TV/SAT
TV
CONTROL
AMP
VCR1
VCR2
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
LINE/
TUNER
CONTROL
FUNCTION
CH
+
CD
CH
VOL
+
VOL
TV
FUNCTION
1
Schakel de weergave-component in.
2
Druk op de STANDBY/ON toets om de versterker in te schakelen.
Controleer of het STANDBY indicatorlampje op het voorpaneel dooft.
STANDBY indicator
SYSTEM
MULTI
OPERATION
STANDBY/ON
ENTER
MASTER VOLUME
MUTING
+
OFF
3
2
on off
BACK LIGHT
TV
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
MASTER VOLUME
+
CONTROL
FUNCTION
CH
CH
VOL
VOL
FUNCTION
6
+ – + –
4
5
5
DSP STEREO
/ dts
STANDARD
MPEG
SYSTEM
MULTI
OFF
OPERATION
MAIN SUB
EFFECT
SIGNAL SELECT
MUTING
Amplifier
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
ENTER
THX
MIDNIGHT
DIGITAL
NR
STANDBY/ON
ADVANCED THEATER
DIRECT
LOUDNESS
2563
6
Druk op de FUNCTION toets om de versterker in te stellen op weergave van de gewenste broncomponent.
Bij herhaaldelijk indrukken van de FUNCTION toets worden de instellingen als volgt doorlopen:
DVD/LD TV/SAT CD
VCR 2
VCR 1 PHONO
VIDEO
MD/TAPE 1
LINE/ TUNER
Druk op de AMP toets.
Het MAIN versterkerscherm verschijnt op de afstandsbediening.
Druk op de SIGNAL SELECT toets om het gewenste ingangssignaal van de gekozen broncomponent te kiezen. (bij de “AUTO” instelling wordt het signaal automatisch gekozen).
(Zie “Omschakelen tussen analoge/digitale ingangssignalen op blz. 45.)
Druk op de STEREO toets om de stereo­functie te kiezen.
De STEREO indicator licht in het display op.
Hoofdnetschakelaar
38
Du
Page 39
Basisbediening
on off
BACK LIGHT
TV
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
MASTER VOLUME
+
CONTROL
FUNCTION
CH + CH – VOL + VOL –
FUNCTION
DSP STEREO
/ dts
STANDARD
MPEG
DIRECT
MULTI
OPERATION
MAIN SUB
SYSTEM
OFF
EFFECT
SIGNAL SELECT
MUTING
Amplifier
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
ENTER
THX
MIDNIGHT
DIGITAL
NR
STANDBY/ON
ADVANCED THEATER
LOUDNESS
8
7
Begin met de weergave van de broncomponent gekozen in stap 1.
8
Stel het volume in met de MASTER VOLUME toetsen op de afstandsbediening of de MASTER VOLUME regelaar op het voorpaneel van de versterker.
Ga terug naar de versterkerschermen (door op de AMP toets en de SUB toets te drukken) om de andere geluidsinstellingen te maken, zoals de weergave van de lage/hoge tonen, de loudness-functie e.d.
Als de versterker geen geluid weergeeft, hebt u wellicht niet de juiste ANALOG of DIGITAL instelling met de SIGNAL SELECT toets gekozen. Zie blz. 45 voor nadere bijzonderheden.
8
39
Du
BEDIENING
Page 40
Basisbediening
Geluidsfuncties
Hieronder volgt een beschrijving van de zes geluidsfuncties van de VSA-E07. U schakelt deze in met de toetsen op het voorpaneel versterker of via het MAIN versterkerscherm op de afstandsbediening. Er zijn vier bioscoop-akoestiekfuncties: MPEG, STANDARD, HOME THX CINEMA en ADVANCED THEATER. Deze zijn ontworpen om gebruikt te worden met meerkanaals audio/video-materiaal met surround-codering (zoals DVD’s en LD’s). Deze functies creëren een realistische surroundweergave zodat u het gevoel hebt in de bioscoopzaal te zitten. Voordat u de functies gebruikt, verdient het aanbeveling een weinig met het gebruik ervan te experimenteren om de juiste instellingen voor uw huiskamer te bepalen, alsook uw persoonlijke voorkeur. De DSP en STEREO functies zijn bedoeld voor muziekbronnen, maar sommige DSP functies zijn tevens geschikt voor filmgeluid. Ook hier raden wij u aan een weinig te experimenteren om de gewenste instellingen te vinden. U moet een van de vier bioscoop-functies of de DSP functie kiezen om van surroundgeluid te kunnen genieten. Bij gebruik van de STEREO functie worden alleen de twee voorluidsprekers gebruikt.
MPEG functie
Gebruik deze functie voor weergave van materiaal opgenomen in MPEG audioformaat. Zie blz. 70 voor nadere bijzonderheden.
STANDARD functie
Deze functie is voor standaard decodering van Dolby Digital, DTS en Dolby Pro Logic. Er worden geen speciale effecten toegevoegd. Gebruik deze instelling voor films die zijn opgenomen met Dolby Digital, DTS of Dolby Surround.
HOME THX CINEMA functie
THX is een verzameling technische normen die zijn opgesteld door Lucasfilm, Ltd. Deze normen hebben tot doel de filmgeluid-akoestiek zo nauwkeurig mogelijk na te bootsen, zodat de geluidsomgeving verkregen wordt die de filmmakers bedoelden. Zie blz. 70 voor nadere bijzonderheden.
ADVANCED THEATER functies
De geavanceerde bioscooptheaterfuncties zijn gebaseerd op een nieuw ontwikkeld systeem voor het verbeteren van de geluidsweergave van films en andere audio/video-bronnen. Bij de geluidsverwerking wordt gebruik gemaakt van DTS (Digital Theater System) en Dolby Digital technieken. De functies worden automatisch ingeschakeld wanneer de bron die u weergeeft gecodeerd is met DTS, Dolby Pro Logic of Dolby Digital (voorzien van het [ Processing) toepassen voor het oproepen van de diverse geluidsomgevingen.
MUSICAL
Deze functie is op de eerste plaats bedoeld voor muziek en geeft een ruimtelijk gevoel aan het geluid. De lange vertragingstijd van het weerkaatste geluid geeft resonerende tonen waardoor het effect van een concertzaal wordt nagebootst.
DRAMA (CINEMA)
Deze functie is bedoeld voor films met veel dialoog. De specifieke eigenschappen van een dialoog worden versterkt waardoor de personen zeer realistisch overkomen. Bij gebruik van deze functie wordt tevens het dynamische bereik enigszins gecomprimeerd zodat de zachte geluiden niet door de luide geluiden worden weggedrukt (u kunt dit vergelijken met het effect van de MIDNIGHT functie beschreven op blz. 47).
ACTION
Deze functie is bedoeld voor actiefilms die meestal veel gebruik maken van geluidseffecten. Door de functie in te schakelen klinkt het geluid realistischer en worden ook de hogere en lagere geluidseffecten natuurlijk weergegeven.
5-D THEATER
Deze functie is bedoeld om stereo-geluidsbronnen meer ‘diepte’ te geven. Er wordt een extra ruimtelijke en dynamische weergave gecreëerd, zodat op basis van twee-kanaals (stereo) signalen een volwaardig vijf­luidsprekergeluid kan worden nagebootst. Gebruik deze functie in combinatie met Dolby Pro Logic voor bronnen voorzien van het
Wanneer Dolby Digital geluidssporen worden weergegeven, wordt automatisch de Dialog Normalization functie van de versterker ingeschakeld. Dialoog Normalization is een Dolby Digital functie die u gebruikt om de versterker in te stellen op het gemiddelde dialoogniveau voor de programmabron die wordt weergegeven. Als het versterkerniveau niet overeenkomt met het gemiddelde dialoogniveau, knippert eerst “DIAL.NORM” in het versterkerdisplay en daarna bijvoorbeeld “OFFSET +4dB”. De waarde “+4dB” is het verschil tussen de ingestelde versterking op de versterker en het gemiddelde Dolby Digital dialoogniveau. Om de versterker correct in te stellen op het gemiddelde dialoogniveau, moet u
40
Du
het OFFSET niveau bij het versterkerniveau optellen of ervan aftrekken. Wanneer bijvoorbeeld het OFFSET niveau “+4dB” is, ligt het uitgangsvermogen van de versterker 4 dB boven het gemiddelde opgenomen niveau.
beeldmerk). Er zijn vier gevanceerde bioscooptheaterfuncties die DSP (Digital Signal
1
3 beeldmerk.
Page 41
Basisbediening
DSP functies
Met de DSP (Digital Signal Processing) functies kunt u in uw huiskamer diverse akoestische omgevingen oproepen bij weergave van twee-kanaals of meerkanaals bronnen.
HALL 1
Deze functie bootst de akoestiek na van een grote concertzaal. De functie is bij uitstek geschikt voor klassieke muziek. Door de lange vertragingstijd van de gereflecteerde geluiden, in combinatie met de nagalmeffecten, kunt u genieten van een dynamische en rijke akoestische omgeving waarin uitvoeringen van grote orkesten e.d. volledig tot hun recht komen.
HALL 2
Deze functie bootst de akoestiek na van een kleine concertzaal met veel resonantie. De sterke nagalm en krachtige sound roepen een zeer levendig geluidsbeeld op.
JAZZ
Deze functie bootst de akoestische effecten van een jazzclub na. De vertragingstijd van de weerkaatste geluiden is over het algemeen lager dan 100 msec zodat u het gevoel hebt bij de uitvoering van een ‘live’ band aanwezig te zijn.
DANCE
Deze functie bootst de akoestiek van een disco na, met sterke basweergave. De vertragingstijd van de weerkaatste geluiden is over het algemeen lager dan 50 msec, zodat u ten volle kunt genieten van de beat van de dansmuziek.
THEATER 1
Deze functie bootst het geluidsveld van een bioscooptheater na met behoud van de juiste ruimtelijke plaatsing van de kanalen. U kunt van deze bioscooptheater-effecten genieten zonder de Dolby Digital/Pro Logic effecten op te geven door beide in combinatie te gebruiken (met films voorzien van het beeldmerk).
3
THEATER 2
Deze functie creëert de akoestische omgeving van een bioscooptheater terwijl de juiste ruimtelijke plaatsing van de kanalen behouden blijft.
Stereo-functie
Gebruik de STEREO functie om te genieten van normaal (twee-kanaals) stereo-geluid via de linker en rechter voorluidspreker.
Wanneer deze functie is ingeschakeld, kunt u :
• De BASS en TREBLE regelaars gebruiken.
• De DIRECT weergavefunctie gebruiken voor zuivere weergave van de originele opname.
• De DIGITAL NR functie gebruiken. Zie de beschrijving van de toetsen op het voorpaneel op blz. 16-17 en de beschrijving van het display op blz. 18
voor nadere bijzonderheden betreffende SPEAKERS (A/B), LOUDNESS, BASS (–/+) en TREBLE (–/+). Zie blz. 46 voor een uitleg van de DIGITAL NR functie.
Bij weergave van Dolby Digital of DTS bronnen zal DIGITAL NR niet werken, ook wanneer u de STEREO functie kiest.
BEDIENING
41
Du
Page 42
Basisbediening
Alvorens te beginnen, drukt u de hoofdschakelaar op het voorpaneel van de versterker op ON (_) zodat de stroomvoorziening van het apparaat wordt ingeschakeld.
Kiezen van een geluidsfunctie
Om ervoor te zorgen dat u een optimaal surroundgeluid verkrijgt, moet u eerst alle instellingsprocedures volgen die beschreven zijn in “Systeeminstellingen voor surroundgeluid” (begint op blz. 26), voordat u de geluidsfuncties gebruikt. Dit is vooral belangrijk bij weergave van van de geluidsfuncties moet u altijd SPEAKERS A kiezen omdat dat het beste resultaat oplevert. Indien u de SPEAKERS B gebruikt, wordt al het geluid over de twee B voorluidsprekers verdeeld (down-mixing) waardoor het surroundeffect verloren gaat.
Bediening voor surroundgeluid
2 (Dolby) Digital en DTS bronnen. Bij gebruik
THX
1
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
DSP STEREO EFFECT+/–
Amplifier
THX
MIDNIGHT
DIGITAL
NR
DSP STEREO
/ dts
ADVANCED THEATER
DIRECT
LOUDNESS
MAIN SUB
STANDARD
MPEG
EFFECT
SIGNAL SELECT
ADVANCED THEATER
Hoofdnetschakelaar DSP MODE STEREO
EFFECT +/–
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE
TUNER
TV
CONTROL
STANDARD
MPEG
( )
1
Druk op de AMP toets.
De afstandsbediening staat nu ingesteld voor het kiezen van een geluidsfunctie.
(U kunt deze stap overslaan wanneer u de bedieningsorganen op het voorpaneel van de versterker gebruikt.)
2
Kies de geluidsfunctie.
• Voor HOME THX CINEMA \ Druk op de THX toets.
• Voor ADVANCED THEATER \ Druk op de ADVANCED toets. Bij herhaaldelijk indrukken van de toets worden de ADVANCED THEATER instellingen als volgt doorlopen:
MUSICAL DRAMA
ACTION5-D THEATER
• Voor STANDARD \ Druk op de STANDARD/ ( toets.
• Voor MPEG \ Druk op de STANDARD/ (
MPEG
Bij herhaaldelijk indrukken van de toets worden de instellingen als volgt doorlopen:
STANDARD MPEG
• Voor de DSP functies \ Druk op de DSP toets. Bij herhaaldelijk indrukken van de toets worden de DSP instelingen als volgt doorlopen:
HALL1 HALL 2 JAZZ
THEATER 2 THEATER 1
DANCE
• Voor STEREO \ Druk op de STEREO toets.
MPEG
) toets.
)
THX CINEMA
42
Du
ADVANCED
STANDARD
MPEG
( )
• De effecten van de ADVANCED THEATER functies kunt u met behulp van de EFFECT –/+ toetsen bijregelen tussen 10 en 90. (De standaardinstelling is 70.) Tevens kan het effectniveau van iedere ADVANCED THEATER functie worden ingesteld door op de EFFECT (–/+) toets te drukken. De 5-D THEATER functies kunnen niet gewijzigd worden.
• De sterkte van het effect van iedere DSP functie kan met behulp van de EFFECT –/+ toetsen worden ingesteld tussen 10 en 90 (de standaardinstelling is
70).
• Wanneer een digitaal ingangssignaal gekozen is, kan er bij gebruik van sommige discs te veel informatie tegelijk binnenkomen, waardoor de overbelasting-indicator oplicht. Als de overbelasting-indicator oplicht, is het signaal misschien vervormd. Om ervoor te zorgen dat er geen vervorming is, schakelt u over naar de STANDARD functie.
Page 43
Basisbediening
2
4 6
Alvorens te beginnen, drukt u de hoofdschakelaar op het voorpaneel van de versterker op ON (_) zodat de stroomvoorziening van het apparaat wordt ingeschakeld.
Weergave van Dolby Digital, DTS en MPEG geluidsbronnen
De onderstaande bedieningsaanwijzingen beschrijven de weergave van Dolby Digital, DTS en MPEG geluidsbronnen met de VSA-E07.
on off
1
BACK LIGHT
TV
CONTROL
OFF
MUTING
MAIN SUB
EFFECT
SIGNAL SELECT
OFF
MUTING
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
MASTER VOLUME
+
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/ TUNER
TV
CONTROL
MASTER VOLUME
+
FUNCTION
CH
CH
VOL
VOL
FUNCTION
on off
BACK LIGHT
TV
CONTROL
FUNCTION
CH
CH
VOL
VOL
FUNCTION
+ – + –
+ – + –
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
SYSTEM
MULTI
OPERATION
STANDBY/ON
ENTER
Amplifier
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
ENTER
THX
MIDNIGHT
DIGITAL
NR
STANDBY/ON
DSP STEREO
/ dts
ADVANCED
STANDARD
THEATER
DIRECT
LOUDNESS
MULTI
OPERATION
MPEG
SYSTEM
3
1
Schakel de versterker in en druk op de AMP toets van de afstandsbediening.
Het MAIN versterkerscherm verschijnt op de afstandsbediening.
2
Druk op de FUNCTION toets om de component (DVD/LD-speler enz.) te kiezen waarnaar u wilt luisteren/kijken.
3
Kies de gewenste geluidsfunctie met de THX, ADVANCED THEATER, STANDARD en
MPEG
(
) toetsen.
(Zie “Geluidsfuncties” op blz. 40-41 voor nadere bijzonderheden.)
4
Druk op de SIGNAL SELECT toets op de afstandsbediening of op het voorpaneel van de versterker om het gewenste ingangssignaal van de gekozen broncomponent te kiezen (bij de “AUTO” instelling wordt het signaal automatisch gekozen).
(Zie “Omschakelen tussen analoge/digitale ingangssignalen” op blz. 45.)
BEDIENING
5
Begin met de weergave van de broncomponent (bijv. de DVD-speler).
6
Stel het volume in met de VOLUME toetsen op de afstandsbediening of de MASTER VOLUME regelaar op het voorpaneel van de
1432
Hoofdnetschakelaar
6
versterker.
Ga terug naar de versterkerschermen (door op de AMP toets en de SUB toets te drukken) om de andere geluidsinstellingen te maken, zoals de weergave van de lage/hoge tonen, de loudness-functie e.d.
• Het verdient aanbeveling de geluidsfunctie
• Als uw DVD/LD-speler of LD-speler een AC-3 RF
zorgvuldig te kiezen overeenkomstig het DTS materiaal. Bij het kijken naar films geven de THX of ADVANCED THEATER instellingen wellicht het beste resultaat. Bij het luisteren naar muziek kunt u het beste de STANDARD, DIRECT, STEREO of DSP functies gebruiken.
uitgang heeft, moet u deze aansluiting gebruiken zodat alle typen laserdiscs weergegeven kunnen worden. Zie blz. 10, 11 en 36 voor nadere bijzonderheden.
43
Du
Page 44
Basisbediening
Gebruik van MPEG audiodiscs
De VSA-E07 kan DVD’s met diverse typen audioformaten decoderen waaronder MPEG. MPEG is een bijzonder geavanceerd audiocoderingssysteem waarvan sommige discs gebruik maken. Als u een disc met MPEG audio hebt (dit staat aangegeven op de disc), schakelt u de receiver in de MPEG stand zoals hieronder wordt beschreven. Wanneer u een MPEG disc in een andere stand dan de MPEG stand afspeelt, zal er geen geluid klinken.
1
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
Amplifier
THX
MIDNIGHT
DIGITAL
NR
1,2
DSP STEREO
/ dts
ADVANCED
STANDARD
THEATER
DIRECT
LOUDNESS
STANDARD
MAIN SUB
MPEG
MPEG
( )
EFFECT
SIGNAL SELECT
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE
TUNER
TV
CONTROL
Als de versterker niet in de STANDARD stand staat, druk dan op de STANDARD
MPEG
(
) toets om deze gebruiksstand in te
schakelen.
2
Druk op de STANDARD (
MPEG
) toets om de
MPEG functie in te schakelen.
Bij herhaaldelijk indrukken van de toets wordt er beurtelings omgeschakeld tussen de normale STANDARD stand en de MPEG stand. Wanneer u de MPEG functie inschakelt, verschijnt in het hoofddisplay de aanduiding “MPEG”. Hierna ziet u een kleine “MPEG” aanduiding linksonder in het display, waar anders “AC-3” of “DTS” zou staan indien u een van die functies gebruikt. Als de “MPEG” aanduiding knippert, betekent dit dat het MPEG signaal nog niet ontvangen wordt.
SIGNAL SELECT
DIGITAL
MPEG
SIGNAL SELECT
A
SP
DIGITAL
DTS
• Als de gebruikte disc geen MPEG disc is of als er een ander probleem is, knippert de kleine “MPEG” aanduiding. De aanduiding knippert ook wanneer het afspelen van de disc gepauzeerd wordt.
• Wanneer u de MPEG functie gebruikt, kunt u geen andere geluidsfunctie (ADVANCED THEATER, STANDARD enz.) inschakelen.
• Als u de MPEG functie gebruikt bij een disc zonder MPEG codering, zal er geen geluid klinken.
44
Du
Page 45
Basisbediening
Omschakelen tussen analoge/digitale ingangssignalen
Op de onderstaande wijze kunt u het ingangssignaal van de versterker kiezen, uit analoge, digitale en AC-3RF signalen. Zorg dat u het juiste ingangssignaal kiest afhankelijk van wat u wilt doen. U moet bijvoorbeeld “DIGITAL” kiezen wanneer u Dolby Digital of DTS surroundgeluid wilt weergeven, maar u dient “ANALOG” te kiezen om het signaal te kunnen opnemen via de analoge uitgangen van de versterker. De standaardinstelling is AUTO (bij deze instelling wordt “digitaal” gekozen indien alle signalen aanwezig zijn; anders wordt het signaal gekozen dat beschikbaar is).
1
1
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
Amplifier
THX
MIDNIGHT
DIGITAL
NR
DSP STEREO
/ dts
ADVANCED
STANDARD
THEATER
DIRECT
LOUDNESS
2
MAIN SUB
MPEG
EFFECT
SIGNAL
SELECT
2
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE
TUNER
TV
CONTROL
Druk op de AMP toets.
2
Druk op de SIGNAL SELECT toets op de afstandsbediening of op het voorpaneel van de
versterker
om het type ingangssignaal
van de gekozen broncomponent te kiezen.
Bij herhaaldelijk indrukken van de toets worden de instellingen als volgt doorlopen:
AUTO ANALOG
DIGITALAC-3RF
3
Wanneer de SIGNAL SELECT toets op DIGITAL staat, licht AC-3 op wanneer een Dolby Digital signaal binnenkomt, DTS licht op wanneer een DTS signaal binnenkomt en MPEG licht op wanneer een MPEG signaal binnenkomt.
SIGNAL SELECT
DIGITAL
AC-3
SIGNAL SELECT
DIGITAL
DTS
SIGNAL SELECT
A
SP
DIGITAL
AC-3
Wanneer een Dolby Digital signaal binnenkomt
SIGNAL SELECT
A
SP
DIGITAL
DTS
Wanneer een DTS signaal binnenkomt
BEDIENING
SIGNAL SELECT
DIGITAL
SIGNAL SELECT
A
SP
DIGITAL
MPEG
MPEG
Wanneer een MPEG signaal binnenkomt.
• Bij de AUTO instelling kiest de SIGNAL SELECT functie de beschikbare signalen in de volgende volgorde: AC-3RF, DIGITAL, ANALOG.
• Als de keuzemogelijkheden van de “DIGITAL INPUT SELECT” instelfunctie (zie blz. 36) op OFF staan, zal de SIGNAL SELECT functie op ANALOG worden ingesteld.
• Aangezien het geluid van een karaoke-microfoon en een laserdisc opgenomen met enkel analoge audio niet via de digitale uitgang wordt uitgestuurd, moet u de SIGNAL SELECT toets op “ANALOG” zetten.
• Deze versterker kan alleen Dolby Digital, PCM (32 kHz, 44 kHz, 48 kHz en 96 kHz), DTS en MPEG digitale signaalformaten weergeven. Digitale signalen in andere formaten kunnen niet worden weergegeven en u moet in dat geval dan ook de analoge weergavemethode gebruiken (zorg dat de apparatuur op de analoge aansluitingen is aangesloten en de SIGNAL SELECT toets op “ANALOG” staat).
• Wanneer een laserdisc of CD opgenomen in DTS formaat wordt weergegeven en de SIGNAL SELECT toets staat op “ANALOG”, wordt er digitale ruis weergegeven omdat het DTS signaal niet gedecodeerd wordt. Om dit te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat er digitale verbindingen zijn gemaakt (zie blz. 10-11) en dat de SIGNAL SELECT toets op “AUTO” staat.
• Sommige DVD-spelers sturen geen DTS signalen uit. Zie de gebruiksaanwijzing van de DVD-speler voor nadere bijzonderheden.
• In de MPEG audio-stand wordt de SIGNAL SELECT functie automatisch op DIGITAL ingesteld.
45
Du
Page 46
Basisbediening
Verminderen van ruis tijdens weergave (DIGITAL NR functie)
Schakel de DIGITAL NR functie in om externe ruis te verlagen. Het DIGITAL NR ruisonderdrukkingsfilter werkt alleen in de STEREO stand.
1
Druk op de STEREO toets op het MAIN versterkerscherm van de afstandsbediening of op het voorpaneel van de versterker.
2
Druk op de DIGITAL NR toets op het MAIN versterkerscherm van de afstandsbediening of op het voorpaneel van de versterker.
Bij herhaaldelijk indrukken van de toets wordt de DIGITAL NR functie beurtelings in- en uitgeschakeld.
DSP
SIGNAL SELECT
ANALOG DIGITAL AC-3RF
AUTO
AC-3DTS
C
L
LSSRS
OVER
SP AB
R
MIDNIGHTLOUDNESSATT
H.P
LFE
STEREO
PRO LOGIC
DIGITAL
VOLUME
dB
TAPE 2
MPEG
2
Amplifier
THX
MIDNIGHT
DIGITAL
NR
DSP STEREO
/ dts
ADVANCED
STANDARD
THEATER
DIRECT
LOUDNESS
21
1
MAIN SUB
MPEG
SIGNAL SELECT
EFFECT
FUNCTION
SIGNAL SELECT
DIGITAL
A
SP
STEREO
VOLUME
dB
• Wanneer de DIGITAL NR functie is ingeschakeld en dan Dolby Digital of DTS signalen binnenkomen, zal de DIGITAL NR functie automatisch worden uitgeschakeld.
• In de volgende gevallen is het mogelijk dat de ruis niet verminderd wordt bij gebruik van de DIGITAL NR functie.
· Bij plotselinge stoorgeluiden.
· Bij zeer luide stoorgeluiden.
· Bij signalen die niet veel hoge frequenties bevatten.
• De DIGITAL NR functie vermindert de ruis boven de niveaus die hieronder zijn aangegeven.
· Audiocassette ..................20 dB
· Videocassette .................. 15 dB
· AM-tuner .............. 10 tot 15 dB
· FM-tuner ............... 15 tot 16 dB
* Afhankelijk van de geluidsbron is het mogelijk dat u geen duidelijke verbetering in de geluidskwaliteit
vaststelt.
96 kHz/24 bit compatibiliteit
Deze versterker is geschikt voor weergave van geavanceerde DVD-discs die zijn opgenomen in het 96 kHz/24 bit formaat (dit zijn allemaal stereo-discs). De versterker leest automatisch het opnameformaat van de disc af en maakt dan de vereiste instellingen voor weergave (merk op dat de SIGNAL SELECT toets op AUTO of DIGITAL moet staan om het DVD geluidsspoor te kunnen aflezen). Wanneer de versterker een 96 kHz/24 bit disc weergeeft, licht de aanduiding “96kHz” in het display op. Als u probeert om een van de functies te gebruiken die hieronder worden vermeld, licht “96kHz” in het display op zoals afgebeeld, waarmee wordt aangegeven dat de functie niet beschikbaar is.
• Wanneer een 96 kHz/24 bit disc wordt weergegeven, is het mogelijk dat het volume luider is dan bij het weergeven van een normale disc.
• Sommige DVD-spelers kunnen geen 96 kHz/24 bit discs weergeven. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw DVD-speler.
• Tijdens weergave van een 96 kHz/24 bit disc kunt u de TONE regelaars, de DIRECT functie, de LOUDNESS functie, de surround­geluidsfuncties en de effectfuncties niet gebruiken.
• Bij weergave van 96 kHz/24 bit discs kunt u de
5.1-kanaals externe decodeereenheid en de TAPE 2 MONITOR functie gebruiken.
46
Du
SIGNAL SELECT
DIGITAL
AUTO
A
SP
STEREO
VOLUME
dB
Page 47
Basisbediening
Gebruik van de MIDNIGHT functie
Met behulp van de MIDNIGHT functie kunt u uitstekende surroundeffecten verkrijgen bij het luisteren met laag volume. De functie kan met diverse geluidsbronnen worden gebruikt en zorgt ervoor dat de zachte gedeelten duidelijk hoorbaar zijn en de luide gedeelten niet te hard of vervormd klinken. Dit wordt verwezenlijkt door het volumebereik van het geluidsspoor te comprimeren. De werking van deze functie is vergelijkbaar met de “DYNAMIC RANGE CONTROL” dynamiekregelfunctie (uitsluitend voor Dolby Digital bronnen) die op blz. 35 wordt beschreven.
MIDNIGHT
MIDNIGHT
DIGITAL
Amplifier
ADVANCED
THX
THEATER
DIRECT
LOUDNESS
NR
MIDNIGHT
MAIN SUB
DSP STEREO
/ dts
STANDARD
MPEG
EFFECT
SIGNAL
SELECT
Druk op de MIDNIGHT toets op het MAIN versterkerscherm van de afstandsbediening of op het voorpaneel van de versterker.
Bij herhaaldelijk indrukken van de toets wordt de MIDNIGHT functie beurtelings in- en uitgeschakeld.
MIDNIGHTSIGNAL
SELECT
DIGITAL
A
SP
AUTO
STEREO
• Het effect wordt automatisch ingesteld overeenkomstig het volumeniveau.
• U kunt de MIDNIGHT functie niet in combinatie met de THX, DIRECT of EXTERNAL DECODER functie gebruiken.
VOLUME
dB
Gebruik van een externe decodeereenheid
In sommige gevallen kan het nodig zijn dat u een externe decodeereenheid nodig hebt voor de weergave van speciale discs.
EXTERNAL 5.1 CH
Amplifier
TAPE 2
EXTERNAL
MONITOR
INPUT
ATT.
5.1CH BASS
CH
LEVEL
EXTERNAL DECODER IN
MAIN SUB
TREBLE
SYSTEM
SETUP
Druk op de EXTERNAL 5.1 CH toets op het SUB versterkerscherm van de afstandsbediening. U kunt ook op de EXTERNAL DECODER IN toets op het voorpaneel van de versterker drukken.
Bij herhaaldelijk indrukken van de toets wordt er beurtelings omgeschakeld tussen de externe decodeereenheid en vorige gebruiksstand.
SIGNAL SELECT
A
ANALOG
SP
Wanneer de externe decodeereenheid gekozen is, kunt u alleen het volumeniveau en de kanaalniveaus instellen. Alle andere functies van de versterker (zoals de DSP functies, ADVANCED THEATER functies, DIRECT functie en TONE regelaars), alsook de PHONO functies, kunnen niet gebruikt worden. De luidspreker-instellingen en eventuele andere systeeminstellingen hebben ook geen invloed.
VOLUME
dB
BEDIENING
47
Du
Page 48
Basisbediening
Gebruik van de LOUDNESS functie
Met de LOUDNESS functie versterkt u de lage tonen in het geluid. Deze functie wordt gebruikt bij het luisteren naar muziek met laag volume.
Amplifier
THX
MIDNIGHT
DIGITAL
NR
DSP STEREO
/ dts
ADVANCED
THEATER
DIRECT
LOUDNESS
MAIN SUB
STANDARD
MPEG
EFFECT
SIGNAL SELECT
Druk op de LOUDNESS toets op het MAIN versterkerscherm van de afstandsbediening of op het voorpaneel van de versterker.
Bij herhaaldelijk indrukken van de toets wordt de LOUDNESS functie beurtelings in- en uitgeschakeld.
SELECT
ANALOG
LOUDNESSSIGNAL
A
SP
STEREO
VOLUME
dB
LOUDNESS
U kunt de LOUDNESS functie niet in combinatie met de THX, DIRECT of EXTERNAL DECODER
LOUDNESS
functie gebruiken.
Instellen van de lage en hoge tonen (toonregeling)
Gebruik de BASS (–/+) en TREBLE (–/+) toetsen om de weergave van de lage en hoge tonen in te stellen (de versterker moet in de STEREO stand staan).
48
Du
Amplifier
TAPE 2
MONITOR
INPUT
ATT.
BASS +/–
BASS +/– TREBLE +/–
MAIN SUB
EXTERNAL
5.1CH BASS
TREBLE
CH
SYSTEM
LEVEL
SETUP
TREBLE +/–
Druk op de BASS (+/–) toetsen op het SUB versterkerscherm van de afstandsbediening of op het voorpaneel van de versterker om de weergave van de lage tonen in te stellen.
SIGNAL SELECT
ANALOG
A
SP
STEREO
VOLUME
dB
Druk op de TREBLE (+/–) toetsen op het SUB versterkerscherm van de afstandsbediening of op het voorpaneel van de versterker om de weergave van de hoge tonen in te stellen.
SIGNAL SELECT
A
ANALOG
SP
• Het instelbereik van de toonregeling is ±6 dB.
• De toonregeling werkt niet bij gebruik van de STANDARD en ADVANCED THEATER functies, en ook niet wanneer de DSP, THX, EXTERNAL DECODER, DIRECT en 96 kHz instellingen zijn gekozen.
STEREO
VOLUME
dB
Page 49
Direct-weergavefunctie
Basisbediening
Amplifier
THX
MIDNIGHT
DIGITAL
NR
DSP STEREO
/ dts
ADVANCED
THEATER
DIRECT
LOUDNESS
MAIN SUB
STANDARD
MPEG
EFFECT
SIGNAL
SELECT
Druk op de DIRECT toets op het MAIN versterkerscherm van de afstandsbediening of op het voorpaneel van de versterker.
In deze stand wordt de meest accurate weergave van twee-kanaals bronnen verkregen.
SIGNAL SELECT
ANALOG
A
SP
STEREO
VOLUME
dB
DIRECT
DIRECT
Wanneer de DIRECT functie ingeschakeld is, werken de toonregelaars en de andere geluidsfuncties niet.
Afstellen van de helderheid van het display (afsteltoets is alleen op het voorpaneel)
Gebruik de FL DIMMER toets om de helderheid van het fluorescerende display af te stellen (FL = fluorescerend display).
FL DIMMER
Druk op de FL DIMMER toets.
Er zijn vier helderheidsniveaus, vanaf erg dim tot erg helder. Druk herhaaldelijk op de toets om de gewenste helderheid in te stellen. Bij het doorlopen van de instellingen wordt tevens de standaard helderheidsinstelling opgeroepen.
Nadat u een functie (zoals DVD/LD, CD enz.) hebt gekozen, zal het display altijd gedurende een paar seconden wat helderder zijn, waarna het display weer tot de oorspronkelijke instelling dimt. Dit gebeurt ook nadat u de helderheid op een ander niveau hebt ingesteld; de nieuwe instelling is de helderheid van het display nadat dit weer gedimd is.
BEDIENING
49
Du
Page 50
Afstandsbediening van andere componenten
Instellen van de afstandsbediening voor de bediening van andere componenten
In aanvulling op bediening van de versterker, kunt u de bijgeleverde afstandsbediening ook gebruiken voor de bediening van andere componenten (videorecorder, TV, LD-speler, CD-speler enz.) nadat u deze hiervoor hebt geprogrammeerd. Wanneer u dit doet, is het onhandige gebruik van meerdere afstandsbedieningen voorbij en hebt u slechts één afstandsbediening nodig om alle apparatuur te bedienen. Indien uw componenten in de apparatuurcodelijst van de bijgeleverde afstandsbediening voorkomen, hoeft u enkel de onderstaande procedure op te volgen. Indien dit niet het geval is, of als u de afstandsbediening extra bedieningshandelingen wilt leren, kunt u de aanleerfunctie gebruiken om deze informatie vanaf de andere afstandsbedieningen in uw afstandsbediening te programmeren.
Oproepen van apparatuurcodes
Hieronder ziet u de aanwijzingen voor het oproepen van de apparatuurcodes die in de afstandsbediening zijn vastgelegd. Nadat een apparatuurcode is opgeroepen en toegewezen, kunt u deze afstandsbediening gebruiken voor de bediening van de corresponderende component.
• U kunt op ieder moment op de EXIT toets drukken om naar het vorige scherm terug te keren.
• Zie “Gebruik van de versterker-afstandsbediening voor diverse andere componenten” op blz. 55 t/m 61 voor de functie van de toetsen bij gebruik van de afstandsbediening voor uw andere componenten.
• Zie “Apparatuurcodelijst” op blz. 71 t/m 74 voor de componenten en merken die bij de apparatuurcodes horen.
3
4
50
Du
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
ENTER
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
SYSTEM
MULTI
OFF
OPERATION
STANDBY/ON
1
Remote Setup
LCD
COMMANDER
PRESET RECALL
LEARNING
Preset Recall
The On Screen Preset Guide will help you to find out the preset ID for your equipment. The Guide will be available on the screen of TV connected to the Amplifier.
Please operate according to
the Guide with the cursor keys on this remote.
MULTI OPERATION
DIRECT FUNCTION
MUTING
2
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
MASTER VOLUME
+
EXIT
EXIT
on off
BACK LIGHT
TV
CONTROL
FUNCTION
CH
CH
VOL
VOL
FUNCTION
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE
TUNER
TV
CONTROL
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
LINE/ TUNER
CONTROL
1
Schakel de TV en de versterker in.
Zorg dat uw TV op het juiste videokanaal (bijv. VIDEO
1) is ingesteld.
2
+ – + –
Druk op de REMOTE SETUP toets.
Het REMOTE SETUP menu verschijnt op het scherm van de afstandsbediening.
3
Druk op de PRESET RECALL toets van het scherm.
4
Kies de toets die u wilt gebruiken om de bedieningsfunctie voor de andere component in te schakelen.
Gewoonlijk kiest u de toets die dezelfde naam heeft als de component die u wilt bedienen met de versterker-afstandsbediening (u kiest bijvoorbeeld de CD toets voor de CD-speler). In sommige gevallen kan het echter nodig zijn dat u een toets moet gebruiken met een andere naam. Er is bijvoorbeeld een toets met de naam MD/TAPE 1. Wanneer u deze toets voor de MD-recorder gebruikt, moet u een andere toets, zoals VCR 2, gebruiken voor het inschakelen van de bedieningsfunctie voor het cassettedeck.
Het eerste merk (en de apparatuurcode(s)) verschijnen op het TV-scherm.
Preset Recall
1Select function
CD
TV
2Select products [5∞23] 3Input ID CODE
2 [TAPE ] 3 Page 1/22 5 [AKAI ]
[ 823 ] [ ] EXIT=Remote setup
Page 51
ENTER
TV/SAT
VCR1
VCR2
MUT
SYSTEM
OFF
MULTI
OPERATION
STANDBY/ON
5
Preset Recall
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
0 0 0
INPUT
CODE NUMBER
SEE INSTRUCTION MANUAL
Afstandsbediening van andere componenten
5
Druk op de 2¥3 toetsen om de apparaatuurgroep te kiezen en druk dan op de 5¥∞ toetsen totdat de naam van de gewenste fabrikant van de component op het scherm verschijnt.
U zult de meeste grote merken in de lijst aantreffen. Wanneer uw apparatuur echter door een tamelijk kleine of onbekende fabrikant is gemaakt, is het mogelijk dat deze niet in de lijst voorkomt.
6
Richt de afstandsbediening naar de component die u wilt bedienen en voer de 3-cijfer apparatuurcode in.
Wanneer u de apparatuurcode invoert, produceert de afstandsbediening een Aan/Uit (stroom) bedieningssignaal. Als de component wordt in- of uitgeschakeld, hebt u de juiste code ingevoerd.
7
][
EXITMD/TAPE1
REMOTE
SETUP
1
2
3
MD/TAPE1
5
4
7
6
CD
LINE/
9
8
0
TUNER
TV
CONTROL
6
Als uw component niet wordt in- of uitgeschakeld en er meer dan een apparatuurcode voor de betreffende component is, probeer dan een andere code in te voeren. Sommige fabrikanten gebruiken namelijk verschillende groepen afstandsbedieningssignalen voor dezelfde componenten en het is mogelijk dat de eerste code niet de juiste is voor uw component.
Herhaal de stappen 4 t/m 6 voor alle componenten die u met deze afstandsbediening wilt bedienen. Als een bepaalde component met geen enkele van de beschikbare apparatuurcodes werkt, kunt u de leerfunctie gebruiken die in de volgende paragraaf wordt beschreven, om de afstandsbediening te programmeren voor bediening van de betreffende component.
7
Druk op de REMOTE SETUP toets om de PRESET RECALL SETUP functie af te sluiten.
De afstandsbediening en TV keren terug naar de vorige gebruiksstanden.
Via de voorgaande procedure kunt u de afstandsbediening optimaal instellen voor uw systeem.
Als u naar het vorige scherm wilt terugkeren
Druk op de EXIT toets.
Als u de procedure wilt afbreken
Druk herhaaldelijk op de EXIT toets.
BEDIENING
51
Du
Page 52
Afstandsbediening van andere componenten
ENTER
TV/SAT
VCR1
VCR2
MUT
SYSTEM
OFF
MULTI
OPERATION
STANDBY/ON
2
3
4
Leerfunctie: Programmeren van de signalen van andere afstandsbedieningen
Als er geen apparatuurcodes voor uw component(en) beschikbaar zijn of als de apparatuurcodes niet juist werken, kunt u de signalen van de andere afstandsbediening rechtstreeks in de afstandsbediening van uw versterker programmeren. U kunt deze functie ook gebruiken wanneer u een apparatuurcode hebt opgeroepen (zie blz. 50), maar dan nog een aantal extra bedieningshandelingen op de schermen wilt programmeren die niet in de apparatuurcode zijn opgenomen.
1
1
on off BACK LIGHT
TV
CONTROL
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
SYSTEM
MULTI
OPERATION
STANDBY/ON
ENTER
REMOTE
SETUP
FUNCTION
MD/TAPE1
CH
+
CD
CH
VOL
+
LINE/
TUNER
VOL
TV
FUNCTION
CONTROL
MASTER VOLUME
MUTING
+
OFF
Druk op de REMOTE SETUP toets.
2
Druk op de LEARNING toets.
Als u de REMOTE SETUP functie wilt annuleren
Druk op de EXIT toets zodat het versterkermenu op het scherm verschijnt.
3
De aanduiding “SELECT FUNCTION” knippert op het scherm van de afstandsbediening. Druk op de beeld/ geluidsbron voor de component die u wilt bedienen.
In dit voorbeeld gebruiken we de DVD/LD toets.
4
Druk op de toets op het scherm van de
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
Remote Setup
LCD
COMMANDER
PRESET RECALL
LEARNING
EXIT
MULTI OPERATION
DIRECT FUNCTION
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE
TUNER
TV
CONTROL
afstandsbediening waaronder u de afstandsbedieningscode wilt vastleggen. Het woord “Learning” begint dan bovenaan op het scherm te knipperen.
Druk bijvoorbeeld op de 3 (weergave) toets als u de weergavefunctie van de DVD-speler in de afstandsbediening wilt programmeren.
• De TV POWER, TV FUNC, TV CH +/- en VOL +/­toetsen zijn alleen beschikbaar voor het leren van afstandsbedieningscodes wanneer TV CONTROL functies geprogrammeerd worden.
• Druk op de EXIT toets om de procedure af te
Learning
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
SELECT FUNCTION
DVD:Learning
SEARCH
MODE
TOP
MENU
SET UP
MENU
1 4
10
EXIT
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
EXIT
REMOTE
SETUP
2
3
MD/TAPE1
5
6
CD
7
8 0
LINE/
9
TUNER
TV
CONTROL
C
breken.
U kunt ook nieuwe afstandsbedieningscodes onder de %//@/# en de ENTER cursortoetsen programmeren.
%//@/# en ENTER cursortoetsen
52
Du
Page 53
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
56
1 4
7
10
EXIT
REMOTE
SETUP
2
3
MD/TAPE1
5
6 9
8 0
TUNER
CONTROL
C
DVD:OK
MENU
SEARCH
MODE
TOP
MENU
SET UP
Afstandsbediening van andere componenten
5
Richt de afstandsbedieningen naar elkaar toe. Druk op de toets van de andere afstandsbediening waarvan u de afstandsbedieningscode wilt overnemen.
De aanduiding “LEARNING” knippert op het scherm van de versterker-afstandsbediening. Nadat de
CD
LINE/
TV
afstandsbedieningscode geleerd is, verschijnt “OK” bovenaan op het scherm. Als u “NG” (niet goed) ziet, betekent dit dat het leren mislukt is. Herhaal de stappen 4 en 5 om de afstandsbediening van de VSA-E07 alle gewenste codes te leren.
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
Learning
SELECT FUNCTION
EXIT
EXIT
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
ENTER
STANDBY/ON
OPERATION
OFF
MUTE
+
6
Druk op de EXIT toets om terug te keren
RECEIVER
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
MASTER VOLUME
CONTROL
TUNER
TV
VOL
+
CD
CH
+
MD/TAPE
REMOTE
SETUP
POWER
FUNC
CONTROL
TV
2,5~7 cm
REM
EFFECT C
STEREO
E
SETU
ENTER
TV/VCR
Î
OTE
+
+
P
FUNCTION
TV/VCR
VOLUM
DISC
RECEIVER
STATION
H
CHANNEL
SEL
EFFECT LEVEL
-
-
OFF
ENTER
SYSTEM
VCR1 VCR2
TUNER
CHANNEL LEVEL
DTV MENU
0
89
56
23
MENU
TV
N
TV FUNC
THX DSP
TIO
LTI
A
+
+
873
U
TV CONTROL
ER
¡ 4¢
M
P
MD/TAPE
O
TUNING
SUB CH
10
S
7
4
1
S
YSTEM
ETU
+
ATT MUTE
-
-
¶
SELECT
SIGNAL
TV VOL
CD
P
1
P IN P SWAP GUIDE
DVD/LD TV/SAT
CLASS
S0URCE
naar het LEARNING/SELECT FUNCTION scherm.
Herhaal de aanwijzingen vanaf stap 3 om de afstandsbedieningscodes van andere componenten te programmeren. Wanneer u klaar bent, drukt u herhaaldelijk op de EXIT toets om terug te keren naar het REMOTE SETUP menu.
In sommige gevallen kunnen de afstandsbedieningscodes niet overgenomen worden. Meestal hoeft u echter alleen de afstandsbedieningen wat dichter bij elkaar of verder uit elkaar te leggen wanneer er problemen zijn.
REMOTE CONTROL UNIT
DIGITAL MULTI PROCESSING AMPLIFIER
BEDIENING
53
Du
Page 54
Afstandsbediening van andere componenten
Vergrendelen van de instellingen
Met deze voorziening kunt u de SYSTEM SETUP en REMOTE SETUP instellingen vergrendelen, zodat deze niet per ongeluk gewijzigd kunnen worden. Wanneer de instellingen vergrendeld zijn, is het niet mogelijk om de instelschermen op te roepen. Het vergrendelen en ontgrendelen van de instellingen gebeurt volgens de onderstaande procedure.
1,2
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
ENTER
2
(Hangslot-symbool)
Remote Setup
LCD
COMMANDER
PRESET RECALL
LEARNING
STANDBY/ON
MULTI OPERATION
DIRECT FUNCTION
SYSTEM
MULTI
OFF
OPERATION
MUTING
EXIT
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE
TUNER
TV
CONTROL
MASTER VOLUME
+
±
on off
BACK LIGHT
CONTROL
FUNCTION
CH
CH
VOL
VOL
FUNCTION
1
Terwijl het SYSTEM SETUP of REMOTE SET UP scherm wordt weergegeven, houdt
TV
+
±
+
±
u beide %/ toetsen tegelijk ingedrukt. Er verschijnt een hangslot-symbool met een kader er omheen bovenaan op het scherm.
2
Druk op het hangslot-symbool terwijl u beide bovenstaande toetsen ingedrukt houdt. De instellingen worden nu vergrendeld (of ontgrendeld).
Wanneer de instellingen vergrendeld zijn ziet u het gesloten hangslot-symbool en wanneer de instellingen ontgrendeld zijn ziet u het geopende hangslot-symbool.
Vergrendeld Ontgrendeld
De LCD COMMANDER instellingen van het REMOTE SETUP scherm vallen niet onder de vergrendelde instellingen. Wanneer het REMOTE SETUP scherm vergrendeld is, hebt u nog steeds toegang tot deze instellingen.
54
Du
Page 55
Afstandsbediening van andere componenten
Gebruik van de versterker-afstandsbediening voor diverse andere componenten
Bediening van een DVD-speler of LD-speler
De volgende bedieningsfuncties zijn beschikbaar met de versterker-afstandsbediening nadat u
de apparatuurcode van uw DVD-speler of LD-speler hebt opgeroepen. Het kan echter nodig zijn dat u sommige afstandsbedieningscodes handmatig moet programmeren. (Zie “Instellen van de afstandsbediening voor de bediening van andere componenten” op blz. 50-53).
• Om de onderstaande functies te kunnen gebruiken, drukt u op de DVD/LD toets om de afstandsbediening in de DVD/LD-speler bedieningsstand te zetten.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component die u bedient voor nadere bijzonderheden betreffende de afzonderlijke functies.
[DVD] [LD]
67
6
7
DVD
1
2
5 4
3 2
1
MENU
~
SEARCH
MODE
TOP
MENU
SET UP
=-
4
7 10
0
3 5 8 0
8
6
9
C
9
1
Gebruik deze toets om de DVD-speler of LD-speler in en uit te schakelen.
2 4¥¢
4 : Druk op deze toets om terug te keren naar het
begin van het huidige hoofdstuk (muziekstuk). Druk herhaaldelijk op de toets om terug te keren naar het begin van hoofdstukken (muziekstukken) verder terug. ¢ : Druk op deze toets om naar het begin van het volgende hoofdstuk (muziekstuk) te gaan. Druk herhaaldelijk op de toets om naar het begin van hoofdstukken (muziekstukken) verder vooruit te gaan.
3 1¥¡
1 : Ingedrukt houden voor versnelde
achterwaartse weergave. ¡ : Ingedrukt houden voor versnelde voorwaartse weergave.
4 [DVD] SEARCH MODE
Gebruik deze toets om een titel, hoofdstuk/ muziekstuk of een bepaald tijdpunt (verstreken speelduur) op te zoeken.
[LD] AUDIO
Gebruik deze toets om de audio-instelling om te schakelen tussen stereo/mono en digitaal/analoog.
5 7
Druk op deze toets om te stoppen met weergeven.
6 3
Druk op deze toets om te beginnen met weergeven.
7 8
Druk op deze toets om de weergave kortstondig te onderbreken.
8 Cijfertoetsen
Gebruik deze toetsen om een hoofdstuk (muziekstuk) te kiezen.
ENTER
!
LD
VCR1
VCR2
5 4
STANDBY/ON
3 2
PRGM
1
AUDIO
DISP SIDE
A/B
1
2
3
5
4 7 10
6
8
9
8 0
C
9
0-=~
9 C
Gebruik deze toets om hoofdstukken (muziekstukken) of geprogrammeerde selecties te wissen.
0 +10
Gebruik deze toets bij het kiezen van een hoofdstuk (muziekstuk) nummer hoger dan 10.
- [DVD] SET UP
Gebruik deze toets om de DVD-speler gebruiksstand in te stellen. Dit is mogelijk bij sommige DVD­spelers.
BEDIENING
[LD] SIDE A/B
Gebruik deze toets om kant A of B van de laserdisc te kiezen.
= [DVD] TOP MENU
Druk op deze toets om het menu op te roepen dat op de DVD staat.
[LD] DISP
Gebruik deze toets om de disc-speelduur, verstreken speelduur of andere informatie te zien die op de disc is vastgelegd.
~ [DVD] MENU
Gebruik deze toets om het titelmenu op het scherm te brengen of te sluiten.
[LD] PRGM
Gebruik deze toets om hoofdstukken (muziekstukken) vast te leggen voor geprogrammeerde weergave.
! [DVD] %//@/#/ENTER
%//@/# : Gebruik deze toetsen om de menu-
opties te doorlopen en instellingen te wijzigen. ENTER : Druk op deze toets om de instellingen gekozen met de cursortoetsen vast te leggen of om de oplichtende onderdelen in een menu te selecteren.
55
Du
Page 56
Afstandsbediening van andere componenten
0/10
MD
1
2 4 7
8
9
5
6
3
REC
EDIT
MODE
NAME
INPUT
DISP
+10
8
9
0
67
!~=-1
2
3
4
5
Bediening van een CD-speler of MD-recorder
De volgende bedieningsfuncties zijn beschikbaar met de versterker-afstandsbediening nadat u de
apparatuurcode van uw CD-speler of MD-recorder hebt geprogrammeerd. Het kan echter nodig zijn dat u sommige afstandsbedieningscodes handmatig moet programmeren. (Zie “Instellen van de afstandsbediening voor de bediening van andere componenten” op blz. 50-53).
• Om de onderstaande functies te kunnen gebruiken, drukt u op de CD/MD/TAPE 1 toets om de afstandsbediening in de CD-speler of MD-recorder bedieningsstand te zetten.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component die u bedient voor nadere bijzonderheden betreffende de afzonderlijke functies.
[CD]
5 4
3 2
CD
67
DISC
TRACK
RDM
PRGM
1
2
3
5
4
7
10
8
0/10
6
8
9 C
9
-0=~!1
[MD]
1
Gebruik deze toets om de CD-speler/MD-recorder in en uit te schakelen.
2 4¥¢
4 : Druk op deze toets om terug te keren naar het
begin van het huidige hoofdstuk (track). Druk herhaaldelijk op de toets om terug te keren naar het begin van hoofdstukken (tracks) verder terug. ¢ : Druk op deze toets om naar het begin van het volgende hoofdstuk (track) te gaan. Druk herhaaldelijk op de toets om naar het begin van hoofdstukken (tracks) verder vooruit te gaan.
3 1¥¡
1 : Ingedrukt houden voor versnelde
achterwaartse weergave. ¡ : Ingedrukt houden voor versnelde voorwaartse weergave.
4 [MD] REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen (bepaalde minidisc-recorders zullen eerst in de REC PAUSE opnamepauzestand komen).
[CD] DISC
Met deze toets schakelt u over naar een andere disc, bij gebruik van een meervoudige magazijn-type CD­speler.
5 7
Druk op deze toets om te stoppen met weergeven.
6 3
Druk op deze toets om te beginnen met weergeven.
7 8
Druk op deze toets om de weergave kortstondig te onderbreken.
8 Cijfertoetsen
Gebruik deze toetsen om de muziekstukken te kiezen.
56
Du
9 [MD] +10
Deze toets kan gebruikt worden voor het kiezen van muziekstuknummers hoger dan 10.
[CD] C
Gebruik deze toets om muziekstukken of geprogrammeerde selecties te wissen.
0 0/10
Gebruik deze toets voor het kiezen van hoge muziekstuknummers. Bij elke druk op de toets wordt het nummer met tien verhoogd.
- [MD] NAME
Gebruik deze toets voor de benaming van muziekstukken of geprogrammeerde selecties.
[CD] >10
Deze toets kan gebruikt worden voor het kiezen van muziekstuknummers hoger dan 10.
= [MD] EDIT MODE
Met deze toets kunt u de titels en nummers van de muziekstukken wijzigen.
[CD] RDM
Gebruik deze toets voor het inschakelen van de willekeurige weergavefunctie. Bij gebruik van deze functie worden alle muziekstukken op de disc in een willekeurige volgorde weergegeven.
~ [MD] DISP
Gebruik deze toets om de aanduidingsinstelling voor de MD te wijzigen.
[CD] TRACK
Gebruik deze toets om een muziekstuk te kiezen (niet mogelijk bij alle modellen).
! [MD] INPUT
Gebruik deze toets voor het omschakelen tussen het analoge en digitale ingangssignaal.
[CD] PRGM
Gebruik deze toets om muziekstukken vast te leggen voor geprogrammeerde weergave (niet mogelijk bij sommige CD-spelers).
Page 57
Afstandsbediening van andere componenten
Bediening van een TV-toestel
• De volgende bedieningsfuncties zijn beschikbaar met de versterker-afstandsbediening nadat u de apparatuurcode van uw TV hebt geprogrammeerd. Het kan echter nodig zijn dat u sommige afstandsbedieningscodes handmatig moet programmeren. (Zie “Instellen van de afstandsbediening voor de bediening van andere componenten” op blz. 50-53).
• Om de onderstaande functies te kunnen gebruiken, drukt u op de TV/SAT of TV CONTROL toets om de afstandsbediening in de TV bedieningsstand te zetten.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component die u bedient voor nadere bijzonderheden betreffende de afzonderlijke functies.
Standaard TV-bedieningsscherm
4 3 ~ =
6
1
TV
ANT
CH
MUTE
SWAPPINP
CH
MENU
1
2
3
5
4
7
6 9
8 0L2L1
2
TV-bedieningsscherm (TV CONTROL)
4 3 ~ =
8
2
TV
ANT
SUB CH
MENU
MUTE
SWAPPINP
SUB CH
CHANNEL
RETURN
1
2
3
5
4
7
6 9
8
0L2L1
!
U kunt tevens de toetsen op het TV-toestel gebruiken voor de bediening van de TV.
on off
BACK LIGHT
TV
CONTROL
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
SYSTEM
MULTI
OPERATION
STANDBY/ON
ENTER
REMOTE
SETUP
FUNCTION
MD/TAPE1
CH
+
CD
CH
VOL
+
LINE/ TUNER
VOL
TV
FUNCTION
CONTROL
MASTER VOLUME
MUTING
+
OFF
-
7
9
7
9
1 0 6
5
1
Gebruik deze toets om de TV in en uit te schakelen.
2 MENU
Gebruik deze toets om de verschillende menu’s van het DTV scherm te kiezen.
3 ANT
Gebruik deze toets om het type antenne in te stellen dat u op de TV hebt aangesloten.
4 MUTE
Druk op deze toets om het geluid te dempen of te herstellen.
5 VOL (–/+)
Gebruik deze toetsen om het volume van de TV in te stellen.
6 CH (–/+)
Gebruik deze toetsen om het TV-kanaal te kiezen.
7 Cijfertoetsen
Gebruik deze toetsen om een bepaald TV-kanaal te kiezen.
8 SUB CH (–/+)
Gebruik deze toetsen om het subkanaal van de TV te kiezen.
9 L1, L2
Aan deze toetsen kunt u zelf bedieningsopdrachten toewijzen. Zie blz. 52-53 voor nadere bijzonderheden.
0 TV FUNCTION
Druk op de TV FUNCTION toets.
- %//@/#/ENTER
%//@/# : Gebruik deze toetsen om onderdelen in
het menuscherm te kiezen of om instellingen te maken. ENTER : Druk op deze toets om de gekozen functie te activeren.
= P IN P
Gebruik deze toets om het subscherm van de beeld­in-beeld functie in en uit te schakelen.
~ SWAP
Gebruik deze toets om het hoofdscherm en subscherm te verwisselen.
! CHANNEL RETURN
Gebruik deze toets om terug te gaan naar het vorige kanaal.
BEDIENING
57
Du
Page 58
Afstandsbediening van andere componenten
De volgende bedieningsfuncties zijn beschikbaar met de versterker-afstandsbediening nadat u de apparatuurcode van uw satelliettuner (of kabel-TV) hebt geprogrammeerd. Het kan echter nodig zijn dat u sommige afstandsbedieningscodes handmatig moet programmeren. (Zie “Instellen van de afstandsbediening voor de bediening van andere componenten” op blz. 50-53).
Bediening van een STB (satelliettuner)
• Om de onderstaande functies te kunnen gebruiken, drukt u op de TV/SAT toets om de afstandsbediening in de satelliettuner bedieningsstand te zetten.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component die u bedient voor nadere bijzonderheden betreffende de afzonderlijke functies.
• Wanneer u de afstandsbediening hebt ingesteld voor de bediening van een satelliettuner die niet door PIONEER is vervaardigd, verschijnt scherm 1.
• Wanneer u de afstandsbediening hebt ingesteld voor de bediening van een PIONEER satelliettuner, verschijnt scherm 2.
Scherm 1 voor satelliettuner Scherm 2 voor satelliettuner
6 5
4 3 2
STB (SAT)
MENU GUIDE
CH
CH
ON/OFF EXIT
1
2
3
5
4
7
L2L10L3
6
9
8
7
4 3
2
1
STB (SAT)
GUIDEMENU
A
BC
D
E
EXIT
1
2
5
4
7
8
L1 0 L2
3 6
5
9
1
Gebruik deze toets om de satelliettuner in en uit te schakelen.
1
8
2 EXIT
Druk op deze toets om de huidige instelling van de satelliettuner te verlaten.
3 OFF/ON
Gebruik deze toets om de satelliettuner in en uit te schakelen.
4 CH –/+
Gebruik deze toets om het kanaal van de satelliettuner te kiezen.
5 GUIDE
Gebruik deze toets om het programma­informatiescherm in en uit te schakelen.
6 MENU
Gebruik deze toets om de menufunctie in en uit te schakelen.
7 Cijfertoetsen
Gebruik deze toetsen om de satellietkanalen te kiezen.
8 L1-3
Aan deze toetsen kunt u zelf bedieningsopdrachten toewijzen. Zie blz. 52-53 voor nadere bijzonderheden.
Bediening van een videorecorder
• Om de onderstaande functies te kunnen gebruiken, drukt u op de VCR 1 of VCR 2 toets om de afstandsbediening in de videorecorder bedieningsstand te zetten.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component die u bedient voor nadere bijzonderheden betreffende de afzonderlijke functies.
58
Du
1
Gebruik deze toets om de satelliettuner in en uit te schakelen.
7
6
2 A/B/C/D/E
Gebruik deze toetsen om een selectie te maken in de satellietfuncties.
3 MENU
Gebruik deze toets om de menufunctie in en uit te schakelen.
4 GUIDE
Gebruik deze toets om het programma­informatiescherm in en uit te schakelen.
5 Cijfertoetsen
Gebruik deze toetsen om de satellietkanalen te kiezen.
6 L1-2
Aan deze toetsen kunt u zelf bedieningsopdrachten toewijzen. Zie blz. 52-53 voor nadere bijzonderheden.
7 EXIT
Druk op deze toets om de huidige instelling van de satelliettuner te verlaten.
1
Gebruik deze toets om de videorecorder in en uit te schakelen.
2 CHANNEL –/+
Gebruik deze toetsen om de kanalen van de videorecorder-tuner te kiezen.
3 1¥¡
1 : Ingedrukt houden voor versnelde
achterwaartse weergave. ¡ : Ingedrukt houden voor versnelde voorwaartse weergave.
Page 59
Afstandsbediening van andere componenten
4 REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen.
5 7
Druk op deze toets om te stoppen met weergeven.
6 3
Druk op deze toets om te beginnen met weergeven.
7 8
Druk op deze toets om de weergave of opname kortstondig te onderbreken.
8 Cijfertoetsen
Gebruik deze toetsen om de kanalen te kiezen.
9 L1-4
Aan deze toetsen kunt u zelf bedieningsopdrachten toewijzen. Zie blz. 52-53 voor nadere bijzonderheden.
5 4
3 2
VCR
CH CH
1
6
7
1
2
3
5
4
REC
TV/
7
VCR
L2
L1
6
8
9
8
11 L4L3
9
0
0 TV/VCR
Gebruik deze toets om de TV-tuner of de videofunctie van de videorecorder te kiezen.
Bediening van een cassettedeck
Met de versterker-afstandsbediening kunt u een normaal cassettedeck of een dubbel cassettedeck bedienen. Als u een normaal cassettedeck hebt, gebruikt u de toetsen aan de rechterzijde onder het opschrift “SINGLE/DECK II”. Als u een dubbel cassettedeck hebt, gebruikt u de toetsen aan de linkerzijde voor deck I en de toetsen aan de rechterzijde voor deck II.
• Om de onderstaande functies te kunnen gebruiken, drukt u op de MD/TAPE 1 toets om de afstandsbediening in de cassettedeck bedieningsstand te zetten.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component die u bedient voor nadere bijzonderheden betreffende de afzonderlijke functies.
DECK SINGLE/DECK
4 3 2
1
Tape
DECK
SINGLE / DECK
REC REC
MUTE
5
2
1
Tape
DECK
SINGLE / DECK
REC REC
MUTE
3 4 5
6
BEDIENING
1
Gebruik deze toets om het cassettedeck in en uit te schakelen (niet mogelijk met alle modellen).
67
2 1
Druk op deze toets om de band terug te spoelen.
3 7
Druk op deze toets om te stoppen met weergeven of opnemen.
4 2
Druk op deze toets om de keerzijde van de cassette weer te geven (alleen voor auto-reverse cassettedecks).
5 3
Druk op deze toets om te beginnen met weergeven van de cassettekant die bij het plaatsen naar voren is gericht.
6 ¡
Druk op deze toets om de band vooruit te spoelen.
7 8
Druk op deze toets om de weergave of opname kortstondig te onderbreken.
1
Gebruik deze toets om het cassettedeck in en uit te schakelen (niet mogelijk met alle modellen).
789
2 2
Druk op deze toets om de keerzijde van de cassette weer te geven (alleen voor auto-reverse cassettedecks).
3 3
Druk op deze toets om te beginnen met weergeven van de cassettekant die bij het plaatsen naar voren is gericht.
4 7
Druk op deze toets om te stoppen met weergeven of opnemen.
5 ¡
Druk op deze toets om de band vooruit te spoelen.
6 REC MUTE
Houd deze toets tijdens opnemen ingedrukt om een onbespeeld gedeelte op de band in te lassen. Het opnamegeluid wordt onderdrukt zolang als u de toets ingedrukt houdt.
7 REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen.
8 8
Druk op deze toets om de weergave of opname kortstondig te onderbreken.
9 1
Druk op deze toets om de band terug te spoelen.
59
Du
Page 60
Afstandsbediening van andere componenten
Bediening van een tuner
• De volgende bedieningsfuncties zijn beschikbaar met de versterker-afstandsbediening nadat u de apparatuurcode van uw FM/AM tuner hebt geprogrammeerd. Het kan echter nodig zijn dat u sommige afstandsbedieningscodes handmatig moet programmeren. (Zie “Instellen van de afstandsbediening voor de bediening van andere componenten” op blz. 50-53).
• Om de onderstaande functies te kunnen gebruiken, drukt u op de LINE/TUNER toets om de afstandsbediening in de tuner bedieningsstand te zetten.
5 4 3 2
Tuner
– –
1
STATION
TUNING
BANDMPX
DISP
MODE
+ +
CLASS
DIRECT
ACCESS
-890
1 4
7
RF
ATT
2
3
5
6 9
8 0L1
6
7
1
Gebruik deze toets om de tuner in en uit te schakelen.
2 BAND
Gebruik deze toets om de FM of AM afstemband te kiezen.
3 MPX
Druk op deze toets om tussen (automatische) FM stereo-ontvangst en FM mono-ontvangst om te schakelen. Wanneer het signaal zwak is, verdient het aanbeveling op mono over te schakelen zodat er minder ruis is.
4 TUNING –/+
Gebruik deze toetsen om handmatig op een zender af te stemmen.
5 STATION –/+
Gebruik deze toetsen om op de vastgelegde voorkeurzenders af te stemmen.
6 Cijfertoetsen
Gebruik deze toetsen voor het invoeren van zendernummers en zenderfrequenties.
7 L1
Aan deze toetsen kunt u zelf bedieningsopdrachten toewijzen (niet mogelijk met alle modellen).
8 DIRECT ACCESS
Gebruik deze toets voor het inschakelen van de rechtstreekse afstemfunctie.
9 CLASS
Druk herhaaldelijk op deze toets om de gewenste voorkeurzendergroep (A, B of C) te kiezen.
0 DISP MODE
Gebruik deze toets om tussen de aanduidingsinstellingen om te schakelen.
- RF ATT
Druk op deze toets om de RF verzwakkingsfunctie in te schakelen bij ontvangst van sterke FM-zenders (dichtbijgelegen zenders), om de vervorming van het geluid te verminderen.
60
Du
Page 61
Afstandsbediening van andere componenten
DVD Video Recorder
1
2
4
7
8 0
9
5
6
3
REC
REC
STOP
MENU
+10
CH
CH
Afstandsbedieningsschermen voor andere apparatuur
In aanvulling op de afstandsbedieningsfuncties die tot dusver zijn vermeld, is de VSA-E07 tevens voorzien van afstandsbedieningsschermen voor een aantal uiterst geavanceerde apparaten die recentelijk op de markt zijn gebracht of die in de toekomst zullen verschijnen. Dit zijn de CD-R (CD-recorder voor CD’s waarop eenmaal kan worden opgenomen), de CD-RW (CD-recorder voor CD’s waarop herhaaldelijk kan worden opgenomen) en tot slot de DVD-videorecorder die binnenkort verschijnt. Indien u een van deze componenten hebt, kunt u de versterker-afstandsbediening voor de bediening van deze component instellen door de aanwijzingen op blz. 50 van deze gebruiksaanwijzing op te volgen. Nadat u de juiste apparatuurcode hebt opgeroepen en de functietoets hebt gekozen, kunt u dan door een druk op de functietoets het bijbehorende afstandsbedieningsscherm voor de betreffende component laten verschijnen. Hieronder ziet u een beschrijving van de afstandsbedieningsschermen voor twee van deze componenten.
Afstandsbedieningsscherm voor de CD-R
De toetsen op dit scherm hebben in principe dezelfde functie als de toetsen op het scherm voor een normale CD-speler, maar u hebt bovendien de mogelijkheid om opnamen te maken. De REC toets en de REC MUTE toets worden beschreven op blz. 59 bij de uitleg van de toetsen voor cassettedecks.
CD-R
1
2
3
5
PRGM
REC
REC
MUTE
RDM
4
7
10 10
6 9
8
C
Afstandsbedieningsscherm voor een DVD-videorecorder
De toetsen op dit scherm hebben in principe dezelfde functie als de toetsen op het scherm voor een normale DVD-speler, maar u hebt bovendien de mogelijkheid om opnamen te maken. De REC toets wordt beschreven op blz. 59 bij de uitleg van de toetsen voor cassettedecks. De REC STOP toets is een speciale toets voor de DVD-videorecorder waarmee u de opname kunt onderbreken en dan weer op ieder gewenst moment kunt hervatten.
BEDIENING
61
Du
Page 62
Overige functies
Opnemen vanaf audio-apparatuur
In de onderstaande aanwijzingen wordt beschreven hoe u een analoog of digitaal audiosignaal kunt opnemen. Merk op dat u geen analoge opname kunt maken vanaf een component die alleen digitaal is aangesloten (en omgekeerd). Wanneer u vanaf een digitale naar een analoge component (bijv. een cassettedeck) wilt opnemen, of omgekeerd, MOET de digitale component via de analoge aansluitingen op de versterker zijn aangesloten en dient u de SIGNAL SELECT toets op ANALOG te zetten. Om een digitale opname te maken (bijv. van een CD), moeten de broncomponent en de recorder via de digitale aansluitingen met de versterker zijn verbonden. Zie blz. 8 voor nadere bijzonderheden betreffende de analoge audio-aansluitingen en blz. 10 en 11 voor de digitale audio-aansluitingen.
De instellingen op de receiver voor het volume, de luidsprekerniveaus, de balans, de toonregeling (BASS, TREBLE en LOUDNESS) en de surroundeffecten hebben geen invloed op het opnamesignaal. Opnemen van het EXTERNAL DECODER ingangssignaal is niet mogelijk. In sommige gevallen is het digitale bronmateriaal van een kopieerbeveiliging voorzien. U kunt dat materiaal dan alleen analoog opnemen.
1
Bronnen die opgenomen kunnen worden.
/ dts
MAIN SUB
STANDARD
MPEG
EFFECT
SIGNAL SELECT
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
Amplifier
THX
MIDNIGHT
DIGITAL
NR
DSP STEREO
ADVANCED THEATER
DIRECT
LOUDNESS
Kies de geluidsbron die u wilt opnemen. Stel de SIGNAL SELECT toets in overeenkomstig het signaal dat vanaf de broncomponent komt (ANALOG of DIGITAL).
Druk op de SIGNAL SELECT toets van de afstandsbediening (of gebruik de toets op het voorpaneel van de receiver) om ANALOG te kiezen.
2
Begin met opnemen op het cassettedeck, de MD-recorder enz.
3
Begin met de weergave van de gekozen geluidsbron.
1
(indien nodig)
Opnamecontrolefunctie (TAPE 2 MONITOR)
Als u een cassettedeck enz. voorzien van een opnamecontrolefunctie op de TAPE 2 MONITOR aansluitingen aansluit, kunt u tijdens het analoog opnemen luisteren naar de zojuist gemaakte opname. Druk op de TAPE 2 MONITOR toets op het voorpaneel van de versterker voor het omschakelen tussen het geluid van de zojuist gemaakte opname (de TAPE 2 indicator licht op) en het geluid van de opnamebron (de TAPE 2 indicator is uit).
Opnemen vanaf video-apparatuur
In de onderstaande procedure wordt beschreven hoe u audio- en videosignalen opneemt op de videorecorder die op de VCR 1/DVR of VCR 2 aansluitingen is aangesloten. Alle signalen die naar deze aansluitingen worden gestuurd, zijn analoog. Het is niet mogelijk om DTS geluidssporen op te nemen.
De instellingen op de versterker voor het volume, de luidsprekerniveaus, de balans, de toonregeling (BASS, TREBLE en LOUDNESS) en de surroundeffecten hebben geen invloed op het opnamesignaal.
Bronnen die opgenomen kunnen worden.
/ dts
MAIN SUB
STANDARD
MPEG
EFFECT
SIGNAL
SELECT
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
Amplifier
THX
MIDNIGHT
DIGITAL
NR
DSP STEREO
ADVANCED
THEATER
DIRECT
LOUDNESS
1
Kies de beeld/geluidsbron die u wilt opnemen en schakel de versterker in de betreffende weergavefunctie. Zet de SIGNAL SELECT toets op ANALOG.
Druk op de SIGNAL SELECT toets van de afstandsbediening (of gebruik de toets op het voorpaneel van de versterker) om ANALOG te kiezen. Opnemen van DIGITAL of AC-3 signalen is niet mogelijk.
2
Begin met opnemen op de videorecorder 1 of 2.
62
Du
1
(indien nodig)
3
Begin met de weergave van de gekozen beeld/geluidsbron.
Page 63
Overige functies
3
Macro-bediening (MULTI OPERATION)
Bij gebruik van de macro-bedieningsfunctie laat u de versterker en de andere componenten meerdere dingen doen door middel van indrukken van slechts twee toetsen op de afstandsbediening. U kunt bijvoorbeeld de volgende bedieningsreeks programmeren: inschakelen van de TV, dan inschakelen van de DVD-speler, dan instellen van een bepaalde geluidsfunctie en vervolgens starten met weergave van de geplaatste DVD. U bepaalt niet alleen de bedieningshandelingen die verricht moeten worden maar tevens de volgorde waarin dit moet gebeuren. In de onderstaande procedure leert u hoe u vijf bedieningshandelingen programmeert die betrekking hebben op acht mogelijke componenten. U hoeft niet het inschakelen van de versterker, of een ander PIONEER apparaat, te programmeren, aangezien dit automatisch gebeurt wanneer de MULTI OPERATION functie wordt gebruikt. Bij sommige DVD-spelers hoeft u ook geen weergave-opdracht te geven, omdat het afspelen van de DVD automatisch begint wanneer de DVD-speler wordt ingeschakeld en er een DVD in het apparaat aanwezig is.
Zorg dat de afstandsbediening de afstandsbedieningscodes van alle componenten kent voordat u de MULTI OPERATION functie gebruikt (zie “Instellen van de afstandsbediening voor de bediening van andere componenten” op blz. 50-53).
1
Druk op de REMOTE SETUP toets.
2
Druk op de MULTI OPERATION toets.
Annuleren van de MULTI OPERATION functie
Druk nogmaals op de REMOTE SETUP toets.
3
Op het scherm van de afstandsbediening verschijnt de melding “SELECT FUNCTION”. Kies de functietoets (beeld/geluidsbrontoets) die u wilt gebruiken om de MULTI
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
Remote Setup
LCD
COMMANDER
PRESET RECALL
LEARNING
EXIT
MULTI OPERATION
DIRECT FUNCTION
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE
TUNER
TV
CONTROL
21
OPERATION bedieningsreeks uit te voeren.
In dit voorbeeld kiezen we de DVD/LD toets omdat de
Multi Operation
AMP
DVD/LD
EXIT
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
DVD-speler de eerste component is waarvoor wij een bedieningsopdracht gaan programmeren.
Als u naar het REMOTE SETUP scherm wilt terugkeren
Druk op de EXIT toets.
TV/SAT
VCR1
VCR2
SELECT FUNCTION
CD
LINE
TUNER
TV
CONTROL
4
U moet nu het volgordenummer voor de
bedieningsopdracht aangeven. Gewoonlijk programmeert u de opdrachten in de volgorde waarin deze uitgevoerd moeten worden, dus u kiest hier nummer 1 (het
4
5
Multi Operation
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
SELECT NUMBER
1
4
[]
DVD/LD
2
5
EXIT
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
3
CD
LINE
TUNER
TV
CONTROL
CLEAR
vakje met het cijfer 1 erin).
De versterker weet nu dat de eerste bedieningsopdracht in de bedieningsreeks geprogrammeerd gaat worden.
Als u naar het vorige scherm wilt terugkere
Druk op de EXIT toets.
Als u naar het REMOTE SETUP scherm wilt terugkeren
Druk herhaaldelijk op de EXIT toets.
5
Kies de component waarvoor u een bedieningsopdracht wilt programmeren (bijv. de DVD-speler) en druk op de corresponderende
Multi Operation
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
SELECT FUNCTION
1
4
[]
DVD/LD
2
5
3
EXIT
CLEAR
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE
TUNER
TV
CONTROL
toets van de afstandsbediening. Het afstandsbedieningsscherm voor de betreffende component zal dan verschijnen.
U ziet de bedieningstoetsen voor de gekozen component op het scherm.
Als u naar het vorige scherm wilt terugkeren
Druk op de EXIT toets.
Als u naar het REMOTE SETUP scherm wilt terugkeren
Druk herhaaldelijk op de EXIT toets.
BEDIENING
63
Du
Page 64
Overige functies
6
DVD:Multi Operation
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
MENU
Multi Operation
DVD
4
Multi Operation
1
2 5
4
SEARCH
MODE
TOP
7
MENU
SETUP
SELECT NUMBER
2
8
10
0
[]
DVD/LD
3
5
SELECT FUNCTION
EXIT
3 6 9 C
8
EXIT
CLEAR
EXIT
EXIT
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE
TUNER
TV
CONTROL
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE
TUNER
TV
CONTROL
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE
TUNER
TV
CONTROL
6
Kies de gewenste bedieningsopdracht op het afstandsbedieningsscherm (bijv. 3 (weergave)).
De gekozen component en de bedieningsopdracht verschijnen in het venster van bedieningsopdracht 1.
Als u een bedieningsopdracht wilt verwijderen
Druk op de bedieningstoets van de opdracht die u wilt verwijderen en druk dan op de CLEAR toets.
Als u naar het vorige scherm wilt terugkeren
Druk op de EXIT toets.
Als u naar het REMOTE SETUP scherm wilt terugkeren
Druk herhaaldelijk op de EXIT toets.
7
Herhaal de stappen 4 - 6 om in totaal vijf bedieningsopdrachten te programmeren.
U kunt in totaal 5 bedieningsopdrachten in de MULTI OPERATION bedieningsreeks programmeren.
8
Druk op de EXIT toets om de MULTI OPERATION instelprocedure af te sluiten.
De afstandsbediening komt nu weer in de vorige gebruiksstand te staan.
Als u een bedieningsopdracht wilt verwijderen
Druk op de bedieningstoets van de opdracht die u wilt verwijderen en druk dan op de CLEAR toets.
Als u naar het REMOTE SETUP scherm wilt terugkeren
Druk herhaaldelijk op de EXIT toets.
U hoeft niet het inschakelen van PIONEER componenten te programmeren, aangezien een PIONEER component automatisch ingeschakeld wordt als er een bedieningsopdracht voor de component in de MULTI OPERATION bedieningsreeks is geprogrammeerd. Het TV-toestel wordt ook automatisch ingeschakeld als er bedieningsopdrachten in de MULTI OPERATION bedieningsreeks zijn geprogammeerd waarvoor de TV nodig is.
Uitvoeren van een macro-bediening
Volg de onderstaande aanwijzingen om een geprogrammeerde MULTI OPERATION bedieningsreeks uit te voeren.
SYSTEM
MULTI
OPERATION
STANDBY/ON
ENTER
MASTER VOLUME
MUTING
+
±
OFF
1
Druk op de MULTI OPERATION toets.
2
Druk op de functietoets waarmee de bedieningsreeks is geprogrammeerd.
Multi Operation
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
SELECT FUNCTION
EXIT
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE
TUNER
TV
CONTROL
1
2
De versterker wordt ingeschakeld en de geprogrammeerde bedieningsreeks wordt uitgevoerd.
64
Du
Page 65
Overige functies
SYSTEM OFF functie
Met de SYSTEM OFF functie kunt u de versterker en alle andere componenten automatisch laten stoppen en dan uitschakelen door middel van een druk op een enkele toets op het LCD scherm van de afstandsbediening. U laat de functie bijvoorbeeld eerst de DVD speler stoppen en daarna de TV, vervolgens de DVD-speler en tot slot de versterker uitschakelen. Eventuele PIONEER componenten worden automatisch uitgeschakeld, dat hoeft u niet te programmeren. Ook de versterker zal altijd vanzelf worden uitgeschakeld. Via de onderstaande procedure kunnen vijf verschillende SYSTEM OFF handelingen worden geprogrammeerd, die betrekking kunnen hebben op acht componenten.
Zorg dat de afstandsbediening de afstandsbedieningscodes van alle componenten kent voordat u de SYSTEM OFF functie gebruikt (zie “Instellen van de afstandsbediening voor de bediening van andere componenten” op blz. 50-53).
1
Druk op de REMOTE SETUP toets.
2
Druk op de MULTI OPERATION toets.
Annuleren van de MULTI OPERATION functie
Druk op de EXIT toets.
3
Op het scherm van de afstandsbediening verschijnt de melding “SELECT FUNCTION”. Druk op de AMP toets.
Als u naar het REMOTE SETUP scherm wilt terugkeren
Druk herhaaldelijk op de EXIT toets.
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
Remote Setup
LCD
COMMANDER
PRESET RECALL
LEARNING
EXIT
MULTI OPERATION
DIRECT FUNCTION
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE
TUNER
TV
CONTROL
21
3
4
5
Multi Operation
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
System OFF
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
System OFF
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
SELECT FUNCTION
SELECT NUMBER
1
4
SELECT FUNCTION
1
4
4
EXIT
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE
TUNER
TV
CONTROL
U moet nu het volgordenummer voor de bedieningsopdracht aangeven. Gewoonlijk programmeert u de opdrachten in de volgorde waarin deze uitgevoerd moeten worden, dus u kiest hier nummer 1 (het vakje met het cijfer 1 erin).
De versterker weet nu dat de eerste bedieningsopdracht in de bedieningsreeks geprogrammeerd gaat worden.
BEDIENING
Het nummer wordt gearceerd weergegeven.
Als u naar het vorige scherm wilt terugkeren
EXIT
REMOTE
SETUP
CLEAR
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
2
3
5
Druk op de EXIT toets.
Als u naar het REMOTE SETUP scherm wilt terugkeren
Druk herhaaldelijk op de EXIT toets.
5
Kies de component die u wilt stoppen of uitschakelen (bijv. de DVD-speler stoppen) en druk dan op de functietoets voor de betreffende component.
U ziet de bedieningstoetsen voor de gekozen component
EXIT
REMOTE
SETUP
CLEAR
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
2
3
5
op het scherm.
Als u naar het vorige scherm wilt terugkeren
Druk op de EXIT toets.
Als u naar het REMOTE SETUP scherm wilt terugkeren
Druk herhaaldelijk op de EXIT toets.
65
Du
Page 66
Overige functies
DVD:Multi Operation
AMP
6
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
System OFF
DVD
1 4
SEARCH
MODE TOP
7
MENU
SETUP
MENU
10
SELECT NUMBER
2
4
5
3
2 5 8 0
8
EXIT
CLEAR
EXIT
EXIT
6
C
6
REMOTE
SETUP
3
MD/TAPE1
CD
LINE/
9
TUNER
TV
CONTROL
Druk op de stoptoets (7) om de stopopdracht te programmeren.
De gekozen component en de bedieningsopdracht verschijnen in het venster van bedieningsopdracht 1.
Als u een bedieningsopdracht wilt verwijderen
Druk op de bedieningstoets van de opdracht die u wilt verwijderen en druk dan op de CLEAR toets.
Als u naar het vorige scherm wilt terugkeren
Druk op de EXIT toets.
Als u naar het REMOTE SETUP scherm wilt terugkeren
Druk herhaaldelijk op de EXIT toets.
7
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
Herhaal de stappen 4 - 6 om in totaal vijf stop- of uitschakel-opdrachten te programmeren.
Als u een bedieningsopdracht wilt verwijderen
Druk op de bedieningstoets van de opdracht die u wilt verwijderen en druk dan op de CLEAR toets.
Als u naar het vorige scherm wilt terugkeren
Druk op de EXIT toets.
Als u naar het REMOTE SETUP scherm wilt terugkeren
Druk herhaaldelijk op de EXIT toets.
8
Multi Operation
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
SELECT FUNCTION
EXIT
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE
TUNER
TV
CONTROL
Druk op de EXIT toets om de SYSTEM OFF instelprocedure af te sluiten.
Als u een bedieningsopdracht wilt verwijderen
Druk op de bedieningstoets van de opdracht die u wilt verwijderen en druk dan op de CLEAR toets.
Als u naar het REMOTE SETUP scherm wilt terugkeren
Druk herhaaldelijk op de EXIT toets.
Uitvoeren van de SYSTEM OFF bedieningsreeks
Volg de onderstaande aanwijzingen om de geprogrammeerde SYSTEM OFF bedieningsreeks uit te voeren.
on off
BACK LIGHT
TV
CONTROL
AMP
DVD/LD
TV/SAT
VCR1
VCR2
SYSTEM
MULTI
OPERATION
STANDBY/ON
ENTER
REMOTE
SETUP
FUNCTION
MD/TAPE1
+
CH
CD
CH
±
+
VOL
LINE
TUNER
VOL
±
TV
CONTROL
FUNCTION
MASTER VOLUME
MUTING
+
±
OFF
1
Druk op de SYSTEM OFF toets.
De afstandsbediening moet ingeschakeld zijn, maar het doet er niet toe welke beeld/geluidsbron is gekozen. Alle componenten die in de SYSTEM OFF bedieningsreeks zijn geprogrammeerd stoppen en/of worden uitgeschakeld. De versterker zal eveneens worden uitgeschakeld.
66
Du
1
Page 67
Overige functies
4 3
Instellen van de direct-functie
De direct-functie is bedoeld voor het geval dat u een externe videobron op uw TV hebt aangesloten (een videobron waarvan het signaal niet via de VSA-E07 loopt). We noemen dit voor het gemak een “extern videodeck”. Stel dat u een extern videodeck met de versterker-afstandsbediening wilt bedienen en het deck aan een bepaalde functietoets hebt toegewezen (bijv. aan de VCR 2 toets), dan zal er toch geen beeld op de TV zijn wanneer u de VCR 2 functie inschakelt omdat het signaal van het externe videodeck niet via de VSA-E07 loopt. Om dit probleem te verhelpen, zet u de Direct-Functie voor VCR 2 op “NO”. Wanneer u dan op de VCR 2 functietoets drukt, kunt u wel het externe videodeck met de versterker-afstandsbediening bedienen, maar zal de versterker niet in de VCR 2 stand schakelen.
LINE
EXIT
EXIT
ONON
ON
ONON
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
CD
LINE/
TUNER
TV
CONTROL
1 2
1
Druk op de REMOTE SETUP toets.
2
Druk op de DIRECT FUNCTION toets.
3
Zet de DIRECT FUNCTION van de externe bronnen op OFF.
4
Druk herhaaldelijk op de EXIT toets om het DIRECT FUNCTION scherm te verlaten.
De standaardinstelling voor alle DIRECT FUNCTION opties is ON.
Remote Setup
AMP
DVD/LD
PRESET RECALL
TV/SAT
VCR1
VCR2
Direct Function
AMP
DVD/LD
DVD/LD
TV/SAT
TV/SAT
VCR1
VCR 1
VCR2
VCR 2
LCD
COMMANDER
LEARNING
ON
ON
MULTI OPERATION
DIRECT FUNCTION
MD/TAPE 1
CD
Terugstellen van de afstandsbediening
Volg de onderstaande aanwijzingen om de instellingen die u in de afstandsbediening hebt vastgelegd te wissen.
on off
BACK LIGHT
DVD/LD
TV/SAT
TV
CONTROL
AMP
VCR1
VCR2
REMOTE
SETUP
MD/TAPE1
LINE
TUNER
CONTROL
FUNCTION
CH
CD
CH
VOL
VOL
TV
FUNCTION
Houd de STANDBY/ON toets en de MUTE toets tegelijk ingedrukt en druk dan op het RESET lipje onder het batterijdeksel aan de
+
±
achterkant van de afstandsbediening.
+
±
BEDIENING
SYSTEM
MULTI
OFF
OPERATION
STANDBY/ON
ENTER
MUTING
STANDBY/ON MUTING
RESET lipje
MASTER VOLUME
+
±
67
Du
Page 68
Technische informatie & Storingen verhelpen
Dolby Digital
Dolby Digital is een compressieformaat dat gebruikt wordt om het geluid van de 6 kanalen van het bioscooptheater-surroundsysteem (Dolby Digital) op het digitale filmgeluidsspoor vast te leggen. Het kanalensysteem wordt aangeduid als 5.1-kanaals omdat een van de kanalen, het subwoofer-kanaal, uitsluitend bedoeld is voor de lage tonen en het frequentiebereik kleiner is dan dat van de andere kanalen.
Dolby Digital is de naam voor het Dolby digitale meerkanaals-surroundsysteem dat ontwikkeld is na het Dolby Surround systeem en het Dolby Pro Logic Surround systeem.
5.1-kanaals digitaal surround-geluidsspoor
Dolby Digital codering
Dolby Digital voor speelfilms
Sinds 1992 zijn er reeds meer dan 300 speelfilms gemaakt waarbij Dolby Digital is toegepast en dit aantal neemt alsmaar toe. Bij de digitale signaalverwerking van compact disc spelers en laserdisc-spelers wordt het 16-bit formaat gebruikt voor de bemonstering van de originele analoge geluidsgolfvorm en deze bemonstering wordt 44.100 maal per seconde uitgevoerd. Aangezien bij deze methode een zeer grote hoeveelheid opname­gegevens vereist zijn in geval van het meerkanaalssysteem, wordt AC-3 toegepast om de gegevens te comprimeren. Wanneer de audiosignalen worden weergegeven, betekent een lage bit-waarde een minder goede geluidskwaliteit. Bij AC-3 wordt een verslechtering van de geluidskwaliteit voorkomen door gebruikmaking van maskering-technieken en digitale filters waarvan de werking gebaseerd is op de eigenschappen van het menselijke gehoor.
4-kanaals analoog geluidsspoor (matrix)
Laserdisc-formaat
In de handel zijn vele verschillende laserdiscs verkrijgbaar. Aangezien voor de opname van de audiosignalen verschillende formaten worden gebruikt, zijn sommige discs niet compatibel met elkaar. Dolby Digital gebruikt bij het opnemen op de laserdisc de ruimte van één analoog audiokanaal, wat betekent dat dit formaat compatibel is met de bestaande discs en spelers. Zoals u in de onderstaande afbeelding ziet, is er één kanaal op de Dolby Digital disc voor de digitale signalen. De analoge signalen gebruiken het andere kanaal waarop geen Dolby Digital informatie is vastgelegd en bieden een mono-geluid.
Analoog geluid (mono)
Digitaal geluid
Dolby Digital geluid
Video
2468101214 MHz
Frequentie
Vergelijking van Dolby Digital en Dolby Pro Logic Surround
Dolby Digital wordt ook wel het 5.1-kanaals systeem genoemd. Dit systeem bestaat uit vijf kanalen (linksvoor, rechtsvoor, midden, links-surround, rechts-surround) met een frequentiebereik van 20 Hz tot 20 kHz, plus een afzonderlijk LFE (Low Frequency Effect) lagetonenkanaal. Het LFE kanaal wordt ook wel het subwoofer-kanaal genoemd. Wanneer u gebruikt maakt van het subwoofer-kanaal kunt u genieten van een rijke en volle basweergave. In de tabel op de volgende bladzijde worden de eigenschappen van de twee systemen, Dolby Digital en Dolby Pro Logic Surround, met elkaar vergeleken.
68
Du
Page 69
Technische informatie & Storingen verhelpen
U
DTS
DTS is een geluidsopnameformaat dat gebruikt wordt in bioscooptheaters sinds de film “JURASSIC PARK” in 1993 uitkwam. Dit opnameformaat is geroemd om zijn fantastische geluid en dynamische surroundeffecten. Bij dit systeem worden 6 kanalen met digitaal geluid opgenomen op een CD-ROM in plaats van op het filmgeluidsspoor. Bij weergave wordt er voor gezorgd dat beeld en geluid synchroon worden weergegeven. Aangezien er slechts een geringe comprimering van de geluidssignalen is en tevens een hoge overdrachtdichtheid, wordt een sublieme geluidskwaliteit verkregen. Ook zijn er, omdat de digitale signalen niet op het filmspoor zijn vastgelegd, enkel een CD-ROM speler (zoals van een gewone personal computer) en een DTS processor nodig voor de verwerking van de signalen, zodat de investeringen aanzienlijk minder zijn dan bij andere formaten. Dit is de reden dat het DTS opnameformaat meer en meer in bioscopen wordt gebruikt en tevens in home-movie materiaal (DVD, LD) en muziekopnamen (5.1-kanaals CD). Op het ogenblik wordt het DTS formaat door meer dan 11.000 bioscooptheaters in de wereld gebruikt. Het is het meest populaire digitale formaat voor bioscopen in de Verenigde Staten, Europa en Azië.
Aantal opnamekanalen Aantal weergavekanalen Samenstelling van de
weergavekanalen
Signaalverwerking
Grensfrequentie (hoog) van de surroundkanalen
Overige
Dolby Digital
5.1 kanalen (max.)
5.1 kanalen (max.) Linksvoor, rechtsvoor,
midden, links-surround, rechts-surround, subwoofer
Digitale discrete signaalverwerking
20.000 Hz
• 5.1 volledig gescheiden kanalen
• Groot dynamisch bereik
• Stabiele geluidspositionering, gunstige fasekarakteristieken en weergave van geavanceerde surroundeffecten
• Hoog rendement (comprimering is ongeveer 1/10)
DTS
6 kanalen (max.) 6 kanalen (max.) Linksvoor, rechtsvoor,
midden, links-surround, rechts-surround, subwoofer
Digitale discrete signaalverwerking
20.000 Hz
• 6 volledig gescheiden kanalen
• Groot dynamisch bereik
• Stabiele geluidspositionering, gunstige fasekarakteristieken en weergave van geavanceerde surroundeffecten
• Geringe comprimering (ongeveer 1/4) voor een hoge geluidskwaliteit.
Dolby Pro Logic Surround
2 kanalen 4 kanalen Linksvoor, rechtsvoor,
midden, surround
Analoge matrix signaalverwerking
7000 Hz
Waarschuwing betreffende de DTS testfunctie
Deze versterker heeft een functie die door PIONEER servicepersoneel wordt gebruikt om de DTS geluidskwaliteit te testen. Als gebruiker hoeft u deze functie nooit in te schakelen. Let op dat deze functie NIET per ongeluk wordt ingeschakeld, want dan worden de instellingen voor alle parameters (luidspreker-instellingen, vertragingstijd instellingen, kanaalinstellingen enz.) gewist.
STANDBY/ON
De DTS testfunctie wordt ingeschakeld wanneer de versterker in de STANDBY stand staat en u dan de DIRECT toets ingedrukt houdt en tegelijk op de STANDBY/ON toets drukt. Let op dat u deze functie NIET per ongeluk inschakelt.
De bovenstaande procedure lijkt op de procedure voor het instellen van
LINE/
CD-R
TUNER
het PAL of NTSC televisiesysteem of het kiezen van de 8 of 6
- LEVEL +
luidspreker-impedantie instelling, dus wees voorzichtig dat u in die gevallen niet abusievelijk de DTS testfunctie inschakelt.
5-CHANNEL EQ
• Als u toch per ongeluk de DTS testfunctie inschakelt, herhaal dan dezelfde procedure (zoals hierboven beschreven) om de versterker weer in de normale gebruiksstand te zetten. Hierna moet u alle parameters opnieuw instellen (luidspreker­instellingen, vertragingstijd-instellingen, kanaalinstellingen enz.).
STANDBY/ON
OFF _ON
PHONES S-VIDEO VIDEO
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL AMPLIFIER
DSP
STANDBY
MODE
/DTS
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
VIDEO INPUT
L AUDIO R
STEREO
MPEG
N∫z¿x?≥
VIDEO VCR 1/DVR VCR 2 DVD /LD
EXTERNAL
DIRECT LOUDNESS MIDNIGHT
DECODER IN
- BASS +
DIRECT
MD/TAPE 1/
TV/SAT
CD
EFFECT/ CHANNEL
SIGNAL
DIGITAL
SELECT
SELECT
NR
TAPE 2
- TREBLE +
INPUT ATTSPEAKERS
MONITOR
69
Du
Page 70
Technische informatie & Storingen verhelpen
MPEG audio
MPEG is een audio-coderingssysteem dat een zeer gunstige geluidskwaliteit voor muziek en films biedt. Bij dit systeem worden de hogere frequenties die buiten het menselijk gehoor vallen uit het signaal verwijdert, waarna de geluidsinformatie gecomprimeerd wordt voor transmissie van mono, stereo of meerkanaals (5.1 en 7.1) geluid in een enkele bitstream. Het systeem is een standaard-audioformaat voor DVD’s en personal computers. De samenstelling en veelzijdigheid van MPEG audio zorgen er tevens voor dat het meerkanaals geluidsspoor een fantastische weergave biedt niet alleen op een 7.1-kanaals surround-thuisbioscoop installatie maar ook bij gebruik met een mono-TV. Bovendien is het MPEG audioformaat zo ontworpen dat dit compatibel is met vroegere en toekomstige versies, wat betekent dat de toekomstige versies van MPEG audio compatibel zijn met decoders die nu verkocht worden (het signaal wordt enkel opnieuw geconfigureerd om te worden aangepast aan het aantal kanalen dat in een systeem beschikbaar is).
THX
THX is een programma van Lucasfilm, Ltd. dat speciaal ontwikkeld is voor een maximale accuratesse bij weergave van filmgeluid. De geluidssporen van films zijn zo opgenomen dat deze het beste klinken bij weergave in een bioscoopzaal. Om het geluid ook nauwkeurig in de huiskamer te laten klinken zijn speciale technieken vereist. Uw huiskamer is namelijk veel kleiner, de gebruikte luidsprekers zijn anders (en tevens zijn er meestal niet meer dan zes luidsprekers) en u zit natuurlijk veel dichter bij de luidsprekers dan in een bioscoop. Vanwege deze verschillen mist u vaak de opwinding die een film in de bioscoop teweeg kan brengen. Pioneer en THX zorgen er echter voor dat in uw eigen huiskamer het filmgeluid uiterst accuraat wordt weergegeven; uw huiskamer wordt een bioscoopzaal!
Re-Equalization™ : Het geluidsspoor van speelfilms wordt tijdens de productie afgestemd op de akoestiek van grote bioscoopzalen, waar speciale luidsprekers worden gebruikt en u ook ver van de luidsprekers af zit. Bij vertoning van de film in een veel kleinere huiskamer komen de hoge tonen scherper door, hetgeen wel eens een hinderlijk schel geluid kan opleveren. THX Re-Equalization zorgt voor een zeer precieze bijregeling van dit verschil in omgeving.
Dynamic Decorrelation™ : Wanneer een mono­geluidsspoor mono-geluid naar een van de surroundluidsprekers stuurt, lijkt het vaak alsof het geluid vanuit slechts één richting komt, in plaats van rondom u heen zoals in een bioscoop. De Dynamic Decorrelation corrigeert voor deze onnauwkeurigheid.
Timbre Matching™ : Bij de weergave van surrroundgeluid is het van groot belang dat het geluid zich natuurlijk verplaatst zodat een duidelijk samenhangend geluidsveld wordt verkregen. Het is bijzonder onprettig wanneer het geluid van de ene naar de andere luidspreker lijkt te springen. Timbre Matching zorgt ervoor dat ook bij gebruik van slechts twee surroundluidsprekers een gelijkmatige weergaveklank wordt verkregen.
Bass Peak Level Manager™ : Sommige Dolby Digital en DTS geluidssporen produceren sterke pieken in de basgeluiden die ongewenst zijn bij thuisbioscoop-weergave. Met behulp van de Bass Peak Level Manager kunt u het maximale piekniveau voor uw installatie instellen. (Stel dit niveau in overeenkomstig de instructies voor het bas-
piekniveau op blz. 34.) Loudspeaker Position Time Synchronization™ :
Met deze voorziening compenseert u voor het verschil in afstand vanaf iedere luidspreker tot de luisterplaats. Wanneer deze instelling juist is, werken de luidsprekers in nauwkeurige synchronisatie en wordt een samenhangend geluidsveld verkregen. (Stel deze functie in overeenkomstig de instructies voor de kanaal-vertragingstijd op blz. 30.)
70
Du
Page 71
Apparatuurcodelijst
Technische informatie & Storingen verhelpen
Apparatuur
DVD­speler
LD-speler
Satelliettuner Videorecorder
Merk
TOSHIBA SONY PANASONIC JVC SAMSUNG SHARP AKAI RCA PIONEER
SONY DENON HITACHI PHILIPS RADIOLA SONY TELEFUNKEN PIONEER
PIONEER PHILIPS
PANASONIC THOMSON SONY JVC GRUNDIG
AKAI HITACHI TOSHIBA
MITSUBISHI SHARP ORION SANYO FERGUSON BLAUPUNKT NOKIA SELECO AIWA AKIBA ALBA
AMBASSADOR AMSTRAD ANITECH ASA BAIRD BASIC LINE BRANDT BRANDT ELECTRONIQUE BUSH
CATRON CGB CIMLINE CLATRONIC CONDOR CROWN DAEWOO
Apparatuurcode
001 002 003 004 005 006 007 009 000, 008, 003
101 106 105 104 104 101, 103 100 100, 102 (DVD/LD-speler)
200, 202 414, 428
403, 408 417, 420, 428 416, 417 407, 417, 428 408, 414, 419, 425, 426, 427 401, 417 406, 417, 419 405, 409, 414, 417, 428 407, 409, 414 402 412, 413, 424 410 417, 420, 421 403, 408, 417, 427 401, 410, 417 417 413, 419 425 413, 415, 418, 423, 424 423 419 425 411, 414 410, 417, 419, 421 418, 423, 425 420, 422 417
413, 415, 418, 424, 425 423 419 425 423 423 418, 423, 425 418, 423
Apparatuur
Videorecorder
Merk
DANSAI DE GRAAF DECCA DUAL DUMONT ELCATECH FIDELITY FINLANDIA FINLUX FIRSTLINE
FISHER FRONTECH FUNAI GBC GENERAL GOLDSTAR GOODMANS
GRAETZ GRANADA GRANDIENTE GRANDIN HCM HINARI HYPSON IMPERIAL INTERFUNK ITT ITV KAISUI KENDO KORPEL LEYCO LOEWE LUXOR M-ELECTRONIC MANESTH MARANTZ MATSUI MEMOREX MEMPHIS METZ MINERVA MULTITECH MURPHY NBC NECKERMANN NESCO NORDMENDE OCEANIC OSAKI OTTO VERSAND PALLADIUM PATHE MARCONI PENTAX PERDIO
Apparatuurcode
425 406 414,419 417 410, 414, 419 425 419 410, 414 406, 410, 414, 419 405, 409, 411, 424, 425 410 423 419 414 423 411 411, 418, 419, 423, 425 410, 417 410, 414 430 411, 419, 425 425, 426 412, 413, 425, 426 425 419 414 401, 410, 417, 428 411, 418 425 401, 424 425 425 411, 414 401, 409, 410 419 405, 425 414 412, 413, 424 410, 411, 419 425 403, 427 427 419, 425 419 407, 417 414 425 417, 428 417, 419 411, 419, 425 414 411, 417, 425 417 406 419
71
Du
Page 72
Technische informatie & Storingen verhelpen
Apparatuur
Videorecorder
Cassettedeck
Merk
PHONOLA PORTLAND PROLINE PYE QUELLE RADIOLA REX ROADSTAR SABA SAISHO SALORA SANSUI SBR SCHAUB LORENZ SCHNEIDER SEI SENTRA SHINTOM SIEMENS SINGER SINUDYNE SOLAVOX SUNSTAR SUNTRONIC TASHIKO TATUNG TEC TELEAVIA TELEFUNKEN TENOSAL TENSAI THORN UNIVERSUM
YAMISHI YOKAN YOKO PIONEER
AKAI ARCAM DENON FISHER GRUNDIG JVC KENWOOD LUXMAN MARANTZ MEMOREX MITSUBISHI NAKAMICHI ONKYO PHILIPS SANSUI SHERWOOD SONY TANDBERG TECHNICS TOSHIBA YAMAHA PIONEER
Apparatuurcode
414 423 419, 426 414 414 414 417, 428 411, 418, 425 417, 420, 428 412, 424 401, 409 407, 417 414 417, 419 414, 419, 425 414 423 425 410, 411, 427 405 414 423 419 419 419 414, 417, 419 423 417 417, 420, 422, 428 425 419 410, 417 401, 411, 414, 419, 427 425 425 423 400, 404, 407, 414, 431 (DVD­videorecorder)
823 810 810, 821 813 815 802 804, 807, 816 805 815 819 823 806 808, 812 815 818 809 801, 817 814 803 820, 822 811, 816 800, 819
Apparatuur
CD-speler
TV-toestel
Merk
AKAI ARCAM ASUKA AUDIO TON BUSH CALIFORNIA AUDIO LAB CYRUS DENON DUAL FISHER GOLDSTAR GRUNDIG HITACHI INTERSOUND JVC KENWOOD KODAK LINN LUXMAN M ELECTRONIC MARANTZ MATSUI MCS MEMOREX MERIDIAN MITSUBISHI NAD NAIM ONKYO PANASONIC PHILIPS QUAD QUASER ROADSTAR ROTEL SABA SANYO SHARP SONY TECHNICS TELEFUNKEN THOMSON UNIVERSUM YAMAHA PIONEER
PHILIPS SONY GRUNDIG PANASONIC TOSHIBA TELEFUNKEN SHARP SAMSUNG HITACHI
SABA BRANDT SANYO
Apparatuurcode
308 312 313 312 305 304
312 309 313, 319 317 302 312 307 313 303 310, 311 322 312 318 323 304, 312 312 304 300 312 308 316 312 320 304 312, 322 312 304 323 312 319 317 321 301, 316 304, 306 319 319 312 314, 315 300, 325 (CD­recorder)
601, 607, 610, 636 604 601, 632 601, 608, 620, 622 605, 632 612, 614, 631 602 607, 615, 623, 625 601, 606, 610, 612, 620, 621, 633, 637 601, 612, 620, 630 612 611, 624, 627
72
Du
Page 73
Technische informatie & Storingen verhelpen
Apparatuur
TV-toestel
Merk
THOMSON FERGUSON NOKIA MITSUBISHI SCHNEIDER GOLDSTAR BLAUPUNKT NORDMENDE RADIOLA JVC DAEWOO ORION SIEMENS ACURA ADMIRAL AKAI AKURA ALBA AMSTRAD ANITECH ASA ASUKA AUDIOGONIC BASIC LINE BAUR BEKO BEON BLUE SKY BLUE STAR BPL BTC BUSH
CASCADE CATHAY CENTURION CGB CIMLINE CLARIVOX CLATRONIC CONDOR CONTEC CROSLEY CROWN CRYSTAL CYBERTRON DAINICHI DANSAI DAYTON DECCA DIXI DUMONT ELIN ELITE ELTA EMERSON ERRES FINLANDIA FINLUX
Apparatuurcode
612, 630, 631 607, 612, 630 603, 620, 631 601, 609 607, 619, 626 607, 629 601 603, 612, 630, 631 607 613 607, 623, 636 603, 607, 616, 617 601 623 601 603, 611, 620 619 607, 616, 619, 623 620, 623, 626 623 624 619 607, 612 619, 623 601, 607, 620 615 607 619 618 618 619 607, 619, 620, 623, 626, 636 623 607 607 620 623 607 615 615 623 603 615, 623 620 619 619 607 623 607, 627 607, 623 632 607 619 623 620 607 611, 621, 635 603, 607, 624, 627, 632, 633, 635
Apparatuur
TV-toestel
Merk
FIRSTLINE FISHER FORMENTI FRONTECH FRONTECH/ PROTECH FUJITSU FUNAI GBC GEC GELOSO GENEXXA GOODMANS
GORENJE GPM GRAETZ GRANADA
GRANDIENTE GRANDIN HANSEATIC HCM HINARI HISAWA HUANYU HYPSON ICE IMPERIAL INDIANA INGELEN INTERFUNK INTERVISION ISUKAI ITC ITT JEC KAISUI KAPSCH KENDO KENNEDY KORPEL KOYODA LEYCO LIESENK&TTER LUXOR M ELECTRONIC
M-ELECTRONIC MAGNADYNE MAGNAFON MANESTH MARANTZ MARK MATSUI
MCMICHAEL MEDIATOR MEMOREX METZ MINERVA MULTITECH NECKERMANN
Apparatuurcode
617, 623 603, 611, 615, 624 603, 607, 620 601, 620, 625 603
627 617, 625 603, 620 607, 610, 627 603, 623 601, 619 607, 616, 626, 627, 636 615 619 601, 620 607, 611, 620, 621, 627 639 618 607, 620 618, 623 607, 619, 623 618 636 607, 618, 625 625, 626 615, 620 607 601 601, 603, 607, 620 625, 628 619 620 601, 603, 620 605 618, 619, 623 601 620 603, 620 607 623 607, 617, 625, 627 607 603, 620, 621 601, 623, 624, 633, 635, 636 607, 612, 630 603, 628 628 616, 625 607 607 607, 616, 617, 620, 623, 626, 627 610 607 623 601 601, 632 623, 628 601, 607
73
Du
Page 74
Technische informatie & Storingen verhelpen
Apparatuur
TV-toestel
Merk
NEI NIKKAI
NOBLIKO OCEANIC OSAKI OSO OSUME OTTO VERSAND PALLADIUM PANAMA PATHO CINEMA PAUSA PHILCO PHOENIX PHONOLA PROFEX PROTECH
QUELLE R-LINE
RBM REDIFFUSION REX ROADSTAR SAISHO SALORA SAMBERS SBR SCHAUB LORENZ SEG SEI SELECO SIAREM SINUDYNE SKANTIC SOLAVOX
Apparatuurcode
607, 620 605, 607, 619, 625, 627 628 601, 603, 620 619, 625, 627 619 627 601, 603, 607, 620 615 625 620 623 603, 620 603 607 620, 623 607, 620, 623, 625, 628 601, 603, 607, 620, 624, 632 607 632 603, 620 601, 625 619, 623, 625 616, 623, 625 601, 603, 620, 621 628 607, 610 620
620, 625 603, 617, 628 601, 620 603, 628 603, 616, 617, 628 621 601
Apparatuur
TV-toestel
MD­recorder
Merk
SONOKO SONOLOR SONTEC SOUNDWAVE STANDARD STERN SUSUMU SYSLINE TANDY TASHIKO TATUNG TEC TELEAVIA TELETECH TENSAI THORN
TOMASHI TOWADA ULTRAVOX UNIVERSUM
VESTEL VOXSON WALTHAM WATSON WATT RADIO WHITE WESTINGHOUSE YOKO PIONEER
SONY KENWOOD SHARP TEAC ONKYO DENON PIONEER
Apparatuurcode
607, 623 601, 611 607 607 619, 623 601 619 607 601, 619, 627 610 607, 627 620 612 623 617, 619 601, 607, 620, 624, 627 618 620 603, 620, 628 601, 607, 615, 620, 624, 625, 633, 635 607 601 621 607 603, 620, 628 607
607, 620, 625 600, 601, 603, 607, 612, 620, 630
901 903 902 904 905 906 900,902
Verhelpen van storingen
Storingen worden vaak veroorzaakt door een verkeerd gebruik van het apparaat. Raadpleeg daarom bij storingen eerst de onderstaande lijst. Het is ook mogelijk dat het probleem veroorzaakt wordt door een andere aangesloten component. Controleer daarom ook de andere componenten. Is het niet mogelijk om de storing aan de hand van de onderstaande lijst te verhelpen, neem dan contact op met een officieel PIONEER servicecentrum om het apparaat te laten repareren.
Storing
De installatie kan niet worden ingeschakeld.
Het apparaat reageert niet op het indrukken van de toetsen.
Geen geluid bij indrukken van de brontoetsen.
74
Du
• De stekker zit niet in het stopcontact.
• De hoofdschakelaar staat in de uit­stand (
• Het beveiligingscircuit is in werking getreden.
• Er is statische elektriciteit veroorzaakt door droge lucht.
• Verkeerde aansluitingen.
• De geluiddempingsfunctie is ingeschakeld.
—).
Oorzaak
Maatregel
• Steek de stekker in het stopcontact.
• Druk de hoofdschakelaar in de aan-stand (_).
• Trek de stekker even uit het stopcontact.\
• Trek de stekker even uit het stopcontact.
• Zorg dat de apparatuur juist op elkaar is aangesloten (zie blz. 8-15).
• Druk op de MUTE toets van de afstandsbediening.
Page 75
Technische informatie & Storingen verhelpen
Storing
Geen geluid bij indrukken van de brontoetsen.
De subwoofer-weergave is erg zwak.
Er komt geen geluid uit de midden- of surroundluidsprekers.
Het geluid van de digitale componenten wordt niet weergegeven, maar wel van de andere componenten.
Bij weergave van materiaal met DTS codering is er geen geluid of is er alleen ruis.
Bij weergave van materiaal met DTS codering valt het geluid met tussenpozen weg. De overbelasting-indicator licht op.
Wanneer bij een DTS compatibele CD-speler tijdens weergave de zoekfunctie wordt gebruikt, is er ruis.
De afstandsbediening werkt niet.
Het display is donker.
Oorzaak
• Het volume is dichtgedraaid.
• De TAPE 2 MONITOR staat op ON.
• De luidsprekers zijn uitgeschakeld.
• De DIGITAL/ANALOG functie staat verkeerd ingesteld.
• De geluidssignalen worden niet naar de subwoofer geleid.
• De luidspreker-instellingen zijn verkeerd.
• De achter- en/of middenkanaalniveaus zijn te laag ingesteld.
• De midden- en/of surroundluidsprekers zijn niet aangesloten.
• De SIGNAL SELECT toets staat verkeerd ingesteld.
• De digitale ingangen zijn niet juist, of helemaal niet toegewezen.
• De SIGNAL SELECT toets staat op “ANALOG”.
• Er wordt een DVD-speler gebruikt die niet geschikt is voor DTS of de instellingen op de DVD-speler zijn verkeerd.
• Het digitale uitgangsniveau is te laag ingesteld bij een CD-speler of andere component die voorzien is van een digitale uitgangsniveauregeling. (Het DTS signaal is gewijzigd door de speler en kan niet afgelezen worden.)
• De hoeveelheid informatie op de disc die wordt weergegeven is te groot.
• De zoekfunctie van de CD-speler stoort het aflezen van de digitale informatie.
• De batterijen van de afstandsbediening zijn leeg.
• De afstandsbediening wordt niet binnen het bedieningsbereik gebruikt.
• Er is een obstakel tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor op de receiver.
• Het licht van een sterke tl-lamp valt op de afstandsbedieningssensor van de receiver.
• Er is een snoer aangesloten op de CONTROL IN aansluiting van dit apparaat.
• De FL DIMMER toets is ingedrukt.
Maatregel
• Verhoog het volume met de MASTER VOLUME regelaar.
• Druk op de TAPE 2 MONITOR toets.
• Druk op de SPEAKERS (A/B) toets om de gewenste luidsprekers in te schakelen.
• Stel de SIGNAL SELECT toets correct in (zie blz. 45).
• Zet de subwoofer-parameter op PLUS of stel SMALL in voor de FRONT luidsprekers. (zie blz. 28-29).
• Zie de beschrijving van de “Speaker Setting instelfunctie” op blz. 28 en 29.
• Zie de beschrijving van de “Channel Level instelfunctie” op blz. 31-32 om de luidsprekerniveaus in te stellen.
• Sluit de luidsprekers aan (zie blz. 13 en
15).
• Zet de SIGNAL SELECT toets op “DIGITAL” of “ANALOG”, overeenkomstig de gemaakte aansluitingen (zie blz. 45).
• Maak de juiste instellingen voor de digitale ingangen (zie blz. 10,11, 36-37).
• Maak digitale verbindingen (zie blz. 10 en
11) en zet de SIGNAL SELECT toets op “DIGITAL” (zie blz. 45).
• Zie de gebruiksaanwijzing die bij de DVD­speler wordt geleverd.
• Zet het digitale uitgangsniveau van de CD-speler op maximaal of op neutraal.
• Gebruik de STANDARD instelling zodat een goed resultaat wordt verkregen (zie Memo op blz. 42).
• Dit is geen defect. Verlaag het volume zodat er geen luide stoorgeluiden via de luidsprekers worden weergegeven.
• Vervang de batterijen door nieuwe (zie blz. 6).
• Gebruik de afstandsbediening binnen 7 meter en onder een hoek van 30° ten opzichte van de afstands­bedieningssensor op het voorpaneel van de receiver (zie blz. 7).
• Verwijder het obstakel of gebruik de afstandsbediening vanaf een andere plaats.
• Zorg dat het licht van de tl-lamp e.d. niet op de afstandsbedieningssensor valt.
• Sluit het snoer op de juiste aansluiting aan.
• Druk herhaaldelijk op de FL DIMMER toets op het voorpaneel van de receiver om de standaardinstelling weer in te stellen (zie blz. 49).
Als het apparaat niet normaal werkt als gevolg van externe invloeden zoals statische elektriciteit
Trek in dit geval even de stekker uit het stopcontact om de normale werking te herstellen.
75
Du
Page 76
Technische informatie & Storingen verhelpen
Technische gegevens
Versterker-gedeelte
Continuvermogen (STEREO-FUNCTIE)
FRONT .....130 W + 130 W (DIN 1 kHz, THV 1%, 6 Ω)
Continuvermogen (SURROUND-FUNCTIE)
FRONT .....130 W + 130 W (DIN 1 kHz, THV 1%, 6 Ω)
CENTER ..................130 W (DIN 1 kHz, THV 1%, 6 Ω)
SURROUND ....................................... 130 W + 130 W
Nominaal uitgangsvermogen ................. 100 W + 100 W
• De bovenstaande gegevens gelden bij 230 V netspanning.
Ingangen (gevoeligheid/impedantie)
PHONO MM ..........................................4,7 mV/47 k
VCR 1/DVR, VCR 2, DVD/LD, TV/SAT, VIDEO, CD, MD/
TAPE 1/CD-R, TAPE 2........................ 335 mV/47 k
Overbelastingsniveau draaitafel (T.H.V. 0,1 %, 1 kHz)
PHONO MM ................................................... 120 mV
Frequentiebereik
PHONO MM .................. 20 Hz tot 20.000 Hz ±0,3 dB
VCR 1/DVR, VCR 2, DVD/LD, TV/SA T, VIDEO, CD, MD/
TAPE 1/CD-R, TAPE 2.......... 5 Hz tot 100.000 Hz dB
Uitgangen (niveau/impedantie)
VCR 1/DVR REC, VCR 2 REC, MD/TAPE 1/CD-R REC,
TAPE 2 REC.............................................335 mV/1 k
Toonregeling
BASS ...................................................± 6 dB (100 Hz)
TREBLE ............................................... ± 6 dB (10 kHz)
LOUDNESS ..............................+3 dB (100 Hz/10 kHz)
Signaal/ruisverhouding (IHF, kortgesloten, A-netwerk)
PHONO MM ...................................................... 80 dB
VCR 1/DVR, VCR 2, DVD/LD, TV/SA T, VIDEO, CD, MD/
TAPE 1/CD-R, TAPE 2....................................... 101 dB
Signaal/ruisverhouding
[DIN (Continu nominaal uitgangsvermogen/50 mW)]
PHONO MM ................................................. 68/61 dB
VCR 1/DVR, VCR 2, DVD/LD, TV/SA T, VIDEO, CD, MD/
TAPE 1/CD-R, TAPE 2.................................... 92/65 dB
(DIN 1 kHz, THV 1%, 6 )
(20 Hz - 20 kHz, THV 0,09%, 8 Ω)
+0 –3
Frequentiebereik
VCR 1/DVR, VCR 2, VIDEO, DVD/LD, TV/SAT
Luminantiesignaal (Y) ............ 5 Hz tot 10 MHz dB
+0 –3
Signaal/ruisverhouding
Luminantiesignaal (Y) ........................................ 65 dB
Overspraak (3,58 MHz)
Y=C ................................................................... 55 dB
C=Y ................................................................... 55 dB
Video-gedeelte (composiet-aansluiting)
Ingangen (gevoeligheid/impedantie)
VCR 1/DVR, VCR 2, VIDEO, DVD/LD, TV/SAT
............................................................... 1 Vt-t/75
Uitgangen (niveau/impedantie)
VCR 1/DVR, VCR 2, MONITOR TV ............. 1 Vt-t/75
Frequentiebereik
VCR 1/DVR, VCR 2, TV/SAT, DVD/LD
VIDEO=MONITOR................... 5 Hz tot 10 MHz dB
+0 –3
Signaal/ruisverhouding ........................................... 65 dB
Overspraak ............................................................. 55 dB
Diversen
Stroomvoorziening ...
Stroomverbruik ..................................................... 500 W
Stroomverbruik (tijdens standby) ........................... 1,0 W
Netuitgangen
SWITCHED (indirect) (×2)
................................... Totale belastbaarheid 100 W
UNSWITCHED (direct)
............................. Maximale belastbaarheid 100 W
Afmetingen .......................420(B) × 173(H) × 470(D) mm
Gewicht (zonder verpakking)................................ 17,2 kg
220 - 230 V wisselstroom, 50/60 Hz
Bijgeleverd toebehoren
Batterijen (AA-formaat, IEC LR6) ...................................4
Afstandsbediening (met bijbehorende aanraakpen) .......1
Kussentjes voor afstandsbediening ...............................4
Gebruiksaanwijzing ........................................................1
Video-gedeelte (S-video aansluiting)
Ingangen (gevoeligheid/impedantie)
VCR 1/DVR, VCR 2, VIDEO, DVD/LD, TV/SAT
Luminantiesignaal (Y) ............................. 1 Vt-t/75
Chrominantiesignaal (C)................... 0,268 Vt-t/75
Uitgangen (niveau/impedantie)
VCR 1/DVR, VCR 2, MONITOR
Luminantiesignaal (Y) ............................. 1 Vt-t/75
Chrominantiesignaal (C)................... 0,268 Vt-t/75
PIONEER CORPORATION
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. PIONEER ELECTRONIC [EUROPE] N.V. PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
<99G00EZ0H00>
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
OPMERKING:
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens op grond van verbeteringen voorbehouden.
Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 1999 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300
San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90
Printed in Japan <ARC7249-A>
Loading...