Pioneer SPH-DA120 User manual

Page 1
Informaç€o Importante para o Utilizador
Information importante pour lutilisateur
Recetor para Smartphone Récepteur pour smartphone Ricevitore per smartphone Receptor de smartphone Smartphone-Receiver Smartphone-receiver
SPH-DA120
Leia primeiro a Informa€•o Importante para o Utilizador! A Informa€•o Importante para o Utilizador inclui informa€‚es importantes que deve compreender antes de utilizar este produto. Veuillez commencer par lire Information importante pour l’utilisateur ! Le manuel Information importante pour l’utilisateur contient des informations qu’il est n„cessaire de comprendre avant d’utiliser ce produit. Leggere prima Informazioni importanti per l’utente! Informazioni importanti per l’utente contiene informazioni importanti che devono essere comprese prima di utilizzare questo prodotto. …Aseg†rese de leer Informaci‡n importante para el usuario primero! La secci‡n Informaci‡n importante para el usuario incluye informaci‡n importante que deberˆ comprender antes de utilizar este producto. Bitte lesen Sie zuerst Wichtige Informationen f‰r den Benutzer! Wichtige Informationen f‰r den Benutzer enthŠlt wichtige Informationen, die Sie vor Gebrauch des Produkts wissen sollten. Lees altijd eerst de Belangrijke informatie voor de gebruiker! Het gedeelte Belangrijke informatie voor de gebruiker bevat belangrijke informatie die u moet weten en begrijpen voordat u het product gebruikt. Обязательно прочтите документ Важная пользовательская информация перед эксплуатацией! Документ Важная пользовательская информация содержит информацию, с которой необходимо ознакомиться перед эксплуатацией данного изделия.
Portugu€s
NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский
Page 2
2
Pt
Page 3
Conte€do
Obrigado por adquirir este produto Pioneer.
Por favor leia estas instru€•es para que possa utilizar o seu modelo corretamente. Ap‚s ler as instru€•es, guarde este documento num local seguro para que o possa consultar futuramente.
Portugu€s
Precauۥes
Introdu€‚o
Termos utilizados neste manual 5
- "Ecr€ posterior" 5
- "Imagem de Video" 5
- "iPod" 5
Informaۥo pormenorizada acerca da ligaۥo de dispositivos iPod 13
Informa€•es de seguran€a importantes
iPod e iPhone 13
Prote•€o do painel e ecr€ LCD 7 Fun•‚es relacionadas com aplica•‚es para iPhone e smartphone 7
Informa€•es de seguran€a adicionais
Conex€o com o trav€o de m€o 8 – Para assegurar uma condu•€o segura 8
Utilizar conte‚do de liga€•o com base em
Quando utiliza um visor ligado a V OUT 8
aplica€ƒes 14
Evitar a exaust€o da bateria 8 C„mara retrovisora 9 Manusear o conector USB 9
Especifica€ƒes 15
Aviso acerca da visualiza•€o de v…deos 9 Aviso acerca da utiliza•€o de ficheiros MP3 9 Utilizar corretamente o ecr€ LCD 9 – Manusear o ecr€ LCD 9 – Ecr€ de cristais l…quidos (LCD) 10 – Manuten•€o do ecr€ LCD 10 – Retro-ilumina•€o LED (d…odo emissor de luz) 10
Bluetooth WMA/WMV 12 DivX 12 AAC 13 Android13 MirrorLink 13
iTunes 13 – – – App Store 13iOS 13
HDMI 14 MHL14
12
Luminosidade 13 Apple CarPlay 13
Observaۥes antes de utilizar o sistema
Em caso de problemas 11 Consulte o nosso website 11 Acerca deste produto 11 Pormenores acerca das funۥes e operaۥes deste produto 11
Anexos
Compatibilidade com o iPod 12
Compatibilidade com dispositivos Android12
3
Pt
Page 4
Cap€tulo
01
Precauۥes
Certos pa€ses e leis governamentais podem proibir ou restringir a coloca•‚o e uso deste produto no seu ve€culo. Por favor cumpra as leis e os regulamentos em vigor em rela•‚o ao uso, instala•‚o e utiliza•‚o deste produto.
Se desejar eliminar este produto, por favor n‚o o misture com o lixo domƒstico. Exite um sistema de recolha para produtos eletr„nicos usados em conformidade com a legisla•‚o que obriga ao tratamento adequado, recupera•‚o e reciclagem destes produtos.
As pessoas particulares nos estados membros da Uni‚o Europeia, na Su€•a e na Noruega podem devolver os seus produtos eletr„nicos usados, sem qualquer custo, nos respetivos pontos de recolha ou ao comerciante (se comprar um semelhante). Para os pa€ses n‚o mencionados acima, por favor contacte as autoridades locais para informa•…es acerca do mƒtodo correto de elimina•‚o. Ao faz†-lo ir‡ garantir que o produto eliminado ir‡ receber o tratamento necess‡rio, ser‡ recuperado e reciclado, prevenindo potenci­ais efeitos negativos no ambiente e na saˆde humana.
4
Pt
Page 5
Introdu„€o
Termos utilizados neste manual
"Ecr€ Posterior"
Neste manual, qualquer ecr€ adicional dispon•vel numa loja e, que possa ser ligado a este produto, ser‚ referido como "ecr€ posterior"
“V‚deo”
“V•deo” neste manual refere-se a imagens em movimento em formato DivX…, iPod, ou qualquer outro equipamento ligado a este sistema com um cabo RCA, assim como equipamento AV de utiliza†€o geral.
“iPod”
Neste manual, iPod e iPhone ser€o referidos por “iPod”.
Cap•tulo
02
Portugu€s
Pt
5
Page 6
Cap•tulo
03
Informa€•es de seguran€a importantes
AVISO
No tente instalar ou reparar este produto.
A instala•€o ou repara•€o deste produto por pessoal sem qualifica•€o ou experincia em equipamentos eletrƒnicos e acessƒrios auto­ mƒvel, pode ser perigosa e pode provocar o risco de choque eltrico, ferimento ou outros perigos.
No deixe o equipamento entrar em contacto
com l€quidos. Pode ocorrer um choque el•- trico. O contacto com l€quidos tamb•m po­ de danificar o produto, causar fumo, e o sobreaquecimento do mesmo. Se lquidos ou materiais estranhos entrarem em contacto com este produto, estacione o seu veculo num local seguro, desligue a igni‚ƒo (ACC OFF) imediatamente e contacte o vendedor ou o servio autorizado Pioneer mais prxi­ mo. Nƒo utilize este produto nestas condi-
•†es pois pode ocorrer um incndio, choque eltrico ou outros danos.
Se reparar em fumo, num rudo estranho ou
algum odor que emane desta unidade, ou qualquer outro sinal fora do normal no ecr LCD, desative a energia imediatamente e consulte o vendedor ou o servi•o autorizado Pioneer mais prximo.
O uso deste produto nestas condi•†es pode
resultar em danos permanentes no sistema.
No desmonte nem modifique este produto,
pois existem componentes interiores com alta-voltagem que podem provocar choques
eltricos. Certifique-se de que consulta o seu vendedor ou o servio autorizado Pioneer mais prximo para proceder a uma inspe•ƒo interna, a ajustes ou a repara•†es.
Antes de utilizar este produto, certifique-se de que l e compreende as seguintes informa-
•ƒes de segurana:
Leia este livrete e todo o manual de instru-
ۥes antes de utilizar este produto.
Qualquer sistema de navega•€o com base
numa aplica•€o ou informa•€o de mapea­ mento (e op€‚o de cƒmara retrovisora, se adquirida) exibido neste produto deve ser utilizado somente como auxlio aquando do funcionamento do seu veculo. No um substituto para a sua aten€‚o, julgamento, e cuidados enquanto conduz.
No opere este produto, quaisquer aplica-
•„es, ou a op•ƒo de c…mara retrovisora (se adquirida), se tal afastar a sua aten€•o, de qualquer forma, da condu•ƒo segura do seu veculo. Cumpra sempre as regras de seguran•a de condu•ƒo e siga todas as regulamenta•†es de trˆfego. Se experienciar dificuldades em operar este produto ou a ler o ecr, estacione o seu veculo num local seguro e aplique o travƒo de mƒo antes de realizar os ajustes necess‡rios.
Nunca permita que este produto seja utili-
zado por terceiros, a no ser que tenham lido e compreendido as instru•†es de utili­ za•€o.
Nunca defina o volume do produto para um nvel que o impea de ouvir o tr‡fe- go exterior e os veculos de emergˆncia.
Para promover a segurana, algumas fun-
•„es ficam desativadas a nƒo ser que o veculo pare e/ou seja aplicado o travƒo de mƒo.
Guarde este manual para futura consulta das instru•„es de utiliza•ƒo e informa•„es de segurana.
Preste bastante aten•€o a todos os avisos neste manual e siga cuidadosamente as instru•„es. O nƒo cumprimento dos avisos e precau•„es descritos neste manual e no prprio produto e/ou a utiliza•ƒo errada do produto pode provocar ferimentos graves ou morte
No instale este produto num local onde
pode (i) interferir com o campo de viso do condutor, (ii) afetar o desempenho do sis­ tema operador do veculo ou as funciona­ lidades de seguran€a,incluindo air bags ou botes com indicadores luminosos de perigo ou (iii) comprometer a capacidade do condutor de operar o veculo com se­ gurana.
Por favor, lembre-se de colocar sempre o ci-
nto de segurana quando conduz o ve„- culo. Se ocorrer um acidente, os seus ferimentos podero ser mais graves se no o tiver devidamente colocado.
Nunca utilize auscultadores enquanto
conduz.
6
Pt
Page 7
Informa€•es de seguran€a importantes
Cap•tulo
03
! As restri€•es de tr‚fego e os avisos sƒo
sempre mais importantes que as diretrizes dadas por um sistema de navega€ƒo de terceiros/aplica€ƒo de mapeamento do iPhone. Obede€a sempre „s restri€•es de tr‚fego atuais, mesmo que a aplica€ƒo o aconselhe do contr‚rio.
Prote€•o do painel e ecr• LCD
No exponha o ecrƒ LCD „ luz do sol quando
!
o produto no est‚ a ser utilizado. Isto pode provocar o mau funcionamento do ecrƒ LCD devido „ alta temperatura.
! Quando utiliza um telemvel, mantenha a
antena do telemvel afastada do ecrƒ LCD, de modo a prevenir a distor‚€o do video sob a forma de manchas, riscas coloridas, etc.
! Para proteger o ecrƒ LCD de danos, certifique-
-se de que toca suavemente no painel do te­ clado t‚til.
! Se existir uma pel†cula de prote€ƒo no ecrƒ,
esta pode provocar mau funcionamento.
Funۥes relacionadas com aplicaۥes para iPhone e smartphone
Reveja o Manual de Instru€•es para uma segura utiliza€‚o deste produto. Cumpra sempre as regras e leis de condu€•o. No utilize nenhuma carac­terstica deste produto, se esta no puder ser utilizada em seguran‚a e legalmente na sua localidade enquanto conduz. Antes de utilizar aplica€ƒes para iPhone ou smartphone compa­tveis com este produto reveja todas as ins­tru€ƒes de utiliza€•o, precau€ƒes, e mensagens de aviso da aplica‚•o. Quando utilizar aplica­‚ƒes de navega‚•o, mantenha-se alerta e cu­mpra primeiro as condi€ƒes reais.
Portugu€s
Pt
7
Page 8
Cap•tulo
04
Informa€•es de seguran€a adicionais
Conex€o com o trav€o de m€o
Algumas fun€•es (como a visualiza€‚o de vƒdeos ou certas opera€•es do painel de te­clado ttil) incluƒdas neste produto podem ser perigosas (resultando possivelmente em feri­mentos graves ou morte) e/ou ilƒcitas se utili­zadas enquanto conduz. Para prevenir o uso dessas fun€•es enquanto o veƒculo est„ em movimento, existe um sistema de conexo que deteta quando … aplicado o travo de mo e quando o veƒculo est„ em movimento.
Se tentar utilizar as fun€•es anteriormente des­critas enquanto conduz, elas ficar‚o desativa­das atƒ parar o ve„culo num local seguro, e (1) aplicar o trav‚o de m‚o, (2) solt…-lo, e depois (3) voltar a aplic…-lo. Por favor, mante­nha o pedal do trav‚o pressionado antes de soltar o trav‚o de m‚o.
Para uma conduۥo segura
AVISO
„ A LUZ VERDE LIGADA AO CONECTOR DE ENERGIA EST€ CONCEBIDA PARA DETETAR O ESTACIONAMENTO E DEVE ESTAR LIGADA • EXTREMIDADE QUE FORNECE ENERGIA AO INTERRUPTOR DO TRAV‚O DE M‚O. A UTILIZAƒ‚O OU LIGAƒ‚O INCORRETA PODE VIOLAR AS LEIS EM VIGOR E PODE RESULTAR EM FERIMENTOS GRAVES OU EM DANOS. „ Para sua prote…†o, n†o tente adulterar ou desativar o sistema de conex†o com o trav†o de m†o. A adultera…†o ou a desativa…†o deste sistema pode provocar
Para evitar o risco de danos e ferimentos, e a potencial viola€•o das leis em vigor, este pro­ duto n•o deve ser utilizado com a imagem vis‚vel para o condutor. Em alguns pa‚ses, a visualiza€•o de v‚deos num ecr• no interior de um ve‚culo, mesmo por outras pessoas que nao o condutor pode ser ilegal. Estes regulamentos devem ser cumpridos onde est•o em vigor.
€ Quando aplicar o trav•o de m•o para poder
ferimentos graves ou morte.
V OUT
visualizar v‚deos ou para possibilitar outrasutras
funƒ„es inclu‚das neste produto, estacione o ve‚culo num local seguro e mantenha o pedal do trav•o pressionado antes de soltar o trav•o de m•o, se o ve‚culo estiver numa colina ou no caso de se mover quando soltar o trav•o de m•o.
Se tentar visualizar v‚deos enquanto conduz, o aviso "A visualiza€•o de fontes de v‚deo nos
lugares da frente ƒ estritamente proibida enquanto conduz" ser… exibida no ecr•. Para
visualizar v‚deos no ecr•, estacione o ve‚culo num local seguro e aplique o trav•o de m•o. Por favor, mantenha o pedal do trav•o pressionado antes de soltar o trav•o de m•o.
Quando utiliza um visor ligado a V OUT
O terminal de sa€da de v€deo (V OUT) serve para a liga•‚o de um ecr‚, permitindo aos passageiros nos lugares traseiros visualizar v€deos.
AVISO
NUNCA instale o ecr€ posterior num local que possibilite a visualiza•€o pelo condutor enquanto conduz.
Evitar a exaust€o da bateria
Certifique-se de que o motor do ve€culo est• ligado enquanto utiliza este produto. A utiliza‚ƒo deste produto com o motor do ve€culo desligado pode gastar a bateria.
AVISO
N€o instale este produto num ve•culo que n€o tenha fio ACC ou um circuito de fio dispon•vel.
8
Pt
Page 9
Informa€•es de seguran€a adicionais
C‚mara retrovisora
Com a c€mara retrovisora opcional,pode utilizar este produto para visualizar cara­vanas ou para o auxiliar quando est• a estacionar o ve‚culo.
AVISO
ƒA IMAGEM NO ECR„ PODE SER EXIBIDA AO CONTR…RIO. ƒUTILIZE A ENTRADA APENAS QUANDO A IMAGEM EST… AO CONTR…RIO OU EM ESPELHO NA C†MARA RETROVISORA. OUTRA UTILIZA‡„O PODE PROVOCAR FERIMENTOS OU DANOS.
PRECAUƒ„ES
ƒ Por razˆes de seguran‰a, a fun‰Šo de c€mara retrovisora nŠo est• dispon‚vel at‹ o produto iniciar por completo. ƒ O modo retrovisor serve para a utiliza‰Šo deste produto como um auxiliar para visualiza‰Šo de caravanas, ou enquanto faz inversŠo de marcha. NŠo utilize esta fun‰Šo para entretenimento.
Manusear o conector USB
PRECAUƒ„ES
ƒ Para prevenir a perda de dados e danos no dispositivo de armazenamento, nunca o retire deste produto enquanto estiver a ocorrer a transferŒncia de dados. ƒ A Pioneer nŠo garante a compatibilidade com todos os dispositivos de armazenamento em massa USB e nŠo assume a responsabilidade por qualquer perda de dados em leitores de multim‹dia , iPhone, smartphone, ou outros dispositivos enquanto utiliza este produto.
Acerca da visualiza€…o de v†deos
Lembre-se de que a utiliza‰Šo deste sistema para prop•sitos de visualiza‰Šo comercial ou pŽblica pode constituir uma infra‰Šo dos direitos de autor protegidos pela Lei de Copyright.
Acerca da utiliza€…o de ficheiros MP3
O fornecimento deste produto est• licenciado apenas para utiliza‰Šo privada, nŠo-comercial, e nŠo cede uma licen‰a nem sugere a utiliza­‰Šo deste produto para qualquer prop•sito comercial (i.e. que gere receita), transmissŠo em tempo real (terrestre, sat‹lite, cabo e/ou qualquer outro tipo de multim‹dia), transmi­ssŠo via internet, intranet e/ou outras redes ou noutros sistemas de distribui‰Šo de con­teŽdos eletr•nicos, como aplica‰ˆes pay-audio ou audio-on-demand. • necess•rio outra licen­‰a para estas utiliza‰ˆes. Para mais porme­nores, por favor consulte http://www.mp3licensing.com.
Utilizar corretamente o ecr… LCD Manusear o ecr… LCD
ƒ Quando o ecrŠ LCD fica exposto • luz do sol durante um longo per‚odo de tempo, ficar• muito quente, podendo sofrer danos. Quando nŠo utilizar este produto, evite, tanto quanto poss‚vel, deix•-lo exposto • luz do sol. ƒ O ecrŠ LCD deve ser utilizado dentro do limite de temperatura indicado em Especifica‰ˆes. ƒ NŠo utilize o ecrŠ LCD a temperaturas supe­ riores ou inferiores ao limite de temperatura de utiliza‰Šo, pois este pode nŠo funcionar normalmente e pode ficar danificado. ƒ O ecrŠ LCD est• disposto de modo a aumentar a visibilidade dentro do ve‚culo. Por favor, nŠo o pressione pois pode danific•-lo. ƒ NŠo empurre o ecrŠ LCD com for‰a excessiva pois pode arranh•-lo. ƒ Nunca toque no ecrŠ LCD com nada al‹m do seu dedo enquanto controla as fun‰ˆes do painel t•til. O ecrŠ LCD pode ser facilmente arranhado.
Page 10
Cap‚tulo
04
Informa€•es de seguran€a adicionais
Ecr€ de cristais l•quidos (LCD)
€ Se o ecr• LCD estiver perto de uma sa‚da de ventilaƒ•o ou de ar condicionado, certifique-se de que o ar n•o est„ a soprar para o ecr•. O calor da ventilaƒ•o pode partir o ecr• LCD, e o ar frio pode provocar a formaƒ•o de humidade dentro do produto, resultando em poss‚veis danos. € Podem surgir manchas negras ou brancas (manchas luminosas) no ecr• LCD. Isto deve-
-se …s caracter‚sticas do ecr• LCD e n•o in­ dicam qualquer avaria. € Pode ser dif‚cil visualizar o ecr• LCD quando exposto … luz do sol. € Quando utiliza um telem†vel, mantenha a antena do telem†vel afastada do ecr• LCD, de modo a prevenir a distorƒ•o do video sob a forma de manchas ou riscas coloridas.
Manuten‚€o do ecr€ LCD
€ Quando limpar o ecr• LCD, desligue, primeiro, o produto e depois limpe o ecr• com um pano suave e seco.
€ Quando limpar o ecr• LCD, tenha o cuidado de
n•o riscar a superf‚cie. N•o utilize qu‚micos ou
produtos de limpeza abrasivos.
da sua €rea.
Retro-ilumina‚€o LED
(d•odo emissor de luz)
Um d‚odo emissor de luz presente no interior do visor para iluminar o ecr• LCD.
€ A baixas temperaturas, a utilizaƒ•o de retro-
-iluminaĥo LED pode aumentar o atraso e
degradar a qualidade da imagem devido …s
caracter‚sticas do ecr• LCD. A qualidade de
imagem melhorar„ com o aumento de
temratura.
€ O per‚odo de duraƒ•o da retro-iluminaƒ•o
LED do produto ‡ superior a 10 000 horas.
Contudo, pode diminuir se o produto for
utilizado num ambiente com temperatura elevada.
Se a retro-ilumina€€o atingir o final do
seu periodo de dura•€o, o ecr escure­ cer e a imagem deixar‚ de estar visƒvel. Neste caso, por favor consulte o comerciante ou servio Pioneer
10
Pt
Page 11
Observaۥes antes de utilizar o sistema
Cap•tulo
05
Em caso de problemas
No caso de este produto n€o funcionar corretamente, contacte o comerciante ou o servio autorizado Pioneer da sua rea.
Consulte o nosso website
Consulte o nosso website:
! Registe o seu produto. Os pormenores relati-
vos ƒ sua compra ficar€o guardados num fi­ cheiro, para futura refer„ncia no caso de uma reclama•€o de seguros, como a perda ou roubo.
! Providenciamos as todas as informa•…es
atualizadas no website
! A Pioneer disponibiliza atualiza•…es de soft-
ware regulares para melhorar o funciona­ mento dos seus produtos. Por favor, consulte a sec•€o de apoio no website da Pioneer para todas as atualiza•…es de software dispon†veis.
http://www.pioneer.eu
Acerca deste produto
Este produto n€o funciona corretamente em
!
outras •reas para al‚m da Europa. A funƒ€o RDS (Radio Data System) funciona somente em •reas com estaƒ„es FM emissoras de si­ nais RDS. O serviƒo RDS-TCM tamb‚m pode ser utilizado em •reas em que existam esta­ ƒ„es transmissoras de sinais RDS-TCM.
! O CarStereo-Pass da Pioneer ‚ exclusivo para
a utilizaƒ€o na Alemanha.
Para utilizadores de iPod
Para utilizadores de dispositivos Android e MirrorLink
Os nomes de empresas privadas, produtos e outras entidades aqui descritas s€o marcas registadas dos respectivos titulares.
= Para mais informaƒ„es, consulte o Manual de Utilizaƒ€o.
Portugu€s
Pormenores acerca das funۥes e operaۥes deste produto
Para pormenores acerca de funƒ„es e do funcionamento deste produto, consulte o Manual de Utilizaƒ€o, digitalizando o seguinte c…digo QR.
Pt
11
Page 12
Anexos
Anexos
Compatibilidade com iPod
Se desejar confirmar que o seu modelo de iPhone ou iPod € compat•vel com este produto, consulte o Manual de Utiliza‚ƒo.
p Os m€todos de utiliza‚ƒo podem variar
dependendo do modelo e da versƒo do iPod.
p Dependendo da versƒo de software do iPod,
este pode nƒo ser compat•vel com o produto.
Para pormenores acerca da compatibilidade
do iPod com este produto, por favor consulte a informa‚ƒo no nosso website.
Compatibilidade com dispositivos Android™
p Os m€todos de utiliza‚ƒo podem variar
dependendo do dispositivo Android e da versƒo de software do Android OS.
p Dependendo da versƒo d Android OS, este
pode nƒo ser compat•vel com o produto.
p A compatibilidade com todos os dispositivos
Android nƒo € garantida. Para pormenores acerca da compatibilidade de dispositivos Android com este produto, consulte a informa‚ƒo no nosso website.
Bluetooth
WMA/WMV
Windows Media … uma marca registada ou uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros pa†ses.
p Este produto inclui tecnologia da Microsoft
Corporation e n‚o pode ser utilizado ou distribu†do sem licenƒa da Microsoft Licensing, Inc.
DivX
DivX € um formato de video digital criado pela codifica•‚o de video DivX da Divx, LLC, uma filial da Rovi Corporation. Esta unidade repro­duz ficheiros de video DivX gravados em mul­tim€dia. Mantendo a terminologia de DVD video, os ficheiros de video DivX individuais so designados por "Ttulos". Recorde-se de que quando designa ficheiros/ttulos, eles sero reproduzidos pela ordem de designa‚€o, por defeito.
p DivX Certified€ para reproduzir DivX€ video,
incluindo conte•do premium.
p DivX€, DivX Certified€ e logƒtipos associa-
dos so marcas registadas da Rovi Corpo­ ration ou das suas filiais e esto licenciadas.
Abrangida por uma ou mais das seguintes
p
patentes dos E.U.A.:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7.519.274
A marca nominativa e os log€tipos Bluetooth• s‚o marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilizaƒ‚o dessas marcas por parte da PIONEER CORPORATION est„ licenciada. Outras marcas e nomes registados pertencem aos respetivos propriet„rios.
12
Pt
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX„ … um formato de video criado pela DivX, LLC, uma filial da Rovi Corporation. Este … um dispositivo DivX Certified„ oficial que reproduz DivX video. Consulte divx.com para mais informa‚†es e ferramentas de software para converter os seus ficheiros para video DivX.
ACERCA DE VIDEO-ON-DEMAND: Este dispo­sitivo DivX Certified„ deve estar registado para poder reproduzir filmes DivX Video-on-Demand (VOD). Para obter o seu cƒdigo de registo, localize a sec‚€o DivX VOD no Manual de Utiliza‚€o. V‡ a vod.divx.com para mais informa‚†es acerca do registo.
Page 13
Anexos
AAC
AAC € o acr•nimo para Codifica‚ƒo Avan‚ada de „udio e refere-se … tecnologia padrƒo de compressƒo de †udio utilizada nos formatos MPEG-2 e MPEG-4. Podem ser utilizadas v†rias aplica‚‡es para codificar ficheiros AAC, mas os formatos de ficheiros variam consoante a apli­ca‚ƒo utilizada para a codifica‚ƒo. Esta unidade reproduz ficheiros AAC codificados pelo iTunes.
Android™
Android € uma marca registada da Google Inc.
MirrorLink
MirrorLink Certified™, o log•tipo Design Only™ Certification, MirrorLink™ e o log•tipo MirrorLink™ s‚o marcas registadas de Car Connectivity Consortium LLC. A utilizaƒ‚o n‚o autorizada „ estritamente proibida.
Informaۥo pormenorizada acerca da ligaۥo de dispositivos iPod
PRECAU‚ƒES
!A Pioneer n€o aceita responsabilidade pela
perda de dados de um iPod, mesmo que a perda ocorra aquando da utiliza•€o deste produto. Por favor fa•a uma c‚pia de seguran•a aos dados do seu iPod regularmente.
!
N€o deixe o iPod exposto ƒ luz do sol durante longos per„odos de tempo. A exposi•€o prolon­ gada ƒ luz do sol pode provocar avarias no iPod resultantes das altas temperaturas.
!N€o deixe o iPod num ambiente com alta tem-
peratura.
!Fixe firmemente o iPod enquanto conduz.
N€o deixe o iPod cair para o ch€o, pois pode ficar preso debaixo dos pedais do acelerador e do trav€o.
Para pormenores consulte o manual do iPod.
Anexos
Portugu€s
iPod e iPhone
Made for iPod" e "Made for iPhone" signifi­cam que um acessrio eletrnico foi desig­nado para ser ligado especificamente a um iPod ou iPhone, respetivamente, e foi certificado pelo criador para atender aos padres de execu‚ƒo da Apple. A Apple nƒo „ responsvel pela opera‚ƒo deste componente ou a sua conformidade com os padres e regulamenta‚•es de segurana. Por favor, repare que a utiliza‚ƒo deste acessrio com um iPod ou um iPhone pode afetar o funcionamento do wireless. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod touch sƒo marcas registadas da Apple Inc., registadas nos E.U.A e em outros pases.
iTunes
iTunes „ uma marca registada da Apple Inc., registada nos E.U.A. e em outros pases.
Lightning
Lightning „ uma marca registada da Apple Inc.
Apple CarPlay
Apple CarPlay „ uma marca registada da Apple Inc.
App Store
A App store „ um servio registado da Apple Inc.
iOS
iOS uma marca registada da Cisco nos E.U.A. e noutros pases
Pt
13
Page 14
Anexos
Anexos
Utilizar conte•do de liga‚ƒo com base em aplica‚„es
IMPORTANTE
Requisitos de acesso servi€os com conte•do de liga€‚o com base em aplica€ƒes atrav„s deste produto:
!Exist…ncia no seu smartphone da vers‚o mais
Pioneer.
recente de conte•dos de liga€‚o com base em aplica€ƒes para smartphone, dispon†vel no ser­ vidor.
!Uma conta atualizada no servidor de conte•-
dos.
!Plano de dados no smartphone.
Nota: se o Plano de Dados do seu smart­ phone n‚o providenciar a utiliza€‚o ilimitada de dados, o seu servidor pode aplicar taxas adicionais para aceder a conte•dos de liga€‚o com base em aplica€ƒes via redes 3G, EDGE e/ou LTE (4G)
! Liga€‚o ‡ Internet atrav„s de redes 3G, EDGE,
LTE (4G) ou Wi-Fi.
! Cabo adaptador opcional da Pioneer para
ligar o seu iPhone a este produto.
Limitaۥes:
! O acesso a conte•dos de liga€‚o com base
em aplica€ƒes depende da disponibilidade de cobertura de rede celular e/ou Wi-Fi que per­ mite a liga€‚o do seu smartphone ‡ Internet.
! A disponibilidade de servi€os pode ser geo-
graficamente limitada ‡ regi‚o. Consulte o servi€o fornecedor de conte•dos de liga€‚o para mais informa€ƒes.
!A capacidade deste produto de aceder a
conte•dos de liga€‚o estˆ sujeito a altera€ƒes sem aviso pr„vio e pode ser afetado pelas seguintes condi€ƒes: problemas de compa­ tibilidade com futuras versƒes de firmware do smartphone; problemas de compatibili­ dade com futuras versƒes com as aplica€ƒes de conte•do de liga€‚o para smartphone; altera€ƒes ou descontinua€‚o da aplica€‚o (ƒes) de conte•do de liga€‚o ou servi€o do fornecedor.
!A Pioneer n‚o „ responsˆvel por quaisquer
problemas resultantes de conte•dos com base em aplica€ƒes incorretos ou com defeito.
!O conte•do e funcionalidade das aplica€ƒes
compat†veis s‚o da responsabilidade dos fornecedores de aplica€ƒes.
!No modo AppRadio e Apple CarPlay, a
funcionalidade atrav„s deste produto „ limitada enquanto conduz, sendo as fun€ƒes dispon†veis determinadas pelos fornecedores de aplica€ƒes.
!A disponibilidade do modo AppRadio e das
funcionalidades Apple CarPlay „ determinada pelo fornecedor de aplica€ƒes, e n‚o pela
!O modo AppRadio e Apple CarPlay permite o
acesso a outras aplica€ƒes que n‚o as listadas (sujeito a limita€ƒes enquanto conduz), mas o limite de utiliza€‚o do conte•do „ determinado pelo fornecedor da aplica€‚o.
HDMI
As designa€•es HDMI e Interface de Multim‚dia de Alta Defini€ƒo HDMI, e o log„tipo HDMI sƒo marcas registadas da HDMI Licensing, LLC nos Estados Unidos da Am‚rica e em outros pa…ses.
MHL
MHL, o log„tipo MHL, e o Mobile High-Definition Link sƒo marcas registadas da MHL, LLC nos Estados Unidos da Am‚rica e em outros pa…ses.
14
Pt
Page 15
Anexos
Anexos
Especificaۥes
Sa€da de energia cont€nua ...22 W • 4 (50 Hz a 15 kHz, 5 %THD, 4 W LOAD,
Geral
Imped€ncia da fonte de energia ...............14.4 V DC
(limite de voltagem permitido:
10.8 V a 15.1 V DC)
Liga•‚o ƒ terra .......................Tipo negativo
Consumo m„ximo de corrente
......................................... 10.0 A
Dimens…es (P † A †D): Chassis
DIN .....................178 mm † 100 mm †
157 mm
Nariz ...................188 mm † 118 mm †
14 mm Chassis
D .........................178 mm † 100 mm †
164 mm
Nariz ...................171 mm † 97 mm †
7 mm
Peso ..........................................1.5 kg
GPS
Recetor GPS:
/passo)
Sistema ................................L1, C/Acode GPS
SPS (Servi•o de Posi­ cionamento Padr‚o)
Sistema de rece•‚o ..........Sistema de rece•‚o
multi-canal de 12 canais
Frequ‡ncia de rece•‚o ....1 575.42 MHz
Sensibilidade ..........................–140 dBm (typ)
Frequ‡ncia de atualiza•‚o de localiza•‚o
........................Aprox. uma vez por segundo
Antena GPS:
Antena ...................................Antena lisa de
micro-l€mina/polariza•‚o helicoidal direita
Cabo da antena ......................3.55 m
Dimens…es (P † A † D)
................................33 mm † 14.7 mm † 36 mm
Peso ..........................................73.7 g
Visor
Tamanho do ecr€/propor•€o .......6.2 polegadas/16:9
‚rea efectiva de ecr€ ...................137.5 mm ƒ 77.2 mm
Pixeis .............................................1 152 000 (2 400 ƒ 480)
M„todo de exibi•€o ......................matriz de condu•€o
TFT Active
Sistema de cor .............................compatibilidade com
PSL/NTSC/PAL-M/PAL-N/ SECAM
Limite de temperatura toler…vel:
Energia desativada ...............–20 ‡C a +80 ‡C
Ambos os canais ativos)
Imped‚ncia de carregamento...................4 W (4 W
a 8 W [2 W para 1 canal] permitidos)
N€vel de sa€da da prƒ-sa€da (m„x) ..................4.0 V
Equalizador (Equalizador Gr„fico de 13 Bandas):
Frequ…ncia ......................50 Hz/80 Hz/125 Hz/
200 Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/
1.25 kHz/2 kHz/3.15 kHz/8 kHz/
12.5 kHz
Ganho ..................................................†12 dB
HPF:
Frequ…ncia .........................50 Hz/63 Hz/80 Hz/
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
Inclina‡ˆo ............................–6 dB/oct, –12 dB/
oct, –18 dB/oct Subwoofer:
Frequ…ncia ..............50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Inclina‡ˆo ........................–6 dB/oct, –12 dB/oct,
–18 dB/oct
Ganho ........................................+6 dB a –24 dB
Fase ............................................Normal/Inversa
Alinhamento de tempo ..........0 a 200 passos (2.5 cm
USB
Especifica€•es padr‚o USB ...............USB1.1, USB2.0
de Alta Velocidade
Fornecimento de corrente mximo ....................1.6 A
Classe USB ........................................Dispositivo MSC
(Classe de Armazenamento em Massa), dispositivo iPod (AudioClass, HID Class)
Sistema de ficheiros................................FAT16, FAT32,
NTFS
Formato de descodificaۥo MP3.........MPEG-1/Layer 1,
MPEG-1/ Layer 2, MPEG-1/Layer 3 MPEG-2/Layer 1, MPEG-2/ Layer 2, MPEG-2/Layer 3, MPEG-2.5/Layer 3
Formato de descodificaۥo WMA..............WMA10 Std,
WMA10 Pro, WMA9 Lossless
Formato de descodificaۥo AAC.........MPEG-2 AAC-LC,
MPEG-4 AAC-LC
Formato de sinal WAVE...............Linear-PCM
Formato de descodificaۥo de video H.264....BaseLine
Profile, Main Profile, High Profile
Formato de descodificaۥo DivX ............Home Theater
Ver.3.11, Ver.4.X, Ver.5.X, Ver.6.X : .avi, .divx Formato de descodificaۥo de video WMV
...............................................VC-1 SP/MP/AP, WMV 7/8
Portugu€s
€udio
Sa€da m•xima de energia .......50 W ‚ 4 (para o :
subwoofer: 70 W ‚ 1 ch/2 W)
Pt
15
Page 16
Anexos
Anexos
Bluetooth
Vers€o ....................................Certifica•€o Bluetooth 3.0
Energia de sa‚da....................+4 dBm Mƒx. (Classe de
energia 2)
Sintonizador FM
Limite de frequ„ncia ...................87.5 MHz a 108.0 MHz
Sensibilidade de utiliza•€o..........11 dBf (0.8 …V/75 W,
mono, S/N: 30 dB)
Propor•€o sinal-ru‚do...............72 dB (rede IEC-A)
Sintonizador MW
Limite de frequ„ncia ......................531 kHz a 1 602 kHz
(9 kHz)
Sensibilidade de utiliza•€o ............5 …V (S/N: 20 dB)
Propor•€o sinal-ru‚do......................62 dB (rede IEC-A)
Sintonizador LW
Limite de frequ„ncia ......................153 kHz a 281 kHz
Sensibilidade de utiliza•€o ............28 …V (S/N: 20 dB)
Propor•€o sinal-ru‚do......................62 dB (rede IEC-A)
Nota
As especifica€•es e o modelo est‚o sujeitos a possƒveis altera€•es sem aviso, devido a aper­fei€oamentos.
16
Pt
Page 17
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu-
ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à lavenir.
Français
Précautions
Introduction Termes utilisés dans ce manuel 19
–“Écran arrière” 19 –“Image vidéo” 19 –“iPod” 19
Consignes importantes de sécurité
Protection du panneau et de lécran LCD 21 Fonctions relatives aux applications pour
iPhone et smartphone 21
Consignes de sécurité supplémentaires Verrouillage par le frein à main 22
– Pour garantir une conduite en toute
sécurité 22
Lors de lutilisation dun afficheur branché à
la borne V OUT 23 Pour éviter lépuisement de la batterie 23 Caméra de rétrovisée 23 Manipulation du connecteur USB 23 Avis concernant la visualisation de données
vidéo 23 Avis concernant lutilisation de fichiers
MP3 24 Utilisation correcte de lécran LCD 24
Manipulation de lécran LCD 24Écran à cristaux liquides (LCD) 24Entretien de lécran LCD 24Rétroéclairage par DEL (diode
électroluminescente) 24
Remarques avant dutiliser le système
En cas danomalie 26 Notre site web 26 À propos de ce produit 26 Détails des fonctions et de lutilisation de ce
produit 26
Annexe
Compatibilité avec liPod 27
Compatibilité dappareil Android27 Bluetooth 27 WMA/WMV 27 DivX 27 AAC 28 Android28 MirrorLink 28 Informations détaillées concernant les
dispositifs iPod connectés 28
iPod et iPhone 28iTunes 29Lightning 29Apple CarPlay 29App Store 29iOS 29
Utilisation de contenus connectés via une
application 29 HDMI 30 MHL 30 Spécifications 31
17
Fr
Page 18
Chapitre
01
Précautions
Certaines lois nationales ou gouvernementales peuvent interdire ou restreindre lemplacement et lutilisation de ce produit dans votre véhi­cule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant luti­lisation, linstallation et le fonctionnement de ce produit.
Pour jeter ce produit, ne le mélangez pas avec les déchets domestiques habituels. Un sys­tème de collecte spécifique pour les produits électroniques usés existe conformément à la législation en vigueur sur le traitement, la col­lecte et le recyclage.
Si votre domicile se trouve dans un des états membre de lUE, en Suisse ou en Norvège, vous pouvez retourner votre produit électroni­quement gratuitement au centre désigné ou à votre revendeur (si vous achetez un nouvel ap­pareil similaire). Pour les pays non mention­nées ci-dessous, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode correcte de mise au rebut. En faisant ça, vous serez sûr que votre appareil suivra le traite­ment nécessaire et le cycle de recyclage et que par conséquent tout effet néfaste à lenvi­ronnement et à la vie humaine sera évité.
18
Fr
Page 19
Introduction
Termes utilisés dans ce manuel
Écran arrière
Dans ce manuel, tout autre écran supplémen­taire en vente dans le commerce et qui peut être raccordé à ce produit est appelé écran arrière.
Image vidéo
Le terme image vidéoutilisé dans ce manuel indique une image animée dun DivX et de tout appareil connecté à ce système avec un câble RCA, tel quun équipement AV ordi­naire.
iPod
Dans le présent manuel, iPod et iPhone sont appelés iPod.
®
,d’iPod
Chapitre
02
Français
19
Fr
Page 20
Chapitre
03
Consignes importantes de sécurité
AVERTISSEMENT
! Nessayez pas dinstaller ou de faire lentretien
de ce produit vous-même. Linstallation ou lentretien de ce produit par des personnes nayant aucune formation ou expérience en matière déquipements électroniques et ac­cessoires automobiles peut être dangereux et peut entraîner des risques délectrocution, de blessure ou autres.
! Ce produit ne doit pas être en contact avec
des liquides pour éviter tout risque délectro­cution. En outre, le contact avec des liquides peut entraîner des dommages, provoquer de la fumée et une surchauffe de ce produit.
! Si un liquide ou une matière étrangère péné-
trait dans ce produit, garez votre véhicule dans un endroit sûr, coupez le contact (ACC OFF) immédiatement, puis consultez votre re­vendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. Nutilisez pas ce produit dans ces conditions car cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou une autre dé­faillance.
! Si vous remarquez de la fumée, un bruit
étrange ou une odeur venant de ce produit ou tout autre signe anormal venant de lécran LCD, coupez immédiatement lalimentation électrique et consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus pro­che. L’utilisation de ce produit dans ces condi- tions risque dendommager définitivement le système.
! Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce
produit au risque de subir une électrocution avec les composants haute tension qui le composent. Veuillez consulter votre revendeur ou le service après-vente Pioneer agréé le plus proche pour les vérifications internes, les ré­glages ou les réparations.
Avant dutiliser ce produit, veuillez lire les consignes de sécurité suivantes de manière à bien les comprendre : ! Lisez ce document et tout le manuel de
fonctionnement avant dutiliser ce produit.
! La navigation via une application ou les in-
formations de cartographie (et la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) affi­chées sur ce produit doivent être unique­ment utilisées comme une aide lors de la conduite de votre véhicule. Elle nautorise en aucun cas un relâchement de votre at­tention, de votre jugement et de votre vigi­lance pendant la conduite.
! Nutilisez pas ce produit, nimporte quelle
application ou la caméra de rétrovisée en option (le cas échéant) si celui-ci risque dune façon ou dune autre de détourner votre attention. Observez toujours les rè­gles de sécurité et respectez toujours les réglementations de la circulation routière en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser ce produit ou à lire lécran, garez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant deffectuer les réglages néces­saires.
! Ne laissez pas dautres personnes utiliser
ce produit avant quelles naient lu et compris son mode demploi.
! Nélevez jamais le volume de ce produit à
un niveau tel que vous ne puissiez pas en­tendre les bruits de la circulation environ­nante et les véhicules durgence.
! Pour plus de sécurité, certaines fonctions
sont désactivées tant que le véhicule nest pas à larrêt et/ou que le frein à main nest pas serré.
! Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes de fonctionnement et les consignes de sé­curité.
! Faites très attention à tous les avertisse-
ments dans ce manuel et suivez attentive­ment toutes les instructions. Ne pas respecter les avertissements et les précautions tel que décrit dans ce manuel et inscrit sur le produit et/ou ne pas utiliser ce produit correctement peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
20
Fr
Page 21
Consignes importantes de sécurité
Chapitre
03
! Ninstallez pas ce produit à un endroit où il
risque (i) dentraver la visibilité du conduc­teur, (ii) daltérer le fonctionnement de cer­tains systèmes de commande ou dispositifs de sécurité du véhicule, y compris les airbags ou les touches de feux de détresse ou (iii) dempêcher le conduc­teur de conduire le véhicule en toute sécu­rité.
! Veillez à toujours attacher votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le port de la ceinture peut réduire considéra­blement la gravité des blessures.
! Nutilisez jamais de casques découte pen-
dant la conduite.
! Les restrictions et conseils à la circulation
ont toujours la priorité sur guidage fourni par un système de navigation tiers ou une application de cartographie iPhone. Res­pectez toujours le code de la route actuel, même si lapplication fournit des conseils contraires.
Protection du panneau et de lécran LCD
! Nexposez pas lécran LCD aux rayons du
soleil lorsque ce produit nest pas utilisé, sous peine de provoquer un dysfonctionne­ment de lécran LCD en raison de la hausse de la température.
! Lorsque vous utilisez un téléphone por-
table, maintenez lantenne du portable éloi­gnée de lécran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo sous la forme de taches, de bandes colorées, etc.
! Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, touchez les touches de lécran tac­tile uniquement avec le doigt et procédez délicatement.
! Si une feuille de protection est fixée sur
l'écran, il se peut que selon la feuille de pro­tection cela entraîne un mauvais fonctionnement.
Fonctions relatives aux applications pour iPhone et smartphone
Consultez le Manuel de fonctionnement afin dutiliser ce produit en toute sécurité. Condui­sez toujours avec prudence en respectant les règles et réglementations routières. Nutilisez aucune fonction de ce produit si elle ne peut pas être utilisée en toute sécurité et conformé­ment à la loi de votre pays pendant que vous conduisez. Avant dutiliser une application pour iPhone et smartphone accessible à partir de ce produit, relisez toutes les instructions dutilisation, les précautions et les messages davertissement fournis avec lapplication. Lors de lutilisation dapplications de naviga­tion, restez prudent et observez bien dabord la situation extérieure au véhicule.
Français
21
Fr
Page 22
Chapitre
04
Consignes de sécurité supplémentaires
Verrouillage par le frein à main
Certaines fonctions (telles que la visualisation dimages vidéo et certaines opérations des touches de lécran tactile) offertes par ce pro­duit peuvent être dangereuses (susceptibles dentraîner des blessures graves voire mortel­les) et/ou illégales si elles sont utilisées pen­dant que vous conduisez. Pour éviter que de telles fonctions soient utilisées pendant que le véhicule est en déplacement, un système de verrouillage détecte quand le frein à main est serré et quand le véhicule est en déplacement. Si vous essayez dutiliser les fonctions décrites ci-dessus pendant que vous conduisez, elles deviendront indisponibles jusquà ce que vous arrêtiez le véhicule dans un endroit sûr et que vous (1) serriez le frein à main, (2) desserriez le frein à main, puis (3) serriez de nouveau le frein à main. Pensez à appuyer sur la pédale de frein lorsque vous desserrez le frein à main.
Pour garantir une conduite en toute sécurité
AVERTISSEMENT
! LE FIL VERTCLAIR DU CONNECTEUR
DALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT DE STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALI­MENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTAC­TEUR DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION IN­APPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE IL­LÉGALE À L’ÉGARD DE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUE DENTRAÎNER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU DES DOMMAGES.
! Nessayez pas de modifier ou désactiver
le système de verrouillage du frein à main, lequel est installé pour votre protec­tion. La modification ou la désactivation du système de verrouillage du frein à main peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
! Pour éviter les risques de dommages ou bles-
sures et la violation éventuelle des lois appli­cables, ce produit ne doit pas être utilisé lorsquune image vidéo est visible par le conducteur.
! Dans certains pays, le fait de regarder une
Image vidéo sur un afficheur dans une voiture est illégal, même sil sagit dautres personnes que le conducteur. Lorsquil existe de telles rè­gles, vous devez vous y conformer.
! Lorsque vous serrez le frein à main pour regar-
der une image vidéo ou activer dautres fonc­tions proposées par ce produit, stationnez votre véhicule en lieu sûr. Appuyez sur la pé­dale de frein avant de desserrer le frein à main si le véhicule est stationné en pente, sinon le véhicule risque de se déplacer lorsque vous desserrez le frein à main.
22
Fr
Page 23
Consignes de sécurité supplémentaires
Chapitre
04
Si vous essayez de regarder une image vidéo tout en conduisant, l
la vidéo à lavant en roulant est interdit
apparaîtra à lécran. Pour regarder une image vidéo sur lafficheur, stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main. Veuillez maintenir la pédale de frein enfoncée avant de desserrer le frein à main.
avertissement Regarder
Lors de lutilisation dun afficheur branché à la borne V OUT
La borne de sortie vidéo (V OUT) est destinée au branchement dun afficheur permettant aux passagers arrière de regarder les Images vidéo.
AVERTISSEMENT
Ninstallez JAMAIS lécran arrière à un endroit où le conducteur pourrait voir des images vidéo pen­dant la conduite.
Pour éviter lépuisement de la batterie
Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de lutilisation de cet appareil. Utiliser cet appa­reil sans faire tourner le moniteur peut déchar­ger la batterie.
AVERTISSEMENT
Ninstallez pas ce produit dans des véhicules qui ne possèdent pas de câble ACC ni de circuit dis­ponible.
Caméra de rétrovisée
Avec une caméra de rétrovisée en option, vous pouvez utiliser ce produit pour surveiller une caravane ou pour vous garer en marche ar­rière dans un emplacement de stationnement un peu étroit.
AVERTISSEMENT
! LIMAGE DE L’ÉCRAN PEUT PARAÎTRE INVER-
SÉE.
! UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA
CAMÉRA DE RÉTROVISÉE DIMAGES RE­TOURNÉES OU INVERSÉES. TOUTE AUTRE UTILISATION POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DOMMAGES.
ATTENTION
! Par mesures de sécurité, la fonction de camé-
ra de rétrovisée nest pas disponible tant que ce produit nest pas complètement démarré.
!
Le mode de rétrovisée doit être utilisé pour vous aider à surveiller une caravane ou pour faire une marche arrière. Nutilisez pas cette fonction dans un but de divertissement.
Manipulation du connecteur USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce produit pendant que des données sont en cours de transfert.
!
Pioneer ne saurait garantir la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et nassume aucune responsabi­lité en cas de pertes des données contenues sur les lecteurs multimédias, iPhone, smart­phones ou tout autre appareil lors de lutilisa­tion de ce produit.
Avis concernant la visualisation de données vidéo
Rappelez-vous que lutilisation de ce système dans un but commercial ou de présentation publique peut constituer une violation de droits dauteur protégés par les lois sur le copyright.
Français
23
Fr
Page 24
Chapitre
04
Consignes de sécurité supplémentaires
Avis concernant lutilisation de fichiers MP3
L’acquisition de ce produit octroie uniquement une licence pour une utilisation privée et non­commerciale de ce produit. Elle noctroie en aucun cas une licence ou un droit dutilisation pour toute diffusion en temps réel (terrestre, par satellite, câble et/ou nimporte quel autre média) commerciale (cest-à-dire générant des revenus), diffusion/transmission via Internet, intranets et/ou autres réseaux ou via dautres systèmes de distribution de contenu électro­nique, tels que des applications de lecture audio ou audio sur demande. Une licence in­dépendante est requise pour de telles utilisa­tions. Pour en savoir plus, visitez notre site http://www.mp3licensing.com.
Utilisation correcte de lécran LCD
Manipulation de lécran LCD
! Lorsque lécran LCD est exposé à la lu-
mière directe du soleil pendant un long moment, il devient très chaud, ce qui risque dendommager lécran LCD. Lorsque vous nutilisez pas ce produit, évi­tez au maximum de lexposer à la lumière directe du soleil.
! L’écran LCD doit être utilisé dans la plage
de températures indiquée dans Spécifica- tions.
! Nutilisez pas lécran LCD à des températu-
res élevées ou inférieures à la plage de tem­pérature de fonctionnement, sous peine de provoquer le dysfonctionnement de lécran LCD ou de lendommager.
! L’écran LCD est exposé afin daugmenter
sa visibilité dans le véhicule. Veuillez ne pas appuyer fortement dessus au risque de lendommager.
! Ne forcez pas en poussant lécran LCD au
risque de le rayer.
! Ne touchez lécran LCD quavec vos doigts
lorsque vous utilisez les fonctions de lé­cran tactile. L’écran LCD peut se rayer faci- lement.
Écran à cristaux liquides (LCD)
! Si lécran LCD se trouve à proximité dune
aération du climatiseur, assurez-vous que lair provenant du climatiseur ne souffle pas dessus. L’air chaud émis par le chauf- fage peut endommager lécran LCD et lair froid du climatiseur peut entraîner la for­mation dhumidité dans ce produit, ce qui risque de lendommager.
! De petits points noirs ou blancs (points lu-
mineux) peuvent apparaître sur lécran LCD. Ils sont inhérents aux caractéristiques de lécran LCD et nindiquent pas un dys­fonctionnement.
! L’écran LCD sera difficile à voir sil est ex-
posé à la lumière directe du soleil.
! Lorsque vous utilisez un téléphone por-
table, maintenez son antenne éloignée de lécran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo par lapparition de taches, de ban­des colorées, etc.
Entretien de lécran LCD
! Pour dépoussiérer ou nettoyer lécran LCD,
éteignez dabord le produit, puis essuyez lécran avec un chiffon sec et doux.
! Lorsque vous essuyez lécran LCD, faites at-
tention de ne pas rayer la surface. Nutili­sez pas de nettoyants chimiques corrosifs ou abrasifs.
Rétroéclairage par DEL (diode électroluminescente)
Une diode électroluminescente est utilisée à lintérieur de laffichage pour éclairer lécran LCD.
24
Fr
Page 25
Consignes de sécurité supplémentaires
! À basse température, lutilisation du rétro-
éclairage par DEL peut augmenter la réma­nence de limage et détériorer la qualité de limage à cause des caractéristiques de lé­cran LCD. La qualité de limage augmente­ra en même temps que la température.
! La durée de vie du rétroéclairage par DEL
est de plus de 10 000 heures. Cependant, elle peut diminuer sil est utilisé à haute température.
! Si le rétroéclairage DEL atteint la fin de sa
durée de vie, lécran devient plus sombre et limage nest plus visible. Le cas échéant, veuillez consulter votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus pro­che.
Chapitre
04
Français
25
Fr
Page 26
Chapitre
05
Remarques avant dutiliser le système
En cas danomalie
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus pro­che.
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneer.eu
! Enregistrez votre produit. Nous conservons
les détails de votre achat sur fichier pour vous permettre de consulter ces informa­tions en cas de déclaration de dommage comme la perte ou le vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur la PIONEER CORPORATION.
! Pioneer fournit régulièrement des mises à
jour logicielles pour améliorer ses produits. Veuillez consulter la section Support du site Web de Pioneer pour toutes les mises à jour logicielles disponibles.
À propos de ce produit
! Ce produit ne fonctionne pas correctement
en dehors de lEurope. La fonction RDS (Radio Data System) fonctionne unique­ment dans les zones comportant des sta­tions FM émettant des signaux RDS. Le service RDS-TMC peut également être uti­lisé dans des endroits où une station émet un signal RDS-TMC.
! Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être uti-
lisé quen Allemagne.
Pour les utilisateurs diPod
Pour les utilisateurs dappareils Android et les utilisateurs dappareils
MirrorLink
Les noms des sociétés privées, des pro­duits ou de toute autre entité décrite dans ce produit sont des marques déposées ou des marques commerciales de leur pro­priétaire respectif.
= Pour de plus amples informations, consul-
ter le Manuel de fonctionnement.
Détails des fonctions et de lutilisation de ce produit
Pour en savoir plus sur les fonctions et le fonc­tionnement de ce produit, reportez-vous au manuel de fonctionnement en numérisant le code QR suivant.
26
Fr
Page 27
Annexe
Annexe
Compatibilité avec liPod
Pour vérifier les modèles diPhone et diPod pris en charge par ce produit, reportez-vous au manuel de fonctionnement. p Les méthodes dopération peuvent varier
selon le modèle de liPod et la version logi­cielle de liPod.
p En fonction de la version logicielle de
liPod, ce dernier peut ne pas être compa­tible avec ce produit. Pour en savoir plus sur la compatibilité dun iPod avec ce produit, consultez les in­formations sur notre site Web.
Compatibilité dappareil Android
p Les méthodes dopération peuvent varier
selon le modèle de lappareil Android et la version logicielle du système dexploitation Android.
p En fonction de la version du système dex-
ploitation Android, ce dernier peut ne pas être compatible avec ce produit.
p La compatibilité nest pas garantie avec
tous les appareils Android. Pour en savoir plus sur la compatibilité dun appareil Android avec ce produit, consultez les informations sur notre site Web.
Bluetooth
La marque de mot et les logos Bluetooth®sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de
commerce ou noms commerciaux sont la pro­priété de leur propriétaire respectif.
WMA/WMV
Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans dau­tres pays. p Ce produit intègre une technologie détenue
par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
DivX
DivX est un format vidéo numérique compressé créé par le codec vidéo DivX de DivX, LLC, une filiale de Rovi Corporation. Cet appareil peut lire les fichiers vidéo DivX enre­gistrés sur un support. Pour garder la même terminologie que pour les vidéos DVD, les fi­chiers vidéo DivX sont dénommés Titres. Noubliez pas, lorsque vous nommez les fi­chiers/titres, quils seront lus dans lordre dé­criture par défaut. p DivX Certified
®
DivX
®
p DivX
sont des marques commerciales de Rovi Corporation ou ses filiales et sont utilisés sous licence.
p Sous licence dun ou plusieurs des brevets
américains suivants :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
®
pour la lecture de vidéos , y compris du contenu spécifique. , DivX Certified®et les logos associés
Français
27
Fr
Page 28
Annexe
Annexe
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX®est un format vidéo numérique créé par DivX, LLC, qui est une filiale de Rovi Corporation. Ceci est un appareil DivX Certified
®
officiel qui lit la vidéo DivX. Visitez le site divx.com pour plus dinformations sur les outils logiciels per­mettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX À LA DE­MANDE : Cet appareil certifié DivX
®
doit être enregistré afin de pouvoir lire des vidéos DivX à la demande (VOD) que vous avez achetées. Pour obtenir votre code denregistrement, re­portez-vous à la section sur les VOD DivX dans le manuel de fonctionnement. Allez sur le site vod.divx.com pour savoir comment terminer votre enregistrement.
AAC
AAC est lacronyme de Advanced Audio Cod­ing et se réfère à la technologie de compres­sion audio standard utilisée avec MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs applications peuvent être utilisées pour coder les fichiers AAC, mais les formats et extensions de fichiers diffèrent dune application à une autre. Cet appareil lit les fichiers AAC codés par iTunes.
Informations détaillées concernant les dispositifs iPod connectés
ATTENTION
! Pioneer naccepte aucune responsabilité pour
les données perdues depuis un iPod, même si ces données sont perdues pendant lutilisa­tion de ce produit. Veuillez effectuer régulière­ment une copie de sauvegarde des données de votre iPod.
! Ne laissez pas liPod exposé à la lumière di-
recte du soleil pendant de longues périodes. Cela risque de provoquer un dysfonctionne­ment de liPod en raison de la température élevée.
! Ne laissez pas liPod dans un lieu exposé à de
fortes températures.
! Fixez soigneusement liPod pendant la
conduite. Ne le laissez pas tomber sur le sol, où il risque de se retrouver coincé sous la pé­dale de frein ou laccélérateur.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la docu­mentation iPod.
iPod et iPhone
Android
Android est une marque commerciale de Google Inc.
MirrorLink
MirrorLink Certified™, le logo de certification Design Only Link marques commerciales du Car Connectivity Consortium LLC. Toute utilisation non autori­sée est strictement interdite.
28
Fr
, MirrorLink™et le logo Mirror-
sont des marques de certification et des
Les accessoires électroniques portant la men­tion « Made for iPod» et « Made for iPhone » ont été conçus pour fonctionner respective­ment avec un iPod ou un iPhone et sont certi­fiés conformes aux exigences dApple par le fabricant. Apple nest pas responsable du fonctionne­ment de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité.
Page 29
Annexe
Annexe
Veuillez noter que lemploi de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales dApple Inc., déposées aux États-Unis et dans dautres pays.
iTunes
iTunes est une marque commerciale dApple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans dautres pays.
Lightning
Lightning est une marque commerciale dApple Inc.
Apple CarPlay
Apple CarPlay est une marque commerciale dApple Inc.
App Store
App Store est une marque de service dApple Inc.
iOS
iOS est une marque commerciale dont les droits afférents sont détenus par Cisco aux États-Unis et dans dautres pays.
Utilisation de contenus connectés via une application
IMPORTANT
Configuration requise pour accéder à des servi­ces de contenu en utilisant ce produit : ! La version la plus récente de la (des) applica-
tion(s) de contenu connectée(s) compatible(s) avec Pioneer pour smartphone, disponible au­près du fournisseur de service, téléchargée sur votre smartphone.
! Un compte actif auprès du fournisseur de ser-
vice de contenus.
! Forfait données smartphone.
Remarque: si le forfait de données pour votre smartphone noffre pas une utilisation il­limitée des données, des frais supplémentai­res pourraient vous être facturés par votre fournisseur pour laccès aux contenus connectés via une application via les réseaux 3G, EDGE et/ou LTE (4G).
! Connexion à Internet via le réseau 3G, EDGE,
LTE (4G) ou Wi-Fi.
! Câble pour adaptateur Pioneer en option
connectant votre iPhone à ce produit.
Restrictions:
! L’accès aux contenus connectés via une appli-
cation dépendra de la disponibilité dun ré­seau cellulaire et/ou Wi-Fi permettant à votre smartphone de se connecter à Internet.
! La disponibilité du service peut être géogra-
phiquement limitée à la région. Consultez le fournisseur de service de contenus connectés pour de plus amples informations.
! La capacité de ce produit daccéder à des
contenus connectés est susceptible dêtre modifiée sans préavis et pourrait être affectée par lune des situations suivantes: problèmes de compatibilité avec les versions futures de microprogramme du smartphone, problèmes de compatibilité avec les versions futures de la (des) application(s) de contenus connectée (s) pour smartphone, les changements ou lin­terruption du service ou de la (des) applica­tion(s) de contenus connectée(s) par le fournisseur.
! Pioneer ne peut pas être tenu responsable
pour tout problème survenant à la suite dun contenu dapplication incorrect ou défectu­eux.
! Le contenu et les fonctionnalités des applica-
tions prises en charge sont sous la responsa­bilité des fournisseurs de lapplication.
Français
29
Fr
Page 30
Annexe
Annexe
! En AppRadio Mode et Apple CarPlay, les
fonctionnalités accessibles par lintermédiaire de ce produit sont limitées pendant la conduite et les fonctions disponibles sont dé­terminées par les fournisseurs des applica­tions.
! La disponibilité des fonctionnalités de
AppRadio Mode et Apple CarPlay est déter­minée par les fournisseurs des applications, et non pas par Pioneer.
! AppRadio Mode et Apple CarPlay permet-
tent daccéder à dautres applications que cel­les de la liste (soumises à des limitations pendant la conduite), mais le contenu qui peut être utilisé est déterminé par les fournis­seurs des applications.
HDMI
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des mar­ques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans dautres pays.
MHL
MHL, le logo MHL, et Mobile High-Definition Link sont des marques commerciales ou des marques déposées de MHL, LLC aux États­Unis et dans dautres pays.
30
Fr
Page 31
Annexe
Annexe
Spécifications
Généralités
Source électrique nominale
..................................................... 14,4 VCC
(plage de tension autorisée : 10,8 V à 15,1VCC)
Installation de mise à la terre
..................................................... Type négatif
Consommation électrique maximum
........................................... 10,0 A
Dimensions (L x H x P):
DIN
Châssis ..................... 178 mm × 100 mm ×
157 mm
Partie avant ............ 188mm × 118 mm ×
14 mm D
Châssis ..................... 178 mm × 100 mm ×
164 mm
Partie avant ............ 171mm × 97 mm × 7 mm
Poids .............................................. 1,5 kg
GPS
Récepteur GPS:
Système ............................. L1, C/Acode GPS
SPS (Service de positionne-
ment standard)
Système de réception
........................................... système de réception multi-
canaux 12 canaux
Fréquence de réception
........................................... 1 575,42MHz
Sensibilité ......................... –140 dBm (typ)
Fréquence de mise à jour de la position
........................................... Env. une fois par seconde
Antenne GPS:
Antenne ............................. Antenne micro-ruban plate/
Polarisation hélicoïdale côté
droit
Câble dantenne ............. 3,55 m
Dimensions (L x H x P)
........................................... 33 mm × 14,7 mm × 36mm
Poids .................................... 73,7 g
Affichage
Taille décran/rapport de format
..................................................... 6,2 pouces de large/16:9
Zone daffichage réel ............. 137,5 mm × 77,2mm
Pixels ............................................. 1 152 000 (2 400 × 480)
Mode daffichage .................... Commande par matrice ac-
tive TFT
Système de couleurs ............. Compatible PAL/NTSC/PAL-
M/PAL-N/SECAM
Plage de température tolérable :
Hors tension .................... –20°C à +80 °C
Audio
Puissance de sortie maximale
..................................................... 50 W × 4
(pour le haut-parleur dex­trêmes grave: 70W × 1 ch/ 2 W)
Puissance de sortie en continue
..................................................... 22 W x 4 (50Hz à 15kHz, 5 %
THD, 4W impédance, Deux canaux)
Impédance de charge ........... 4W (de 4 W à8W [2 W par -
canal] admissible)
Niveau de sortie précédent (max)
..................................................... 4,0 V
Égaliseur (Égaliseur graphique à 13 bandes) :
Fréquence ......................... 50Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/
315 Hz/500 Hz/800 Hz/ 1,25 kHz/2 kHz/3,15 kHz/ 8 kHz/12,5 kHz
Gain ...................................... ±12 dB
HPF:
Fréquence ......................... 50Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Pente ................................... –6 dB/oct, –12 dB/oct,
–18 dB/oct
Haut-parleur d’extrêmes graves:
Fréquence ......................... 50Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Pente ................................... –6 dB/oct, –12 dB/oct,
–18 dB/oct
Gain ...................................... +6 dB à –24dB
Phase .................................. Normale/Inversée
Alignement temporel ............. 0 à 200 incréments (2,5cm/
incrément)
USB
Spécification standard USB
..................................................... USB1.1, USB2.0 haute vi-
tesse
Alimentation max en courant
..................................................... 1,6 A
Classe USB ................................ Périphérique de stockage
de masse (MSC, Mass Sto-
rage Class), iPod (Audio-
Class, Classe HID)
Système de fichiers ................ FAT16, FAT32, NTFS
Français
31
Fr
Page 32
Annexe
Annexe
Format de décodage MP3 ... MPEG-1/Couche 1, MPEG-1/
Format de décodage WMA
..................................................... WMA10 Std, WMA10 Pro,
Format de décodage AAC ... MPEG-2 AAC-LC, MPEG-4
Format du signal WAVE ....... Linear-PCM
Format de décodage vidéo H.264
..................................................... BaseLine Profile, Main Pro-
Format de décodage DivX ... Home Theater Ver.3.11,
Format de décodage vidéo WMV
..................................................... VC-1 SP/MP/AP, WMV 7/8
Format de décodage du vidéo MPEG4
..................................................... SimpleProfile, Advanced-
Format de décodage JPEG
..................................................... JPEG
Couche 2, MPEG-1/Cou­che 3 MPEG-2/Couche 1, MPEG-2/ Couche 2, MPEG-2/Cou­che 3 MPEG-2.5/Couche 3
WMA9 Lossless
AAC-LC
file, High Profile
Ver.4X, Ver.5.X, Ver.6.X: .avi, .divx
SimpleProfile (sauf GMC)
Bluetooth
Version .......................................... Certifié Bluetooth 3.0
Puissance de sortie ................ +4 dBm max.
(Classe électrique 2)
Syntoniseur FM
Bande de fréquence ............... 87,5 MHz à 108,0 MHz
Sensibilité utile ......................... 11 dBf (0,8 µV/75 W mono,
Rapport signal sur bruit ....... 72 dB (réseau IEC-A)
S/N : 30 dB)
Syntoniseur MW
Bande de fréquence ............... 531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz)
Sensibilité utilisable ............... 25 µV (S/N : 20 dB)
Rapport signal sur bruit ....... 62 dB (réseau IEC-A)
Syntoniseur LW
Bande de fréquence ............... 153 kHz à 281 kHz
Sensibilité utilisable ............... 28 µV (S/N : 20 dB)
Rapport signal sur bruit ....... 62 dB (réseau IEC-A)
Remarque
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées à des fins damélioration sans avis préalable.
32
Fr
Page 33
Sommario
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere queste istruzioni per imparare a utilizzare correttamente il proprio modello.
Una volta lette le istruzioni, conservare questo documento in un luogo sicuro per una futura consultazione.
Precauzione
Introduzione Termini utilizzati nel presente manuale 35
–“Display posteriore” 35 –“Immagine video” 35 –“iPod” 35
Informazioni importanti per la sicurezza
Protezione del pannello LCD e dello
schermo 37
Funzioni relative alle applicazioni per iPhone
e smartphone 37
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Interblocco di sicurezza del freno di
stazionamento 38
– Per garantire una guida sicura 38
Uso di un display collegato alluscita V
OUT 38 Per evitare di scaricare la batteria 39 Telecamera di visione posteriore 39 Uso del connettore USB 39 Note riguardanti la visualizzazione video 39 Note riguardanti luso dei file MP3 40 Uso corretto dello schermo LCD 40
Uso dello schermo LCD 40Schermo a cristalli liquidi (LCD) 40Manutenzione dello schermo LCD 40Retroilluminazione a LED (light-
emitting diode, diodo a emissione luminosa) 41
Note da leggere prima delluso del sistema
In caso di problemi 42 Sito internet 42 Informazioni sul prodotto 42 Dettagli delle funzioni e utilizzo del
prodotto 42
Appendice
Compatibilità con iPod 43 Compatibilità con un dispositivo
Android43 Bluetooth 43 WMA/WMV 43 DivX 43 AAC 44 Android44 MirrorLink 44 Informazioni dettagliate riguardo i dispositivi
iPod connessi 44
iPod e iPhone 44iTunes 45Lightning 45Apple CarPlay 45App Store 45iOS 45
Uso di contenuti connessi basati su
applicazioni 45 HDMI 46 MHL 46 Dati tecnici 47
Italiano
33
It
Page 34
Capitolo
01
Precauzione
Le legislazioni di alcuni Paesi e governi posso­no impedire o limitare il montaggio e luso di questo prodotto nel veicolo. Conformarsi a tutte le leggi e i regolamenti applicabili riguar­do ad uso, installazione e funzionamento di questo prodotto.
L’apparecchio non deve essere eliminato insie- me ai rifiuti generali domestici. Esiste un siste­ma di raccolta differenziata per i prodotti elettronici, predisposto in conformità alla legi­slazione vigente, che ne richiede un appropria­to trattamento, recupero e riciclaggio.
Le utenze private dei Paesi membri dellUE, della Svizzera e della Norvegia possono conse­gnare gratuitamente i prodotti elettronici usati ad appositi centri di raccolta o a un rivenditore (in caso di acquisto di un prodotto simile). Per i Paesi non citati sopra, è necessario informar­si presso le autorità locali circa il corretto me­todo di smaltimento. In questo modo si assicura che il prodotto smaltito sarà soggetto ai necessari processi di trattamento, recupero e riciclaggio, prevenendo così potenziali effetti nocivi sullambiente e sulla salute umana.
34
It
Page 35
Introduzione
Termini utilizzati nel presente manuale
Display posteriore
In questo manuale Si fa riferimento a qualsiasi schermo aggiuntivo disponibile sul mercato e che può essere collegato a questo prodotto come Display posteriore.
Immagine video
In questo manuale, Immagine videoindica le immagini in movimento di DivX altri apparecchi collegati al sistema mediante un cavo RCA, per esempio un apparecchio AV generico.
iPod
In questo manuale, si fa riferimento a iPod e iPhone con il solo termine iPod.
®
,iPode
Capitolo
02
Italiano
35
It
Page 36
Capitolo
03
Informazioni importanti per la sicurezza
AVVERTENZA
! Non tentare di installare o riparare da sé il pro-
dotto. L’installazione o la riparazione del pro- dotto da parte di persone prive di addestramento ed esperienza specifica nel settore degli apparecchi elettronici e degli ac­cessori per auto possono risultare pericolose ed esporre al rischio di scosse elettriche, le­sioni personali o ad altri pericoli.
! Evitare che lapparecchio entri in contatto con
i liquidi, in quanto ciò comporta il pericolo di scosse elettriche. Il contatto con i liquidi può infatti provocare danni al prodotto stesso, for­mazione di fumo e surriscaldamento.
! Se liquidi o corpi estranei dovessero penetrare
allinterno del prodotto, parcheggiare imme­diatamente il veicolo in un luogo sicuro e di­sinserire laccensione (ACC OFF), quindi rivolgersi il prima possibile al proprio rivendi­tore o al più vicino centro di assistenza Pioneer autorizzato. Non utilizzare questo pro­dotto in tali condizioni, in quanto ciò può cau­sare incendi, scosse elettriche o altri problemi.
! Qualora si noti del fumo, un rumore anomalo
o cattivo odore provenire da questo prodotto, oppure qualsiasi segno anomalo sullo scher­mo LCD, si raccomanda di spegnerlo imme­diatamente e di rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza Pioneer autorizzato. Continuando a usarlo in tali condizioni esso si potrebbe danneggiare permanentemente.
! Questo prodotto non deve essere smontato né
modificato, poiché la presenza allinterno di alimentazione ad alta tensione potrebbe dive­nire causa di scossa elettrica. Per i controlli interni, le regolazioni e le riparazioni rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza Pioneer autorizzato.
Prima iniziare a usare questo prodotto, assicu­rarsi di leggere e comprendere a fondo le se­guenti informazioni per la sicurezza:
! Prima di utilizzare il prodotto leggere que-
sto opuscolo e lintero manuale di funzio­namento.
! Le informazioni sulla navigazione o la map-
patura basata su applicazioni (e la teleca­mera di visione posteriore, se acquistata) mostrate su questo prodotto sono da consi­derare soltanto come un ausilio alla condu­zione del proprio veicolo. Non devono mancare attenzione, giudizio e cautela del conducente durante la guida.
! Questo prodotto, le applicazioni o la teleca-
mera di visione posteriore opzionale (se ac­quistata) non devono essere usati qualora ciò possa in qualunque modo distrarre lat­tenzione del conducente dalla guida in si­curezza del veicolo. È necessario osservare sempre le regole per la guida in sicurezza e seguire scrupolosamente la segnaletica stradale esistente. In caso di difficoltà nel­luso del prodotto o nella lettura dello schermo, per prima cosa arrestare il veico­lo in un luogo sicuro, innestare il freno di stazionamento e solo allora procedere con le necessarie regolazioni.
! Non si deve mai permettere ad altri di im-
piegare questo prodotto a meno che non ne abbiano letto e compreso le istruzioni per luso.
! Non si deve mai impostare il volume di
questo prodotto a un livello tale da non poter udire i rumori esterni del traffico e i veicoli di soccorso.
! Per migliorare la sicurezza, il sistema disa-
bilita alcune funzioni quando il veicolo non è fermo e/o il freno di stazionamento non è inserito.
! Si raccomanda di mantenere questo ma-
nuale a portata di mano affinché sia pron­tamente disponibile come riferimento per le procedure di funzionamento e le infor­mazioni per la sicurezza.
! È necessario prestare molta attenzione a
tutte le avvertenze riportate nel presente manuale, nonché osservarne scrupolosa­mente le istruzioni.
36
It
Page 37
Informazioni importanti per la sicurezza
Capitolo
03
La mancata osservanza delle precauzioni e avvertenze riportate nel presente manuale e sul prodotto stesso e/o scorretto dello stesso possono causare gravi lesioni perso­nali o la morte.
! Non si deve installare questo prodotto ove
possa (i) ostruire la visibilità del conducen­te, (ii) compromettere le prestazioni del si­stema operativo o delle funzioni di sicurezza del veicolo, compresi gli airbag e pulsanti delle luci di emergenza o (iii) com­promettere la capacità del conducente di guidare il veicolo in sicurezza.
! Ricordare di allacciare sempre la cintura di
sicurezza durante luso dellautomobile. In caso di incidenti, le lesioni possono essere molto più gravi se la cintura di sicurezza non è allacciata correttamente.
! Durante la guida non si devono mai indos-
sare le cuffie.
! Le informazioni di limitazione del traffico e
gli avvisi hanno sempre la precedenza ri­spetto alla guida fornita da unapplicazione di navigazione di terzi o di mappatura tra­mite iPhone. Si devono inoltre sempre ri­spettare le limitazioni attualmente imposte al traffico, anche qualora lapplicazione for­nisca indicazioni contrarie.
! Se sullo schermo è fissato un foglio di pro-
tezione, è possibile che causi un malfunzio­namento.
Funzioni relative alle applicazioni per iPhone e smartphone
Per utilizzare correttamente questo prodotto, consultare il Manuale di funzionamento. Tene­re sempre una condotta di guida sicura e ri­spettare le regole del codice della strada. Evitare di utilizzare qualsiasi funzione del pro­dotto se non è possibile garantire la sicurezza e la conformità alle leggi nelle aree attraversa­te durante la guida. Prima di utilizzare unap­plicazione per iPhone o smartphone accessibile da questo prodotto, consultare tutte le istruzioni, le precauzioni e le avverten­ze fornite con lapplicazione. Quando si utiliz­zano le applicazioni di navigazione, prestare attenzione e osservare prima le condizioni del­lambiente circostante.
Italiano
Protezione del pannello LCD e dello schermo
! Non esporre lo schermo LCD alla luce sola-
re diretta quando questo prodotto non viene utilizzato, poiché ciò può provocare malfunzionamenti dello schermo LCD cau­sati dalle temperature elevate.
! Quando si usa un telefono cellulare, occor-
re mantenerne lantenna lontana dallo schermo LCD per evitare disturbi del video quali punti, strisce colorate e così via.
! Per proteggere lo schermo LCD da eventua-
li danni, assicurarsi di toccare i tasti del pannello tattile solo con le dita e con deli­catezza.
37
It
Page 38
Capitolo
04
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Interblocco di sicurezza del freno di stazionamento
Alcune funzioni offerte da questo prodotto (come alcune operazioni dei tasti del pannello tattile e la possibilità di vedere immagini video) possono essere pericolose (comportan­do il rischio di causare lesioni gravi o la morte) e/o illegali se usate durante la guida. Per im­pedire luso di tali funzioni mentre il veicolo è in movimento, vi è un sistema di interblocco di sicurezza che rileva lo stato dinnesto del freno di stazionamento e lo stato di movimento del veicolo. Se si tenta di utilizzare le funzioni sopra descritte durante la guida, esse si disa­bilitano fino a quando non si arresta il veicolo in un luogo sicuro e (1) si innesta il freno di stazionamento, (2) si rilascia il freno di stazio­namento e (3) si innesta nuovamente il freno di stazionamento. Prima di rilasciare il freno di stazionamento, tenere premuto il freno a peda­le.
Per garantire una guida sicura
AVVERTENZA
! IL CAVO VERDE CHIARO VERSO IL
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE È PROGETTATO PER RILEVARE LO STATO DI PARCHEGGIO E DEVE ESSE­RE COLLEGATO AL LATO ALIMENTA­ZIONE DELL’INTERRUTTORE DEL FRENO DI STAZIONAMENTO. UNA CONNESSIONE ERRATA O UN USO IM­PROPRIO DI QUESTO CAVO POSSONO VIOLARE LELEGGI APPLICABILI E CAU­SARE GRAVI LESIONI O DANNI.
! Non manomettere in alcun modo o disabi-
litare il sistema di interblocco di sicurezza del freno a mano che è necessario per pro­teggere il conducente. In caso di mano­missione o disabilitazione di tale sistema, è possibile che incidenti con conseguenti lesioni gravi o morte del conducente.
! Per evitare il rischio di danni, lesioni personali
e potenziali violazioni delle leggi applicabili,
questo prodotto non deve essere utilizzato con le immagini video visibili al conducente.
! In alcuni Paesi la visione di immagini video su
un display installato allinterno di un veicolo, anche da persone che non siano il conducen­te, può essere illegale. Ove tali regolamenta­zioni siano in vigore è necessario osservarle.
! Quando si innesta il freno di mano per la visio-
ne di immagini video o per abilitare altre fun­zioni del prodotto, è necessario parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro. In seguito, prima di rilasciare il freno di stazionamento si deve tenere premuto il freno a pedale, onde evitare che il veicolo si possa muovere se parcheggia­to in pendenza o per altri motivi.
Se si tenta la visione di immagini video duran­te la guida, sullo schermo appare il messaggio
La visione di sorgenti video nei posti ante­riori durante la guida è severamente proi­bita. Per vedere le immagini video è quindi
necessario arrestare il veicolo in un luogo si­curo e innestare il freno di stazionamento. Prima di rilasciare il freno di stazionamento è necessario tenere premuto il freno a pedale.
Uso di un display collegato alluscita V OUT
Il terminale di uscita video (V OUT) è usato per collegare un display video per permettere ai passeggeri nei sedili posteriori di guardare le immagine video.
AVVERTENZA
Non si deve MAI installare il display posteriore in una posizione che consenta al conducente di ve­dere le immagini video durante la guida.
38
It
Page 39
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Capitolo
04
Per evitare di scaricare la batteria
Utilizzare il prodotto solo con il motore del vei­colo acceso. In caso contrario, la batteria del veicolo potrebbe scaricarsi.
AVVERTENZA
Non installare questo prodotto in un veicolo sprovvisto di cavo ACC o degli appositi circuiti.
Telecamera di visione posteriore
Con una telecamera di visione posteriore op­zionale è possibile utilizzare questo prodotto come ausilio alla guida, mantenendo sotto controllo leventuale rimorchio o facilitando la retromarcia per parcheggiare in spazi ristretti.
AVVERTENZA
! L’IMMAGINE SULLO SCHERMO PUÒ APPARI-
RE CAPOVOLTA.
! USARE L’INGRESSO ESCLUSIVAMENTE PER
LA TELECAMERA DI RETROMARCIA O DI VI­SIONE POSTERIORE. QUALSIASI ALTRO IM­PIEGO PUÒ DARE LUOGO A DANNI O LESIONI PERSONALI.
Uso del connettore USB
ATTENZIONE
! Per prevenire la perdita di dati e danni alla pe-
riferica di archiviazione, non rimuoverla mai dal prodotto durante il trasferimento di dati.
! Pioneer non garantisce la compatibilità con
tutte le periferiche di archiviazione di massa USB e non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati in lettori, iPhone, smartphone o altri dispositivi durante lutilizzo di questo prodotto.
Italiano
Note riguardanti la visualizzazione video
Tenere presente che luso di questo sistema per scopi commerciali o pubblici potrebbe co­stituire una violazione dei diritti dautore pro­tetti dalla legge sul copyright.
ATTENZIONE
! Per motivi di sicurezza, la funzione di teleca-
mera di visione posteriore non è disponibile fino allavvio completo di questo prodotto.
! La modalità di visione posteriore serve per uti-
lizzare questo prodotto quale ausilio di visibili­tà sulleventuale rimorchio e durante il parcheggio in retromarcia. Non utilizzare que­sta funzione per scopi di intrattenimento.
39
It
Page 40
Capitolo
04
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Note riguardanti luso dei file MP3
Questo prodotto concede esclusivamente una licenza per uso privato non commerciale, ma non concede alcuna licenza né comporta alcun diritto alluso di questo prodotto in qual­sivoglia trasmissione commerciale (che gene­ra profitto) in tempo reale (terrestre, via satellite, via cavo e/o altro supporto), trasmis­sione/diffusione via Internet, Intranet e/o altre reti o in altri sistemi di distribuzione di conte­nuti elettronici, come applicazioni audio a pa­gamento o su richiesta (on demand). Per tali usi è necessario disporre di una licenza indi­pendente. Per ulteriori informazioni visitare il sito http://www.mp3licensing.com.
Uso corretto dello schermo LCD
Uso dello schermo LCD
! Quando lo schermo LCD viene esposto alla
luce solare diretta per un lungo periodo di tempo, esso diventa molto caldo e si può danneggiare. Quando questo prodotto non viene usato, evitare per quanto possibile di esporlo alla luce solare diretta.
! Lo schermo LCD dovrebbe essere utilizzato
nellintervallo di temperatura indicato in Dati tecnici.
! Non utilizzare lo schermo LCD a temperatu-
re superiori o inferiori allintervallo delle temperature di esercizio, poiché lo scher­mo LCD potrebbe non funzionare corretta­mente e subire dei danni.
! Lo schermo LCD è esposto in modo da ri-
sultare ben visibile allinterno dellabitaco­lo. Evitare di premerlo con forza, in quanto ciò lo potrebbe danneggiare.
! Evitare di toccare lo schermo LCD con
forza eccessiva, in quanto ciò ne potrebbe graffiare la superficie.
! Per usare le funzioni del pannello tattile,
toccare lo schermo LCD unicamente con le dita e non impiegare mai alcun altro ogget­to. Lo schermo LCD si può graffiare molto facilmente.
Schermo a cristalli liquidi (LCD)
! Se lo schermo LCD si trova vicino alla boc-
chetta di aerazione del condizionatore, ac­certarsi che laria non lo colpisca direttamente. Il calore del sistema di riscal­damento del veicolo potrebbe causarne la rottura, mentre laria fredda del condiziona­tore potrebbe causare la formazione di umi­dità allinterno di questo prodotto, danneggiandolo.
! Sullo schermo LCD potrebbero apparire dei
piccoli puntini bianchi o neri (puntini lumi­nosi) dovuti alle caratteristiche dello scher­mo stesso e non indicanti un malfunzionamento.
! Lo schermo LCD potrebbe risultare difficile
da vedere se esposto alla luce solare diret­ta.
! Quando si usa un telefono cellulare, occor-
re mantenerne lantenna lontana dallo schermo LCD per evitare di disturbare il video con punti o strisce colorate.
Manutenzione dello schermo LCD
! Per rimuovere la polvere dallo schermo
LCD o per pulirlo, spegnere prima il prodot­to, quindi strofinare lo schermo con un panno asciutto morbido.
! Quando si pulisce lo schermo LCD, presta-
re attenzione a non graffiarne la superficie. Non utilizzare detergenti chimici aggressivi o abrasivi.
40
It
Page 41
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Retroilluminazione a LED (light­emitting diode, diodo a emissione luminosa)
Per illuminare lo schermo LCD è utilizzato un LED installato internamente. ! A basse temperature, luso della retroillu-
minazione a LED potrebbe aumentare la permanenza dellimmagine e compromet­tere la qualità delle immagini a causa delle caratteristiche dello schermo LCD. La qua­lità dellimmagine migliora a temperature più alte.
! La durata della retroilluminazione a LED
del prodotto è superiore a 10 000 ore, ma può ridursi a temperature elevate.
! Se la retroilluminazione a LED raggiunge la
fine del suo ciclo di vita, lo schermo diventa poco luminoso e limmagine non è più visi­bile. In questo caso, rivolgersi al proprio ri­venditore oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato Pioneer.
Capitolo
04
Italiano
41
It
Page 42
Capitolo
05
Note da leggere prima delluso del sistema
In caso di problemi
Qualora questo prodotto non dovesse funzio­nare correttamente, si raccomanda di rivolger­si al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza Pioneer autorizzato.
Sito internet
Si prega di visitare il seguente sito:
http://www.pioneer.eu
! Si suggerisce di registrare il sistema appe-
na acquistato. Le informazioni dettagliate sul suo acquisto saranno conservate in un file affinché possano essere daiuto in caso di denuncia assicurativa per perdita o furto.
! Nel nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su PIONEER CORPORATION.
! Pioneer fornisce regolarmente aggiorna-
menti software per migliorare ulteriormen­te i prodotti. Controllare la sezione assistenza del sito Web Pioneer per tutti gli aggiornamenti software disponibili.
Informazioni sul prodotto
! Questo prodotto non opera correttamente
nelle aree extra-europee. La funzione RDS (Radio Data System) opera soltanto nelle aree in cui sono presenti stazioni FM che trasmettono segnali RDS. Anche il servizio RDS-TMC può essere impiegato nelle aree in cui sia presente una stazione che ne tra­smette i segnali.
! Il sistema Pioneer CarStereo-Pass è dispo-
nibile solo in Germania.
Per utenti iPod
Per utenti di dispositivi Android e utenti di dispositivi MirrorLink
I nomi di corporazioni private, prodotti e altri enti descritti in questo prodotto sono marchi o marchi registrati delle rispettive aziende.
= Per ulteriori informazioni, vedere il Manuale
di funzionamento.
Dettagli delle funzioni e utilizzo del prodotto
Per ulteriori dettagli sulle funzioni e sulle ope­razioni di questo prodotto, vedere il Manuale di funzionamento eseguendo una scansione del seguente codice QR.
42
It
Page 43
Appendice
Appendice
Compatibilità con iPod
Per verificare i modelli di iPhone e iPod sup­portati da questo prodotto, vedere il Manuale di funzionamento. p I metodi di funzionamento possono variare
a seconda del modello e della versione soft­ware delliPod.
p A seconda della versione basata sul soft-
ware delliPod, potrebbe non essere compa­tibile con questo prodotto. Per i dettagli riguardo la compatibilità delliPod con questo prodotto, consultare le informazioni sul nostro sito Web.
Compatibilità con un dispositivo Android
p I metodi di funzionamento possono variare
a seconda del modello Android e della ver­sione software del sistema operativo Android.
p A seconda della versione del sistema ope-
rativo Android, questo potrebbe non essere compatibile con il prodotto.
p Non è garantita la compatibilità con tutti i
dispositivi Android. Per i dettagli riguardo la compatibilità dei di­spositivi Android con questo prodotto, consul­tare le informazioni sul nostro sito Web.
Bluetooth
e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari.
WMA/WMV
Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi. p Questo prodotto include tecnologie di pro-
prietà della Microsoft Corporation e non è utilizzabile senza licenza della Microsoft Licensing, Inc.
DivX
DivX è un formato video digitale compresso creato con codifica video DivX da DivX, LLC, una consociata di Rovi Corporation. Questo apparecchio è in grado di riprodurre file video DivX registrati su vari supporti. Mantenendo la stessa terminologia dei DVD-video, i singoli file video DivX sono chiamati titoli. Quando si nominano file/titoli RW, tenere presente che essi saranno poi riprodotti nellordine scritto per impostazione predefinita. p DivX Certified
compreso il materiale a pagamento.
®
p DivX
marchi registrati di Rovi Corporation o da società controllate da Rovi Corporation, e il loro utilizzo è sottoposto a licenza.
p Il sistema è tutelato da uno o più brevetti
statunitensi elencati di seguito:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
®
per riprodurre video DivX®,
, DivX Certified®e i relativi loghi sono
Italiano
Il marchio nominale e il logo Bluetooth®sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati
43
It
Page 44
Appendice
Appendice
INFORMAZIONI SUL FORMATO DIVX VIDEO: DivX
®
è un formato video digitale creato da DivX, LLC, una società controllata da Rovi Corporation. Questa unità è un dispositi­vo con certificazione ufficiale DivX Certified
®
, in grado di riprodurre video DivX. Visitare divx. com per ulteriori informazioni e per le utilità software per la conversione dei file in DivX video.
INFORMAZIONI SUI CONTENUTI DIVX VIDEO-ON-DEMAND: per riprodurre conte-
nuti DivX Video-on-Demand (VOD), è necessa­rio registrare questo dispositivo dotato di certificazione DivX Certified
®
. Per ottenere il codice di registrazione, vedere la sezione DivX VOD nel Manuale di funzionamento. Visitare vod.divx.com per ulteriori informazioni su come completare la registrazione.
AAC
AAC è lacronimo di Advanced Audio Coding e si riferisce a uno standard tecnologico per la compressione audio MPEG-2 e MPEG-4. Seb­bene sia possibile utilizzare diverse applicazio­ni per codificare i file AAC, i formati e le estensioni dei file si variano a seconda delle applicazioni impiegate per la codifica. Questo apparecchio riproduce i file AAC codificati con iTunes.
Informazioni dettagliate riguardo i dispositivi iPod connessi
ATTENZIONE
! Pioneer declina ogni responsabilità per la per-
dita di dati da iPod, anche se tali dati vengono persi durante luso con questo prodotto. Ese­guire regolarmente copie di riserva dei dati delliPod.
! Non lasciare liPod alla luce diretta del sole
per un tempo prolungato. Unesposizione pro­lungata alla luce diretta del sole potrebbe pro­vocare malfunzionamenti delliPod dovuti alla temperatura elevata.
! Non lasciare liPod in posizioni sottoposte a
temperature elevate.
! Fissare saldamente liPod durante la guida.
Evitare che liPod cada sul pavimento della vettura, bloccandosi sotto il pedale dei freni o dellacceleratore.
Per i dettagli, vedere il manuale delliPod.
iPod e iPhone
Android
Android è un marchio di fabbrica di Google Inc.
MirrorLink
MirrorLink Certified™, il logo Design Only Certification, MirrorLink™e il logo MirrorLink sono marchi di certificazione e marchi regi­strati di Car Connectivity Consortium LLC. L’uso non autorizzato è strettamente proibi- to.
44
It
Fatto per liPode Fatto per liPhonesignifi- cano che un accessorio elettronico è stato progettato specificamente rispettivamente per il collegamento con liPod o liPhone ed è stato certificato dal suo sviluppatore corri­spondere agli standard operativi stabiliti da
Apple. Apple non può essere considerata responsabi-
le di questo dispositivo o della sua osservanza delle norme di sicurezza e dei vari regolamen­ti.
Page 45
Appendice
Appendice
Tenere presente che luso di questo accessorio con liPod o liPhone può peggiorare le presta­zioni wireless. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
iTunes
iTunes è un marchio di Apple, Inc., registrato negli USA e in altri Paesi.
Lightning
Lightning è un marchio di fabbrica di Apple Inc.
Apple CarPlay
Apple CarPlay è un marchio di fabbrica di Apple Inc.
App Store
App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
iOS
iOS è un marchio di fabbrica detenuto dalla Cisco negli USA ed altri paesi.
Uso di contenuti connessi basati su applicazioni
IMPORTANTE
Requisiti per accedere ai servizi di contenuti con­nessi basati su applicazioni tramite questo pro­dotto: ! Versioni più recenti delle applicazioni di conte-
nuto connesso compatibili con Pioneer per smartphone, fornite dal fornitore di servizio, scaricate nello smartphone.
! Account corrente con il fornitore di servizio
che offre il contenuto.
! Piano tariffario smartphone.
Nota: se il piano tariffario dello smartphone non consente un uso illimitato dei dati, è pos­sibile che vengano applicati costi aggiuntivi per accedere ai contenuti connessi basati su applicazioni tramite reti 3G, EDGE e/o LTE (4G).
! Connessione a Internet tramite rete 3G, EDGE,
LTE (4G) o Wi-Fi.
! Cavo adattatore Pioneer opzionale che collega
liPhone a questo prodotto.
Limitazioni:
! L’accesso ai contenuti connessi basati su ap-
plicazioni dipenderà dalla disponibilità della copertura di rete cellulare e/o Wi-Fi che con­sente allo smartphone di connettersi a Inter­net.
! La disponibilità del servizio può essere sogget-
ta a limiti geografici. Per ulteriori informazioni consultare il fornitore di servizio del contenuto connesso.
! La capacità di questo prodotto di accedere a
contenuti connessi è soggetta a modifiche senza preavviso e può essere influenzata dai seguenti aspetti: problemi di compatibilità con versioni future del firmware dello smart­phone, problemi di compatibilità con versioni future delle applicazioni dei contenuti connes­si per lo smartphone, modifiche o sospensio­ne delle applicazioni dei contenuti connessi da parte del fornitore.
! Pioneer non è responsabile di eventuali pro-
blemi che possono insorgere in seguito allu­so improprio o errato del contenuto basato su applicazioni.
! Il contenuto e le funzionalità delle applicazioni
supportate sono di responsabilità dei fornitori delle applicazioni.
! In AppRadio Mode e Apple CarPlay, le fun-
zionalità offerte dal prodotto sono limitate du­rante la guida e la disponibilità è determinata dai fornitori delle applicazioni.
! La disponibilità delle funzionalità AppRadio
Mode e Apple CarPlay è determinata dal for-
nitore dellapplicazione e non da Pioneer.
Italiano
45
It
Page 46
Appendice
Appendice
! AppRadio Mode e Apple CarPlay consento-
no di accedere ad applicazioni diverse da quelle elencate (soggette a limitazioni durante la guida), ma il tipo di contenuti che possono essere utilizzati è determinato dai fornitori delle applicazioni.
HDMI
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multi­media Interface e il logo HDMI sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati negli Stati Uniti e in altri paesi di HDMI Licensing, LLC.
MHL
MHL, il logo MHL e Mobile High-Definition Link sono marchi di fabbrica o marchi di fab­brica depositati di MHL, LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
46
It
Page 47
Appendice
Appendice
Dati tecnici
Dati generali
Alimentazione nominale ...... 14,4 V DC
(gamma di tensione con­sentita: da 10,8 V a 15,1V DC)
Sistema di messa a terra ..... sul negativo
Consumo massimo di corrente
........................................... 10,0 A
Dimensioni (L × A × P):
DIN
Corpo ......................... 178 mm × 100mm ×
157 mm
Supporto .................. 188 mm × 118 mm ×
14 mm D
Corpo ......................... 178 mm × 100mm ×
164 mm
Supporto .................. 171 mm × 97 mm × 7mm
Peso ............................................... 1,5kg
GPS
Ricevitore GPS:
Sistema .............................. L1, C/Acode GPS
SPS (Standard Positioning
Service - Servizio Posiziona-
mento Standard)
Sistema di ricezione ..... Sistema di ricezione multi-
canale a 12 canali
Frequenza di ricezione
........................................... 1 575,42MHz
Sensibilità ......................... –140 dBm (typ)
Frequenza di aggiornamento della posizione
........................................... Circa una volta al secondo
Antenna GPS:
Antenna ............................. Piatta micro strip/polarizza-
zione elicoidale destrorsa
Cavo antenna .................. 3,55m
Dimensioni (L × A × P)
........................................... 33 mm × 14,7 mm × 36mm
Peso ..................................... 73,7 g
Schermo
Dimensioni dello schermo/rapporti d’aspetto
..................................................... 6,2 pollici/16:9
Area effettiva di visualizzazione
..................................................... 137,5 mm × 77,2 mm
Pixel ............................................... 1 152 000 (2 400 × 480)
Metodo del display .................. TFT a matrice attiva
Sistema colore .......................... Compatibile PAL/NTSC/PAL-
M/PAL-N/SECAM
Intervallo di temperatura tollerabile:
Spento ................................ Da –20 °C a +80°C
Audio
Potenza massima in uscita
..................................................... 50 W × 4
(subwoofer: 70W × 1 can/ 2 W)
Potenza continua in uscita
..................................................... 22 W × 4 (da 50Hz a 15 kHz,
distorsione armonica totale 5 %, carico 4W, entrambi i canali)
Impedenza di carico ............... 4 W (da 4 W a8W [2 W per
1 canale] ammessa)
Livello di pre-uscita (max) .... 4,0 V
Equalizzatore (grafico da 13 bande):
Frequenza .......................... 50Hz/80 Hz/125 Hz/200Hz/
315 Hz/500 Hz/800 Hz/
1,25 kHz/2 kHz/3,15 kHz/
8 kHz/12,5 kHz
Guadagno ......................... ±12 dB
Filtro passa-alto:
Frequenza .......................... 50Hz/63 Hz/80 Hz/100Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Pendenza ........................... –6 dB/ott, –12 dB/ott,
–18 dB/ott Subwoofer:
Frequenza .......................... 50Hz/63 Hz/80 Hz/100Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Pendenza ........................... –6 dB/ott, –12 dB/ott,
–18 dB/ott
Guadagno ......................... Da +6 dB a –24dB
Fase ...................................... normale/inversa
Allineamento temporale ...... Da 0 a 200 incrementi
(2,5 cm/incremento)
USB
Spec. standard USB ............... USB1.1, USB2.0 High
Speed
Massima corrente fornita .... 1,6 A
Classe USB ................................ Dispositivo MSC (Mass Sto-
rage Class), dispositivo iPod
(AudioClass, HID Class)
File system .................................. FAT16, FAT32, NTFS
Formato di decodifica MP3
..................................................... MPEG-1/Layer 1, MPEG-1/
Layer 2, MPEG-1/Layer 3
MPEG-2/Layer 1, MPEG-2/
Layer 2, MPEG-2/Layer 3
MPEG-2.5/Layer 3 Formato di decodifica WMA
..................................................... WMA10 Std , WMA10 Pro,
WMA9 Lossless Formato di decodifica AAC
..................................................... MPEG-2 AAC-LC, MPEG-4
AAC-LC
Italiano
47
It
Page 48
Appendice
Appendice
Formato segnale WAVE ........ Linear-PCM
Formato di decodifica video H.264
..................................................... BaseLine Profile, Main Pro-
Formato decodifica DivX ...... Home Theater Ver.3.11,
Formato di decodifica video WMV
..................................................... VC-1 SP/MP/AP, WMV 7/8
Formato di decodifica video MPEG4
..................................................... SimpleProfile, Advanced-
Formato di decodifica JPEG
..................................................... JPEG
Bluetooth
Versione ....................................... Certificato Bluetooth 3.0
Potenza in uscita ..................... +4 dBm Max.
Sintonizzatore FM
Gamma di frequenza ............. Da 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilità utile ......................... 11 dBf (0,8 µV/75 W, mono,
Rapporto segnale-rumore ... 72dB (rete IEC-A)
Sintonizzatore MW
Gamma di frequenza ............. Da 531 kHz a 1 602 kHz
Sensibilità utile ......................... 25 µV (S/N: 20dB)
Rapporto segnale-rumore ... 62dB (rete IEC-A)
file, High Profile
Ver.4.X, Ver.5.X, Ver.6.X: .avi, .divx
SimpleProfile (tranne GMC)
(Classe di alimentazione 2)
S/N: 30dB)
(9 kHz)
Sintonizzatore LW
Gamma di frequenza ............. Da 153 kHz a 281 kHz
Sensibilità utile ......................... 28 µV (S/N: 20dB)
Rapporto segnale-rumore ... 62dB (rete IEC-A)
Nota
Le caratteristiche tecniche e laspetto del sistema di navigazione sono soggetti a modifiche senza preavviso a scopo migliorativo.
48
It
Page 49
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones para utilizar de forma correcta el modelo que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar
seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Precaución
Introducción Términos utilizados en este manual 51
–“pantalla trasera” 51 –“Imagen de vídeo” 51 –“iPod” 51
Información importante de seguridad
Protección de la pantalla y el panel LCD 53 Funciones relacionadas con aplicaciones
basadas en dispositivos iPhone y smartphones 53
Información adicional de seguridad Interbloqueo con el freno de mano 54
– Para garantizar una conducción
segura 54
Cuando utilice una pantalla conectada a V
OUT 54 Para evitar la descarga de la batería 54 Cámara de retrovisor 55 Uso del conector USB 55 Aviso acerca de la visualización de vídeo 55 Aviso acerca del uso de archivos MP3 55 Utilización correcta de la pantalla LCD 55
Manipulación de la pantalla LCD 55Pantalla de visualización de cristal
líquido (LCD) 56
Mantenimiento de la pantalla LCD 56Luz de fondo LED (diodo emisor de
luz) 56
Notas para antes de utilizar el sistema
En caso de problemas 57 Visite nuestro sitio web 57 Acerca de este producto 57 Detalles sobre las funciones y el uso de este
producto 57
Apéndice
Compatibilidad con iPod 58 Compatibilidad con dispositivos
Android58 Bluetooth 58
WMA/WMV 58 DivX 58 AAC 59 Android59 MirrorLink 59 Información detallada relacionada con los
dispositivos iPod conectados 59
iPod e iPhone 59iTunes 60Lightning 60Apple CarPlay 60App Store 60iOS 60
Uso del contenido con conexión basado en
apps 60 HDMI 61 MHL 61 Especificaciones 62
Es
Español
49
Page 50
Capítulo
01
Precaución
Algunas leyes nacionales o gubernamentales pueden prohibir o limitar la ubicación y el uso de este producto en su vehículo. Cumpla con todas las leyes y normativas aplicables en cuanto al uso, la instalación y el funcionamien­to de este producto.
Si desea deshacerse del producto, no lo tire al contenedor de basura general. Existe un siste­ma de recogida por separado para los produc­tos electrónicos conforme a la legislación para que reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje pertinentes.
Los domicilios privados en los estados miem­bros de la Unión Europea, Suiza y Noruega po­drán devolver los productos electrónicos utilizados de forma gratuita a instalaciones de recogida designadas o a un distribuidor (siem­pre que compre un producto similar). Si se en­cuentra en un un país diferente a los mencionados anteriormente, póngase en con­tacto con las autoridades locales para conocer el método de eliminación correcto. De este modo se asegurará de que el producto obsole­to recibe el tratamiento, recuperación y reci­claje adecuados, evitando así posibles efectos negativos tanto para el medio ambiente como para la salud humana.
50
Es
Page 51
Introducción
Términos utilizados en este manual
pantalla trasera
En este manual, cualquier pantalla adicional que esté disponible comercialmente y que pueda conectarse a este producto se denomi­nará pantalla trasera.
Imagen de vídeo
En este manual, imagen de vídeohace refe­rencia a las imágenes en movimiento de
®
DivX
, iPod y cualquier equipo conectado a este sistema mediante un cable RCA, como por ejemplo un equipo de AV de uso general.
iPod
En este manual, cuando se habla de iPodse hace referencia tanto a iPod como a iPhone.
Capítulo
02
Español
51
Es
Page 52
Capítulo
03
Información importante de seguridad
ADVERTENCIA
! No intente instalar o reparar este producto
usted mismo. La instalación o la reparación de este producto por parte de personas sin la formación y la experiencia adecuadas en equi­pos electrónicos y accesorios de automoción pueden resultar peligrosas y podrían exponer­le al riesgo de sufrir descargas eléctricas, le­siones u otros peligros.
! Evite que este producto entre en contacto con
cualquier tipo de líquido. Podrían producirse descargas eléctricas. En caso de que esto su­ceda, podría resultar dañado, salir humo de su interior y sobrecalentarse.
! Si algún líquido o cuerpo extraño entrara en
este producto, aparque su vehículo en un lugar seguro, desactive el interruptor de en­cendido (ACC OFF) inmediatamente y pónga­se en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico autorizado Pioneer más cer­cano. No utilice este producto en ese estado, ya que hacerlo podría derivar en un incendio, una descarga eléctrica u otro fallo.
! Si detecta humo, ruidos u olores extraños en
este producto, o cualquier otro indicio anóma­lo en la pantalla LCD, apague el producto in­mediatamente y póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico autoriza­do Pioneer más cercano. Si utiliza el producto en ese estado podría dañar de forma perma­nente el sistema.
! No desmonte ni modifique este producto, ya
que hay componentes de alta tensión en su interior que podrían provocar descargas eléc­tricas. Póngase en contacto con su distribui­dor o con el servicio técnico autorizado Pioneer más cercano para efectuar cualquier reparación, ajuste o inspección interna.
Antes de utilizar este producto, asegúrese de haber leído y comprendido la siguiente infor­mación de seguridad: ! Lea este folleto y todo el manual de funcio-
namiento antes de utilizar este producto.
! La información de mapas o navegación ba-
sada en Apps (y la opción de cámara de re-
trovisor, si dispone de ella) que aparece en este producto debe utilizarse únicamente como ayuda en la conducción de su ve­hículo. Bajo ningún concepto debe consi­derarse como un sustituto de su atención, buen juicio y cuidado durante la conduc­ción.
! No utilice el producto, las aplicaciones ni
la opción de cámara de retrovisor (si dispo­ne de ella) si hacerlo puede distraerle e im­pedirle que conduzca de manera segura. Cumpla siempre las normas de seguridad relativas a la conducción y respete todas las regulaciones de tráfico existentes. Si tiene problemas a la hora de utilizar este producto o leer la pantalla, aparque el ve­hículo en un lugar seguro y ponga el freno de mano antes de realizar los ajustes nece­sarios.
! No permita nunca a nadie utilizar este pro-
ducto a menos que haya leído y comprendi­do las instrucciones de uso.
! Nunca suba tanto el volumen de este pro-
ducto que le impida oír el tráfico del exte­rior y los vehículos de emergencia.
! Por cuestiones de seguridad, ciertas fun-
ciones estarán deshabilitadas hasta que se detenga el vehículo y/o se utilice el freno de mano.
! Conserve este manual a mano para con-
sultar los procedimientos de operación y las consignas de seguridad cuando sea ne­cesario.
! Preste atención a las advertencias del ma-
nual y siga las instrucciones atentamente. Si no se siguen las advertencias y las pre­cauciones que se describen en este ma­nual y en el propio producto o si este producto no se utiliza debidamente podrían producirse lesiones graves o incluso muer­tes.
52
Es
Page 53
Información importante de seguridad
Capítulo
03
! No instale el producto en un lugar que
pueda (i) impedir la visión del conductor, (ii) interferir en el rendimiento de cualquier otro sistema del vehículo o función de se­guridad, como airbags o botones de las luces de advertencia, o (iii) impedir que se pueda conducir de forma segura.
! Recuerde abrocharse siempre el cinturón
de seguridad cuando maneje su vehículo. En el caso de sufrir un accidente, sus lesio­nes pueden ser mucho más graves si no tiene bien puesto su cinturón de seguridad.
! No utilice nunca auriculares mientras con-
duce.
! Las restricciones del tráfico y los cambios
provisionales siempre son más importantes que las guías que ofrecen las aplicaciones de navegación/mapas para iPhone de ter­ceros. Respete las restricciones existentes del tráfico, aunque la aplicación ofrezca un consejo contrario.
Protección de la pantalla y el panel LCD
! No someta la pantalla LCD a la luz solar di-
recta cuando no utilice este producto. Ha­cerlo podría provocar fallos de funcionamiento de la pantalla LCD, provo­cados por las elevadas temperaturas.
! Cuando utilice un teléfono móvil, manten-
ga la antena del teléfono alejada de la pan­talla LCD para evitar interrupciones de vídeo en forma de manchas, líneas de color, etc.
! Para proteger la pantalla LCD de daños,
asegúrese de pulsar las teclas del panel táctil únicamente con el dedo, y hágalo suavemente.
! Algunas láminas de protección colocadas
en la pantalla podrían provocar fallos de funcionamiento.
Funciones relacionadas con aplicaciones basadas en dispositivos iPhone y smartphones
Consulte el Manual de operación para utilizar este producto de forma segura. Cumpla siem­pre las normas de seguridad relativas a la con­ducción y las regulaciones de tráfico. No utilice las funciones de este producto si no podrá hacerlo de forma segura y legal mien­tras conduce en la zona en la que se encuen­tra. Antes de utilizar aplicaciones basadas en dispositivos iPhone y smartphones a las que pueda acceder desde este producto, consulte todas las instrucciones de uso, precauciones y mensajes de advertencia que incluye la apli­cación. Cuando utilice aplicaciones de nave­gación, manténgase alerta y observe las condiciones reales en primer lugar.
Español
53
Es
Page 54
Capítulo
04
Información adicional de seguridad
Interbloqueo con el freno de mano
Algunas funciones (como la visualización de imágenes de vídeo y ciertas operaciones de las teclas del panel táctil) ofrecidas en este producto podrían ser peligrosas (podrían pro­ducir lesiones graves o incluso muertes) y/o ilegales si se utilizan mientras se conduce. Para impedir que se utilicen estas funciones mientras el vehículo está en movimiento, exis­te un sistema de bloqueo que detecta cuándo está accionado el freno de mano y cuándo se está desplazando el vehículo. Si intenta utilizar estas funciones a la vez que conduce, verá que estarán desactivadas hasta que detenga el vehículo en un lugar seguro y (1) accione el freno de mano, (2) suelte el freno de mano y vuelva a (3) accionar el freno de mano. Man­tenga el pedal de freno presionado antes de soltar el freno de mano.
Para garantizar una conducción segura
ADVERTENCIA
! EL CABLE VERDE CLARO DEL CONEC-
TOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑA­DO PARA DETECTAR EL ESTADO DE ESTACIONAMIENTO Y DEBE CONEC­TARSE AL LADO DE LA FUENTE DE ALI­MENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. UN USO O CONE­XIÓN INADECUADOS DE ESTE CABLE PUEDE VULNERAR LA LEY CORRES­PONDIENTE Y CAUSAR DAÑOS O LE­SIONES GRAVES.
! No trate de forzar ni desactivar el sistema
de interbloqueo del freno de mano que está activado para su protección. Si trata de forzarlo o desactivarlo, podrían produ­cirse lesiones graves o incluso la muerte.
! Para evitar el riesgo de daños y lesiones y la
posible violación de las leyes aplicables, no debe utilizarse este producto con una imagen de vídeo visible para el conductor.
! En algunos países ver imágenes de vídeo en
una pantalla dentro de un coche, incluso si se trata de otras personas que no sean el con­ductor, puede ser ilegal. Por tanto, deben aca­tarse las leyes aplicables a cada país.
! Al utilizar el freno de mano para ver la imagen
de vídeo o para habilitar otras funciones de este producto, aparque su vehículo en un lugar seguro. Si está aparcado en una colina, antes de quitar el freno de mano mantenga accionado el pedal del freno. De lo contrario, al quitar el freno de mano el coche podría des­plazarse.
Si intenta visualizar imágenes de vídeo mien­tras conduce, aparecerá el aviso Queda es-
trictamente prohibido ver la fuente de video del asiento delantero al conducir.en
la pantalla. Para ver imágenes de vídeo en esta pantalla, debe detener el vehículo en un lugar seguro y poner el freno de mano. Man­tenga el pedal de freno presionado antes de soltar el freno de mano.
Cuando utilice una pantalla conectada a V OUT
El terminal de salida de vídeo (V OUT) sirve para conectar una pantalla y permitir así a los pasajeros de los asientos traseros ver las imá­genes de vídeo.
ADVERTENCIA
NO instale NUNCA la pantalla trasera en un lugar que permita al conductor ver imágenes de vídeo mientras conduce.
Para evitar la descarga de la batería
Asegúrese de arrancar el motor del vehículo cuando utilice este producto. Si utiliza este producto sin arrancar el motor podría agotar­se la batería.
54
Es
Page 55
Información adicional de seguridad
Capítulo
04
ADVERTENCIA
No instale este producto en un vehículo que no disponga de circuitos o cables ACC.
Cámara de retrovisor
Si dispone de una cámara para visión trasera opcional, puede utilizar el producto para vigi­lar un remolque o dar marcha atrás para apar­car en un lugar difícil.
ADVERTENCIA
! LA IMAGEN DE LA PANTALLA PUEDE APA-
RECER AL REVÉS.
! UTILICE LA ENTRADA SÓLO PARA INVERTIR
O CREAR UNA IMAGEN SIMÉTRICA DE LA CÁMARA PARAVISIÓN TRASERA. CUAL­QUIER OTRO USO PODRÍA OCASIONAR DESPERFECTOS O DAÑOS PERSONALES.
PRECAUCIÓN
! Por razones de seguridad, la función de cáma-
ra de retrovisor no estará disponible hasta que este producto se inicie totalmente.
! El modo de retrovisor sirve para utilizar este
producto en la vigilancia de un remolque o para dar marcha atrás. No utilice esta función con fines de entretenimiento.
Uso del conector USB
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y los daños en
el dispositivo de almacenamiento, no lo retire nunca de este producto mientras se estén transfiriendo datos.
! Pioneer no garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos de almacenamiento ma­sivo USB, y no se responsabiliza de posibles pérdidas de datos en reproductores multime­dia, iPhone, smartphones u otros dispositivos durante la utilización de este producto.
Aviso acerca de la visualización de vídeo
No olvide que utilizar este sistema con fines comerciales o en visualizaciones públicas puede infringir los derechos de autor protegi­dos por la legislación sobre derechos de pro­piedad intelectual.
Aviso acerca del uso de archivos MP3
El suministro de este producto implica exclusi­vamente la concesión de una licencia de uso privado no comercial y no concede derecho al­guno a utilizar este producto para emisiones comerciales (es decir, que generen ingresos), ya sean en tiempo real (por medios terrestres, bajo satélite, cable u otro sistema), por Inter­net, intranets u otras redes o en sistemas de distribución electrónica de contenido, tales como servicios de sonido de pago o audio por demanda. Para estos usos se requiere una li­cencia independiente. Para los detalles, visite http://www.mp3licensing.com.
Utilización correcta de la pantalla LCD
Manipulación de la pantalla LCD
! Si se expone la pantalla LCD a la luz del sol
directa de forma prolongada, se calentará y puede dañarse. Si no está utilizando este producto, no lo exponga a la acción directa del sol.
! La pantalla LCD debe utilizarse dentro de
los márgenes de temperatura mostrados en Especificaciones.
! No utilice la pantalla LCD a una temperatu-
ra superior o inferior al margen de tempe­ratura operativo, dado que la pantalla LCD podría no funcionar con normalidad y sufrir daños.
Español
55
Es
Page 56
Capítulo
04
Información adicional de seguridad
! La pantalla LCD está colocada para facilitar
su visualización dentro del vehículo. No la presione con fuerza, ya que podría dañarla.
! No presione la pantalla LCD con mucha
fuerza ya que la puede rayar.
! No toque nunca la pantalla LCD con nada
que no sea el dedo para accionar las fun­ciones del panel táctil, ya que puede rayar­se fácilmente.
Pantalla de visualización de cristal líquido (LCD)
! Si la pantalla LCD se encuentra cerca de
un orificio de ventilación del aire acondicio­nado, asegúrese de que no le da el aire. El aire caliente podría dañar la pantalla LCD, y el aire frío podría generar humedad en el interior de este producto y estropearla.
! Podrían aparecer en la pantalla LCD pun-
tos negros o blancos pequeños (puntos bri­llantes). Esto se debe a las características de la pantalla LCD, y no se trata de un error de funcionamiento.
! Será difícil ver la pantalla LCD si está ex-
puesta a la luz solar directa.
! Al utilizar un teléfono móvil, mantenga la
antena del teléfono alejada de la pantalla LCD para evitar interrupciones de las imá­genes en forma de manchas, líneas de color, etc.
Luz de fondo LED (diodo emisor de luz)
Se utiliza un diodo emisor de luz para iluminar la pantalla LCD desde dentro. ! A bajas temperaturas, si utiliza la luz de
fondo LED, puede aumentar el retardo de la imagen y disminuir la calidad de la ima­gen debido a las características de la pan­talla LCD. La calidad de la imagen mejorará con un incremento de la tempera­tura.
! La vida útil de la luz de fondo LED es de
más de 10 000 horas. Sin embargo, esta vida útil puede disminuir si el producto se utiliza a altas temperaturas.
! Si la luz de fondo LED alcanza el final de su
vida útil, la pantalla se volverá cada vez más tenue, y dejará de poder ver la imagen. En caso de producirse esta situación, pón­gase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio Pioneer autorizado más cercano.
Mantenimiento de la pantalla LCD
! Para limpiar o quitar el polvo de la pantalla
LCD, primero apague este producto y des­pués utilice un paño suave y seco para lim­piar la pantalla.
! Cuando limpie la pantalla LCD, tenga cui-
dado de no rayar la superficie. No utilice nunca productos de limpieza abrasivos ni agresivos.
56
Es
Page 57
Notas para antes de utilizar el sistema
Capítulo
05
En caso de problemas
Si este producto no funcionase correctamen­te, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico autorizado Pioneer más cercano.
Visite nuestro sitio web
Visítenos en:
http://www.pioneer.eu
! Registre su producto. Conservaremos los
datos de su adquisición para que pueda consultarlos en caso de una demanda de seguro, como pérdida o robo.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de PIONEER CORPORATION.
! Pioneer ofrece de manera regular actuali-
zaciones de software para mejorar aún más sus productos. Compruebe en la sec­ción de servicio de la página web de Pioneer las actualizaciones disponibles de software.
Acerca de este producto
! Este producto solo funciona correctamente
en Europa. La función RDS (Radio Data System) solo funciona en áreas con emiso­ras de FM que emitan señales de RDS. El servicio RDS-TMC se puede utilizar tam­bién en las zonas en las que existe una es­tación que retransmite la señal RDS-TMC.
! El Pioneer CarStereo-Pass está diseñado
para utilizarse únicamente en Alemania.
Para usuarios de iPod
Para usuarios de dispositivos con Android y dispositivos con MirrorLink
Los nombres de las empresas privadas, productos y otras entidades descritos en este producto son marcas comerciales re­gistradas o marcas comerciales de sus res­pectivos propietarios.
= Para obtener más información, consulte el
Manual de operación.
Español
Detalles sobre las funciones y el uso de este producto
Para más información sobre las funciones y el manejo de este producto, consulte el Manual de operación escaneando el siguiente código QR.
57
Es
Page 58
Apéndice
Apéndice
Compatibilidad con iPod
Si desea confirmar los modelos de iPhone y iPod compatibles con este producto, consulte el Manual de operación. p Los métodos operativos podrían variar en
función del modelo de iPod y de la versión de software del mismo.
p En función de la versión de software del
iPod, es posible que no sea compatible con este producto. Para los detalles acerca de la compatibili­dad del iPod con este producto, consulte la información de nuestro sitio web.
Compatibilidad con dispositivos Android
p Los métodos operativos podrían variar en
función del dispositivo Android y de la ver­sión del sistema operativo Android.
p En función de la versión del sistema opera-
tivo Android, es posible que no sea compa­tible con este producto.
p No se garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos Android. Para los detalles acerca de la compatibilidad de dispositivos Android con este producto, consulte la información de nuestro sitio web.
Bluetooth
La marca literal y los logotipos Bluetooth®son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo li­cencia. Otras marcas y nombres comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios.
WMA/WMV
Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. p Este producto incluye tecnología propiedad
de Microsoft Corporation, y no se puede uti­lizar ni distribuir sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc.
DivX
DivX es un formato de vídeo digital comprimi­do creado por el códec de vídeo DivX de DivX, LLC, una filial de Rovi Corporation. Esta uni­dad puede reproducir archivos de vídeo DivX grabados en soportes. Para respetar la termi­nología utilizada en DVD vídeo, los archivos de vídeo DivX individuales se denominan Títu­los. Al poner nombre a los archivos/títulos, re­cuerde que, por defecto, se reproducirán en el orden en el que se han grabado en el disco. p DivX Certified
®
DivX
®
p DivX
ciados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus filiales y se utilizan bajo licencia.
p Cubierto por una o más de las siguientes
patentes de EE. UU.:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
®
para reproducir vídeos , incluyendo contenido premium. , DivX Certified®y los logotipos aso-
58
Es
Page 59
Apéndice
Apéndice
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX®es un for- mato de vídeo digital creado por DivX, LLC, una filial de Rovi Corporation. Este es un dis­positivo oficial con el sello de certificación DivX Certified
®
que reproduce vídeo DivX. Visi­te divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND (VÍDEO BAJO DEMANDA): este dispositivo
con el sello de certificación por DivX
®
debe estar registrado para poder reproducir los ví­deos DivX VOD (vídeo bajo demanda) que haya comprado. Para obtener su código de re­gistro, diríjase a la sección de DivX VOD en el Manual de operación. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre cómo com­pletar el proceso de registro.
AAC
AAC es la abreviatura de Advanced Audio Co­ding y corresponde a una norma de tecnología de compresión de audio utilizada con MPEG-2 y MPEG-4. Se pueden utilizar varias aplicacio­nes para codificar los archivos AAC, pero las extensiones y los formatos de archivo varían en función de la aplicación que se utilice para la codificación. Esta unidad reproduce archi­vos AAC codificados con iTunes.
Información detallada relacionada con los dispositivos iPod conectados
PRECAUCIÓN
! Pioneer se exime de toda responsabilidad de-
rivada de la pérdida de datos de un iPod, in­cluso si dichos datos se pierden mientras se utiliza este producto. Realice una copia de se­guridad de los datos del iPod de forma regu­lar.
! No deje el iPod expuesto a la luz solar directa
durante un largo periodo de tiempo. La exposi­ción prolongada a la luz solar puede provocar el funcionamiento incorrecto del iPod como consecuencia de las altas temperaturas gene­radas.
! No deje el iPod en ningún lugar expuesto a
temperaturas elevadas.
! Fije bien el iPod cuando conduzca. No deje
caer el iPod al suelo, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador.
Para los detalles, consulte los manuales del iPod.
iPod e iPhone
Español
Android
Android es una marca comercial de Google Inc.
MirrorLink
MirrorLink Certified™, el logotipo de Design
Only
, MirrorLink™y el logotipo de MirrorLink son marcas de certificación y marcas comer­ciales de Car Connectivity Consortium LLC. El uso no autorizado de los mismos está estricta­mente prohibido.
Made for iPody Made for iPhonesignifican que un accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado específicamente a un iPod o a un iPhone, respectivamente, y ha sido ho­mologado por quien lo desarrolló para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple.
Apple no es responsable del funcionamiento de este aparato ni de que cumpla con las nor­mas de seguridad y reguladoras.
59
Es
Page 60
Apéndice
Apéndice
Tenga presente que el empleo de este acceso­rio con un iPod o iPhone puede afectar el fun­cionamiento inalámbrico. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.
iTunes
iTunes es una marca comercial de Apple Inc. registrada en EE.UU. y otros países.
Lightning
Lightning es una marca comercial de Apple Inc.
Apple CarPlay
Apple CarPlay es una marca comercial de Apple Inc.
App Store
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
iOS
iOS es una marca de fábrica de la que Cisco tiene el derecho de marca en los EE.UU. y en otros países.
Uso del contenido con conexión basado en apps
IMPORTANTE
Requisitos para acceder a los servicios de conte­nido con conexión basado en apps a través de este producto: ! Deberá descargar en su smartphone la última
versión de las aplicaciones de contenido con conexión compatibles de Pioneer para smartphones (póngase en contacto con su proveedor de servicios).
! Una cuenta actual con el proveedor de servi-
cios de contenido.
! Una tarifa de datos para smartphones.
Nota: Si la tarifa de datos de su smartphone no le permite hacer uso de los datos de forma ilimitada, es posible que su compañía telefó­nica le cobre por acceder a contenido con co­nexión basado en aplicaciones a través de redes 3G, EDGE y/o LTE (4G).
! Una conexión a Internet a través de redes 3G,
EDGE, LTE (4G).
! Cable adaptador Pioneer opcional para co-
nectar el iPhone a este producto.
Limitaciones:
! El acceso a contenido con conexión basado
en apps dependerá de la disponibilidad de la cobertura de red Wi-Fi y/o del móvil a fin de conectar su smartphone a Internet.
! Es posible que la disponibilidad del servicio
esté geográficamente limitada a la región. Póngase en contacto con el proveedor de ser­vicios de contenido con conexión para obte­ner más información.
! La capacidad de este producto de acceder a
contenido con conexión está sujeta a cambios sin previo aviso y podría verse afectada por lo siguiente: problemas de compatibilidad con futuras versiones de firmware del smartpho­ne; problemas de compatibilidad con futuras versiones de las aplicaciones de contenido con conexión del smartphone; cambios en las aplicaciones de contenido con conexión o en el servicio, o suspensión de dichas aplicacio­nes o dicho servicio por parte de sus provee­dores.
! Pioneer no se responsabilizará de los proble-
mas que puedan surgir debido al contenido incorrecto o imperfecto basado en apps.
! El contenido y funcionalidad de las aplicacio-
nes compatibles son responsabilidad de los proveedores de la app.
! En AppRadio Mode y Apple CarPlay, las fun-
ciones del producto estarán limitadas durante la conducción, estando las funciones disponi­bles determinadas por los proveedores de la aplicación en cuestión.
60
Es
Page 61
Apéndice
! La disponibilidad de las funciones AppRadio
Mode y Apple CarPlay está determinada por
el proveedor de la aplicación, y no por Pioneer.
! AppRadio Mode y Apple CarPlay permiten
acceder a otras aplicaciones además de las indicadas (sujeto a limitaciones durante la conducción), pero el alcance del uso del con­tenido estará determinado por los proveedo­res de la aplicación.
HDMI
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas de fábrica y marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos y en otros países.
Apéndice
Español
MHL
MHL, el logotipo de MHL y Mobile High-Defini­tion Link son marcas comerciales o marcas re­gistradas de MHL, LLC en los Estados Unidos de América y en otros países.
61
Es
Page 62
Apéndice
Apéndice
Especificaciones
General
Potencia de régimen .............. 14,4 V cc
(tensión permitida: de 10,8 V a 15,1V cc)
Toma de tierra de tipo ............ Negativo
Consumo máximo de corriente
........................................... 10,0 A
Dimensiones (An × Al × P):
DIN
Carcasa .................... 178mm × 100 mm ×
157 mm
Extremo .................... 188 mm × 118 mm ×
14 mm D
Carcasa .................... 178mm × 100 mm ×
164 mm
Extremo .................... 171 mm × 97 mm × 7 mm
Peso ............................................... 1,5kg
GPS
Receptor GPS:
Sistema .............................. L1, C/Acode GPS
SPS (Servicio estándar de
posicionamiento)
Sistema de recepción
........................................... Sistema de recepción multi-
canal de 12 canales
Frecuencia de recepción
........................................... 1 575,42MHz
Sensibilidad ..................... –140 dBm (typ)
Frecuencia de actualización de la posición
........................................... Una vez por segundo aprox.
Antena GPS:
Antena ................................ Antena plana de microfran-
ja/polarización helicoidal
derecha
Cable de la antena ........ 3,55m
Dimensiones (An × Al × P)
........................................... 33 mm × 14,7 mm × 36mm
Peso ..................................... 73,7g
Pantalla
Tamaño de la pantalla/relación de aspecto
..................................................... 6,2 pulgadas de ancho/16:9
Área de visualización efectiva
..................................................... 137,5 mm × 77,2 mm
Píxeles ........................................... 1 152 000 (2 400 × 480)
Método de visualización ...... Matriz activa TFT
Compatible con el sistema de color
..................................................... PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/
SECAM
Margen de temperatura tolerable:
Alimentación desactivada
........................................... de –20 °C a +80 °C
Audio
Potencia máxi ma de salida
..................................................... 50 W × 4
(para el subwoofer: 70 W × 1 canal/2 W)
Potencia de salida continua
..................................................... 22 W × 4 (50 Hz a 15 kHz,
5 % THD, 4W CARGA, ambos canales activos)
Impedancia de carga ............. 4W (de 4 W a8W [2 W por
1 canal] permitida)
Nivel de salida del preamplificador (máxima)
..................................................... 4,0 V
Ecualizador (ecualizador gráfico de 13 bandas):
Frecuencia ........................ 50 Hz/80Hz/125 Hz/200 Hz/
315 Hz/500 Hz/800 Hz/
1.25 kHz/2 kHz/3.15 kHz/ 8 kHz/12.5 kHz
Ganancia ........................... ±12dB
HPF:
Frecuencia ........................ 50 Hz/63Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Pendiente .......................... –6 dB/oct, –12 dB/oct,
–18 dB/oct
Subwoofer:
Frecuencia ........................ 50 Hz/63Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Pendiente .......................... –6 dB/oct, –12 dB/oct,
–18 dB/oct
Ganancia ........................... de +6 dB a –24 dB
Fase ...................................... normal/retroceso
Alineamiento de tiempo ....... 0 a 200 pasos (2,5 cm/paso)
USB
Espec. estándar USB ............. USB 1.1, USB 2.0 de alta ve-
locidad
Máxima corriente suministrada
..................................................... 1,6 A
Clase USB ................................... Dispositivo MSC (Mass Sto-
rage Class), iPod (Audio-
Class, HID Class)
Sistema de archivos ............... FAT16, FAT32, NTFS
Formato de descodificación MP3
..................................................... MPEG-1/Layer 1, MPEG-1/
Layer 2, MPEG-1/Layer 3
MPEG-2/Layer 1, MPEG-2/
Layer 2, MPEG-2/Layer 3
MPEG-2.5/Layer 3
62
Es
Page 63
Apéndice
Formato de descodificación WMA
..................................................... WMA10 Std, WMA10 Pro,
WMA9 Lossless
Formato de descodificación AAC
..................................................... MPEG-2 AAC-LC, MPEG-4
AAC-LC
Formato de señal WAVE ....... PCM lineal
Formato de descodificación vídeo H.264
..................................................... BaseLine Profile, Main Pro-
file, High Profile Formato de descodificación de DivX
..................................................... Home Theater versión 3.11,
versión 4.X, versión 5.X, ver-
sión 6.X:
.avi, .divx Formato de descodificación vídeo WMV
..................................................... VC-1 SP/MP/AP, WMV 7/8
Formato de decodificación de vídeo MPEG4
..................................................... PerfilSencillo, PerfilSenci-
lloAvanzado (excepto GMC) Formato de descodificación JPEG
..................................................... JPEG
Apéndice
Bluetooth
Versión .......................................... Bluetooth 3.0 certificado
Potencia de salida ................... +4 dBm máximo.
(clase de potencia 2)
Sintonizador de FM
Margen de frecuencia ........... de 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilidad utilizable ........... 11 dBf (0,8 µV/75W, mono,
S/N: 30dB)
Relación señal-ruido .............. 72 dB (red IEC-A)
Sintonizador de MW
Margen de frecuencia ........... de 531 kHz a 1 602 kHz
(9 kHz)
Sensibilidad utilizable ........... 25 µV (S/N: 20 dB)
Relación señal-ruido .............. 62 dB (red IEC-A)
Sintonizador de LW
Margen de frecuencia ........... de 153 kHz a 281 kHz
Sensibilidad utilizable ........... 28 µV (S/N: 20 dB)
Relación señal-ruido .............. 62 dB (red IEC-A)
Nota
Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones, con vistas a mejoras, sin previo aviso.
Español
63
Es
Page 64
Inhalt
Vielen Dank dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungs­weise für Ihr Modell vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Dokument nach dem Durchle-
sen zur späteren Bezugnahme an einem sicheren Ort griffbereit auf.
Vorsichtsmaßnahmen
Einleitung
In dieser Anleitung verwendete
Ausdrücke 66
–“zusätzliches Display” 66 –“Videobild” 66 –“iPod” 66
Wichtige Sicherheitshinweise
Schutz der LCD-Tafel und des
Bildschirms 68
Funktionen für iPhone- und Smartphone-
basierte Apps 68
Zusätzliche Sicherheitsinformationen Handbremsensperre 69
– Für sicheres Fahren 69
Bei Verwendung eines Displays, das an V
OUT angeschlossen ist 69
So vermeiden Sie eine
Batterieentleerung 70 Heckkamera 70 Anmerkungen zum USB-Anschluss 70 Anmerkung zur Video-Wiedergabe 70 Anmerkung zum Gebrauch von MP3-
Dateien 70 Korrekter Gebrauch des LCD-
Bildschirms 71
Handhabung des LCD-Bildschirms 71Flüssigkristallanzeige (LCD-
Bildschirm) 71
Pflege des LCD-Bildschirms 72LED-Hintergrundbeleuchtung (Licht
emittierende Dioden) 72
Hinweise vor der Verwendung des Systems
Im Störungsfall 73 Besuchen Sie unsere Webseite 73 Anmerkungen zu diesem Produkt 73 Einzelheiten zu Funktionen und Bedienung
dieses Produkts 73
Anhang
iPod-Kompatibilität 74 Kompatibilität mit Android-Gerät 74 Bluetooth 74 WMA/WMV 74 DivX 74 AAC 75 Android75 MirrorLink 75 Ausführliche Informationen zu
angeschlossenen iPod-Geräten 75
iPod und iPhone 75iTunes 76Lightning 76Apple CarPlay 76App Store 76iOS 76
Verwendung von auf Appbasierten
verknüpften Inhalten 76 HDMI 77 MHL 77 Technische Daten 78
64
De
Page 65
Vorsichtsmaßnahmen
Gewisse nationale und behördliche Vorschrif­ten können den Einbau und die Benutzung die­ses Produkts in Fahrzeugen einschränken. Bitte beachten Sie die jeweils gültigen Gesetze und Richtlinien beim Einbau und Betrieb die­ses Produkts.
Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten, führen Sie es nicht dem normalen Hausmüll zu. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für verbrauchte Elektroprodukte in Übereinstim­mung mit der Gesetzgebung, die eine ord­nungsgemöße Behandlung, Verwertung und Recycling fordert.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und Norwegen können Ihre Elektroprodukte kostenlos an ausgewiese­ne Sammelstellen oder einen Händler (fall Sie ein gleichwertiges Neugerät kaufen) zurückge­ben. Für andere Länder als die oben erwähnte, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden für das korrekte Entsorgungsverfahren. Da­durch stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt die notwendige Behandlung erfährt und dem Recycling zugeführt wird, was mögli­che negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit verhindert.
Kapitel
01
Deutsch
De
65
Page 66
Kapitel
02
Einleitung
In dieser Anleitung verwendete Ausdrücke
zusätzliches Display
In dieser Anleitung wird jeder zusätzliche im Handel erhältliche Bildschirm, der an dieses Produkt angeschlossen werden kann, als das zusätzliche Displaybezeichnet.
Videobild
Der Begriff Videobildbezeichnet in dieser Anleitung das Laufbild von DivX von einem beliebigen Gerät, das mit diesem System über das Cinch-Kabel verbunden ist, wie beispielsweise ein allgemeines AV-Gerät.
iPod
In dieser Anleitung bezieht sich der Ausdruck iPodauf sowohl iPod- als auch iPhone­Modelle.
®
, iPod oder
66
De
Page 67
Wichtige Sicherheitshinweise
Kapitel
03
WARNUNG
! Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst
einzubauen oder zu warten. Der Einbau oder die Wartung dieses Produkts durch Personen, die nicht dafür geschult sind und nicht über Erfahrung mit elektronischer Ausrüstung und Fahrzeugzubehör verfügen, kann gefährlich sein und Sie dem Risiko eines elektrischen Schlages, einer Verletzung oder anderer Ge­fahren aussetzen.
! Dieses Produkt darf nicht mit Flüssigkeit in
Berührung kommen. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte dieses Produkt beschädigt werden, qualmen oder überhitzen, wenn es mit Flüssigkeit in Berührung kommt.
! Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in dieses
Produkt eindringen sollten, stellen Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Platz ab und schalten dann die Zündung aus (ACC OFF), um sich danach an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst zu wenden. Benutzen Sie das Produkt in die­sem Zustand nicht, da es in Brand geraten könnte, die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht, oder andere Schäden auftreten könn­ten.
! Wenn Sie Rauch, merkwürdige Geräusche
oder Gerüche am Produkt feststellen oder ir­gendwelche anderen Anzeichen am LCD-Bild­schirm auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst. Wenn Sie das Produkt in diesem Zustand verwenden, kann das zu dauerhaften Schäden am System führen.
! Bauen Sie dieses Produkt nicht auseinander
und ändern Sie es nicht, da es hohe Span­nung führende Teile enthält, von denen die Gefahr eines elektrischen Schlags ausgeht. Wenden Sie sich für Inspektionen, Einstellun­gen oder Reparaturen an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kunden­dienst.
Bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise gründlich durch: ! Lesen Sie vor der Benutzung dieses Pro-
dukts dieses Heft und die Bedienungsanlei­tung vollständig durch.
! An diesem Produkt angezeigte App-basier-
te Navigations- oder Kartierungsinformatio­nen (sowie die Heckkameraoption, sofern erworben) sollten nur zur Hilfestellung beim Fahren Ihres Fahrzeugs genutzt wer­den. Sie sind keinesfalls ein Ersatz für Ihre Aufmerksamkeit und Umsicht beim Fah­ren.
! Dieses Produkt, Applikationen und die
Heckkameraoption (sofern erworben) dür­fen während der Fahrt nicht bedient wer­den, da Ihre Aufmerksamkeit dem sicheren Betrieb des Fahrzeugs gelten muss. Das Gerät darf den Fahrer niemals von der Ein­haltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien und der allgemeinen Verkehrsregeln abhal­ten. Wenn Sie Probleme beim Betrieb des Produkts und Ablesen des Displays haben, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen Sie die Feststellbremse an, bevor Sie die notwendigen Einstellungen vornehmen.
! Lassen Sie niemals andere Personen die-
ses Produkt verwenden, wenn diese sich nicht mit dessen Funktion gründlich ver­traut gemacht haben.
! Stellen Sie niemals die Lautstärke dieses
Produkts so hoch ein, dass Verkehrsgeräu­sche und Einsatzfahrzeuge nicht mehr geh­ört werden können.
! Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte
Gerätefunktionen gesperrt, wenn das Fahr­zeug nicht gestoppt/die Handbremse nicht angezogen ist.
! Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit
auf, so dass Sie Betriebsabläufe und Si­cherheitsinformationen schnell nachlesen können.
! Beachten Sie besonders die in diesem
Handbuch enthaltenen Warnungen und befolgen Sie die Anweisungen genau.
Deutsch
De
67
Page 68
Kapitel
03
Wichtige Sicherheitshinweise
Eine Nichtbeachtung der in dieser Anlei­tung und am Produkt selbst angeführten Warn- und Vorsichtshinweise und/oder eine nicht vorschriftsmäßige Nutzung die­ses Produkts kann eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben.
! Installieren Sie dieses Produkt so, dass es
(i) die Sicht des Fahrers nicht beeinträch­tigt, (ii) die Funktionen der Fahrzeugbe­triebssysteme oder Sicherheitsfunktionen, einschließlich der Airbags und der War­nleuchten, nicht behindert und (iii) den Fahrer nicht beim sicheren Betrieb des Fahrzeugs stört.
! Beachten Sie bitte, beim Fahren stets den
Sicherheitsgurt anzulegen. Nicht korrekt angeschnallte Insassen sind bei einem Un­fall einer wesentlich höheren Verletzungs­gefahr ausgesetzt.
! Verwenden Sie während der Fahrt niemals
Kopfhörer.
! Aktuelle Verkehrsbeschränkungen und
-hinweise haben in jedem Fall Vorrang vor den von einer für das iPhone entwickelten Navigations-/Kartierungsapplikation gen­erierten Anweisungen. Beachten Sie stets die aktuellen Verkehrsbeschränkungen, selbst wenn die Applikation Ihnen das Ge­genteil vorgibt.
sten unbedingt ganz leicht und nur mit der Fingerspitze.
! Gewisse Schutzfolien können bei Anbrin-
gung am Display Funktionsstörungen verursachen.
Funktionen für iPhone- und Smartphone-basierte Apps
Ziehen Sie für einen sicheren Betrieb dieses Produkts die Bedienungsanleitung zu Rate. Achten Sie stets auf Einhaltung der Sicher­heitsrichtlinien und Verkehrsgesetze. Verwen­den Sie während der Fahrt Funktionen dieses Produkts nur dann, wenn eine sichere Bedie­nung möglich und gesetzlich zulässig ist. Vor der Bedienung von iPhone- und Smartphone­basierten Apps, auf die über dieses Produkt zugegriffen werden kann, lesen Sie alle die Be­nutzung betreffenden Anweisungen, Vor­sichtshinweise und Warnungen, die mit der App geliefert wurden. Wenn Sie Navigations­Apps verwenden, bleiben Sie wachsam und richten Ihre Aufmerksamkeit vorrangig auf die realen Gegebenheiten im Straßenverkehr.
Schutz der LCD-Tafel und des Bildschirms
! Schützen Sie den LCD-Bildschirm vor di-
rekter Sonneneinstrahlung, wenn dieses Produkt nicht verwendet wird. Dies könnte aufgrund der daraus resultierenden hohen Temperaturen Funktionsstörungen des LCD-Bildschirms verursachen.
! Wenn Sie ein Mobiltelefon benutzen, halten
Sie die Antenne nicht zu nah an den LCD­Bildschirm, um Störungen des Bilds durch Punkte, Farbstreifen etc. zu vermeiden.
! Damit keine Schäden am LCD-Bildschirm
entstehen, berühren Sie seine Sensorta-
68
De
Page 69
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
Kapitel
04
Handbremsensperre
Bestimmte von diesem Produkt gebotene Funktionen (wie Betrachten eines Videobilds und bestimmte Sensortastenbedienungen) können ein Sicherheitsrisiko darstellen (mit möglicher Verletzungs- oder Todesfolge) oder gegen bestehende Gesetze verstoßen, wenn sie während der Fahrt verwendet werden. Um zu verhindern, dass solche Funktionen wäh­rend der Fahrt verwendet werden, gibt es ein Interlock-System, das erkennt, ob die Hand­bremse angezogen ist oder das Fahrzeug sich bewegt. Wenn Sie versuchen, die oben be­schriebenen Funktionen während der Fahrt zu verwenden, werden sie deaktiviert, bis Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort anhalten und (1) die Handbremse anziehen, (2) die Hand­bremse lösen und dann (3) die Handbremse erneut anziehen. Bitte halten Sie das Brem­spedal gedrückt, bevor Sie die Handbremse lösen.
Für sicheres Fahren
WARNUNG
! DAS HELLGRÜNE KABEL AM STROM-
ANSCHLUSS IST DAFÜR AUSGELEGT, DEN FESTSTELLBREMSENSTATUS ZU ERMITTELN UND MUSS AN DIE STROMVERSORGUNGSSEITE DES FESTSTELLBREMSENSCHALTERS AN­GESCHLOSSEN WERDEN. WENN DIE­SES KABEL NICHT RICHTIG ANGESCHLOSSEN IST, KÖNNTE DIES GEGEN GELTENDES RECHT VERSTOS­SEN UND ZU ERNSTHAFTEN VERLET­ZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN.
! Vermeiden Sie jegliche Eingriffe zur Mani-
pulation oder Deaktivierung des Hand­bremsensperrsystems, da dieses Ihrer Sicherheit dient. Eine Manipulation oder Deaktivierung des Handbremsensperrsy­stems kann eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben.
! Um Unfallrisiken und die Verletzung von ge-
ltenden Gesetzen zu vermeiden, darf dieses
Produkt nicht für die Darstellung eines Video­bilds verwendet werden, das für den Fahrer sichtbar ist.
! In einigen Ländern ist selbst das Betrachten
von Videobildern auf einer Anzeige - sogar durch andere Personen als den Fahrer - ge­setzeswidrig. Diese Vorschriften sind in den entsprechenden Ländern zu befolgen.
! Wenn die Feststellbremse angezogen wird,
um ein Videobild zu betrachten oder andere der von diesem Produkt gebotenen Funktio­nen zu aktivieren, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Standort und halten Sie das Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Feststell­bremse lösen, wenn das Fahrzeug an einer ab­schüssigen Straße geparkt wird, damit es beim Lösen der Feststellbremse nicht losrollt.
Wenn Sie versuchen, während der Fahrt ein Vi­deobild zu betrachten, wird die Warnung
Video auf dem Frontmonitor ist während der Fahrt nicht zulässig!am Bildschirm an-
gezeigt. Wenn Sie ein Videobild auf diesem Di­splay betrachten möchten, parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen Sie die Feststellbremse an. Bitte halten Sie das Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Fest­stellbremse wieder lösen.
Bei Verwendung eines Displays, das an V OUT angeschlossen ist
Die Video-Ausgangsbuchse (V OUT) ist für den Anschluss eines Displays vorgesehen, über das Insassen auf den Rücksitzen ein Video anschauen können.
WARNUNG
Installieren Sie das zusätzliche Display NIEMALS an einem Ort, der es dem Fahrer ermöglicht, wäh­rend der Fahrt Videobilder zu sehen.
Deutsch
De
69
Page 70
Kapitel
04
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
So vermeiden Sie eine Batterieentleerung
Verwenden Sie dieses Produkt nur bei laufen­dem Motor. Ein Betrieb bei abgestelltem Motor kann eine Entladung der Batterie verur­sachen.
WARNUNG
Bauen Sie dieses Produkt nicht in ein Fahrzeug ein, dessen Zündung nicht mit einem ACC-Kabel oder -Schaltkreis ausgestattet ist.
Heckkamera
Mit der optionalen Heckkamera können Sie dieses Produkt dazu verwenden, Anhänger im Auge zu behalten oder rückwärts in eine enge Parklücke einzuparken.
WARNUNG
! DAS BILD KANN SPIEGELVERKEHRTANGE-
ZEIGT WERDEN.
! EINGANG NUR FÜR DAS RÜCKWÄRTSFAH-
REN ODER DIE SPIEGELFUNKTION DER HECKKAMERA VERWENDEN. ANDERE VER­WENDUNGSZWECKE KÖNNEN ZU VERLET­ZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN.
VORSICHT
! Aus Sicherheitsgründen steht die Heckkame-
rafunktion erst zur Verfügung, nachdem die­ses Produkt hochgefahren ist.
! Der Rückansichtsmodus dient dazu, dieses
Produkt als Hilfe beim Rangieren von Anhän­gern oder beim Einparken rückwärts zu ver­wenden. Diese Funktion darf nicht zu Unterhaltungszwecken verwendet werden.
Anmerkungen zum USB­Anschluss
VORSICHT
! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer
Beschädigung des Speichermediums entfer­nen Sie es niemals aus diesem Produkt, wäh­rend noch Daten übertragen werden.
! Pioneer kann nicht für die Kompatibilität mit
allen USB-Massenspeichergeräten garantie­ren und übernimmt keinerlei Verantwortung für eventuellen Datenverlust in Media-Playern, iPhones, Smartphones oder anderen Geräten bei Verwendung mit diesem Produkt.
Anmerkung zur Video­Wiedergabe
Denken Sie daran, dass die Benutzung dieses Systems für kommerzielle Zwecke oder öffent­liche Vorführungen eine Verletzung der Rechte der Autoren darstellen kann, die durch das Ur­heberrechtsgesetz geschützt sind.
Anmerkung zum Gebrauch von MP3-Dateien
Die Lizenz für dieses Produkt erlaubt einen pri­vaten, nicht kommerziellen Einsatz. Dieses Produkt darf nicht kommerziell (d.h. zu Er­werbszwecken) für Direktübertragungen (ter­restrisch, per Satellit, Kabel bzw. andere Medien), Übertragungen über das Internet, In­tranet bzw. andere Netzwerke oder andere elektronische Systeme wie Pay-Audio oder Audio-On-Demand-Anwendungen eingesetzt werden. Für diesen Einsatz ist eine andere Li­zenz nötig. Für weitere Informationen besu­chen Sie bitte http://www.mp3licensing.com.
70
De
Page 71
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
Kapitel
04
Korrekter Gebrauch des LCD-Bildschirms
Handhabung des LCD-Bildschirms
! Wenn der LCD-Bildschirm für längere Zeit
direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, wird er sehr heiß, was zu Schäden am LCD-Bild­schirm führen kann. Bei Nichtgebrauch dieses Produkts vermeiden Sie so weit wie möglich, den Bildschirm direktem Sonnen­licht auszusetzen.
! Der LCD-Bildschirm sollte bei den im Ab-
schnitt Technische Daten angegebenen Temperaturen eingesetzt werden.
! Verwenden Sie den LCD-Bildschirm nicht
bei Temperaturen außerhalb des Betriebs­temperaturbereichs, da er bei extremen Temperaturen möglicherweise nicht nor­mal arbeitet und Schaden nehmen kann.
! Der LCD-Bildschirm steht hervor, damit er
im Fahrzeug gut gesehen werden kann. Drücken Sie nicht fest auf den Bildschirm, da er dadurch beschädigt werden könnte.
! Stoßen Sie den LCD-Bildschirm auch nicht
an, da dadurch Kratzer entstehen können.
! Berühren Sie den LCD-Bildschirm nur mit
den Fingern, wenn Sie die Sensortasten be­dienen. Der LCD-Bildschirm kann leicht verkratzen.
Bildschirmen und sollte nicht als Störung ausgelegt werden.
! Das Bild des LCD-Bildschirms ist bei direkt
einfallendem Sonnenlicht nicht gut zu sehen.
! Wenn Sie ein Mobiltelefon benutzen, halten
Sie die Antenne nicht zu nah am LCD-Bild­schirm, um Störungen des Bilds durch Punkte oder Farbstreifen zu vermeiden.
Deutsch
Flüssigkristallanzeige (LCD­Bildschirm)
! Wenn der LCD-Bildschirm sich in der Nähe
einer Lüftungsöffnung der Klimaanlage be­findet, stellen Sie sicher, dass die Klimaan­lage nicht direkt auf den Bildschirm bläst. Heizungswärme kann den LCD-Bildschirm beschädigen und Kälte von der Klimaanla­ge kann dazu führen, dass sich Feuchtig­keit im Produktinneren niederschlägt und zu Schäden führt.
! Kleine schwarze oder weiße (helle) Punkte
können auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein. Dies ist eine Eigenschaft von LCD-
De
71
Page 72
Kapitel
04
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
Pflege des LCD-Bildschirms
! Bevor Sie Staub vom LCD-Bildschirm abwi-
schen oder ihn reinigen, schalten Sie zu­nächst das Produkt aus und wischen den Bildschirm dann mit einem weichen und trockenen Tuch ab.
! Achten Sie beim Abwischen des LCD-Bild-
schirms darauf, dass keine Kratzer in der Oberfläche entstehen. Verwenden Sie keine scharfen oder abrasiven chemischen Reiniger.
LED-Hintergrundbeleuchtung (Licht emittierende Dioden)
Im Inneren des Displays befinden sich Licht emittierende Dioden, die den LCD-Bildschirm beleuchten. ! Bei tiefen Temperaturen kann die LED-Hin-
tergrundbeleuchtung wegen der Eigen­schaften des LCD-Bildschirms seine Reaktionsfähigkeit und Bildqualität beein­trächtigen. Ein Temperaturanstieg bringt eine Verbesserung der Bildqualität mit sich.
! Die Lebensdauer der LED-Hintergrundbe-
leuchtung beträgt mehr als 10 000 Stun­den. Ein Einsatz bei extrem hohen Temperaturen kann die Lebensdauer je­doch verkürzen.
! Wenn die LED-Hintergrundbeleuchtung
das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, dun­kelt der Bildschirm ab und im Extremfall ist kein Bild mehr zu sehen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Händler oder die nächstgelegene autorisierte Pioneer-Servi­ce-Station.
72
De
Page 73
Hinweise vor der Verwendung des Systems
Kapitel
05
Im Störungsfall
Wenn dieses Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder die nächstgelegene autorisierte Pioneer­Service-Station.
Besuchen Sie unsere Webseite
Besuchen Sie uns auf der folgenden Seite:
http://www.pioneer.eu
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir werden
die Einzelheiten Ihres Kaufs zu unseren Akten legen, um Ihnen den Zugriff auf diese Informationen für den Eintritt eines Versicherungsfalles wie Verlust oder Dieb­stahl zu gewähren.
! Auf unserer Website finden Sie die jeweils
neuesten Informationen der PIONEER CORPORATION.
! Pioneer stellt regelmäßig Softwareaktuali-
sierungen zur Verbesserung seiner Produk­te bereit. Weitere Informationen zu verfügbaren Softwareaktualisierungen fin­den Sie im Abschnitt Supportauf der Pioneer-Website.
Anmerkungen zu diesem Produkt
! Dieses Produkt arbeitet in Gebieten außer-
halb Europas nicht einwandfrei. RDS (Radio Data System) funktioniert nur in Be­reichen, wo UKW-Sender RDS-Signale sen­den. Der RDS-TMC Dienst kann auch in Gebieten verwendet werden, wo ein Sender RDS-TMC Signale ausstrahlt.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular auf der Rück­seite der Anleitung ein. 14-stellige Seriennummer (an der Untersei-
te des Geräts angegeben)
Kaufdatum (Datum der Quittung)Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentums­nachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie der Polizei die 14-stellige Seriennummer und das Kaufdatum des Geräts mit. Bewahren Sie diese Anleitung an einem siche­ren Ort auf.
Einzelheiten zu Funktionen und Bedienung dieses Produkts
Entnehmen Sie Details zu Funktionen und zur Bedienung dieses Produkts der Bedienungs­anleitung, indem Sie den folgenden QR-Code scannen.
Für iPod-Benutzer
Deutsch
Für Benutzer von Android- und MirrorLink-Geräten
Die Namen von privaten Körperschaften, Produkten und anderen Entitäten, die an diesem Produkt angeführt werden, sind die eingetragenen Warenzeichen oder Wa­renzeichen der jeweiligen Firmen.
= Weitere Informationen siehe Bedienungs-
anleitung.
De
73
Page 74
Anhang
Anhang
iPod-Kompatibilität
Entnehmen Sie die von diesem Produkt unter­stützten iPhone- und iPod-Modelle der Bedie­nungsanleitung. p Die Bedienungsverfahren sind vom jeweili-
gen iPod-Modell und der Softwareversion des iPods abhängig.
p Abhängig von der Softwareversion sind
iPods möglicherweise nicht mit diesem Produkt kompatibel. Einzelheiten zur Kompatibilität von iPods mit diesem Produkt finden Sie in den Infor­mationen auf unserer Website.
Kompatibilität mit
Android
p Die Bedienvorgänge unterscheiden sich
eventuell je nach Android-Gerät und der Softwareversion des Android-Betriebssy­stems.
p Je nach Version des Android-Betriebssy-
stems ist das Smartphone ggf. nicht mit diesem Produkt kompatibel.
p Es wird nicht für Kompatibilität mit allen
Arten von Android-Geräten garantiert. Einzelheiten zur Kompatibilität von Android­Geräten mit diesem Produkt finden Sie in den Informationen auf unserer Website.
-Gerät
Bluetooth
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter ent­sprechender Lizenz. Andere Marken und Mar-
kennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
WMA/WMV
Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. p Dieses Produkt enthält Technologie, die Ei-
gentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf.
DivX
DivX ist ein komprimiertes digitales Videofor­mat, erzeugt vom DivX-Videocodec der DivX, LLC, einem Tochterunternehmen von Rovi Corporation. Dieses Gerät kann auf Medien aufgezeichnete DivX-Videodateien wiederge­ben. Zur Vereinheitlichung derselben Termino­logie wie bei DVD-Video, werden einzelne DivX Videodateien Titelgenannt. Beachten Sie bei der Benennung von Dateien/Titeln, dass diese standardmäßig in der Reihenfolge ihrer Auf­zeichnung wiedergegeben werden. p DivX Certified
Video, einschließlich Premium-Inhalt.
®
p DivX
Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochterfirmen und werden auf Li­zenzbasis verwendet.
p Geschützt durch eines der folgenden US-
Patente:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
®
zur Wiedergabe von DivX
, DivX Certified®und zugehörige
®
74
De
Page 75
Anhang
Anhang
INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO: Bei
®
handelt es sich um ein digitales Video-
DivX format, dass von DivX, LLC einer Tochterfirma der Rovi Corporation entwickelt wurde. Hierbei handelt es sich um ein offizielles DivX Certi-
®
fied
-Gerät, das DivX-Videos abspielen kann. Besuchen Sie die Website divx.com für weitere Informationen und Softwareprogramme zur Konvertierung Ihrer Dateien in DivX-Videos.
INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO-ON­DEMAND: Dieses DivX Certified
®
-Gerät muss registriert werden, damit erworbene DivX­Video-on-Demand-Filme (VOD) abgespielt wer­den können. Anleitungen zum Abruf Ihres Re­gistrierungscodes finden Sie im DivX-VOD­Abschnitt der Bedienungsanleitung. Weitere Informationen zum Abschluss Ihrer Registrie­rung finden Sie unter vod.divx.com.
AAC
AAC steht für Advanced Audio Coding und be­zieht sich auf einen Audiokompressionstech­nologiestandard in Verbindung mit MPEG-2 und MPEG-4. Mehrere Anwendungen können zur Codierung von AAC-Dateien verwendet werden, aber die Dateiformate und -erweite­rungen unterscheiden sich je nach der zur Co­dierung verwendeten Anwendung. Dieses Gerät gibt AAC-Dateien wieder, die von iTunes codiert wurden.
Ausführliche Informationen zu angeschlossenen iPod­Geräten
VORSICHT
! Pioneer haftet nicht für den Verlust von Daten
in einem iPod, auch dann nicht, wenn der Da­tenverlust beim Gebrauch mit diesem Produkt auftritt. Bitte sichern Sie Ihre Daten regelmä­ßig.
! Achten Sie darauf, dass der iPod nicht längere
Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt wird. Längere direkte Sonneneinstrahlung kann aufgrund der daraus resultierenden hohen Temperaturen Funktionsstörungen des iPod verursachen.
! Lassen Sie den iPod nicht an Orten liegen, wo
er hohen Temperaturen ausgesetzt ist.
! Sorgen Sie dafür, dass der iPod während der
Fahrt gut befestigt ist. Der iPod darf nicht auf den Boden fallen, wo er sich unter dem Brems- oder Gaspedal verklemmen könnte.
Einzelheiten siehe die mit dem iPod geliefer­ten Anleitungen.
iPod und iPhone
Deutsch
Android
Android ist eine Marke von Google Inc.
MirrorLink
MirrorLink Certified™, das Design Only™-Zertifi­zierungslogo, MirrorLink
-Logo sind Zertifizierungszeichen und
Link Warenzeichen des Car Connectivity Consorti­um LLC. Eine nicht autorisierte Nutzung ist strengstens untersagt.
und das Mirror-
Die Kennzeichnungen Made for iPodund Made for iPhonebedeuten, dass ein elektro­nisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod oder iPhone konstruiert wurde und entsprechend vom Entwickler als die Lei­stungsstandards von Apple erfüllend zertifi­ziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder seine Er­füllung von Sicherheits- oder anderen Vor­schriften.
De
75
Page 76
Anhang
Anhang
Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beein­trächtigen kann. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind in den USA sowie in anderen Län­dern eingetragene Marken von Apple Inc.
iTunes
iTunes ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Län­dern.
Lightning
Lightning ist eine Marke der Apple Inc.
Apple CarPlay
Apple CarPlay ist ein Markenzeichen der Apple Inc.
App Store
App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Apple Inc.
iOS
iOS ist eine Marke, für die Cisco das Marken­rechte in den USA und bestimmten anderen Ländern hält.
Verwendung von auf Appbasierten verknüpften Inhalten
WICHTIG
Voraussetzungen für den Zugang zu auf App ba­sierten verknüpften Inhaltsdiensten mit diesem Produkt: ! Neueste Version der Pioneer-kompatiblen
Smartphone-Applikation(en) für verknüpfte In­halte, erhältlich beim Dienstleister, herunter­geladen auf Ihr Smartphone-Gerät.
! Ein gültiges Konto bei dem Inhaltsdienstlei-
ster.
! Smartphone-Datenplan.
Hinweis: Wenn der Datenplan für Ihr Smart­phone keine unbegrenzte Datennutzung vor­sieht, werden vom Anbieter möglicherweise zusätzliche Gebühren für den Zugang zu auf App basierten verknüpften Inhalten über 3G-, EDGE-, und/oder LTE-Netzwerke (4G) berech­net.
! Verbindung mit dem Internet über ein 3G-,
EDGE-, LTE- (4G) oder Wi-Fi-Netzwerk.
! Optionales Pioneer-Adapterkabel für den An-
schluss Ihres iPhones an dieses Produkt.
Einschränkungen:
! Die Möglichkeit für den Zugang zu auf App
basierten verknüpften Inhalten ist von der Mo­biltelefon- und/oder WiFi-Netzabdeckung ab­hängig, die Ihrem Smartphone den Verbindungsaufbau mit dem Internet ermög­licht.
! Die Dienstverfügbarkeit ist möglicherweise
geographisch auf bestimmte Gebiete be­schränkt. Erfragen Sie zusätzliche Informatio­nen bei dem für den betreffenden Inhalt verantwortlichen Dienstleister.
! Die Fähigkeit dieses Produkts, auf verknüpfte
Inhalte zuzugreifen, unterliegt Änderungen ohne Vorankündigung und kann durch belie­bige der folgenden Faktoren beeinflusst wer­den: Kompatibilitätsprobleme mit künftigen Firmware-Versionen für das Smartphone; Kompatibilitätsprobleme mit einer künftigen Version der jeweiligen Applikation für ver­knüpfte Inhalte für das Smartphone, Änderun­gen oder Abschaffung einer Applikation für verknüpfte Inhalte oder des Dienstes des be­treffenden Dienstleisters.
! Pioneer haftet nicht für Probleme jeglicher
Art, die aus mangel- oder fehlerhaftem App­basiertem Inhalt entstehen.
! Inhalte und Funktionalität der unterstützten
Applikationen liegen in der Verantwortung des jeweiligen App-Anbieters.
76
De
Page 77
Anhang
! Im AppRadio Mode und Apple CarPlay ist
die durch das Produkt gegebene Funktionali­tät während der Fahrt eingeschränkt, wobei verfügbare Funktionen vom jeweiligen App­Anbieter festgelegt werden.
! Die Verfügbarkeit der Funktionalität im
AppRadio Mode und Apple CarPlay wird vom jeweiligen App-Anbieter vorgegeben, und ist nicht durch Pioneer festgelegt.
! Der AppRadio Mode und Apple CarPlay er-
laubt auch Zugang zu anderen Applikationen als den aufgeführten (mit Einschränkungen während der Fahrt), wobei jedoch der Umfang, in dem Inhalte nutzbar sind, vom jeweiligen App-Anbieter festgelegt wird.
HDMI
Anhang
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staa­ten und anderen Ländern.
MHL
MHL, das MHL-Logo und Mobile High-Defini­tion Link sind Warenzeichen oder eingetrage­ne Warenzeichen von MHL, LLC in den USA und anderen Ländern.
De
Deutsch
77
Page 78
Anhang
Anhang
Technische Daten
Allgemein
Nennspannungsversorgung
..................................................... 14,4 V DC
(zulässiger Spannungsbe­reich: 10,8V bis 15,1 V DC)
Erdungssystem ......................... Minus an Masse
Maximaler Stromverbrauch
........................................... 10,0 A
Abmessungen (B × H × T):
DIN
Gehäuse ................... 178 mm × 100 mm ×
157 mm
Frontpartie .............. 188mm × 118 mm ×
14 mm D
Gehäuse ................... 178 mm × 100 mm ×
164 mm
Frontpartie .............. 171mm × 97 mm × 7 mm
Gewicht ........................................ 1,5kg
GPS
GPS-Empfänger:
System ................................ L1, C/Acode GPS
SPS (Standard-Positionie-
rungsservice)
Empfangssystem ........... 12-Kanal-Mehrkanal-Emp-
fangssystem
Empfangsfrequenz ....... 1 575,42MHz
Empfindlichkeit .............. –140dBm (Typ)
Häufigkeit der Positionsaktualisierung
........................................... Ca. einmal pro Sekunde
GPS-Antenne:
Antenne ............................. Mikrostreifen-Flachantenne/
rechtsdrehend polarisiert
Antennenkabel ............... 3,55m
Abmessungen (B × H × T)
........................................... 33 mm × 14,7 mm × 36mm
Gewicht .............................. 73,7g
Display
Bildschirmgröße/Bildseitenverhältnis
..................................................... 6,2 Zoll breit/16:9
Effektiver Anzeigebereich .... 137,5 mm × 77,2 mm
Pixel ............................................... 1 152 000 (2 400 × 480)
Darstellungsmethode ............ TFT-Aktivmatrix-Treiber
Farbsystem ................................. kompatibel mit PAL/NTSC/
PAL-M/PAL-N/SECAM
Zulässiger Temperaturbereich:
Ausgeschaltet ................. –20°C bis +80 °C
Audio
Maximale Ausgangsleistung
..................................................... 50 W × 4
(für Subwoofer: 70 W × 1 ch/2 W)
Dauerausgangsleistung ....... 22 W × 4 (50 Hz bis 15 kHz,
5 % THD, 4W LOAD, Zweika­nalbetrieb)
Lastimpedanz ............................ 4 W (4 W bis 8 W [2 W für 1-
Kanal] zulässig)
Vorverstärker-Ausgangspegel (max)
..................................................... 4,0 V
Equalizer (13-Band Graphic-Equalizer):
Frequenz ............................ 50 Hz/80Hz/125 Hz/200 Hz/
315 Hz/500 Hz/800 Hz/ 1,25 kHz/2 kHz/3,15 kHz/ 8 kHz/12,5 kHz
Verstärkungsfaktor ........ ±12dB
Hochpassfilter (HPF):
Frequenz ............................ 50 Hz/63Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Steilheit .............................. –6dB/Okt., –12dB/Okt.,
–18 dB/Okt.
Subwoofer:
Frequenz ............................ 50 Hz/63Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Steilheit .............................. –6dB/Okt., –12dB/Okt.,
–18 dB/Okt.
Verstärkungsfaktor ........ +6dB bis –24 dB
Phase .................................. Normal/umgekehrt
Zeitabgleich ............................... 0 bis 200 Stufen (2,5 cm/
Stufe)
USB
USB-Standard-Spezifikation
..................................................... USB1.1, USB2.0 High
Speed
Max. Stromversorgung ......... 1,6 A
USB-Klasse ................................ MSC-Gerät (Massenspei-
cherklasse), iPod-Gerät (Au-
dioClass, HID Class)
Dateisystem ............................... FAT16, FAT32, NTFS
MP3-Decodierformat ............. MPEG-1/Layer 1, MPEG-1/
Layer 2, MPEG-1/Layer 3
MPEG-2/Layer 1, MPEG-2/
Layer 2, MPEG-2/Layer 3
MPEG-2.5/Layer 3
WMA-Decodierformat ........... WMA10 Std, WMA10 Pro,
WMA9 Lossless
AAC-Decodierformat ............. MPEG-2 AAC-LC, MPEG-4
AAC-LC
WAVE-Signalformat ................ Linear-PCM
78
De
Page 79
Anhang
H.264 Video-Dekodierformat
..................................................... BaseLine Profile, Main Pro-
file, High Profile
DivX-Decodierformat ............. Home Theater Ver.3.11,
Ver.4.X, Ver.5.X, Ver.6.X: .avi, .divx
WMV-Video-Dekodierformat
..................................................... VC-1 SP/MP/AP, WMV 7/8
MPEG4-Videodecodierformat
..................................................... SimpleProfile, Advanced-
SimpleProfile (außer GMC)
JPEG-Dekodierformat ............ JPEG
Bluetooth
Version .......................................... Bluetooth 3.0 zertifiziert
Ausgangsleistung ................... +4 dBm max.
(Leistungsklasse 2)
UKW-Tuner
Frequenzbereich ...................... 87,5MHz bis 108,0 MHz
Anwendbare Empfindlichkeit
..................................................... 11 dBf (0,8 µV/75W, Mono,
Rauschabstand: 30dB)
Rauschabstand ........................ 72dB (IEC-A-Netzwerk)
MW-Tuner
Frequenzbereich ...................... 531kHz bis 1 602kHz (9kHz)
Anwendbare Empfindlichkeit
..................................................... 25 µV (Rauschabstand:
20 dB)
Rauschabstand ........................ 62dB (IEC-A-Netzwerk)
LW-Tuner
Frequenzbereich ...................... 153kHz bis 281 kHz
Anwendbare Empfindlichkeit
..................................................... 28 µV (Rauschabstand:
20 dB)
Rauschabstand ........................ 62dB (IEC-A-Netzwerk)
Anhang
Deutsch
Hinweis
Änderungen der technischen Daten und des Des­igns aufgrund von Verbesserungen ohne vorheri­ge Ankündigung möglich.
De
79
Page 80
Inhoudsopgave
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product.
Lees de instructies goed door zodat u het toestel op de juiste manier leert te bedie­nen. Nadat u de instructies hebt gelezen, bergt u het boekje op een handige plaats op
zodat u het altijd snel bij de hand hebt.
Voorzorgsmaatregelen
Inleiding
Terminologie die in deze handleiding wordt
gebruikt 82
–“achterdisplay” 82 –“Videobeeld” 82 –“iPod” 82
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Bescherming van het lcd-paneel en het
scherm 84
Functies gerelateerd aan op iPhone en
smartphone gebaseerde apps 84
Bijkomende veiligheidsinformatie Handremvergrendeling 85
– Advies voor veilig rijden 85
Wanneer u een scherm gebruikt dat is
aangesloten op de V OUT 85 Ontladen van de accu voorkomen 86 Achteruitkijkcamera 86 Omgaan met de USB-stekker 86 Opmerking over het bekijken van videos 86 Opmerking over het gebruik van MP3-
bestanden 86 Correct gebruik van het lcd-scherm 87
Omgaan met het lcd-scherm 87Lcd-scherm (Liquid Crystal
Display) 87
Onderhoud van het lcd-scherm 87Led-verlichting (lichtgevende
diode) 87
Opmerkingen vóór het gebruik van het systeem
Indien zich problemen voordoen 88 Bezoek onze website 88 Over dit product 88 Details van de functies en de bediening van
dit product 88
Aanhangsel
iPod-compatibiliteit 89
Compatibiliteit met Androidapparaat 89 Bluetooth 89 WMA/WMV 89 DivX 89 AAC 90 Android90 MirrorLink 90 Gedetailleerde informatie over de
aangesloten iPod apparaten 90
iPod en iPhone 90iTunes 91Lightning 91Apple CarPlay 91App Store 91iOS 91
Gebruik van App-gebaseerde verbonden
content 91 HDMI 92 MHL 92 Specificaties 93
80
Nl
Page 81
Voorzorgsmaatregelen
Bepaalde wetten en regels van de landelijke zowel als plaatselijke overheid kunnen de plaatsing en het gebruik van dit product in uw voertuig verbieden of beperken. Volg bij het ge­bruik, de installatie en de bediening van het product alle toepasselijke wetten en regels stipt op.
Als u zich wilt ontdoen van dit product, mag u het niet met het normale huisvuil mengen. Er bestaat een afzonderlijk ophaalsysteem voor gebruikte elektronische producten conform met de wetgeving die een correcte behande­ling, inzameling en hergebruik of recycling ver­eist.
Privé huishoudens in de lidstaten van de EU, in Zwitserland en Noorwegen kunnen hun af­gedankte elektronische producten kosteloos inleveren bij speciale inzamelpunten of bij een handelaar (bij aanschaf van een soortgelijk nieuw product). Neem in landen die hierboven niet vermeld zijn contact op met uw plaatselij­ke autoriteiten voor de juiste methode van op­ruimen. Op deze wijze zorgt u ervoor dat uw afgedankte product de noodzakelijke behande­ling, inzameling en recycling ondergaat om mogelijke negatieve effecten op het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Hoofdstuk
01
Nederlands
81
Nl
Page 82
Hoofdstuk
02
Inleiding
Terminologie die in deze handleiding wordt gebruikt
achterdisplay
In deze handleiding wordt met de term ach­terdisplayverwezen naar een bijkomend dis­play dat los verkrijgbaar is en op dit product kan worden aangesloten.
Videobeeld
Videobeeldin deze handleiding verwijst naar bewegend beeld van DivX paratuur die met een RCA-kabel op dit sys­teem is aangesloten, zoals AV-apparatuur voor algemeen gebruik.
iPod
In deze handleiding worden de iPod en de iPhone aangeduid als iPod.
®
, iPod en andere ap-
82
Nl
Page 83
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Hoofdstuk
03
WAARSCHUWING
! Probeer dit product niet zelf te installeren of te
repareren. Wanneer dit product wordt geïn­stalleerd of gerepareerd door personen zonder opleiding en ervaring op het gebied van elek­tronische apparatuur en auto-accessoires kan dit gevaarlijk zijn en elektrische schokken of ongelukken tot gevolg hebben.
! Zorg ervoor dat dit product niet in contact
komt met vloeistoffen. Hierdoor kan een elek­trische schok ontstaan. Ook kan het contact met vloeistoffen schade aan het product, rook en oververhitting tot gevolg hebben.
! In het geval vloeistof of vreemde bestanddelen
in dit product zijn terechtgekomen, uw voer­tuig op een veilige plaats parkeren en de con­tactschakelaar onmiddellijk uitzetten (ACC OFF) en uw dealer of de dichtstbijzijnde Pioneer onderhoudsdienst raadplegen. Het product niet in deze toestand gebruiken, omdat dit brandgevaar, elektrische schokken of andere defecten tot gevolg kan hebben.
! Als u rook waarneemt of iets vreemds hoort of
ruikt dat afkomstig is van dit product, of an­dere afwijkingen constateert op het lcd­scherm, moet u het product onmiddellijk uit­zetten en uw dealer of de dichtstbijzijnde er­kende Pioneer onderhoudsdienst raadplegen. Als u het product onder deze omstandigheden blijft gebruiken, kan het systeem permanent beschadigd raken.
! Neem dit product niet uit elkaar en wijzig het
niet, aangezien het onderdelen bevat die onder hoge spanning staan en kunnen leiden tot een elektrische schok. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende Pioneer onderhoudsdienst voor interne in­specties, wijzigingen of reparaties.
Zorg ervoor dat u de volgende informatie over veiligheid leest en volledig begrijpt voor u dit product gaat gebruiken: ! Lees dit boekje en de volledige bedienings-
handleiding voordat u dit product gebruikt.
! Iedere App-gebaseerde navigatie- of kaart-
informatie (en het beeld van de achteruit-
kijkcamera, indien aangeschaft) die op dit product wordt weergegeven, mag uitslui­tend worden gebruikt als hulpmiddel voor de bediening van uw voertuig. U mag deze informatie niet beschouwen als vervanging van uw eigen beoordelingsvermogen en alertheid tijdens het rijden.
! Gebruik dit product, eventuele applicaties
of de achteruitkijkcamera (indien aange­schaft) niet als dit gebruik op enigerlei wijze uw aandacht afleidt van het veilig be­sturen van uw voertuig. Neem altijd de plaatselijke verkeersregels en de vereiste veiligheidsmaatregelen in acht. Als u moei­lijkheden ondervindt tijdens het gebruik van dit product of als u het beeldscherm niet duidelijk kunt lezen, dient u uw voer­tuig te parkeren op een veilige plek en de handrem aan te trekken voor u de nodige aanpassingen uitvoert.
! Laat de bediening van dit product alleen
over aan iemand die de bedieningsaanwij­zingen volledig heeft gelezen en begrepen.
! Zet het volume van dit product nooit zo
hard dat u het verkeer buiten en voertuigen van hulpdiensten niet kunt horen.
! Voor uw veiligheid zijn bepaalde functies al-
leen beschikbaar wanneer de auto stilstaat, met de handrem ingeschakeld.
! Houd deze handleiding bij de hand om be-
dieningsprocedures en informatie over de veiligheid in op te zoeken.
! Neem alle waarschuwingen in deze hand-
leiding in acht en volg de instructies zorg­vuldig op. Als u de waarschuwingen en voorzorgs­maatregelen beschreven in deze handlei­ding en op het product zelf niet opvolgt en/ of dit product niet op de juiste wijze ge­bruikt, kan dit leiden tot ernstig of zelfs fa­taal letsel.
Nederlands
83
Nl
Page 84
Hoofdstuk
03
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
! Monteer dit product niet op plaatsen waar
het (i) het zicht van de bestuurder kan hin­deren, (ii) afbreuk kan doen aan de presta­ties van het bedieningssysteem of veiligheidsmaatregelen van het voertuig, zoals de airbags, knoppen van waarschu­wingsknipperlichten, of (iii) de bestuurder kan hinderen bij het veilig bedienen van het voertuig.
! Tijdens het rijden dient u altijd de veilig-
heidsgordel te dragen. Bij een ongeluk is de kans op letsel aanzienlijk groter als u de veiligheidsgordel niet draagt.
! Gebruik nooit een hoofdtelefoon tijdens het
rijden.
! Neem altijd de geldende beperkingen en
aanwijzingen voor weggebruikers in acht, boven de begeleiding die een iPhone navi­gatie/kaart-applicatie van derden biedt. Volg strikt de geldende verkeersvoorschrif­ten, ook als de applicatie tegenstrijdige aanwijzingen geeft.
Bescherming van het lcd­paneel en het scherm
! Stel het lcd-scherm niet bloot aan direct
zonlicht wanneer dit product niet wordt ge­bruikt. Hierdoor kan de temperatuur in het lcd-scherm oplopen wat kan resulteren in een defect.
! Als u een mobiele telefoon gebruikt, moet
u de antenne van de telefoon uit de buurt houden van het lcd-scherm om te voorko­men dat de video wordt verstoord door vlek­ken, gekleurde strepen, e.d.
! Tip de aanraaktoetsen alleen voorzichtig
met uw vingers aan om het lcd-scherm tegen beschadiging te beschermen.
! Als een beschermvel op het scherm is aan-
gebracht, is het mogelijk dat het bescherm­vel een foutieve werking veroorzaakt.
Functies gerelateerd aan op iPhone en smartphone gebaseerde apps
Raadpleeg de Bedieningshandleiding voor een veilig gebruik van dit product. Neem altijd alle plaatselijke verkeersregels en rijvoorschrif­ten in acht. Gebruik geen functies van dit pro­duct als dit niet veilig kan worden gedaan of als dit verboden is tijdens het rijden op de plaats waar u bent. Alvorens op iPhone en smartphone gebaseerde apps te gebruiken die vanaf dit product toegankelijk zijn, dient u alle gebruiksinstructies, voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen te lezen die bij de app wor­den geleverd. Bij gebruik van navigatie-apps altijd goed opletten en bovenal de feitelijke omstandigheden in acht nemen.
84
Nl
Page 85
Bijkomende veiligheidsinformatie
Hoofdstuk
04
Handremvergrendeling
Bepaalde functies (zoals het kijken naar video­beeld en sommige toetsenhandelingen) van dit product kunnen gevaarlijk zijn (en mogelijk leiden tot ernstig of fataal letsel) en/of onwet­tig zijn indien ze tijdens het rijden worden ge­bruikt. Om te vermijden dat dergelijke functies gebruikt worden wanneer het voertuig in be­weging is, werd een vergrendelingssysteem voorzien dat detecteert wanneer de handrem ingeschakeld is en wanneer het voertuig in be­weging is. Als u de bovenstaande functies pro­beert te gebruiken tijdens het rijden, worden ze uitgeschakeld tot u het voertuig op een vei­lige plaats stopt en (1) de handrem inschakelt, (2) de handrem loslaat, en (3) de handrem op­nieuw inschakelt. Houd het rempedaal inge­drukt voor u de handrem los laat.
Advies voor veilig rijden
WAARSCHUWING
! DE LICHTGROENE DRAAD VAN DE
STROOMSTEKKER IS BESTEMD VOOR HET DETECTEREN VAN DE PARKEER­STATUS EN MOET WORDEN AANGE­SLOTEN OP DE STROOMDRAAD VAN DE HANDREMSCHAKELAAR. EEN ON­JUISTE AANSLUITING OF EEN VER­KEERD GEBRUIK VAN DEZE DRAAD KAN ERTOE LEIDEN DAT DE TOEPAS­SELIJKE WETGEVING NIET WORDT NA­GELEEFD EN KAN ERNSTIG LETSEL OF ERNSTIGE SCHADE TOT GEVOLG HEB­BEN.
! Probeer geen wijzigingen aan te brengen
in het interlocksysteem van de handrem of het systeem uit te schakelen, want het systeem is er voor uw veiligheid. Wijzigin­gen aanbrengen in of uitschakelen van het interlocksysteem van de handrem kan resulteren in ernstig of fataal letsel.
! Om het risico op schade en letsel en het even-
tuele overtreden van wettelijke regels te ver­mijden is dit product niet bestemd voor een videobeeld dat zichtbaar is voor de bestuurder.
! In sommige landen is het bekijken van een vi-
deobeeld op een scherm in de auto, zelfs door anderen dan de bestuurder, wettelijk verbo­den. Waar zulke regelgeving van toepassing is moet deze worden nageleefd.
! Als u de handrem aantrekt om videobeelden
te bekijken of om andere functies van dit pro­duct in te schakelen, moet u het voertuig op een veilige plaats parkeren en het rempedaal ingedrukt houden voor u de handrem loslaat als het voertuig op een helling geparkeerd is of indien het voertuig op enige andere wijze zou kunnen bewegen als u de handrem los­laat.
Als u probeert videobeelden te bekijken tijdens het rijden, verschijnt de waarschuwing Het is
strikt verboden om te kijken naar een vide­obron terwijl u het voertuig bestuurt.op
het scherm. Als u videobeelden wilt weergeven op dit scherm, moet u uw voertuig op een vei­lige plek stoppen en de handrem aantrekken. Houd het rempedaal ingedrukt voor u de handrem los laat.
Wanneer u een scherm gebruikt dat is aangesloten op de V OUT
De video-uitgangsaansluiting (V OUT) is be­doeld voor de aansluiting van een scherm zodat passagiers op de achterbank videobeel­den kunnen bekijken.
WAARSCHUWING
U mag het achterdisplay NOOIT zodanig plaatsen dat de bestuurder videobeelden kan bekijken ter­wijl hij/zij het voertuig bestuurt.
Nederlands
85
Nl
Page 86
Hoofdstuk
04
Bijkomende veiligheidsinformatie
Ontladen van de accu voorkomen
Zorg dat de motor van het voertuig draait wan­neer u dit product gebruikt. Als u het product gebruikt zonder dat de motor draait, kan de accu leeglopen.
WAARSCHUWING
Bouw dit product niet in een voertuig in waarin geen ACC-kabel of schakeling beschikbaar is.
Achteruitkijkcamera
U kunt dit product in combinatie met een ach­teruitkijkcamera (optioneel) gebruiken om een aanhangwagen in het oog te houden of als hulp bij het parkeren.
WAARSCHUWING
! HET BEELD OP HET SCHERM KAN OMGE-
KEERD WORDEN WEERGEGEVEN.
! GEBRUIK DE INVOER ALLEEN VOOR OMGE-
KEERDE OF GESPIEGELDE BEELDEN VAN DE ACHTERUITKIJKCAMERA. ANDER GE­BRUIK KAN LETSEL OF SCHADE TOT GE­VOLG HEBBEN.
BELANGRIJK
! Om veiligheidsredenen is de achteruitkijkca-
merafunctie niet beschikbaar totdat dit pro­duct volledig is opgestart.
! De achteruitkijkfunctie van dit product dient
als hulpmiddel om aanhangwagens in de gaten te houden of tijdens het achteruit rijden. Gebruik deze functie niet voor amusementsdoeleinden.
hem nooit van dit product losmaken terwijl er gegevens worden overgebracht.
! Pioneer kan geen compatibiliteit garanderen
met alle USB-massageheugenapparaten en aanvaardt geen aansprakelijkheid voor verlies van gegevens op mediaspelers, iPhones, smartphones of andere apparaten door ge­bruik van dit product.
Opmerking over het bekijken van videos
Houd er rekening mee dat het gebruik van dit systeem voor commerciële of openbare doel­einden een inbreuk kan inhouden op de au­teursrechten die door de wet worden beschermd.
Opmerking over het gebruik van MP3-bestanden
Levering van dit product impliceert alleen toe­stemming voor privaat, niet-commercieel ge­bruik en niet, impliciet noch expliciet, een toestemming of enig recht dit product te ge­bruiken in een commerciële omgeving (waar­bij geld wordt verdiend), via uitzendingen (via de ether, satelliet, kabels en/of andere media), via uitzendingen/signaalstromen via internet, via een intranet en/of andere netwerken of in andere elektronische systemen, zoals betaalra­dio of geluid-op-aanvraag. Hiervoor is een aparte licentie nodig. Zie voor nadere informa­tie http://www.mp3licensing.com.
Omgaan met de USB-stekker
BELANGRIJK
! Om verlies van gegevens en beschadiging van
het geheugenapparaat te voorkomen, mag u
86
Nl
Page 87
Bijkomende veiligheidsinformatie
Hoofdstuk
04
Correct gebruik van het lcd­scherm
Omgaan met het lcd-scherm
! Wanneer het lcd-scherm gedurende lange
tijd wordt blootgesteld aan direct zonlicht, wordt het zeer heet en kan het beschadigd raken. Wanneer u dit product niet gebruikt, moet u zoveel mogelijk voorkomen dat het wordt blootgesteld aan direct zonlicht.
! Het lcd-scherm moet worden gebruikt bin-
nen het temperatuurbereik dat is aangege­ven in Specificaties.
! Gebruik het lcd-scherm niet bij temperatu-
ren boven of onder het voorgeschreven temperatuurbereik, want anders is het mo­gelijk dat het lcd-scherm niet normaal werkt en kan het zelfs beschadigd raken.
! Het lcd-scherm wordt verlicht voor een be-
tere zichtbaarheid in het voertuig. Druk er niet met kracht op, omdat het hierdoor be­schadigd kan raken.
! Druk niet te hard tegen het lcd-scherm,
omdat er dan krassen op kunnen komen.
! Tip bij de bediening van de aanraaktoetsen
het lcd-scherm altijd uitsluitend aan met uw vinger. Er kunnen gemakkelijk krassen op het lcd-scherm komen.
Lcd-scherm (Liquid Crystal Display)
! Als het lcd-scherm zich in de buurt van de
luchtopening van de airconditioning be­vindt, zorg er dan voor dat de lucht van de airconditioning er niet tegenaan blaast. Door de hitte van de verwarming kan het lcd-scherm breken, en door koele lucht van de koeler kan er vocht ontstaan in het pro­duct, waardoor het mogelijk beschadigd raakt.
! Er kunnen kleine zwarte of witte puntjes
(heldere puntjes) op het lcd-scherm ver­schijnen. Dit komt door de eigenschappen van het lcd-scherm en duidt niet op een de­fect.
! Het lcd-scherm is onduidelijker als het
wordt blootgesteld aan direct zonlicht.
! Als u een mobiele telefoon gebruikt, moet
u de antenne van deze telefoon uit de buurt houden van het lcd-scherm om te voorko­men dat het beeld wordt verstoord door vlekken, gekleurde strepen, e.d.
Onderhoud van het lcd-scherm
! Als u stof van het lcd-scherm veegt of het
reinigt, moet u het product eerst uitschake­len. Veeg het scherm vervolgens af met een zachte, droge doek.
! Let er bij het schoonvegen van het lcd-
scherm op dat er geen krassen op het op­pervlak komen. Gebruik geen scherpe of schurende chemische reinigingsmiddelen.
Led-verlichting (lichtgevende diode)
Er zit een led-verlichting in het display die het lcd-scherm verlicht. ! Bij lage temperaturen kan de led-verlich-
ting vertraagde beelden geven of een inferi­eure beeldkwaliteit, als gevolg van de eigenschappen van het lcd-scherm. De beeldkwaliteit wordt weer beter zodra de temperatuur hoger wordt.
! De levensduur van de led-verlichting is
meer dan 10 000 uur. Deze waarde kan min­der zijn als het toestel bij hoge temperatu­ren wordt gebruikt.
! Als de led-verlichting het einde van de le-
vensduur bereikt, wordt het scherm donker­der en is het beeld niet meer zichtbaar. Neem in dat geval contact op met uw dea­ler of het dichtstbijzijnde officiële Pioneer­servicecentrum.
Nederlands
87
Nl
Page 88
Hoofdstuk
05
Opmerkingen vóór het gebruik van het systeem
Indien zich problemen voordoen
Mocht dit product niet naar behoren functio­neren, raadpleeg dan uw dealer of de dichtst­bijzijnde Pioneer onderhoudsdienst.
Bezoek onze website
Bezoek ons op de volgende site:
http://www.pioneer.eu
! Registreer uw product. We bewaren de de-
tails van uw aankoop in onze bestanden zodat wij u kunnen helpen naar deze infor­matie te verwijzen indien deze door uw ver­zekering gevraagd wordt bij verlies of diefstal.
! Op onze website vindt u de laatste informa-
tie over PIONEER CORPORATION.
! Pioneer biedt regelmatig software-updates
om hun producten verder te verbeteren. Raadpleeg het gedeelte voor ondersteuning op de website van Pioneer voor alle be­schikbare software-updates.
Over dit product
! Dit product werkt niet correct in landen bui-
ten Europa. De RDS-functie (Radio Data System) werkt alleen in gebieden met FM­zenders die RDS-signalen uitzenden. De RDS-TMC-dienst kan ook gebruikt worden in een gebied met een zender die het RDS­TMC-signaal uitzendt.
! De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend
bestemd voor gebruik in Duitsland.
Voor gebruikers van een iPod
Voor gebruikers van een Android­apparaat en een MirrorLink-apparaat
De namen van fabrikanten, producten en andere zaken die op dit product staan, zijn gedeponeerde handelsmerken of handels­merken van de respectievelijke firmas.
= Zie de Bedieningshandleiding voor meer in-
formatie.
Details van de functies en de bediening van dit product
Voor details over de functies en bediening van dit product kunt u de bedieningshandleiding raadplegen door de volgende QR-code te scan­nen.
88
Nl
Page 89
Aanhangsel
Aanhangsel
iPod-compatibiliteit
Raadpleeg de bedieningshandleiding om te controleren welke modellen iPhone en iPod ondersteund worden op dit product. p De bedieningsmethoden kunnen verschil-
len afhankelijk van het iPod-model en de softwareversie van de iPod.
p Afhankelijk van de softwareversie van de
iPod is het mogelijk dat die niet met dit pro­duct kan worden gebruikt. Raadpleeg onze website voor details over de compatibiliteit van de iPod met dit product.
Compatibiliteit met
Android
p De bediening kan variëren afhankelijk van
het Android-apparaat en de softwareversie van het Android-besturingssysteem.
p Afhankelijk van de versie van het Android-
besturingssysteem is het mogelijk niet compatibel met dit product.
p Wij kunnen geen compatibiliteit met alle
Android-apparaten garanderen. Raadpleeg onze website voor details over de compatibiliteit van Android-apparaten met dit product.
apparaat
Bluetooth
Het merk Bluetooth®en de logos daarvan zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. PIONEER CORPORATION gebruikt deze onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de respec­tieve eigenaren.
WMA/WMV
Windows Media is een gedeponeerd handels­merk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen. p Dit product bevat technologie die het ei-
gendom is van Microsoft Corporation en die niet gebruikt of gedistribueerd mag worden zonder toestemming van Microsoft Licensing, Inc.
DivX
DivX is een gecomprimeerd digitaal videofor­maat dat wordt gecreëerd door de DivX-video­codec van DivX, LLC, een dochteronderneming van Rovi Corporation. Dit toestel kan DivX-videobestanden weerge­ven die zijn opgenomen op media. Volgens de­zelfde terminologie als dvd-video worden individuele DivX-videobestanden titelsge­noemd. Als u bestanden/titels een naam geeft, moet u eraan denken dat ze standaard worden weergegeven in de volgorde waarin ze geschreven werden. p DivX Certified
video, inclusief premium materiaal.
®
p DivX
en de bijbehorende logos zijn handelsmer­ken van Rovi Corporation of haar dochter­ondernemingen en worden onder licentie gebruikt.
p Gedekt door een of meer van de volgende
patenten in de VS:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
®
voor weergave van DivX
, DivX Certified®(DivX-gecertificeerd)
®
Nederlands
89
Nl
Page 90
Aanhangsel
Aanhangsel
INFORMATIE OVER DIVX-VIDEO: DivX®is een digitaal videoformaat dat is gemaakt door DivX, LLC, een dochteronderneming van Rovi Corporation. Dit toestel is officieel DivX Certi-
®
fied
(DivX-gecertificeerd) voor het afspelen van DivX-video. Bezoek divx.com voor meer in­formatie en softwareprogrammas voor het converteren van uw bestanden naar DivX­video. OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit DivX-Certified
®
apparaat moet geregistreerd zijn om DivX VOD (video-op-aanvraag) af te spelen. Ga naar het gedeelte over DivX VOD in de bedieningshandleiding om de registratie­code te ontvangen. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over hoe u uw registratie kunt voltooien.
AAC
AAC is de afkorting van Advanced Audio Co­ding en verwijst naar een geluidscompressie­technologie die standaard wordt gebruikt met MPEG-2 en MPEG-4. U kunt verschillende toe­passingen gebruiken om AAC-bestanden te coderen, maar bestandsformaten en extensies verschillen naargelang de toepassing die ge­bruikt werd voor de codering. Dit toestel geeft AAC-bestanden weer die gecodeerd werden met iTunes.
Gedetailleerde informatie over de aangesloten iPod apparaten
BELANGRIJK
! Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor verloren gegane gegevens van een iPod, zelfs wanneer die gegevens verloren gaan bij gebruik van dit product. Maak regelmatig een kopie van de gegevens op uw iPod.
! Laat de iPod niet lange tijd in direct zonlicht
liggen. Overmatige blootstelling aan direct zonlicht kan de temperatuur in de iPod doen oplopen en storingen veroorzaken.
! Laat de iPod niet op een plaats met hoge tem-
peraturen liggen.
! Maak de iPod stevig vast voordat u gaat rijden.
Laat de iPod niet op de grond vallen, omdat deze dan onder het rem- of gaspedaal terecht kan komen.
Raadpleeg voor meer informatie de handlei­ding van de iPod.
iPod en iPhone
Android
Android is een handelsmerk van Google Inc.
MirrorLink
MirrorLink Certified™, het Design Only™certifi­ceringslogo, MirrorLink logo zijn certificeringsmarkeringen en han­delsmerken van het Car Connectivity Consorti­um LLC. Ongeoorloofd gebruik ervan is ten strengste verboden.
90
Nl
en het MirrorLink
Gemaakt voor iPoden Gemaakt voor iPhonewil zeggen dat een elektronische ac­cessoire speciaal ontwikkeld is voor verbin­ding met respectievelijk een iPod of iPhone en door de maker gewaarborgd is als conform de Apple werkingsnormen. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking
van dit apparaat en voor het voldoen aan de veiligheidsnormen en wettelijke normen. Houd er rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met iPod of iPhone invloed kan hebben op de draadloze prestatie.
Page 91
Aanhangsel
Aanhangsel
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., ge­deponeerd in de VS en andere landen.
iTunes
iTunes is een handelsmerk van Apple Inc., ge­registreerd in de Verenigde Staten en andere landen.
Lightning
Lightning is een handelsmerk van Apple Inc.
Apple CarPlay
Apple CarPlay is een handelsmerk van Apple Inc.
App Store
App Store is een servicemerk van Apple Inc.
iOS
iOS is een handelsmerk waarvan Cisco de handelsmerkrechten bezit in de VS en be­paalde andere landen.
Gebruik van App-gebaseerde verbonden content
BELANGRIJK
Vereisten voor toegang tot app-gebaseerde ver­bonden contentservices met dit product: ! De laatste versie van Pioneer-compatibele ver-
bonden content-applicatie(s) voor de smart­phone, beschikbaar bij de serviceprovider en gedownload naar uw smartphone.
! Een geldige account bij de contentservicepro-
vider.
! Smartphone dataplan.
Opmerking: Als het dataplan voor uw smart­phone niet voorziet in onbeperkt datagebruik, kunnen er extra kosten door uw leverancier in rekening worden gebracht voor toegang tot
app-gebaseerde online content via 3G, EDGE en/of LTE (4G) netwerken.
! Verbinding met internet via 3G, EDGE, LTE
(4G) of Wi-Fi-netwerk.
! Optionele Pioneer-adapterkabel voor de ver-
binding van een iPhone met dit product.
Beperkingen:
! Toegang tot app-gebaseerde verbonden con-
tent hangt af van de beschikbaarheid van het mobiele en/of Wi-Fi-netwerk voor verbinding van uw smartphone met internet.
! De beschikbaarheid van services kan geogra-
fisch beperkt zijn tot bepaalde gebieden. Neem contact op met de verbonden conten­tserviceprovider voor verdere informatie.
! De functionaliteit van dit product betreffende
toegang tot verbonden content is onderhevig aan wijzigingen, zonder voorafgaande kennis­geving, en kan beïnvloed worden door een van de volgende zaken: compatibiliteitskwesties met toekomstige firmwareversies van de smartphone; compatibiliteitskwesties met toe­komstige versies van de verbonden content­applicatie(s) voor de smartphone; wijzigingen in of stopzetting van de verbonden content-ap­plicatie(s) of service door de provider.
! Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor problemen die ontstaan door fouten of mankementen in App-gebaseerde content.
! De inhoud en functies van de ondersteunde
applicaties vallen onder de verantwoordelijk­heid van de leverancier van de applicatie.
! In AppRadio Mode en Apple CarPlay wordt
de functionaliteit van het product beperkt tij­dens het rijden; de beschikbare functies wor­den bepaald door de provider van de applicatie.
! De beschikbaarheid van AppRadio Mode en
Apple CarPlay functies wordt bepaald door
de provider van de applicatie en niet door Pioneer.
Nederlands
91
Nl
Page 92
Aanhangsel
Aanhangsel
! Met AppRadio Mode en Apple CarPlay hebt
u toegang tot andere applicaties dan de ver­melde (onderhevig aan beperkingen tijdens het rijden), maar de mate waarin een applica­tie kan worden gebruikt, wordt bepaald door de leverancier ervan.
HDMI
De begrippen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface, en het HDMI Logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmer­ken van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
MHL
MHL, het MHL-Logo en Mobile High-Definition Link zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van MHL, LLC in de VS en in andere landen.
92
Nl
Page 93
Aanhangsel
Aanhangsel
Specificaties
Algemeen
Stroomvoorziening ................. 14,4 V gelijkstroom
(toegestaan spanningsbe­reik: 10,8V tot 15,1 V gelijk­stroom)
Aarding ......................................... Negatieve accupool
Maximaal stroomverbruik
........................................... 10,0 A
Afmetingen (B × H × D):
DIN
Chassis ..................... 178 mm × 100 mm ×
157 mm
Voorstuk ................... 188 mm × 118 mm ×
14 mm D
Chassis ..................... 178 mm × 100 mm ×
164 mm
Voorstuk ................... 171 mm × 97 mm × 7mm
Gewicht ........................................ 1,5kg
GPS
GPS-ontvanger:
Systeem ............................. L1, C/Acode GPS
SPS (standaard plaatsbepa-
ling)
Ontvangstsysteem ........ 12 kanalen meerkanaalont-
vangst
Ontvangstfrequentie .... 1575,42MHz
Gevoeligheid .................... –140dBm (typ)
Frequentie bijwerken plaatsbepaling
........................................... Ongeveer één keer per se-
conde
GPS-antenne:
Antenne ............................. Platte microstrip-antenne
met rechtsdraaiende spi-
raal-polarisatie
Antennekabel .................. 3,55m
Afmetingen (B × H × D)
........................................... 33 mm × 14,7 mm × 36mm
Gewicht .............................. 73,7g
Scherm
Schermafmeting/beeldverhouding
..................................................... 6,2 inch breed/16:9
Effectief weergavegebied ..... 137,5 mm × 77,2mm
Pixels ............................................. 1 152 000 (2 400 × 480)
Weergavemethode .................. TFT actieve matrix
Kleurensysteem ....................... Compatibel met PAL/NTSC/
PAL-M/PAL-N/SECAM
Toegestaan temperatuurbereik:
Uitgeschakeld ................. –20°C tot +80 °C
Geluid
Maximaal uitgangsvermogen
..................................................... 50 W × 4
(voor subwoofer: 70 W × 1 kan./2 W)
Doorlopend uitgangsvermogen
..................................................... 22 W × 4 (50 Hz tot 15kHz,
5 % THV, 4 W BELASTING, beide kanalen aangedreven)
Belastingsimpedantie ........... 4W (4W tot 8 W [2 W voor
1 kanaal] toegestaan)
Preout-uitgangsniveau (max.)
..................................................... 4,0 V
Equalizer (13-banden grafische equalizer):
Frequentie ......................... 50 Hz/80Hz/125 Hz/200 Hz/
315 Hz/500 Hz/800 Hz/ 1,25 kHz/2 kHz/3,15 kHz/ 8 kHz/12,5 kHz
Versterking ........................ ±12 dB
HPF:
Frequentie ......................... 50 Hz/63Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Helling ................................ –6dB/oct, –12dB/oct,
–18 dB/oct
Subwoofer:
Frequentie ......................... 50 Hz/63Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Helling ................................ –6dB/oct, –12dB/oct,
–18 dB/oct
Versterking ........................ +6 dB tot –24dB
Fase ...................................... Normaal/Omgekeerd
Tijduitlijning ............................... 0 tot 200 stappen (2,5cm/
stap)
USB
USB-standaard specificatie
..................................................... USB1.1, USB 2.0 High
Speed
Max. stroomsterkte ................. 1,6 A
USB-klasse ................................. MSC-apparaat (Massage-
heugenklasse), iPod-appa-
raat (AudioClass, HID-
klasse)
Bestandssysteem .................... FAT16, FAT32, NTFS
MP3-decoderingsformaat ... MPEG-1/Laag 1, MPEG-1/
Laag 2, MPEG-1/Laag 3
MPEG-2/Laag 1, MPEG-2/
Laag 2, MPEG-2/Laag 3
MPEG-2.5/Laag 3
WMA-decoderingsformaat
..................................................... WMA10 Std, WMA10 Pro,
WMA9 Lossless
AAC-decoderingsformaat ... MPEG-2 AAC-LC, MPEG-4
AAC-LC
Nederlands
93
Nl
Page 94
Aanhangsel
Aanhangsel
GOLF-signaalformaat ............ Lineair-PCM
H.264-videodecoderingsformaat
..................................................... BaseLine Profile, Main Pro-
DivX-decodeerformaat .......... Home Theater Ver.3.11,
WMV-videodecoderingsformaat
..................................................... VC-1 SP/MP/AP, WMV 7/8
MPEG4-videodecoderingsformaat
..................................................... SimpleProfile, Advanced-
JPEG-decoderingsformaat
..................................................... JPEG
Bluetooth
Versie ............................................. Bluetooth 3.0 gecertificeerd
Uitgangsvermogen ................. Max. +4 dBm
FM-tuner
Frequentiebereik ...................... 87,5 MHz tot 108,0 MHz
Bruikbare gevoeligheid ......... 11dBf (0,8µV/75 W, mono,
Signaal/ruisverhouding ........ 72 dB (IEC-A-netwerk)
MW (MG)-tuner
Frequentiebereik ...................... 531 kHz tot 1 602 kHz (9 kHz)
Bruikbare gevoeligheid ......... 25µV (S/R: 20 dB)
Signaal/ruisverhouding ........ 62 dB (IEC-A-netwerk)
file, High Profile
Ver.4.X, Ver.5.X, Ver.6.X: .avi, .divx
SimpleProfile (behalve GMC)
(vermogensklasse 2)
S/R: 30dB)
LW (LG)-tuner
Frequentiebereik ...................... 153 kHz tot 281 kHz
Bruikbare gevoeligheid ......... 28µV (S/R: 20 dB)
Signaal/ruisverhouding ........ 62 dB (IEC-A-netwerk)
Opmerking
De technische gegevens en het ontwerp kunnen ter verbetering van het product zonder vooraf­gaande kennisgeving worden gewijzigd.
94
Nl
Page 95
Содержание
Благодарим
за покупку данного изделия Pioneer.
Внимательно прочитайте эти инструкции, чтобы надлежащим образом ис­пользовать данную модель навигационной системы.
После ознакомления с
инструкциями, сохраняйте данный документ для дальнейшего обращения.
Меры предосторожности
Предисловие
Термины, используемые в данном
руководстве 97
Задний дисплей97Видеоизображение97iPod97
Важные сведения о безопасности
Защита ЖК-панели и экрана 99 Функции, связанны с приложениями на
основе iPhone и смартфона 99
Дополнительные сведения о безопасности
Блокировка стояночного тормоза 100
– Для обеспечения безопасности
движения 100
При использовании экрана,
подключенного к V OUT 101
Во избежание разрядки аккумуляторных
батарей 101 Камера заднего вида 101 Использование USB-разъема 101 Примечание о просмотре видео 102 Примечание об использовании файлов
MP3 102
Надлежащее использование ЖК-
экрана 102
Обращение с ЖК-экраном 102Жидкокристаллический (ЖК)
экран 102
Уход за ЖК-экраном 103Светодиодная подсветка 103
Перед эксплуатацией системы изучите приведенную ниже информацию
В случае неисправности 104 Посетите наш веб-сайт 104 Информация об изделии 104 Подробная информация о функциях и
управлении данным изделием 104
Приложение
Совместимость с iPod 105 Совместимость с устройствами
Android105 Bluetooth 105 WMA/WMV 105 DivX 105 AAC 106 Android106 MirrorLink 106
Подробная информация о
подсоединенных устройствах
iPod 106
iPod и iPhone 107iTunes 107Lightning 107Apple CarPlay 107App Store 107iOS 107
Использование контента, связанного на
основе приложения 107
HDMI 108 MHL 108
Серийный номер 109 Технические характеристики 110
Русский
Ru
95
Page 96
Глава
01
Меры предосторожности
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства.
В некоторых странах существуют законода­тельные и правительственные запреты или ограничения на использование этого изде­лия в вашем транспортном средстве. Обес­печьте соответствиедействующим законам и нормам по установке и эксплуатации дан­ного изделия.
воздействие на окружающую среду и чело­веческое здоровье.
Если Вы хотите утилизировать это устрой­ство, не выбрасывайте его вместе с обы­чным бытовым мусором. Существуют отдельная система сбора использованных электронных изделий, которая работает в соответствии с законодательством, устана­вливающим надлежащее обращение, пере­работку и утилизацию.
Бытовые потребители в странах-членах ЕС, Швейцарии и Норвегии могут бесплат­но возвратить их использованные элек­тронные изделия в специальные пункты сбора или продавцу (если Вы покупаете подобное изделие). Для стран, не упомяну­тых выше, обратитесь, пожалуйста, к Вашим местным властям относительно правильного метода утилизации. Сделав это, Вы обеспечите правильное обраще­ние, переработку и утилизацию для Ваше­го утилизированного изделия, тем самым предотвратив потенциальное негативное
96
Ru
Page 97
Предисловие
Термины, используемые в данном руководстве
Задний дисплей
В данном руководстве любой дополнитель­ный дисплей, имеющийся в свободной про­даже и подключаемый к данному изделию, именуется задний дисплей”.
Видеоизображение
Термин Видеоизображениев данном ру­ководстве означает движущиеся изображе­ния с DivX оборудования, например,AV-оборудова­ния общего назначения, подсоединенного к данной системе с помощью RCA-кабеля.
iPod
В данном руководстве устройства iPod и iPhone будут именоваться iPod.
®
, iPod и любого другого
Глава
02
Ru
Русский
97
Page 98
Глава
03
Важные сведения о безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Не пытайтесь самостоятельно устанавли-
вать или обслуживать данное изделие. Ус­тановка или обслуживание данного изделия лицами, не имеющими подготовки и опыта работы с электронным оборудова­нием и автомобильными дополнительны­ми принадлежностями, может быть опасной и может привести к поражению электрическим током, травме или другим опасностям.
! Не допускайте попадания жидкостей на из-
делие. Это может привести к электриче­скому удару. Попадание жидкостей может привести к повреждениям, возникновению дыма и перегреву изделия.
! При попадании жидкости или инородных
частиц внутрь данного изделия необходи­мо припарковать автомобиль в безопас­ном месте, немедленно выключить зажигание (ACC OFF), затем связаться с дилером или ближайшим авторизирован­ным сервисным центром Pioneer. Запре­щается эксплуатировать данное изделие в таких условиях. Это может привести к воз­горанию, удару током или повреждениям.
! Если вы заметили дым, необычные звуки
или запах, производимые данным изде­лием, или другие нехарактерные признаки на ЖК-экране, немедленно отключите электропитание и свяжитесь с дилером или ближайшим авторизированным сер­висным центром Pioneer. Использование данного изделия в таком состоянии может привести к необратимым повреждениям системы.
! Запрещается демонтировать или модифи-
цировать данное изделие, так как в его со­став входят компоненты, работающие под высоким напряжением, вмешательство в которые может привести к удару током. Ин­формацию о внутреннем осмотре, выпол­нении регулировок или ремонта можно получить у дилера или в ближайшем авто­ризированном сервисном центре Pioneer.
Перед началом использования данного из­делия обязательно прочтите и примите к сведению следующую информацию по безопасности: ! Полностью прочитайте данную брошю-
ру и руководство по эксплуатации перед использованием данного изделия.
! Любая навигационная или картографи-
ческая информация на основе приложе­ния (а также дополнительно приобретенной камеры заднего вида), отображаемая на данном изделии, дол­жна использоваться исключительно в качестве помощи в управлении автомо­билем. Это не является заменой вашей внимательности, рассудительности и осмотрительности во время движения.
! Не используйте данное изделие, любые
приложения или дополнительную каме­ру заднего вида (в случае ее приобрете­ния), если это может отвлечь ваше внимание от безопасного управления автомобилем. Всегда соблюдайте пра­вила безопасного вождения и суще­ствующие правила дорожного движения. Если у вас возникли сложно­сти с управлением данным изделием или с чтением информации на дисплее, припаркуйте автомобиль в безопасном месте и поставьте его на стояночный тормоз прежде, чем выполнить необхо­димые регулировки.
! Никогда не позволяйте другим людям
использовать данное изделие, если они не ознакомились и не поняли данное ру­ководство по эксплуатации.
! При пользовании данным изделием не
устанавливайте громкость на слишком высокий уровень. В противном случае вы не сможете слышать происходящее на дороге и распознавать сигналы авто­мобилей аварийной службы.
! В целях повышения безопасности, неко-
торые функции отключаются до тех пор, пока автомобиль не будет остановлен и/ или не будет установлен на стояночный тормоз.
98
Ru
Page 99
Важные сведения о безопасности
Глава
03
! Держите под рукой данное руководство
в качестве справочника для получения сведений о способах эксплуатации и безопасности.
! Обратите особое внимание на все пред-
упреждения данного руководства, и точно следуйте всем указаниям. Несоблюдение предупреждений и пред­остережений, указанных в данном руко­водстве и на самом изделии, и/или использование этого изделия ненадле­жащим образом могут привести к серь­езным травмам или гибели.
! Не устанавливайте данное изделие в
таких местах, где оно может (i) затруд­нять обзор водителю, (ii) ухудшить рабо­ту любых систем управления автомобилем или систем безопасности, включая подушки безопасности или кнопки аварийной сигнализации, или (iii) ухудшать возможность водителя без­опасно управлять автомобилем.
! Не забывайте пристегивать ремни без-
опасности во время движения автомо­биля. В случае попадания в аварию травмы могут оказаться более серьез­ными, если ремень не был правильно пристегнут.
! Никогда не пользуйтесь наушниками во
время движения.
! Ограничения движения и предупрежде-
ния всегда имеют большую важность, чем указания по движению, которые даются навигационным/картографиче­ским приложением для iPhone, пред­оставленным третьей стороной. Всегда соблюдайте действующие в данный мо­мент ограничения по движению, даже если настоящее приложение дает про­тивоположное указание.
ствия могут привести к неисправности ЖК-экрана из-за высоких температур.
! При использовании сотового телефона
держите антенну телефона как можно дальше от ЖК-экрана, чтобы предотвра­тить появление помех видеоизображе­ния в виде пятен, цветных полос и т.д.
! Для предотвращения повреждения ЖК-
экрана обязательно касайтесь клавиш сенсорной панели только пальцами и делайте легкие прикосновения.
! В зависимости от типа используемой за-
щитной пленки ее наличие на дисплее может приводить к нарушению работы дисплея.
Функции, связанны с приложениями на основе iPhone и смартфона
Следуйте Руководству по эксплуатации для безопасного управления данным изде­лием. Всегда соблюдайте правила без­опасного вождения и относящиеся к вождению законы. Не используйте какую­либо функцию данного изделия в случае, если при вождении в месте Вашего нахо­ждения невозможно ею управлять безопас­но и в соответствии с местными правилами. Прежде чем управлять прило­жениями на основе iPhone и смартфона, что доступно с данного изделия, просмо­трите все используемые инструкции, пред­остережения и предупреждающие сообщения, поставляемые с приложения­ми. При использовании навигационных приложений будьте внимательны и прежде всего следите за окружающей об­становкой.
Русский
Защита ЖК-панели и экрана
! Не подвергайте ЖК-экран воздействию
прямых солнечных лучей, когда данное изделие не используется. Такие дей-
Ru
99
Page 100
Глава
04
Дополнительные сведения о безопасности
Блокировка стояночного тормоза
Использование некоторых функций данно­го изделия (например, просмотр видеоизо­бражений и операции с некоторыми клавишами сенсорной панели) во время управления автомобилем может быть опасным (может привести к серьезным травмам или гибели) и/или незаконным. Во избежание использования данных функций во время движения автомобиля исполь­зуется система блокировки, которая реаги­рует на установку стояночного тормоза и движение автомобиля. При попытке ис­пользования этих функций во время упра­вления автомобилем, они будут отключены до тех пор, пока автомобиль не будет оста­новлен в безопасном месте, после чего нужно (1) задействовать стояночный тор­моз, (2) отпустить его и (3) задействовать снова. Перед тем как отпустить стояноч­ный тормоз, нажмите педаль тормоза.
Для обеспечения безопасности движения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! СВЕТЛО-ЗЕЛЕНЫЙ ПРОВОД НА РАЗЪЕ-
МЕ ПИТАНИЯ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПАРКОВОЧНОГО СТА­ТУСА И ПОДКЛЮЧАЕТСЯ К РАЗЪЕМУ СО СТОРОНЫ ПОДАЧИ ПИТАНИЯ К ПЕ­РЕКЛЮЧАТЕЛЮ РУЧНОГО ТОРМОЗА. НЕНАДЛЕЖАЩЕЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ПРОВОДА МОЖЕТ НАРУШИТЬ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЗАКОНЫ И ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯМ.
! Не предпринимайте каких-либо шагов
относительно вмешательства в работу или отключения системы блокировки стояночного тормоза, которая предназ­начена для вашей защиты. Вмешатель­ство в работу или отключение системы блокировки стояночного тормоза может привести к серьезным травмам или ги­бели.
! Во избежание риска получения поврежде-
ний и травм, потенциального нарушения действующего законодательства, данное изделие не может использоваться с ви­деоизображением, которое может видеть водитель.
! В некоторых странах, просмотр Видеоизо-
бражений на дисплее внутри автомобиля может быть незаконным, даже если это де­лает не водитель, а пассажиры. В странах, где приняты такие правила, их необходимо соблюдать.
! Чтобы начать просмотр видеоизображений
или активировать другие функции, предла­гаемых данным изделием, используйте стояночный тормоз и припаркуйте автомо­биль в безопасном месте. Если вы находи­тесь на склоне, нажмите педаль тормоза, прежде чем снять стояночный тормоз. В противном случае, при снятии стояночного тормоза автомобиль начнет движение.
100
Ru
Loading...