Recetor para Smartphone
Récepteur pour smartphone
Ricevitore per smartphone
Receptor de smartphone
Smartphone-Receiver
Smartphone-receiver
Ресивер для подключения смартфона
SPH-DA120
Leia primeiro a Informaۥo Importante para o Utilizador!
A Informa€•o Importante para o Utilizador inclui informa€‚es importantes
que deve compreender antes de utilizar este produto.
Veuillez commencer par lire Information importante pour l’utilisateur !
Le manuel Information importante pour l’utilisateur contient des
informations qu’il est n„cessaire de comprendre avant d’utiliser ce
produit.
Leggere prima Informazioni importanti per l’utente!
Informazioni importanti per l’utente contiene informazioni importanti che
devono essere comprese prima di utilizzare questo prodotto.
…Aseg†rese de leer Informaci‡n importante para el usuario primero!
La secci‡n Informaci‡n importante para el usuario incluye
informaci‡n importante que deberˆ comprender antes de utilizar este
producto.
Bitte lesen Sie zuerst Wichtige Informationen f‰r den Benutzer! Wichtige
Informationen f‰r den Benutzer enthŠlt wichtige
Informationen, die Sie vor Gebrauch des Produkts wissen sollten.
Lees altijd eerst de Belangrijke informatie voor de gebruiker! Het
gedeelte Belangrijke informatie voor de gebruiker bevat
belangrijke informatie die u moet weten en begrijpen voordat u het
product gebruikt.
Обязательно прочтите документ Важная пользовательская
информация перед эксплуатацией!
Документ Важная пользовательская информация содержит
информацию, с которой необходимо ознакомиться перед
эксплуатацией данного изделия.
Portugu€s
NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançaisРусский
Page 2
2
Pt
Page 3
Conte€do
Obrigado por adquirir este produto Pioneer.
Por favor leia estas instruۥes para que possa utilizar o seu modelo
corretamente. Ap‚s ler as instru€•es, guarde este documento num
local seguro para que o possa consultar futuramente.
Portugu€s
Precauۥes
Introdu€‚o
Termos utilizados neste manual 5
- "Ecr€ posterior" 5
- "Imagem de Video" 5
- "iPod" 5
Informaۥo pormenorizada acerca da
ligaۥo de dispositivos iPod 13
Informa€•es de seguran€a importantes
–iPod e iPhone 13
Prote•€o do painel e ecr€ LCD 7
Fun•‚es relacionadas com aplica•‚es
para iPhone e smartphone 7
Informa€•es de seguran€a adicionais
Conex€o com o trav€o de m€o 8
– Para assegurar uma condu•€o segura 8
Utilizar conte‚do de liga€•o com base em
Quando utiliza um visor ligado a V OUT 8
aplica€ƒes 14
Evitar a exaust€o da bateria 8
C„mara retrovisora 9
Manusear o conector USB 9
Especifica€ƒes 15
Aviso acerca da visualiza•€o de v…deos 9
Aviso acerca da utiliza•€o de ficheiros MP3 9
Utilizar corretamente o ecr€ LCD 9
– Manusear o ecr€ LCD 9
– Ecr€ de cristais l…quidos (LCD) 10
– Manuten•€o do ecr€ LCD 10
– Retro-ilumina•€o LED (d…odo emissor
de luz) 10
Em caso de problemas 11
Consulte o nosso website 11
Acerca deste produto 11
Pormenores acerca das funۥes e operaۥes
deste produto 11
Anexos
Compatibilidade com o iPod 12
Compatibilidade com dispositivos
Android™ 12
3
Pt
Page 4
Cap€tulo
01
Precauۥes
Certos pa€ses e leis governamentais podem
proibir ou restringir a coloca•‚o e uso deste
produto no seu ve€culo. Por favor cumpra as
leis e os regulamentos em vigor em rela•‚o
ao uso, instala•‚o e utiliza•‚o deste produto.
Se desejar eliminar este produto, por favor n‚o
o misture com o lixo domƒstico. Exite um
sistema de recolha para produtos eletr„nicos
usados em conformidade com a legisla•‚o que
obriga ao tratamento adequado, recupera•‚o e
reciclagem destes produtos.
As pessoas particulares nos estados membros
da Uni‚o Europeia, na Su€•a e na Noruega
podem devolver os seus produtos eletr„nicos
usados, sem qualquer custo, nos respetivos
pontos de recolha ou ao comerciante (se comprar
um semelhante). Para os pa€ses n‚o mencionados
acima, por favor contacte as autoridades locais
para informa•…es acerca do mƒtodo correto de
elimina•‚o. Ao faz†-lo ir‡ garantir que o produto
eliminado ir‡ receber o tratamento necess‡rio,
ser‡ recuperado e reciclado, prevenindo potenciais efeitos negativos no ambiente e na saˆde
humana.
4
Pt
Page 5
Introdu„€o
Termos utilizados neste manual
"Ecr€ Posterior"
Neste manual, qualquer ecr€ adicional dispon•vel
numa loja e, que possa ser ligado a este produto,
ser‚ referido como "ecr€ posterior"
“V‚deo”
“V•deo” neste manual refere-se a imagens em
movimento em formato DivX…, iPod, ou qualquer
outro equipamento ligado a este sistema com
um cabo RCA, assim como equipamento AV de
utiliza†€o geral.
“iPod”
Neste manual, iPod e iPhone ser€o referidos
por “iPod”.
Cap•tulo
02
Portugu€s
Pt
5
Page 6
Cap•tulo
03
Informa€•es de seguran€a importantes
AVISO
• N€o tente instalar ou reparar este produto.
A instala•€o ou repara•€o deste produto por
pessoal sem qualifica•€o ou experi‚ncia em
equipamentos eletrƒnicos e acessƒrios auto mƒvel, pode ser perigosa e pode provocar o
risco de choque el„trico, ferimento ou outros
perigos.
• N€o deixe o equipamento entrar em contacto
com l€quidos. Pode ocorrer um choque el•-
trico. O contacto com l€quidos tamb•m po de danificar o produto, causar fumo, e o
sobreaquecimento do mesmo. Se l€quidos
ou materiais estranhos entrarem em contacto
com este produto, estacione o seu ve€culo
num local seguro, desligue a igni‚ƒo (ACC
OFF) imediatamente e contacte o vendedor
ou o servi•o autorizado Pioneer mais pr„xi mo. Nƒo utilize este produto nestas condi-
•†es pois pode ocorrer um inc‚ndio, choque
el€trico ou outros danos.
• Se reparar em fumo, num ru…do estranho ou
algum odor que emane desta unidade, ou
qualquer outro sinal fora do normal no ecr€
LCD, desative a energia imediatamente e
consulte o vendedor ou o servi•o autorizado
Pioneer mais pr‚ximo.
• O uso deste produto nestas condi•†es pode
resultar em danos permanentes no sistema.
• N€o desmonte nem modifique este produto,
pois existem componentes interiores com
alta-voltagem que podem provocar choques
el€tricos. Certifique-se de que consulta o
seu vendedor ou o servi•o autorizado Pioneer
mais pr‚ximo para proceder a uma inspe•ƒo
interna, a ajustes ou a repara•†es.
Antes de utilizar este produto, certifique-se de
que l‚ e compreende as seguintes informa-
•ƒes de seguran•a:
• Leia este livrete e todo o manual de instru-
ۥes antes de utilizar este produto.
• Qualquer sistema de navega•€o com base
numa aplica•€o ou informa•€o de mapea mento (e op€‚o de cƒmara retrovisora, se
adquirida) exibido neste produto deve ser
utilizado somente como aux„lio aquando do
funcionamento do seu ve„culo. N‚o • um
substituto para a sua aten€‚o, julgamento,
e cuidados enquanto conduz.
• N€o opere este produto, quaisquer aplica-
•„es, ou a op•ƒo de c…mara retrovisora
(se adquirida), se tal afastar a sua atenۥo,
de qualquer forma, da condu•ƒo segura
do seu ve†culo. Cumpra sempre as regras
de seguran•a de condu•ƒo e siga todas
as regulamenta•†es de trˆfego.
Se experienciar dificuldades em operar
este produto ou a ler o ecr€, estacione
o seu ve†culo num local seguro e aplique
o travƒo de mƒo antes de realizar os
ajustes necess‡rios.
• Nunca permita que este produto seja utili-
zado por terceiros, a n€o ser que tenham
lido e compreendido as instru•†es de utili za•€o.
•
Nunca defina o volume do produto para
um n†vel que o impe•a de ouvir o tr‡fe- go exterior e os ve†culos de emergˆncia.
• Para promover a seguran•a, algumas fun-
•„es ficam desativadas a nƒo ser que o
ve†culo pare e/ou seja aplicado o travƒo
de mƒo.
•
Guarde este manual para futura consulta
das instru•„es de utiliza•ƒo e informa•„es
de seguran•a.
•
Preste bastante aten•€o a todos os avisos
neste manual e siga cuidadosamente as
instru•„es. O nƒo cumprimento dos avisos
e precau•„es descritos neste manual e no
pr‚prio produto e/ou a utiliza•ƒo errada
do produto pode provocar ferimentos graves
ou morte
• N€o instale este produto num local onde
pode (i) interferir com o campo de vis‚o do
condutor, (ii) afetar o desempenho do sis tema operador do ve„culo ou as funciona lidades de seguran€a,incluindo air bags
ou bot•es com indicadores luminosos de
perigo ou (iii) comprometer a capacidade
do condutor de operar o ve„culo com se guran€a.
• Por favor, lembre-se de colocar sempre o ci-
nto de seguran•a quando conduz o ve„-
culo. Se ocorrer um acidente, os seus
ferimentos poder‚o ser mais graves se n‚o
o tiver devidamente colocado.
• Nunca utilize auscultadores enquanto
conduz.
6
Pt
Page 7
Informa€•es de seguran€a importantes
Cap•tulo
03
! As restri€•es de tr‚fego e os avisos sƒo
sempre mais importantes que as diretrizes
dadas por um sistema de navega€ƒo de
terceiros/aplica€ƒo de mapeamento do
iPhone. Obede€a sempre „s restri€•es de
tr‚fego atuais, mesmo que a aplica€ƒo o
aconselhe do contr‚rio.
Prote€•o do painel e ecr•
LCD
N€o exponha o ecrƒ LCD „ luz do sol quando
!
o produto n€o est‚ a ser utilizado. Isto pode
provocar o mau funcionamento do ecrƒ LCD
devido „ alta temperatura.
! Quando utiliza um telem•vel, mantenha a
antena do telem•vel afastada do ecrƒ LCD,
de modo a prevenir a distor‚€o do video
sob a forma de manchas, riscas coloridas, etc.
! Para proteger o ecrƒ LCD de danos, certifique-
-se de que toca suavemente no painel do te clado t‚til.
! Se existir uma pel†cula de prote€ƒo no ecrƒ,
esta pode provocar mau funcionamento.
Funۥes relacionadas com
aplicaۥes para iPhone e
smartphone
Reveja o Manual de Instruۥes para uma segura
utiliza€‚o deste produto. Cumpra sempre as regras
e leis de condu€•o. N•o utilize nenhuma caracter€stica deste produto, se esta n•o puder ser
utilizada em seguran‚a e legalmente na sua
localidade enquanto conduz. Antes de utilizar
aplica€ƒes para iPhone ou smartphone compat‚veis com este produto reveja todas as instru€ƒes de utiliza€•o, precau€ƒes, e mensagens
de aviso da aplica‚•o. Quando utilizar aplica‚ƒes de navega‚•o, mantenha-se alerta e cumpra primeiro as condi€ƒes reais.
Portugu€s
Pt
7
Page 8
Cap•tulo
04
Informa€•es de seguran€a adicionais
Conex€o com o trav€o
de m€o
Algumas fun€•es (como a visualiza€‚o de
vƒdeos ou certas opera€•es do painel de teclado t„til) incluƒdas neste produto podem ser
perigosas (resultando possivelmente em ferimentos graves ou morte) e/ou ilƒcitas se utilizadas enquanto conduz. Para prevenir o uso
dessas fun€•es enquanto o veƒculo est„ em
movimento, existe um sistema de conex‚o que
deteta quando … aplicado o trav‚o de m‚o e
quando o veƒculo est„ em movimento.
Se tentar utilizar as fun€•es anteriormente descritas enquanto conduz, elas ficar‚o desativadas atƒ parar o ve„culo num local seguro,
e (1) aplicar o trav‚o de m‚o, (2) solt…-lo, e
depois (3) voltar a aplic…-lo. Por favor, mantenha o pedal do trav‚o pressionado antes de
soltar o trav‚o de m‚o.
Para uma conduۥo segura
AVISO
„ A LUZ VERDE LIGADA AO CONECTOR
DE ENERGIA EST€ CONCEBIDA PARA
DETETAR O ESTACIONAMENTO E DEVE
ESTAR LIGADA • EXTREMIDADE QUE
FORNECE ENERGIA AO INTERRUPTOR
DO TRAV‚O DE M‚O. A UTILIZAƒ‚O OU
LIGAƒ‚O INCORRETA PODE VIOLAR AS
LEIS EM VIGOR E PODE RESULTAR EM
FERIMENTOS GRAVES OU EM DANOS.
„ Para sua prote…†o, n†o tente adulterar
ou desativar o sistema de conex†o com
o trav†o de m†o. A adultera…†o ou a
desativa…†o deste sistema pode provocar
„ Para evitar o risco de danos e ferimentos, e a
potencial viola€•o das leis em vigor, este pro duto n•o deve ser utilizado com a imagem
vis‚vel para o condutor.
„ Em alguns pa‚ses, a visualiza€•o de v‚deos
num ecr• no interior de um ve‚culo, mesmo
por outras pessoas que nao o condutor pode
ser ilegal. Estes regulamentos devem ser
cumpridos onde est•o em vigor.
€ Quando aplicar o trav•o de m•o para poder
ferimentos graves ou morte.
V OUT
visualizar v‚deos ou para possibilitar outrasutras
funƒ„es inclu‚das neste produto, estacione o
ve‚culo num local seguro e mantenha o pedal
do trav•o pressionado antes de soltar o trav•o
de m•o, se o ve‚culo estiver numa colina ou
no caso de se mover quando soltar o trav•o de
m•o.
Se tentar visualizar v‚deos enquanto conduz, o
aviso "A visualiza€•o de fontes de v‚deo nos
lugares da frente ƒ estritamente proibida
enquanto conduz" ser… exibida no ecr•. Para
visualizar v‚deos no ecr•, estacione o ve‚culo num
local seguro e aplique o trav•o de m•o. Por favor,
mantenha o pedal do trav•o pressionado antes de
soltar o trav•o de m•o.
Quando utiliza um visor
ligado a V OUT
O terminal de sa€da de v€deo (V OUT) serve para a
liga•‚o de um ecr‚, permitindo aos passageiros
nos lugares traseiros visualizar v€deos.
AVISO
NUNCA instale o ecr€ posterior num local que
possibilite a visualiza•€o pelo condutor enquanto
conduz.
Evitar a exaust€o da bateria
Certifique-se de que o motor do ve€culo est• ligado
enquanto utiliza este produto. A utiliza‚ƒo deste
produto com o motor do ve€culo desligado pode
gastar a bateria.
AVISO
N€o instale este produto num ve•culo que
n€o tenha fio ACC ou um circuito de fio
dispon•vel.
8
Pt
Page 9
Informa€•es de seguran€a adicionais
C‚mara retrovisora
Com a c€mara retrovisora opcional,pode
utilizar este produto para visualizar caravanas ou para o auxiliar quando est• a
estacionar o ve‚culo.
AVISO
ƒA IMAGEM NO ECR„ PODE SER EXIBIDA
AO CONTR…RIO.
ƒUTILIZE A ENTRADA APENAS QUANDO A
IMAGEM EST… AO CONTR…RIO OU EM
ESPELHO NA C†MARA RETROVISORA.
OUTRA UTILIZA‡„O PODE PROVOCAR
FERIMENTOS OU DANOS.
PRECAUƒ„ES
ƒ Por razˆes de seguran‰a, a fun‰Šo de
c€mara retrovisora nŠo est• dispon‚vel
at‹ o produto iniciar por completo.
ƒ O modo retrovisor serve para a utiliza‰Šo
deste produto como um auxiliar para
visualiza‰Šo de caravanas, ou enquanto
faz inversŠo de marcha. NŠo utilize esta
fun‰Šo para entretenimento.
Manusear o conector USB
PRECAUƒ„ES
ƒ Para prevenir a perda de dados e danos no
dispositivo de armazenamento, nunca o retire
deste produto enquanto estiver a ocorrer a
transferŒncia de dados.
ƒ A Pioneer nŠo garante a compatibilidade com
todos os dispositivos de armazenamento em
massa USB e nŠo assume a responsabilidade
por qualquer perda de dados em leitores de
multim‹dia , iPhone, smartphone, ou outros
dispositivos enquanto utiliza este produto.
Acerca da visualiza€…o de
v†deos
Lembre-se de que a utiliza‰Šo deste sistema
para prop•sitos de visualiza‰Šo comercial ou
pŽblica pode constituir uma infra‰Šo dos
direitos de autor protegidos pela Lei de Copyright.
Acerca da utiliza€…o de
ficheiros MP3
O fornecimento deste produto est• licenciado
apenas para utiliza‰Šo privada, nŠo-comercial,
e nŠo cede uma licen‰a nem sugere a utiliza‰Šo deste produto para qualquer prop•sito
comercial (i.e. que gere receita), transmissŠo
em tempo real (terrestre, sat‹lite, cabo e/ou
qualquer outro tipo de multim‹dia), transmissŠo via internet, intranet e/ou outras redes
ou noutros sistemas de distribui‰Šo de conteŽdos eletr•nicos, como aplica‰ˆes pay-audio
ou audio-on-demand. • necess•rio outra licen‰a para estas utiliza‰ˆes. Para mais pormenores, por favor consulte
http://www.mp3licensing.com.
Utilizar corretamente o
ecr… LCD
Manusear o ecr… LCD
ƒ Quando o ecrŠ LCD fica exposto • luz do sol
durante um longo per‚odo de tempo, ficar•
muito quente, podendo sofrer danos. Quando
nŠo utilizar este produto, evite, tanto quanto
poss‚vel, deix•-lo exposto • luz do sol.
ƒ O ecrŠ LCD deve ser utilizado dentro do limite
de temperatura indicado em Especifica‰ˆes.
ƒ NŠo utilize o ecrŠ LCD a temperaturas supe riores ou inferiores ao limite de temperatura
de utiliza‰Šo, pois este pode nŠo funcionar
normalmente e pode ficar danificado.
ƒ O ecrŠ LCD est• disposto de modo a aumentar
a visibilidade dentro do ve‚culo. Por favor, nŠo
o pressione pois pode danific•-lo.
ƒ NŠo empurre o ecrŠ LCD com for‰a excessiva
pois pode arranh•-lo.
ƒ Nunca toque no ecrŠ LCD com nada al‹m do
seu dedo enquanto controla as fun‰ˆes do painel
t•til. O ecrŠ LCD pode ser facilmente arranhado.
Page 10
Cap‚tulo
04
Informa€•es de seguran€a adicionais
Ecr€ de cristais l•quidos (LCD)
€ Se o ecr• LCD estiver perto de uma sa‚da de
ventilaĥo ou de ar condicionado, certifique-se
de que o ar n•o est„ a soprar para o ecr•. O
calor da ventilaƒ•o pode partir o ecr• LCD, e o
ar frio pode provocar a formaĥo de humidade
dentro do produto, resultando em poss‚veis
danos.
€ Podem surgir manchas negras ou brancas
(manchas luminosas) no ecr• LCD. Isto deve-
-se …s caracter‚sticas do ecr• LCD e n•o in dicam qualquer avaria.
€ Pode ser dif‚cil visualizar o ecr• LCD quando
exposto … luz do sol.
€ Quando utiliza um telem†vel, mantenha a
antena do telem†vel afastada do ecr• LCD, de
modo a prevenir a distorĥo do video sob a
forma de manchas ou riscas coloridas.
Manuten‚€o do ecr€ LCD
€ Quando limpar o ecr• LCD, desligue,
primeiro, o produto e depois limpe o ecr•
com um pano suave e seco.
€ Quando limpar o ecr• LCD, tenha o cuidado de
n•o riscar a superf‚cie. N•o utilize qu‚micos ou
produtos de limpeza abrasivos.
da sua €rea.
Retro-ilumina‚€o LED
(d•odo emissor de luz)
Um d‚odo emissor de luz presente no interior
do visor para iluminar o ecr• LCD.
€ A baixas temperaturas, a utilizaƒ•o de retro-
-iluminaĥo LED pode aumentar o atraso e
degradar a qualidade da imagem devido …s
caracter‚sticas do ecr• LCD. A qualidade de
imagem melhorar„ com o aumento de
temratura.
€ O per‚odo de duraƒ•o da retro-iluminaƒ•o
LED do produto ‡ superior a 10 000 horas.
Contudo, pode diminuir se o produto for
utilizado num ambiente com temperatura
elevada.
€Se a retro-ilumina€€o atingir o final do
seu periodo de dura•€o, o ecr€ escure cer‚ e a imagem deixar‚ de estar
visƒvel. Neste caso, por favor consulte
o comerciante ou servi•o Pioneer
10
Pt
Page 11
Observaۥes antes de utilizar o sistema
Cap•tulo
05
Em caso de problemas
No caso de este produto n€o funcionar
corretamente, contacte o comerciante
ou o servi•o autorizado Pioneer da sua
‚rea.
Consulte o nosso website
Consulte o nosso website:
! Registe o seu produto. Os pormenores relati-
vos ƒ sua compra ficar€o guardados num fi cheiro, para futura refer„ncia no caso de
uma reclama•€o de seguros, como a perda
ou roubo.
! Providenciamos as todas as informa•…es
atualizadas no website
! A Pioneer disponibiliza atualiza•…es de soft-
ware regulares para melhorar o funciona mento dos seus produtos. Por favor, consulte
a sec•€o de apoio no website da Pioneer para
todas as atualiza•…es de software dispon†veis.
http://www.pioneer.eu
Acerca deste produto
Este produto n€o funciona corretamente em
!
outras •reas para al‚m da Europa. A funƒ€o
RDS (Radio Data System) funciona somente
em •reas com estaƒ„es FM emissoras de si nais RDS. O serviƒo RDS-TCM tamb‚m pode
ser utilizado em •reas em que existam esta ƒ„es transmissoras de sinais RDS-TCM.
! O CarStereo-Pass da Pioneer ‚ exclusivo para
a utilizaƒ€o na Alemanha.
Para utilizadores de iPod
Para utilizadores de dispositivos
Android e MirrorLink
Os nomes de empresas privadas, produtos
e outras entidades aqui descritas s€o
marcas registadas dos respectivos
titulares.
= Para mais informaƒ„es, consulte o Manual
de Utilizaƒ€o.
Portugu€s
Pormenores acerca das
funۥes e operaۥes
deste produto
Para pormenores acerca de funƒ„es e do
funcionamento deste produto, consulte o
Manual de Utilizaƒ€o, digitalizando o
seguinte c…digo QR.
Pt
11
Page 12
Anexos
Anexos
Compatibilidade com iPod
Se desejar confirmar que o seu modelo de
iPhone ou iPod € compat•vel com este produto,
consulte o Manual de Utiliza‚ƒo.
p Os m€todos de utiliza‚ƒo podem variar
dependendo do modelo e da versƒo do iPod.
p Dependendo da versƒo de software do iPod,
este pode nƒo ser compat•vel com o produto.
Para pormenores acerca da compatibilidade
do iPod com este produto, por favor consulte
a informa‚ƒo no nosso website.
Compatibilidade com
dispositivos Android™
p Os m€todos de utiliza‚ƒo podem variar
dependendo do dispositivo Android e da
versƒo de software do Android OS.
p Dependendo da versƒo d Android OS, este
pode nƒo ser compat•vel com o produto.
p A compatibilidade com todos os dispositivos
Android nƒo € garantida.
Para pormenores acerca da compatibilidade de
dispositivos Android com este produto, consulte
a informa‚ƒo no nosso website.
Bluetooth
WMA/WMV
Windows Media … uma marca registada ou uma
marca registada da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou noutros pa†ses.
p Este produto inclui tecnologia da Microsoft
Corporation e n‚o pode ser utilizado ou
distribu†do sem licenƒa da Microsoft
Licensing, Inc.
DivX
DivX € um formato de video digital criado pela
codifica•‚o de video DivX da Divx, LLC, uma
filial da Rovi Corporation. Esta unidade reproduz ficheiros de video DivX gravados em multim€dia. Mantendo a terminologia de DVD
video, os ficheiros de video DivX individuais
s€o designados por "T•tulos". Recorde-se de
que quando designa ficheiros/t•tulos, eles
ser€o reproduzidos pela ordem de designa‚€o,
por defeito.
p DivX Certified€ para reproduzir DivX€ video,
incluindo conte•do premium.
p DivX€, DivX Certified€ e logƒtipos associa-
dos s€o marcas registadas da Rovi Corpo ration ou das suas filiais e est€o licenciadas.
Abrangida por uma ou mais das seguintes
p
patentes dos E.U.A.:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7.519.274
A marca nominativa e os log€tipos Bluetooth•
s‚o marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc.
e qualquer utilizaƒ‚o dessas marcas por parte
da PIONEER CORPORATION est„ licenciada.
Outras marcas e nomes registados pertencem
aos respetivos propriet„rios.
12
Pt
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX„ … um formato
de video criado pela DivX, LLC, uma filial da Rovi
Corporation. Este … um dispositivo DivX Certified„
oficial que reproduz DivX video. Consulte divx.com
para mais informa‚†es e ferramentas de software
para converter os seus ficheiros para video DivX.
ACERCA DE VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified„ deve estar registado para
poder reproduzir filmes DivX Video-on-Demand
(VOD). Para obter o seu cƒdigo de registo, localize
a sec‚€o DivX VOD no Manual de Utiliza‚€o. V‡ a
vod.divx.com para mais informa‚†es acerca do
registo.
Page 13
Anexos
AAC
AAC € o acr•nimo para Codifica‚ƒo Avan‚ada
de „udio e refere-se … tecnologia padrƒo de
compressƒo de †udio utilizada nos formatos
MPEG-2 e MPEG-4. Podem ser utilizadas v†rias
aplica‚‡es para codificar ficheiros AAC, mas os
formatos de ficheiros variam consoante a aplica‚ƒo utilizada para a codifica‚ƒo. Esta unidade
reproduz ficheiros AAC codificados pelo iTunes.
Android™
Android € uma marca registada da Google
Inc.
MirrorLink
MirrorLink Certified™, o log•tipo Design Only™
Certification, MirrorLink™ e o log•tipo
MirrorLink™ s‚o marcas registadas de Car
Connectivity Consortium LLC. A utilizaƒ‚o n‚o
autorizada „ estritamente proibida.
Informaۥo pormenorizada
acerca da ligaۥo de
dispositivos iPod
PRECAU‚ƒES
!A Pioneer n€o aceita responsabilidade pela
perda de dados de um iPod, mesmo que a perda
ocorra aquando da utiliza•€o deste produto. Por
favor fa•a uma c‚pia de seguran•a aos dados do
seu iPod regularmente.
!
N€o deixe o iPod exposto ƒ luz do sol durante
longos per„odos de tempo. A exposi•€o prolon gada ƒ luz do sol pode provocar avarias no iPod
resultantes das altas temperaturas.
!N€o deixe o iPod num ambiente com alta tem-
peratura.
!Fixe firmemente o iPod enquanto conduz.
N€o deixe o iPod cair para o ch€o, pois pode
ficar preso debaixo dos pedais do acelerador
e do trav€o.
Para pormenores consulte o manual do iPod.
Anexos
Portugu€s
iPod e iPhone
Made for iPod" e "Made for iPhone" significam que um acess€rio eletr€nico foi designado para ser ligado especificamente a
um iPod ou iPhone, respetivamente, e foi
certificado pelo criador para atender aos
padr•es de execu‚ƒo da Apple.
A Apple nƒo „ respons„vel pela opera‚ƒo
deste componente ou a sua conformidade
com os padr•es e regulamenta‚•es de
seguran‚a.
Por favor, repare que a utiliza‚ƒo deste
acess€rio com um iPod ou um iPhone pode
afetar o funcionamento do wireless.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e
iPod touch sƒo marcas registadas da Apple
Inc., registadas nos E.U.A e em outros pa…ses.
iTunes
iTunes „ uma marca registada da Apple Inc.,
registada nos E.U.A. e em outros pa…ses.
Lightning
Lightning „ uma marca registada da Apple
Inc.
Apple CarPlay
Apple CarPlay „ uma marca registada da
Apple Inc.
App Store
A App store „ um servi‚o registado da
Apple Inc.
iOS
iOS † uma marca registada da Cisco nos
E.U.A. e noutros pa…ses
Pt
13
Page 14
Anexos
Anexos
Utilizar conte•do de liga‚ƒo
com base em aplica‚„es
IMPORTANTE
Requisitos de acesso servi€os com conte•do de
liga€‚o com base em aplica€ƒes atrav„s deste
produto:
!Exist…ncia no seu smartphone da vers‚o mais
Pioneer.
recente de conte•dos de liga€‚o com base em
aplica€ƒes para smartphone, dispon†vel no ser vidor.
!Uma conta atualizada no servidor de conte•-
dos.
!Plano de dados no smartphone.
Nota: se o Plano de Dados do seu smart phone n‚o providenciar a utiliza€‚o ilimitada
de dados, o seu servidor pode aplicar taxas
adicionais para aceder a conte•dos de liga€‚o
com base em aplica€ƒes via redes 3G, EDGE
e/ou LTE (4G)
! Liga€‚o ‡ Internet atrav„s de redes 3G, EDGE,
LTE (4G) ou Wi-Fi.
! Cabo adaptador opcional da Pioneer para
ligar o seu iPhone a este produto.
Limitaۥes:
! O acesso a conte•dos de liga€‚o com base
em aplica€ƒes depende da disponibilidade de
cobertura de rede celular e/ou Wi-Fi que per mite a liga€‚o do seu smartphone ‡ Internet.
! A disponibilidade de servi€os pode ser geo-
graficamente limitada ‡ regi‚o. Consulte o
servi€o fornecedor de conte•dos de liga€‚o
para mais informa€ƒes.
!A capacidade deste produto de aceder a
conte•dos de liga€‚o estˆ sujeito a altera€ƒes
sem aviso pr„vio e pode ser afetado pelas
seguintes condi€ƒes: problemas de compa tibilidade com futuras versƒes de firmware
do smartphone; problemas de compatibili dade com futuras versƒes com as aplica€ƒes
de conte•do de liga€‚o para smartphone;
altera€ƒes ou descontinua€‚o da aplica€‚o
(ƒes) de conte•do de liga€‚o ou servi€o do
fornecedor.
!A Pioneer n‚o „ responsˆvel por quaisquer
problemas resultantes de conte•dos com
base em aplica€ƒes incorretos ou com
defeito.
!O conte•do e funcionalidade das aplica€ƒes
compat†veis s‚o da responsabilidade dos
fornecedores de aplica€ƒes.
!No modo AppRadio e Apple CarPlay, a
funcionalidade atrav„s deste produto „
limitada enquanto conduz, sendo as fun€ƒes
dispon†veis determinadas pelos fornecedores
de aplica€ƒes.
!A disponibilidade do modo AppRadio e das
funcionalidades Apple CarPlay „ determinada
pelo fornecedor de aplica€ƒes, e n‚o pela
!O modo AppRadio e Apple CarPlay permite o
acesso a outras aplica€ƒes que n‚o as listadas
(sujeito a limita€ƒes enquanto conduz), mas o
limite de utiliza€‚o do conte•do „ determinado
pelo fornecedor da aplica€‚o.
HDMI
As designa€•es HDMI e Interface de Multim‚dia
de Alta Defini€ƒo HDMI, e o log„tipo HDMI sƒo
marcas registadas da HDMI Licensing, LLC nos
Estados Unidos da Am‚rica e em outros pa…ses.
MHL
MHL, o log„tipo MHL, e o Mobile High-Definition
Link sƒo marcas registadas da MHL, LLC nos
Estados Unidos da Am‚rica e em outros pa…ses.
14
Pt
Page 15
Anexos
Anexos
Especificaۥes
Sa€da de energia cont€nua ...22 W • 4 (50 Hz a 15
kHz, 5 %THD, 4 W LOAD,
Geral
Imped€ncia da fonte de energia ...............14.4 V DC
(limite de voltagem permitido:
10.8 V a 15.1 V DC)
Liga•‚o ƒ terra .......................Tipo negativo
Consumo m„ximo de corrente
......................................... 10.0 A
Dimens…es (P † A †D):
Chassis
DIN .....................178 mm † 100 mm †
157 mm
Nariz ...................188 mm † 118 mm †
14 mm
Chassis
D .........................178 mm † 100 mm †
164 mm
Nariz ...................171 mm † 97 mm †
7 mm
Peso ..........................................1.5 kg
GPS
Recetor GPS:
/passo)
Sistema ................................L1, C/Acode GPS
Vers€o ....................................Certifica•€o Bluetooth 3.0
Energia de sa‚da....................+4 dBm Mƒx. (Classe de
energia 2)
Sintonizador FM
Limite de frequ„ncia ...................87.5 MHz a 108.0 MHz
Sensibilidade de utiliza•€o..........11 dBf (0.8 …V/75 W,
mono, S/N: 30 dB)
Propor•€o sinal-ru‚do...............72 dB (rede IEC-A)
Sintonizador MW
Limite de frequ„ncia ......................531 kHz a 1 602 kHz
(9 kHz)
Sensibilidade de utiliza•€o ............5 …V (S/N: 20 dB)
Propor•€o sinal-ru‚do......................62 dB (rede IEC-A)
Sintonizador LW
Limite de frequ„ncia ......................153 kHz a 281 kHz
Sensibilidade de utiliza•€o ............28 …V (S/N: 20 dB)
Propor•€o sinal-ru‚do......................62 dB (rede IEC-A)
Nota
As especifica€•es e o modelo est‚o sujeitos a
possƒveis altera€•es sem aviso, devido a aperfei€oamentos.
16
Pt
Page 17
Sommaire
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre
modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu-
ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l’avenir.
Français
Précautions
Introduction
Termes utilisés dans ce manuel 19
–“Écran arrière” 19
–“Image vidéo” 19
–“iPod” 19
Consignes importantes de sécurité
Protection du panneau et de l’écran LCD 21
Fonctions relatives aux applications pour
iPhone et smartphone 21
Consignes de sécurité supplémentaires
Verrouillage par le frein à main 22
– Pour garantir une conduite en toute
sécurité 22
Lors de l’utilisation d’un afficheur branché à
la borne V OUT 23
Pour éviter l’épuisement de la batterie 23
Caméra de rétrovisée 23
Manipulation du connecteur USB 23
Avis concernant la visualisation de données
vidéo 23
Avis concernant l’utilisation de fichiers
MP3 24
Utilisation correcte de l’écran LCD 24
– Manipulation de l’écran LCD 24
– Écran à cristaux liquides (LCD) 24
– Entretien de l’écran LCD 24
– Rétroéclairage par DEL (diode
électroluminescente) 24
Remarques avant d’utiliser le système
En cas d’anomalie 26
Notre site web 26
À propos de ce produit 26
Détails des fonctions et de l’utilisation de ce
produit 26
Annexe
Compatibilité avec l’iPod 27
Compatibilité d’appareil Android™ 27
Bluetooth 27
WMA/WMV 27
DivX 27
AAC 28
Android™ 28
MirrorLink 28
Informations détaillées concernant les
dispositifs iPod connectés 28
– iPod et iPhone 28
– iTunes 29
– Lightning 29
– Apple CarPlay 29
– App Store 29
– iOS 29
Utilisation de contenus connectés via une
application 29
HDMI 30
MHL 30
Spécifications 31
17
Fr
Page 18
Chapitre
01
Précautions
Certaines lois nationales ou gouvernementales
peuvent interdire ou restreindre l’emplacement
et l’utilisation de ce produit dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois
et réglementations en vigueur concernant l’utilisation, l’installation et le fonctionnement de
ce produit.
Pour jeter ce produit, ne le mélangez pas avec
les déchets domestiques habituels. Un système de collecte spécifique pour les produits
électroniques usés existe conformément à la
législation en vigueur sur le traitement, la collecte et le recyclage.
Si votre domicile se trouve dans un des états
membre de l’UE, en Suisse ou en Norvège,
vous pouvez retourner votre produit électroniquement gratuitement au centre désigné ou à
votre revendeur (si vous achetez un nouvel appareil similaire). Pour les pays non mentionnées ci-dessous, veuillez contacter les
autorités locales pour connaître la méthode
correcte de mise au rebut. En faisant ça, vous
serez sûr que votre appareil suivra le traitement nécessaire et le cycle de recyclage et
que par conséquent tout effet néfaste à l’environnement et à la vie humaine sera évité.
18
Fr
Page 19
Introduction
Termes utilisés dans ce manuel
“Écran arrière”
Dans ce manuel, tout autre écran supplémentaire en vente dans le commerce et qui peut
être raccordé à ce produit est appelé “écran
arrière”.
“Image vidéo”
Le terme “image vidéo” utilisé dans ce manuel
indique une image animée d’un DivX
et de tout appareil connecté à ce système avec
un câble RCA, tel qu’un équipement AV ordinaire.
“iPod”
Dans le présent manuel, iPod et iPhone sont
appelés “iPod”.
®
,d’iPod
Chapitre
02
Français
19
Fr
Page 20
Chapitre
03
Consignes importantes de sécurité
AVERTISSEMENT
! N’essayez pas d’installer ou de faire l’entretien
de ce produit vous-même. L’installation ou
l’entretien de ce produit par des personnes
n’ayant aucune formation ou expérience en
matière d’équipements électroniques et accessoires automobiles peut être dangereux et
peut entraîner des risques d’électrocution, de
blessure ou autres.
! Ce produit ne doit pas être en contact avec
des liquides pour éviter tout risque d’électrocution. En outre, le contact avec des liquides
peut entraîner des dommages, provoquer de
la fumée et une surchauffe de ce produit.
! Si un liquide ou une matière étrangère péné-
trait dans ce produit, garez votre véhicule
dans un endroit sûr, coupez le contact (ACC
OFF) immédiatement, puis consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé
le plus proche. N’utilisez pas ce produit dans
ces conditions car cela pourrait entraîner un
incendie, un choc électrique ou une autre défaillance.
! Si vous remarquez de la fumée, un bruit
étrange ou une odeur venant de ce produit ou
tout autre signe anormal venant de l’écran
LCD, coupez immédiatement l’alimentation
électrique et consultez votre revendeur ou le
centre de service Pioneer agréé le plus proche. L’utilisation de ce produit dans ces condi-
tions risque d’endommager définitivement le
système.
! Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce
produit au risque de subir une électrocution
avec les composants haute tension qui le
composent. Veuillez consulter votre revendeur
ou le service après-vente Pioneer agréé le plus
proche pour les vérifications internes, les réglages ou les réparations.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les
consignes de sécurité suivantes de manière à
bien les comprendre :
! Lisez ce document et tout le manuel de
fonctionnement avant d’utiliser ce produit.
! La navigation via une application ou les in-
formations de cartographie (et la caméra
de rétrovisée en option le cas échéant) affichées sur ce produit doivent être uniquement utilisées comme une aide lors de la
conduite de votre véhicule. Elle n’autorise
en aucun cas un relâchement de votre attention, de votre jugement et de votre vigilance pendant la conduite.
! N’utilisez pas ce produit, n’importe quelle
application ou la caméra de rétrovisée en
option (le cas échéant) si celui-ci risque
d’une façon ou d’une autre de détourner
votre attention. Observez toujours les règles de sécurité et respectez toujours les
réglementations de la circulation routière
en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés
à utiliser ce produit ou à lire l’écran, garez
votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à
main avant d’effectuer les réglages nécessaires.
! Ne laissez pas d’autres personnes utiliser
ce produit avant qu’elles n’aient lu et
compris son mode d’emploi.
! N’élevez jamais le volume de ce produit à
un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre les bruits de la circulation environnante et les véhicules d’urgence.
! Pour plus de sécurité, certaines fonctions
sont désactivées tant que le véhicule n’est
pas à l’arrêt et/ou que le frein à main n’est
pas serré.
! Conservez ce mode d’emploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes
de fonctionnement et les consignes de sécurité.
! Faites très attention à tous les avertisse-
ments dans ce manuel et suivez attentivement toutes les instructions.
Ne pas respecter les avertissements et les
précautions tel que décrit dans ce manuel
et inscrit sur le produit et/ou ne pas utiliser
ce produit correctement peut entraîner des
blessures graves voire mortelles.
20
Fr
Page 21
Consignes importantes de sécurité
Chapitre
03
! N’installez pas ce produit à un endroit où il
risque (i) d’entraver la visibilité du conducteur, (ii) d’altérer le fonctionnement de certains systèmes de commande ou
dispositifs de sécurité du véhicule, y
compris les airbags ou les touches de feux
de détresse ou (iii) d’empêcher le conducteur de conduire le véhicule en toute sécurité.
! Veillez à toujours attacher votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas d’accident, le
port de la ceinture peut réduire considérablement la gravité des blessures.
! N’utilisez jamais de casques d’écoute pen-
dant la conduite.
! Les restrictions et conseils à la circulation
ont toujours la priorité sur guidage fourni
par un système de navigation tiers ou une
application de cartographie iPhone. Respectez toujours le code de la route actuel,
même si l’application fournit des conseils
contraires.
Protection du panneau et
de l’écran LCD
! N’exposez pas l’écran LCD aux rayons du
soleil lorsque ce produit n’est pas utilisé,
sous peine de provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD en raison de la hausse
de la température.
! Lorsque vous utilisez un téléphone por-
table, maintenez l’antenne du portable éloignée de l’écran LCD pour éviter la
perturbation de la vidéo sous la forme de
taches, de bandes colorées, etc.
! Pour empêcher l’écran LCD d’être endom-
magé, touchez les touches de l’écran tactile uniquement avec le doigt et procédez
délicatement.
! Si une feuille de protection est fixée sur
l'écran, il se peut que selon la feuille de protection cela entraîne un mauvais
fonctionnement.
Fonctions relatives aux
applications pour iPhone et
smartphone
Consultez le Manuel de fonctionnement afin
d’utiliser ce produit en toute sécurité. Conduisez toujours avec prudence en respectant les
règles et réglementations routières. N’utilisez
aucune fonction de ce produit si elle ne peut
pas être utilisée en toute sécurité et conformément à la loi de votre pays pendant que vous
conduisez. Avant d’utiliser une application
pour iPhone et smartphone accessible à partir
de ce produit, relisez toutes les instructions
d’utilisation, les précautions et les messages
d’avertissement fournis avec l’application.
Lors de l’utilisation d’applications de navigation, restez prudent et observez bien d’abord
la situation extérieure au véhicule.
Français
21
Fr
Page 22
Chapitre
04
Consignes de sécurité supplémentaires
Verrouillage par le frein à
main
Certaines fonctions (telles que la visualisation
d’images vidéo et certaines opérations des
touches de l’écran tactile) offertes par ce produit peuvent être dangereuses (susceptibles
d’entraîner des blessures graves voire mortelles) et/ou illégales si elles sont utilisées pendant que vous conduisez. Pour éviter que de
telles fonctions soient utilisées pendant que le
véhicule est en déplacement, un système de
verrouillage détecte quand le frein à main est
serré et quand le véhicule est en déplacement.
Si vous essayez d’utiliser les fonctions décrites
ci-dessus pendant que vous conduisez, elles
deviendront indisponibles jusqu’à ce que vous
arrêtiez le véhicule dans un endroit sûr et que
vous (1) serriez le frein à main, (2) desserriez le
frein à main, puis (3) serriez de nouveau le
frein à main. Pensez à appuyer sur la pédale
de frein lorsque vous desserrez le frein à main.
Pour garantir une conduite en
toute sécurité
AVERTISSEMENT
! LE FIL VERTCLAIR DU CONNECTEUR
D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR
DÉTECTER L’ÉTAT DE STATIONNEMENT
ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTACTEUR DE FREIN À MAIN. UNE
CONNEXION OU UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE ILLÉGALE À L’ÉGARD DE LA LOI EN
VIGUEUR ET RISQUE D’ENTRAÎNER
DES BLESSURES SÉRIEUSES OU DES
DOMMAGES.
! N’essayez pas de modifier ou désactiver
le système de verrouillage du frein à
main, lequel est installé pour votre protection. La modification ou la désactivation
du système de verrouillage du frein à
main peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
! Pour éviter les risques de dommages ou bles-
sures et la violation éventuelle des lois applicables, ce produit ne doit pas être utilisé
lorsqu’une image vidéo est visible par le
conducteur.
! Dans certains pays, le fait de regarder une
Image vidéo sur un afficheur dans une voiture
est illégal, même s’il s’agit d’autres personnes
que le conducteur. Lorsqu’il existe de telles règles, vous devez vous y conformer.
! Lorsque vous serrez le frein à main pour regar-
der une image vidéo ou activer d’autres fonctions proposées par ce produit, stationnez
votre véhicule en lieu sûr. Appuyez sur la pédale de frein avant de desserrer le frein à main
si le véhicule est stationné en pente, sinon le
véhicule risque de se déplacer lorsque vous
desserrez le frein à main.
22
Fr
Page 23
Consignes de sécurité supplémentaires
Chapitre
04
Si vous essayez de regarder une image vidéo
tout en conduisant, l
la vidéo à l’avant en roulant est interdit”
apparaîtra à l’écran. Pour regarder une image
vidéo sur l’afficheur, stationnez votre véhicule
en lieu sûr et serrez le frein à main. Veuillez
maintenir la pédale de frein enfoncée avant de
desserrer le frein à main.
’avertissement “Regarder
Lors de l’utilisation d’un
afficheur branché à la
borne V OUT
La borne de sortie vidéo (V OUT) est destinée
au branchement d’un afficheur permettant
aux passagers arrière de regarder les Images
vidéo.
AVERTISSEMENT
N’installez JAMAIS l’écran arrière à un endroit où
le conducteur pourrait voir des images vidéo pendant la conduite.
Pour éviter l’épuisement de
la batterie
Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de
l’utilisation de cet appareil. Utiliser cet appareil sans faire tourner le moniteur peut décharger la batterie.
AVERTISSEMENT
N’installez pas ce produit dans des véhicules qui
ne possèdent pas de câble ACC ni de circuit disponible.
Caméra de rétrovisée
Avec une caméra de rétrovisée en option, vous
pouvez utiliser ce produit pour surveiller une
caravane ou pour vous garer en marche arrière dans un emplacement de stationnement
un peu étroit.
AVERTISSEMENT
! L’IMAGE DE L’ÉCRAN PEUT PARAÎTRE INVER-
SÉE.
! UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA
CAMÉRA DE RÉTROVISÉE D’IMAGES RETOURNÉES OU INVERSÉES. TOUTE AUTRE
UTILISATION POURRAIT ENTRAÎNER DES
BLESSURES OU DOMMAGES.
ATTENTION
! Par mesures de sécurité, la fonction de camé-
ra de rétrovisée n’est pas disponible tant que
ce produit n’est pas complètement démarré.
!
Le mode de rétrovisée doit être utilisé pour
vous aider à surveiller une caravane ou pour
faire une marche arrière. N’utilisez pas cette
fonction dans un but de divertissement.
Manipulation du
connecteur USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le
retirez jamais de ce produit pendant que des
données sont en cours de transfert.
!
Pioneer ne saurait garantir la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage de
masse USB et n’assume aucune responsabilité en cas de pertes des données contenues
sur les lecteurs multimédias, iPhone, smartphones ou tout autre appareil lors de l’utilisation de ce produit.
Avis concernant la
visualisation de données
vidéo
Rappelez-vous que l’utilisation de ce système
dans un but commercial ou de présentation
publique peut constituer une violation de
droits d’auteur protégés par les lois sur le
copyright.
Français
23
Fr
Page 24
Chapitre
04
Consignes de sécurité supplémentaires
Avis concernant
l’utilisation de fichiers MP3
L’acquisition de ce produit octroie uniquement
une licence pour une utilisation privée et noncommerciale de ce produit. Elle n’octroie en
aucun cas une licence ou un droit d’utilisation
pour toute diffusion en temps réel (terrestre,
par satellite, câble et/ou n’importe quel autre
média) commerciale (c’est-à-dire générant des
revenus), diffusion/transmission via Internet,
intranets et/ou autres réseaux ou via d’autres
systèmes de distribution de contenu électronique, tels que des applications de lecture
audio ou audio sur demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisations. Pour en savoir plus, visitez notre site
http://www.mp3licensing.com.
Utilisation correcte de
l’écran LCD
Manipulation de l’écran LCD
! Lorsque l’écran LCD est exposé à la lu-
mière directe du soleil pendant un long
moment, il devient très chaud, ce qui
risque d’endommager l’écran LCD.
Lorsque vous n’utilisez pas ce produit, évitez au maximum de l’exposer à la lumière
directe du soleil.
! L’écran LCD doit être utilisé dans la plage
de températures indiquée dans Spécifica-tions.
! N’utilisez pas l’écran LCD à des températu-
res élevées ou inférieures à la plage de température de fonctionnement, sous peine de
provoquer le dysfonctionnement de l’écran
LCD ou de l’endommager.
! L’écran LCD est exposé afin d’augmenter
sa visibilité dans le véhicule. Veuillez ne
pas appuyer fortement dessus au risque de
l’endommager.
! Ne forcez pas en poussant l’écran LCD au
risque de le rayer.
! Ne touchez l’écran LCD qu’avec vos doigts
lorsque vous utilisez les fonctions de l’écran tactile. L’écran LCD peut se rayer faci-
lement.
Écran à cristaux liquides (LCD)
! Si l’écran LCD se trouve à proximité d’une
aération du climatiseur, assurez-vous que
l’air provenant du climatiseur ne souffle
pas dessus. L’air chaud émis par le chauf-
fage peut endommager l’écran LCD et l’air
froid du climatiseur peut entraîner la formation d’humidité dans ce produit, ce qui
risque de l’endommager.
! De petits points noirs ou blancs (points lu-
mineux) peuvent apparaître sur l’écran
LCD. Ils sont inhérents aux caractéristiques
de l’écran LCD et n’indiquent pas un dysfonctionnement.
! L’écran LCD sera difficile à voir s’il est ex-
posé à la lumière directe du soleil.
! Lorsque vous utilisez un téléphone por-
table, maintenez son antenne éloignée de
l’écran LCD pour éviter la perturbation de
la vidéo par l’apparition de taches, de bandes colorées, etc.
Entretien de l’écran LCD
! Pour dépoussiérer ou nettoyer l’écran LCD,
éteignez d’abord le produit, puis essuyez
l’écran avec un chiffon sec et doux.
! Lorsque vous essuyez l’écran LCD, faites at-
tention de ne pas rayer la surface. N’utilisez pas de nettoyants chimiques corrosifs
ou abrasifs.
Rétroéclairage par DEL (diode
électroluminescente)
Une diode électroluminescente est utilisée à
l’intérieur de l’affichage pour éclairer l’écran
LCD.
24
Fr
Page 25
Consignes de sécurité supplémentaires
! À basse température, l’utilisation du rétro-
éclairage par DEL peut augmenter la rémanence de l’image et détériorer la qualité de
l’image à cause des caractéristiques de l’écran LCD. La qualité de l’image augmentera en même temps que la température.
! La durée de vie du rétroéclairage par DEL
est de plus de 10 000 heures. Cependant,
elle peut diminuer s’il est utilisé à haute
température.
! Si le rétroéclairage DEL atteint la fin de sa
durée de vie, l’écran devient plus sombre et
l’image n’est plus visible. Le cas échéant,
veuillez consulter votre revendeur ou le
centre de service Pioneer agréé le plus proche.
Chapitre
04
Français
25
Fr
Page 26
Chapitre
05
Remarques avant d’utiliser le système
En cas d’anomalie
Si ce produit ne fonctionne pas correctement,
veuillez vous adresser à votre revendeur ou au
centre de service Pioneer agréé le plus proche.
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneer.eu
! Enregistrez votre produit. Nous conservons
les détails de votre achat sur fichier pour
vous permettre de consulter ces informations en cas de déclaration de dommage
comme la perte ou le vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur la PIONEER
CORPORATION.
! Pioneer fournit régulièrement des mises à
jour logicielles pour améliorer ses produits.
Veuillez consulter la section Support du
site Web de Pioneer pour toutes les mises
à jour logicielles disponibles.
À propos de ce produit
! Ce produit ne fonctionne pas correctement
en dehors de l’Europe. La fonction RDS
(Radio Data System) fonctionne uniquement dans les zones comportant des stations FM émettant des signaux RDS. Le
service RDS-TMC peut également être utilisé dans des endroits où une station émet
un signal RDS-TMC.
! Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être uti-
lisé qu’en Allemagne.
Pour les utilisateurs d’iPod
Pour les utilisateurs d’appareils
Android et les utilisateurs d’appareils
MirrorLink
Les noms des sociétés privées, des produits ou de toute autre entité décrite dans
ce produit sont des marques déposées ou
des marques commerciales de leur propriétaire respectif.
= Pour de plus amples informations, consul-
ter le Manuel de fonctionnement.
Détails des fonctions et de
l’utilisation de ce produit
Pour en savoir plus sur les fonctions et le fonctionnement de ce produit, reportez-vous au
manuel de fonctionnement en numérisant le
code QR suivant.
26
Fr
Page 27
Annexe
Annexe
Compatibilité avec l’iPod
Pour vérifier les modèles d’iPhone et d’iPod
pris en charge par ce produit, reportez-vous au
manuel de fonctionnement.
p Les méthodes d’opération peuvent varier
selon le modèle de l’iPod et la version logicielle de l’iPod.
p En fonction de la version logicielle de
l’iPod, ce dernier peut ne pas être compatible avec ce produit.
Pour en savoir plus sur la compatibilité
d’un iPod avec ce produit, consultez les informations sur notre site Web.
Compatibilité d’appareil
Android
p Les méthodes d’opération peuvent varier
selon le modèle de l’appareil Android et la
version logicielle du système d’exploitation
Android.
p En fonction de la version du système d’ex-
ploitation Android, ce dernier peut ne pas
être compatible avec ce produit.
p La compatibilité n’est pas garantie avec
tous les appareils Android.
Pour en savoir plus sur la compatibilité d’un
appareil Android avec ce produit, consultez
les informations sur notre site Web.
™
Bluetooth
La marque de mot et les logos Bluetooth®sont
des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par PIONEER CORPORATION est
faite sous licence. Les autres marques de
commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.
WMA/WMV
Windows Media est une marque déposée ou
une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
p Ce produit intègre une technologie détenue
par Microsoft Corporation, qui ne peut être
utilisée et distribuée que sous licence de
Microsoft Licensing, Inc.
DivX
DivX est un format vidéo numérique
compressé créé par le codec vidéo DivX de
DivX, LLC, une filiale de Rovi Corporation. Cet
appareil peut lire les fichiers vidéo DivX enregistrés sur un support. Pour garder la même
terminologie que pour les vidéos DVD, les fichiers vidéo DivX sont dénommés “Titres”.
N’oubliez pas, lorsque vous nommez les fichiers/titres, qu’ils seront lus dans l’ordre d’écriture par défaut.
p DivX Certified
®
DivX
®
p DivX
sont des marques commerciales de Rovi
Corporation ou ses filiales et sont utilisés
sous licence.
p Sous licence d’un ou plusieurs des brevets
américains suivants :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274
®
pour la lecture de vidéos
, y compris du contenu spécifique.
, DivX Certified®et les logos associés
Français
27
Fr
Page 28
Annexe
Annexe
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX®est
un format vidéo numérique créé par DivX,
LLC, qui est une filiale de Rovi Corporation.
Ceci est un appareil DivX Certified
®
officiel qui
lit la vidéo DivX. Visitez le site divx.com pour
plus d’informations sur les outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos
DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX À LA DEMANDE : Cet appareil certifié DivX
®
doit être
enregistré afin de pouvoir lire des vidéos DivX
à la demande (VOD) que vous avez achetées.
Pour obtenir votre code d’enregistrement, reportez-vous à la section sur les VOD DivX dans
le manuel de fonctionnement. Allez sur le site
vod.divx.com pour savoir comment terminer
votre enregistrement.
AAC
AAC est l’acronyme de Advanced Audio Coding et se réfère à la technologie de compression audio standard utilisée avec MPEG-2 et
MPEG-4. Plusieurs applications peuvent être
utilisées pour coder les fichiers AAC, mais les
formats et extensions de fichiers diffèrent
d’une application à une autre. Cet appareil lit
les fichiers AAC codés par iTunes.
Informations détaillées
concernant les dispositifs
iPod connectés
ATTENTION
! Pioneer n’accepte aucune responsabilité pour
les données perdues depuis un iPod, même si
ces données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit. Veuillez effectuer régulièrement une copie de sauvegarde des données
de votre iPod.
! Ne laissez pas l’iPod exposé à la lumière di-
recte du soleil pendant de longues périodes.
Cela risque de provoquer un dysfonctionnement de l’iPod en raison de la température
élevée.
! Ne laissez pas l’iPod dans un lieu exposé à de
fortes températures.
! Fixez soigneusement l’iPod pendant la
conduite. Ne le laissez pas tomber sur le sol,
où il risque de se retrouver coincé sous la pédale de frein ou l’accélérateur.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation iPod.
iPod et iPhone
Android
™
Android est une marque commerciale de
Google Inc.
MirrorLink
MirrorLink Certified™, le logo de certification
Design Only
Link
marques commerciales du Car Connectivity
Consortium LLC. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.
28
Fr
™
™
, MirrorLink™et le logo Mirror-
sont des marques de certification et des
Les accessoires électroniques portant la mention « Made for iPod» et « Made for iPhone »
ont été conçus pour fonctionner respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le
fabricant.
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilité
avec les normes réglementaires et de sécurité.
Page 29
Annexe
Annexe
Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire
avec un iPod ou un iPhone peut affecter les
performances sans fil.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod
touch sont des marques commerciales
d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
iTunes
iTunes est une marque commerciale
d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Lightning
Lightning est une marque commerciale
d’Apple Inc.
Apple CarPlay
Apple CarPlay est une marque commerciale
d’Apple Inc.
App Store
App Store est une marque de service
d’Apple Inc.
iOS
iOS est une marque commerciale dont les
droits afférents sont détenus par Cisco aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Utilisation de contenus
connectés via une application
IMPORTANT
Configuration requise pour accéder à des services de contenu en utilisant ce produit :
! La version la plus récente de la (des) applica-
tion(s) de contenu connectée(s) compatible(s)
avec Pioneer pour smartphone, disponible auprès du fournisseur de service, téléchargée
sur votre smartphone.
! Un compte actif auprès du fournisseur de ser-
vice de contenus.
! Forfait données smartphone.
Remarque: si le forfait de données pour
votre smartphone n’offre pas une utilisation illimitée des données, des frais supplémentaires pourraient vous être facturés par votre
fournisseur pour l’accès aux contenus
connectés via une application via les réseaux
3G, EDGE et/ou LTE (4G).
! Connexion à Internet via le réseau 3G, EDGE,
LTE (4G) ou Wi-Fi.
! Câble pour adaptateur Pioneer en option
connectant votre iPhone à ce produit.
Restrictions:
! L’accès aux contenus connectés via une appli-
cation dépendra de la disponibilité d’un réseau cellulaire et/ou Wi-Fi permettant à votre
smartphone de se connecter à Internet.
! La disponibilité du service peut être géogra-
phiquement limitée à la région. Consultez le
fournisseur de service de contenus connectés
pour de plus amples informations.
! La capacité de ce produit d’accéder à des
contenus connectés est susceptible d’être
modifiée sans préavis et pourrait être affectée
par l’une des situations suivantes: problèmes
de compatibilité avec les versions futures de
microprogramme du smartphone, problèmes
de compatibilité avec les versions futures de
la (des) application(s) de contenus connectée
(s) pour smartphone, les changements ou l’interruption du service ou de la (des) application(s) de contenus connectée(s) par le
fournisseur.
! Pioneer ne peut pas être tenu responsable
pour tout problème survenant à la suite d’un
contenu d’application incorrect ou défectueux.
! Le contenu et les fonctionnalités des applica-
tions prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l’application.
Français
29
Fr
Page 30
Annexe
Annexe
! En AppRadio Mode et Apple CarPlay, les
fonctionnalités accessibles par l’intermédiaire
de ce produit sont limitées pendant la
conduite et les fonctions disponibles sont déterminées par les fournisseurs des applications.
! La disponibilité des fonctionnalités de
AppRadio Mode et Apple CarPlay est déterminée par les fournisseurs des applications,
et non pas par Pioneer.
! AppRadio Mode et Apple CarPlay permet-
tent d’accéder à d’autres applications que celles de la liste (soumises à des limitations
pendant la conduite), mais le contenu qui
peut être utilisé est déterminé par les fournisseurs des applications.
HDMI
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux
États-Unis et dans d’autres pays.
MHL
MHL, le logo MHL, et Mobile High-Definition
Link sont des marques commerciales ou des
marques déposées de MHL, LLC aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
OUT 38
Per evitare di scaricare la batteria 39
Telecamera di visione posteriore 39
Uso del connettore USB 39
Note riguardanti la visualizzazione video 39
Note riguardanti l’uso dei file MP3 40
Uso corretto dello schermo LCD 40
– Uso dello schermo LCD 40
– Schermo a cristalli liquidi (LCD) 40
– Manutenzione dello schermo LCD 40
– Retroilluminazione a LED (light-
emitting diode, diodo a emissione
luminosa) 41
Note da leggere prima dell’uso del
sistema
In caso di problemi 42
Sito internet 42
Informazioni sul prodotto 42
Dettagli delle funzioni e utilizzo del
prodotto 42
Appendice
Compatibilità con iPod 43
Compatibilità con un dispositivo
Android™ 43
Bluetooth 43
WMA/WMV 43
DivX 43
AAC 44
Android™ 44
MirrorLink 44
Informazioni dettagliate riguardo i dispositivi
iPod connessi 44
– iPod e iPhone 44
– iTunes 45
– Lightning 45
– Apple CarPlay 45
– App Store 45
– iOS 45
Uso di contenuti connessi basati su
applicazioni 45
HDMI 46
MHL 46
Dati tecnici 47
Italiano
33
It
Page 34
Capitolo
01
Precauzione
Le legislazioni di alcuni Paesi e governi possono impedire o limitare il montaggio e l’uso di
questo prodotto nel veicolo. Conformarsi a
tutte le leggi e i regolamenti applicabili riguardo ad uso, installazione e funzionamento di
questo prodotto.
L’apparecchio non deve essere eliminato insie-
me ai rifiuti generali domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata per i prodotti
elettronici, predisposto in conformità alla legislazione vigente, che ne richiede un appropriato trattamento, recupero e riciclaggio.
Le utenze private dei Paesi membri dell’UE,
della Svizzera e della Norvegia possono consegnare gratuitamente i prodotti elettronici usati
ad appositi centri di raccolta o a un rivenditore
(in caso di acquisto di un prodotto simile). Per
i Paesi non citati sopra, è necessario informarsi presso le autorità locali circa il corretto metodo di smaltimento. In questo modo si
assicura che il prodotto smaltito sarà soggetto
ai necessari processi di trattamento, recupero
e riciclaggio, prevenendo così potenziali effetti
nocivi sull’ambiente e sulla salute umana.
34
It
Page 35
Introduzione
Termini utilizzati nel
presente manuale
“Display posteriore”
In questo manuale Si fa riferimento a qualsiasi
schermo aggiuntivo disponibile sul mercato e
che può essere collegato a questo prodotto
come “Display posteriore”.
“Immagine video”
In questo manuale, “Immagine video” indica
le immagini in movimento di DivX
altri apparecchi collegati al sistema mediante
un cavo RCA, per esempio un apparecchio AV
generico.
“iPod”
In questo manuale, si fa riferimento a iPod e
iPhone con il solo termine “iPod”.
®
,iPode
Capitolo
02
Italiano
35
It
Page 36
Capitolo
03
Informazioni importanti per la sicurezza
AVVERTENZA
! Non tentare di installare o riparare da sé il pro-
dotto. L’installazione o la riparazione del pro-
dotto da parte di persone prive di
addestramento ed esperienza specifica nel
settore degli apparecchi elettronici e degli accessori per auto possono risultare pericolose
ed esporre al rischio di scosse elettriche, lesioni personali o ad altri pericoli.
! Evitare che l’apparecchio entri in contatto con
i liquidi, in quanto ciò comporta il pericolo di
scosse elettriche. Il contatto con i liquidi può
infatti provocare danni al prodotto stesso, formazione di fumo e surriscaldamento.
! Se liquidi o corpi estranei dovessero penetrare
all’interno del prodotto, parcheggiare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro e disinserire l’accensione (ACC OFF), quindi
rivolgersi il prima possibile al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza
Pioneer autorizzato. Non utilizzare questo prodotto in tali condizioni, in quanto ciò può causare incendi, scosse elettriche o altri
problemi.
! Qualora si noti del fumo, un rumore anomalo
o cattivo odore provenire da questo prodotto,
oppure qualsiasi segno anomalo sullo schermo LCD, si raccomanda di spegnerlo immediatamente e di rivolgersi al proprio
rivenditore o al più vicino centro di assistenza
Pioneer autorizzato. Continuando a usarlo in
tali condizioni esso si potrebbe danneggiare
permanentemente.
! Questo prodotto non deve essere smontato né
modificato, poiché la presenza all’interno di
alimentazione ad alta tensione potrebbe divenire causa di scossa elettrica. Per i controlli
interni, le regolazioni e le riparazioni rivolgersi
al proprio rivenditore o al più vicino centro di
assistenza Pioneer autorizzato.
Prima iniziare a usare questo prodotto, assicurarsi di leggere e comprendere a fondo le seguenti informazioni per la sicurezza:
! Prima di utilizzare il prodotto leggere que-
sto opuscolo e l’intero manuale di funzionamento.
! Le informazioni sulla navigazione o la map-
patura basata su applicazioni (e la telecamera di visione posteriore, se acquistata)
mostrate su questo prodotto sono da considerare soltanto come un ausilio alla conduzione del proprio veicolo. Non devono
mancare attenzione, giudizio e cautela del
conducente durante la guida.
! Questo prodotto, le applicazioni o la teleca-
mera di visione posteriore opzionale (se acquistata) non devono essere usati qualora
ciò possa in qualunque modo distrarre l’attenzione del conducente dalla guida in sicurezza del veicolo. È necessario osservare
sempre le regole per la guida in sicurezza e
seguire scrupolosamente la segnaletica
stradale esistente. In caso di difficoltà nell’uso del prodotto o nella lettura dello
schermo, per prima cosa arrestare il veicolo in un luogo sicuro, innestare il freno di
stazionamento e solo allora procedere con
le necessarie regolazioni.
! Non si deve mai permettere ad altri di im-
piegare questo prodotto a meno che non
ne abbiano letto e compreso le istruzioni
per l’uso.
! Non si deve mai impostare il volume di
questo prodotto a un livello tale da non
poter udire i rumori esterni del traffico e i
veicoli di soccorso.
! Per migliorare la sicurezza, il sistema disa-
bilita alcune funzioni quando il veicolo non
è fermo e/o il freno di stazionamento non è
inserito.
! Si raccomanda di mantenere questo ma-
nuale a portata di mano affinché sia prontamente disponibile come riferimento per
le procedure di funzionamento e le informazioni per la sicurezza.
! È necessario prestare molta attenzione a
tutte le avvertenze riportate nel presente
manuale, nonché osservarne scrupolosamente le istruzioni.
36
It
Page 37
Informazioni importanti per la sicurezza
Capitolo
03
La mancata osservanza delle precauzioni e
avvertenze riportate nel presente manuale
e sul prodotto stesso e/o scorretto dello
stesso possono causare gravi lesioni personali o la morte.
! Non si deve installare questo prodotto ove
possa (i) ostruire la visibilità del conducente, (ii) compromettere le prestazioni del sistema operativo o delle funzioni di
sicurezza del veicolo, compresi gli airbag e
pulsanti delle luci di emergenza o (iii) compromettere la capacità del conducente di
guidare il veicolo in sicurezza.
! Ricordare di allacciare sempre la cintura di
sicurezza durante l’uso dell’automobile. In
caso di incidenti, le lesioni possono essere
molto più gravi se la cintura di sicurezza
non è allacciata correttamente.
! Durante la guida non si devono mai indos-
sare le cuffie.
! Le informazioni di limitazione del traffico e
gli avvisi hanno sempre la precedenza rispetto alla guida fornita da un’applicazione
di navigazione di terzi o di mappatura tramite iPhone. Si devono inoltre sempre rispettare le limitazioni attualmente imposte
al traffico, anche qualora l’applicazione fornisca indicazioni contrarie.
! Se sullo schermo è fissato un foglio di pro-
tezione, è possibile che causi un malfunzionamento.
Funzioni relative alle
applicazioni per iPhone e
smartphone
Per utilizzare correttamente questo prodotto,
consultare il Manuale di funzionamento. Tenere sempre una condotta di guida sicura e rispettare le regole del codice della strada.
Evitare di utilizzare qualsiasi funzione del prodotto se non è possibile garantire la sicurezza
e la conformità alle leggi nelle aree attraversate durante la guida. Prima di utilizzare un’applicazione per iPhone o smartphone
accessibile da questo prodotto, consultare
tutte le istruzioni, le precauzioni e le avvertenze fornite con l’applicazione. Quando si utilizzano le applicazioni di navigazione, prestare
attenzione e osservare prima le condizioni dell’ambiente circostante.
Italiano
Protezione del pannello
LCD e dello schermo
! Non esporre lo schermo LCD alla luce sola-
re diretta quando questo prodotto non
viene utilizzato, poiché ciò può provocare
malfunzionamenti dello schermo LCD causati dalle temperature elevate.
! Quando si usa un telefono cellulare, occor-
re mantenerne l’antenna lontana dallo
schermo LCD per evitare disturbi del video
quali punti, strisce colorate e così via.
! Per proteggere lo schermo LCD da eventua-
li danni, assicurarsi di toccare i tasti del
pannello tattile solo con le dita e con delicatezza.
37
It
Page 38
Capitolo
04
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Interblocco di sicurezza del
freno di stazionamento
Alcune funzioni offerte da questo prodotto
(come alcune operazioni dei tasti del pannello
tattile e la possibilità di vedere immagini
video) possono essere pericolose (comportando il rischio di causare lesioni gravi o la morte)
e/o illegali se usate durante la guida. Per impedire l’uso di tali funzioni mentre il veicolo è
in movimento, vi è un sistema di interblocco di
sicurezza che rileva lo stato d’innesto del freno
di stazionamento e lo stato di movimento del
veicolo. Se si tenta di utilizzare le funzioni
sopra descritte durante la guida, esse si disabilitano fino a quando non si arresta il veicolo
in un luogo sicuro e (1) si innesta il freno di
stazionamento, (2) si rilascia il freno di stazionamento e (3) si innesta nuovamente il freno
di stazionamento. Prima di rilasciare il freno di
stazionamento, tenere premuto il freno a pedale.
Per garantire una guida sicura
AVVERTENZA
! IL CAVO VERDE CHIARO VERSO IL
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE È
PROGETTATO PER RILEVARE LO
STATO DI PARCHEGGIO E DEVE ESSERE COLLEGATO AL LATO ALIMENTAZIONE DELL’INTERRUTTORE DEL
FRENO DI STAZIONAMENTO. UNA
CONNESSIONE ERRATA O UN USO IMPROPRIO DI QUESTO CAVO POSSONO
VIOLARE LELEGGI APPLICABILI E CAUSARE GRAVI LESIONI O DANNI.
! Non manomettere in alcun modo o disabi-
litare il sistema di interblocco di sicurezza
del freno a mano che è necessario per proteggere il conducente. In caso di manomissione o disabilitazione di tale sistema,
è possibile che incidenti con conseguenti
lesioni gravi o morte del conducente.
! Per evitare il rischio di danni, lesioni personali
e potenziali violazioni delle leggi applicabili,
questo prodotto non deve essere utilizzato con
le immagini video visibili al conducente.
! In alcuni Paesi la visione di immagini video su
un display installato all’interno di un veicolo,
anche da persone che non siano il conducente, può essere illegale. Ove tali regolamentazioni siano in vigore è necessario osservarle.
! Quando si innesta il freno di mano per la visio-
ne di immagini video o per abilitare altre funzioni del prodotto, è necessario parcheggiare
il veicolo in un luogo sicuro. In seguito, prima
di rilasciare il freno di stazionamento si deve
tenere premuto il freno a pedale, onde evitare
che il veicolo si possa muovere se parcheggiato in pendenza o per altri motivi.
Se si tenta la visione di immagini video durante la guida, sullo schermo appare il messaggio
“La visione di sorgenti video nei posti anteriori durante la guida è severamente proibita”. Per vedere le immagini video è quindi
necessario arrestare il veicolo in un luogo sicuro e innestare il freno di stazionamento.
Prima di rilasciare il freno di stazionamento è
necessario tenere premuto il freno a pedale.
Uso di un display collegato
all’uscita V OUT
Il terminale di uscita video (V OUT) è usato
per collegare un display video per permettere
ai passeggeri nei sedili posteriori di guardare
le immagine video.
AVVERTENZA
Non si deve MAI installare il display posteriore in
una posizione che consenta al conducente di vedere le immagini video durante la guida.
38
It
Page 39
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Capitolo
04
Per evitare di scaricare la
batteria
Utilizzare il prodotto solo con il motore del veicolo acceso. In caso contrario, la batteria del
veicolo potrebbe scaricarsi.
AVVERTENZA
Non installare questo prodotto in un veicolo
sprovvisto di cavo ACC o degli appositi circuiti.
Telecamera di visione
posteriore
Con una telecamera di visione posteriore opzionale è possibile utilizzare questo prodotto
come ausilio alla guida, mantenendo sotto
controllo l’eventuale rimorchio o facilitando la
retromarcia per parcheggiare in spazi ristretti.
AVVERTENZA
! L’IMMAGINE SULLO SCHERMO PUÒ APPARI-
RE CAPOVOLTA.
! USARE L’INGRESSO ESCLUSIVAMENTE PER
LA TELECAMERA DI RETROMARCIA O DI VISIONE POSTERIORE. QUALSIASI ALTRO IMPIEGO PUÒ DARE LUOGO A DANNI O
LESIONI PERSONALI.
Uso del connettore USB
ATTENZIONE
! Per prevenire la perdita di dati e danni alla pe-
riferica di archiviazione, non rimuoverla mai
dal prodotto durante il trasferimento di dati.
! Pioneer non garantisce la compatibilità con
tutte le periferiche di archiviazione di massa
USB e non si assume alcuna responsabilità
per eventuali perdite di dati in lettori, iPhone,
smartphone o altri dispositivi durante l’utilizzo
di questo prodotto.
Italiano
Note riguardanti la
visualizzazione video
Tenere presente che l’uso di questo sistema
per scopi commerciali o pubblici potrebbe costituire una violazione dei diritti d’autore protetti dalla legge sul copyright.
ATTENZIONE
! Per motivi di sicurezza, la funzione di teleca-
mera di visione posteriore non è disponibile
fino all’avvio completo di questo prodotto.
! La modalità di visione posteriore serve per uti-
lizzare questo prodotto quale ausilio di visibilità sull’eventuale rimorchio e durante il
parcheggio in retromarcia. Non utilizzare questa funzione per scopi di intrattenimento.
39
It
Page 40
Capitolo
04
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Note riguardanti l’uso dei
file MP3
Questo prodotto concede esclusivamente una
licenza per uso privato non commerciale, ma
non concede alcuna licenza né comporta
alcun diritto all’uso di questo prodotto in qualsivoglia trasmissione commerciale (che genera profitto) in tempo reale (terrestre, via
satellite, via cavo e/o altro supporto), trasmissione/diffusione via Internet, Intranet e/o altre
reti o in altri sistemi di distribuzione di contenuti elettronici, come applicazioni audio a pagamento o su richiesta (“on demand”). Per tali
usi è necessario disporre di una licenza indipendente. Per ulteriori informazioni visitare il
sito
http://www.mp3licensing.com.
Uso corretto dello schermo
LCD
Uso dello schermo LCD
! Quando lo schermo LCD viene esposto alla
luce solare diretta per un lungo periodo di
tempo, esso diventa molto caldo e si può
danneggiare. Quando questo prodotto non
viene usato, evitare per quanto possibile di
esporlo alla luce solare diretta.
! Lo schermo LCD dovrebbe essere utilizzato
nell’intervallo di temperatura indicato in
Dati tecnici.
! Non utilizzare lo schermo LCD a temperatu-
re superiori o inferiori all’intervallo delle
temperature di esercizio, poiché lo schermo LCD potrebbe non funzionare correttamente e subire dei danni.
! Lo schermo LCD è esposto in modo da ri-
sultare ben visibile all’interno dell’abitacolo. Evitare di premerlo con forza, in quanto
ciò lo potrebbe danneggiare.
! Evitare di toccare lo schermo LCD con
forza eccessiva, in quanto ciò ne potrebbe
graffiare la superficie.
! Per usare le funzioni del pannello tattile,
toccare lo schermo LCD unicamente con le
dita e non impiegare mai alcun altro oggetto. Lo schermo LCD si può graffiare molto
facilmente.
Schermo a cristalli liquidi (LCD)
! Se lo schermo LCD si trova vicino alla boc-
chetta di aerazione del condizionatore, accertarsi che l’aria non lo colpisca
direttamente. Il calore del sistema di riscaldamento del veicolo potrebbe causarne la
rottura, mentre l’aria fredda del condizionatore potrebbe causare la formazione di umidità all’interno di questo prodotto,
danneggiandolo.
! Sullo schermo LCD potrebbero apparire dei
piccoli puntini bianchi o neri (puntini luminosi) dovuti alle caratteristiche dello schermo stesso e non indicanti un
malfunzionamento.
! Lo schermo LCD potrebbe risultare difficile
da vedere se esposto alla luce solare diretta.
! Quando si usa un telefono cellulare, occor-
re mantenerne l’antenna lontana dallo
schermo LCD per evitare di disturbare il
video con punti o strisce colorate.
Manutenzione dello schermo LCD
! Per rimuovere la polvere dallo schermo
LCD o per pulirlo, spegnere prima il prodotto, quindi strofinare lo schermo con un
panno asciutto morbido.
! Quando si pulisce lo schermo LCD, presta-
re attenzione a non graffiarne la superficie.
Non utilizzare detergenti chimici aggressivi
o abrasivi.
40
It
Page 41
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Retroilluminazione a LED (lightemitting diode, diodo a
emissione luminosa)
Per illuminare lo schermo LCD è utilizzato un
LED installato internamente.
! A basse temperature, l’uso della retroillu-
minazione a LED potrebbe aumentare la
permanenza dell’immagine e compromettere la qualità delle immagini a causa delle
caratteristiche dello schermo LCD. La qualità dell’immagine migliora a temperature
più alte.
! La durata della retroilluminazione a LED
del prodotto è superiore a 10 000 ore, ma
può ridursi a temperature elevate.
! Se la retroilluminazione a LED raggiunge la
fine del suo ciclo di vita, lo schermo diventa
poco luminoso e l’immagine non è più visibile. In questo caso, rivolgersi al proprio rivenditore oppure al più vicino centro di
assistenza autorizzato Pioneer.
Capitolo
04
Italiano
41
It
Page 42
Capitolo
05
Note da leggere prima dell’uso del sistema
In caso di problemi
Qualora questo prodotto non dovesse funzionare correttamente, si raccomanda di rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro
di assistenza Pioneer autorizzato.
Sito internet
Si prega di visitare il seguente sito:
http://www.pioneer.eu
! Si suggerisce di registrare il sistema appe-
na acquistato. Le informazioni dettagliate
sul suo acquisto saranno conservate in un
file affinché possano essere d’aiuto in caso
di denuncia assicurativa per perdita o furto.
! Nel nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su PIONEER
CORPORATION.
! Pioneer fornisce regolarmente aggiorna-
menti software per migliorare ulteriormente i prodotti. Controllare la sezione
assistenza del sito Web Pioneer per tutti gli
aggiornamenti software disponibili.
Informazioni sul prodotto
! Questo prodotto non opera correttamente
nelle aree extra-europee. La funzione RDS
(Radio Data System) opera soltanto nelle
aree in cui sono presenti stazioni FM che
trasmettono segnali RDS. Anche il servizio
RDS-TMC può essere impiegato nelle aree
in cui sia presente una stazione che ne trasmette i segnali.
! Il sistema Pioneer CarStereo-Pass è dispo-
nibile solo in Germania.
Per utenti iPod
Per utenti di dispositivi Android e
utenti di dispositivi MirrorLink
I nomi di corporazioni private, prodotti e
altri enti descritti in questo prodotto sono
marchi o marchi registrati delle rispettive
aziende.
= Per ulteriori informazioni, vedere il Manuale
di funzionamento.
Dettagli delle funzioni e
utilizzo del prodotto
Per ulteriori dettagli sulle funzioni e sulle operazioni di questo prodotto, vedere il Manuale
di funzionamento eseguendo una scansione
del seguente codice QR.
42
It
Page 43
Appendice
Appendice
Compatibilità con iPod
Per verificare i modelli di iPhone e iPod supportati da questo prodotto, vedere il Manuale
di funzionamento.
p I metodi di funzionamento possono variare
a seconda del modello e della versione software dell’iPod.
p A seconda della versione basata sul soft-
ware dell’iPod, potrebbe non essere compatibile con questo prodotto.
Per i dettagli riguardo la compatibilità
dell’iPod con questo prodotto, consultare le
informazioni sul nostro sito Web.
Compatibilità con un
dispositivo Android
p I metodi di funzionamento possono variare
a seconda del modello Android e della versione software del sistema operativo
Android.
p A seconda della versione del sistema ope-
rativo Android, questo potrebbe non essere
compatibile con il prodotto.
p Non è garantita la compatibilità con tutti i
dispositivi Android.
Per i dettagli riguardo la compatibilità dei dispositivi Android con questo prodotto, consultare le informazioni sul nostro sito Web.
™
Bluetooth
e marchi nominali sono marchi dei rispettivi
proprietari.
WMA/WMV
Windows Media è un marchio di fabbrica o
marchio di fabbrica depositato della Microsoft
Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi.
p Questo prodotto include tecnologie di pro-
prietà della Microsoft Corporation e non è
utilizzabile senza licenza della Microsoft
Licensing, Inc.
DivX
DivX è un formato video digitale compresso
creato con codifica video DivX da DivX, LLC,
una consociata di Rovi Corporation. Questo
apparecchio è in grado di riprodurre file video
DivX registrati su vari supporti. Mantenendo la
stessa terminologia dei DVD-video, i singoli
file video DivX sono chiamati “titoli”. Quando
si nominano file/titoli RW, tenere presente che
essi saranno poi riprodotti nell’ordine scritto
per impostazione predefinita.
p DivX Certified
compreso il materiale a pagamento.
®
p DivX
marchi registrati di Rovi Corporation o da
società controllate da Rovi Corporation, e il
loro utilizzo è sottoposto a licenza.
p Il sistema è tutelato da uno o più brevetti
statunitensi elencati di seguito:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274
®
per riprodurre video DivX®,
, DivX Certified®e i relativi loghi sono
Italiano
Il marchio nominale e il logo Bluetooth®sono
marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG,
Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER
CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati
43
It
Page 44
Appendice
Appendice
INFORMAZIONI SUL FORMATO DIVX
VIDEO: DivX
®
è un formato video digitale
creato da DivX, LLC, una società controllata da
Rovi Corporation. Questa unità è un dispositivo con certificazione ufficiale DivX Certified
®
,
in grado di riprodurre video DivX. Visitare divx.
com per ulteriori informazioni e per le utilità
software per la conversione dei file in DivX
video.
INFORMAZIONI SUI CONTENUTI DIVX
VIDEO-ON-DEMAND: per riprodurre conte-
nuti DivX Video-on-Demand (VOD), è necessario registrare questo dispositivo dotato di
certificazione DivX Certified
®
. Per ottenere il
codice di registrazione, vedere la sezione DivX
VOD nel Manuale di funzionamento. Visitare
vod.divx.com per ulteriori informazioni su
come completare la registrazione.
AAC
AAC è l’acronimo di Advanced Audio Coding
e si riferisce a uno standard tecnologico per la
compressione audio MPEG-2 e MPEG-4. Sebbene sia possibile utilizzare diverse applicazioni per codificare i file AAC, i formati e le
estensioni dei file si variano a seconda delle
applicazioni impiegate per la codifica. Questo
apparecchio riproduce i file AAC codificati
con iTunes.
Informazioni dettagliate
riguardo i dispositivi iPod
connessi
ATTENZIONE
! Pioneer declina ogni responsabilità per la per-
dita di dati da iPod, anche se tali dati vengono
persi durante l’uso con questo prodotto. Eseguire regolarmente copie di riserva dei dati
dell’iPod.
! Non lasciare l’iPod alla luce diretta del sole
per un tempo prolungato. Un’esposizione prolungata alla luce diretta del sole potrebbe provocare malfunzionamenti dell’iPod dovuti alla
temperatura elevata.
! Non lasciare l’iPod in posizioni sottoposte a
temperature elevate.
! Fissare saldamente l’iPod durante la guida.
Evitare che l’iPod cada sul pavimento della
vettura, bloccandosi sotto il pedale dei freni o
dell’acceleratore.
Per i dettagli, vedere il manuale dell’iPod.
iPod e iPhone
Android
™
Android è un marchio di fabbrica di
Google Inc.
MirrorLink
MirrorLink Certified™, il logo Design Only
Certification, MirrorLink™e il logo MirrorLink
sono marchi di certificazione e marchi registrati di Car Connectivity Consortium LLC.
L’uso non autorizzato è strettamente proibi-
to.
44
It
“Fatto per l’iPod” e “Fatto per l’iPhone” signifi-
cano che un accessorio elettronico è stato
progettato specificamente rispettivamente per
il collegamento con l’iPod o l’iPhone ed è
stato certificato dal suo sviluppatore corrispondere agli standard operativi stabiliti da
™
Apple.
Apple non può essere considerata responsabi-
™
le di questo dispositivo o della sua osservanza
delle norme di sicurezza e dei vari regolamenti.
Page 45
Appendice
Appendice
Tenere presente che l’uso di questo accessorio
con l’iPod o l’iPhone può peggiorare le prestazioni wireless.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod
touch sono marchi di Apple Inc., registrati
negli Stati Uniti e in altri Paesi.
iTunes
iTunes è un marchio di Apple, Inc., registrato
negli USA e in altri Paesi.
Lightning
Lightning è un marchio di fabbrica di
Apple Inc.
Apple CarPlay
Apple CarPlay è un marchio di fabbrica di
Apple Inc.
App Store
App Store è un marchio di servizio di
Apple Inc.
iOS
iOS è un marchio di fabbrica detenuto dalla
Cisco negli USA ed altri paesi.
Uso di contenuti connessi
basati su applicazioni
IMPORTANTE
Requisiti per accedere ai servizi di contenuti connessi basati su applicazioni tramite questo prodotto:
! Versioni più recenti delle applicazioni di conte-
nuto connesso compatibili con Pioneer per
smartphone, fornite dal fornitore di servizio,
scaricate nello smartphone.
! Account corrente con il fornitore di servizio
che offre il contenuto.
! Piano tariffario smartphone.
Nota: se il piano tariffario dello smartphone
non consente un uso illimitato dei dati, è possibile che vengano applicati costi aggiuntivi
per accedere ai contenuti connessi basati su
applicazioni tramite reti 3G, EDGE e/o LTE
(4G).
! Connessione a Internet tramite rete 3G, EDGE,
LTE (4G) o Wi-Fi.
! Cavo adattatore Pioneer opzionale che collega
l’iPhone a questo prodotto.
Limitazioni:
! L’accesso ai contenuti connessi basati su ap-
plicazioni dipenderà dalla disponibilità della
copertura di rete cellulare e/o Wi-Fi che consente allo smartphone di connettersi a Internet.
! La disponibilità del servizio può essere sogget-
ta a limiti geografici. Per ulteriori informazioni
consultare il fornitore di servizio del contenuto
connesso.
! La capacità di questo prodotto di accedere a
contenuti connessi è soggetta a modifiche
senza preavviso e può essere influenzata dai
seguenti aspetti: problemi di compatibilità
con versioni future del firmware dello smartphone, problemi di compatibilità con versioni
future delle applicazioni dei contenuti connessi per lo smartphone, modifiche o sospensione delle applicazioni dei contenuti connessi
da parte del fornitore.
! Pioneer non è responsabile di eventuali pro-
blemi che possono insorgere in seguito all’uso improprio o errato del contenuto basato su
applicazioni.
! Il contenuto e le funzionalità delle applicazioni
supportate sono di responsabilità dei fornitori
delle applicazioni.
! In AppRadio Mode e Apple CarPlay, le fun-
zionalità offerte dal prodotto sono limitate durante la guida e la disponibilità è determinata
dai fornitori delle applicazioni.
! La disponibilità delle funzionalità AppRadio
Mode e Apple CarPlay è determinata dal for-
nitore dell’applicazione e non da Pioneer.
Italiano
45
It
Page 46
Appendice
Appendice
! AppRadio Mode e Apple CarPlay consento-
no di accedere ad applicazioni diverse da
quelle elencate (soggette a limitazioni durante
la guida), ma il tipo di contenuti che possono
essere utilizzati è determinato dai fornitori
delle applicazioni.
HDMI
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi
commerciali o marchi commerciali registrati
negli Stati Uniti e in altri paesi di HDMI
Licensing, LLC.
MHL
MHL, il logo MHL e Mobile High-Definition
Link sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati di MHL, LLC negli Stati Uniti e
in altri paesi.
46
It
Page 47
Appendice
Appendice
Dati tecnici
Dati generali
Alimentazione nominale ...... 14,4 V DC
(gamma di tensione consentita: da 10,8 V a 15,1V
DC)
Sistema di messa a terra ..... sul negativo
Consumo massimo di corrente
........................................... 10,0 A
Le caratteristiche tecniche e l’aspetto del sistema
di navigazione sono soggetti a modifiche senza
preavviso a scopo migliorativo.
48
It
Page 49
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones para utilizar de forma correcta el modelo
que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar
seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Precaución
Introducción
Términos utilizados en este manual 51
–“pantalla trasera” 51
–“Imagen de vídeo” 51
–“iPod” 51
Información importante de seguridad
Protección de la pantalla y el panel LCD 53
Funciones relacionadas con aplicaciones
basadas en dispositivos iPhone y
smartphones 53
Información adicional de seguridad
Interbloqueo con el freno de mano 54
– Para garantizar una conducción
segura 54
Cuando utilice una pantalla conectada a V
OUT 54
Para evitar la descarga de la batería 54
Cámara de retrovisor 55
Uso del conector USB 55
Aviso acerca de la visualización de vídeo 55
Aviso acerca del uso de archivos MP3 55
Utilización correcta de la pantalla LCD 55
– Manipulación de la pantalla LCD 55
– Pantalla de visualización de cristal
líquido (LCD) 56
– Mantenimiento de la pantalla LCD 56
– Luz de fondo LED (diodo emisor de
luz) 56
Notas para antes de utilizar el sistema
En caso de problemas 57
Visite nuestro sitio web 57
Acerca de este producto 57
Detalles sobre las funciones y el uso de este
producto 57
Apéndice
Compatibilidad con iPod 58
Compatibilidad con dispositivos
Android™ 58
Bluetooth 58
WMA/WMV 58
DivX 58
AAC 59
Android™ 59
MirrorLink 59
Información detallada relacionada con los
dispositivos iPod conectados 59
– iPod e iPhone 59
– iTunes 60
– Lightning 60
– Apple CarPlay 60
– App Store 60
– iOS 60
Uso del contenido con conexión basado en
apps 60
HDMI 61
MHL 61
Especificaciones 62
Es
Español
49
Page 50
Capítulo
01
Precaución
Algunas leyes nacionales o gubernamentales
pueden prohibir o limitar la ubicación y el uso
de este producto en su vehículo. Cumpla con
todas las leyes y normativas aplicables en
cuanto al uso, la instalación y el funcionamiento de este producto.
Si desea deshacerse del producto, no lo tire al
contenedor de basura general. Existe un sistema de recogida por separado para los productos electrónicos conforme a la legislación para
que reciban el tratamiento, la recuperación y
el reciclaje pertinentes.
Los domicilios privados en los estados miembros de la Unión Europea, Suiza y Noruega podrán devolver los productos electrónicos
utilizados de forma gratuita a instalaciones de
recogida designadas o a un distribuidor (siempre que compre un producto similar). Si se encuentra en un un país diferente a los
mencionados anteriormente, póngase en contacto con las autoridades locales para conocer
el método de eliminación correcto. De este
modo se asegurará de que el producto obsoleto recibe el tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, evitando así posibles efectos
negativos tanto para el medio ambiente como
para la salud humana.
50
Es
Page 51
Introducción
Términos utilizados en este
manual
“pantalla trasera”
En este manual, cualquier pantalla adicional
que esté disponible comercialmente y que
pueda conectarse a este producto se denominará “pantalla trasera”.
“Imagen de vídeo”
En este manual, “imagen de vídeo” hace referencia a las imágenes en movimiento de
®
DivX
, iPod y cualquier equipo conectado a
este sistema mediante un cable RCA, como
por ejemplo un equipo de AV de uso general.
“iPod”
En este manual, cuando se habla de “iPod” se
hace referencia tanto a iPod como a
iPhone.
Capítulo
02
Español
51
Es
Page 52
Capítulo
03
Información importante de seguridad
ADVERTENCIA
! No intente instalar o reparar este producto
usted mismo. La instalación o la reparación
de este producto por parte de personas sin la
formación y la experiencia adecuadas en equipos electrónicos y accesorios de automoción
pueden resultar peligrosas y podrían exponerle al riesgo de sufrir descargas eléctricas, lesiones u otros peligros.
! Evite que este producto entre en contacto con
cualquier tipo de líquido. Podrían producirse
descargas eléctricas. En caso de que esto suceda, podría resultar dañado, salir humo de
su interior y sobrecalentarse.
! Si algún líquido o cuerpo extraño entrara en
este producto, aparque su vehículo en un
lugar seguro, desactive el interruptor de encendido (ACC OFF) inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor o con el
servicio técnico autorizado Pioneer más cercano. No utilice este producto en ese estado,
ya que hacerlo podría derivar en un incendio,
una descarga eléctrica u otro fallo.
! Si detecta humo, ruidos u olores extraños en
este producto, o cualquier otro indicio anómalo en la pantalla LCD, apague el producto inmediatamente y póngase en contacto con su
distribuidor o con el servicio técnico autorizado Pioneer más cercano. Si utiliza el producto
en ese estado podría dañar de forma permanente el sistema.
! No desmonte ni modifique este producto, ya
que hay componentes de alta tensión en su
interior que podrían provocar descargas eléctricas. Póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico autorizado
Pioneer más cercano para efectuar cualquier
reparación, ajuste o inspección interna.
Antes de utilizar este producto, asegúrese de
haber leído y comprendido la siguiente información de seguridad:
! Lea este folleto y todo el manual de funcio-
namiento antes de utilizar este producto.
! La información de mapas o navegación ba-
sada en Apps (y la opción de cámara de re-
trovisor, si dispone de ella) que aparece en
este producto debe utilizarse únicamente
como ayuda en la conducción de su vehículo. Bajo ningún concepto debe considerarse como un sustituto de su atención,
buen juicio y cuidado durante la conducción.
! No utilice el producto, las aplicaciones ni
la opción de cámara de retrovisor (si dispone de ella) si hacerlo puede distraerle e impedirle que conduzca de manera segura.
Cumpla siempre las normas de seguridad
relativas a la conducción y respete todas
las regulaciones de tráfico existentes. Si
tiene problemas a la hora de utilizar este
producto o leer la pantalla, aparque el vehículo en un lugar seguro y ponga el freno
de mano antes de realizar los ajustes necesarios.
! No permita nunca a nadie utilizar este pro-
ducto a menos que haya leído y comprendido las instrucciones de uso.
! Nunca suba tanto el volumen de este pro-
ducto que le impida oír el tráfico del exterior y los vehículos de emergencia.
! Por cuestiones de seguridad, ciertas fun-
ciones estarán deshabilitadas hasta que se
detenga el vehículo y/o se utilice el freno
de mano.
! Conserve este manual a mano para con-
sultar los procedimientos de operación y
las consignas de seguridad cuando sea necesario.
! Preste atención a las advertencias del ma-
nual y siga las instrucciones atentamente.
Si no se siguen las advertencias y las precauciones que se describen en este manual y en el propio producto o si este
producto no se utiliza debidamente podrían
producirse lesiones graves o incluso muertes.
52
Es
Page 53
Información importante de seguridad
Capítulo
03
! No instale el producto en un lugar que
pueda (i) impedir la visión del conductor,
(ii) interferir en el rendimiento de cualquier
otro sistema del vehículo o función de seguridad, como airbags o botones de las
luces de advertencia, o (iii) impedir que se
pueda conducir de forma segura.
! Recuerde abrocharse siempre el cinturón
de seguridad cuando maneje su vehículo.
En el caso de sufrir un accidente, sus lesiones pueden ser mucho más graves si no
tiene bien puesto su cinturón de seguridad.
! No utilice nunca auriculares mientras con-
duce.
! Las restricciones del tráfico y los cambios
provisionales siempre son más importantes
que las guías que ofrecen las aplicaciones
de navegación/mapas para iPhone de terceros. Respete las restricciones existentes
del tráfico, aunque la aplicación ofrezca un
consejo contrario.
Protección de la pantalla y
el panel LCD
! No someta la pantalla LCD a la luz solar di-
recta cuando no utilice este producto. Hacerlo podría provocar fallos de
funcionamiento de la pantalla LCD, provocados por las elevadas temperaturas.
! Cuando utilice un teléfono móvil, manten-
ga la antena del teléfono alejada de la pantalla LCD para evitar interrupciones de
vídeo en forma de manchas, líneas de
color, etc.
! Para proteger la pantalla LCD de daños,
asegúrese de pulsar las teclas del panel
táctil únicamente con el dedo, y hágalo
suavemente.
! Algunas láminas de protección colocadas
en la pantalla podrían provocar fallos de
funcionamiento.
Funciones relacionadas con
aplicaciones basadas en
dispositivos iPhone y
smartphones
Consulte el Manual de operación para utilizar
este producto de forma segura. Cumpla siempre las normas de seguridad relativas a la conducción y las regulaciones de tráfico. No
utilice las funciones de este producto si no
podrá hacerlo de forma segura y legal mientras conduce en la zona en la que se encuentra. Antes de utilizar aplicaciones basadas en
dispositivos iPhone y smartphones a las que
pueda acceder desde este producto, consulte
todas las instrucciones de uso, precauciones
y mensajes de advertencia que incluye la aplicación. Cuando utilice aplicaciones de navegación, manténgase alerta y observe las
condiciones reales en primer lugar.
Español
53
Es
Page 54
Capítulo
04
Información adicional de seguridad
Interbloqueo con el freno
de mano
Algunas funciones (como la visualización de
imágenes de vídeo y ciertas operaciones de
las teclas del panel táctil) ofrecidas en este
producto podrían ser peligrosas (podrían producir lesiones graves o incluso muertes) y/o
ilegales si se utilizan mientras se conduce.
Para impedir que se utilicen estas funciones
mientras el vehículo está en movimiento, existe un sistema de bloqueo que detecta cuándo
está accionado el freno de mano y cuándo se
está desplazando el vehículo. Si intenta utilizar
estas funciones a la vez que conduce, verá
que estarán desactivadas hasta que detenga
el vehículo en un lugar seguro y (1) accione el
freno de mano, (2) suelte el freno de mano y
vuelva a (3) accionar el freno de mano. Mantenga el pedal de freno presionado antes de
soltar el freno de mano.
Para garantizar una conducción
segura
ADVERTENCIA
! EL CABLE VERDE CLARO DEL CONEC-
TOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR EL ESTADO DE
ESTACIONAMIENTO Y DEBE CONECTARSE AL LADO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL
FRENO DE MANO. UN USO O CONEXIÓN INADECUADOS DE ESTE CABLE
PUEDE VULNERAR LA LEY CORRESPONDIENTE Y CAUSAR DAÑOS O LESIONES GRAVES.
! No trate de forzar ni desactivar el sistema
de interbloqueo del freno de mano que
está activado para su protección. Si trata
de forzarlo o desactivarlo, podrían producirse lesiones graves o incluso la muerte.
! Para evitar el riesgo de daños y lesiones y la
posible violación de las leyes aplicables, no
debe utilizarse este producto con una imagen
de vídeo visible para el conductor.
! En algunos países ver imágenes de vídeo en
una pantalla dentro de un coche, incluso si se
trata de otras personas que no sean el conductor, puede ser ilegal. Por tanto, deben acatarse las leyes aplicables a cada país.
! Al utilizar el freno de mano para ver la imagen
de vídeo o para habilitar otras funciones de
este producto, aparque su vehículo en un
lugar seguro. Si está aparcado en una colina,
antes de quitar el freno de mano mantenga
accionado el pedal del freno. De lo contrario,
al quitar el freno de mano el coche podría desplazarse.
Si intenta visualizar imágenes de vídeo mientras conduce, aparecerá el aviso “Queda es-
trictamente prohibido ver la fuente de
video del asiento delantero al conducir.” en
la pantalla. Para ver imágenes de vídeo en
esta pantalla, debe detener el vehículo en un
lugar seguro y poner el freno de mano. Mantenga el pedal de freno presionado antes de
soltar el freno de mano.
Cuando utilice una pantalla
conectada a V OUT
El terminal de salida de vídeo (V OUT) sirve
para conectar una pantalla y permitir así a los
pasajeros de los asientos traseros ver las imágenes de vídeo.
ADVERTENCIA
NO instale NUNCA la pantalla trasera en un
lugar que permita al conductor ver imágenes de
vídeo mientras conduce.
Para evitar la descarga de
la batería
Asegúrese de arrancar el motor del vehículo
cuando utilice este producto. Si utiliza este
producto sin arrancar el motor podría agotarse la batería.
54
Es
Page 55
Información adicional de seguridad
Capítulo
04
ADVERTENCIA
No instale este producto en un vehículo que no
disponga de circuitos o cables ACC.
Cámara de retrovisor
Si dispone de una cámara para visión trasera
opcional, puede utilizar el producto para vigilar un remolque o dar marcha atrás para aparcar en un lugar difícil.
ADVERTENCIA
! LA IMAGEN DE LA PANTALLA PUEDE APA-
RECER AL REVÉS.
! UTILICE LA ENTRADA SÓLO PARA INVERTIR
O CREAR UNA IMAGEN SIMÉTRICA DE LA
CÁMARA PARAVISIÓN TRASERA. CUALQUIER OTRO USO PODRÍA OCASIONAR
DESPERFECTOS O DAÑOS PERSONALES.
PRECAUCIÓN
! Por razones de seguridad, la función de cáma-
ra de retrovisor no estará disponible hasta que
este producto se inicie totalmente.
! El modo de retrovisor sirve para utilizar este
producto en la vigilancia de un remolque o
para dar marcha atrás. No utilice esta función
con fines de entretenimiento.
Uso del conector USB
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y los daños en
el dispositivo de almacenamiento, no lo retire
nunca de este producto mientras se estén
transfiriendo datos.
! Pioneer no garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB, y no se responsabiliza de posibles
pérdidas de datos en reproductores multimedia, iPhone, smartphones u otros dispositivos
durante la utilización de este producto.
Aviso acerca de la
visualización de vídeo
No olvide que utilizar este sistema con fines
comerciales o en visualizaciones públicas
puede infringir los derechos de autor protegidos por la legislación sobre derechos de propiedad intelectual.
Aviso acerca del uso de
archivos MP3
El suministro de este producto implica exclusivamente la concesión de una licencia de uso
privado no comercial y no concede derecho alguno a utilizar este producto para emisiones
comerciales (es decir, que generen ingresos),
ya sean en tiempo real (por medios terrestres,
bajo satélite, cable u otro sistema), por Internet, intranets u otras redes o en sistemas de
distribución electrónica de contenido, tales
como servicios de sonido de pago o audio por
demanda. Para estos usos se requiere una licencia independiente. Para los detalles, visite
http://www.mp3licensing.com.
Utilización correcta de la
pantalla LCD
Manipulación de la pantalla LCD
! Si se expone la pantalla LCD a la luz del sol
directa de forma prolongada, se calentará y
puede dañarse. Si no está utilizando este
producto, no lo exponga a la acción directa
del sol.
! La pantalla LCD debe utilizarse dentro de
los márgenes de temperatura mostrados
en Especificaciones.
! No utilice la pantalla LCD a una temperatu-
ra superior o inferior al margen de temperatura operativo, dado que la pantalla LCD
podría no funcionar con normalidad y sufrir
daños.
Español
55
Es
Page 56
Capítulo
04
Información adicional de seguridad
! La pantalla LCD está colocada para facilitar
su visualización dentro del vehículo. No la
presione con fuerza, ya que podría dañarla.
! No presione la pantalla LCD con mucha
fuerza ya que la puede rayar.
! No toque nunca la pantalla LCD con nada
que no sea el dedo para accionar las funciones del panel táctil, ya que puede rayarse fácilmente.
Pantalla de visualización de
cristal líquido (LCD)
! Si la pantalla LCD se encuentra cerca de
un orificio de ventilación del aire acondicionado, asegúrese de que no le da el aire. El
aire caliente podría dañar la pantalla LCD,
y el aire frío podría generar humedad en el
interior de este producto y estropearla.
! Podrían aparecer en la pantalla LCD pun-
tos negros o blancos pequeños (puntos brillantes). Esto se debe a las características
de la pantalla LCD, y no se trata de un error
de funcionamiento.
! Será difícil ver la pantalla LCD si está ex-
puesta a la luz solar directa.
! Al utilizar un teléfono móvil, mantenga la
antena del teléfono alejada de la pantalla
LCD para evitar interrupciones de las imágenes en forma de manchas, líneas de
color, etc.
Luz de fondo LED (diodo emisor
de luz)
Se utiliza un diodo emisor de luz para iluminar
la pantalla LCD desde dentro.
! A bajas temperaturas, si utiliza la luz de
fondo LED, puede aumentar el retardo de
la imagen y disminuir la calidad de la imagen debido a las características de la pantalla LCD. La calidad de la imagen
mejorará con un incremento de la temperatura.
! La vida útil de la luz de fondo LED es de
más de 10 000 horas. Sin embargo, esta
vida útil puede disminuir si el producto se
utiliza a altas temperaturas.
! Si la luz de fondo LED alcanza el final de su
vida útil, la pantalla se volverá cada vez
más tenue, y dejará de poder ver la imagen.
En caso de producirse esta situación, póngase en contacto con su distribuidor o con
el centro de servicio Pioneer autorizado
más cercano.
Mantenimiento de la pantalla LCD
! Para limpiar o quitar el polvo de la pantalla
LCD, primero apague este producto y después utilice un paño suave y seco para limpiar la pantalla.
! Cuando limpie la pantalla LCD, tenga cui-
dado de no rayar la superficie. No utilice
nunca productos de limpieza abrasivos ni
agresivos.
56
Es
Page 57
Notas para antes de utilizar el sistema
Capítulo
05
En caso de problemas
Si este producto no funcionase correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o
con el servicio técnico autorizado Pioneer más
cercano.
Visite nuestro sitio web
Visítenos en:
http://www.pioneer.eu
! Registre su producto. Conservaremos los
datos de su adquisición para que pueda
consultarlos en caso de una demanda de
seguro, como pérdida o robo.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de PIONEER
CORPORATION.
! Pioneer ofrece de manera regular actuali-
zaciones de software para mejorar aún
más sus productos. Compruebe en la sección de servicio de la página web de
Pioneer las actualizaciones disponibles de
software.
Acerca de este producto
! Este producto solo funciona correctamente
en Europa. La función RDS (Radio Data
System) solo funciona en áreas con emisoras de FM que emitan señales de RDS. El
servicio RDS-TMC se puede utilizar también en las zonas en las que existe una estación que retransmite la señal RDS-TMC.
! El Pioneer CarStereo-Pass está diseñado
para utilizarse únicamente en Alemania.
Para usuarios de iPod
Para usuarios de dispositivos con
Android y dispositivos con MirrorLink
Los nombres de las empresas privadas,
productos y otras entidades descritos en
este producto son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
= Para obtener más información, consulte el
Manual de operación.
Español
Detalles sobre las funciones
y el uso de este producto
Para más información sobre las funciones y el
manejo de este producto, consulte el Manual
de operación escaneando el siguiente código
QR.
57
Es
Page 58
Apéndice
Apéndice
Compatibilidad con iPod
Si desea confirmar los modelos de iPhone y
iPod compatibles con este producto, consulte
el Manual de operación.
p Los métodos operativos podrían variar en
función del modelo de iPod y de la versión
de software del mismo.
p En función de la versión de software del
iPod, es posible que no sea compatible con
este producto.
Para los detalles acerca de la compatibilidad del iPod con este producto, consulte la
información de nuestro sitio web.
Compatibilidad con
dispositivos Android
p Los métodos operativos podrían variar en
función del dispositivo Android y de la versión del sistema operativo Android.
p En función de la versión del sistema opera-
tivo Android, es posible que no sea compatible con este producto.
p No se garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos Android.
Para los detalles acerca de la compatibilidad
de dispositivos Android con este producto,
consulte la información de nuestro sitio
web.
™
Bluetooth
La marca literal y los logotipos Bluetooth®son
marcas registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas
por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales
son propiedad de sus respectivos
propietarios.
WMA/WMV
Windows Media es una marca registrada o
una marca de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/u otros
países.
p Este producto incluye tecnología propiedad
de Microsoft Corporation, y no se puede utilizar ni distribuir sin una licencia de
Microsoft Licensing, Inc.
DivX
DivX es un formato de vídeo digital comprimido creado por el códec de vídeo DivX de DivX,
LLC, una filial de Rovi Corporation. Esta unidad puede reproducir archivos de vídeo DivX
grabados en soportes. Para respetar la terminología utilizada en DVD vídeo, los archivos de
vídeo DivX individuales se denominan “Títulos”. Al poner nombre a los archivos/títulos, recuerde que, por defecto, se reproducirán en el
orden en el que se han grabado en el disco.
p DivX Certified
®
DivX
®
p DivX
ciados son marcas comerciales de Rovi
Corporation o sus filiales y se utilizan bajo
licencia.
p Cubierto por una o más de las siguientes
patentes de EE. UU.:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274
®
para reproducir vídeos
, incluyendo contenido premium.
, DivX Certified®y los logotipos aso-
58
Es
Page 59
Apéndice
Apéndice
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX®es un for-
mato de vídeo digital creado por DivX, LLC,
una filial de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con el sello de certificación
DivX Certified
®
que reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más información y
herramientas de software para convertir sus
archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND
(VÍDEO BAJO DEMANDA): este dispositivo
con el sello de certificación por DivX
®
debe
estar registrado para poder reproducir los vídeos DivX VOD (vídeo bajo demanda) que
haya comprado. Para obtener su código de registro, diríjase a la sección de DivX VOD en el
Manual de operación. Visite vod.divx.com para
obtener más información sobre cómo completar el proceso de registro.
AAC
AAC es la abreviatura de Advanced Audio Coding y corresponde a una norma de tecnología
de compresión de audio utilizada con MPEG-2
y MPEG-4. Se pueden utilizar varias aplicaciones para codificar los archivos AAC, pero las
extensiones y los formatos de archivo varían
en función de la aplicación que se utilice para
la codificación. Esta unidad reproduce archivos AAC codificados con iTunes.
Información detallada
relacionada con los
dispositivos iPod conectados
PRECAUCIÓN
! Pioneer se exime de toda responsabilidad de-
rivada de la pérdida de datos de un iPod, incluso si dichos datos se pierden mientras se
utiliza este producto. Realice una copia de seguridad de los datos del iPod de forma regular.
! No deje el iPod expuesto a la luz solar directa
durante un largo periodo de tiempo. La exposición prolongada a la luz solar puede provocar
el funcionamiento incorrecto del iPod como
consecuencia de las altas temperaturas generadas.
! No deje el iPod en ningún lugar expuesto a
temperaturas elevadas.
! Fije bien el iPod cuando conduzca. No deje
caer el iPod al suelo, ya que puede quedar
atascado debajo del freno o del acelerador.
Para los detalles, consulte los manuales del
iPod.
iPod e iPhone
Español
Android
™
Android es una marca comercial de
Google Inc.
MirrorLink
MirrorLink Certified™, el logotipo de Design
™
Only
, MirrorLink™y el logotipo de MirrorLink
son marcas de certificación y marcas comerciales de Car Connectivity Consortium LLC. El
uso no autorizado de los mismos está estrictamente prohibido.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” significan
que un accesorio electrónico ha sido diseñado
para ser conectado específicamente a un iPod
o a un iPhone, respectivamente, y ha sido homologado por quien lo desarrolló para cumplir
con las normas de funcionamiento de Apple.
™
Apple no es responsable del funcionamiento
de este aparato ni de que cumpla con las normas de seguridad y reguladoras.
59
Es
Page 60
Apéndice
Apéndice
Tenga presente que el empleo de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar el funcionamiento inalámbrico.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod
touch son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE. UU. y en otros países.
iTunes
iTunes es una marca comercial de Apple Inc.
registrada en EE.UU. y otros países.
Lightning
Lightning es una marca comercial de
Apple Inc.
Apple CarPlay
Apple CarPlay es una marca comercial de
Apple Inc.
App Store
App Store es una marca de servicio de
Apple Inc.
iOS
iOS es una marca de fábrica de la que Cisco
tiene el derecho de marca en los EE.UU. y en
otros países.
Uso del contenido con
conexión basado en apps
IMPORTANTE
Requisitos para acceder a los servicios de contenido con conexión basado en apps a través de
este producto:
! Deberá descargar en su smartphone la última
versión de las aplicaciones de contenido con
conexión compatibles de Pioneer para
smartphones (póngase en contacto con su
proveedor de servicios).
! Una cuenta actual con el proveedor de servi-
cios de contenido.
! Una tarifa de datos para smartphones.
Nota: Si la tarifa de datos de su smartphone
no le permite hacer uso de los datos de forma
ilimitada, es posible que su compañía telefónica le cobre por acceder a contenido con conexión basado en aplicaciones a través de
redes 3G, EDGE y/o LTE (4G).
! Una conexión a Internet a través de redes 3G,
EDGE, LTE (4G).
! Cable adaptador Pioneer opcional para co-
nectar el iPhone a este producto.
Limitaciones:
! El acceso a contenido con conexión basado
en apps dependerá de la disponibilidad de la
cobertura de red Wi-Fi y/o del móvil a fin de
conectar su smartphone a Internet.
! Es posible que la disponibilidad del servicio
esté geográficamente limitada a la región.
Póngase en contacto con el proveedor de servicios de contenido con conexión para obtener más información.
! La capacidad de este producto de acceder a
contenido con conexión está sujeta a cambios
sin previo aviso y podría verse afectada por lo
siguiente: problemas de compatibilidad con
futuras versiones de firmware del smartphone; problemas de compatibilidad con futuras
versiones de las aplicaciones de contenido
con conexión del smartphone; cambios en las
aplicaciones de contenido con conexión o en
el servicio, o suspensión de dichas aplicaciones o dicho servicio por parte de sus proveedores.
! Pioneer no se responsabilizará de los proble-
mas que puedan surgir debido al contenido
incorrecto o imperfecto basado en apps.
! El contenido y funcionalidad de las aplicacio-
nes compatibles son responsabilidad de los
proveedores de la app.
! En AppRadio Mode y Apple CarPlay, las fun-
ciones del producto estarán limitadas durante
la conducción, estando las funciones disponibles determinadas por los proveedores de la
aplicación en cuestión.
60
Es
Page 61
Apéndice
! La disponibilidad de las funciones AppRadio
Mode y Apple CarPlay está determinada por
el proveedor de la aplicación, y no por
Pioneer.
! AppRadio Mode y Apple CarPlay permiten
acceder a otras aplicaciones además de las
indicadas (sujeto a limitaciones durante la
conducción), pero el alcance del uso del contenido estará determinado por los proveedores de la aplicación.
HDMI
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface y el logotipo HDMI son
marcas de fábrica y marcas registradas de
HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos y
en otros países.
Apéndice
Español
MHL
MHL, el logotipo de MHL y Mobile High-Definition Link son marcas comerciales o marcas registradas de MHL, LLC en los Estados Unidos
de América y en otros países.
61
Es
Page 62
Apéndice
Apéndice
Especificaciones
General
Potencia de régimen .............. 14,4 V cc
(tensión permitida: de 10,8 V
a 15,1V cc)
Toma de tierra de tipo ............ Negativo
Consumo máximo de corriente
........................................... 10,0 A
Dimensiones (An × Al × P):
DIN
Carcasa .................... 178mm × 100 mm ×
157 mm
Extremo .................... 188 mm × 118 mm ×
14 mm
D
Carcasa .................... 178mm × 100 mm ×
164 mm
Extremo .................... 171 mm × 97 mm × 7 mm
Relación señal-ruido .............. 62 dB (red IEC-A)
Nota
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones, con vistas a mejoras,
sin previo aviso.
Español
63
Es
Page 64
Inhalt
Vielen Dank dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden
haben.
Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Dokument nach dem Durchle-
sen zur späteren Bezugnahme an einem sicheren Ort griffbereit auf.
Gewisse nationale und behördliche Vorschriften können den Einbau und die Benutzung dieses Produkts in Fahrzeugen einschränken.
Bitte beachten Sie die jeweils gültigen Gesetze
und Richtlinien beim Einbau und Betrieb dieses Produkts.
Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten,
führen Sie es nicht dem normalen Hausmüll
zu. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für
verbrauchte Elektroprodukte in Übereinstimmung mit der Gesetzgebung, die eine ordnungsgemöße Behandlung, Verwertung und
Recycling fordert.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der
EU, in der Schweiz und Norwegen können
Ihre Elektroprodukte kostenlos an ausgewiesene Sammelstellen oder einen Händler (fall Sie
ein gleichwertiges Neugerät kaufen) zurückgeben. Für andere Länder als die oben erwähnte,
kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden
für das korrekte Entsorgungsverfahren. Dadurch stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes
Produkt die notwendige Behandlung erfährt
und dem Recycling zugeführt wird, was mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit
verhindert.
Kapitel
01
Deutsch
De
65
Page 66
Kapitel
02
Einleitung
In dieser Anleitung
verwendete Ausdrücke
“zusätzliches Display”
In dieser Anleitung wird jeder zusätzliche im
Handel erhältliche Bildschirm, der an dieses
Produkt angeschlossen werden kann, als das
“zusätzliche Display” bezeichnet.
“Videobild”
Der Begriff “Videobild” bezeichnet in dieser
Anleitung das Laufbild von DivX
von einem beliebigen Gerät, das mit diesem
System über das Cinch-Kabel verbunden ist,
wie beispielsweise ein allgemeines AV-Gerät.
“iPod”
In dieser Anleitung bezieht sich der Ausdruck
“iPod” auf sowohl iPod- als auch iPhoneModelle.
®
, iPod oder
66
De
Page 67
Wichtige Sicherheitshinweise
Kapitel
03
WARNUNG
! Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst
einzubauen oder zu warten. Der Einbau oder
die Wartung dieses Produkts durch Personen,
die nicht dafür geschult sind und nicht über
Erfahrung mit elektronischer Ausrüstung und
Fahrzeugzubehör verfügen, kann gefährlich
sein und Sie dem Risiko eines elektrischen
Schlages, einer Verletzung oder anderer Gefahren aussetzen.
! Dieses Produkt darf nicht mit Flüssigkeit in
Berührung kommen. Dies könnte zu einem
elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte
dieses Produkt beschädigt werden, qualmen
oder überhitzen, wenn es mit Flüssigkeit in
Berührung kommt.
! Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in dieses
Produkt eindringen sollten, stellen Sie Ihr
Fahrzeug an einem sicheren Platz ab und
schalten dann die Zündung aus (ACC OFF),
um sich danach an Ihren Händler oder den
nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst
zu wenden. Benutzen Sie das Produkt in diesem Zustand nicht, da es in Brand geraten
könnte, die Gefahr eines elektrischen Schlags
besteht, oder andere Schäden auftreten könnten.
! Wenn Sie Rauch, merkwürdige Geräusche
oder Gerüche am Produkt feststellen oder irgendwelche anderen Anzeichen am LCD-Bildschirm auftreten, schalten Sie das Gerät
sofort aus und wenden Sie sich an Ihren
Händler oder den nächsten autorisierten
Pioneer-Kundendienst. Wenn Sie das Produkt
in diesem Zustand verwenden, kann das zu
dauerhaften Schäden am System führen.
! Bauen Sie dieses Produkt nicht auseinander
und ändern Sie es nicht, da es hohe Spannung führende Teile enthält, von denen die
Gefahr eines elektrischen Schlags ausgeht.
Wenden Sie sich für Inspektionen, Einstellungen oder Reparaturen an Ihren Händler oder
den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst.
Bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen,
lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
gründlich durch:
! Lesen Sie vor der Benutzung dieses Pro-
dukts dieses Heft und die Bedienungsanleitung vollständig durch.
! An diesem Produkt angezeigte App-basier-
te Navigations- oder Kartierungsinformationen (sowie die Heckkameraoption, sofern
erworben) sollten nur zur Hilfestellung
beim Fahren Ihres Fahrzeugs genutzt werden. Sie sind keinesfalls ein Ersatz für Ihre
Aufmerksamkeit und Umsicht beim Fahren.
! Dieses Produkt, Applikationen und die
Heckkameraoption (sofern erworben) dürfen während der Fahrt nicht bedient werden, da Ihre Aufmerksamkeit dem sicheren
Betrieb des Fahrzeugs gelten muss. Das
Gerät darf den Fahrer niemals von der Einhaltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien
und der allgemeinen Verkehrsregeln abhalten. Wenn Sie Probleme beim Betrieb des
Produkts und Ablesen des Displays haben,
parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren
Ort und ziehen Sie die Feststellbremse an,
bevor Sie die notwendigen Einstellungen
vornehmen.
! Lassen Sie niemals andere Personen die-
ses Produkt verwenden, wenn diese sich
nicht mit dessen Funktion gründlich vertraut gemacht haben.
! Stellen Sie niemals die Lautstärke dieses
Produkts so hoch ein, dass Verkehrsgeräusche und Einsatzfahrzeuge nicht mehr gehört werden können.
! Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte
Gerätefunktionen gesperrt, wenn das Fahrzeug nicht gestoppt/die Handbremse nicht
angezogen ist.
! Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit
auf, so dass Sie Betriebsabläufe und Sicherheitsinformationen schnell nachlesen
können.
! Beachten Sie besonders die in diesem
Handbuch enthaltenen Warnungen und
befolgen Sie die Anweisungen genau.
Deutsch
De
67
Page 68
Kapitel
03
Wichtige Sicherheitshinweise
Eine Nichtbeachtung der in dieser Anleitung und am Produkt selbst angeführten
Warn- und Vorsichtshinweise und/oder
eine nicht vorschriftsmäßige Nutzung dieses Produkts kann eine schwere Verletzung
oder den Tod zur Folge haben.
! Installieren Sie dieses Produkt so, dass es
(i) die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt, (ii) die Funktionen der Fahrzeugbetriebssysteme oder Sicherheitsfunktionen,
einschließlich der Airbags und der Warnleuchten, nicht behindert und (iii) den
Fahrer nicht beim sicheren Betrieb des
Fahrzeugs stört.
! Beachten Sie bitte, beim Fahren stets den
Sicherheitsgurt anzulegen. Nicht korrekt
angeschnallte Insassen sind bei einem Unfall einer wesentlich höheren Verletzungsgefahr ausgesetzt.
! Verwenden Sie während der Fahrt niemals
Kopfhörer.
! Aktuelle Verkehrsbeschränkungen und
-hinweise haben in jedem Fall Vorrang vor
den von einer für das iPhone entwickelten
Navigations-/Kartierungsapplikation generierten Anweisungen. Beachten Sie stets
die aktuellen Verkehrsbeschränkungen,
selbst wenn die Applikation Ihnen das Gegenteil vorgibt.
sten unbedingt ganz leicht und nur mit der
Fingerspitze.
! Gewisse Schutzfolien können bei Anbrin-
gung am Display Funktionsstörungen
verursachen.
Funktionen für iPhone- und
Smartphone-basierte Apps
Ziehen Sie für einen sicheren Betrieb dieses
Produkts die Bedienungsanleitung zu Rate.
Achten Sie stets auf Einhaltung der Sicherheitsrichtlinien und Verkehrsgesetze. Verwenden Sie während der Fahrt Funktionen dieses
Produkts nur dann, wenn eine sichere Bedienung möglich und gesetzlich zulässig ist. Vor
der Bedienung von iPhone- und Smartphonebasierten Apps, auf die über dieses Produkt
zugegriffen werden kann, lesen Sie alle die Benutzung betreffenden Anweisungen, Vorsichtshinweise und Warnungen, die mit der
App geliefert wurden. Wenn Sie NavigationsApps verwenden, bleiben Sie wachsam und
richten Ihre Aufmerksamkeit vorrangig auf die
realen Gegebenheiten im Straßenverkehr.
Schutz der LCD-Tafel und
des Bildschirms
! Schützen Sie den LCD-Bildschirm vor di-
rekter Sonneneinstrahlung, wenn dieses
Produkt nicht verwendet wird. Dies könnte
aufgrund der daraus resultierenden hohen
Temperaturen Funktionsstörungen des
LCD-Bildschirms verursachen.
! Wenn Sie ein Mobiltelefon benutzen, halten
Sie die Antenne nicht zu nah an den LCDBildschirm, um Störungen des Bilds durch
Punkte, Farbstreifen etc. zu vermeiden.
! Damit keine Schäden am LCD-Bildschirm
entstehen, berühren Sie seine Sensorta-
68
De
Page 69
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
Kapitel
04
Handbremsensperre
Bestimmte von diesem Produkt gebotene
Funktionen (wie Betrachten eines Videobilds
und bestimmte Sensortastenbedienungen)
können ein Sicherheitsrisiko darstellen (mit
möglicher Verletzungs- oder Todesfolge) oder
gegen bestehende Gesetze verstoßen, wenn
sie während der Fahrt verwendet werden. Um
zu verhindern, dass solche Funktionen während der Fahrt verwendet werden, gibt es ein
Interlock-System, das erkennt, ob die Handbremse angezogen ist oder das Fahrzeug sich
bewegt. Wenn Sie versuchen, die oben beschriebenen Funktionen während der Fahrt zu
verwenden, werden sie deaktiviert, bis Sie das
Fahrzeug an einem sicheren Ort anhalten und
(1) die Handbremse anziehen, (2) die Handbremse lösen und dann (3) die Handbremse
erneut anziehen. Bitte halten Sie das Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Handbremse
lösen.
Für sicheres Fahren
WARNUNG
! DAS HELLGRÜNE KABEL AM STROM-
ANSCHLUSS IST DAFÜR AUSGELEGT,
DEN FESTSTELLBREMSENSTATUS ZU
ERMITTELN UND MUSS AN DIE
STROMVERSORGUNGSSEITE DES
FESTSTELLBREMSENSCHALTERS ANGESCHLOSSEN WERDEN. WENN DIESES KABEL NICHT RICHTIG
ANGESCHLOSSEN IST, KÖNNTE DIES
GEGEN GELTENDES RECHT VERSTOSSEN UND ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN.
! Vermeiden Sie jegliche Eingriffe zur Mani-
pulation oder Deaktivierung des Handbremsensperrsystems, da dieses Ihrer
Sicherheit dient. Eine Manipulation oder
Deaktivierung des Handbremsensperrsystems kann eine schwere Verletzung oder
den Tod zur Folge haben.
! Um Unfallrisiken und die Verletzung von ge-
ltenden Gesetzen zu vermeiden, darf dieses
Produkt nicht für die Darstellung eines Videobilds verwendet werden, das für den Fahrer
sichtbar ist.
! In einigen Ländern ist selbst das Betrachten
von Videobildern auf einer Anzeige - sogar
durch andere Personen als den Fahrer - gesetzeswidrig. Diese Vorschriften sind in den
entsprechenden Ländern zu befolgen.
! Wenn die Feststellbremse angezogen wird,
um ein Videobild zu betrachten oder andere
der von diesem Produkt gebotenen Funktionen zu aktivieren, parken Sie Ihr Fahrzeug an
einem sicheren Standort und halten Sie das
Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Feststellbremse lösen, wenn das Fahrzeug an einer abschüssigen Straße geparkt wird, damit es
beim Lösen der Feststellbremse nicht losrollt.
Wenn Sie versuchen, während der Fahrt ein Videobild zu betrachten, wird die Warnung
“Video auf dem Frontmonitor ist während
der Fahrt nicht zulässig!” am Bildschirm an-
gezeigt. Wenn Sie ein Videobild auf diesem Display betrachten möchten, parken Sie das
Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen
Sie die Feststellbremse an. Bitte halten Sie
das Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Feststellbremse wieder lösen.
Bei Verwendung eines
Displays, das an V OUT
angeschlossen ist
Die Video-Ausgangsbuchse (V OUT) ist für
den Anschluss eines Displays vorgesehen,
über das Insassen auf den Rücksitzen ein
Video anschauen können.
WARNUNG
Installieren Sie das zusätzliche Display NIEMALS
an einem Ort, der es dem Fahrer ermöglicht, während der Fahrt Videobilder zu sehen.
Deutsch
De
69
Page 70
Kapitel
04
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
So vermeiden Sie eine
Batterieentleerung
Verwenden Sie dieses Produkt nur bei laufendem Motor. Ein Betrieb bei abgestelltem
Motor kann eine Entladung der Batterie verursachen.
WARNUNG
Bauen Sie dieses Produkt nicht in ein Fahrzeug
ein, dessen Zündung nicht mit einem ACC-Kabel
oder -Schaltkreis ausgestattet ist.
Heckkamera
Mit der optionalen Heckkamera können Sie
dieses Produkt dazu verwenden, Anhänger im
Auge zu behalten oder rückwärts in eine enge
Parklücke einzuparken.
WARNUNG
! DAS BILD KANN SPIEGELVERKEHRTANGE-
ZEIGT WERDEN.
! EINGANG NUR FÜR DAS RÜCKWÄRTSFAH-
REN ODER DIE SPIEGELFUNKTION DER
HECKKAMERA VERWENDEN. ANDERE VERWENDUNGSZWECKE KÖNNEN ZU VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN.
VORSICHT
! Aus Sicherheitsgründen steht die Heckkame-
rafunktion erst zur Verfügung, nachdem dieses Produkt hochgefahren ist.
! Der Rückansichtsmodus dient dazu, dieses
Produkt als Hilfe beim Rangieren von Anhängern oder beim Einparken rückwärts zu verwenden. Diese Funktion darf nicht zu
Unterhaltungszwecken verwendet werden.
Anmerkungen zum USBAnschluss
VORSICHT
! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer
Beschädigung des Speichermediums entfernen Sie es niemals aus diesem Produkt, während noch Daten übertragen werden.
! Pioneer kann nicht für die Kompatibilität mit
allen USB-Massenspeichergeräten garantieren und übernimmt keinerlei Verantwortung
für eventuellen Datenverlust in Media-Playern,
iPhones, Smartphones oder anderen Geräten
bei Verwendung mit diesem Produkt.
Anmerkung zur VideoWiedergabe
Denken Sie daran, dass die Benutzung dieses
Systems für kommerzielle Zwecke oder öffentliche Vorführungen eine Verletzung der Rechte
der Autoren darstellen kann, die durch das Urheberrechtsgesetz geschützt sind.
Anmerkung zum Gebrauch
von MP3-Dateien
Die Lizenz für dieses Produkt erlaubt einen privaten, nicht kommerziellen Einsatz. Dieses
Produkt darf nicht kommerziell (d.h. zu Erwerbszwecken) für Direktübertragungen (terrestrisch, per Satellit, Kabel bzw. andere
Medien), Übertragungen über das Internet, Intranet bzw. andere Netzwerke oder andere
elektronische Systeme wie Pay-Audio oder
Audio-On-Demand-Anwendungen eingesetzt
werden. Für diesen Einsatz ist eine andere Lizenz nötig. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte
http://www.mp3licensing.com.
70
De
Page 71
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
Kapitel
04
Korrekter Gebrauch des
LCD-Bildschirms
Handhabung des LCD-Bildschirms
! Wenn der LCD-Bildschirm für längere Zeit
direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, wird
er sehr heiß, was zu Schäden am LCD-Bildschirm führen kann. Bei Nichtgebrauch
dieses Produkts vermeiden Sie so weit wie
möglich, den Bildschirm direktem Sonnenlicht auszusetzen.
! Der LCD-Bildschirm sollte bei den im Ab-
schnitt Technische Daten angegebenen
Temperaturen eingesetzt werden.
! Verwenden Sie den LCD-Bildschirm nicht
bei Temperaturen außerhalb des Betriebstemperaturbereichs, da er bei extremen
Temperaturen möglicherweise nicht normal arbeitet und Schaden nehmen kann.
! Der LCD-Bildschirm steht hervor, damit er
im Fahrzeug gut gesehen werden kann.
Drücken Sie nicht fest auf den Bildschirm,
da er dadurch beschädigt werden könnte.
! Stoßen Sie den LCD-Bildschirm auch nicht
an, da dadurch Kratzer entstehen können.
! Berühren Sie den LCD-Bildschirm nur mit
den Fingern, wenn Sie die Sensortasten bedienen. Der LCD-Bildschirm kann leicht
verkratzen.
Bildschirmen und sollte nicht als Störung
ausgelegt werden.
! Das Bild des LCD-Bildschirms ist bei direkt
einfallendem Sonnenlicht nicht gut zu
sehen.
! Wenn Sie ein Mobiltelefon benutzen, halten
Sie die Antenne nicht zu nah am LCD-Bildschirm, um Störungen des Bilds durch
Punkte oder Farbstreifen zu vermeiden.
Deutsch
Flüssigkristallanzeige (LCDBildschirm)
! Wenn der LCD-Bildschirm sich in der Nähe
einer Lüftungsöffnung der Klimaanlage befindet, stellen Sie sicher, dass die Klimaanlage nicht direkt auf den Bildschirm bläst.
Heizungswärme kann den LCD-Bildschirm
beschädigen und Kälte von der Klimaanlage kann dazu führen, dass sich Feuchtigkeit im Produktinneren niederschlägt und
zu Schäden führt.
! Kleine schwarze oder weiße (helle) Punkte
können auf dem LCD-Bildschirm zu sehen
sein. Dies ist eine Eigenschaft von LCD-
De
71
Page 72
Kapitel
04
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
Pflege des LCD-Bildschirms
! Bevor Sie Staub vom LCD-Bildschirm abwi-
schen oder ihn reinigen, schalten Sie zunächst das Produkt aus und wischen den
Bildschirm dann mit einem weichen und
trockenen Tuch ab.
! Achten Sie beim Abwischen des LCD-Bild-
schirms darauf, dass keine Kratzer in der
Oberfläche entstehen. Verwenden Sie
keine scharfen oder abrasiven chemischen
Reiniger.
Im Inneren des Displays befinden sich Licht
emittierende Dioden, die den LCD-Bildschirm
beleuchten.
! Bei tiefen Temperaturen kann die LED-Hin-
tergrundbeleuchtung wegen der Eigenschaften des LCD-Bildschirms seine
Reaktionsfähigkeit und Bildqualität beeinträchtigen. Ein Temperaturanstieg bringt
eine Verbesserung der Bildqualität mit
sich.
! Die Lebensdauer der LED-Hintergrundbe-
leuchtung beträgt mehr als 10 000 Stunden. Ein Einsatz bei extrem hohen
Temperaturen kann die Lebensdauer jedoch verkürzen.
! Wenn die LED-Hintergrundbeleuchtung
das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, dunkelt der Bildschirm ab und im Extremfall ist
kein Bild mehr zu sehen. Wenden Sie sich
in diesem Fall an Ihren Händler oder die
nächstgelegene autorisierte Pioneer-Service-Station.
72
De
Page 73
Hinweise vor der Verwendung des Systems
Kapitel
05
Im Störungsfall
Wenn dieses Produkt nicht ordnungsgemäß
funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler
oder die nächstgelegene autorisierte PioneerService-Station.
Besuchen Sie unsere Webseite
Besuchen Sie uns auf der folgenden Seite:
http://www.pioneer.eu
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir werden
die Einzelheiten Ihres Kaufs zu unseren
Akten legen, um Ihnen den Zugriff auf
diese Informationen für den Eintritt eines
Versicherungsfalles wie Verlust oder Diebstahl zu gewähren.
! Auf unserer Website finden Sie die jeweils
neuesten Informationen der PIONEER
CORPORATION.
! Pioneer stellt regelmäßig Softwareaktuali-
sierungen zur Verbesserung seiner Produkte bereit. Weitere Informationen zu
verfügbaren Softwareaktualisierungen finden Sie im Abschnitt “Support” auf der
Pioneer-Website.
Anmerkungen zu diesem
Produkt
! Dieses Produkt arbeitet in Gebieten außer-
halb Europas nicht einwandfrei. RDS
(Radio Data System) funktioniert nur in Bereichen, wo UKW-Sender RDS-Signale senden. Der RDS-TMC Dienst kann auch in
Gebieten verwendet werden, wo ein Sender
RDS-TMC Signale ausstrahlt.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in
das dafür vorgesehene Formular auf der Rückseite der Anleitung ein.
— 14-stellige Seriennummer (an der Untersei-
te des Geräts angegeben)
— Kaufdatum (Datum der Quittung)
— Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentumsnachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie
der Polizei die 14-stellige Seriennummer und
das Kaufdatum des Geräts mit.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf.
Einzelheiten zu Funktionen
und Bedienung dieses
Produkts
Entnehmen Sie Details zu Funktionen und zur
Bedienung dieses Produkts der Bedienungsanleitung, indem Sie den folgenden QR-Code
scannen.
Für iPod-Benutzer
Deutsch
Für Benutzer von Android- und
MirrorLink-Geräten
Die Namen von privaten Körperschaften,
Produkten und anderen Entitäten, die an
diesem Produkt angeführt werden, sind
die eingetragenen Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
= Weitere Informationen siehe Bedienungs-
anleitung.
De
73
Page 74
Anhang
Anhang
iPod-Kompatibilität
Entnehmen Sie die von diesem Produkt unterstützten iPhone- und iPod-Modelle der Bedienungsanleitung.
p Die Bedienungsverfahren sind vom jeweili-
gen iPod-Modell und der Softwareversion
des iPods abhängig.
p Abhängig von der Softwareversion sind
iPods möglicherweise nicht mit diesem
Produkt kompatibel.
Einzelheiten zur Kompatibilität von iPods
mit diesem Produkt finden Sie in den Informationen auf unserer Website.
Kompatibilität mit
™
Android
p Die Bedienvorgänge unterscheiden sich
eventuell je nach Android-Gerät und der
Softwareversion des Android-Betriebssystems.
p Je nach Version des Android-Betriebssy-
stems ist das Smartphone ggf. nicht mit
diesem Produkt kompatibel.
p Es wird nicht für Kompatibilität mit allen
Arten von Android-Geräten garantiert.
Einzelheiten zur Kompatibilität von AndroidGeräten mit diesem Produkt finden Sie in den
Informationen auf unserer Website.
-Gerät
Bluetooth
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind
eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc.
Jede Nutzung dieser Marken durch die
PIONEER CORPORATION erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Mar-
kennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen
Inhaber.
WMA/WMV
Windows Media ist eine eingetragene Marke
oder eine Marke der Microsoft Corporation in
den USA und/oder anderen Ländern.
p Dieses Produkt enthält Technologie, die Ei-
gentum der Microsoft Corporation ist und
nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing,
Inc. vertrieben werden darf.
DivX
DivX ist ein komprimiertes digitales Videoformat, erzeugt vom DivX-Videocodec der DivX,
LLC, einem Tochterunternehmen von Rovi
Corporation. Dieses Gerät kann auf Medien
aufgezeichnete DivX-Videodateien wiedergeben. Zur Vereinheitlichung derselben Terminologie wie bei DVD-Video, werden einzelne DivX
Videodateien “Titel” genannt. Beachten Sie bei
der Benennung von Dateien/Titeln, dass diese
standardmäßig in der Reihenfolge ihrer Aufzeichnung wiedergegeben werden.
p DivX Certified
Video, einschließlich Premium-Inhalt.
®
p DivX
Logos sind Marken der Rovi Corporation
oder ihrer Tochterfirmen und werden auf Lizenzbasis verwendet.
p Geschützt durch eines der folgenden US-
Patente:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274
®
zur Wiedergabe von DivX
, DivX Certified®und zugehörige
®
74
De
Page 75
Anhang
Anhang
INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO: Bei
®
handelt es sich um ein digitales Video-
DivX
format, dass von DivX, LLC einer Tochterfirma
der Rovi Corporation entwickelt wurde. Hierbei
handelt es sich um ein offizielles „DivX Certi-
®
fied“
-Gerät, das DivX-Videos abspielen kann.
Besuchen Sie die Website divx.com für weitere
Informationen und Softwareprogramme zur
Konvertierung Ihrer Dateien in DivX-Videos.
INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO-ONDEMAND: Dieses DivX Certified
®
-Gerät muss
registriert werden, damit erworbene DivXVideo-on-Demand-Filme (VOD) abgespielt werden können. Anleitungen zum Abruf Ihres Registrierungscodes finden Sie im DivX-VODAbschnitt der Bedienungsanleitung. Weitere
Informationen zum Abschluss Ihrer Registrierung finden Sie unter vod.divx.com.
AAC
AAC steht für Advanced Audio Coding und bezieht sich auf einen Audiokompressionstechnologiestandard in Verbindung mit MPEG-2
und MPEG-4. Mehrere Anwendungen können
zur Codierung von AAC-Dateien verwendet
werden, aber die Dateiformate und -erweiterungen unterscheiden sich je nach der zur Codierung verwendeten Anwendung. Dieses
Gerät gibt AAC-Dateien wieder, die von iTunes
codiert wurden.
Ausführliche Informationen
zu angeschlossenen iPodGeräten
VORSICHT
! Pioneer haftet nicht für den Verlust von Daten
in einem iPod, auch dann nicht, wenn der Datenverlust beim Gebrauch mit diesem Produkt
auftritt. Bitte sichern Sie Ihre Daten regelmäßig.
! Achten Sie darauf, dass der iPod nicht längere
Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt
wird. Längere direkte Sonneneinstrahlung
kann aufgrund der daraus resultierenden
hohen Temperaturen Funktionsstörungen des
iPod verursachen.
! Lassen Sie den iPod nicht an Orten liegen, wo
er hohen Temperaturen ausgesetzt ist.
! Sorgen Sie dafür, dass der iPod während der
Fahrt gut befestigt ist. Der iPod darf nicht auf
den Boden fallen, wo er sich unter dem
Brems- oder Gaspedal verklemmen könnte.
Einzelheiten siehe die mit dem iPod gelieferten Anleitungen.
iPod und iPhone
Deutsch
Android
™
Android ist eine Marke von Google Inc.
MirrorLink
MirrorLink Certified™, das Design Only™-Zertifizierungslogo, MirrorLink
™
-Logo sind Zertifizierungszeichen und
Link
Warenzeichen des Car Connectivity Consortium LLC. Eine nicht autorisierte Nutzung ist
strengstens untersagt.
™
und das Mirror-
Die Kennzeichnungen „Made for iPod” und
„Made for iPhone” bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss
an iPod oder iPhone konstruiert wurde und
entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards von Apple erfüllend zertifiziert wurde.
Apple übernimmt keine Verantwortung für die
richtige Funktion dieses Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheits- oder anderen Vorschriften.
De
75
Page 76
Anhang
Anhang
Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses
Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod
oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod
touch sind in den USA sowie in anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.
iTunes
iTunes ist ein Warenzeichen von Apple Inc.,
eingetragen in den USA und anderen Ländern.
Lightning
Lightning ist eine Marke der Apple Inc.
Apple CarPlay
Apple CarPlay ist ein Markenzeichen der
Apple Inc.
App Store
App Store ist eine Dienstleistungsmarke der
Apple Inc.
iOS
iOS ist eine Marke, für die Cisco das Markenrechte in den USA und bestimmten anderen
Ländern hält.
Verwendung von auf
Appbasierten verknüpften
Inhalten
WICHTIG
Voraussetzungen für den Zugang zu auf App basierten verknüpften Inhaltsdiensten mit diesem
Produkt:
! Neueste Version der Pioneer-kompatiblen
Smartphone-Applikation(en) für verknüpfte Inhalte, erhältlich beim Dienstleister, heruntergeladen auf Ihr Smartphone-Gerät.
! Ein gültiges Konto bei dem Inhaltsdienstlei-
ster.
! Smartphone-Datenplan.
Hinweis: Wenn der Datenplan für Ihr Smartphone keine unbegrenzte Datennutzung vorsieht, werden vom Anbieter möglicherweise
zusätzliche Gebühren für den Zugang zu auf
App basierten verknüpften Inhalten über 3G-,
EDGE-, und/oder LTE-Netzwerke (4G) berechnet.
! Verbindung mit dem Internet über ein 3G-,
EDGE-, LTE- (4G) oder Wi-Fi-Netzwerk.
! Optionales Pioneer-Adapterkabel für den An-
schluss Ihres iPhones an dieses Produkt.
Einschränkungen:
! Die Möglichkeit für den Zugang zu auf App
basierten verknüpften Inhalten ist von der Mobiltelefon- und/oder WiFi-Netzabdeckung abhängig, die Ihrem Smartphone den
Verbindungsaufbau mit dem Internet ermöglicht.
! Die Dienstverfügbarkeit ist möglicherweise
geographisch auf bestimmte Gebiete beschränkt. Erfragen Sie zusätzliche Informationen bei dem für den betreffenden Inhalt
verantwortlichen Dienstleister.
! Die Fähigkeit dieses Produkts, auf verknüpfte
Inhalte zuzugreifen, unterliegt Änderungen
ohne Vorankündigung und kann durch beliebige der folgenden Faktoren beeinflusst werden: Kompatibilitätsprobleme mit künftigen
Firmware-Versionen für das Smartphone;
Kompatibilitätsprobleme mit einer künftigen
Version der jeweiligen Applikation für verknüpfte Inhalte für das Smartphone, Änderungen oder Abschaffung einer Applikation für
verknüpfte Inhalte oder des Dienstes des betreffenden Dienstleisters.
! Pioneer haftet nicht für Probleme jeglicher
Art, die aus mangel- oder fehlerhaftem Appbasiertem Inhalt entstehen.
! Inhalte und Funktionalität der unterstützten
Applikationen liegen in der Verantwortung des
jeweiligen App-Anbieters.
76
De
Page 77
Anhang
! Im AppRadio Mode und Apple CarPlay ist
die durch das Produkt gegebene Funktionalität während der Fahrt eingeschränkt, wobei
verfügbare Funktionen vom jeweiligen AppAnbieter festgelegt werden.
! Die Verfügbarkeit der Funktionalität im
AppRadio Mode und Apple CarPlay wird
vom jeweiligen App-Anbieter vorgegeben, und
ist nicht durch Pioneer festgelegt.
! Der AppRadio Mode und Apple CarPlay er-
laubt auch Zugang zu anderen Applikationen
als den aufgeführten (mit Einschränkungen
während der Fahrt), wobei jedoch der Umfang,
in dem Inhalte nutzbar sind, vom jeweiligen
App-Anbieter festgelegt wird.
HDMI
Anhang
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition
Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo
sind Marken oder eingetragene Marken von
HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
MHL
MHL, das MHL-Logo und Mobile High-Definition Link sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von MHL, LLC in den USA
und anderen Ländern.
De
Deutsch
77
Page 78
Anhang
Anhang
Technische Daten
Allgemein
Nennspannungsversorgung
..................................................... 14,4 V DC
(zulässiger Spannungsbereich: 10,8V bis 15,1 V DC)
Erdungssystem ......................... Minus an Masse
Maximaler Stromverbrauch
........................................... 10,0 A
Änderungen der technischen Daten und des Designs aufgrund von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung möglich.
De
79
Page 80
Inhoudsopgave
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product.
Lees de instructies goed door zodat u het toestel op de juiste manier leert te bedienen. Nadat u de instructies hebt gelezen, bergt u het boekje op een handige plaats op
aangesloten op de V OUT 85
Ontladen van de accu voorkomen 86
Achteruitkijkcamera 86
Omgaan met de USB-stekker 86
Opmerking over het bekijken van video’s 86
Opmerking over het gebruik van MP3-
bestanden 86
Correct gebruik van het lcd-scherm 87
– Omgaan met het lcd-scherm 87
– Lcd-scherm (Liquid Crystal
Display) 87
– Onderhoud van het lcd-scherm 87
– Led-verlichting (lichtgevende
diode) 87
Opmerkingen vóór het gebruik van het
systeem
Indien zich problemen voordoen 88
Bezoek onze website 88
Over dit product 88
Details van de functies en de bediening van
dit product 88
Aanhangsel
iPod-compatibiliteit 89
Compatibiliteit met Android™ apparaat 89
Bluetooth 89
WMA/WMV 89
DivX 89
AAC 90
Android™ 90
MirrorLink 90
Gedetailleerde informatie over de
aangesloten iPod apparaten 90
– iPod en iPhone 90
– iTunes 91
– Lightning 91
– Apple CarPlay 91
– App Store 91
– iOS 91
Gebruik van App-gebaseerde verbonden
content 91
HDMI 92
MHL 92
Specificaties 93
80
Nl
Page 81
Voorzorgsmaatregelen
Bepaalde wetten en regels van de landelijke
zowel als plaatselijke overheid kunnen de
plaatsing en het gebruik van dit product in uw
voertuig verbieden of beperken. Volg bij het gebruik, de installatie en de bediening van het
product alle toepasselijke wetten en regels
stipt op.
Als u zich wilt ontdoen van dit product, mag u
het niet met het normale huisvuil mengen. Er
bestaat een afzonderlijk ophaalsysteem voor
gebruikte elektronische producten conform
met de wetgeving die een correcte behandeling, inzameling en hergebruik of recycling vereist.
Privé huishoudens in de lidstaten van de EU,
in Zwitserland en Noorwegen kunnen hun afgedankte elektronische producten kosteloos
inleveren bij speciale inzamelpunten of bij een
handelaar (bij aanschaf van een soortgelijk
nieuw product). Neem in landen die hierboven
niet vermeld zijn contact op met uw plaatselijke autoriteiten voor de juiste methode van opruimen. Op deze wijze zorgt u ervoor dat uw
afgedankte product de noodzakelijke behandeling, inzameling en recycling ondergaat om
mogelijke negatieve effecten op het milieu en
de gezondheid te voorkomen.
Hoofdstuk
01
Nederlands
81
Nl
Page 82
Hoofdstuk
02
Inleiding
Terminologie die in deze
handleiding wordt gebruikt
“achterdisplay”
In deze handleiding wordt met de term “achterdisplay” verwezen naar een bijkomend display dat los verkrijgbaar is en op dit product
kan worden aangesloten.
“Videobeeld”
“Videobeeld” in deze handleiding verwijst naar
bewegend beeld van DivX
paratuur die met een RCA-kabel op dit systeem is aangesloten, zoals AV-apparatuur voor
algemeen gebruik.
“iPod”
In deze handleiding worden de iPod en de
iPhone aangeduid als “iPod”.
®
, iPod en andere ap-
82
Nl
Page 83
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Hoofdstuk
03
WAARSCHUWING
! Probeer dit product niet zelf te installeren of te
repareren. Wanneer dit product wordt geïnstalleerd of gerepareerd door personen zonder
opleiding en ervaring op het gebied van elektronische apparatuur en auto-accessoires kan
dit gevaarlijk zijn en elektrische schokken of
ongelukken tot gevolg hebben.
! Zorg ervoor dat dit product niet in contact
komt met vloeistoffen. Hierdoor kan een elektrische schok ontstaan. Ook kan het contact
met vloeistoffen schade aan het product, rook
en oververhitting tot gevolg hebben.
! In het geval vloeistof of vreemde bestanddelen
in dit product zijn terechtgekomen, uw voertuig op een veilige plaats parkeren en de contactschakelaar onmiddellijk uitzetten (ACC
OFF) en uw dealer of de dichtstbijzijnde
Pioneer onderhoudsdienst raadplegen. Het
product niet in deze toestand gebruiken,
omdat dit brandgevaar, elektrische schokken
of andere defecten tot gevolg kan hebben.
! Als u rook waarneemt of iets vreemds hoort of
ruikt dat afkomstig is van dit product, of andere afwijkingen constateert op het lcdscherm, moet u het product onmiddellijk uitzetten en uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende Pioneer onderhoudsdienst raadplegen.
Als u het product onder deze omstandigheden
blijft gebruiken, kan het systeem permanent
beschadigd raken.
! Neem dit product niet uit elkaar en wijzig het
niet, aangezien het onderdelen bevat die
onder hoge spanning staan en kunnen leiden
tot een elektrische schok. Neem contact op
met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende
Pioneer onderhoudsdienst voor interne inspecties, wijzigingen of reparaties.
Zorg ervoor dat u de volgende informatie over
veiligheid leest en volledig begrijpt voor u dit
product gaat gebruiken:
! Lees dit boekje en de volledige bedienings-
handleiding voordat u dit product gebruikt.
! Iedere App-gebaseerde navigatie- of kaart-
informatie (en het beeld van de achteruit-
kijkcamera, indien aangeschaft) die op dit
product wordt weergegeven, mag uitsluitend worden gebruikt als hulpmiddel voor
de bediening van uw voertuig. U mag deze
informatie niet beschouwen als vervanging
van uw eigen beoordelingsvermogen en
alertheid tijdens het rijden.
! Gebruik dit product, eventuele applicaties
of de achteruitkijkcamera (indien aangeschaft) niet als dit gebruik op enigerlei
wijze uw aandacht afleidt van het veilig besturen van uw voertuig. Neem altijd de
plaatselijke verkeersregels en de vereiste
veiligheidsmaatregelen in acht. Als u moeilijkheden ondervindt tijdens het gebruik
van dit product of als u het beeldscherm
niet duidelijk kunt lezen, dient u uw voertuig te parkeren op een veilige plek en de
handrem aan te trekken voor u de nodige
aanpassingen uitvoert.
! Laat de bediening van dit product alleen
over aan iemand die de bedieningsaanwijzingen volledig heeft gelezen en begrepen.
! Zet het volume van dit product nooit zo
hard dat u het verkeer buiten en voertuigen
van hulpdiensten niet kunt horen.
! Voor uw veiligheid zijn bepaalde functies al-
leen beschikbaar wanneer de auto stilstaat,
met de handrem ingeschakeld.
! Houd deze handleiding bij de hand om be-
dieningsprocedures en informatie over de
veiligheid in op te zoeken.
! Neem alle waarschuwingen in deze hand-
leiding in acht en volg de instructies zorgvuldig op.
Als u de waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen beschreven in deze handleiding en op het product zelf niet opvolgt en/
of dit product niet op de juiste wijze gebruikt, kan dit leiden tot ernstig of zelfs fataal letsel.
Nederlands
83
Nl
Page 84
Hoofdstuk
03
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
! Monteer dit product niet op plaatsen waar
het (i) het zicht van de bestuurder kan hinderen, (ii) afbreuk kan doen aan de prestaties van het bedieningssysteem of
veiligheidsmaatregelen van het voertuig,
zoals de airbags, knoppen van waarschuwingsknipperlichten, of (iii) de bestuurder
kan hinderen bij het veilig bedienen van het
voertuig.
! Tijdens het rijden dient u altijd de veilig-
heidsgordel te dragen. Bij een ongeluk is
de kans op letsel aanzienlijk groter als u de
veiligheidsgordel niet draagt.
! Gebruik nooit een hoofdtelefoon tijdens het
rijden.
! Neem altijd de geldende beperkingen en
aanwijzingen voor weggebruikers in acht,
boven de begeleiding die een iPhone navigatie/kaart-applicatie van derden biedt.
Volg strikt de geldende verkeersvoorschriften, ook als de applicatie tegenstrijdige
aanwijzingen geeft.
Bescherming van het lcdpaneel en het scherm
! Stel het lcd-scherm niet bloot aan direct
zonlicht wanneer dit product niet wordt gebruikt. Hierdoor kan de temperatuur in het
lcd-scherm oplopen wat kan resulteren in
een defect.
! Als u een mobiele telefoon gebruikt, moet
u de antenne van de telefoon uit de buurt
houden van het lcd-scherm om te voorkomen dat de video wordt verstoord door vlekken, gekleurde strepen, e.d.
! Tip de aanraaktoetsen alleen voorzichtig
met uw vingers aan om het lcd-scherm
tegen beschadiging te beschermen.
! Als een beschermvel op het scherm is aan-
gebracht, is het mogelijk dat het beschermvel een foutieve werking veroorzaakt.
Functies gerelateerd aan op
iPhone en smartphone
gebaseerde apps
Raadpleeg de Bedieningshandleiding voor
een veilig gebruik van dit product. Neem altijd
alle plaatselijke verkeersregels en rijvoorschriften in acht. Gebruik geen functies van dit product als dit niet veilig kan worden gedaan of
als dit verboden is tijdens het rijden op de
plaats waar u bent. Alvorens op iPhone en
smartphone gebaseerde apps te gebruiken die
vanaf dit product toegankelijk zijn, dient u alle
gebruiksinstructies, voorzorgsmaatregelen en
waarschuwingen te lezen die bij de app worden geleverd. Bij gebruik van navigatie-apps
altijd goed opletten en bovenal de feitelijke
omstandigheden in acht nemen.
84
Nl
Page 85
Bijkomende veiligheidsinformatie
Hoofdstuk
04
Handremvergrendeling
Bepaalde functies (zoals het kijken naar videobeeld en sommige toetsenhandelingen) van
dit product kunnen gevaarlijk zijn (en mogelijk
leiden tot ernstig of fataal letsel) en/of onwettig zijn indien ze tijdens het rijden worden gebruikt. Om te vermijden dat dergelijke functies
gebruikt worden wanneer het voertuig in beweging is, werd een vergrendelingssysteem
voorzien dat detecteert wanneer de handrem
ingeschakeld is en wanneer het voertuig in beweging is. Als u de bovenstaande functies probeert te gebruiken tijdens het rijden, worden
ze uitgeschakeld tot u het voertuig op een veilige plaats stopt en (1) de handrem inschakelt,
(2) de handrem loslaat, en (3) de handrem opnieuw inschakelt. Houd het rempedaal ingedrukt voor u de handrem los laat.
Advies voor veilig rijden
WAARSCHUWING
! DE LICHTGROENE DRAAD VAN DE
STROOMSTEKKER IS BESTEMD VOOR
HET DETECTEREN VAN DE PARKEERSTATUS EN MOET WORDEN AANGESLOTEN OP DE STROOMDRAAD VAN
DE HANDREMSCHAKELAAR. EEN ONJUISTE AANSLUITING OF EEN VERKEERD GEBRUIK VAN DEZE DRAAD
KAN ERTOE LEIDEN DAT DE TOEPASSELIJKE WETGEVING NIET WORDT NAGELEEFD EN KAN ERNSTIG LETSEL OF
ERNSTIGE SCHADE TOT GEVOLG HEBBEN.
! Probeer geen wijzigingen aan te brengen
in het interlocksysteem van de handrem
of het systeem uit te schakelen, want het
systeem is er voor uw veiligheid. Wijzigingen aanbrengen in of uitschakelen van
het interlocksysteem van de handrem kan
resulteren in ernstig of fataal letsel.
! Om het risico op schade en letsel en het even-
tuele overtreden van wettelijke regels te vermijden is dit product niet bestemd voor een
videobeeld dat zichtbaar is voor de bestuurder.
! In sommige landen is het bekijken van een vi-
deobeeld op een scherm in de auto, zelfs door
anderen dan de bestuurder, wettelijk verboden. Waar zulke regelgeving van toepassing is
moet deze worden nageleefd.
! Als u de handrem aantrekt om videobeelden
te bekijken of om andere functies van dit product in te schakelen, moet u het voertuig op
een veilige plaats parkeren en het rempedaal
ingedrukt houden voor u de handrem loslaat
als het voertuig op een helling geparkeerd is
of indien het voertuig op enige andere wijze
zou kunnen bewegen als u de handrem loslaat.
Als u probeert videobeelden te bekijken tijdens
het rijden, verschijnt de waarschuwing “Het is
strikt verboden om te kijken naar een videobron terwijl u het voertuig bestuurt.” op
het scherm. Als u videobeelden wilt weergeven
op dit scherm, moet u uw voertuig op een veilige plek stoppen en de handrem aantrekken.
Houd het rempedaal ingedrukt voor u de
handrem los laat.
Wanneer u een scherm
gebruikt dat is aangesloten
op de V OUT
De video-uitgangsaansluiting (V OUT) is bedoeld voor de aansluiting van een scherm
zodat passagiers op de achterbank videobeelden kunnen bekijken.
WAARSCHUWING
U mag het achterdisplay NOOIT zodanig plaatsen
dat de bestuurder videobeelden kan bekijken terwijl hij/zij het voertuig bestuurt.
Nederlands
85
Nl
Page 86
Hoofdstuk
04
Bijkomende veiligheidsinformatie
Ontladen van de accu
voorkomen
Zorg dat de motor van het voertuig draait wanneer u dit product gebruikt. Als u het product
gebruikt zonder dat de motor draait, kan de
accu leeglopen.
WAARSCHUWING
Bouw dit product niet in een voertuig in waarin
geen ACC-kabel of schakeling beschikbaar is.
Achteruitkijkcamera
U kunt dit product in combinatie met een achteruitkijkcamera (optioneel) gebruiken om een
aanhangwagen in het oog te houden of als
hulp bij het parkeren.
WAARSCHUWING
! HET BEELD OP HET SCHERM KAN OMGE-
KEERD WORDEN WEERGEGEVEN.
! GEBRUIK DE INVOER ALLEEN VOOR OMGE-
KEERDE OF GESPIEGELDE BEELDEN VAN
DE ACHTERUITKIJKCAMERA. ANDER GEBRUIK KAN LETSEL OF SCHADE TOT GEVOLG HEBBEN.
BELANGRIJK
! Om veiligheidsredenen is de achteruitkijkca-
merafunctie niet beschikbaar totdat dit product volledig is opgestart.
! De achteruitkijkfunctie van dit product dient
als hulpmiddel om aanhangwagens in de
gaten te houden of tijdens het achteruit rijden.
Gebruik deze functie niet voor
amusementsdoeleinden.
hem nooit van dit product losmaken terwijl er
gegevens worden overgebracht.
! Pioneer kan geen compatibiliteit garanderen
met alle USB-massageheugenapparaten en
aanvaardt geen aansprakelijkheid voor verlies
van gegevens op mediaspelers, iPhones,
smartphones of andere apparaten door gebruik van dit product.
Opmerking over het
bekijken van video’s
Houd er rekening mee dat het gebruik van dit
systeem voor commerciële of openbare doeleinden een inbreuk kan inhouden op de auteursrechten die door de wet worden
beschermd.
Opmerking over het gebruik
van MP3-bestanden
Levering van dit product impliceert alleen toestemming voor privaat, niet-commercieel gebruik en niet, impliciet noch expliciet, een
toestemming of enig recht dit product te gebruiken in een commerciële omgeving (waarbij geld wordt verdiend), via uitzendingen (via
de ether, satelliet, kabels en/of andere media),
via uitzendingen/signaalstromen via internet,
via een intranet en/of andere netwerken of in
andere elektronische systemen, zoals betaalradio of geluid-op-aanvraag. Hiervoor is een
aparte licentie nodig. Zie voor nadere informatie
http://www.mp3licensing.com.
Omgaan met de USB-stekker
BELANGRIJK
! Om verlies van gegevens en beschadiging van
het geheugenapparaat te voorkomen, mag u
86
Nl
Page 87
Bijkomende veiligheidsinformatie
Hoofdstuk
04
Correct gebruik van het lcdscherm
Omgaan met het lcd-scherm
! Wanneer het lcd-scherm gedurende lange
tijd wordt blootgesteld aan direct zonlicht,
wordt het zeer heet en kan het beschadigd
raken. Wanneer u dit product niet gebruikt,
moet u zoveel mogelijk voorkomen dat het
wordt blootgesteld aan direct zonlicht.
! Het lcd-scherm moet worden gebruikt bin-
nen het temperatuurbereik dat is aangegeven in Specificaties.
! Gebruik het lcd-scherm niet bij temperatu-
ren boven of onder het voorgeschreven
temperatuurbereik, want anders is het mogelijk dat het lcd-scherm niet normaal
werkt en kan het zelfs beschadigd raken.
! Het lcd-scherm wordt verlicht voor een be-
tere zichtbaarheid in het voertuig. Druk er
niet met kracht op, omdat het hierdoor beschadigd kan raken.
! Druk niet te hard tegen het lcd-scherm,
omdat er dan krassen op kunnen komen.
! Tip bij de bediening van de aanraaktoetsen
het lcd-scherm altijd uitsluitend aan met
uw vinger. Er kunnen gemakkelijk krassen
op het lcd-scherm komen.
Lcd-scherm (Liquid Crystal Display)
! Als het lcd-scherm zich in de buurt van de
luchtopening van de airconditioning bevindt, zorg er dan voor dat de lucht van de
airconditioning er niet tegenaan blaast.
Door de hitte van de verwarming kan het
lcd-scherm breken, en door koele lucht van
de koeler kan er vocht ontstaan in het product, waardoor het mogelijk beschadigd
raakt.
! Er kunnen kleine zwarte of witte puntjes
(heldere puntjes) op het lcd-scherm verschijnen. Dit komt door de eigenschappen
van het lcd-scherm en duidt niet op een defect.
! Het lcd-scherm is onduidelijker als het
wordt blootgesteld aan direct zonlicht.
! Als u een mobiele telefoon gebruikt, moet
u de antenne van deze telefoon uit de buurt
houden van het lcd-scherm om te voorkomen dat het beeld wordt verstoord door
vlekken, gekleurde strepen, e.d.
Onderhoud van het lcd-scherm
! Als u stof van het lcd-scherm veegt of het
reinigt, moet u het product eerst uitschakelen. Veeg het scherm vervolgens af met een
zachte, droge doek.
! Let er bij het schoonvegen van het lcd-
scherm op dat er geen krassen op het oppervlak komen. Gebruik geen scherpe of
schurende chemische reinigingsmiddelen.
Led-verlichting (lichtgevende
diode)
Er zit een led-verlichting in het display die het
lcd-scherm verlicht.
! Bij lage temperaturen kan de led-verlich-
ting vertraagde beelden geven of een inferieure beeldkwaliteit, als gevolg van de
eigenschappen van het lcd-scherm. De
beeldkwaliteit wordt weer beter zodra de
temperatuur hoger wordt.
! De levensduur van de led-verlichting is
meer dan 10 000 uur. Deze waarde kan minder zijn als het toestel bij hoge temperaturen wordt gebruikt.
! Als de led-verlichting het einde van de le-
vensduur bereikt, wordt het scherm donkerder en is het beeld niet meer zichtbaar.
Neem in dat geval contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde officiële Pioneerservicecentrum.
Nederlands
87
Nl
Page 88
Hoofdstuk
05
Opmerkingen vóór het gebruik van het systeem
Indien zich problemen
voordoen
Mocht dit product niet naar behoren functioneren, raadpleeg dan uw dealer of de dichtstbijzijnde Pioneer onderhoudsdienst.
Bezoek onze website
Bezoek ons op de volgende site:
http://www.pioneer.eu
! Registreer uw product. We bewaren de de-
tails van uw aankoop in onze bestanden
zodat wij u kunnen helpen naar deze informatie te verwijzen indien deze door uw verzekering gevraagd wordt bij verlies of
diefstal.
! Op onze website vindt u de laatste informa-
tie over PIONEER CORPORATION.
! Pioneer biedt regelmatig software-updates
om hun producten verder te verbeteren.
Raadpleeg het gedeelte voor ondersteuning
op de website van Pioneer voor alle beschikbare software-updates.
Over dit product
! Dit product werkt niet correct in landen bui-
ten Europa. De RDS-functie (Radio Data
System) werkt alleen in gebieden met FMzenders die RDS-signalen uitzenden. De
RDS-TMC-dienst kan ook gebruikt worden
in een gebied met een zender die het RDSTMC-signaal uitzendt.
! De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend
bestemd voor gebruik in Duitsland.
Voor gebruikers van een iPod
Voor gebruikers van een Androidapparaat en een MirrorLink-apparaat
De namen van fabrikanten, producten en
andere zaken die op dit product staan, zijn
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de respectievelijke firma’s.
= Zie de Bedieningshandleiding voor meer in-
formatie.
Details van de functies en de
bediening van dit product
Voor details over de functies en bediening van
dit product kunt u de bedieningshandleiding
raadplegen door de volgende QR-code te scannen.
88
Nl
Page 89
Aanhangsel
Aanhangsel
iPod-compatibiliteit
Raadpleeg de bedieningshandleiding om te
controleren welke modellen iPhone en iPod
ondersteund worden op dit product.
p De bedieningsmethoden kunnen verschil-
len afhankelijk van het iPod-model en de
softwareversie van de iPod.
p Afhankelijk van de softwareversie van de
iPod is het mogelijk dat die niet met dit product kan worden gebruikt.
Raadpleeg onze website voor details over
de compatibiliteit van de iPod met dit
product.
Compatibiliteit met
™
Android
p De bediening kan variëren afhankelijk van
het Android-apparaat en de softwareversie
van het Android-besturingssysteem.
p Afhankelijk van de versie van het Android-
besturingssysteem is het mogelijk niet
compatibel met dit product.
p Wij kunnen geen compatibiliteit met alle
Android-apparaten garanderen.
Raadpleeg onze website voor details over de
compatibiliteit van Android-apparaten met dit
product.
apparaat
Bluetooth
Het merk Bluetooth®en de logo’s daarvan zijn
gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth
SIG, Inc. PIONEER CORPORATION gebruikt
deze onder licentie. Andere handelsmerken en
handelsnamen zijn eigendom van de respectieve eigenaren.
WMA/WMV
Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of in
andere landen.
p Dit product bevat technologie die het ei-
gendom is van Microsoft Corporation en
die niet gebruikt of gedistribueerd mag
worden zonder toestemming van Microsoft
Licensing, Inc.
DivX
DivX is een gecomprimeerd digitaal videoformaat dat wordt gecreëerd door de DivX-videocodec van DivX, LLC, een
dochteronderneming van Rovi Corporation.
Dit toestel kan DivX-videobestanden weergeven die zijn opgenomen op media. Volgens dezelfde terminologie als dvd-video worden
individuele DivX-videobestanden “titels” genoemd. Als u bestanden/titels een naam
geeft, moet u eraan denken dat ze standaard
worden weergegeven in de volgorde waarin ze
geschreven werden.
p DivX Certified
video, inclusief premium materiaal.
®
p DivX
en de bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van Rovi Corporation of haar dochterondernemingen en worden onder licentie
gebruikt.
p Gedekt door een of meer van de volgende
patenten in de VS:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274
®
voor weergave van DivX
, DivX Certified®(DivX-gecertificeerd)
®
Nederlands
89
Nl
Page 90
Aanhangsel
Aanhangsel
INFORMATIE OVER DIVX-VIDEO: DivX®is
een digitaal videoformaat dat is gemaakt door
DivX, LLC, een dochteronderneming van Rovi
Corporation. Dit toestel is officieel DivX Certi-
®
fied
(DivX-gecertificeerd) voor het afspelen
van DivX-video. Bezoek divx.com voor meer informatie en softwareprogramma’s voor het
converteren van uw bestanden naar DivXvideo.
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit
DivX-Certified
®
apparaat moet geregistreerd
zijn om DivX VOD (video-op-aanvraag) af te
spelen. Ga naar het gedeelte over DivX VOD in
de bedieningshandleiding om de registratiecode te ontvangen. Ga naar vod.divx.com voor
meer informatie over hoe u uw registratie kunt
voltooien.
AAC
AAC is de afkorting van Advanced Audio Coding en verwijst naar een geluidscompressietechnologie die standaard wordt gebruikt met
MPEG-2 en MPEG-4. U kunt verschillende toepassingen gebruiken om AAC-bestanden te
coderen, maar bestandsformaten en extensies
verschillen naargelang de toepassing die gebruikt werd voor de codering. Dit toestel geeft
AAC-bestanden weer die gecodeerd werden
met iTunes.
Gedetailleerde informatie
over de aangesloten iPod
apparaten
BELANGRIJK
! Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor verloren gegane gegevens van een iPod,
zelfs wanneer die gegevens verloren gaan bij
gebruik van dit product. Maak regelmatig een
kopie van de gegevens op uw iPod.
! Laat de iPod niet lange tijd in direct zonlicht
liggen. Overmatige blootstelling aan direct
zonlicht kan de temperatuur in de iPod doen
oplopen en storingen veroorzaken.
! Laat de iPod niet op een plaats met hoge tem-
peraturen liggen.
! Maak de iPod stevig vast voordat u gaat rijden.
Laat de iPod niet op de grond vallen, omdat
deze dan onder het rem- of gaspedaal terecht
kan komen.
Raadpleeg voor meer informatie de handleiding van de iPod.
iPod en iPhone
Android
™
Android is een handelsmerk van
Google Inc.
MirrorLink
MirrorLink Certified™, het Design Only™certificeringslogo, MirrorLink
logo zijn certificeringsmarkeringen en handelsmerken van het Car Connectivity Consortium LLC. Ongeoorloofd gebruik ervan is ten
strengste verboden.
90
Nl
™
en het MirrorLink
“Gemaakt voor iPod” en “Gemaakt voor
iPhone” wil zeggen dat een elektronische accessoire speciaal ontwikkeld is voor verbinding met respectievelijk een iPod of iPhone en
door de maker gewaarborgd is als conform de
Apple werkingsnormen.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking
™
van dit apparaat en voor het voldoen aan de
veiligheidsnormen en wettelijke normen.
Houd er rekening mee dat het gebruik van dit
accessoire met iPod of iPhone invloed kan
hebben op de draadloze prestatie.
Page 91
Aanhangsel
Aanhangsel
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod
touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
iTunes
iTunes is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere
landen.
Lightning
Lightning is een handelsmerk van Apple Inc.
Apple CarPlay
Apple CarPlay is een handelsmerk van
Apple Inc.
App Store
App Store is een servicemerk van Apple Inc.
iOS
iOS is een handelsmerk waarvan Cisco de
handelsmerkrechten bezit in de VS en bepaalde andere landen.
Gebruik van App-gebaseerde
verbonden content
BELANGRIJK
Vereisten voor toegang tot app-gebaseerde verbonden contentservices met dit product:
! De laatste versie van Pioneer-compatibele ver-
bonden content-applicatie(s) voor de smartphone, beschikbaar bij de serviceprovider en
gedownload naar uw smartphone.
! Een geldige account bij de contentservicepro-
vider.
! Smartphone dataplan.
Opmerking: Als het dataplan voor uw smartphone niet voorziet in onbeperkt datagebruik,
kunnen er extra kosten door uw leverancier in
rekening worden gebracht voor toegang tot
app-gebaseerde online content via 3G, EDGE
en/of LTE (4G) netwerken.
! Verbinding met internet via 3G, EDGE, LTE
(4G) of Wi-Fi-netwerk.
! Optionele Pioneer-adapterkabel voor de ver-
binding van een iPhone met dit product.
Beperkingen:
! Toegang tot app-gebaseerde verbonden con-
tent hangt af van de beschikbaarheid van het
mobiele en/of Wi-Fi-netwerk voor verbinding
van uw smartphone met internet.
! De beschikbaarheid van services kan geogra-
fisch beperkt zijn tot bepaalde gebieden.
Neem contact op met de verbonden contentserviceprovider voor verdere informatie.
! De functionaliteit van dit product betreffende
toegang tot verbonden content is onderhevig
aan wijzigingen, zonder voorafgaande kennisgeving, en kan beïnvloed worden door een van
de volgende zaken: compatibiliteitskwesties
met toekomstige firmwareversies van de
smartphone; compatibiliteitskwesties met toekomstige versies van de verbonden contentapplicatie(s) voor de smartphone; wijzigingen
in of stopzetting van de verbonden content-applicatie(s) of service door de provider.
! Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor problemen die ontstaan door fouten of
mankementen in App-gebaseerde content.
! De inhoud en functies van de ondersteunde
applicaties vallen onder de verantwoordelijkheid van de leverancier van de applicatie.
! In AppRadio Mode en Apple CarPlay wordt
de functionaliteit van het product beperkt tijdens het rijden; de beschikbare functies worden bepaald door de provider van de
applicatie.
! De beschikbaarheid van AppRadio Mode en
Apple CarPlay functies wordt bepaald door
de provider van de applicatie en niet door
Pioneer.
Nederlands
91
Nl
Page 92
Aanhangsel
Aanhangsel
! Met AppRadio Mode en Apple CarPlay hebt
u toegang tot andere applicaties dan de vermelde (onderhevig aan beperkingen tijdens
het rijden), maar de mate waarin een applicatie kan worden gebruikt, wordt bepaald door
de leverancier ervan.
HDMI
De begrippen HDMI en HDMI High-Definition
Multimedia Interface, en het HDMI Logo zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde
Staten en andere landen.
MHL
MHL, het MHL-Logo en Mobile High-Definition
Link zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van MHL, LLC in de VS en in
andere landen.
92
Nl
Page 93
Aanhangsel
Aanhangsel
Specificaties
Algemeen
Stroomvoorziening ................. 14,4 V gelijkstroom
(toegestaan spanningsbereik: 10,8V tot 15,1 V gelijkstroom)
– iPod и iPhone 107
– iTunes 107
– Lightning 107
– Apple CarPlay 107
– App Store 107
– iOS 107
Использование контента, связанного на
основе приложения 107
HDMI 108
MHL 108
Серийный номер 109
Технические характеристики 110
Русский
Ru
95
Page 96
Глава
01
Меры предосторожности
Дату изготовления оборудования можно
определить по серийному номеру, который
содержит информацию о месяце и годе
производства.
В некоторых странах существуют законодательные и правительственные запреты или
ограничения на использование этого изделия в вашем транспортном средстве. Обеспечьте соответствиедействующим законам
и нормам по установке и эксплуатации данного изделия.
воздействие на окружающую среду и человеческое здоровье.
Если Вы хотите утилизировать это устройство, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существуют
отдельная система сбора использованных
электронных изделий, которая работает в
соответствии с законодательством, устанавливающим надлежащее обращение, переработку и утилизацию.
Бытовые потребители в странах-членах
ЕС, Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвратить их использованные электронные изделия в специальные пункты
сбора или продавцу (если Вы покупаете
подобное изделие). Для стран, не упомянутых выше, обратитесь, пожалуйста, к
Вашим местным властям относительно
правильного метода утилизации. Сделав
это, Вы обеспечите правильное обращение, переработку и утилизацию для Вашего утилизированного изделия, тем самым
предотвратив потенциальное негативное
96
Ru
Page 97
Предисловие
Термины, используемые в
данном руководстве
“Задний дисплей”
В данном руководстве любой дополнительный дисплей, имеющийся в свободной продаже и подключаемый к данному изделию,
именуется “задний дисплей”.
“Видеоизображение”
Термин “Видеоизображение” в данном руководстве означает движущиеся изображения с DivX
оборудования, например,AV-оборудования общего назначения, подсоединенного
к данной системе с помощью RCA-кабеля.
“iPod”
В данном руководстве устройства iPod и
iPhone будут именоваться “iPod”.
®
, iPod и любого другого
Глава
02
Ru
Русский
97
Page 98
Глава
03
Важные сведения о безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Не пытайтесь самостоятельно устанавли-
вать или обслуживать данное изделие. Установка или обслуживание данного
изделия лицами, не имеющими подготовки
и опыта работы с электронным оборудованием и автомобильными дополнительными принадлежностями, может быть
опасной и может привести к поражению
электрическим током, травме или другим
опасностям.
! Не допускайте попадания жидкостей на из-
делие. Это может привести к электрическому удару. Попадание жидкостей может
привести к повреждениям, возникновению
дыма и перегреву изделия.
! При попадании жидкости или инородных
частиц внутрь данного изделия необходимо припарковать автомобиль в безопасном месте, немедленно выключить
зажигание (ACC OFF), затем связаться с
дилером или ближайшим авторизированным сервисным центром Pioneer. Запрещается эксплуатировать данное изделие в
таких условиях. Это может привести к возгоранию, удару током или повреждениям.
! Если вы заметили дым, необычные звуки
или запах, производимые данным изделием, или другие нехарактерные признаки
на ЖК-экране, немедленно отключите
электропитание и свяжитесь с дилером
или ближайшим авторизированным сервисным центром Pioneer. Использование
данного изделия в таком состоянии может
привести к необратимым повреждениям
системы.
! Запрещается демонтировать или модифи-
цировать данное изделие, так как в его состав входят компоненты, работающие под
высоким напряжением, вмешательство в
которые может привести к удару током. Информацию о внутреннем осмотре, выполнении регулировок или ремонта можно
получить у дилера или в ближайшем авторизированном сервисном центре Pioneer.
Перед началом использования данного изделия обязательно прочтите и примите к
сведению следующую информацию по
безопасности:
! Полностью прочитайте данную брошю-
ру и руководство по эксплуатации перед
использованием данного изделия.
! Любая навигационная или картографи-
ческая информация на основе приложения (а также дополнительно
приобретенной камеры заднего вида),
отображаемая на данном изделии, должна использоваться исключительно в
качестве помощи в управлении автомобилем. Это не является заменой вашей
внимательности, рассудительности и
осмотрительности во время движения.
! Не используйте данное изделие, любые
приложения или дополнительную камеру заднего вида (в случае ее приобретения), если это может отвлечь ваше
внимание от безопасного управления
автомобилем. Всегда соблюдайте правила безопасного вождения и существующие правила дорожного
движения. Если у вас возникли сложности с управлением данным изделием
или с чтением информации на дисплее,
припаркуйте автомобиль в безопасном
месте и поставьте его на стояночный
тормоз прежде, чем выполнить необходимые регулировки.
! Никогда не позволяйте другим людям
использовать данное изделие, если они
не ознакомились и не поняли данное руководство по эксплуатации.
! При пользовании данным изделием не
устанавливайте громкость на слишком
высокий уровень. В противном случае
вы не сможете слышать происходящее
на дороге и распознавать сигналы автомобилей аварийной службы.
! В целях повышения безопасности, неко-
торые функции отключаются до тех пор,
пока автомобиль не будет остановлен и/
или не будет установлен на стояночный
тормоз.
98
Ru
Page 99
Важные сведения о безопасности
Глава
03
! Держите под рукой данное руководство
в качестве справочника для получения
сведений о способах эксплуатации и
безопасности.
! Обратите особое внимание на все пред-
упреждения данного руководства, и
точно следуйте всем указаниям.
Несоблюдение предупреждений и предостережений, указанных в данном руководстве и на самом изделии, и/или
использование этого изделия ненадлежащим образом могут привести к серьезным травмам или гибели.
! Не устанавливайте данное изделие в
таких местах, где оно может (i) затруднять обзор водителю, (ii) ухудшить работу любых систем управления
автомобилем или систем безопасности,
включая подушки безопасности или
кнопки аварийной сигнализации, или (iii)
ухудшать возможность водителя безопасно управлять автомобилем.
! Не забывайте пристегивать ремни без-
опасности во время движения автомобиля. В случае попадания в аварию
травмы могут оказаться более серьезными, если ремень не был правильно
пристегнут.
! Никогда не пользуйтесь наушниками во
время движения.
! Ограничения движения и предупрежде-
ния всегда имеют большую важность,
чем указания по движению, которые
даются навигационным/картографическим приложением для iPhone, предоставленным третьей стороной. Всегда
соблюдайте действующие в данный момент ограничения по движению, даже
если настоящее приложение дает противоположное указание.
ствия могут привести к неисправности
ЖК-экрана из-за высоких температур.
! При использовании сотового телефона
держите антенну телефона как можно
дальше от ЖК-экрана, чтобы предотвратить появление помех видеоизображения в виде пятен, цветных полос и т.д.
! Для предотвращения повреждения ЖК-
экрана обязательно касайтесь клавиш
сенсорной панели только пальцами и
делайте легкие прикосновения.
! В зависимости от типа используемой за-
щитной пленки ее наличие на дисплее
может приводить к нарушению работы
дисплея.
Функции, связанны с
приложениями на основе
iPhone и смартфона
Следуйте Руководству по эксплуатации
для безопасного управления данным изделием. Всегда соблюдайте правила безопасного вождения и относящиеся к
вождению законы. Не используйте какуюлибо функцию данного изделия в случае,
если при вождении в месте Вашего нахождения невозможно ею управлять безопасно и в соответствии с местными
правилами. Прежде чем управлять приложениями на основе iPhone и смартфона,
что доступно с данного изделия, просмотрите все используемые инструкции, предостережения и предупреждающие
сообщения, поставляемые с приложениями. При использовании навигационных
приложений будьте внимательны и прежде
всего следите за окружающей обстановкой.
Русский
Защита ЖК-панели и экрана
! Не подвергайте ЖК-экран воздействию
прямых солнечных лучей, когда данное
изделие не используется. Такие дей-
Ru
99
Page 100
Глава
04
Дополнительные сведения о безопасности
Блокировка стояночного
тормоза
Использование некоторых функций данного изделия (например, просмотр видеоизображений и операции с некоторыми
клавишами сенсорной панели) во время
управления автомобилем может быть
опасным (может привести к серьезным
травмам или гибели) и/или незаконным. Во
избежание использования данных функций
во время движения автомобиля используется система блокировки, которая реагирует на установку стояночного тормоза и
движение автомобиля. При попытке использования этих функций во время управления автомобилем, они будут отключены
до тех пор, пока автомобиль не будет остановлен в безопасном месте, после чего
нужно (1) задействовать стояночный тормоз, (2) отпустить его и (3) задействовать
снова. Перед тем как отпустить стояночный тормоз, нажмите педаль тормоза.
Для обеспечения безопасности
движения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! СВЕТЛО-ЗЕЛЕНЫЙ ПРОВОД НА РАЗЪЕ-
МЕ ПИТАНИЯ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПАРКОВОЧНОГО СТАТУСА И ПОДКЛЮЧАЕТСЯ К РАЗЪЕМУ
СО СТОРОНЫ ПОДАЧИ ПИТАНИЯ К ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЮ РУЧНОГО ТОРМОЗА.
НЕНАДЛЕЖАЩЕЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ПРОВОДА
МОЖЕТ НАРУШИТЬ ДЕЙСТВУЮЩИЕ
ЗАКОНЫ И ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ
ТРАВМАМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯМ.
! Не предпринимайте каких-либо шагов
относительно вмешательства в работу
или отключения системы блокировки
стояночного тормоза, которая предназначена для вашей защиты. Вмешательство в работу или отключение системы
блокировки стояночного тормоза может
привести к серьезным травмам или гибели.
! Во избежание риска получения поврежде-
ний и травм, потенциального нарушения
действующего законодательства, данное
изделие не может использоваться с видеоизображением, которое может видеть
водитель.
! В некоторых странах, просмотр Видеоизо-
бражений на дисплее внутри автомобиля
может быть незаконным, даже если это делает не водитель, а пассажиры. В странах,
где приняты такие правила, их необходимо
соблюдать.
! Чтобы начать просмотр видеоизображений
или активировать другие функции, предлагаемых данным изделием, используйте
стояночный тормоз и припаркуйте автомобиль в безопасном месте. Если вы находитесь на склоне, нажмите педаль тормоза,
прежде чем снять стояночный тормоз. В
противном случае, при снятии стояночного
тормоза автомобиль начнет движение.
100
Ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.