Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur V
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor
Spritzwasser
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens
dem Gerät und jeweils
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind
Öffnungen vorgesehe
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleiste
Brandgefahr auszuschließen
auf keinen
Zeitunge
werden
einem dicken
Betriebsumgebung
D3-4-2-1-7c*_A1_De
ACHTUNG
UM SICH NICHT DER GE
SCHL
AGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZER REP
SIE REP
KU
e
War
Diese Einheit nutzt eine 2,4 GHzBand, welches auch von anderen kabellosen Systemen
genutzt wird (Mikrowellenherde und Schnurlostelefone us
Fa
besteht die Möglichkeit, dass dieses Gerät (einschließlich
von
Signalinte
Fe
verursacht.
In diesem
Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit
(einschließlich von dieser Einheit unterstützte
•
• Ein separater
FAHR EINES ELEKTRISCHEN
ARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN
ARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
NDENDIENST.
, Regen und Nässe schützen.
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
Freiraum gesorgt werden, um eine
20 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter
20 cm an der Seite des Gerätes).
Ventilationsschlitze und andere
n, die dazu dienen, eine
n. Um
, dürfen diese Öffnungen
Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
n, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-1_B1_De
ermeidung der
Tropfwasser,
D3-4-2-1-3_A1_De
D3-4-2-1-7a_A1_De
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
ACHTUNG
STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
Der
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
abgelaufen ist.
K041_A1_De
WARNUNG
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem
Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
D41-6-4_A1_D
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
Pb
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
nhinweis Funkwellen
Funkwellenfrequenz, ein
lls das Fernsehbild durch Rauschen gestört wird,
Produkten, die von diesem Gerät unterstützt werden)
rferenzen mit dem Antenneneingang des
rnsehgerätes, Videogerätes, Satellitentuners usw.
Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen dem
Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche
Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt
aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der
Netzwerkverbindung und/oder Ihren anderen
angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Internetprovider oder den
Hersteller des Netzwerkgeräts.
Vertrag mit/Bezahlung für einen
Internetanbieter ist zur Verwendung des Internets
erforderlich.
w.).
Produkte).
K058a_A1_De
2
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich diese
Bedienungshinweise sorgfältig durch, um sich mit der Bedienung Ihres Geräts vertraut
zu machen.
Überprüfung des Verpackungsinhalts ............................................................................................................................. 9
Aufstellen des Receivers .................................................................................................................................................... 9
Einlegen der Batterien .......................................................................................................................................................9
Betriebsreichweite der Fernbedienung ..........................................................................................................................10
Anschluss der Geräte .......................................................................................................................................................18
Anschlussbereich auf der Rückseite ..............................................................................................................................18
Bestimmen der Lautsprecheranwendung .....................................................................................................................19
Aufstellen der Lautsprecher ............................................................................................................................................21
Anschluss der Lautsprecher ...........................................................................................................................................21
Anschluss Ihres Lautsprechersystems ..........................................................................................................................22
Auswählen des Lautsprechersystems............................................................................................................................23
Über die Audio-Verbindung .............................................................................................................................................23
Der Videoumwandler .......................................................................................................................................................24
Wissenswertes über HDMI ..............................................................................................................................................24
Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten ......................................................................25
Anschluss eines HDD-/DVD-Recorders, BD-Recorders und weiterer Videoquellen .................................................27
Anschluss eines Satelliten- bzw. Kabelreceivers oder einer anderen Set-Top-Box ...................................................28
Anschluss von MW/UKW-Antennen ..............................................................................................................................30
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle .......................................................................33
Anschließen eines iPod ...................................................................................................................................................34
Anschluss eines USB-Geräts ..........................................................................................................................................34
Anschließen eines MHL-kompatiblen Geräts ................................................................................................................35
Anschluss einer mit HDMI ausgestatteten Komponente an den Eingang des vorderen Bedienfelds ....................35
Anschluss an ein WLAN ..................................................................................................................................................35
Anschließen eines IR-Receivers ......................................................................................................................................36
Ein- und Ausschalten der Komponenten mit dem 12-Volt-Trigger ..............................................................................36
Anschluss des Receivers an das Stromnetz ..................................................................................................................36
04 Grundlegende Einrichtung
Verwenden des integrierten AVNavigators ....................................................................................................................38
Automatische Durchführung der optimalen Klangabstimmung (Full Auto MCACC) ..............................................39
Das Input Setup-Menü .....................................................................................................................................................41
Ändern der Anzeigesprache der Bildschirmanzeige (OSD Language) ......................................................................43
Über das Home-Menü ......................................................................................................................................................44
05 Grundlegende Wiedergabe
Wiedergabe einer Quelle .................................................................................................................................................46
Abspielen eines iPod ........................................................................................................................................................47
Abspielen eines USB-Geräts ...........................................................................................................................................48
Abspielen eines MHL-kompatiblen Geräts ....................................................................................................................49
Radio hören .......................................................................................................................................................................50
Musikwiedergabe über die Bluetooth-Drahtlostechnologie .........................................................................................52
06 Wiedergabe des Systems
Genießen verschiedener Arten von Wiedergabe mit den Hörmodi .............................................................................55
Auswählen der MCACC-Voreinstellungen .....................................................................................................................57
Auswahl des Eingangssignals ........................................................................................................................................57
Besserer Klang mit Phasenkorrektur .............................................................................................................................57
Wiedergabe mit Netzwerk-Funktionen ...........................................................................................................................60
Über Netzwerk-Wiedergabe .............................................................................................................................................62
Über abspielbare Dateiformate .......................................................................................................................................63
08 Control mit HDMI-Funktion
Hinweise zur Steuerung mit HDMI-Funktion .................................................................................................................65
Verbindungen für die Control mit HDMI-Funktion ........................................................................................................65
Vor Verwendung der Synchronisierung .........................................................................................................................66
Über synchronisierte Vorgänge ......................................................................................................................................66
Einstellen der PQLS-Funktion..........................................................................................................................................67
Über Sound Retriever Link und Stream Smoother Link................................................................................................67
Vorsichtsmaßregeln für die Control mit HDMI-Funktion ..............................................................................................67
09 Verwenden weiterer Funktionen
Einstellen der Audio-Optionen ........................................................................................................................................69
Einstellen der Video-Optionen .........................................................................................................................................71
Wechseln der Ausgabe (OUTPUT PARAMETER) ..........................................................................................................73
Ändern der Kanalpegeleinstellungen beim Hören .......................................................................................................74
Verwenden der MULTI-ZONE-Regler ..............................................................................................................................74
Durchführen einer Audio- oder Videoaufnahme ...........................................................................................................75
Netzwerk-Einstellungen von einem Webbrowser..........................................................................................................76
Verwendung des Sleep-Timers ........................................................................................................................................76
Dimmen des Displays ......................................................................................................................................................76
Überprüfung der Systemeinstellungen ..........................................................................................................................76
Zurücksetzen des Systems ..............................................................................................................................................77
3
10 Steuerung Ihrer übrigen Systemgeräte
Über den Gebrauch des Remote Setup-Menüs.............................................................................................................79
Einstellung der Fernbedienung zur Steuerung anderer Komponenten .....................................................................79
Direktauswahl der Voreinstellungscodes ......................................................................................................................79
Programmierung von Signalen anderer Fernbedienungen .........................................................................................80
Löschen der Einstellung einer Fernbedienungstaste ...................................................................................................80
Löschen aller programmierten Einstellungen für eine Eingangsfunktion .................................................................81
Verwendung von Alle Zonen Bereitschaft ......................................................................................................................81
Einstellen der Umschaltzeit auf den AV-Verstärkerbetriebsmodus ............................................................................81
Zurücksetzen der Einstellungen für die Fernbedienung ..............................................................................................81
Überprüfen von MCACC-Daten .......................................................................................................................................90
Data Management............................................................................................................................................................90
12 Das System-Setup-Menü und andere Setup-Menüs
Durchführung von Receiver-Einstellungen mithilfe des System Setup-Menüs .........................................................93
Prüfen der Netzwerkinformation .....................................................................................................................................96
Das Other Setup-Menü ....................................................................................................................................................97
Vornehmen von Netzwerkeinstellungen mit Safari .....................................................................................................101
Verwenden Sie Safari, um einen freundlichen Namen einzustellen .........................................................................101
Verwenden Sie Safari zum Aktualisieren der Firmware..............................................................................................102
Wissenswertes über HDMI ............................................................................................................................................116
Wissenswertes über iPod ..............................................................................................................................................117
Windows 8 .......................................................................................................................................................................117
Über aptX .........................................................................................................................................................................117
Über die Bluetooth-Drahtlostechnologie ......................................................................................................................117
Hinweis zur Software-Lizenz ..........................................................................................................................................118
Auto-Surround, ALC und Direktklang mit unterschiedlichen Eingangssignal-Formaten ......................................118
Anleitung zur Lautsprechereinstellung ........................................................................................................................119
Über angezeigte Meldungen bei Verwendung von Netzwerk-Funktionen ................................................................120
Wichtige Informationen zur HDMI-Verbindung ..........................................................................................................120
Reinigung des Geräts .....................................................................................................................................................120
Konformitätserklärung im Hinblick auf die R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC ..................................................................121
Index der Merkmale ........................................................................................................................................................125
Liste der Vorwahlcodes ..................................................................................................................................................128
Es wird kein Ton ausgegeben ........................................................................................................................................105
Weitere Audioprobleme .................................................................................................................................................106
Video ................................................................................................................................................................................107
Wireless LAN ...................................................................................................................................................................114
4
Ablauf der Einstellungen auf dem
Receiver
Ablauf von Anschluss und Einrichtung des Receivers
Dieses Gerät ist ein komplette AV-Receiver mit einer Vielfalt von Funktionen und Anschlüssen. Die Bedienung ist
leicht, nachdem alle Verbindungen und Einstellungen wie folgt vorgenommen sind.
Mithilfe von Wiring Navi in AVNavigator dieses Receivers können die Grundeinstellungen des Receivers auf
Ihrem Computer oder Mobilgerät vorgenommen werden. In diesem Fall können mit Wiring Navi die gleichen Verbindungen oder Einstellungen vorgenommen werden, wie unter den Schritten 2, 3, 4, 5, 6, 8 und 9.
Einzelheiten zur Verwendung von AVNavigator finden Sie unter Verwenden des integrierten AVNavigators auf
Seite 38 .
1 Vor der Inbetriebnahme
! Überprüfung des Verpackungsinhalts auf Seite 9
! Einlegen der Batterien auf Seite 9
j
2 Bestimmen der Lautsprecheranwendung (Seite 19 )
! 7,2-Kanal-Surround-System (Front-Height)
! 7,2-Kanal-Surround-System (Front-Wide)
! 7,2-Kanal-Surround-System und Lautsprecher B-Verbindung
! 5,2-Kanal-Surround-System und Front Bi-Amping-Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround)
! 5,2-Kanal-Surround-System und ZONE-2-Verbindung (Multi-Zone)
! 5.2-Kanal-Surround-System und HDZONE-Verbindung (Multi-Zone)
j
3 Anschluss der Lautsprecher
! Aufstellen der Lautsprecher auf Seite 21
! Anschluss der Lautsprecher auf Seite 21
! Anschluss Ihres Lautsprechersystems auf Seite 22
! Bi-Amping Ihrer Lautsprecher auf Seite 22
j
4 Anschließen der Komponenten
! Über die Audio-Verbindung auf Seite 23
! Der Videoumwandler auf Seite 24
! Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten auf Seite 25
! Anschluss von MW/UKW-Antennen auf Seite 30
! Anschluss des Receivers an das Stromnetz auf Seite 36
j
5 Eingeschaltet
j
6 Ändern der Anzeigesprache der Bildschirmanzeige (OSD Language) (Seite 43 )
j
7 Verwenden der AVNavigator-Funktion (Seite 38 )
j
8 MCACC-Lautsprechereinstellungen
! Automatische Durchführung der optimalen Klangabstimmung (Full Auto MCACC) auf Seite 39
j
9 Das Input Setup-Menü (Seite 41 )
(Bei Verwendung anderer als der empfohlenen Verbindungen)
j
10 Grundlegende Wiedergabe (Seite 45 )
j
11 Einstellen von Ton- und Bildqualität nach Wunsch
! Verwenden der verschiedenen Hörmodi (Seite 54 )
! Besserer Klang mit Phasenkorrektur (Seite 57 )
! Messen des EQ-Typs (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (Seite 85 )
! Ändern der Kanalpegeleinstellungen beim Hören (Seite 94 )
! Ein-/Ausschalten der akustischen Entzerrung und Kalibrierung, Auto Sound Retriever oder
Dialogoptimierung (Seite 69 )
! Einstellen der PQLS-Funktion (Seite 67 )
! Einstellen der Audio-Optionen (Seite 69 )
! Einstellen der Video-Optionen (Seite 71 )
j
12 Andere optionale Anpassungen und Einstellungen
! Control mit HDMI-Funktion (Seite 64 )
! Das Advanced MCACC-Menü (Seite 84 )
! Das System-Setup-Menü und andere Setup-Menüs (Seite 92 )
j
13 Maximale Ausnutzung der Fernbedienung
! Bedienung mehrerer Receiver (Seite 79 )
! Einstellung der Fernbedienung zur Steuerung anderer Komponenten (Seite 79 )
Überprüfung des Verpackungsinhalts ........................................................................................... 9
Aufstellen des Receivers .................................................................................................................9
Einlegen der Batterien ....................................................................................................................9
Betriebsreichweite der Fernbedienung ....................................................................................... 10
6
01
Vor der Inbetriebnahme
Unsere Philosophie
Pioneer ist bestrebt, Ihre Heimkinoerfahrung so nah wie möglich an die Vision der Filmemacher und der
Mastering-Techniker beim Erstellen des ursprünglichen Soundtracks heranzubringen. Dabei folgen wir drei
wichtigen Schritten:
1 Design mit sorgfältig ausgewählten Komponenten, um die Originalton akkurat zu
übertragen
2 Ermöglichen benutzerdefinierter akustischer Kalibrierung je nach Hörbereich
3 Tuning, das die Seele überträgt
Merkmale
Audio
% Verstärker Klasse D
Dieses Gerät ist ein AV-Receiver, entwickelt basierend auf dem neuesten Hochleistungs-Verstärker der Klasse
D und mit Einbindung der Essenz hochwertiger Sound-Designs von Pioneer. Dieser Referenzverstärker der
neuesten Generation bietet überragende Leistung, höchste Klangqualität und unterstützt aktuelle digitale
Mehrkanal-Inhalte.
% Mit ESS-24bit-DAC ausgestattet
Alle Kanäle sind mit ESS SABRE Premier Audio DACs ausgestattet. Die Jitter Eliminators erzielen einen klareren
Ton.
% Hi-bit 24 Audio-Verarbeitung
Erzielt einen breiteren Dynamikumfang mit Digitalquellen wie CDs oder DVDs. 16- und 20-Bit-PCM ebenso wie
komprimierte Audiosignale werden auf 24 Bit umquantisiert, und die Hochfrequenzkomponente wird nach der
Datenverarbeitung interpoliert, um einen glatteren, subtileren Musikausdruck zu erzielen.
% Einfacher Setup mit Advanced MCACC
Die automatische MCACC-Einstellung bietet eine schnelle, aber genaue automatische Einrichtung des SurroundKlangs, die die erweiterten Funktionen der erweiterten akustischen Entzerrung und Kalibrierung umfasst.
% Auto Phasenkorrektur Plus
Für Discs, die mit anderen Standards als der Phasenkorrektur erstellt sind, wird der LFE-Kanal zur Aufnahme
zuerst verzögert. Diese Funktion korrigiert automatisch die Phasenverschiebung bei solchen Discs und
Sendungen. Diese Funktion ist besonders bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Musik mit Niederfrequenzeffekten
(LFE) wirksam.
% Phasenkorrektur
Die Phasenkorrektur eliminiert auf effektive Weise die Phasenverschiebung, die die Tonsynchronisierung verhindert, und verbessert erheblich den Mehrkanalton ohne einen zusätzlichen Bedienvorgang.
% PQLS Bit-Stream
Eine Wiedergabe mit zitterfreier hoher Klangqualität ist möglich, indem Sie ein PQLS-kompatibles Abspielgerät
mit HDMI-Anschlüssen anschließen. Dieses Merkmal steht nur zur Verfügung, wenn der angeschlossene
Pioneer Blu-ray-Disc-Player die PQLS-Funktion unterstützt.
Video
% Ultra HD (mit 4K/60p-Videounterstützung) - Pass-Through und Upscaling -
Bilder mit 4K/60p-Auflösung können durchgeleitet und unverändert angezeigt werden, und die HD- (High
Definition) oder Full-HD-Bilder von DVDs, Blu-ray-Discs und HD-Sendungen können auf eine Auflösung von
4K/60p aufskaliert und angezeigt werden. Ein separater Monitor, der Ultra HD (4K-Video) unterstützt, ist
erforderlich.
% HDMI (4K60p, 3D, Audio Return Channel)
7in/2out (bezüglich 2out: Sie können ‚Duale Ausgabe‘ oder ‚HDZONE-Ausgang‘ wählen). Eine kompatible
Komponente ist zur Verwendung der oben aufgeführten Funktion erforderlich.
Network
% Bereit für den digitalen Musikstreamingdienst Spotify
Spotify ist ein digitaler Musikstreamingdienst, der seinen Nutzern Zugang zu Millionen von Musikstücken gibt.
Dieser Receiver ist bereit für „Spotify Connect“ - mit dieser Funktion können Sie Musikstücke in Ihrer Spotify-App
auswählen und auf Ihrem Audiosystem abspielen. Unter www.spotify.com erfahren Sie, ob dieser Dienst auch in
Ihrem Land verfügbar ist.
% Kompatibel mit Windows 8.1
Dieser Receiver ist mit Windows 8.1 kompatibel und erlaubt es Ihnen, problemlos Musik von kompatiblen PCs
auf Ihrem Heim-Netzwerk zu streamen.
% Apple AirPlay
Mit AirPlay können Sie Musik von iTunes auf diesen Receiver streamen und über Ihre Home-Theater-Anlage
abspielen. Sie können den Receiver auch verwenden, um Metadaten wie Songtitel, Interpretennamen oder
Album-Cover auf einem angeschlossenen Display zu sehen. Damit können Sie Ihre iTunes-Musik ganz einfach in
jedem Raum in Ihrem Haus genießen.
% DLNA-zertifiziert (1.5)
Dieser Receiver ist DLNA-zertifiziert (1.5) und funktioniert nicht nur als DMP (Digital Media Player) zur
Wiedergabe von DMS-Audiodateien (Digital Media Server) sondern auch als DMR (Digital Media Renderer);
wobei er sich aus der Ferne von Geräten wie einem Smartphone oder PC steuern lässt.
% Internet Radio
Indem Sie diesen Receiver über die LAN-Buchse an das Netzwerk anschließen, können Sie Internet-Radiosender
wiedergeben.
7
01
Vor der Inbetriebnahme
Verbindungsfähigkeit
% Einfache Netzwerk-Verbindung mit Wireless LAN-Wandler
Mit dem Wireless LAN-Wandler AS-WL300 können Sie für den AV-Receiver WLAN-Verbindungen nutzen. Der
AS-WL300 wird vom dedizierten USB-Anschluss des AV-Receivers mit Strom versorgt, so dass kein Netzteil erforderlich ist.
% Eingebaute Bluetooth-Drahtlostechnologie
Dieser Receiver ist mit der Bluetooth-Drahtlostechnologie ausgestattet, wodurch sich Musikdateien auf einem
iPhone oder anderem Gerät mit Bluetooth-Drahtlostechnologie drahtlos abspielen lassen.
Ein MHL 2 enthaltendes Mobilgerät kann angeschlossen werden, um 3D-Videos, Full-HD-Videos, hochwertiges
Mehrkanal-Audio und Fotos usw. zu genießen, während der Akku am Receiver geladen wird.
% HTC Connect
HTC Connect macht es leicht, drahtlos Ihre Lieblingsmusik direkt von Ihrem HTC-Telefon zu streamen. Eine separate App ist nicht erforderlich; HTC Connect ist direkt in den Musikplayer Ihres Telefons eingebaut.
% iPod-Wiedergabe
Ihr iPod und iPhone kann an den USB-Anschluss des Receivers angeschlossen werden, um Musikdateien auf
dem iPod oder iPhone abzuspielen. Außerdem wird der iPod oder das iPhone aufgeladen, wenn er/sie an den
Receiver angeschlossen sind.
Wiedergabe/Verarbeitung
% Mehrkanal-Musikdateiwiedergabe
Dieser Receiver ermöglicht die Mehrkanal-Musikdateiwiedergabe mit einer Auflösung von bis zu 96 kHz/24
Bit. Die Wiedergabe von WAV- und FLAC-Dateien über den vorderen USB-Anschluss und das Netzwerk wird
unterstützt.
% DSD-Datei-Musikwiedergabe (über das Netzwerk, den vorderen USB-Anschluss und HDMI)
Wiedergabe von DSD-Musikdateien hoher Klangqualität (DSD-Dateien und DSD-Discs (SACDs)) wird unterstützt.
% Musikwiedergabe mit hoher Auflösung
Musikdaten mit hohen Auflösungen von 96 kHz/24 Bit bis 192 kHz/24 Bit können abgespielt werden. Wiedergabe
von Dateien des Typs AIFF, Apple Lossless, WAV und FLAC über den vorderen USB-Anschluss und Netzwerk ist
unterstützt.
% Gapless Playback
Der stille Abschnitt zwischen Tracks wird bei der Wiedergabe von Musikdateien übersprungen, wodurch die
Unterbrechungen beseitigt werden, die normalerweise bei der Wiedergabe von Live- oder Konzertinhalten
auftreten.
Dieser Receiver spielt AAC- oder MP3-Dateien mit einer minimalen Pause ab, obwohl es theoretisch unmöglich
ist eine unterbrechungsfreie Wiedergabe zu erzielen.
% Virtuelle Lautsprecher
Durch Einschalten der Modi ‚Virtual Surround Back‘, ‚Virtual Height‘ und ‚Virtual Wide‘ werden maximal
11.1-Kanäle durch die Kombination der aktuell installierten Lautsprecher und der virtuellen Lautsprecher realisiert. Dies erlaubt eine glattere Verbindung zwischen den Klängen und ein verbessertes 3D-Gefühl.
% dts Neo:X-kompatibel
Dieser Receiver unterstützt das neueste DTS-Verarbeitungsformat. Die Qualität von Neo:X, ursprünglich für 9
Kanäle oder mehr entworfen, kann in einer 7-Kanal-Umgebung genossen werden.
% Dolby Pro Logic llz-kompatibel
Wenn Sie ein Lautsprecherpaar über den linken und rechten vorderen Lautsprechern hinzufügen, wird die
Wirkung in vertikaler Richtung des zuvor horizontal ausgerichteten Klangfelds verstärkt. Der Höhenkanal verstärkt die dreidimensionale Wirkung des Klangfelds und sorgt damit für maximale Präsenz und Ausbreitung.
Installation
% Integrierter AVNavigator
Wenn Sie auf den Receiver über den Browser Ihres Smartphones, Tablets, Windows-PCs oder Mac
zugreifen: Unter Wiring Navi erhalten Sie Informationen zur Verbindungsherstellung und unter
Interactive Operation Guide wird auf leicht verständliche und visuelle Weise die Bedienungsmethode erläutert.
% iControlAV5-Remote-Anwendung
Diese Anwendung ermöglicht eine intuitive Bedienung vieler der Receiverfunktionen. Sie kann im App Store für
iPhone, iPod touch und iPad heruntergeladen werden. Für Android-Smartphones steht diese App unter Google
Play zum Download bereit. Die Anwendung kann kostenlos heruntergeladen werden.
% HDZONE-Ausgang
Der Receiver unterstützt die HDMI-Ausgabe an einen Raum in der Nebenzone. Kräftige Bilder können angesehen
werden, indem dieser Receiver einfach an ein Fernsehgerät, das 4K/Full-HD/3D unterstützt, angeschlossen wird.
Außerdem kann eine Mehrkanal-Umgebung eingerichtet werden, indem dieser Receiver im Nebenzonen-Raum
an einen anderen AV-Receiver angeschlossen wird.
% ZONEN-bereit
Dieser Receiver ist mit HDZONE, ZONE 2 und ZONE 3 (nur SC-2024) ausgestattet. HDZONE unterstützt
HD-Audio/Video-Streaming an einen Nebenraum über HDMI. Mit Multi-Zone können Musik und Videos von
unterschiedlichen Quellen gleichzeitig in drei Zonen wiedergegeben werden.
Mit HDZONE kann nicht nur eine HDMI-Eingabe, sondern auch INTERNET RADIO oder iPod/USB o. ä. ausgewählt werden.
8
01
Vor der Inbetriebnahme
Überprüfung des Verpackungsinhalts
Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende mitgelieferte Zubehör vollständig erhalten haben:
! Diese CD-ROM ist für die Verwendung mit einem Personalcomputer vorgesehen. Sie kann nicht mit einem
DVD-Spieler oder Musik-CD-Spieler verwendet werden. Falls Sie versuchen, diese CD-ROM mit einem DVDSpieler oder Musik-CD-Spieler zu verwenden, besteht die Gefahr einer Beschädigung der Lautsprecher oder
eines Gehörschadens infolge zu hoher Lautstärke.
Lizenz
! Bitte stimmen Sie den unten angeführten „Gebrauchsbedingungen“ zu, bevor Sie diese CD-ROM verwenden.
Verwenden Sie die CD-ROM bitte nicht, falls Sie mit den Gebrauchsbedingungen nicht einverstanden sind.
Gebrauchsbedingungen
! Das Urheberrecht der Daten, die auf dieser CD-ROM enthalten sind, gehört der PIONEER HOME
ELECTRONICS CORPORATION. Die unerlaubte Übertragung, Duplizierung, Versendung, öffentliche
Übertragung, Übersetzung sowie der unerlaubte Verkauf, Verleih und dergleichen, die den Rahmen von „persönlichem Gebrauch“ oder „Zitieren“, wie im Urheberrechtsgesetz definiert, überschreiten, können strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis zur Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der PIONEER HOME
ELECTRONICS CORPORATION.
Allgemeine Gegenerklärung
! Die PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION garantiert nicht, dass diese CD-ROM mit allen PCs und
Betriebssystemen funktioniert. Außerdem haftet die PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION nicht
für irgendwelche Schäden, die infolge des Gebrauchs dieser CD-ROM anfallen, und kann auch nicht für
Entschädigungen irgendwelcher Art haftbar gemacht werden. Die Namen der Privatunternehmen, Produkte
und anderer Entitäten, die in diesem Dokument angeführt sind, sind die eingetragenen Warenzeichen oder
Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
Aufstellen des Receivers
! Achten Sie beim Aufstellen dieses Gerätes darauf, dass es auf eine ebene und stabile Fläche gestellt wird.
! Stellen Sie es nicht an folgenden Orten auf:
— auf einem Fernsehgerät (der Bildschirm könnte verzerrt anzeigen)
— in der Nähe eines Kassettendecks (oder in der Nähe eines Geräts, das ein Magnetfeld erzeugt). Dies könnte
den Klang stören.
— in direktem Sonnenlicht
— an feuchten oder nassen Orten
— an extrem heißen oder kalten Orten
— an Orten, an denen Vibrationen oder andere Bewegungen auftreten
— an Orten, die sehr staubig sind
— an Orten mit heißen Dämpfen oder Ölen (wie in einer Küche)
! Berühren Sie die Unterseite des Receivers nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist oder direkt nachdem es
ausgeschaltet wurde. Die Unterseite wird bei eingeschaltetem Gerät (oder direkt nach dem Ausschalten) sehr
heiß, sodass Verbrennungsgefahr besteht.
Einlegen der Batterien
Die mit dem Gerät mitgelieferten Batterien sind dazu gedacht, den anfänglichen Betrieb zu prüfen; sie halten
nicht für längere Zeit. Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien, da diese eine längere Lebensdauer
haben.
WARNUNG
! Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren
eines Fahrzeugs oder in der Nähe von Heizkörpern. Dadurch können Batterien leck werden, sich überhitzen
oder in Brand geraten. Außerdem kann die Lebensdauer oder Leistung von Batterien beeinträchtigt werden.
ACHTUNG
Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen oder Bersten führen. Beachten Sie bitte die folgenden
Vorsichtshinweise:
! Verwenden Sie niemals neue und alte Batterien zusammen.
! Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die ordnungsgemäße Orientierung von Plus- und Minuspolen
(wie im Batteriefach angezeigt).
! Stellen Sie beim Einsetzen der Batterien sicher, dass nicht die Federn an den (–)-Batteriepolen beschädigt
werden. Dadurch können die Batterien auslaufen oder sich überhitzen.
! Batterien mit der gleichen Form können trotzdem eine unterschiedliche Spannung aufweisen. Verwenden Sie
auf keinen Fall unterschiedliche Batterien zusammen.
! Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die gesetzlichen und umweltrechtlichen
Bestimmungen Ihres Wohnortes.
9
01
Betriebsreichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Folgendes der Fall ist:
! Zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des Receivers befinden sich Hindernisse.
! Direktes Sonnenlicht oder das Licht einer Leuchtstoffröhre scheint auf den Fernbedienungssensor.
! Der Receiver befindet sich neben einem Gerät, das Infrarotstrahlen abgibt.
! Der Receiver wird gleichzeitig mit einer anderen Infrarot-Fernbedienung betrieben.
Mit dieser Taste kann der Receiver zwischen eingeschaltetem Modus und Bereitschaftsmodus umgeschaltet
werden.
2 ALL ZONE STBY
Mit dieser Taste können Sie unverkennbare Vorgänge ausführen (Seite 81 ).
3 MAIN RECEIVER
Schaltet die Fernbedienung um, so dass der Receiver gesteuert werden kann (wird zum Auswählen der weißen
Befehle verwendet).
Schalten Sie diesen Schalter um, um Bedienvorgänge in der Hauptzone auszuführen.
4 SOURCE CONTROL-Tasten
Wechselt den Eingang. Wechselt zudem den Fernbedienungsmodus zur Bedienung anderer Geräte oder
Eingänge (TUNER usw.) (Seite 79 ).
Der Eingang für HDMI , NET und ALL wechselt mit jedem Tastendruck.
5 TV-Bedienungstasten
Mit diesen Tasten können Bedienungen an dem Fernsehgerät vorgenommen werden, zu dem die Taste TV
INPUT zugewiesen ist. Das Fernsehgerät kann mit diesen Tasten ungeachtet des für den Bedienmodus der
Fernbedienung (Seite 79 ) eingestellten Eingangs bedient werden.
6 Tasten zur Bedienung des Receivers
! STATUS – Zeigt die IP-Adresse und Informationen wie die ausgewählten/eingestellten Funktionen und
Eingangssignale auf dem Display an (Seite 76 ).
! OUT P. (OUTPUT PARAMETER) – Wechselt den Ausgangsanschluss des HDMI-Signals oder des auszuge-
benden Lautsprechers (Seite 73 ).
! RETURN – Drücken Sie diese Taste zum Bestätigen und Verlassen des aktuellen Menübildschirms.
! CH LV. (CHANNEL LEVEL) – Drücken Sie diese Taste wiederholt, um einen Kanal auszuwählen, und verwen-
den Sie anschließend k/l, um den Pegel einzustellen (Seiten 74 und 94 ).
7 Tasten zur Einstellung des Receivers
Drücken Sie zunächst auf MAIN RECEIVER, um Zugriff auf folgende Bedienelemente zu erhalten:
! AUDIO P. (AUDIO PARAMETER) – Damit können die Audiooptionen aufgerufen werden (Seite 69 ).
! VIDEO P. (VIDEO PARAMETER) – Damit können die Videooptionen aufgerufen werden (Seite 71 ).
! HOME MENU – Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf das Home-Menü zu erhalten (Seiten 41 , 43 ,
65 , 85 und 93 ).
8 i/j/k/l/ENTER
Verwenden Sie die Pfeiltasten bei der Einrichtung Ihres Surround-Klangsystems (siehe Seite 85 ) und der
Audio- oder Video-Optionen (Seite 69 oder 71 ).
9 LISTENING MODE-Tasten
! AUTO (AUTO SURROUND/ALC/STREAM DIRECT) – Schaltet zwischen Auto-Surround (Seite 55 ), der auto-
matischen Pegelregelung und dem Direktklang-Modus um (Seite 56 ).
! SURR (STANDARD SURROUND) – Durch Drücken dieser Taste wird die Standard-Codierung verwendet und
zwischen verschiedenen Modi ( Pro Logic, Neo:X usw.) gewechselt (Seite 55 ).
! ADV (ADVANCED SURROUND) – Damit kann zwischen verschiedenen Surround-Modi gewechselt werden
(Seite 56 ).
10 Quellgerät-Bedienungstasten
Damit können andere Geräte oder jeder Eingang (TUNER usw.) bedient werden.
12
02
11 DIMMER
Reduziert oder erhöht die Displayhelligkeit (Seite 76 ).
12 SLEEP
Verwenden Sie diese Taste, um den Receiver in den Sleep-Modus zu schalten und die Zeitdauer auszuwählen,
bevor der Receiver in diesen Modus versetzt wird (Seite 76 ).
13 Fernbedienung-LED
Leuchtet auf, wenn eine Befehl von der Fernbedienung gesendet wird.
14 SUB ZONE CONTROL-Tasten
! Z2 (ZONE 2) – Es wird in den Betrieb für Zone 2 gewechselt, wenn diese Taste so lange gedrückt gehalten
wird (1,5 Sekunden lang), bis die Fernbedienungs-LED ein Mal blinkt.
! Z3 (ZONE 3) – Es wird in den Betrieb für Zone 3 gewechselt, wenn diese Taste so lange gedrückt gehalten
wird (1,5 Sekunden lang), bis die Fernbedienungs-LED ein Mal blinkt. (SC-2024) Wird mit diesem Receiver
nicht verwendet. (SC-1224)
! HDZ (HDZONE) – Es wird in den Betrieb für HDZONE gewechselt, wenn diese Taste so lange gedrückt gehal-
ten wird (1,5 Sekunden lang), bis die Fernbedienungs-LED ein Mal blinkt.
15 VOLUME +/–
Verwenden Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.
Um die Lautstärke der Hauptzone anzupassen, drücken Sie zuerst auf MAINRECEIVER und dann auf diese Taste.
Drücken Sie in der Nebenzone zuerst auf die SUB ZONE CONTROL-Taste und dann auf diese Taste.
16 MUTE
Schaltet den Ton stumm, oder stellt den Ton wieder her, wenn er zuvor stummgeschaltet wurde (auch die
Einstellung der Lautstärke bei stummgeschaltetem Ton führt zur Wiederherstellung des Tons).
Um die Lautstärke der Hauptzone stummzuschalten, drücken Sie zuerst MAINRECEIVER und dann diese Taste.
Drücken Sie in der Nebenzone zuerst die SUB ZONE CONTROL-Taste und dann diese Taste.
17 RCU SETUP
Dient zum Einstellen der Fernbedienung (Seite 79 ).
Bedienelemente und Displays
13
02
Bedienelemente und Displays
Display
213108654119121314
AUTO
HDMI
DIGITAL
ANALOG
AUTO SURROUND
STREAM DIRECT
PROLOGIC x
ADV.SURROUND
SP AB
8
LCR
SLSR
XLXR
STANDARD
SLEEP
XC
LFE
DIGITAL PLUS
TrueHD
DTS HD ES 96/24
CD
MSTR
DSD PCM
MULTI-ZONE
S.RTRV SOUND UP MIX
TUNER
iPod
1 Signal-Anzeigen
Leuchtet auf, um das aktuell gewählte Eingangssignal anzuzeigen. AUTO leuchtet, wenn der Receiver so eingestellt ist, dass er das Eingangssignal automatisch auswählt (Seite 57 ).
2 Programmformat-Anzeigen
Leuchten auf, um die Kanäle anzuzeigen, über die digitale Signale eingespeist werden.
! L/R – Vorderer linker/Vorderer rechter Kanal
! C – Center-Kanal
! SL/SR – Linker Surround-/Rechter Surround-Kanal
! LFE – Niederfrequenzeffekt-Kanal (die (( ))-Anzeigen leuchten beim Eingang von
Niederfrequenzeffekt-Signalen)
! XL/XR – Zwei andere Kanäle als die obigen
! XC – Ein anderer Kanal als die obigen, der Mono-Surround-kanal oder Matrix-Encode-Flag
3 Digitalformat-Anzeigen
Leuchtet, wenn ein im entsprechenden Format codiertes Signal erkannt wird.
! DIGITAL – Leuchtet bei Dolby-Digital-Decodierung auf.
! DIGITAL PLUS – Leuchtet bei Dolby-Digital-Plus-Decodierung auf.
! TrueHD – Leuchtet bei Dolby TrueHD-Decodierung auf.
! DTS – Leuchtet bei DTS-Decodierung auf.
! DTS HD – Leuchtet bei DTS-HD-Decodierung auf.
! 96/24 – Leuchtet bei DTS-96/24-Decodierung auf.
! DSD – Leuchtet während der Wiedergabe von DSD-Signalen (Direct Stream Digital).
! DSD PCM – Leuchtet während der Umwandlung von DSD (Direct Stream Digital) zu PCM.
! PCM – Leuchtet während der Wiedergabe von PCM-Signalen.
! MSTR – Leuchtet während der Wiedergabe von DTS-HD-Master-Audiosignalen auf.
4 MULTI-ZONE
Leuchtet, wenn die MULTI-ZONE-Funktion aktiviert ist (Seite 74 ).
5 SOUND
Leuchtet, wenn eines der Merkmale DIALOG E (Dialog Enhancement) oder TONE (Klangsteuerung) gewählt
ist(Seite 69 ).
6 PQLS
Leuchtet, wenn die PQLS-Funktion aktiviert ist (Seite 67 ).
7 S.RTRV
Leuchtet, wenn Auto-Sound-Retriever-Funktion aktiv ist (Seite 69 ).
PQLS
DVD
BD
19201617 18
7
ALC
TV
DVR
TUNED RDS
STEREO
AT T
HDMI
MONO
[ 2 ]
USB
[ 3 ]
dB
[ 4 ]
8 Hörmodus-Anzeigen
! ALC – Leuchtet, wenn der ALC (Auto-Pegelregelung)-Modus ausgewählt ist (Seite 55 ).
15
! AUTO SURROUND – Leuchtet, wenn das Auto-Surround-Merkmal eingeschaltet ist (Seite 55 ).
! STREAM DIRECT – Leuchtet, wenn Direkt/Reinklang ausgewählt ist (Seite 56 ).
! ADV.SURROUND – Leuchtet, wenn einer der erweiterten Surround-Modi ausgewählt ist (Seite 56 ).
! STANDARD – Leuchtet, wenn einer der Standard Surround-Modi eingeschaltet ist (Seite 55 ).
9 (PHASE CONTROL)
Leuchtet, wenn Phasenkorrektur eingeschaltet ist (Seite 57 ).
10 ATT
Leuchtet, wenn der Pegel des Eingangssignals gesenkt wird, um Störungen zu verringern (Seite 69 ).
11 Tuneranzeigen
! TUNED – Leuchtet, wenn ein Sender empfangen wird.
! STEREO – Leuchtet, wenn ein UKW-Stereosender im automatischen Stereomodus empfangen wird.
! MONO – Leuchtet, wenn der Mono-Modus unter Verwendung von MPX eingestellt ist.
! RDS – Leuchtet, wenn eine RDS-Sendung empfangen wird.
12
Leuchtet bei stummgeschaltetem Ton.
13 Hauptlautstärkepegel
Zeigt den Gesamt-Lautstärkepegel an.
„---“ stellt den Mindestpegel dar, „+12dB“ den Höchstpegel.
14 Eingangsfunktionsanzeigen
Zeigen die von Ihnen ausgewählte Eingangsfunktion an.
15 Scroll-Anzeigen
Leuchtet, wenn mehr wählbare Einträge vorhanden sind, wenn die verschiedenen Einstellungen vorgenommen
werden.
16 Lautsprecher-Anzeigen
Leuchtet, um die aktuellen Einstellungen der Lautsprecherbuchse OUT P. anzuzeigen (Seite 73 ).
17 SLEEP
Leuchtet, wenn sich der Receiver im Sleep-Modus befindet (Seite 76 ).
18 Matrix-Decodierformat-Anzeigen
! PRO LOGIC IIx – Zeigt an, dass Pro Logic II / Pro Logic IIx-Decodierung aktiv ist (Seite 55 ).
19 Zeichenanzeige
Zeigt verschiedene Systeminformationen an.
20 Fernbedienungsmodus-Anzeige
Leuchtet auf, um die Fernbedienungsmodus-Einstellung des Receivers anzuzeigen. (Erscheint nicht, wenn auf 1
gestellt.) (Seite 98 )
14
02
35
Bedienelemente und Displays
Vorderes Bedienfeld
124
ADVANCED
MCACC
FL OFF
INPUT
SELECTOR
STANDBY/ON
SC-2024
7
8
PARAMETER
HOME MENURETURN
91012111316
AUDIO
VIDEO
PARAMETER
TUNE
ENTER
TUNE(HDMI)
ZONE 2
ON/OFF
ZONE 3
ON/OFF
PRESETPRESET
HDZONE
ON/OFF
MULTI-ZONE
CONTROL
PHONES
SPEAKERS
MCACC
SETUP MIC
iPod iPhone
DIRECT CONTROL
3
iPod iPhoneHDMI
1415
AUTO/ALC/
DIRECTSTATUSBANDTUNER EDIT
5V 1 A
HDMI 5 INPUT
MASTER
VOLUME
1 u STANDBY/ON
Mit dieser Taste kann der Receiver zwischen eingeschaltetem Modus und Bereitschaftsmodus umgeschaltet
werden.
6
2 INPUT SELECTOR-Regler (Lautstärke)
Verwenden Sie diesen Regler, um eine Eingangsfunktion auszuwählen.
3 Anzeigen
! ADVANCED MCACC – Leuchtet, wenn EQ auf ON im AUDIO PARAMETER-Menü gestellt ist (Seite 69 ).
! FL OFF – Leuchtet wenn „off“ (keine Anzeige) mit der Abblendeinstellung des Displays gewählt ist (Seite 76
).
! HDMI – Blinkt während des Anschlussvorgangs einer mit HDMI ausgestatteten Komponente; leuchtet, wenn
die Komponente angeschlossen ist (Seite 25 ).
! iPod iPhone – Leuchtet auf, um anzuzeigen, dass ein iPod/iPhone angeschlossen ist (Seite 34 ).
4 Zeichenanzeige
Siehe Display auf Seite 14 .
5 Fernbedienungssignal-Sensor
Empfängt die Signale der Fernbedienung (Seite 10 ).
6 MASTER VOLUME-Regler (Lautstärke)
7 Regler am vorderen Bedienfeld
Zum Zugriff auf das vordere Bedienfeld greifen Sie die Seiten der Tür mit Ihren Fingern und ziehen sie nach
vorne.
INPUT
SELECTOR
STANDBY/ON
MASTER
VOLUME
SC-1224
7
171820192122
iPod iPhone
DIRECT CONTROL
1415
AUTO/ALC/
DIRECTSTATUSBANDTUNER EDIT
5V 1 A
HDMI 5 INPUT
891012111316
TUNE
ENTER
TUNE
VIDEO
PARAMETER
PRESETPRESET
ZONE 2
ON/OFF
HDZONE
ON/OFF
PHASE
CONTROL
23
MULTI-ZONE
CONTROL
PHONES
SPEAKERS
MCACC
SETUP MIC
AUDIO
PARAMETER
HOME MENURETURN
171820192122
8 AUDIO PARAMETER
Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die Audio-Optionen zu erhalten (Seite 69 ).
9 i/j/k/l (TUNE/PRESET) /ENTER
Verwenden Sie die Pfeiltasten bei der Einrichtung Ihres HOME MENU. Verwenden Sie TUNEi/j, um
Radiofrequenzen zu suchen, und verwenden Sie PRESETk/l, um voreingestellte Sender aufzurufen (Seite
50 ).
10 VIDEO PARAMETER
Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die Video-Optionen zu erhalten (Seite 71 ).
11 MULTI-ZONE-Bedienelemente
Verwenden Sie diese Bedienelemente bei MULTI-ZONE-Anschlüssen (Seite 31 ), um den Nebenzone von der
Hauptzone aus zu steuern (Seite 74 ).
12 SPEAKERS
Verwenden Sie diese Taste, um die Einstellung des Lautsprecheranschlusses zu ändern (Seite 73 ).
13 iPod iPhone DIRECT CONTROL
Stellen Sie den Eingang des Receivers auf iPod um und aktivieren Sie die iPod-Bedienung am iPod (Seite 47 ).
15
02
14 AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT
Schaltet zwischen Auto-Surround (Seite 55 ), der automatischen Pegelregelung und dem Direktklang-Modus
um (Seite 56 ).
15 STATUS
Zeigt die IP-Adresse und Informationen wie die ausgewählten/eingestellten Funktionen und das Eingangssignal
auf dem Display (Seite 76 ) an.
16 TUNER-Bedienelemente
! BAND – Schaltet zwischen MW- und UKW-Frequenzbereichen um (Seite 50 ).
! TUNER EDIT – Verwenden Sie diese Taste zusammen mit TUNE i/j, PRESET k/l und ENTER, um Sender
für einen erneuten Aufruf zu speichern und zu benennen (Seite 50 ).
17 HOME MENU
Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf das Home-Menü zu erhalten (Seiten 43 , 41 , 65 , 85 und 93 ).
18 RETURN
Drücken Sie diese Taste zum Bestätigen und Verlassen des aktuellen Menübildschirms.
19 PHONES-Buchse
Verwenden Sie diese Buchse zum Anschluss von Kopfhörern. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, erfolgt keine
Tonausgabe über die Lautsprecher.
20 MCACC SETUP MIC-Buchse
Schließen Sie das mitgelieferte Mikrofon an diese Buchse an (Seite 39 ).
21 iPod/iPhone-Buchsen
Stellt eine Verbindung mit Ihrem iPod/iPhone von Apple als Audioquelle (Seite 34 ) her oder verbindet ein USB-
Gerät zum Abspielen von Audioinhalten oder Fotos (Seite 34 ).
22 HDMI 5 INPUT-Anschluss
Dient zum Anschluss an kompatible HDMI-Geräte (Videokamera usw.) (Seite 35 ).
23 PHASE CONTROL
Nur SC-1224
Drücken Sie diese Taste, um den Phasenabgleich ein- und auszuschalten (Seite 57 ).
Bedienelemente und Displays
16
Anschluss der Geräte
Anschluss der Geräte .....................................................................................................................18
Anschlussbereich auf der Rückseite ............................................................................................. 18
Bestimmen der Lautsprecheranwendung ................................................................................... 19
Aufstellen der Lautsprecher .........................................................................................................21
Anschluss der Lautsprecher .......................................................................................................... 21
Anschluss Ihres Lautsprechersystems .......................................................................................... 22
Auswählen des Lautsprechersystems .......................................................................................... 23
Über die Audio-Verbindung .........................................................................................................23
Der Videoumwandler .................................................................................................................... 24
Wissenswertes über HDMI............................................................................................................24
Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten .....................................25
Anschluss eines HDD-/DVD-Recorders, BD-Recorders und weiterer Videoquellen ................. 27
Anschluss eines Satelliten- bzw. Kabelreceivers oder einer anderen Set-Top-Box .................28
Anschluss an ein WLAN .................................................................................................................35
Anschließen eines IR-Receivers.....................................................................................................36
Ein- und Ausschalten der Komponenten mit dem 12-Volt-Trigger ........................................... 36
Anschluss des Receivers an das Stromnetz .................................................................................36
17
03
Anschluss der Geräte
Anschluss der Geräte
Der Receiver bietet Ihnen viele Anschlussmöglichkeiten, dies ist jedoch nicht unbedingt kompliziert. In diesem
Kapitel werden die Arten von Komponenten erklärt, die Sie für Ihr Heimkinosystem anschließen können.
ACHTUNG
! Bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern, schalten Sie bitte die Stromversorgung aus, und
ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Der letzte Schritt ist das Einstecken des Netzsteckers.
! Beim Herstellen von Verbindungen lassen Sie außerdem die Netzkabel der angeschlossenen Geräte von ihren
Netzverbindungen abgetrennt.
! Je nach dem angeschlossenen Gerät (Verstärker, Receiver usw.) können sich die Anschlussmethoden und
Bezeichnungen der Anschlüsse von den Erklärungen in dieser Anleitung unterscheiden. Beachten Sie auch
die Bedienungsanleitung der betreffenden Geräte.
Wichtig
! In dieser Abbildung ist zwar das Modell SC-2024 dargestellt, die Anschlüsse stimmen jedoch mit denen von
SC-1224 überein, sofern nicht anders angegeben.
Anschlussbereich auf der Rückseite
SC-2024
(
OUT 2
HDMI
(HDZONE)
ASSIGNABLE
1 - 6
SELECTABLE
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
RS-232C
OUT 1
(CONTROL)
PBY
MONITOR
P
R
OUT
ZONE 2
OUT
AM LOOPFM UNBAL 75
ANTENNA
12V TRIGGER
IR
OUT
IN
(
OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX
ZONE 3
OUT
ZONE 2
SUBWOOFER
1
2
1
IN
(
DVD
SAT/CBL
SPEAKERS
)
)
INOUT
2
BD IN
DVR/BDR
IN
AA
RL
3
IN
IN
(
)
(
SAT/CBL
DVR/BDR
VIDEO
1
IN
(CD)
L
AUDIO
R
ASSIGNABLE
FRONTCENTER
)
6
IN 4IN
MHL
(
OUTPUT 5 V
0.9 A MAX
PRE OUT
FRONT CENTER
SUBWOOFER
1
2
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
RL
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
)
DC OUTPUT
(
)
LAN
10/100
for WIRELESS LAN
SURROUND SURR BACK
(Single)
B
SURROUND BACK
RL
)
COAXIAL
F HEIGHT/
F WIDE
1
IN
(
)
DVD
ASSIGNABLE
L
OPTICAL
R
(Single)
AC IN
2
IN
(
)
SAT/CBL
1
IN
(TV)
2
IN
(
)
DVR/BDR
ASSIGNABLE
SURROUND
RL
SC-1224
(
OUT 2
HDMI
(HDZONE)
ASSIGNABLE
1 - 6
SELECTABLE
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
RS-232C
OUT 1
(CONTROL)
PBY
MONITOR
P
R
OUT
ZONE 2
OUT
ANTENNA
AM LOOPFM UNBAL 75
IR
OUT
IN
1
IN
(
)
DVD
SAT/CBL
SPEAKERS
INOUT
2
BD IN
DVR/BDR
IN
AA
RL
3
IN
IN
(
)
(
SAT/CBL
DVR/BDR
VIDEO
1
IN
(CD)
L
AUDIO
R
ASSIGNABLE
FRONTCENTER
)
6
IN 4IN
MHL
(
OUTPUT 5 V
0.9 A MAX
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
2
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
RL
)
(
LAN
10/100
L
R
B
OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
DC OUTPUT
)
for WIRELESS LAN
COAXIAL
1
IN
(
DVD
OPTICAL
SURROUND BACK
RL
IN
)
(
ASSIGNABLE
IN
(TV)
ASSIGNABLE
IN
(
RL
(Single)
2
SAT/CBL
1
2
DVR/BDR
SURROUND
AC IN
)
)
Hinweise
! Das RS-232C-Terminal ist ausschließlich für das Installationsprogramm gedacht.
! Die unten aufgeführten Eingabefunktionen sind standardmäßig den verschiedenen Eingangsbuchsen des
Receivers zugewiesen. Siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 41 zum Ändern der Belegungen, wenn andere
Verbindungen verwendet werden.
Eingangsfunktion
BD
HDMIAudioComponent
(BD)
DVDIN 1COAX-1IN 1
SAT/CBLIN 2COAX-2
DVR/BDRIN 3OPT-2IN 2
HDMI 4IN 4
HDMI 5
(Vorderes Bedienfeld)
IN 5
HDMI 6/MHLIN 6
TVOPT-1
CDANALOG-1
Eingangsanschlüsse
18
03
Anschluss der Geräte
Bestimmen der Lautsprecheranwendung
Dieses Gerät ermöglicht die Einrichtung verschiedener Surround-Systeme, je nach der Anzahl von
Lautsprechern, über die Sie verfügen.
! Achten Sie darauf, Lautsprecher an die vorderen linken und rechten Kanäle anzuschließen (L und R).
! Sie können auch nur einen oder keinen der hinteren Surround-Lautsprecher (SB) anschließen.
! Wenn Sie zwei Subwoofer nutzen, kann der zweite Subwoofer an den SUBWOOFER 2-Anschluss angeschlos-
sen werden. Durch Anschließen von zwei Subwoofern wird der Bassklang angehoben, um eine kraftvollere
Klangwiedergabe zu erzielen. In diesem Fall wwird der gleiche Klang von den zwei Subwoofern ausgegeben.
Wichtig
! Die Einstellung Speaker System muss vorgenommen werden, wenn Sie eine der unten gezeigten
Verbindungen ausgenommen [A] verwenden (siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 93 ).
! Die Lautsprecher, von denen Ton ausgegeben wird, können entsprechend dem Lautsprecher-Layout/
Verwendungsmuster umgeschaltet werden (Ton wird nicht unbedingt von allen angeschlossenen
Lautsprechern ausgegeben). Verwenden Sie die Taste OUT P. zum Umschalten der Lautsprecher, von denen
Ton ausgegeben wird. Einzelheiten siehe Umschalten der Lautsprecheranschlüsse auf Seite 73 .
[A] 7,2-Kanal-Surround-System (Front-Height)
*Standardeinstellung
! Speaker System Einstellung: Normal(SB/FH)
FHR
FHL
L
SW 2
SL
Ein 7,2-Kanal-Surround-System verbindet die linken und rechten vorderen Lautsprecher (L/R), den CenterLautsprecher (C), die linken und rechten Front-Height-Lautsprecher (FHL/FHR), die linken und rechten SurroundLautsprecher (SL/SR), die linken und rechten hinteren Surround-Lautsprecher (SBL/SBR) und die Subwoofer
(SW 1/SW 2).
Der Klang kann nicht gleichzeitig aus den Front-Height- und den hinteren Surround-Lautsprechern ausgegeben
werden.
Dieses Surround-System erzeugt einen lebensechteren Klang von oben.
R
SW
1
C
SBL
SR
SBR
[B] 7,2-Kanal-Surround-System (Front-Wide)
! Speaker System Einstellung: Normal(SB/FW)
R
SW
1
SBL
FWR
SR
SBR
L
C
SW 2
FWL
SL
Bei diesem Schema werden die linken und rechten Front-Height-Lautsprecher in [A] durch die linken und rechten Front-Wide-Lautsprecher (FWL/FWR) ersetzt.
Der Klang kann nicht gleichzeitig aus den Front-Wide- und den hinteren Surround-Lautsprechern ausgegeben
werden.
Dieses Surroundsystem bietet ein Klangfeld mit guter Zuordnung zwischen den Klängen verschiedener Kanäle.
[C] 7,2-Kanal-Surround-System und Lautsprecher B-Verbindung
! Speaker System Einstellung: Speaker B
FHR
FHL
L
2
SW
SL
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 5,2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit StereoWiedergabe des gleichen Klangs auf den B-Lautsprechern genießen. Dieselben Verbindungen ermöglichen auch
die Ausgabe von 7,2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone, wenn Sie die Lautsprecher B nicht verwenden.
R
SW 1
C
SBL
SR
SBR
R
L
Speaker B
19
03
Anschluss der Geräte
[D] 5,2-Kanal-Surround-System und Front Bi-Amping-Verbindung (qualitativ
hochwertiger Surround)
! Speaker System Einstellung: Front Bi-Amp
Bi-Amping-Verbindung der Front-Lautsprecher für hohe Klangqualität mit 5,2-Kanal-Surroundklang.
Front Bi-Amp
R
L
SW
SW 1
C
2
SR
SL
[E] 5,2-Kanal-Surround-System und ZONE 2-Verbindung (Multi-Zone)
! Speaker System Einstellung: ZONE 2
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 5,2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit StereoWiedergabe auf einer anderen Komponente in ZONE 2 genießen. (Die Auswahl der Eingabegeräte ist begrenzt.)
Hauptzone
R
L
SW 1
C
2
SW
SR
SL
ZONE 2
Nebenzone
R
L
[F] 5,2-Kanal-Surround-System und HDZONE-Verbindung (Multi-Zone)
! Speaker System-Einstellung: HDZONE
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 5.2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit StereoWiedergabe auf einer anderen Komponente in der HDZONE genießen. (Die Auswahl der Eingabegeräte ist
begrenzt.)
Hauptzone
R
L
SW 1
C
2
SW
SR
SL
HDZONE
Nebenzone
L
R
Andere Lautsprecherverbindungen
! Ihre bevorzugten Lautsprecherverbindungen können gewählt werden, auch wenn Sie weniger als 5.2
Lautsprecher haben (außer vordere linke/rechte Lautsprecher).
! Wenn kein Subwoofer angeschlossen wird, schließen Sie Lautsprecher mit Niederfrequenz-Reproduktionsfäh
igkeit am Front-Kanal an. (Die Niederfrequenzkomponente des Subwoofers wird von den Front-Lautsprechern
ausgegeben, so dass die Lautsprecher beschädigt werden könnten.)
! Nach dem Anschließen führen Sie immer die Full Auto MCACC-Einstellung (Einstellung der
Lautsprecherumgebung) aus. Siehe Automatische Durchführung der optimalen Klangabstimmung (Full Auto
MCACC) auf Seite 39 .
20
03
Anschluss der Geräte
Aufstellen der Lautsprecher
Beachten Sie bei der Platzierung der Lautsprecher, die Sie anschließen möchten, das folgende Schema.
2SW 1
FHL
FWL
SL
! Platzieren Sie die Surround-Lautsprecher in einem Winkel von 120º zur Mitte. Wenn Sie (1) den hinteren
Surround-Lautsprecher und (2) die Front-Height/Front-Wide-Lautsprecher nicht verwenden, empfehlen wird,
den Surround-Lautsprecher direkt neben sich zu platzieren.
! Wenn Sie nur einen hinteren Surround-Lautsprecher anschließen möchten, platzieren Sie ihn direkt hinter
sich.
! Platzieren Sie die linken und rechten Front-Height-Lautsprecher mindestens einen Meter direkt über den lin-
ken und rechten vorderen Lautsprecher.
Einige Tipps zum Verbessern der Klangqualität
Die Position Ihrer Lautsprecher im Zimmer wirkt sich deutlich auf die Klangqualität aus. Mit den folgenden
Richtlinien erreichen Sie eine optimale Klangqualität Ihres Systems.
! Der Subwoofer kann auf den Boden gestellt werden. Im Idealfall sollten sich die anderen Lautsprecher beim
Zuhören etwa auf Ohrhöhe befinden. Es wird nicht empfohlen, die Lautsprecher (außer den Subwoofer) auf
den Boden zu stellen oder sehr weit oben an einer Wand aufzuhängen.
! Stellen Sie die vorderen Lautsprecher für den optimalen Stereo-Effekt 2 m bis 3 m auseinander, wobei der
Abstand zum Fernsehgerät gleich sein sollte.
! Wenn Sie Lautsprecher um ihr CRT-Fernseher herum platzieren, verwenden Sie geschirmte Lautsprecher oder
platzieren Sie die Lautsprecher in einem ausreichenden Abstand zu Ihrem CRT-Fernseher.
! Falls Sie einen Center-Lautsprecher verwenden, stellen Sie die Front-Lautsprecher bitte in einem weiteren
Winkel auf. Falls dies nicht der Fall ist, stellen Sie sie bitte in einem engeren Winkel auf.
! Stellen Sie den Center-Lautsprecher über oder unter dem Fernsehgerät auf, damit der Klang des Center-
Kanals direkt vom Fernsehbildschirm kommt. Stellen Sie zudem sicher, dass der Center-Lautsprecher nicht
die Linie kreuzt, die durch die vorderen Ränder der linken und rechten Front-Lautsprecher gebildet wird.
! Es ist am Besten, die Lautsprecher in Richtung der Hörposition anzuwinkeln. Der Winkel hängt von der Größe
des Raumes ab. Verwenden Sie bei größeren Räumen einen kleineren Winkel.
! Die Surround- und hinteren Surround-Lautsprecher sollten 60 cm bis 90 cm über Ihrer Ohrenhöhe aufgestellt
und leicht nach unten angewinkelt werden. Stellen Sie sicher, dass die Vorderseiten der Lautsprecher nicht
genau gegeneinander gerichtet sind. Bei DVD-Audio sollten die Lautsprecher etwas näher hinter dem Zuhörer
aufgestellt werden als bei einer Wiedergabe für Heimkino.
! Platzieren Sie die Surround-Lautsprecher nicht weiter von der Hörposition entfernt als die vorderen und
Center-Lautsprecher. Wenn Sie dies nicht beachten, wird möglicherweise der Surroundklang-Effekt
beeinträchtigt.
SW
C
L
30 30
60
120120
60
SBL
SB
FHR
R
FWR
60
SR
SBR
Anschluss der Lautsprecher
Jeder Lautsprecheranschluss am Receiver ist unterteilt in positiv (+) und negativ (–). Stellen Sie sicher, dass
diese Anschlüsse mit den Anschlüssen der Lautsprecher übereinstimmen.
Dieses Gerät unterstützt Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 4 W bis 16 W.
ACHTUNG
! Diese Lautsprecheranschlüsse führen LEBENSGEFÄHRLICHE Spannung. Um beim Anschließen oder
Trennen der Lautsprecherkabel Stromschlaggefahr zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie nicht
isolierte Teile berühren.
! Stellen Sie sicher, dass der unisolierte Bereich der Lautsprecherdrähte verdrillt und vollständig in die
Lautsprecher-Anschlüsse eingeschoben ist. Wenn ein unisolierter Lautsprecherdraht mit dem hinteren
Bedienfeld in Berührung kommt, führt dies aus Sicherheitsgründen möglicherweise zu einer Abschaltung der
Stromversorgung.
Kabel mit nicht isolierten Drahtenden
ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass alle Lautsprecher sicher aufgestellt und angebracht sind. Damit wird nicht nur die
Klangqualität verbessert, sondern auch das Risiko von Schäden oder Verletzungen durch Lautsprecher reduziert,
die bei Erschütterungen, z. B. bei Erdbeben, umgestoßen werden oder herunterfallen.
1 Drehen Sie freiliegende Drahtstränge zusammen.
2 Lösen Sie die Klemme und setzen Sie den freiliegenden Draht ein.
3 Ziehen Sie die Klemme fest.
123
10 mm
Hinweise
! Einzelheiten zum Anschließen des anderen Endes der Lautsprecherkabel an Ihre Lautsprecher entnehmen Sie
bitte der im Lieferumfang der Lautsprecher enthaltenen Bedienungsanleitung.
! Verwenden Sie ein Cinch-Kabel zum Anschließen des Subwoofers. Es ist nicht möglich, den Anschluss mit
Lautsprecherkabeln vorzunehmen.
! Wenn Sie zwei Subwoofer nutzen, kann der zweite Subwoofer an den SUBWOOFER 2-Anschluss angeschlos-
sen werden. Durch Anschließen von zwei Subwoofern wird der Bassklang angehoben, um eine kraftvollere
Klangwiedergabe zu erzielen. In diesem Fall wwird der gleiche Klang von den zwei Subwoofern ausgegeben.
21
03
RL
1V
Anschluss der Geräte
Anschluss Ihres Lautsprechersystems
Als Mindestvoraussetzung müssen der vordere linke und rechte Lautsprecher vorhanden sein. Beachten Sie,
dass die Haupt-Surround-Lautsprecher stets als Paar angeschlossen werden müssen, es ist jedoch möglich,
gegebenenfalls nur einen hinteren Surround-Lautsprecher anzuschließen (dieser muss in diesem Fall an den
linken hinteren Surround-Lautsprecheranschluss angeschlossen sein).
Standard-Surround-Verbindung
Die Anschlüsse für die Front-Height-Lautsprecher können auch für die
Front-Wide- und Lautsprecher B-Lautsprecher verwendet werden.
Front-Height-Einstellung
Front-Height rechtsFront-Height links
Front-Wide rechtsFront-Wide links
Lautsprecher B - rechtsLautsprecher B - Links
Vorne rechtsCenterSubwoofer 2Subwoofer
LINE LEVEL
INPUT
PRE OUT
F HEIGHT/
SURROUNDSURR BACK
F WIDE
FRONT CENTER
SUBWOOFER
(Single)
1
L
R
2
AA
B
SPEAKERS
SPEAKERS
FRONTCENTER
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
RL
AA
RL
SURROUNDRLSURROUND BACK
RL
RL
(Single)
FRONTCENTER
Front-Wide-Einstellung
Lautsprecher B-Einstellung
PRE OUT
FRONT CENTER
SUBWOOFER
1
2
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
RL
SURROUND SURR BACK
B
LINE LEVEL
INPUT
F HEIGHT/
F WIDE
(Single)
L
R
SURROUND BACK
RL
(Single)
orne links
SURROUND
Bi-Amping Ihrer Lautsprecher
Bi-Amping bedeutet, dass Sie den Hochfrequenztreiber und den Niedrigfrequenztreiber Ihrer Lautsprecher an
verschiedene Verstärker anschließen, um eine bessere Crossover-Leistung zu erzielen. Um dies durchführen zu
können, müssen Ihre Lautsprecher Bi-Amping unterstützen (sie müssen über getrennte Anschlüsse für hohe
und niedrige Frequenzen verfügen); zudem hängt die Verbesserung des Klangs von der Art der von Ihnen verwendeten Lautsprecher ab.
Vorne rechtsVorne links
SPEAKERS
Bi-Amping-
High
kompatible
Lautsprecher
Low
CenterSubwoofer 2Subwoofer 1
LINE LEVEL
INPUT
PRE OUT
FRONT CENTER
SUBWOOFER
1
2
AA
FRONTCENTER
RL
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
RL
SURROUND SURR BACK
B
RL
Bi-Amping-
Lautsprecher
LINE LEVEL
INPUT
F HEIGHT/
F WIDE
(Single)
L
R
SURROUND BACK
kompatible
(Single)
High
Low
SURROUND
RL
Surround
rechts
Surround-Lautsprecheranschlüsse können genutzt werden,
um eine Verbindung mit der Nebenzone herzustellen.
5,2-ch-Surroundeinstellung
Nicht angeschlossenNicht angeschlossen
6,2-ch-Surroundeinstellung
Nicht angeschlossenHinterer Surround
7,2-ch-Surroundeinstellung
Surround hinten rechtsSurround hinten links
ZONE 2 - RechtsZONE 2 - Links
HDZONE - RechtsHDZONE - Links
ZONE 2-Einstellung
HDZONE-Einstellung
Surround
links
PRE OUT
F HEIGHT/
SURROUNDSURR BACK
F WIDE
FRONT CENTER
SUBWOOFER
(Single)
1
L
R
2
AA
B
SPEAKERS
FRONTCENTER
RL
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
RL
RL
(Single)
SURROUNDRLSURROUND BACK
Surround linksSurround rechts
ACHTUNG
! Die meisten Lautsprecher, die über High- und Low-Anschlüsse verfügen, sind mit zwei Metallplatten ausgestattet,
über die die High-Anschlüsse mit den Low-Anschlüssen verbunden werden. Diese Metallplatten müssen entfernt
werden, wenn Sie ein Bi-Amping der Lautsprecher durchführen möchten; andernfalls könnte der Verstärker ernsthaft
beschädigt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Lautsprecher.
! Falls Ihre Lautsprecher über ein entfernbares Crossover-Netzwerk verfügen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie
dieses für das Bi-Amping nicht entfernen. Andernfalls könnten Ihre Lautsprecher beschädigt werden.
22
03
Anschluss der Geräte
Bi-Wiring Ihrer Lautsprecher
Ihre Lautsprecher können auch doppelverdrahtet werden, wenn Sie Bi-Amping unterstützen.
! Bei diesen Verbindungen macht die Einstellung Speaker System keinen Unterschied.
ACHTUNG
! Schließen Sie auf diese Art und Weise keine verschiedenen Lautsprecher am selben Anschluss an.
! Auch bei Bi-Wiring (Doppelverdrahtung) müssen Sie die oben gezeigten Vorsichtsmaßregeln beachten.
% Schließen Sie für das Bi-Wiring eines Lautsprechers zwei Lautsprecherkabel am
Lautsprecheranschluss des Receivers an.
Auswählen des Lautsprechersystems
Die Front-Height-Anschlüsse können für Verbindungen von Front-Wide und Lautsprecher B, zusätzlich zu den
vorderen Höhen-Lautsprechern verwendet werden. Die hinteren Surround-Anschlüsse können außerdem für
Bi-Amping, Verbindungen von ZONE 2, zusätzlich zu den hinteren Surround-Lautsprechern verwendet werden.
Nehmen Sie diese Einstellung entsprechend der Anwendung vor.
Aufstellung für Front-Height
*Standardeinstellung
1 Schließen Sie ein Lautsprecherpaar an die hinteren Front-Height-Lautsprecheranschlüsse
an.
Siehe Standard-Surround-Verbindung auf Seite 22 .
2 Wählen Sie bei Bedarf ‚Normal(SB/FH)‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 93 .
Aufstellung für Front-Wide
1 Schließen Sie ein Lautsprecherpaar an die hinteren Front-Height-Lautsprecheranschlüsse
an.
Siehe Standard-Surround-Verbindung auf Seite 22 .
2 Wählen Sie ‚Normal(SB/FW)‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 93 .
Bi-Amping Einrichtung
Bi-Amping-Verbindung der Front-Lautsprecher für hohe Klangqualität mit 5.1-Kanal-Surroundklang.
1 Schließen Sie mit Bi-Amping kompatible Lautsprecher an die Front- und hinteren SurroundLautsprecher-Anschlüsse an.
Siehe Bi-Amping Ihrer Lautsprecher auf Seite 22 .
2 Wählen Sie ‚Front Bi-Amp‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 93 .
ZONE 2 Einrichtung
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 5.1-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit StereoWiedergabe auf einer anderen Komponente in ZONE 2 genießen.
1 Schließen Sie ein Lautsprecherpaar an die hinteren Surround-Lautsprecheranschlüsse an.
Siehe Standard-Surround-Verbindung auf Seite 22 .
2 Wählen Sie ‚ZONE 2‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 93 .
Einrichten der HDZONE
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 5.1-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit StereoWiedergabe auf einer anderen Komponente in der HDZONE genießen.
1 Schließen Sie ein Lautsprecherpaar an die hinteren Surround-Lautsprecheranschlüsse an.
Siehe Standard-Surround-Verbindung auf Seite 22 .
2 Wählen Sie ‚HDZONE‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 93 .
Über die Audio-Verbindung
Typen von Kabeln und Buchsen
HDMIHDMI
Digital (Koaxial)Herkömmlicher digitaler Ton
Digital (Optisch)
Klangsignal-Priorität
RCA (Analog)
(Weiß/Rot)
Übertragbare Audiosignale
HD-Audio
Herkömmlicher analoger Ton
Aufstellung für Lautsprecher B
Stereophone Programmquellen können in einem anderen Zimmer gehört werden.
1 Schließen Sie ein Lautsprecherpaar an die hinteren Front-Height-Lautsprecheranschlüsse an.
Siehe Standard-Surround-Verbindung auf Seite 22 .
2 Wählen Sie ‚Speaker B‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 93 .
! Mit einem HDMI-Kabel können Video- und Audiosignale in hoher Qualität über ein einzelnes Kabel übertragen
werden.
! Für HD-Audio siehe Wissenswertes über HDMI auf Seite 24 .
23
03
Anschluss zum
Anschluss zum
Anschluss der Geräte
Der Videoumwandler
Mit dem Videowandler wird sichergestellt, dass alle Videoquellen über die HDMI OUT-Buchse ausgegeben
werden.
Wenn dieses Fernsehgerät nur an die Composite VIDEO MONITOR OUT-Buchsen angeschlossen sind, müssen
alle anderen Videogeräte über Composite-Verbindungen angeschlossen werden.
Falls mehrere Videokomponenten der gleichen Eingangsfunktion zugewiesen werden (siehe Das Input Setup-
Menü auf Seite 41 ), setzt der Umwandler die Priorität auf HDMI, Component und danach Composite (in dieser
Reihenfolge).
Anschließen des
Quellgeräts
HDMI INHDMI OUT
YPBP
COMPONENT
Hohe Bildqualität
R
VIDEO IN
VIDEO IN
Hinweise
! Bei den standardmäßigen Werkseinstellungen wird kein Video über den HDMI-Anschluss ausgegeben, wenn
die Verbindung über ein Video- oder Komponentenkabel erfolgt. Um ein Video ausgeben zu können, muss der
Videoeingang zu dem Gerät umgeschaltet werden, an den das Video- oder Komponentenkabel angeschlossen
ist, und V.CONV muss auf ON (Seite 71 ) gesetzt werden.
! Die einzige Ausnahme ist HDMI: Da diese Auflösung nicht heruntergemischt werden kann, müssen Sie
beim Anschließen dieser Videoquelle Ihren Monitor/Ihr Fernsehgerät an den HDMI-Ausgang des Receivers
anschließen.
! Wenn auf Ihrem Fernsehgerät das Videosignal nicht angezeigt wird, versuchen Sie, die
Auflösungseinstellungen an Ihrem Gerät oder Display anzupassen. Beachten Sie, dass einige Komponenten
(z. B. Videospielgeräte) mit Auflösungen arbeiten, die nicht konvertiert werden können. In diesem Fall versuchen Sie, auf Digital Video Conversion (in Einstellen der Video-Optionen auf Seite 71 ) umzuschalten OFF.
! Die Signal-Eingangsauflösungen, die vom Component-Videoeingang für den HDMI-Ausgang konvertiert wer-
den können, sind 480i/576i, 480p/576p, 720p und 1080i. 1080p-Signale können nicht konvertiert werden.
Dieser Artikel enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte der Rovi
Corporation an geistigem Eigentum geschützt ist. Reverse Engineering und Zerlegung sind verboten.
Anschließen des
Fernsehmonitors
YPBP
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
MONITOR OUT
R
Video-Signale
können
ausgegeben
werden
Wissenswertes über HDMI
Über den HDMI-Anschluss werden nicht komprimierte digitale Videosignale sowie nahezu alle Typen von digitalen Audiosignalen übertragen.
Dieser Receiver verwendet die High-Definition Multimedia Interface-Technologie (HDMI®/TM).
Dieser Receiver unterstützt die unten beschriebenen Funktionen über HDMI-Verbindungen.
! Digitale Übertragung von unkomprimiertem Video (mit HDCP geschützte Inhalte (1080p/24, 1080p/60 usw.))
! 3D-Signalübertragung
! Deep Color-Signalübertragung
! x.v.Color-Signalübertragung
! ARC (Audio Return Channel)
! 4K-Signalübertragung
— Diese Funktion arbeitet möglicherweise je nach dem angeschlossenen Gerät nicht richtig.
— Folgende Signale werden unterstützt: 4K 24p, 4K 25p, 4K 30p, 4K 50p und 4K 60p.
! Eingabe von mehrkanaligen linearen PCM-Digital-Audiosignalen (192 kHz oder weniger) für bis zu 8 Kanäle
! Eingabe der folgenden digitalen Audioformate:
— Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, Audio mit hoher Bitrate (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio), CD, SACD (DSD-Signal)
! Synchronisierter Betrieb mit Komponenten mit der Control mit HDMI-Funktion (siehe Control mit HDMI-
Funktion auf Seite 64 )
Hinweise
! Ein HDMI-Anschluss kann nur für mit DVI ausgestattete Komponenten vorgenommen werden, die sowohl
mit DVI als auch mit HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection) kompatibel sind. Wenn Sie einen
DVI-Anschluss anschließen möchten, benötigen Sie dazu einen separaten Adapter (DVIdHDMI). Ein DVIAnschluss unterstützt allerdings keine Audiosignale. Sollten Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie
sich an Ihren Audio-Händler.
! Wenn Sie eine Komponente anschließen, die nicht mit HDCP kompatibel ist, erscheint eine HDCP ERROR-
Meldung im vorderen Bedienfeld. Manche Komponenten, die mit HDCP kompatibel sind, bewirken Anzeige
dieser Meldung, aber solange kein Problem mit der Videowiedergabe vorliegt, stellt dies keine Fehlfunktion
dar.
! Je nach der angeschlossenen Komponente kann die Verwendung eines DVI-Anschlusses zu unzuverlässigen
Signalübertragungen führen.
! Dieser Receiver unterstützt SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD und DTS-HD Master Audio. Um
diese Formate auszunutzen, müssen Sie aber sicherstellen, dass die an diesen Receiver angeschlossene
Komponente ebenfalls das entsprechende Format unterstützt.
! Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI®/TM-Kabel. Wenn Sie ein anderes HDMI®/TM-Kabel als ein High-Speed-
HDMI-Kabel verwenden, funktioniert es möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
! Wenn ein HDMI-Kabel mit integriertem Equalizer angeschlossen ist, funktioniert es möglicherweise nicht
ordnungsgemäß.
! Signalübertragung ist nur bei Anschluss an eine kompatible Komponente möglich.
! Digitale Audio-Übertragungen im HDMI-Format brauchen länger, um erkannt zu werden. Daher kann es zu
einer Tonunterbrechung kommen, wenn zwischen Audioformaten umgeschaltet oder die Wiedergabe gestartet wird.
! Wenn Sie das Gerät, das an die HDMI OUT-Buchse dieses Geräts angeschlossen ist, während der Wiedergabe
ein- oder ausschalten oder das HDMI-Kabel während der Wiedergabe abziehen oder anschließen, kann es zu
Rauschen oder einer Tonunterbrechung kommen.
Die Ausdrücke HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den USA und anderen Ländern.
„x.v.Color“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation.
24
03
Anschluss der Geräte
Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer
Wiedergabe-Komponenten
Anschluss mit HDMI
Wenn Sie über eine mit HDMI oder DVI (mit HDCP) ausgestattete Komponente (Blu-ray Disc-Player (BD) usw.)
verfügen, können Sie diese mit einem handelsüblichen HDMI-Kabel an diesen Receiver anschließen.
Wenn die TV- und Wiedergabekomponenten die Control mit HDMI-Funktion unterstützen, kann die praktische
Control mit HDMI-Funktionen verwendet werden (siehe Control mit HDMI-Funktion auf Seite 64 ).
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
HDMI/DVI-kompatibler
Blu-ray Disc-Player
Andere mit HDMI/DVI
ausgestattete Komponente
Diese Verbindung ist erforderlich,
um den Ton vom Fernsehgerät
über den Receiver zu hören.
Wählen Sie eine
AUDIO OUT
RL
ANALOG
OPTICAL
DIGITAL OUT
HDMI INHDMI OUTHDMI OUT
COAXIAL
! Für Eingabekomponenten sind auch andere als HDMI-Verbindungen möglich (siehe Anschließen Ihres DVD-
Players ohne HDMI-Ausgang auf Seite 26 ).
! Wenn Sie den Klang von Ihrem Fernsehgerät über den Receiver hören wollen, verbinden Sie den Receiver und
den Fernseher mit Audiokabeln.
— Wenn der Fernseher und der Receiver über eine HDMI-Verbindung verbunden sind, und wenn der Fernseher
die HDMI ARC (Audio Return Channel)-Funktion unterstützt, wird der Ton des Fernsehers über den HDMI
OUT-Anschluss eingespeist, sodass Sie kein Audiokabel anschließen müssen. Stellen Sie in diesem ARC im
HDMI Setup auf ON (siehe HDMI Setup auf Seite 65 ).
Nach dem Einstellen von ARC kann es eine gewisse Zeit dauern, bis das angeschlossene Gerät erkannt und
der Klang produziert wird.
— Wenn Sie ein Koaxial-Digital-Audiokabel oder RCA (analoges) Audiokabel verwenden, müssen Sie dem
Receiver mitteilen, an welchem Digital- oder Analog-Audioeingang Sie den Fernseher angeschlossen haben
(siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 41 ).
— Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts für Anweisungen zum Anschließen und
Einrichten für das Fernsehgerät.
(
LAN
(
10/100
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
DC OUTPUT
)
for WIRELESS LAN
COAXIAL
)
1
IN
(
)
DVD
OPTICAL
ASSIGNABLE
2
IN
(
SAT/CBL
1
IN
(TV)
2
IN
(
DVR/BDR
ASSIGNABLE
)
)
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 6
OUT 2
(HDZONE)
SELECTABLE
OUT 2
HDMI
(HDZONE)
(CONTROL)
ASSIGNABLE
1 - 6
SELECTABLE
OUT 1
(CONTROL)
OUT 1
1
2
3
IN
BD IN
IN
IN
IN 4IN
(
)
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
DVR/BDR
1
IN
(CD)
ASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
(
OUTPUT 5 V
6
MHL
)
0.6 A MAX
(
OUTPUT 5 V
)
0.9 A MAX
DC OUTPUT
(
)
10/100
LAN
for WIRELESS LAN
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
1
IN
(TV)
2
IN
(
)
DVR/BDR
ASSIGNABLE
OPTICAL
BD IN
2
IN
(
SAT/CBL
IN
(CD)
ASSIGNABLE
3
4
IN
(
DVR/BDR
IN
)
)
1
6
IN
MHL
(
OUTPUT 5 V
)
0.9 A MAX
! Wenn Sie einen HDMI/DVI-kompatiblen Monitor über den HDMI OUT 2-Anschluss anschließen, schalten Sie
die HDMI-Ausgangseinstellung auf OUT 2 oder OUT 1+2. Siehe Umschalten zum HDMI-Ausgang auf Seite
74 .
Außerdem muss MAIN/HDZONE vorher auf MAIN eingestellt werden (Seite 99 ).
25
03
RL
Anschluss der Geräte
Anschließen Ihres DVD-Players ohne HDMI-Ausgang
Diese Darstellung zeigt die Verbindungen eines Fernsehers (mit HDMI-Eingang) und DVD-Player (oder andere
Wiedergabekomponenten ohne HDMI-Ausgang) zum Receiver.
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
HDMI IN
OUT 2
(HDZONE)
SELECTABLE
OUT 1
(CONTROL)
PBY
R
P
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 6
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
2
)
OUT 2
HDMI
(HDZONE)
(CONTROL)
ASSIGNABLE
1 - 6
SELECTABLE
PBY
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
3
IN
(
DVR/BDR
OUT 1
1
IN
(
)
DVD
P
R
VIDEO OUT
VIDEO
1
IN
BD IN
DVR/BDR
IN
(
SAT/CBL
INOUT
(
)
DVD
Y
)
2
BD IN
IN
(
SAT/CBL
DVR/BDR
INOUT
PB
4
IN
3
6
IN
IN 4IN
MHL
)
(
)
(
DVR/BDR
OUTPUT 5 V
0.9 A MAX
DVD-Player usw.
PR
6
IN
MHL
(
OUTPUT 5 V
)
0.9 A MAX
(
OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
)
DC OUTPUT
(
)
10/100
LAN
for WIRELESS LAN
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
1
IN
(TV)
2
IN
(
)
DVR/BDR
ASSIGNABLE
OPTICAL
Wählen Sie eineWählen Sie eine
AUDIO OUT
RL
ANALOG
(
OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
DCOUTPUT
(
)
10/100
LAN
for WIRELESS LAN
COAXIAL
IN
(
DVD
1
)
OPTICAL
DIGITAL OUT
COAXIALOPTICAL
ASSIGNABLE
2
IN
(
SAT/CBL
1
IN
(TV)
2
IN
(
DVR/BDR
ASSIGNABLE
Anschließen Ihres Fernsehgeräts ohne HDMI-Eingang
Diese Darstellung zeigt die Verbindungen eines Fernsehers (ohne HDMI-Eingang) und DVD-Player (oder andere
Wiedergabekomponente) zum Receiver.
Wichtig
! Mit diesen Verbindungen wird das Bild nicht zum Fernsehgerät ausgegeben, auch wenn der DVD-Player mit
einem HDMI-Kabel angeschlossen ist. Verbinden Sie den Receiver und das Fernsehgerät mit dem gleichen
Typ von Videokabel wie zur Verbindung von Receiver und Player verwendet.
! Außerdem kann, wenn der Receiver und das Fernsehgerät über eine andere Verbindung als ein HDMI-Kabel
verbunden sind, die OSD-Funktion, die Anzeige der Einstellungen, Bedienungen usw. des Receivers auf dem
Fernsehbildschirm erlaubt, nicht verwendet werden. Beobachten Sie in diesem Fall die Anzeige am vorderen Bedienfeld des Receivers, während Sie die verschiedenen Bedienungen ausführen und Einstellungen
vornehmen.
DVD-Player usw.
Fernsehgeräts
Wählen Sie eineWählen Sie eineWählen Sie eine
COMPONENT VIDEO IN
PR
P
B
Y
VIDEO IN
VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
PR
P
B
Y
VIDEO OUT
VIDEO
)
)
HDMI OUT
DIGITAL OUT
COAXIALOPTICAL
AUDIO OUT
ANALOG
COMPONENT VIDEO
! Bei den standardmäßigen Werkseinstellungen wird kein Video über den HDMI-Anschluss ausgegeben, wenn
die Verbindung über ein Video- oder Komponentenkabel erfolgt. Um ein Video ausgeben zu können, muss der
Videoeingang zu dem Gerät umgeschaltet werden, an den das Video- oder Komponentenkabel angeschlossen
ist, und V.CONV muss auf ON (Seite 71 ) gesetzt werden.
! Wenn Sie den Klang von Ihrem Fernsehgerät über den Receiver hören wollen, verbinden Sie den Receiver und
den Fernseher mit Audiokabeln (Seite 25 ).
— Wenn der Fernseher und der Receiver über eine HDMI-Verbindung verbunden sind, und wenn der Fernseher
die HDMI ARC (Audio Return Channel)-Funktion unterstützt, kann der Ton des Fernsehers über den HDMI OUT 1-Anschluss eingespeist werden, sodass Sie kein Audiokabel anschließen müssen. Stellen Sie in diesem ARC im HDMI Setup auf ON (siehe HDMI Setup auf Seite 65 ).
! Wenn Sie ein optisches Digital-Audiokabel oder RCA (analoges) Audiokabel verwenden, müssen Sie dem
Receiver mitteilen, an welchem Digitaleingang Sie den Player angeschlossen haben (siehe Das Input Setup-
Menü auf Seite 41 ).
! Wenn HDZONE eingeschaltet ist, dann werden über ein Video- oder Komponentenkabel übertragene
Videobilder nicht über die HDMI-Buchse ausgegeben. Um Videobilder anzuzeigen, schalten Sie HDZONE aus
(Seite 74 ).
26
OUT 2
HDMI
(HDZONE)
ASSIGN-
ABLE
1 - 6
SELECTABLE
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
(
OUT 1
(CONTROL)
PBY
MONITOR
P
R
1
IN
(
)
DVD
BD IN
2
IN
(
SAT/CBL
3
4
IN
(
DVR/BDR
IN
)
)
IN
6
MHL
(
OUTPUT 5 V
0.9 A MAX
)
OUT
DVR/BDR
INOUT
OUT 2
OUT 1
1
2
IN
BD IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 6
IN
(
DVD
IN
(
DVR/
BDR
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
IN
(HDZONE)
(CONTROL)
(
)
(
DVD
SAT/CBL
SELECTABLE
PBY
MONITOR
P
R
OUT
1
)
2
DVR/BDR
)
INOUT
OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
DC OUTPUT
(
)
10/100
LAN
for WIRELESS LAN
COAXIAL
1
IN
(
)
DVD
OPTICAL
(
OUTPUT 5 V
3
6
IN
IN 4IN
MHL
)
0.6 A MAX
)
(
)
(
DVR/BDR
OUTPUT 5 V
)
0.9 A MAX
DC OUTPUT
(
)
LAN
10/100
for WIRELESS LAN
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
1
IN
(TV)
2
IN
(
)
DVR/BDR
ASSIGNABLE
OPTICAL
ASSIGNABLE
2
IN
(
SAT/CBL
1
IN
(TV)
2
IN
(
DVR/BDR
ASSIGNABLE
)
)
03
Anschluss der Geräte
! Um HD-Audio mit diesem Receiver zu hören, schließen Sie ein HDMI-Kabel an und verwenden Analog-
Videokabel für den Videosignaleingang.
Je nach dem Player kann es unmöglich sein, Signale zu sowohl HDMI als auch anderen Videoausgängen
(Composite usw.) simultan auszugeben, und es kann erforderlich sein, Video-Ausgabeeinstellungen vorzunehmen. Siehe mit Ihrem Player mitgelieferte Bedienungsanleitung für weitere Information.
! Wenn Sie den Klang von Ihrem Fernsehgerät über den Receiver hören wollen, verbinden Sie den Receiver und
den Fernseher mit Audiokabeln (Seite 25 ).
! Wenn Sie ein optisches Digital-Audiokabel oder RCA (analoges) Audiokabel verwenden, müssen Sie dem
Receiver mitteilen, an welchem Digitaleingang Sie den Player angeschlossen haben (siehe Das Input Setup-
Menü auf Seite 41 ).
Anschluss eines HDD-/DVD-Recorders, BD-Recorders und weiterer
Videoquellen
Dieser Receiver besitzt Audio-/Videoeingänge zum Anschließen von analogen und digitalen Videogeräten, einschließlich HDD-/DVD-Recordern und BD-Recordern.
Beim Einstellen Ihres Receivers müssen Sie angeben, an welchen Eingang Sie den Recorder angeschlossen
haben (siehe auch Das Input Setup-Menü auf Seite 41 ).
HDD/DVD-Recorder, BD-Recorder usw.
AUDIO IN
RL
ANALOG
VIDEO IN
VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO
Wählen Sie eine
AUDIO OUT
RL
ANALOG
DIGITAL OUT
COAXIALOPTICAL
! Zum Aufnehmen müssen Sie die analogen Audiokabel anschließen (der digitale Anschluss dient nur der
Wiedergabe) (Seite 75 ).
! Wenn Ihr HDD/DVD-Recorder, BD-Recorder usw. mit einem HDMI-Ausgang ausgestattet ist, empfehlen wir,
ihn an den HDMIDVR/BDRIN-Anschluss des Receivers anzuschließen. Wenn Sie das tun, verbinden Sie auch
den Receiver und das Fernsehgerät über HDMI (siehe Anschluss mit HDMI auf Seite 25 ).
Anschluss eines Satelliten- bzw. Kabelreceivers oder einer
anderen Set-Top-Box
Satelliten- und Kabelreceiver sowie terrestrische digitale TV-Tuner sind Beispiele für Digitalempfänger (sogenannte ‚Set-Top Boxen‘).
Beim Einstellen Ihres Receivers müssen Sie angeben, an welchen Eingang Sie den Digitalempfänger angeschlossen haben (siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 41 ).
STB
VIDEO OUT
VIDEO
(
2
3
IN
)
(
)
DVR/BDR
OUT 2
(HDZONE)
SELECTABLE
OUTPUT 5 V
6
IN 4IN
MHL
)
0.6 A MAX
(
OUTPUT 5 V
)
0.9 A MAX
DC OUTPUT
(
)
10/100
LAN
for WIRELESS LAN
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
1
IN
(TV)
2
IN
(
)
DVR/BDR
ASSIGNABLE
OPTICAL
OUT 1
(CONTROL)
IN
(
DVD
1
)
SAT/CBL
IN
BD IN
2
IN
(
SAT/CBL
3
IN
)
(
)
DVR/BDR
OUT 2
OUT 1
1
IN
BD IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 6
IN
(HDZONE)
(CONTROL)
(
)
(
DVD
SAT/CBL
SELECTABLE
SAT/CBL
IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 6
! Bei den standardmäßigen Werkseinstellungen wird kein Video über den HDMI-Anschluss ausgegeben, wenn
die Verbindung über ein Video- oder Komponentenkabel erfolgt. Um ein Video ausgeben zu können, muss der
Videoeingang zu dem Gerät umgeschaltet werden, an den das Video- oder Komponentenkabel angeschlossen
ist, und V.CONV muss auf ON (Seite 71 ) gesetzt werden.
! Wenn HDZONE eingeschaltet ist, dann werden über ein Video- oder Komponentenkabel übertragene
Videobilder nicht über die HDMI-Buchse ausgegeben. Um Videobilder anzuzeigen, schalten Sie HDZONE aus
(Seite 74 ).
Wählen Sie eine
AUDIO OUT
RL
ANALOG
4
IN
6
MHL
(
OUTPUT 5 V
0.9 A MAX
IN
)
DIGITAL OUT
COAXIALOPTICAL
(
10/100
LAN
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
DC OUTPUT
)
for WIRELESS LAN
COAXIAL
)
1
IN
(
)
DVD
OPTICAL
ASSIGNABLE
2
IN
(
SAT/CBL
1
IN
(TV)
2
IN
(
DVR/BDR
ASSIGNABLE
! Wenn Ihre Set-Top-Box mit einem HDMI-Ausgang ausgestattet ist, empfehlen wir, ihn an den HDMI SAT/
CBL IN-Anschluss des Receivers anzuschließen. Wenn Sie das tun, verbinden Sie auch den Receiver und das
Fernsehgerät über HDMI (siehe Anschluss mit HDMI auf Seite 25 ).
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 6
OUT 2
(HDZONE)
SELECTABLE
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
HDMI IN
OUT 1
(CONTROL)
1
IN
(
DVD
HDMI OUT
2
3
4
BD IN
IN
IN
)
(
SAT/CBL
)
(
DVR/BDR
IN
)
IN
6
MHL
(
OUTPUT 5 V
0.9 A MAX
)
STB
OUT 2
OUT 1
1
2
3
IN
BD IN
IN
IN
HDMI
(HDZONE)
(CONTROL)
ASSIGNABLE
1 - 6
SELECTABLE
IN 4IN
(
)
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
DVR/BDR
! Auch wenn Ihre Set-Top-Box mit einem HDMI-Ausgang ausgestattet ist, wird in manchen Fällen der Ton vom
digitalen Audioausgang (optisch oder koaxial) ausgegeben, und nur das Video wird vom HDMI-Ausgang ausgegeben. Stellen Sie in diesem Fall HDMI- und digitale Audioverbindungen her, wie in der Abbildung unten
gezeigt.
Wählen Sie eine
HDMI OUT
STB
)
)
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 6
OUT 2
(HDZONE)
SELECTABLE
OUT 1
(CONTROL)
1
IN
(
)
DVD
BD IN
2
IN
(
SAT/CBL
3
4
IN
(
DVR/BDR
IN
)
)
IN
6
MHL
(
OUTPUT 5 V
0.9 A MAX
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
OUT 2
OUT 1
1
IN
BD IN
HDMI IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 6
IN
(HDZONE)
(CONTROL)
(
)
(
DVD
SAT/CBL
SELECTABLE
DIGITAL OUT
COAXIALOPTICAL
(
OUTPUT 5 V
)
)
2
)
0.6 A MAX
DC OUTPUT
(
)
10/100
LAN
for WIRELESS LAN
COAXIAL
1
IN
(
)
DVD
(
OUTPUT 5 V
3
6
IN
IN 4IN
MHL
)
0.6 A MAX
(
)
(
DVR/BDR
OUTPUT 5 V
)
0.9 A MAX
DC OUTPUT
(
)
10/100
LAN
for WIRELESS LAN
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
1
IN
(TV)
2
IN
(
)
DVR/BDR
ASSIGNABLE
OPTICAL
6
MHL
(
OUTPUT 5 V
)
0.9 A MAX
ASSIGNABLE
OPTICAL
2
IN
(
SAT/CBL
1
IN
(TV)
2
IN
(
DVR/BDR
ASSIGNABLE
)
)
— Wenn Sie ein Digital-Audiokabel oder RCA (analoges) Audiokabel verwenden, müssen Sie dem Receiver mit-
teilen, an welchem Digitaleingang Sie die Set-Top-Box angeschlossen haben (siehe Das Input Setup-Menü
auf Seite 41 ).
28
03
Anschluss der Geräte
Anschluss anderer Audiokomponenten
Dieser Receiver verfügt sowohl über digitale Eingänge als auch Ausgänge. Somit können Sie Audiokomponenten
für die Wiedergabe anschließen.
Beim Einstellen des Receivers müssen Sie angeben, an welchen Eingang Sie die Komponente angeschlossen
haben (siehe auch Das Input Setup-Menü auf Seite 41 ).
CD Player, usw.
HDMI
ASSIGNABLE
Wählen Sie eine
AUDIO OUT
RL
ANALOG
OUT 2
SELECTABLE
1
IN
BD IN
(
)
DVD
(CONTROL)
2
IN
(
)
SAT/CBL
1
IN
(CD)
ASSIGNABLE
OUT 1
3
6
IN
IN 4IN
MHL
(
)
(
DVR/BDR
OUTPUT 5 V
)
0.9 A MAX
LAN
(HDZONE)
1 - 6
OUT 2
OUT 1
HDMI
(HDZONE)
(CONTROL)
ASSIGNABLE
1 - 6
SELECTABLE
1
IN
(
)
DVD
(
OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
DC OUTPUT
(
)
10/100
for WIRELESS LAN
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
1
IN
(TV)
2
IN
(
)
DVR/BDR
ASSIGNABLE
OPTICAL
BD IN
2
IN
(
SAT/CBL
IN
(CD)
ASSIGNABLE
3
4
IN
(
DVR/BDR
IN
)
)
1
IN
6
MHL
(
OUTPUT 5 V
0.9 A MAX
)
LAN
(
10/100
DIGITAL OUT
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
DC OUTPUT
)
for WIRELESS LAN
COAXIAL
COAXIALOPTICAL
)
1
IN
(
)
DVD
OPTICAL
ASSIGNABLE
2
IN
(
SAT/CBL
1
IN
(TV)
2
IN
(
DVR/BDR
ASSIGNABLE
)
)
Anschließen zusätzlicher Verstärker
Dieser Receiver verfügt über weit mehr Leistung als für den Heimgebrauch erforderlich. Trotzdem ist es jedoch
möglich, unter Verwendung der Vorausgangsanschlüsse jedem Kanal Ihres Systems zusätzliche Verstärker
hinzuzufügen. Führen Sie die unten aufgeführten Verbindungen durch, um Verstärker zum Anschließen Ihrer
Lautsprecher hinzuzufügen.
ANALOG
INPUT
L
Frontkanal-
PRE OUT
SUBWOOFER
1
2
PRE OUT
SUBWOOFER
1
2
F HEIGHT/
F WIDE
FRONT CENTER
SURROUNDSURR BACK
(Single)
FRONT CENTER
L
R
SURROUND SURR BACK
(Single)
F HEIGHT/
F WIDE
L
R
R
Verstärker
ANALOG
INPUT
CenterkanalVerstärker (mono)
(Nur SC-2024)
ANALOG
INPUT
L
Surroundkanal-
R
Verstärker (Nur SC-2024)
ANALOG
INPUT
L
Front-Height oder
Front-Wide-Kanal-
R
Verstärker (Nur SC-2024)
ANALOG
INPUT
L
Hinterer Surroundkanal-
R
Verstärker (Nur SC-2024)
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
LeistungsSubwoofer 1
LeistungsSubwoofer 2
! Wenn Ihr Plattenspieler über Line-Pegel-Ausgänge verfügt (d. h. über einen integrierten Phono-Vorverstärker),
schließen Sie ihn stattdessen an die ANALOG IN 1 (CD)-Eingänge an.
! Falls Sie keinen Subwoofer verwenden, ändern Sie bitte die Front-Lautsprechereinstellung (siehe Speaker
Setting auf Seite 90 ) auf LARGE.
! Sie können den zusätzlichen Verstärker auch für nur einen einzigen Lautsprecher an den hinteren
Surroundkanal-Vorausgängen verwenden. Stecken Sie den Verstärker in einem solchen Fall bitte nur in den
linken (SURROUND BACK L (Single))-Anschluss ein.
! Der Ton, der von den hinteren Surround-Anschlüssen ausgegeben wird, hängt von der Konfiguration unter
Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 93 ab.
! Wenn Sie zwei Subwoofer nutzen, kann der zweite Subwoofer an den SUBWOOFER 2-Anschluss angeschlos-
sen werden. Durch Anschließen von zwei Subwoofern wird der Bassklang angehoben, um eine kraftvollere
Klangwiedergabe zu erzielen. In diesem Fall wwird der gleiche Klang von den zwei Subwoofern ausgegeben.
! Um den Ton ausschließlich über die Vorausgänge ausgeben zu lassen, schalten Sie die Lautsprecherbuchsen
auf SP:OFF (Seite 73 ), oder trennen Sie einfach alle direkt an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher
ab.
29
03
Anschluss der Geräte
Anschluss von MW/UKW-Antennen
Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die UKW-Drahtantenne an, wie unten gezeigt. Zur Verbesserung von
Empfangs- und Klangqualität schließen Sie externe Antennen an (siehe Anschluss von Außenantennen auf Seite
30 ).
ab c
3
AM LOOPFM UNBAL 75
4
1
2
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
ANTENNA
1 Ziehen Sie die Schutzhülle von beiden MW-Antennendrähten ab.
2 Drücken Sie die Zapfen auf, stecken Sie einen Draht ganz in jede Klemme, und lassen Sie
die Zapfen los, um die MW-Antennendrähte festzuklemmen.
3 Bringen Sie die MW-Rahmenantenne am mitgelieferten Ständer an.
Zum Befestigen des Ständers an der Antenne biegen Sie in die mit Pfeil angezeigte Richtung (Abb. a), und klemmen den Rahmen auf den Ständer (Abb. b).
! Wenn Sie die MW-Antenne an einer Wand oder einer anderen Oberfläche anbringen wollen, sichern Sie den
Ständer mit den Schrauben (Abb. c), bevor Sie den Rahmen am Ständer anbringen. Vergewissern Sie sich,
dass das der Empfang deutlich ist.
4 Stellen Sie die MW-Antenne auf eine flache Oberfläche, und richten Sie sie in die Richtung
mit dem besten Empfang.
5 Schließen Sie die UKW-Drahtantenne an die UKW-Antennenbuchse an.
Breiten Sie die UKW-Antenne für optimalen Empfang vollständig aus, und fixieren Sie sie an einer Wand oder an
einem Türrahmen. Hängen Sie sie nicht lose auf, und lassen Sie sie nicht aufgewickelt.
5
Anschluss von Außenantennen
Schließen Sie zur Verbesserung des UKW-Empfangs eine UKW-Außenantenne an FM UNBAL 75 W an.
Koaxialkabel 75 Ω
AM LOOP FM UNBAL 75
ANTENNA
Schließen Sie zur Verbesserung des MW-Empfangs ein etwa 5 m bis 6 m langes, mit Vinyl beschichtetes Kabel
an die AM LOOP-Anschlüsse an, ohne die mitgelieferte MW-Rahmenantenne zu entfernen.
Der optimale Empfang ergibt sich bei einer horizontalen Aufhängung im Freien.
Außenantenne
Zimmerantenne
(Draht mit Vinylisolierung)
5 m bis 6 m
AM LOOPFM UNBAL 75
ANTENNA
AM LOOPFM UNBAL 75
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
ANTENNA
30
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.